͵αιγʹ 1013 ͵βωνʹ 2850 ͵ϛφπθʹ 6589 ͵ϛφϞβʹ 6592 ἆ ah! ἃ ha ha α the letter alpha αʹ one, first ἀάατος not to be injured, inviolable ἀαγής unbroken, not to be broken, hard, strong ἄαδα unpleasant ἀάζω breathe with the mouth wide open ἀακίδωτος barbless ἄανθα ear-ring ἄαπτος not to be touched, resistless, invincible Ἀαρών Aaron ἄας to-morrow ἀασιφρονία folly ἀασμός breathing out, expiration ἀατήρ dishonourer ἄατος insatiate ἄατος2 [only Q.S.] > ἄητος ἀάω to hurt, damage ἄβαγνα untrodden ἀβαθής not deep ἄβαθρος without foundation Ἄβαι Abae, town in Phocis ἀβακέω to be speechless ἀβακής speechless, infantine ἀβάκιον board, slab ἀβακίσκος small stone for inlaying ἀβακοειδής like an abacus ἀβάκχευτος uninitiated in the Bacchic orgies ἀβακχίωτος having no part in Bacchus, undrinkable Ἀβάλας Abalas ἀβάλε O that! ἀβαμβάκευτος not seasoned Ἄβαντες Abantes, a tribe on Euboea ἄβαξ slab, board ἀβάπτιστος not to be dipped, that will not sink ἄβαπτος not tempered Ἀβαρβαρέη a Trojan fountain nymph ἀβαρβάριστος without barbarisms ἀβαρής without weight: not burdensome ἄβαρις having no boat, landsman Ἀβαρνίς Abarnis Ἄβας son of the dream-reader Eurydamas ἀβασάνιστος not examined by torture, untortured ἀβασίλευτος not ruled by a king ἀβασκάνιστος free from malice ἀβάσκανος free from envy ἀβάσκαντος not subject to enchantment ἀβάστακτος not to be carried ἀβατόομαι to be made desert ἄβατος untrodden, impassable, inaccessible ἀββα father ΑΒΓ ABC and any other geometric figure ἀβδέλυκτος not to be abominated Ἄβδηρα town of Abdera, known for stupidity of inhabitants Ἀβδηρίτης a man of Abdera Ἀβδηριτικός like an Abderite ἄβδης scourge ἀβέβαιος uncertain, unsteady ἀβεβαιότης instability ἀβέβηλος not profane, inviolable Ἀβέλλα Abella Ἄβελος Abel ἀβελτερεύομαι play the fool ἀβελτερία silliness, stupidity, fatuity ἀβελτεροκόκκυξ silly fellow ἀβέλτερος good for nothing, silly, stupid, fatuous Ἀβεσσαῖος Abessaeus Ἀβία Abia ἀβίαστος unforced, without violence ἀβίβλης without books Ἄβιλα Abila Ἄβιοι Abii ἄβιος without a living, starving ἄβιος2 wealthy ἀβίοτος making life unliveable ἀβιωτοποιός making life insupportable ἀβίωτος not to be lived, insupportable ἀβλάβεια freedom from harm ἀβλαβής without harm ἀβλαστέω not to run to leaf ἀβλάστητος not striking from cuttings ἄβλαστος not growing out ἄβλαυτος unslippered ἀβλεμής feeble ἀβλεννής mucus ἀβλεπτέω overlook, disregard ἀβλέπτημα mistake, oversight ἀβλέφαρος without eye-lids ἀβλεψία blindness Ἄβληρος a Trojan ἀβλής not thrown ἄβλητος not hit ἀβληχής without bleatings ἀβληχρής mild, soothing ἀβληχρός weak, feeble ἀβοηθησία helplessness ἀβοήθητος helpless ἀβοηθί without assistance ἀβοητί without summons ἀβόητος not loudly lamented ἀβολέω meet ἀβολητύς a meeting ἀβολήτωρ one who meets ἀβόλλα abolla, thick woollen cloak ἄβολος that has not shed his foal-teeth ἀβόρβορος without filth Ἀβοριγῖνες aborigines ἄβορος greedy Ἄβος Abus ἀβοσκής unfed, fasting ἀβόσκητος ungrazed ἄβοτος without pasture ἀβουκόλητος untended by herdsmen ἀβουλεί inconsiderately ἀβούλευτος ill-advised, inconsiderate ἀβουλέω to be unwilling ἀβούλητος involuntary ἀβουλία want of counsel, thoughtlessness ἄβουλος inconsiderate, ill-advised ἀβούτης without oxen ἅβρα favourite slave Ἀβραάμ Abraham ἀβραμύας throw at dice ἄβραχος not steeped ἀβριθής of no weight ἄβρικτος wakeful ἁβροβάτης softly ἁβρόβιος living delicately, effeminate ἁβρόγοος wailing womanishly ἁβρόδαις luxurious ἁβροδίαιτα luxurious living ἁβροδίαιτος living delicately ἁβροείμων softly clad ἁβροκόμης with luxuriant foliage; with delicate hair ἀβρόμιος without Bacchus ἁβρομίτρης with dainty girdle ἄβρομος very noisy, boisterous ἁβροπάρθενοι consisting of delicate maidens ἁβροπέδιλος with soft sandals ἁβροπενθής mourning effeminately (LSJ supp) ἁβροπέτηλος with soft leaves ἁβρόπηνος of delicate texture ἁβρόπλουτος richly luxuriant ἁβρός delicate, graceful, beauteous, pretty ἁβροσταγής dropping rich unguents ἁβροσύνη splendor, luxury, sweetness ἁβρόσφυρος with delicate ankles ἀβροτάζω to miss ἁβρότας splendour, prosperity ἁβρότης delicacy, luxury ἁβρότιμος delicate and costly ἀβροτόνινος made of ἀβρότονον ἀβροτονίτης prepared with Ἀβρότονον Abrotonum ἀβρότονον wormwood, Artemisia arborescens ἄβροτος immortal, divine, holy ἀβροχέω not to be inundated ἀβροχία want of rain, drought ἁβροχίτων in soft tunic, softly clad ἄβροχος unwetted, unmoistened ἅβρυνα mulberries ἁβρυντής coxcomb, fop ἁβρύνω to make delicate, treat delicately ἅβρωμα a woman’s garment ἄβρωμος free from smell Ἄβρων Abron ἀβρώς not devoured ἀβρωσία want of food, fasting ἄβρωτος uneatable, not good for food Ἀβυδηνός of or from Abydos Ἀβυδόθεν from Abydos Ἀβυδόθι at Abydos Ἄβυδος Abydos ἀβύρσευτος untanned ἀβυρτάκη sour sauce of leeks, cress, and pomegranateseeds ἀβυρτακοποιός making ἀβυρτάκη ἀβυρτακώδης like ἀβυρτάκη ἄβυσσος with no bottom, bottomless, unfathomed ἀβωλόκοπος not hoed ἄβωλος not mixed with clods of earth ἄβως speechless ἄγα [Dor. > ἄγη] ἀγάζομαι reverence, worship ἀγάζω exalt overmuch; mid. honor ἀγαθάγγελος bringing good tidings Ἀγαθαρχίδης Agatharchides ἀγαθείκελος like the good ἀγάθεος most holy ἀγαθίς ball of thread ἀγαθογονία production of good ἀγαθοδαιμονέω occupy the house of ἀγαθοδαίμων III ἀγαθοδαιμονητικός belonging thereto ἀγαθοδαιμονισταί guests who drink only to the ἀγαθὸς δαίμων ἀγαθοδαίμων the good Genius ἀγαθοδοσία the giving of good ἀγαθοδότης the giver of good ἀγαθοειδής seeming good ἀγαθοεργέω to do good ἀγαθοεργία a good deed, service rendered ἀγαθοεργός doing good ἀγαθοθέλεια desire of good ἀγαθοθελής benevolent Ἀγαθοκλῆς Agathocles ἀγαθολογέω use fair words ἀγαθοποιέω to do good ἀγαθοποίησις well-doing ἀγαθοποιία well doing ἀγαθοποιός doing good, beneficent ἀγαθός good ἀγαθοσύμβουλος benesuasor ἀγαθότης goodness ἀγαθοτυχέω occupy the house of ἀγαθὴ τύχη ἀγαθοφανής appearing good, hypocritical ἀγαθοφόρος bearing good tidings ἀγαθόφρων well-disposed ἀγαθόω do good to ἀγάθυνσις making good ἀγαθύνω honour, magnify ἀγάθωμα embodiment of the good Ἀγάθων Agathon Ἀγαθωνίδας Agathonidas ἀγαθωσύνη goodness, kindness ἀγαίομαι to be indignant at ἀγαῖος enviable ἀγαῖος2 leading the procession ἀγακλεής very glorious, famous ἀγακλειτός highly renowned, famous Ἀγακλῆς Agacles, a Myrmidon [for adj. see -εής] ἀγακτιμένη well-built ἀγακτίμενος well-built ἀγαλακτία want of milk ἀγάλακτος without milk, getting no milk ἀγάλαξ without milk ἀγαλλίαμα transport of joy ἀγαλλίασις great joy, exultation ἀγαλλιάω to rejoice exceedingly ἀγαλλίς the iris ἀγάλλομαι take delight ἀγάλλω to make glorious, glorify, exalt ἄγαλμα a glory, delight, honour; a cult statue ἀγαλματίας like a statue, beautiful as one ἀγαλμάτιον small statue ἀγαλματογλύφος sculptor ἀγαλματοποιέω make statues ἀγαλματοποιητικός of or for statuary ἀγαλματοποιΐα sculptor’s art ἀγαλματοποιικός sculptor’s fee ἀγαλματοποιός a maker of statues, a sculptor, statuary ἀγαλματοφορέω carry an image in one’s mind, bear impressed upon one’s mind ἀγαλματοφόρος carrying an image in one’s mind ἀγαλματοφώρας temple-robber ἀγαλματόω make into an image ἀγαλματώδης like a statue ἀγαλμοτυπεύς maker of statues ἀγάλοχον eagle-wood, Aquilaria malaccensis ἄγαλσις rejoicing ἄγαμαι to wonder, be astonished; be envious Ἀγαμεμνόνεος of Agamemnon Ἀγαμεμνονίδης Agamemnon’s son Ἀγαμεμνόνιος of Agamemnon Ἀγαμέμνων Agamemnon, lit. the very steadfast ἀγαμένως with admiration, respect Ἀγαμήδη Agamede ἀγαμία celibacy ἀγαμίου for not marrying ἄγαμος unmarried, unwedded, single ἄγαν very, much, very much ἀγανακτέω to feel irritation ἀγανάκτησις irritation ἀγανακτητέον one must complain ἀγανακτητικός irritable ἀγανακτητός irritating ἀγανακτικός peevish ἀγάννιφος much snowed on, snow-capt ἀγανοβλέφαρος mild-eyed ἀγανόμματος mild-eyed ἄγανος broken ἀγανός mild, gentle, kindly ἀγανοφροσύνη gentleness, kindliness ἀγανόφρων gentle of mood ἀγανῶπις mild-eyed ἀγάνωρ proud ἀγάνωτος not enamelled ἀγάομαι admiring ἀγαπάζω to treat with affection, shew affection to ἀγαπατός desirable ἀγαπάω to treat with affection, to caress, love, be fond of ἀγάπη love ἀγάπημα a delight, darling Ἀγαπήνωρ Agapenor ἀγαπήνωρ loving manliness, manly ἀγάπησις affection ἀγαπητέος to be loved, desired ἀγαπητικός affectionate ἀγαπητός beloved ἀγαπώντως gladly ἀγαρικόν tree-fungi Ἀγαρίστη Agariste Ἄγαροι Agari ἄγαρρις meeting ἀγάρροος strong-flowing, swift-flowing Ἀγασθένης Agasthenes ἀγασθενής very strong Ἀγασίας Agasias ἄγασις rejoicing ἄγασμα object of adoration ἀγάστονος much groaning, howling ἀγαστός deserving admiration Ἀγάστροφος Agastrophus, a Trojan ἀγάστωρ from the same womb: ἀγασυλλίς Ferula marmarica ἀγάσυρτος swept and garnished Ἀγαύη [see Ἀγαυή] Ἀγαυή Agaue Ἀγαυός Agavus ἀγαυός illustrious, noble ἀγαυρίαμα insolence ἀγαυριάομαι to be insolent ἀγαυρός stately, proud ἀγάφθεγκτος loud-sounding ἄγγαρα daily stages of the ἄγγαροι ἀγγαρεία impressment for the public service ἀγγαρευτής one who impresses ἀγγαρεύω press one to serve as an ἄγγαρος, generally, press into service ἀγγαρήϊον post-riding, the Persian system of mounted couriers ἀγγαρήϊος Persian mounted courier, for carrying royal dispatches ἄγγαρος a mounted courier ἀγγαροφορέω bear as an ἄγγαρος ἀγγείδιον gallbladder ἀγγειολογέω take up a vein and operate upon it ἀγγειολογία operating on a vein ἀγγεῖον vessel, reservoir ἀγγειοτομία section of a vein ἀγγειώδης like a vessel, hollow ἀγγελία a message, tidings, news ἀγγελίαρχος archangel (only in LSJ supp) ἀγγελιαφορέω bear messages ἀγγελιαφόρος a messenger ἀγγελίη tidings, message, report ἀγγελίης messenger ἀγγελικός of or for a messenger ἀγγελιώτης a messenger ἀγγέλλω to bear a message ἄγγελμα a message, tidings, news ἄγγελος a messenger, envoy ἀγγελτικός premonitory Ἀγγίτης Angites ἀγγοθήκη receptacle for vessels ἄγγος a vessel ἄγγουρος cake ἀγγριστής irritator ἄγγων Frankish javelin ἄγδην by carrying ἄγε come! come on! well! ἀγέγωνος speechless ἄγεθλον sacrificial victim ἄγειος landless ἀγείρω to bring together, gather together ἀγείσωτος without cornice ἀγείτων without neighbour, neighbourless ἀγέλα herd ἀγελάζομαι to be gregarious, flock ἀγελαιοκομικός pertaining to cattle-breeding ἀγελαῖος belonging to a herd, feeding at large ἀγελαιοτροφία keeping of herds ἀγελαιοτροφικός of or fit for keeping of herds ἀγελαιοτρόφος keeping herds ἀγελαιών a place for herds ἀγέλαοι members of a band of youths (Crete and Sparta) Ἀγέλαος Agelaus ἀγελαρχέω to lead a company ἀγελάρχης the leader of a company, captain ἀγέλασμα gathering, crowd ἀγελαστέω to be ἀγέλαστος, not prone to laugh, grave ἀγελαστί without laughter ἀγελαστικός gregarious, social ἀγέλαστος not laughing, grave, gloomy, sullen ἀγελείη driver of spoil, forager Ἀγέλεως Agelaus ἀγέλη a herd ἀγεληδόν in herds ἀγέληθεν from a herd ἀγεληκόμος keeping herds ἀγελήτης belonging to a herd ἀγελητρόφος horse-keeper ἀγελίζει gregat ἀγελικός of the flock ἀγέλοιος not laughable ἀγέμιστος not put on board ship ἁγεμονεύω lead the way ἁγεμών leader, lord ἀγενεαλόγητος of unrecorded descent ἀγένεια low birth ἀγένειος beardless ἀγενής unborn, uncreated ἀγενησία uncreatedness ἀγένητος unborn, uncreated, unoriginated ἀγέννεια meanness, baseness ἀγεννής of no family, low-born ἀγεννησία uncreatedness ἀγέννητος unbegotten, unborn ἀγεννίζω act like an ἀγεννής ἁγέομαι custom, prescription ἀγέραστος without a gift of honour, unrecompensed, unrewarded ἀγερμός collection of money for the service of the gods ἀγερσικύβηλις mendicant priest ἄγερσις a gathering, mustering ἀγέρτης collector of dues ἀγερωχία arrogance ἀγέρωχος high-minded, lordly Ἀγεσίλαος [> Ἀγησίλαος] Ἀγεσίλας [> Ἀγησίλαος] ἀγέστρατος host-leading ἀγευστία fasting ἄγευστος without taste of, fasting from ἀγέχορος leading the chorus ἀγεωμέτρητος ignorant of geometry ἀγεωργησία bad husbandry ἀγεώργητος uncultivated ἀγεωργίον for neglect of tillage ἀγή a fragment, piece, splinter ἄγη wonder, awe, amazement ἀγή2 [transport] ἀγηθής joyless ἀγηλατέω to drive out a curse ἀγήλατος driving out a curse ἄγημα anything led, a division ἀγηνορέω to be valiant ἀγηνορία manliness, manhood, courage ἀγηνορίη manliness, valor Ἀγήνωρ Agenor ἀγήνωρ manly, courageous, heroic ἀγήραος not waxing old, undecaying ἀγηρασία eternal youth ἀγήρατον pot-marjoram, Origanum Onites ἀγήρατος ageless ἀγήρατος2 stone ἁγής [guilty], pure Ἀγήσανδρος epithet of Pluto Ἀγησίλαος Agesilaus, lit. leader of people, conductor of men ἁγησίχορος leading off the dancing ἀγησίχορος leading the chorus ἁγητήρ leader, lord ἀγητός admirable, wondrous Ἀγήτωρ Leader ἁγιάζω hallow, make sacred ἁγίασμα holiness ἁγιασμός consecration, sanctification ἁγιαστήριον holy place, sanctuary ἀγίγαρτος without seed ἁγίζω to hallow, dedicate ἀγινέω to lead, bring, carry ἁγιολόγος speaking holy things ἁγιοποιέω sanctify ἅγιος devoted to the gods, sacred, holy ἁγιότης holiness Ἆγις Agis ἁγισμός offering to the dead ἁγιστεία holy rites, temple-worship ἁγίστευμα sanctuary ἁγιστεύω to perform sacred rites ἁγιστός hallowed ἁγιστύς ceremony ἁγιώδως in sacred manner: ἁγιωσύνη holiness, sanctity ἀγκάζομαι to lift up in the arms ἄγκαθεν in the arms Ἀγκαῖος Ancaeus ἀγκάλη the bent arm ἀγκαλιδαγωγέω carry a bundle ἀγκαλιδαγωγός carrying an armful ἀγκαλίδη arm (usu. pl.) ἀγκαλίζομαι to embrace ἀγκαλῖναι arms ἀγκαλίς arm (usu. pl.) ἀγκάλισμα that which is embraced ἀγκαλισμός making ἄγκαλος an armful, bundle ἀγκάς in the arms ἀγκιστρεία angling ἀγκιστρευτικός of or for angling ἀγκιστρεύω angle for, entice ἀγκίστριον a fish-hook ἀγκιστρόδετος with a hook ἀγκιστροειδής hook-shaped, barbed ἄγκιστρον a fish-hook ἀγκιστροπώλης seller of fish-hooks ἀγκιστροφάγος biting the hook ἀγκιστρόω fasten with hooks; furnish with barbs, hooks ἀγκιστρώδης hook-shaped, barbed ἀγκιστρωτός barbed ἀγκλάριον reapportionment ἄγκοινα the bent arm; metaph. for anything enfolding ἀγκοίνη the bent arm; see ἄγκοινα ἀγκονίω raise dust ἄγκος a mountain glen, ravine Ἄγκος Ancus ἀγκτήρ instrument for closing wounds ἀγκυλένδετος bound with thongs ἀγκυλέομαι hurl like a javelin ἀγκύλη a loop ἀγκυλητός thrown from the bent arm ἀγκυλιδωτός having a loop for a handle ἀγκυλίζομαι clasp the adversary’s neck ἀγκύλιον ancilia ἀγκυλίς hook, barb ἀγκύλλω bend back ἀγκυλοβλέφαρον adhesion of the eyelids ἀγκυλόγλωσσον contraction of the tongue ἀγκυλογλώχιν with hooked spurs ἀγκυλόδειρος crooknecked ἀγκυλόδους crook-toothed: barbed ἀγκυλοειδής winding ἀγκυλοκοπέω hamstring ἀγκυλόκυκλος curved in spires ἀγκυλόκωλος crook-limbed ἀγκυλομαχία contest with javelin ἀγκυλομήτης crooked of counsel, wily ἀγκυλόπους with bent legs ἀγκύλος crooked, curved ἀγκυλότοξος with curved bow ἀγκυλοχείλης with hooked beak ἀγκυλοχήλης with crooked claws ἀγκυλόω to crook, bend ἀγκύλωμα loop ἀγκύλωσις tongue-tie ἀγκυλωτός furnished with a thong ἄγκυρα anchor Ἄγκυρα Ancyra ἀγκυρίζω to throw by the hook-trick ἀγκύριον a small anchor; pl. also anchor cables ἀγκύρισμα hook ἀγκυρίτης anchor-stone ἀγκυροβολέω secure by throwing an anchor: hook fast in, fasten securely ἀγκυροβόλιον anchorage ἀγκυροειδής anchor-shaped ἀγκυρομήλη hooked probe ἀγκυρουχία a holding by the anchor ἀγκυρωτός bent like an anchor Ἀγκών Ancon ἀγκών the bend of the arm, the elbow ἀγκωνίζω recline at table ἀγκώνιον elbow ἀγκωνισμός a bending, reach ἀγκωνόδεσμος cubital ἀγκωνοειδής curve-shaped, curved ἀγλαέθειρος bright-haired Ἀγλαΐα Aglaea, wife of Charops, mother of Nireus ἀγλαΐα splendour, beauty ἀγλαΐζομαι adorn oneself with ἀγλαΐζω to make splendid, glorify ἀγλαΐη splendor, brilliancy ἀγλάϊσμα ornament, honour ἀγλαϊσμός adorning, ornament ἀγλαϊστός adorned ἀγλαόβοτρυς with splendid bunches ἀγλαόγυιος with beauteous limbs ἀγλαόδενδρος with beautiful trees ἀγλαόδωρος giving splendid gifts ἀγλαοεργός ennobled by works ἀγλαόθρονος with splendid throne, bright-throned ἀγλαόθυμος noble-hearted ἀγλαόκαρπος with splendid fruit; with beautiful wrists ἀγλαόκουρος rich in fair youths ἀγλαόκωμος giving splendour to the feast ἀγλαομειδής brightly smiling ἀγλαόμητις of rare wisdom ἀγλαομορφέω to be endowed with beauteous form ἀγλαόμορφος of beauteous form ἀγλαόπαις rich in fair children ἀγλαόπεπλος beautifully veiled ἀγλαόπηχυς with beautiful arms ἀγλαόπιστος splendidly faithful ἀγλαοποιέω make famous ἀγλαός splendid, shining, bright, beautiful ἀγλαότιμος splendidly honoured ἀγλαοτρίαινα he of the bright trident ἀγλαοφεγγής splendidly shining ἀγλαόφημος of splendid fame ἀγλαόφοιτος one who ‘walks in beauty’ ἀγλαόφορτος proud of one’s burden Ἀγλαοφῶν Aglaophon ἀγλαόφωνος with a splendid voice ἀγλαοφῶτις peony ἀγλαοχαίτας with splendid hair ἀγλαόχαρτος rejoicing in beauty ἀγλαφύρως without polish, inelegantly ἀγλαώψ bright-eyed, beaming ἀγλευκής not sweet, sour ἄγλις a head of garlic ἄγλισχρος not sticky ἄγλυ swan ἄγλυφος unhewn ἀγλωσσία want of eloquence ἄγλωσσος without tongue ἄγμα a fragment (DGE, LSJ; ML ἆγμα) ἀγμός a broken cliff, crag ἀγναῖος inflexible in war ἄγναμπτος unbending, inflexible ἄγναπτος not fulled ἄγναφος uncarded ἁγνεία purity, chastity ἅγνευμα chastity ἁγνευτήριον place of purification ἁγνευτικός inclined to chastity ἁγνεύτρια female purifier ἁγνεύω to consider as part of purity, make it a point of religion ἁγνεών place of purity Ἁγνίας Hagnias ἁγνίζω to cleanse away ἄγνινος made of ἄγνος ἅγνισμα a purification, expiation ἁγνισμός purification, expiation ἁγνιστέος to be purified ἁγνιστήριον instrument of purification ἁγνιστής purifier ἁγνίτης purifier ἀγνοέω not to perceive, be ignorant of ἀγνόημα a fault of ignorance, error ἀγνοηματίζω fail to observe ἀγνόησις ignorance ἀγνοητέον one must not fail to remark ἀγνοητικός mistaken ἀγνοητός ignored ἄγνοια want of perception, ignorance ἀγνοούντως ignorantly ἁγνοπολέομαι to be purified by sacrifices ἁγνοπόλος making pure ἁγνόρυτος pure-flowing ἄγνος a willow-like tree ἁγνός full of religious awe ἁγνόστομος with pure mouth ἁγνοτελής worshipped in holy rites ἁγνότης purity, chastity Ἁγνούσιος inhabitant of the deme of Hagnus ἄγνυμι to break, shiver ἄγνυον water-wheel ἀγνύς loom-weight ἀγνωμονέω to act without right feeling, act unfairly ἀγνωμοσύνη want of sense, folly ἀγνώμων ill-judging, senseless Ἅγνων Hagnon Ἁγνώνειος of Hagnon; Hagnonian ἀγνώριστος unascertained, unknown ἀγνώς unknown, ignorant ἀγνωσία ignorance ἀγνωστί secretly, unperceived ἄγνωστος unknown ἄγξις throttling ἀγόγγυστος not murmuring ἀγοήτευτος not to be bewitched ἀγόμφιος without grinders ἀγόνατος without a knee ἀγονέω to be unfruitful ἀγονία unfruitfulness ἄγονος unborn, sterile ἄγοος unmourned Ἀγορά Agora, town in Thracian Chersonese ἀγορά an assembly of the people ἀγοράζω to be in the ἀγορά, to buy (in the ἀγορά) ἀγοραῖος in, of the market ἀγορανομέω to be clerk of the market ἀγορανομία office of ἀγορανόμος ἀγορανομικός of or for the clerk of the market ἀγορανόμιον court or office of the ἀγορανόμος ἀγορανόμιος of or in the forum ἀγορανόμος a clerk of the market ἀγοράομαι to meet in assembly, sit in debate ἀγορασἀγένειος will lounge in the agora without a beard ἀγορασείω wish to buy ἀγορασία purchase ἀγόρασις purchase ἀγόρασμα that which is bought ἀγορασμός purchasing ἀγοραστής the slave who bought provisions for the house, the purveyor ἀγοραστικός of or for traffic, commercial ἀγοραστός bought, paid for Ἀγόρατος Agoratus ἀγόρευσις speech, oration ἀγορευτήριον place for speaking ἀγορευτής speaker ἀγορεύω to speak in the assembly, harangue, speak ἀγορή assembly ἀγορηγός ship which conveys provisions ἀγορῆθεν from the Assembly ἀγορήνδε to the Assembly ἀγορήτης [see -ητής] ἀγορητής a speaker, orator ἀγορητύς the gift of speaking, eloquence ἀγορῆφι in the Assembly ἀγός a leader, chief ἄγος pollution, expiation ἄγος2 [fragment] ἀγοστός the flat of the hand ἄγουρος youth ἄγρα a catching, hunting Ἄγρα Agra, Agrae Ἀγραϊκός of Agra, Agraean Ἀγραῖος of Agra, Agraean ἀγραῖος of the chase Ἀγραΐς of Agra, Agraean ἀγραμματία illiteracy ἀγράμματος without learning ἄγραμμος not on the line ἄγραπτος unwritten ἀγραυλέω to dwell in the field ἀγραυλής in the fields, out of doors ἀγραυλία service in the field ἄγραυλος dwelling in the field ἀγραφίου action against state debtors who had their debts cancelled ἄγραφος unwritten ἀγρεῖος of the field or country; boorish ἀγρειοσύνη clownishness, a rude, vagrant life ἀγρεῖφνα a harrow, rake ἀγρεμών hunter ἀγρετεύω hold office of ἀγρέτας ἀγρέτης god of the fields ἄγρευμα that which is taken in hunting, booty, prey, spoil ἀγρεύς a hunter Ἀγρεύς the Hunter ἀγρεύσιμος easy to catch ἄγρευσις catching ἀγρευτήρ hunter ἀγρευτής a hunter ἀγρευτικός of, or skilled in, hunting ἀγρευτός caught ἀγρεύω to take by hunting ἀγρέω to capture, seize ἄγρη hunt, chase ἄγρηθεν from the chase ἀγρηνόν net ἀγριαίνω to be angered, provoked, chafed Ἀγριᾶνες Agrianes Ἀγριάνης Agrianes ἀγριάνθρωπος wild man, savage ἀγριάς wild ἀγριαχράς wild pear ἀγριάω to be savage ἀγρίδιον dim. of ἀγρός: small field ἀγριελαία wild olive ἀγριελάινος of wild olive ἀγριέλαιος of a wild olive ἀγριεύω catch by hunting ἀγρίζω inflame, irritate ἀγριμαῖος wild ἀγριμέλισσα wasp Ἀγρίνιον Agrinium ἀγριοαππίδιον wild pear tree ἀγριοβάλανος evergreen oak, Quercus pseudo-coccifera ἀγριόβουλος wild of purpose ἀγριοδαίτης eating wild fruits ἀγριόεις maddening ἀγριόθυμος wild of temper ἀγριοκάναβος hemp-mallow, Althaea cannabina ἀγριοκάρυον cob-nut ἀγριοκινάρα carduus ἀγριοκύμινον wild cumin ἀγριολάχανα wild pot-herbs ἀγριομέλιττα wasp ἀγριομυρίκη tamarisk ἀγριομύρμηξ weevil ἀγριόνους fierce ἀγριοπήγανον Syrian rue ἀγριοποιέω to make wild ἀγριοποιός writing wild poetry ἀγριόπρασον serpyllum ἀγριορίγανος marjoram, Origanum viride ἀγριόρροδον saliuncula ἄγριος (living in the fields) wild, savage, harsh ἀγριοσίκυον squirting cucumber ἀγριοσταφίδες wild grapes ἀγριοσταφυλίτης (wine) made of wild grapes ἀγριότης wildness, savageness ἀγριόφαγρος wild ἀγριοφανής appearing wild ἀγριόφυτα wild herbs ἀγριόφωνος with wild rough voice ἀγριόχοιρος wild swine ἀγριοψωρία inveterate itch ἀγριόω to make wild Ἀγρίππας Agrippa Ἀγριππιασταί worshippersof Agrippa ἄγριππος wild olive ἀγρίς Valonia oak ἀγρίτης countryman ἀγρίφη harrow, rake ἀγριώδης of wild nature ἀγριωπός wild-looking ἀγροβόας rudely shouting ἀγροβότης feeding in the field, dwelling in the country ἀγρογείτων a country neighbour ἀγροδίαιτος living in the country ἀγροδότης a giver of booty ἀγρόθεν from the country ἄγροθι in the country ἀγροικεύομαι to be stupid ἀγροικηρός boorish ἀγροικία rusticity, boorishness, coarseness; countryside ἀγροικίζομαι to be rude and boorish ἀγροικικός rustic ἀγροικοπυρρώνειος rude, coarse Pyrrhonist ἄγροικος of or in the country, rustic; boorish, rude ἀγροικόσοφος with rude mother-wit ἀγροικώδης clownish, rude ἀγροιώτης a countryman ἀγροκήπιον field kept as a garden (dim.) ἀγρόκηπος field kept as garden ἀγροκόμος land-steward ἀγρολέτειρα waster of land ἀγρομενής dwelling in the country ἀγρόνδε to the country ἀγρόνομος affording open pasturage ἀγρονόμος haunting the country; (subst.) magistrate in charge of country districts ἀγροπόνος tiller of the soil ἀγρός fields, lands Ἀγροτέρα Huntress (epithet of Artemis) ἀγρότερος wild ἀγροτήρ rustic ἀγρότης a country-man, rustic ἀγροφύλαξ a watcher of the country ἄγρυκτος not to be spoken of ἀγρυπνέω to lie awake, be wakeful ἀγρυπνητέον one must watch ἀγρυπνητήρ watcher ἀγρυπνητής excubitor ἀγρυπνητικός wakeful ἀγρυπνία sleeplessness, waking, watching ἄγρυπνος hunting after sleep ἀγρυπνώδης making sleepless ἄγρωμα right of hunting Ἄγρων Agron ἄγρωσσα huntress ἀγρώσσω to catch ἀγρώστης wild ἄγρωστις a grass that mules fed on ἀγρώτης wild ἄγυια street, highway ἀγυιαῖος with streets ἀγυιάτης inhabitant of a street; (pr.n.) epithet of Apollo ἀγυιᾶτις neighbor Ἀγυιεύς guardian of the streets; epithet of Apollo ἀγυιοπλαστέω to build in streets ἄγυιος without limbs, weak in limb Ἄγυλλα Agylla (later Caere, Cerveteri) Ἀγυλλαῖοι of Agylla (later Caere, Cerveteri) ἀγυμνασία want of training ἀγύμναστος unexercised, untrained ἀγύναιξ wifeless ἄγυνος without wife Ἀγύριον Agyrium ἄγυρις a gathering, crowd ἀγυρισμός collection ἄγυρμα anything collected ἀγυρτάζω to collect by begging ἀγυρτεία begging, imposture ἀγυρτεύω live by begging as a vagabond ἀγύρτης a collector ἀγυρτικός fit for an ἀγύρτης, vagabond ἀγυρτός got by begging ἄγυψος not clarified by gypsum ἀγχάζω retire Ἀγχάρης Anchares ἄγχαυρος near the morning ἀγχέμαχος fighting hand to hand ἀγχήρης neighbouring ἄγχι near, nigh, close by Ἀγχιάλη Anchiale Ἀγχίαλος Anchialus ἀγχίαλος near the sea ἀγχιβαθής deep near shore ἀγχιβατέω stand by ἀγχιβάτης one that comes near ἀγχίγαμος near marriage ἀγχιγείτων neighbouring ἀγχίγυος neighbouring ἀγχίδομος dwelling near ἀγχιθάλασσος near the sea ἀγχίθεος near the gods ἀγχιθυρέω to be at the door, be close at hand ἀγχίθυρος next door ἀγχικέλευθος whose way is hard by ἀγχίκρημνος near the cliffs ἀγχίκρηνος from a neighbouring spring ἀγχιλεχής close to the bed ἀγχίλωψ swelling which obstructs the lachrymal duct ἀγχιμολέω come nigh ἀγχίμολος coming near ἀγχινεφής near the clouds ἀγχίνοια readiness of mind, ready wit, sagacity ἀγχίνοος ready of wit, sagacious, shrewd ἀγχίπλοος near by sea ἀγχίπολις near the city, dwelling hard by ἀγχίπορος passing near, always near ἀγχίπους near with the foot, near ἀγχίπτολις near the city, dwelling hard by ἀγχίρροος flowing near Ἀγχίσης Anchises Ἀγχισιάδης son of Anchises ἀγχίσπορος near of kin ἀγχιστεία nearness of kin ἀγχιστεῖα nearness of kin ἀγχιστεύς closely akin ἀγχιστευτικός of the ἀγχιστεύς ἀγχιστεύω to be next or near ἀγχιστήρ one who brings near, the immediate author ἀγχιστικός belonging to the ἀγχιστεία ἀγχιστίνδην within the near kin ἀγχιστῖνος close together, crowded, in heaps ἄγχιστος nearest ἀγχίστροφος turning closely, quick-wheeling ἀγχιτελής near its wane ἀγχιτέρμων near the borders, neighbouring ἀγχίτοκος in the pangs of child-birth ἀγχιτόκος near the birth ἀγχιφανής appearing close at hand ἀγχίφυτος growing hard by ἀγχίων nearer Ἀγχόη Anchoe ἀγχόθεν from nigh at hand ἀγχόθι near ἀγχομαι strangle oneself before ἀγχόμορος neighbouring ἀγχονάω strangle ἀγχόνη a throttling, strangling, hanging ἀγχονίζω strangle ἀγχόνιος fit for strangling ἀγχονιστής hangman ἀγχόσε coming near ἀγχοτάτω nearest, next ἀγχότερος nearer ἀγχοῦ near, nigh ἀγχοῦρος dawn ἄγχουρος neighbouring ἄγχουρος2 gold ἄγχουσα alkanet, Anchusa tinctoria ἀγχουσίζομαι rouge ἄγχραν anoint ἄγχω to compress, press tight ἀγχώμαλος nearly equal ἄγω to lead ἀγωγαῖος fit for leading by ἀγωγεῖον pander’s house ἀγωγεύς one that draws ἀγωγή a carrying away, carriage ἀγωγικά expenses of transport ἀγώγιμος easy to be led ἀγώγιον the load of a wagon ἀγωγός leading ἀγών a gathering; a contest, a struggle, a trial ἀγωνάρχης judge of a contest ἀγωνία a contest, struggle for victory ἀγωνιάτης nervous person ἀγωνιάω to contend eagerly, struggle ἀγωνίζομαι to contend for a prize ἀγωνικός fit for contest ἀγώνιος of the contest ἀγώνιος2 without angle ἀγώνισις contest for a prize ἀγώνισμα a contest ἀγωνισμός rivalry ἀγωνιστέον one must contend ἀγωνιστήριος place of assembly ἀγωνιστής competitor in the games, combatant ἀγωνιστικός fit for contest ἀγωνοδίκης judge of the contest ἀγωνοθεσία office of ἀγωνοθέτης ἀγωνοθετέω to direct the games, exhibit them ἀγωνοθέτης judge of the contests, director of the games ἀγωνοθετικός of/for the direction of the games ἀγωνολογία laborious discussion ἄγωνος without angle ἄγωνος2 [Aeol. and Elian > ἀγών] ἀγωνότριψ frequenting declamations Ἄδαδα Adada ἄδᾳδος without resin ἀδᾳδούχητος not lighted by torches ἀδαημονία ignorance ἀδαημονίη want of knowledge ἀδαήμων unknowing, ignorant of ἀδαής unknowing how ἀδάητος unknown ἀδαίδαλτος not carved, plain ἀδαίετος undivided ἀδάϊκτος undestroyed ἀδαῖος producing surfeit ἄδαιτος of which none might eat ἀδαίτρευτος for which nothing has been slain ἄδαιτρος undivided ἄδακρυς tearless ἀδακρυτί without tears ἀδάκρυτος without tears ἀδαμάντινος adamantine ἀδαμαντόδετος iron-bound ἀδαμαντοπέδιλος on a base of adamant Ἀδάμας Adamas ἀδάμας the untamed, unconquerable: steel, diamond ἀδαμαστί unconquerably ἀδάμαστος inflexible ἀδάματος unconquered Ἄδανα Adana ἀδάνειστος not pledged as security ἀδάπανος without expense, costing nothing ἀδάρκη salt efflorescence on the herbage of marshes ἄδαρτος unflayed: not cudgelled ἄδασμος tribute-free ἄδαστος undivided ἀδαχέω scratch ἄδδιξ measure of four χοίνικες ἀδεαλτόω erase, deface ἀδεής without fear, fearless; causing no fear ἀδεής2 not in want ἀδέητος not wanting a thing ἄδεια freedom from fear: safe conduct, indemnity ἄδεια2 abundance, plenty Ἀδειγάνες name of certain Seleucian magistrates ἀδειγμάτιστος without a sample ἄδεικτος not shown, invisible ἄδειλος fearless Ἀδείμαντος Adimantus ἀδείμαντος fearless, dauntless ἄδειμος fearless ἄδειπνος supperless ἀδεισιβόας not fearing the battle-cry ἀδεισιδαιμονία freedom from superstition ἀδεισιδαίμων without superstition ἀδεισίθεος impious ἀδέκαστος unbribed ἀδεκάτευτος not tithed, tithe-free ἄδεκτος not receptive ἀδελφεός brother ἀδελφή a sister ἀδελφιδέος a brother’s or sister’s son, a nephew ἀδελφιδῆ a brother’s or sister’s daughter, a niece ἀδελφίδιον diminutive of ἀδελφός, brother ἀδελφίζω adopt as a brother, call brother ἀδελφικός brotherly ἀδέλφιξις brotherhood, close connexion ἀδέλφιον dim. of ἀδελφός, brother ἀδελφίς date ἀδελφοδότης bestowing brothers ἀδελφόθεν germanitus ἀδελφοκτονέω to be murderer of a brother ἀδελφοκτονία murder of a brother ἀδελφοκτόνος murdering a brother ἀδελφομιξία marriage of brother and sister ἀδελφόπαις brother’s or sister’s child ἀδελφοποιός adopting as a brother ἀδελφοπρεπῶς as befits a brother ἀδελφός (of the same mother) brother; adj brotherly, sisterly, akin ἀδελφότης the brotherhood ἀδέμνιος unwedded to ἄδενδρος without trees ἀδενοειδής glandular ἀδέξιος left-handed, awkward Ἄδερ Ader ἀδερκής unseen, invisible ἄδερκτος not seeing ἀδέρματος withoutskin ἄδεσμος unfettered, unbound ἀδέσποτος without master ἄδετος unbound, free Ἀδεύης Adeues ἀδευκής not sweet, bitter, cruel ἀδέψητος untanned ἀδέω be sated with (food), overcome by (sleep, tiredness) ἀδήϊος unmolested, unravaged ἄδηκτος unbitten, not gnawed ἀδηλέω to be in the dark about ἀδήλητος unhurt ἀδηλία uncertainty ἀδηλοποιέω make unseen ἀδηλοποιός making unseen ἄδηλος not seen ἀδηλότης uncertainty ἀδηλόφλεβος with inconspicuous veins ἀδηλόω render invisible ἀδημιούργητος not fashioned ἀδημοκράτητος not democratic ἀδημονέω to be sorely troubled ἀδημονία trouble, distress ἀδήμων sore-troubled ἀδήν gland ἅδην to satiety ἄδην to satiety, to excess ἀδηνής ignorant, inexperienced ἄδηρις without strife ἀδήριτος without strife ᾍδης Hades, the underworld; death ἀδηφαγέω to be greedy ἀδηφαγία gluttony ἀδηφάγος eating one’s fill, gluttonous ἀδῄωτος not ravaged ἀδιάβατος not to be passed ἀδιαβεβαίωτος unconfirmed Ἀδιαβηνή Adiabene Ἀδιαβηνός of Adiabene ἀδιαβίβαστος intransitive ἀδιάβλητος not listening to slander ἀδιάβολος unexceptionable ἀδιάγλυπτος not to be cut through ἀδιάγλυφος not hollowed out ἀδιάγνωστος indistinguishable ἀδιάγωγος impossible to live with ἀδιάδοχος without successor, perpetual ἀδιάδραστος inevitable ἀδιάζευκτος not disjoined, inseparable ἀδιάθετος intestate ἀδιαίρετος undivided ἀδιακίνητος unmoved ἀδιάκλειστος not shut off ἀδιακόνητος not executed ἀδιακόντιστος which no dart can pierce ἀδιάκοπος unbroken, uninterrupted ἀδιακόρευτος undeflowered, virginal ἀδιακόσμητος not set in order ἀδιακρισία want of discernment ἀδιάκριτος undecided ἀδιακωλύτως without hindrance ἀδιάλειπτος unintermitting, incessant ἀδιάλεκτος without conversation ἀδιαληπτεύω to be lacking in comprehension, confused in mind ἀδιάληπτος indistinct, confused ἀδιαληψία confusion, obscurity ἀδιάλλακτος irreconcilable ἀδιαλόγιστος unreasoning ἀδιάλυτος undissolved, indissoluble ἀδιαμάρτητος infallible ἀδιαμόρφωτος not fully formed ἀδιανοησία inconceivability ἀδιανοητεύομαι speak unintelligibly ἀδιανόητος unintelligible ἀδίαντον maidenhair, adiantum capillus Veneris ἀδίαντος unwetted ἀδιάξεστος unpolished ἀδιαπάτητος untrodden ἀδιάπαυστος not to be stilled, incessant, violent ἀδιάπεπτος undigested ἀδιάπλαστος as yet unformed ἀδιαπνευστέω not to evaporate ἀδιαπνευστία want of perspiration ἀδιάπνευστος not ventilated ἀδιαπόνητος undigested ἀδιαπόρευτος that cannot be traversed ἀδιαπτωσία infallibility ἀδιάπτωτος infallible ἀδιάρθρωτος not jointed ἀδιαρίπιστος not scattered by the winds ἀδιάρρευστος non-deliquescent ἀδιάρρηκτος not torn in pieces ἀδιάρροια constipation ἀδιάσειστος not shaken about ἀδιασκέδαστος not scattered ἀδιασκέπτως inconsiderately ἀδιάσκευος unequipt ἀδιάσκοπος not perspicuous ἀδιάσπαστος not torn asunder, uninterrupted, unbroken ἀδιάσταλτος not clearly unfolded ἀδιαστασία continuity ἀδιάστατος continuous ἀδιάστικτος undistinguished, unvarying ἀδιάστολος not distinguished ἀδιάστομος not currently named ἀδιαστρέπτως without turning, continuously ἀδιάστροφος incapable of turning ἀδιάσφαλτος free from error ἀδιάσχιστος not cloven ἀδιάσωστος not preserved ἀδιάτακτος disorganized ἀδιάτμητος not cut in pieces ἀδιάτρεπτος not to be turned aside ἀδιατρεψία shamelessness ἀδιατύπωτος unshapen ἀδίαυλος with no way back ἀδιάφθαρτος not affected by decay ἀδιαφθορία incorruption, uprightness ἀδιάφθορος uncorrupted ἀδιαφορέω to be indifferent ἀδιαφορητικός like indifference ἀδιαφόρητος not evaporating ἀδιαφορία indifference ἀδιάφορος not different ἀδιάφρακτος with no divisions ἀδιάχυτος not softened by cooking ἀδιαχώρητος without evacuation ἀδιαχώριστος unseparated, undistinguished ἀδιάψευστος not deceitful ἀδίδακτος untaught, ignorant ἀδιέγγυος not covered by security ἀδιέκδυτος not to be escaped ἀδιέξακτος not carried through, undone ἀδιεξέργαστος not wrought out ἀδιεξέταστος that will not stand examinalion ἀδιεξήγητος indescribable ἀδιεξίτητος that cannot be exhausted, infinite in extent ἀδιεξόδευτος having no outlet ἀδιέξοδος unable to get out ἀδιέργαστος not wrought out, unfinished ἀδιερεύνητος unquestioned ἀδιευκρίνητος obscure, lacking in order ἀδιήγητος indescribable ἀδιήθητος not filtered ἀδικαιοδότητος where no justice can be got ἀδίκαστος undecided ἀδίκευσις wrongdoing ἀδικέω to do wrong ἀδίκημα a wrong done, a wrong ἀδικητέον one ought to do wrong ἀδικητής wronger, injurer ἀδικητικός disposed to do wrong ἀδικία injustice ἀδίκιον a wrong, wrong-dealing ἀδικοδοξέω seek fame by unworthy means ἀδικοδοξία evil design ἀδικοκρισία unjust judgement ἀδικομαχέω fight unfairly ἀδικομαχία unfair fighting ἀδικόμαχος obstinate ἀδικομήχανος plotting injustice ἀδικοπήμων unjustly harming ἀδικοπραγέω act wrongly ἀδικοπράγημα wrong action ἀδικοπραγής acting wrongly ἄδικος wrong-doing, unrighteous, unjust ἀδικότροπος of unjust disposition ἀδικόχειρ with unrighteous hand ἀδικοχρήματος with ill-gotten wealth ἁδινός close, thick ἅδιξις agreement ἀδιόδευτος not to be travelled through ἀδιοικησία want of management ἀδιοίκητος unarranged ἀδίοπος without commander ἀδιόρατος not to be seen through ἀδιοργάνωτος unorganized ἀδιόρθωτος not corrected, not set right ἀδιοριστία indefiniteness ἀδιόριστος indesignate ἀδιπλασίαστος not doubled ἀδίστακτος not doubted ἀδιύλιστος not strained ἀδίχαστος not to be cut in two ἀδιψέω to be free from thirst ἄδιψος not suffering from thirst ἀδίωκτος not to be eliminated, irremovable ἀδιώμοτος not feeling bound by an oath ἀδμενίδες [lexical cite] ἀδμής untamed Ἀδμήτειος of Admetus Ἀδμήτη Admete ἀδμῆτις virgin Ἄδμητος Admetus ἄδμητος unbroken ἀδμολίη uncertainty ἄδμωνες sea-fish ᾉδοβάτης one who has gone to the nether world ᾁδόθεν from the nether world ἀδοιάστως without doubt ἀδόκητος unexpected ἀδοκίμαστος untried, unproved ἀδόκιμος not standing the test, spurious ἀδολεσχέω to talk idly, prate ἀδολέσχης idle talker, talkative person ἀδολεσχία garrulity, idle talk ἀδολεσχικός prating ἀδολίευτος not concealed ἄδολος without fraud, guileless ἁδονά pleasure ἀδόνητος unshaken ἀδόξαστος not matter of opinion ἀδοξέω to be held in no esteem, to stand in ill repute ἀδόξημα disgrace ἀδοξία ill-repute, disgrace ἀδοξοποίητος not forming notions, unreasoning ἄδοξος inglorious, disreputable ἄδορος skin ἄδορπος without food, fasting ἀδορυφόρητος without body-guard ἄδος satiety, disgust ἅδος satiety, loathing ἅδος2 decree ἄδοτος without gifts Ἀδούας Addua ἀδουλαγώγητος not enslaved ἀδούλευτος one who has never been a slave ἀδουλέω have no slaves ἀδουλία being without slaves ἄδουλος unattended by slaves ἀδούλωτος unenslaved, unsubdued ἀδούπητος noiseless ᾉδοφοίτης frequenting Hades Ἀδραϊσταί Adraistae Ἀδραμυττηνός of Adramyttium Ἀδραμύττιον Adramyttium (modern Edremit) ἀδρανέω to be weak ἀδρανής inactive, powerless ἀδρανία listlessness, weakness Ἀδράστεια the Inevitable Ἀδράστειος of Adrastos Ἀδραστίδης descendant of Adrastos Ἄδραστος Adrastus ἄδραστος not running away, not inclined to do so ἄδρατος not done ἀδρέπανος untouched by sickle ἁδρεπήβολος power of forming great ἄδρεπτος unplucked ἁδρέω to be full-grown, matured Ἀδρήστη Adraste Ἀδρηστίνη daughter of Adrastus Ἀδριακός from the Adriatic (Ἀδρίας) Ἀδριανός Adriatic (Ἀδρίας) Ἁδριανός Hadrian Ἀδρίας the Adriatic ἄδριμυς not tart ἁδρόβωλος in large pieces ἁδρογραφία forcible writing ἁδροκέφαλος with large head ἁδρομερής of coarse, large grains ἁδρόμισθος with large prizes ἄδρομος that will not gallop ἁδρόομαι to come to one’s strength ἁδροπόρος with large pores ἁδρός thick ἀδροσία want of dew ἁδρόσφαιρος in large balls ἁδροτής strength Ἀδρούμητος Hadrumetus ἁδρόχωρον full ἄδρυα upright pieces ἀδρυάς a kind of nymph, Hamadryad ἅδρυνσις coming to maturity ἁδρύνω to make ripe, ripen ἄδρυπτος not scratching ἀδρύφακτος unfenced ἁδύγλωσσος sweet tongued ἁδυεπής with sweet voice ἁδύλογος sweetly speaking ἁδυμελής with sweet songs, melodious ἀδυναμέω to want power, be incapable ἀδυναμία want of strength ἀδύναμος weak ἀδυνασία weakness, inability, poverty ἀδυναστί impotently ἀδυνατέω to want strength ἀδύνατος unable, impossible ἀδυνατόω debilitate ἁδύπνοος breathing sweetness, delightful to hear Ἀδυρμαχίδαι Adyimachidae ἀδυσκόλως without complaint ἀδυσώπητος not to be put out of countenance, inexorable ἄδυτον the innermost sanctuary ἄδυτος not to be entered ἀδώμητος unbuilt Ἀδωνάρια shoes Ἀδώνειος of Adonis Ἀδώνια the mourning for Adonis ἀδωνιάζω celebrate the Adonia festival Ἀδωνιακός of/for Adonis Ἀδωνίας Adonijah Ἀδωνιασμός mourning for Adonis Ἀδώνιος of Adonis Ἄδωνις Adonis ἀδωρία incorruptibility ἀδωροδόκητος incorruptible ἀδωροδόκος incorruptible ἄδωρος without gifts, taking none, incorruptible ἀδωσιδικία failure to give satisfaction ἀδώτης one who gives nothing ἄεδνος undowered ἀέδνωτος not accompanied by bridal gifts ἀέθλαρχος judge (cj; not in LSJ) ἀεθλεύω institute ἀεθλητάς athlete ἀέθλιον prise ἀέθλιος gaining the prize ἀεθλονικία victory in the games ἄεθλος contest ἀεθλοσύνη contest, struggle ἀεθλοφορέω win prize ἀεί always, for ever ἀειβλαστής ever-budding ἀειβλάστησις perpetual budding ἀείβολος continually thrown ἀειβρυής ever-sprouting ἀειγενεσία perpetual generation ἀειγενέτης everlasting, immortal ἀειγενής everlasting ἀειγένητος eternally generated ἀειγεννητής perpetual producer ἀειγλεῦκος unfermented wine ἀειδάκρυτος ever-lamented ἀείδασμος subject to a perpetual charge ἀείδελος unseen, dark ἀειδής without form, incorporeal ἀειδία deformity ἀειδίνητος ever-revolving ἀείδιος everlasting ἀειδουλεία perpetual slavery ἀείδω to sing ἀειεστώ eternal being ἀειζωής everliving ἀειζωία everlasting life ἀείζωον houseleek, Sempervivum ἀείζωος ever-living, everlasting ἀείζωτος evergirded, aye ready ἀειζώων ever-living ἀειθαλής ever-green ἀειθανής ever-dying, ever fearing death ἀειθεήρ Platonic coinage (‘always running’) for αἰθήρ ἀειθερής always warming ἀείθουρος ever-warlike ἀειθρύλητος ever talked of, celebrated ἀείκαρπος ever fruitbearing ἀεικείη disfigurement ἀεικέλιος woeful, ill-favored, disgraceful ἀεικής unseemly, shameful ἀεικία unseemly treatment, outrage ἀεικίζω to treat unseemly, injure, abuse ἀεικινησία perpetual motion ἀεικίνητος in perpetual motion ἀείκλαυτος filled with perpetual lamentation ἀείκωμος continually revelling ἀείλαλος ever-babbling ἀειλαμπής ever-shining ἀείλλω wheedle, cajole ἀειλογέω to be always talking ἀειλογία a continual talking ἄειλος unsunned ἀείμαργος ever-greedy ἀειμεριστός infinilely divisible ἀειμετάβλητος ever-changing ἀειμνημόνευτος ever-remembered ἀειμνήμων ever-remembering, of good menory ἀείμνηστος ever to be remembered ἀειναῦται board of magistrates at Chalcis ἀείνηστις ever-fasting ἀειπάθεια perpetual passivity ἀειπαθής perpetually passive ἀειπαλής always beating ἀειπάρθενος ever a virgin ἀείπλανος ever-wandering ἀειρείτη Platonic coinage for ἀρετή ἀείρυτος ever-flowing ἀείρω to lift, heave, raise up ἀεισιτία privilege of an ἀείσιτος ἀείσιτος aiways fed: perpetual guest ἀείσκωψ owl ἀείστροφος ever-turning ἀεισχοροῦν Platonic coinage for αἰσχρόν ἀειτελής ever-perfect ἀειφανής always above the horizon ἀειφεγγής ever-shining ἀειφλεγής ever-burning ἀείφρουρος ever-watching ἀειφυγία perpetual exile ἀειφυλλία being nondeciduous ἀείφυλλος not deciduous ἀείχλωρος always green ἀειχρόνιος everlasting ἀεκαζόμενος against one’s will, unwilling ἀέκητι against one’s will ἀεκούσιος against one’s will, involuntary ἀέκων against one’s will, unwilling ἀέλιοι brothers-in-law ἄελλα a stormy wind, whirlwind, eddy ἀελλαῖος storm-swift ἀελλής eddying ἀελλοδρόμας storm-swift ἀελλόθριξ with hair floating in the wind ἀελλομάχος struggling with the storm ἀελλόπος storm-footed, storm-swift ἀελλόπους storm footed Ἀελλώ storm ἀελλώδης storm-like, stormy ἀελπής unhoped for, unexpected ἀελπτέω to have no hope ἀελπτία an unlooked for event ἄελπτος unexpected ἄεμμα bow-string ἀέναος ever-flowing ἀεξίβιος increasing while one lives ἀεξίγυιος strengthening the limbs ἀεξίκερως growing horns ἀεξίνοος strengthening the mind ἀεξίτοκος nourishing the fruit of the womb ἀεξίτροφος fostering growth ἀεξίφυλλος nourishing leaves, leafy ἀεξίφυτος nourishing plants ἀέξω to increase, enlarge, foster, strengthen ἀεργηλός not working, idle ἀεργία a not working, idleness ἀεργίη sloth ἀεργός not-working, idle ἀέρδην lifting up Ἀερία the misty land ἀερίζω to be like air ἀερικόν tax on lights ἀέρινος aerial, like air ἀερίοικος dwelling in air ἀέριος in the mist ἀερίτης precious stone ἄερκτος unfenced, open ἀεροβαθής depths of air ἀεροβατέω to walk the air ἀεροβάτης one who walks the air ἀεροβατικός traversing air ἀεροδινής wheeling in air ἀεροδονεόμαι to be whirled through air ἀεροδόνητος air-tossed, soaring ἀεροδρομέω to traverse the air ἀεροδρόμος traversing the air ἀεροειδής like the sky ἀερόθεν out of the air, from on high ἀεροκόραξ an air-raven ἀεροκώνωψ an air-gnat ἀερολέσχης man of big empty words ἀερομαντεία divination by air ἀερόμαντις air-diviner ἀερομαχία an air-battle ἀερόμελι oak-manna ἀερομετρέω to measure the air: to lose oneself in vague speculation ἀερομιγής compounded of air ἀερονηχής floating in air ἀερονομέω to move in air ἀερονομικός living in the air ἀερόομαι turn into air ἀεροπετής fallen from the sky ἀεροπέτης flying in air ἀερόπλανος wandering in air ἀεροπορέω traverse the air ἀεροπόρος traversing the air ἀεροριφής hurled through the air ἀεροσκοπία divination by observing the heavens ἀερότονος driven by air ἀεροφόβος afraid of the air ἀερόφοιτος roaming in air ἀεροφόρητος upborne by air ἀεροφυής springing from air ἀέρρω lift, raise ἀερσίλοφος high-crested ἀερσίμαχος rousing the fight ἀερσίνοος increasing intelligence ἀερσιπόρος going on high ἀερσίπος high-stepping ἀερσιπότης high-soaring ἀερσίπους lifting the feet, brisk-trotting ἀερσίφρων uplifting, cheering the heart ἀερτάζω to lift up ἀερώδης like air ἀέρωσις rarefaction ἄεσα to sleep ἀεσιφροσύνη silliness, folly ἀεσίφρων damaged in mind, witless, silly ἀέσκω sleep, spend the night ἀέτειος of the eagle ἀετιδεύς eaglet ἀετίτης eagle-stone ἀετογενής bearing a mark in the shape of an eagle ἀετός an eagle ἀετοφόρος a standard-bearer ἀετώδης eagle-like ἀέτωμα gable ἀέτωσις arched roof ἀέχεια non-possession, privation ἄζα heat, drought Ἀζάηλος Azael ἀζαίνω dry, parchup ἀζαλέος dry, parched Ἀζᾶνες Azanians Ἀζάνης Azanes Ἀζανία Azania: land of Ζeus Ἀζανοί Azani Ἀζαντίς daughter of Azan ἀζάνω to dry, parch up ἀζάπα drought Ἄζαρα Azara Ἀζεΐδης son of Azeus, Ἄκτωρ ἄζεστος not coming to the boil ἄζευκτος unyoked ἄζῃ dry dirt ἀζηλία freedom from jealousy ἀζηλοπραγμόνως without jealousy, ungrudgingly ἄζηλος not subject to envy, unenviable, dreary ἀζηλοτύπητος not likely to arouse jealousy ἀζηλότυπος free from jealousy, envy ἀζήλωτος not to be envied ἀζήμιος free from further payment: without loss, scot-free ἀζημίωτος immune from penalties ἀζῆρις chariot-pole ἀζήτητος unexamined, untried ἀζηχής unceasing, excessive ἄζομαι dry, grow dry ἅζομαι to stand in awe of, dread ἄζον [lexical cite] ἆζος a servant ἄζος dry ἀζυγής not paired ἄζυγος unwedded ἄζυμος unleavened ἄζυξ unyoked, unpaired, unmarried ἅζω [> ἅζομαι] ἄζω to dry up, parch ἄζω2 cry ἀζωΐα absence of life ἄζωνος confined to no zone ἄζωος without life Ἄζωρος Azorus ἄζωστος ungirt Ἄζωτος Azotus ἀηδέω feel disgust at ἀηδής unpleasant to the taste, distasteful ἀηδία unpleasantness, nauseousness ἀηδίζω disgust ἀηδισμός disgust ἀηδονία absence of pleasure ἀηδονιδεύς a young nightingale ἀηδόνιος of a nightingale ἀηδονίς a nightingale ἀηδοποιός quarrelsome ἀηδών nightingale ἀήθεια unaccustomedness ἀηθέσσω to be unaccustomed to ἀηθέω to be unaccustomed ἀήθης unwonted, unusual ἀηθίζομαι to be unaccustomed to ἄημα a blast, gale ἄημι to breathe hard, blow Ἀηνόβαρβος Ahenobarbus ἀήρ the lower air, the air ἄησις a blowing ἀήσσητος unconquered ἀήσυλος wicked ἀήσυρος light as air, small, little ἀητέομαι fly ἀήτη a blast, gale ἀήτης a blast, gale ἀητόρρους creating ἀῆται ἄητος stormy, furious ἄητος2 insatiate ἄηχος without sound ἀθαλάμευτος unwedded ἀθαλασσία ignorance of the sea ἀθάλασσος without sea, far from it, inland ἀθαλάσσωτος unused to the sea, a land-lubber ἀθαλής not verdant, withered ἀθαλπής without warmth Ἀθαμαντιάδας son of Athamas Ἀθαμαντίς daughter of Athamas ἀθαμβής fearless ἀθάμβητος free from alarms ἀθαμβία imperturbability ἄθαμβος imperturbable Ἀθαναία the Athenian one ἀθανασία immortality ἀθανατίζω to make immortal, to hold oneself immortal ἀθανατισμός gift of immortality ἀθάνατος undying, immortal ἀθανατόω make immortal ἀθανής undying ἄθαπτος unburied ἀθάρη groats ἀθαρής to be discouraged ἀθαρσής discouraged, downhearted ἀθαρώδης like gruel or porridge ἀθαυμαστία absence of wonder ἀθαύμαστος not wondering at ἀθεάμων not beholding ἀθέατος unseen, invisible ἀθεεί without the aid of God ἀθεησίη want of sight, blindness ἀθείαστος uninspired ἀθελβάζω filter ἀθελγής unappeased ἀθελγία implacability ἀθέλγω is drawn off ἀθέλδω filter ἀθέλητος unwilling ἄθελκτος implacable ἀθελξίνοος not beguiling ἀθεμείλιος without foundation ἄθεμις lawless ἀθεμιστέω dolawlessdeeds ἀθεμιστία lawlessness ἀθεμίστιος lawless, godless ἀθέμιστος lawless, without law ἀθεμιτογαμία unlawful marriage ἀθεμιτοποιός infanda faciens ἀθεμιτουργία doing of unlawful deeds ἀθεμιτοφαγέω eat unlawful meats ἄθεος without god, denying the gods ἄθεος2 without vision, unseen ἀθεότης ungodliness ἀθεραπεία neglect of medical care ἀθεραπευσία lack of attention to, neglect of ἀθεράπευτος uncared for ἀθερηΐς prickly ἀθερής reckless, impious ἀθερίζω to slight, make light of ἀθερίνη smelt, Atherina hepsetus ἀθέριστος not reaped ἀθέρμαντος not heated by strife ἄθερμος without heat ἀθερολόγιον surgical instrument for extracting splinters ἀθερώδης bearded like ears of grain ἀθεσία faithlessness, fickleness ἀθεσμία lawlessness ἀθέσμιος unlawful ἀθεσμόβιος living a lawless life, lawless ἀθεσμόλεκτρος joined in lawless love ἄθεσμος unlawful ἀθεσμοφάγος eating unlawful meats ἄθεστος not to be entreated, inexorable ἀθέσφατος beyond even a god’s power to express: ineffable, aweful ἀθετέω to set aside ἀθέτημα a breach of faith, transgression ἀθετήσιμος to be cancelled ἀθέτησις a setting aside, abolition ἀθετητέον one must set aside ἀθέτητος cancelled ἄθετος set aside ἀθεωρησία want of observation ἀθεωρητί without examination ἀθεώρητος without observation ἀθήητος that may not be beheld ἀθήλαστος not having suckled ἄθηλος unsuckled ἀθήλυντος not womanish ἄθηλυς unfeminine Ἀθήναζε to Athens Ἀθῆναι the city of Athens Ἀθήναια Panathenaia Ἀθηναΐζω to be wise as Athena Ἀθηναίη Athena Ἀθηναϊκός pertaining to Athena Ἀθήναιον the temple of Athena Ἀθήναιος Athenaeus Ἀθηναῖος Athenian, of Athens Ἀθηναιότης quality of being Athenian Ἀθηναΐς Athenian, of Athens Ἀθήνη Athena Ἀθήνηθεν from Athens Ἀθήνησιν at Athens Ἀθηνιάω to long to be at Athens Ἀθηνόδωρος Athenodorus ἀθήρ awn (bristle growing from ear of grain, pl. chaff); point of weapon ἀθήρατος not caught ἀθήρευτος not hunted ἀθηρηλοιγός consumer of ears of grain ἀθηρία want of game ἀθηρόβρωτος devouring chaff ἀθηροπώλης seller of ἀθάρη ἄθηρος without wild beasts ἀθήρωμα tumour full of gruel-like matter ἀθησαύριστος not hoarded, not fit for hoarding ἀθήτευτος not serving for hire ἀθιγής untouched ἄθικτος untouched ἄθλαστος which cannot be crushed ἀθλεύω to contend for a prize, combat, wrestle ἀθλέω to contend, to struggle, to be an athlete, to hold games ἄθλημα a contest ἄθλησις a contest, struggle ἀθλητέον one must practise athletics ἀθλητής a prizefighter ἀθλητικός of/for an athlete; athletic ἀθλιβής not pressed ἀθλιόομαι to be made miserable ἀθλιοποιός creating misery ἄθλιος winning the prize, struggling, wretched ἀθλιότης suffering, wretchedness ἄθλιπτος not oppressed ἀθλοθεσία office of ἀθλοθέτης ἀθλοθετέω offer a prize, offer rewards ἀθλοθέτης one who awards the prize, the judge ἆθλον the prize of contest ἆθλος a contest for a prize ἀθλοφόρος bearing away the prize, victorious Ἀθμονεύς of the deme Athmone ἄθολος not turbid, clear ἀθόλωτος untroubled ἄθορος deprived of sex ἀθορύβητος undisturbed ἀθόρυβος without uproar ἀθραγένη smoke-wood, Clematis Vitalba ἀθράνευτος uncushioned ἄθραυστος unbroken, unhurt ἄθρεπτος ill-nourished, underfed ἀθρέω to look at, gaze at, observe, perceive ἀθρήματα wedding-gifts ἀθρήνητος unlamented ἀθρηνί without mourning ἀθρητέον one must consider ἀθρίγγωτος without coping ἄθριξ without hair ἀθριπήδεστος not worm-eaten ἀθροίζω to gather together, to muster ἄθροισις a gathering, mustering ἄθροισμα a gathering ἀθροισμός collecting; condensation ἁθροιστέον one must collect ἀθροιστικός given to accumulation ἀθροοποσία copious drinking ἀθρόος in crowds, massed together ἄθροος noiseless ἀθροότης a being massed together, collectivity ἄθρυπτος not broken, not enervated Ἄθρυς Athrys ἀθρυψία a simple way of life ἀθυμέω to be disheartened, lose heart ἀθυμητέον one must lose heart ἀθυμία want of heart, faintheartedness ἀθυμίαστος unconsecrated ἀθυμίατος which cannot exhale ἄθυμος without heart, fainthearted ἀθυμόω dishearten ἄθυρμα a plaything, toy: a delight, joy ἀθυρμάτιον pet ἀθυρογλωττία impudent loquacity ἀθυρόγλωττος one that cannot keep his mouth shut, a ceaseless babbler ἀθυρονόμος making game of the laws ἄθυρος without door ἀθυρόστομος ever-babbling ἄθυρσις sport, festivity ἄθυρσος without thyrsus ἀθύρω to play, sport ἀθύρωτος never closed ἄθυτος not offered Ἀθῷος of mount Athos Ἄθῳος of mount Athos ἀθῷος unpunished, scot-free ἀθῳόω to hold guiltless ἀθώπευτος not flattered, without flattery ἀθωράκιστος without breastplate ἀθώρηκτος not drunken Ἄθως mount Athos Ἀθῴτης inhabitant of Athos (Ἄθως) ἀθῴωσις acquittal αἰ if αἴ oh! Αἶα Aea (Colchis) αἶα land αἶα2 [lexical cite] αἶα3 [lexical cite] αἴαγμα a wail αἰάζω to cry αἰαῖ ah! Αἰαίη Aeaea, island of Circe Αἰαῖος of Aea (Medea); the island of Aeaea (Circe episode) Αἰακίδας son of Aeacus Αἰακίδης son of Aeacus Αἰακός son of Zeus and Aegina, grandfather of Achilles αἰακτός bewailed, lamentable αἰανής dreary, dismal, direful, horrid Αἰάντειος of Ajax Αἰαντίδης son of Ajax Αἰαντόδωρος Aeantodorus Αἴας Ajax αἰβοῖ bah! αἴγαγρος the wild goat Αἰγᾶθεν from Aegae Αἰγαί Aegae, town in Achaea, Macedonia, Euboea Αἰγαῖαι Aegaeae, Aeolian town in Achaea Αἰγαῖος Aegaean Αἰγαίων Aegaeon Αἰγάλεως Aegaleos αἰγανέη a hunting-spear, javelin ἀΐγδην rushing swiftly, impetuously Αἰγεΐδης son of Aegeus Αἰγεῖον temple of Aegeus αἴγειος of a goat Αἴγειος of Aegeus αἰγείρινος of the poplar αἴγειρος the poplar αἰγειροφόρος poplar-bearing αἰγειρών poplar-grove αἰγελάτης a goatherd αἴγεος a goat’s skin Αἰγεσταῖος inhabitant of Segesta (Sicily) Αἰγεστεύς inhabitant of Segesta (Sicily) Αἰγέστης Aegestes, mythical founder of Segesta (Sicily) Αἰγεύς Aegeus αἰγήκης made of goatskin αἰγιάζω to talk of goats Αἰγιάλεια Aegialea, daughter of Adrastus, wife of Diomed; older name for Achaia and for Sicyon Αἰγιάλειον temple of Aegialeus αἰγιάλειος frequenting the shore αἰγιαλικός for coastwise traffic αἰγιαλίτης of/belonging to the shore Αἰγιαλός Aegialus αἰγιαλός the sea-shore, beach, strand αἰγιαλοφύλαξ warden of the shore αἰγιαλώδης frequenting the shore αἰγιαλώτης dweller on the shore αἰγιβάτας mounting she-goats αἰγιβάτης goat-mounting αἰγίβοσις a goat-pasture αἰγιβότης feeding goats αἰγίβοτος browsed by goats αἰγίδιον kid Αἰγιεύς inhabitant of Aegion αἰγίζω rend asunder αἰγίθαλλος the titmouse αἴγιθος linnct αἰγίκνημος goat-shanked αἰγικορεῖς goatherds Αἰγίλιψ Aegilips, a district, or island, under the rule of Odysseus αἰγίλιψ destitute even of goats αἴγιλος a herb of which goats are fond αἰγιλωπικός for the treatment of αἰγίλωψ III αἰγίλωψ haver-grass, Aegilops ovata Αἴγινα Aegina Αἰγίναθε at Aigina Αἰγιναίη Aegina Αἰγιναῖος of Aegina Αἰγινήτης an Aeginetan (Αἴγινα) Αἰγίνιον Aeginium αἰγινομεύς a goatherd αἰγίνομος browsed by goats αἰγινόμος feeding goats αἴγινος2 of a goat Αἴγιον Aegion, town in Achaea αἰγίοχος Aegis-bearing Αἰγίπαν goat-Pan, goat-footed Pan Αἰγίπλαγκτος wandered over by goats Αἰγιπόδης goat-footed αἰγιπόδης goat-footed αἰγίπους goat-footed αἰγίπυρος a plant Αἰγιρόεσσα Aegiroessa αἰγίς the aegis Αἴγισθος Aegisthus αἴγλα radiance, brilliance αἰγλάζω to beam brightly αἴγλη the light of the sun, radiance αἰγλήεις dazzling, radiant, lustrous αἰγλήτης the radiant one αἰγλοφανής radiant αἰγοβόλος goat-slayer αἰγοβοσκός goatherd αἰγοδίωξ pursuing goats αἰγοθήλας goatsucker, nightjar αἰγοθηρικός belonging to ibex-hunting αἰγοκεριανός born under Capricorn αἰγόκερως goat-horned, (subst.) Capricorn αἰγοκέφαλος horned owl, Strix otus αἰγόλεθρος goat’s-bane, Rhododendron ponticum αἰγομελής goat-limbed αἰγονομεύς goat-herd αἰγονόμιον herd of goats αἰγόπλαστος goat-shaped αἰγοπρόσωπος goat-faced Αἰγόσθενα Aegosthena αἰγόστασις goat-pen αἰγοτριχέω have goat’s hair αἰγότριψ trodden by goats αἰγοφάγος goat-eating αἰγόφθαλμος goat’s-eye αἰγυπιός a vulture Αἰγυπτιάζω to speak Egyptian Αἰγυπτιακός of/for Egyptians Αἰγυπτιασμός imitation of the Egyptians Αἰγύπτιος Egyptian Αἰγυπτιόω to make like an Egyptian Αἰγυπτιστί in the Egyptian tongue Αἰγυπτιώδης Egyptian-like Αἰγυπτογενής of Egyptian race Αἰγυπτόνδε to Egypt Αἴγυπτος Egypt (f.); king Aegyptus (m.) Αἴγυς Aegys Αἶγυς Aegys, town in Laconia Αἰγύτης inhabitant of Aegys Αἰγῦτις Aegytis, territory of Aegys αἰγωλιός owl αἰγῶνυξ goat-hoofed αἰγωπός goat-eyed Ἀΐδας [Dor. > ᾍδης] αἰδέομαι to be ashamed to do αἰδέσιμος exciting shame, venerable αἰδεσιμότης Your Reverence, Your Worship αἴδεσις respect αἰδεστέον one must reverence αἰδεστικός modest, shamefaced αἰδεστός revered, venerable ἀΐδηλος making unseen, annihilating, destructive αἰδημονικός modest αἰδημοσύνη modesty αἰδήμων bashful, modest αἵδης [> ᾍδης] Ἀΐδης [poet. > ᾍδης] ἀϊδής unseen ἀΐδιος everlasting, eternal ἀϊδιότης eternity ἀϊδνής dark ἀϊδνός unseen, obscure αἰδοιϊκός of or belonging to the αἰδοῖα αἰδοιολείκτης cunnilingus αἰδοῖον the genitals, pudenda αἰδοῖος regarded with reverence, august, venerable αἰδοιώδης like the αἰδοῖα αἰδόφρων respectful in mind, compassionate ἀϊδρείη want of knowledge, ignorance ἄϊδρις unknowing, ignorant ἀιδροδίκας lawless ἀϊδροδίκης lawless ἀΐδρυτος unsettled, unstable αἰδώς a sense of shame, shame, modesty, self-respect αἰεναοιδός ever-singing αἰέναος everflowing αἰένυπνος lulling in eternal sleep αἰετηδόν like an eagle αἰετιαῖος belonging to or placed in the pediment αἰετόεις of eagle-kind ἀΐζηλος unseen αἰζηός strong, lusty, vigorous Αἰήτης Aeetes, son of Helius and Perse αἰητός eagle > ἀετός αἴητος terrible, mighty > ἄητος αἰθαλέος smoky αἰθάλη soot αἰθαλίων swarthy, dusky αἰθαλόεις smoky, sooty αἰθαλοκομπία empty boasting αἴθαλος soot αἰθαλόω to soil with soot αἰθαλώδης sooty, black αἰθάλωσις clouds of sooty smoke αἰθαλωτός burnt to ashes αἴθε would that αἰθερεμβατέω to walk in ether αἰθεριβόσκας feeding on ether αἰθέριος of or in the upper air, high in air, on high αἰθεροδρόμος ether-skimming αἰθερολαμπής shining in ether αἰθερολογέω talking of the ether αἰθερολόγος talking of ether and the like αἰθερονωμάω to rule the sky αἰθερόομαι to be high in air αἰθερώδης like ether Αἴθη name of a mare, Sorrel (Fire-bug) αἰθήρ ether, the brighter purer air, the sky (f. in Hom.; m. Attic) αἰθής burning αἴθινος burning Αἴθιξ a tribe dwelling near Mt. Pindus Αἰθίοπες Aethiopians Αἰθιοπία Ethiopia (LSJ Αἰθίοψ) αἰθιοπίζω to speak or be like an Ethiopian Αἰθιοπικός Ethiopian Αἰθιοπίς Aethiopian (land) Αἰθίοψ burnt-face αἰθόλιξ pustule, pimple αἰθόμενος burning, blazing αἶθος a burning heat, fire αἰθός burnt αἴθουσα the corridor αἶθοψ fiery-looking Αἴθρα Aethra, daughter of Pittheus and mother of Theseus αἴθρανος foot-warmer αἴθρη clear sky, fair weather αἰθρηγενής born in ether, sprung from ether αἰθρία in clear weather αἰθριάζω clear the sky αἰθρίασις exposure to air αἰθριάω to be clear αἰθριοκοιτέω to sleep in open air αἴθριον atrium (coined after the Latin) αἰθριοποιέω clear the sky αἴθριος clear, bright, fair αἰθροβάτης walking through ether αἰθροδόνητος whirling through ether αἰθροπλανής wandering in ether αἰθροπολεύω roam through air αἶθρος the clear chill air αἰθρότοκος born of air αἴθυγμα gleam, glamour αἴθυια a gull αἰθυιόθρεπτος feeding with sea-birds αἰθυκτήρ one that darts swiftly αἰθύσσω to put in rapid motion, stir up, kindle αἴθω to light up, kindle Αἴθων Aethon αἴθων fiery, burning, blazing αἰθωπός fiery Αἶκαι Aecae αἰκάλλω to flatter, wheedle, fondle αἰκάλος flatterer ἀϊκή rapid motion, flight αἰκία injurious treatment, an affront, outrage αἰκίζω to treat injuriously, to plague, torment αἴκισμα an outrage, torture, mutilation αἰκισμός outrage, torture, mutilation αἰκιστικός prone to outrage αἰκίστρια she who tortures αἶκλον the evening meal ἀϊκτήρ swift-rushing, darting ἄϊκτος unapproachable αἴλινος a plaintive dirge αἰλουροβοσκός keeper of sacred cats αἰλουροπρόσωπος cat faced αἴλουρος a cat αἰλουροτάφος burier of cats αἰλουρόφθαλμος with cat-like eyes αἷμα blood αἱμαγμός bloodshed αἱμαγωγός drawing off blood αἱμακουρία funeral sacrifice; offerings of blood αἱμακτικός making bloody αἱμακτός mingled with blood, of blood αἱμαλέος bloody, blood-red αἱμαλωπιάω have the appearance of clotted blood αἱμάλωψ mass of blood: bloodshot place αἵμαξις letting of blood αἱμάς a gush αἱμασιά a wall αἱμασιή thorn-bush αἱμασιολογέω lay walls αἱμασιώδης like a αἱμασιά αἱμάσσω to make bloody, stain with blood αἱματάω to be bloodthirsty αἱματεκχυσία shedding of blood αἱματηρός bloody, bloodstained, murderous αἱματηφόρος bringing blood, bloody αἱματία blood-broth αἱματίζω stain with blood αἱματικός of the blood αἰμάτινος of blood, bloody αἱμάτιον a little blood αἱματίς blood-redcloak αἱματίτης blood-like αἱματοδόχος holding blood αἱματοειδής like blood, blood-red αἱματόεις blood-red αἱματολοιχός licking blood αἱματοποιέω to make into blood αἱματοποιητικός blood-making αἱματοποσία drinking of blood αἱματοποτέω drink blood αἱματοπώτης a blood-drinker αἱματορρόφος blood-drinking αἱματόρρυτος blood-streaming αἱματοσπόδητος splashed with blood αἱματοσταγής blood-dripping αἱματοσφαγής from bloody slaughter (LSJ supplement) αἱματουργός murderous αἱματόφυρτος blood-stained αἱματοχαρής delighting in blood αἱματοχάρμης delighting in blood (LSJ Supp only) αἱματόω to make bloody, stain with blood αἱματώδης blood-red αἱματωπός bloody to behold αἱμάτωσις changing into blood αἱματώψ bloody to behold, blood-stained αἱμηρός flushed Αἰμίλιος Aemilius αἱμνίον basin for blood αἱμοβαρής heavy with blood αἱμοβαφής bathed in blood αἱμοβόρος blood-sucking, greedy of blood αἱμοβότος feeding on blood αἱμοδαιτέω to revel in blood αἱμόδιψος bloodthirsty αἱμόδωρον herb-bane, Orobanche cruenta αἱμόκερχνον cough with bloodspitting Αἱμονία Haemonia, old name for Thessaly Αἱμονιαί Haemoniae, town in Arcadia Αἰμονίδης son of Aemon Αἱμονίδης son of Haemon, Maeon, from Thebes αἱμοπτυϊκός spitting blood αἱμόπυον bloodstained sputum αἱμορραγέω have a haemorrhage, bleed violently αἱμορραγής bleeding violently αἱμορραγία haemorrhage αἱμορραγικός liable to αἱμορραγώδης of haemorrhage αἱμόρραντος blood-sprinkled αἱμορροέω to lose blood αἱμόρροια a discharge of blood αἱμορροϊδοκαύστης forceps for applying caustics αἱμορροϊκός belonging to αἱμόρροια, indicating or causing it αἱμορροΐς liable to discharge blood; hemorrhoid αἱμόρροος flowing with blood αἱμορρυγχιάω have a bloody snout αἱμόρρυτος blood-streaming Αἷμος Lat. Haemus, mod. Balkan mountain range αἱμόστασις styptic αἱμοφανής bloodshot αἱμοφόβος afraid of blood αἱμοφόρυκτος defiled with blood αἱμόφυρτος blood-stained αἱμοχροώδης blood-coloured αἱμυλία winning, wily ways αἱμυλομήτης of winning wiles αἱμυλοπλόκος weaving wiles αἱμύλος flattering, wheedling, wily αἱμυλόφρων wily-minded αἱμωδέω to be set on edge αἱμώδης bloody, blood-red αἱμωδία sensation of having the teeth set on edge αἱμωδιάω have the teeth set on edge Αἵμων Haemon αἵμων skilful in αἱμώνιος blood-red αἰναρέτης terribly brave Αἰναρία Aenaria Αἰνεάδης descendant of Aeneas Αἴνεια Aeneia Αἰνείας Aeneas Αἰνελένη Helen the direful Αἰνεσίδημος Aenesidemus αἴνεσις praise αἰνετήριος laudatory αἰνετής one that praises αἰνετός praiseworthy αἰνέω (to tell;) to praise, approve, acquiesce in αἴνη praise, fame Αἰνησίας Aenesias αἰνητός deserving praise Αἰνιάν Aenianes, a Thessalian tribe αἴνιγμα a dark saying, riddle αἰνιγματικός in riddles, darkly αἰνιγματιστής one who speaks riddles αἰνιγματοποιός propounding riddles αἰνιγματώδης riddling, dark αἰνιγμός a riddle αἰνίζομαι (αἰνέω) praise αἰνικτήρ one who speaks darkly αἰνικτήριος in riddles αἰνικτής riddler αἰνικτός expressed in riddles, riddling αἴνιξις use of dark sayings Αἴνιος (n.) a Paeonian, slain by Achilles; a river; (adj.) Aenian (of the town of Ainos) αἰνίσσομαι to speak in riddles αἰνοβάκχευτος raging direfully Αἰνόβαρβος Ahenobarbus αἰνοβίας awefully strong αἰνόγαμος fatally wedded αἰνογένεθλος born to ill luck αἰνογένειος with dreadful jaws αἰνογίγας terrible giant αἰνογόνος child of praise αἰνοδότειραι giving terrible gifts αἰνόδρυπτος terribly scarred αἰνοδρυφής sadly torn Αἰνόθεν from Aenus αἰνόθεν from horror to horror, right horribly αἰνόθρυπτος sadly enervated (cf αἰνόδρυπτος) αἰνολαμπής horrid-gleaming αἰνόλεκτρος fatally wedded αἰνολέτης dire destroyer αἰνολέων a dreadful lion αἰνόλινος unfortunate in life’s thread αἰνολόγος terrible speaker αἰνόλυκος a horrible wolf αἰνομανής raving horribly αἰνόμορος doomed to a sad end αἰνοπαθής suffering dire ills Αἰνόπαρις unlucky Paris αἰνοπάτηρ unhappy father αἰνοπέλωρος monstrous and terrible αἰνοπλήξ with dire sting αἰνοποιέω sing praises αἶνος a tale, story Αἶνος Aenus, city in Thrace αἰνός dread, dire, grim ἄϊνος without fibres αἰνοτάλας most miserable αἰνοτίταν fearful Titan αἰνότλητος terrible to bear αἰνοτόκεια unhappy in being a mother αἰνοτόκος unhappy in being a parent αἰνοτύραννος a dreadful tyrant αἰνόφυτα plants of praise αἴνυμαι to take, take off, take hold of αἵνω sift, winnow αἴξ a goat ἄϊξ rapid motion, flight αἰξωνεύομαι to be slanderous αἰολάομαι to be restless Αἰολεύς Aeolian αἰολέω give different colors Αἰοληΐς Aeolian αἰόλησις rapid motion αἰολίας a speckled fish Αἰολίδας son of Aiolos Αἰολίδης son (or descendant) of Aeolus αἰολίζω to speak Aeolian Αἰολίη the Aeolian isle, residence of Aeolus Αἰολικός of/like Aeolians Αἰολίς Aeolian , of the Aeolian musical mode αἰόλισμα varied tones αἰολιστί in the Aeolic dialect Αἰολίων son of Aeolus αἰόλλω to shift rapidly to and fro αἰολόβουλος wily αἰολοβρέντας with flashing thunderbolt αἰολοβρόντης wielder of lightning αἰολόδακρυς with glistening tears αἰολοδείκτης showing himself in various forms αἰολόδειρος with sheeny neck αἰολόδωρος bestowing various gifts αἰολοθώρηξ with glancing breastplate αἰολόμητις full of various wiles αἰολομίτρης with glancing αἰολόμολπος of varied strain αἰολόμορφος of changeful form αἰολόνωτος with spangled back αἰολόπεπλος with spangled robe αἰολόπρυμνος with gleaming stern αἰολοπτέρυξ quickfluttering αἰολόπωλος with quick-moving steeds Αἴολος Aeolus αἰόλος quick-moving αἰολόστομος shifting in speech αἰολόφοιτος subject to changeful madness αἰολόφυλος of divers kinds αἰολόφωνος with changeful notes αἰολοχαίτης with parti-coloured hair αἰολόχρως spangled αἰονάω moisten, foment αἰόνημα fomentation αἰόνησις fomenting Αἴπεια town on the Messenian gulf αἰπεινός high, lofty αἰπήεις lofty αἰπολέω to tend goats αἰπολικός of/for goatherds αἰπόλιον a herd of goats αἰπόλος a goatherd αἶπος a height, a steep αἰπός high, lofty Αἰπύ Aepy, a city of Elis , subject to Nestor Αἶπυ Aepy, city of Elis αἰπύδμητος high-built αἰπύλοφος highcrested αἰπυμήτης with high thoughts αἰπύνωτος high-backed, on a high mountain-ridge αἰπυπλανής high-roaming αἰπύς high and steep, lofty Αἰπύτιος of Aepytus Αἴπυτος Aepytus αἶρα hammer αἱρέσια dues paid on discharge of cargoes αἱρεσιαρχέω dominate the ‘condition’ αἱρεσιάρχης leader of a school αἱρέσιμος that can be taken αἱρεσιομάχος fighting for a sect αἵρεσις a taking especially αἱρεσιώτης member of a sect αἱρετέος to be taken, desirable αἱρετής searcher of archives αἱρετίζω to choose, select αἱρετικός able to choose αἱρετίς one who chooses αἱρετιστής one who chooses αἱρετός that may be taken (αἱρέω); chosen, elected (αἱρέομαι) αἱρέω to take, (mid.) to choose αἱρησιτείχης taker of cities αἴρινος of darnel αἰρολογέω clear of darnel αἰρόπινον sieve ἄϊρος unhappy Irus αἴρω to take up, raise, lift up αἰρώδης apt to be infested with darnel αἶσα share, portion Αἶσα the goddess of destiny αἴσακος branch of myrtle αἰσάλων merlin, Falco aesalon Αἰσερνία Aesernia Αἴσηπος son of Abarbarea and Bucolion; name of a river αἰσθάνομαι to perceive, apprehend by the senses, to see, hear, feel αἴσθημα object of sensation; sense or perception of a thing αἰσθησία perception αἰσθησίη perception αἴσθησις perception by the senses αἰσθητήριον an organ of sense αἰσθητής one who perceives αἰσθητικός of/for sense perception αἰσθητός perceptible by the senses ἀΐσθω breathe out ἀίσθω to breathe out αἰσιμία happiness Αἰσιμίδης Aesimedes αἴσιμος fatal, destined; fitting αἰσιμόω expend αἰσιομήτης of right counsel αἰσιόομαι take as a good omen, think lucky αἰσιοποιέω secundo αἴσιος boding well, auspicious Αἶσις Aesis Αἰσκύλειος Esquiline Αἰσονίδας son of Aeson, i.e. Jason Αἰσονίδης Aesonides ἄισος unlike, unequal ἄϊσος unlike, unequal ἀΐσσω shoot, dart, glance ἀίσσω to move with a quick shooting motion, to shoot, dart, glance ἄιστος not to be seen, unseen ἄϊστος unseen ἀϊστοσύνη coniventia ἀϊστόω make unseen, make away with, destroy ἀΐστωρ unknowing, unaware αἰστωτήριος destructive Αἰσυήτης Aesyetes αἰσυλόεργος evil - doing αἰσυλοεργός ill-doing αἴσυλος unseemly, evil Αἰσύμη Aesyme, in Thrace Αἰσύμηθεν from Aesyme αἰσυμνάω to rule over αἰσυμνητεία an elective monarchy αἰσυμνητήρ a prince αἰσυμνήτηρ umpire αἰσυμνήτης judge, umpire; overseer; ruler αἰσυμνητής princely αἰσυμνητύς office of αἰσυμνήτης αἰσύμνιον council-chamber Αἴσυμνος a Greek, slain by Hector αἰσχεορήμων talking shameful things Αἰσχίνης Aeschines αἶσχος shame, disgrace αἰσχρήμων shameful αἰσχρόγελως shamefully ridiculous αἰσχροδιδάκτης teacher of shameful things αἰσχροεπέω use foul language αἰσχροεπής foul-mouthed αἰσχροκέρδεια base covetousness αἰσχροκερδέω to be sordid, greedy of gain αἰσχροκερδής sordidly greedy of gain αἰσχρολογέω use foul language αἰσχρολογία foul language, abuse αἰσχρολόγος foul-mouthed αἰσχρολοιχός fellator αἰσχρόμητις forming base designs αἰσχρομυθέω to use foul language αἰσχροπαθής submitting to foul usage αἰσχροποιέω act filthily αἰσχροποιΐα fellatio αἰσχροποιός doing foully αἰσχροπραγέω act disgracefully αἰσχροπρεπής of hideous appearance αἰσχροπρόσωπος of hideous countenance αἰσχρορρημοσύνη foul language, obscenity αἰσχρός causing shame, abusive αἰσχροσεμνία avoidance of obscenity αἰσχρότης ugliness, deformity αἰσχρουργέω act obscenely αἰσχρουργία shameless conduct αἰσχρουργός obscene Αἰσχύλειος of/like Aeschylus Αἰσχυλίδης Aeschylides Αἰσχύλος Aeschylus αἰσχύνη shame done one, disgrace, dishonour αἰσχυνομένη sensitive plant, Mimosa asperata αἰσχυνομένως modestly, shamefacedly αἰσχυντέον one must be ashamed αἰσχυντηλία bashfulness αἰσχυντηλός bashful, modest αἰσχυντήρ a dishonourer αἰσχυντηρός modest, shameful αἰσχυντικός shameful αἰσχυντός shameful αἰσχύνω to make ugly, disfigure, mar Αἴσων Aeson Αἰσώπειος of Aesop Αἰσωποποίητος made by Aesop Αἴσωπος Aesop ἀΐτας a beloved youth αἰτέω to ask, beg; postulate αἴτημα a request, demand αἰτηματικός disposed to ask αἰτηματώδης question-begging αἰτήσιμος obtained by petition αἴτησις a request, demand αἰτητέον one must ask αἰτητής one that asks, petitioner αἰτητικός fond of asking αἰτητός asked for αἰτία a charge, accusation αἰτιάζομαι to be accused αἰτίαμα a charge, guilt imputed αἰτιάομαι to charge, accuse, censure, blame αἰτίασις complaint, accusation αἰτιατέον one must accuse αἰτιατικός causal αἰτιατός produced by a cause, effected αἰτίζω to ask, beg αἰτιολογέω inquire into causes, reason, account for αἰτιολογητέον one must investigate causes αἰτιολογία a giving the cause αἰτιολογικός inquiring into causes αἴτιος to blame, blameworthy, culpable αἰτιώδης resembling a cause, quasicausal αἰτίωμα charge, accusation αἰτιώνυμος named from a fault Αἰτναῖος of or belonging to Etna Αἴτνη Mt. Etna, Lat. Aetna Αἰτωλάρχης president of Aetolian League Αἰτωλία Aetolia Αἰτωλικός Aetolian Αἰτώλιος Aetolian Αἰτωλός Aetolian; (n.) mythical forebear Aetolus αἰφνηδόν suddenly αἴφνης suddenly αἰφνίδιος unforeseen, sudden αἰχμά spear αἰχμάζω to throw the spear αἰχμαλωσία captivity: a body of captives αἰχμαλωτεύω to take prisoner αἰχμαλωτίζω take prisoner αἰχμαλωτικός of/for a prisoner αἰχμαλωτίς captive αἰχμαλωτιστής captivator αἰχμάλωτος taken by the spear, captive to one’s spear, taken prisoner αἰχματάς spearsman, warring, warrior αἰχμή the point of a spear αἰχμήεις armed with the spear αἰχμητήρ prize of the spear αἰχμητήριος warlike αἰχμητής a spearman αἰχμόδετος bound in war αἰχμοφόρος one who trails a pike, a spearman αἶψα quick, with speed, on a sudden αἰψηροκέλευθος swift-speeding αἰψηρός quick, speedy, in haste ἀΐω perceive ἀΐω2 breathe ἀϊών [Dor. > ἠϊών] ἀιών bank, shore αἰών life, lifetime, time; spinal marrow αἰωνίζω to be eternal αἰώνιος lasting for an age αἰωνιότης perpetuitas αἰώνισμα perpetual memorial αἰωνόβιος immortal αἰωνοπολοκράτωρ eternal ruler of the heavens αἰωνόφθαλμος seeing with eternal eyes αἰώρα a machine for suspending αἰωρέω to lift up, raise αἰώρημα that which is hung up: a hanging cord, a halter αἰώρησις oscillatory movement αἰωρητέον one must take passive exercise αἰωρητός a hovering ἀκᾷ softly ἀκᾶ softly, gently Ἀκαδημαϊκός Academic, of the school of Plato Ἀκαδήμεια the Academy ἀκαθαίρετος not to be put down ἀκαθαρσία uncleanness, impurity ἀκαθαρτίζομαι to be ceremonially unclean ἀκάθαρτος uncleansed, unclean, impure ἀκαθεκτέομαι to be unoccupied ἀκάθεκτος ungovernable ἀκαθήκουσα inofficiosum testamentum ἀκαθοσίωτος unpurified ἀκαθυπερτέρητος unsurpassed ἀκαθυστέρητος lacking nothing ἄκαινα a thorn, goad ἀκαινοτόμητος inlibatus; free from innovations ἀκαιρεύομαι behave unseasonably ἀκαιρέω to be without an opportunity ἀκαιρία unfitness of times: unseasonableness ἀκαίριμος ill-timed ἀκαίριος untimely ἀκαιρόγελως given to unseemly laughter ἀκαιρολόγος unseasonable prater ἀκαιροπαρρησία ill-timed freedom of speech ἀκαιροπαρρησιαστής one who employs ill-timed freedom of speech ἄκαιρος ill-timed, unseasonable, inopportune ἀκακαλίς gall of the Oriental tamarisk ἀκακέμφατος in no ill repute ἀκάκητα guileless, gracious ἀκακία shittah tree, Acacia arabica ἀκακία2 guilelessness ἀκάκιστος not violent, gentle ἀκακοήθης guileless ἀκακοπαθέω to be free from suffering ἄκακος unknowing of ill, guileless ἀκακούργητος uncorrupted ἀκάκυντος in CA ἀκάκωτος unharmed Ἀκάλανδρος Acalandrus ἀκαλανθίς goldfinch ἀκαλαρρείτης soft-flowing ἀκαλήφη a nettle ἀκαλλής without charms ἀκαλλιέρητος ill-omened ἀκαλλώπιστος unadorned ἀκαλός peaceful, still ἀκάλυπτος uncovered, unveiled ἀκαλυφής not covered Ἀκαμαντίδης of the deme Acamantis Ἀκαμαντίς the deme Acamantis ἀκαμαντολόγχας unwearied at the spear ἀκαμαντομάχας unwearied in fight ἀκαμαντόπους untiring of foot, unwearied ἀκαμαντορόας of untiring stream ἀκαμαντοχάρμας unwearied in fight Ἀκάμας Acamas ἀκάμας untiring, unresting ἀκάματος without sense of toil ἀκάμμυστος without winking ἄκαμνος unwearied ἀκαμπής unbent, unbending ἀκαμπία inflexibility ἀκάμπιον straight course ἀκαμπτόπους with unbending foot ἄκαμπτος unbent, that will not bend, rigid ἀκαμψία inflexibility ἄκαν thistle ἄκανθα thorn, thistle ἀκανθεών thorny brake, = spinetum ἀκανθήεις thorny, prickly ἀκανθηρός with spines ἀκανθίας prickly thing ἀκανθικός spinous ἀκάνθινος of thorns ἀκάνθιον cotton-thistle, Onopordum illyricum ἀκανθίς the goldfinch ἀκανθίων hedgehog ἀκανθοβάτης walking among thorns ἀκανθοβόλος prickly ἀκανθολάβος instrument for extracting thorns ἀκανθολόγος gathering thorns ἀκανθόνωτος prickle-backed ἀκανθόομαι become prickly ἀκανθοπλήξ wounded by the prickle Ἄκανθος Acanthus ἄκανθος acanthus, bearsfoot ἀκανθοστεφής prickle-backed ἀκανθοφάγος feeding on thistles ἀκανθοφορέω bear thorns ἀκανθοφόρος producing thorns ἀκανθοφυέω produce thorns ἀκανθόφυλλος with spinous leaves ἀκανθόχοιρος hedgehog ἀκανθυλλίς goldfinch ἀκανθώδης full of thorns, thorny ἀκανίζω to be thistle-headed ἀκανικός thistle-like ἄκανος pine-thistle, Atractylis gummifera ἀκανώδης thistle-headed ἀκάπηλος free from tricks of trade ἀκάπνιστος unsmoked ἄκαπνος without smoke ἀκάπνωτος free from vapour ἀκαραδόκητος unexpected ἀκάρδιος wanting the heart ἀκάρηνος headless ἀκαρής too short to be cut, very short ἀκαρί mite ἀκαριαῖος momentary, brief Ἀκαρνάν Acarnan, Acarnania Ἀκαρνανία Acarnania Ἀκαρνανικός Acarnanian ἀκαρπέω bear no fruit ἀκαρπία unfruitfulness, barrenness ἀκάρπιστος where nothing is to be reaped, unfruitful ἄκαρπος without fruit, barren ἀκάρπωτος not made fruitful, without fruit ἀκαρτέρητος insupportable ἄκαρτος unshaven ἀκαρφής not dried ἄκασκα gently ἀκασκαῖος gentle Ἀκάστη Acaste Ἄκαστος Acastus ἀκατάβλητος not to be overthrown, irrefragable ἀκαταβολέω default ἀκατάβολος unpaid, outstanding ἀκαταγγείωτος notsupplied with blood vessels ἀκατάγγελτος unproclaimed ἀκατάγνωστος not to be condemned ἀκαταγώνιστος unconquerable ἀκαταδίκαστος indemnatus ἀκαταδούλωτος not enslaved ἀκαταθύμιος disagreeable ἀκαταιτίατος not to be accused ἀκατακάλυπτος uncovered ἀκατάκαυστος not burnt ἀκατάκλαστος not to be broken ἀκατακόσμητος unarranged ἀκατάκριτος uncondemned ἀκάτακτος not to be broken ἀκατάληκτος incessant ἀκαταληπτέω not to understand ἀκατάληπτος that cannot be reached ἀκαταληψία inability to comprehend ἀκατάλλακτος irreconcileable ἀκαταλληλία failure to conform with rules, inaccurate designation ἀκατάλληλος not fitting together, incongruous ἀκατάλυτος indissoluble ἀκαταμάθητος not learnt ἀκατάμακτος not softened by kneading ἀκαταμαρτύρητος not aspected by, not configuratewith ἀκαταμάχητος unconquerable ἀκαταμέμπτως unexceptionably ἀκαταμέτρητος unmeasured ἀκατάμικτος not to be met with, rare ἀκατανάγκαστος not compulsory ἀκατανέμητος not pastured ἀκατανόητος inconceivable ἀκατάξεστος not hewn, smooth ἀκαταπάλαιστος unconquerable in wrestling ἀκατάπαυστος that cannot cease from ἀκατάπληκτος undaunted ἀκαταπληξία imperturbability ἀκαταπόνητος inexhaustible ἀκατάποτος not to be swallowed ἀκαταπράϋντος unappeasable ἀκαταπτόητος not to be scared ἀκατάπτωτος not liable to fall ἀκατάσβεστος unslaked ἀκατάσειστος not to be shaken ἀκατασήμαντος unsealed, unwritten ἀκατασκεύαστος not properly prepared ἀκατάσκευος lacking equipment ἀκατασκήνωτος unsuitable for encampment ἀκατασόφιστος not to be put down by fallacies ἀκαταστασία instability, anarchy, confusion ἀκαταστατέω to be unstable ἀκατάστατος unstable, unsettled ἀκαταστέριστος not arranged in constellations ἀκαταστόχαστος not conjectural ἀκατάστρεπτος not to be overthrown ἀκατάστροφος never-ending ἀκατάσχαστος without scarification ἀκατασχεσία ungovernableness ἀκατάσχετος not to be checked ἀκατάτακτος not reduced to order ἀκατάτρητος not pierced ἀκατάτριπτος inexhaustible ἀκαταύγαστος not illuminated ἀκατάφθορος unharmed, safe ἀκαταφόρητος not to be borne ἀκαταφρόνητος not to be despised, important ἀκαταχρημάτιστος not encumbered with debt ἀκατάχρηστος unused ἀκαταχώριστος undigested ἀκατάψευστος not fabulous ἀκάτειος belonging to an ἄκατος ἀκατέργαστος not cultivated ἀκατεύναστος not put to bed, waking ἀκατηγόρητος not accused ἀκατήχητος not encompassed by sound ἀκάτιον a light boat ἀκατίς millepede ἀκατονόμαστος nameless ἀκατόπτευτος not in aspect with ἀκάτοπτος unobserved ἄκατος a light vessel ἀκατούλωτος not scarred over ἀκάττυτος not stitched ἄκαυλος without stalk ἄκαυστος unburnt ἀκαυστόω make fireproof ἀκαυτηρίαστος not branded ἀκαχίζω to trouble, grieve ἀκαχμένος sharpened ἀκείομαι remedy ἀκειρεκόμας with unshorn hair ἀκέλευθος pathless ἀκέλευστος unbidden ἀκέλυφος without husk ἀκενόδοξος without vain conceit ἀκενόσπουδος shunning vain pursuits ἀκέντητος needing no goad ἀκέντριστος stingless ἄκεντρος without sting, stingless ἀκεντρότης absence from a cardinal point ἀκέομαι to heal, cure ἀκεόντως noiselessly ἀκεραιόομαι to be ἀκέραιος ἀκέραιος unmixed; unharmed ἀκεραιοσύνη guilelessness, innocence ἀκεραιότης freshness ἀκέραστος unmixed, pure ἀκέρατος without horns ἀκεραύνωτος not lightning-struck ἀκέρδεια want of gain, loss ἀκερδής without gain, bringing loss ἀκέρκιστος unwoven ἄκερκος without a tail ἀκερματία want of money ἀκερσεκόμας with unshorn hair ἀκερσεκόμης with unshorn hair ἄκερχνος without hoarseness ἄκερως without horns ἀκέρωτος not horned ἀκεσίμβροτος healing mortals ἀκέσιμος wholesome, healing Ἀκεσίνης Acesines ἀκέσιος healing ἄκεσις a healing, cure ἄκεσμα a remedy, cure ἀκέσμιος curable ἀκεσμός healing, cure Ἀκεσσαμενός a king of Thrace, father of Periboea ἀκεσσίνοσος healing disease ἀκεσσίπονος assuaging pain ἀκεστήρ a healer ἀκεστήριον tailor’s shop ἀκεστήριος medicinal, healing ἀκεστής menders ἀκεστίδες bars ἀκεστικός fitted for healing ἀκεστορία the healing art ἀκεστός curable ἀκέστρα a darning-needle ἀκέστρια a sempstress ἀκεστρίς midwife ἄκεστρον remedy ἀκέστωρ a healer, saviour ἀκεσφορία healing, salvation ἀκεσφόρος bringing a cure, healing ἀκεσώδυνος allaying pain ἀκέφαλος without head ἀκέω heal ἀκέω2 to be silent ἀκέων softly, silently Ἄκη Ace ἀκή point ἀκή2 silence ἀκή3 healing ἀκήδεια carelessness, indifference ἀκήδεστος uncared for, unburied ἀκήδευτος unburied ἀκηδέω to take no care for, no heed of ἀκηδής uncared for, unburied ἀκηδία indifference, torpor, apathy ἀκηδιάω to be careless ἀκήλητος to be won by no charms, proof against enchantment, inexorable ἀκηλίδωτος spotless ἄκημα a cure, relief ἀκήν softly, silently ἀκήπευτος not in a garden, wild ἀκηρασία purity ἀκηράσιος unmixed ἀκήρατος unmixed, uncontaminated, undefiled ἀκήριος unharmed, harmless ἀκήριος2 without heart: lifeless, heartless ἄκηρος a plaster ἀκηρυκτεί without needing a flag of truce ἀκήρυκτος unannounced, unproclaimed ἀκήρωτος unwaxed Ἄκης Aces ἀκίβδηλος unadulterated, genuine ἀκίδιον small barb ἀκιδνός weak, feeble, faint ἀκιδοειδής barb-like ἀκιδώδης pointed ἀκίθαρις without the harp ἄκικυς powerless, feeble ἀκίναγμα shaking ἀκινάκης a short straight sword ἀκινδυνί without danger ἀκίνδυνος without danger, free from danger ἀκινδυνότης freedom from danger ἀκινδυνώδης of no dangerous appearance ἀκινησία absence of motion ἀκινητέω to be at rest ἀκινητί immovably ἀκίνητος unmoved, motionless ἀκίνινος made of ἄκινος ἄκιος not worm-eaten Ἄκιρις Aciris ἀκιρός weak ἀκίς a point, the barb Ἄκις Acis ἀκίσκλη chisel ἀκίχητος not to be reached, unattainable ἀκίων not supported by pillars Ἀκκάρων Ecron ἀκκίζομαι to affect indifference ἀκκιπήσιος acipenser, sturgeon ἀκκισμός prudery ἀκκιστικός disposed to be coy ἀκκώ a bugbear ἀκλάρωτος without a share of ἄκλαστος unbroken ἀκλαυστεί without weeping ἄκλαυτος unlamented ἀκλεής without fame, inglorious, unsung ἀκλεΐα ingloriousness ἄκλειστος not closed ἄκλεπτος not stealing, not deceiving ἀκληρέω to be unfortunate ἀκλήρημα loss, mishap ἀκληρία misfortune ἀκληρονόμητος without heirs ἄκληρος without lot ἀκληρούχητος not having received a lot ἀκληρωτεί without casting lots ἀκλήρωτος without lot ἀκλητί uncalled, unbidden ἄκλητος uncalled, unbidden ἀκλινής bending to neither side, unswerving ἀκλισία indeclinability ἄκλιτος indeclinable ἀκλόνητος unshaken, unmoved ἄκλονος steady, regular ἀκλοπεία honest administration ἄκλοπος not guilty of peculation ἀκλυδώνιστος not lashed by waves ἄκλυστος unwashed by waves ἄκλυτος unheard ἄκλων without branches ἄκλωστος unspun ἀκμά keen edge ἀκμάδιον surgical instrument ἀκμάζω to be in full bloom, be at one’s prime ἀκμαῖος in full bloom, at the prime, blooming, vigorous ἀκμαστικός in their prime ἀκμή a point, edge ἀκμήν as yet, still ἄκμηνος fasting ἀκμηνός full-grown ἀκμής untiring, unwearied ἀκμητεί without toil, easily ἄκμητος unwearied; not causing pain ἀκμοθέτης anvil-block ἀκμόθετον the anvil-block, smithy ἄκμων thunderbolt; anvil ἀκναμπτεί unflinchingly ἄκνημος without calf ἄκνησμος without irritation ἄκνηστις the spine ἄκνισος without the fat of sacrifices ἀκνίσωτος without steam of sacrifice ἀκοά hearing ἀκοή a hearing, the sound heard ἀκοιλάντως without deficiency, in full ἀκοίλιος without ducts ἄκοιλος not hollow ἀκοίμητος sleepless ἀκοινονόητος lacking in ‘savoir-faire’ ἄκοινος not common ἀκοινωνησία non-existence of community ἀκοινώνητος having no share of/in ἀκοινωνία unsociableness ἀκοίτας husband (ἀκοίτης) ἀκοίτης a bedfellow, spouse, husband ἄκοιτις a spouse, wife (LSJ sv ἀκοίτης) ἄκοιτος unresting ἀκολάκευτος not liable to flattery ἀκόλακος not flattering ἀκολασία licentiousness, intemperance ἀκολασταίνω to be licentious, intemperate ἀκολάστημα act of ἀκολασία ἀκόλαστος licentious, intemperate ἀκολλητί without adhering ἀκόλλητος not cemented ἄκολλος without glue, not adhesive ἀκολλύβιστος without premium on exchange ἀκολόβωτος not curtailed ἄκολος a bit, morsel ἀκολουθέω to follow ἀκολούθησις following ἀκολουθητέον one must follow ἀκολουθητικός disposed to follow ἀκολουθία a following, train ἀκολουθίσκος foot-boy ἀκόλουθος following, attending on ἄκολπος without sinus genitalis ἀκόλυμβος unable to swim ἀκομιστία want of tending ἀκομιστίη want of care ἀκόμιστος untended ἀκόμμωτος unpainted ἄκομος without hair, bald ἀκόμπαστος not boastful ἄκομπος not boasting ἀκόμψευτος unadorned ἄκομψος unadorned, boorish ἀκόνα whetstone ἀκονάω to sharpen, whet ἀκόνδυλος without knuckles without blows ἀκόνη a whetstone, hone ἀκόνησις sharpening ἀκονητής one who sharpens ἀκονίας fish ἀκονίατος unplastered, not whitewashed ἀκόνιον eye medicine ἀκονιτί without the dust of the arena ἀκονιτικός made of aconite ἀκόνιτον aconite ἀκόνιτος without dust ἀκοντίας quick-darting serpent ἀκοντίζω to hurl a javelin ἀκόντιον javelin ἀκόντισις javelin-throwing ἀκόντισμα a javelin’s throw ἀκοντισμός javelin-throwing ἀκοντιστήρ darting, hurtling ἀκοντιστήριον engine for hurling projectiles ἀκοντιστής a darter, javelin-man ἀκοντιστικός skilled in throwing the javelin ἀκοντιστύς the game of throwing the javelin ἀκοντοβόλος dart-throwing ἀκοντοδόκος receiving ἀκοντοφόρος bearing darts ἀκοπία freedom from fatigue ἀκοπίαστος not wearying ἀκοπίατος never tires of repeating ἄκοπος without weariness ἀκόπριστος not manured ἄκοπρος with little excrement in the bowels ἀκοπρώδης producing little excrement ἀκόρεστος insatiate ἀκορής insatiable ἀκόρητος insatiate, unsated in ἀκορία not eating to satiety, moderation in eating ἀκορίτης wine flavoured with ἄκορνα fish thistle, Cnicus Acarna ἄκορον yellow flag, Iris Pseudacorus ἄκορος untiring, ceaseless ἀκόρυφος without top, without beginning ἀκορύφωτος not to be summed, countless ἄκος a cure, relief, remedy for ἀκοσκίνευτος unwinnowed ἀκοσμέω to be disorderly, to offend ἀκόσμητος unarranged, unorganised ἀκοσμία disorder ἄκοσμος without order, disorderly ἀκοστάω feed on grain ἀκοστή barley ἄκοτος free from anger, cheerful ἀκουάζομαι to hearken Ἀκουῖνος Aquinus ἀκουόντως as one that listens ἀκούρευτος unshaven, unshorn ἄκουρος without male heir ἀκουσείω long to hear ἀκουσία involuntary action ἀκουσιάζομαι sin through ignorance ἀκουσίθεος heard of God Ἀκουσίλαος Acusilaus ἀκούσιμος fit to be heard ἄκουσις hearing ἄκουσμα a thing heard ἀκουσματικός eager to hear ἀκουστέον one must hear ἀκουστήριον lecture-hall ἀκουστής hearer, listener ἀκουστικός of/for hearing ἀκουστός heard, audible ἀκουτίζω make to hear ἀκούω to hear ἄκρα a headland, foreland, cape ἀκράαντος unfulfilled, fruitless Ἀκραγαντῖνος of Acragas Ἀκράγας Acragas ἀκραγής not barking ἀκράδαντος unshaken ἀκραής blowing strongly, fresh-blowing Ἄκραι Acrae ἀκραῖος dwelling on the heights ἀκραίπαλος relieved of drunken nausea ἀκραιφνής unmixed, pure; untouched, inviolate ἀκραιφνότης purity ἄκραντος unfulfilled, fruitless ἀκραξόνιον end of the axle ἀκρασία bad mixture, ill temperature ἀκρασία2 incontinence ἀκρασίων incontinent person ἀκράσπεδος without fringes ἀκρατάριον mericulum ἀκράτεια incontinence, want of self-control ἀκρατεύομαι to be incontinent ἀκρατευτικός arising from incontinence ἀκρατέω to be powerless, impotent ἀκρατής powerless, intemperate, incontinent, uncontrolled ἀκρατησία want of control, incontinence ἀκράτητος unsubdued ἀκρατί incontinently ἀκρατία absence of mixture ἀκρατίζομαι to drink wine unmixed with water ἀκράτισμα a breakfast ἀκρατισμός breakfasting ἀκράτιστος having breakfasted ἀκρατοκώθων a hard toper ἀκρατοποσία a drinking of sheer wine ἀκρατοποτέω drink neat wine ἀκρατοπότης a drinker of sheer wine ἀκρατοπώλιον meritorium ἄκρατος unmixed, sheer ἀκρατότης unmixed state ἀκρατοφόρος vessel for pure wine ἀκρατόφρων lacking in self-control ἀκράτωρ powerless; not in control, intemperate ἀκραχολέω to be passionate ἀκραχολία passionateness, burst of passion ἀκράχολος quick to anger, passionate ἄκρεα (n.pl.) extremities ἀκρελεφάντινος with extremities of ivory ἀκρεμονικός branching ἀκρεμών bough, branch ἀκρέσπερος at eventide ἄκρη summit, promontory, cape ἀκρήβης a youth in his prime ἄκρηβος in earliest youth ἀκρήδεμνος without head-band ἀκρηθής dumb with astonishment ἀκρητόχολος accompanied by bilious vomiting ἄκρια extremity ἀκρία goddess of the citadel ἀκριβάζω to be proud ἀκρίβασμα commandment ἀκριβασμός commandment ἀκριβαστής lawgiver ἀκρίβεια exactness, minute accuracy, precision ἀκριβεύω use accurately ἀκριβής exact, accurate, precise, made ἀκριβοδίκαιος precise as to one’s rights ἀκριβολογέομαι to be exact in language, to weigh accurately ἀκριβολογητέον one must require precision ἀκριβολογία exactness, precision ἀκριβολόγος precise in argument ἀκριβοψηφία accurate computation ἀκριβόω to make exact or accurate; understand, be sure about ἀκρίβωμα exact knowledge ἀκρίβωσις exact observance ἀκριβωτέον one must examine ἀκρίδιον spikelet ἀκριδοθήκη a locust-cage ἀκριδοθήρα locust-trap ἀκριδοφάγος locust-eater ἀκριδώδης like locusts ἀκρίζω go on tiptoe ἄκριθος not mixed with barley ἀκρίνας forestwarden ἄκρις a hill-top, mountain peak ἀκρίς a locust, cricket, grasshopper ἀκρισία want of distinctness Ἀκρισιώνη daughter of Acrisius , Danaë ἄκριστιν on top of the mast ἀκρίσχιον end of the hip Ἀκρίτας Acritas ἀκριτόβουλος indiscreet of counsel ἀκριτόδακρυς shedding floods of tears ἀκριτομυθέω babble ἀκριτομυθία babbling ἀκριτόμυθος recklessly ἄκριτος undistinguishable, unarranged, disorderly ἀκριτόφυλλος of undistinguishable ἀκριτόφυρτος undistinguishably mixed ἀκριτόχειρος with countless hands ἀκρόαμα anything heard with pleasure ἀκροαματικός designed for hearing only ἀκροάομαι to hearken to, listen to ἀκροαπίς unable to articulate ἀκρόασις a hearing ἀκροατέον one must give heed to ἀκροατέος one must listen to ἀκροατήριον a place of audience ἀκροατής a hearer ἀκροατικός of/for hearing ἀκροβαρέω become top-heavy, lose balance by being overloaded at the extremity ἀκρόβασις foot ἀκροβατέω walk on tiptoe, strut ἀκροβάτης acrobat ἀκροβατικός fit for mounting ἀκρόβατος walking on tiptoe ἀκροβαφής tinged at the point ἀκροβελής with a point at the end ἀκροβελίς point of dart ἀκρόβλαστος with terminal growth ἀκροβολέω to sling ἀκροβόλη skirmish ἀκροβολής skilful in hitting ἀκροβολία a slinging, skirmishing ἀκροβολίζομαι to throw from afar, to fight with missiles, to skirmish ἀκροβόλισις a skirmishing ἀκροβόλισμα skirmishing ἀκροβολισμός discharge of weapons by light-armed troops ἀκροβολιστής mounted bowman ἀκροβολιστικός used as missiles ἀκροβόλος a slinger, skirmisher ἀκρόβολος struck from afar ἀκροβύθιον headland ἀκροβυστέω to be uncircumcised ἀκροβυστία the foreskin ἀκρόβυστος uncircumcised ἀκρογείσιον top of cornice ἀκρογένειος with prominent chin ἀκρογωνιαῖος at the extreme angle ἀκροδάκτυλον pollex ἀκρόδετος bound at the end ἀκρόδρυα fruit-trees ἀκρόζεστος boiled ἀκρόζυμος slightly leavened ἀκροζώνη instita ἀκροθάλυπτος burnt at end ἀκρόθεν from the end ἀκρόθι at the end ἀκροθιγής touching on the surface, touching the lips ἀκροθινιάζομαι to take of the best, pick out for oneself ἀκροθίνιον the topmost part of a heap, the choice part, first-fruits ἄκροθις choicest spoil, first fruits Ἀκρόθῳον Acrothoum ἀκροθώραξ slightly drunk ἀκρόκαρπος fruiting at top ἀκροκελαινιάω growing black on the surface ἀκροκέραια ends of sail-yards ἀκροκιόνιον capital of a pillar ἀκροκνέφαιος at the beginning of night, in twilight ἀκρόκομος with hair on the crown ἀκροκονδύλιον articulare Ἀκροκόρινθος the citadel of Corinth ἀκροκόρυμβοι extremities of the feet ἀκροκυματόω float on topmost waves ἀκροκώλιον extremities of body ἀκρόλιθος with the ends made of stone ἀκρόλινος at the edge of the net ἀκρολίπαρος fat on the surface ἀκρολογέω to gather at top ἀκρολοφία mountain ridge, hilly country ἀκρολοφίτης a mountaineer ἀκρόλοφος high-crested, peaked ἀκρολυτέω to untie at the ends ἀκρόμαλλος very wooly ἀκρομανής on the verge of madness ἀκρομάσθιον teat ἀκρομέλας black at top ἀκρομόλιβδος leaded at the edge ἀκρομόλυβδος leaded at edge ἀκρομφάλιον middle of navel ἄκρον the highest or furthest point: mountain top, cape Ἀκρόνεως Acroneus ἀκρονιφής snow-capped ἀκρονυγῶς touching at the edge ἀκρόνυκτος rising at sunset ἄκρονυξ nightfall ἀκρονυχί with the tip of the nail ἀκρονυχία nightfall ἀκρόνυχος at night-fall ἀκρόνυχος2 with nails, claws, hooves ἀκροξιφίς sword-point ἀκρόουλος curled at the tip ἀκροπαγής fastened at the extremity ἀκρόπαστος sprinkled on the surface: slightly salted ἀκροπαχής thick at the end ἀκροπενθής exceeding sad ἀκρόπηλος muddy on the surface ἄκροπις unable to articulate ἀκρόπλοος swimming at the top, skimming the surface ἀκροποδητί on tiptoe ἀκροπολεύω traverse the top ἀκρόπολις the upper city ἀκροπόλος high-ranging, lofty ἀκροπόρος piercing with the point ἀκροπόρφυρος with purple edge ἀκροποσθία tip of fore skin ἀκροπότης a hard drinker ἀκρόπους extremity of leg ἀκρόπρῳρον the end of a ship’s prow ἀκρόπτερον the tip of the wing ἄκροπτυξ cloth, napkin ἀκρόπυρος exceedingly hot ἀκρορρίνιον tip of the nose ἀκρορρύμιον fore-end of a pole ἄκρος at the furthest point ἀκροσαπής slightly ‘high’ ἀκροσίδηρος pointed ἀκροσκιρία hillcopse ἀκρόσοφος high in wisdom ἄκροσσος without fringes ἀκροστήθιον lower end of breast-bone ἀκροστιχίς acrostic ἀκροστόλιον the gunwale ἀκροστόμιον edge of the lips ἀκροσφαλής apt to trip, unsteady, precarious ἀκρόσφυρα woman’s shoes ἀκροσχιδής cloven at the end ἀκροτελεύτιον the fag-end ἀκροτελής pointed ἀκροτενής stretching high ἀκρότης highest pitch ἀκρότητος not beaten down ἀκροτομέω to lop off, shave the surface ἀκροτομία rupes ἀκρότομος cut off sharp, abrupt ἀκρότονος strained to the utmost, muscular ἄκρουλος curled at the tip ἀκρουρανία heaven’s citadel ἀκρουροβόρη swallowing the tip of her tail ἄκρουστος impercussus ἀκρουχέω haunt the heights ἀκροφαληριάω shine ἀκροφανής just showing at the edge ἀκροφυής grown high up on a tree ἀκροφύλαξ governor of a citadel ἀκρόφυλλος with leaves in a terminal crown ἀκροφύσιον the snout ἀκροχάλιξ slightly drunk ἀκροχανής yawning at top ἀκροχειρίζω take hold of, mid. to struggle at arm’s length ἀκροχειρισμός wrestling with hands ἀκρόχειρον hand ἀκροχέριον armilla ἀκροχηνίσκοι extremities of ζεῦγλαι in chariot ἀκροχλίαρος just warm, lukewarm ἀκροχολέω wart with a thin neck ἀκροχορδών a wart with a thin neck ἀκρόψιλος bare ἀκρόψωλος only at the end ἄκρυπτος unhidden ἀκρύσταλλος free from ice ἀκρωλένιον elbow ἀκρωμία the point of the shoulder ἀκρώμιον point of the shoulder ἀκρωνία mutilation ἀκρωνυχία the tip of the nail ἀκρώνυχος with nails at the extremities ἀκρώρεια a mountain-ridge Ἀκρώρεια Acroreia ἀκρωρεῖται inhabitants of mountain ridges ἀκρωρία daybreak ἀκρωτηριάζω to cut off the extremities, mutilate ἀκρωτηρίασις truncatio, mutilatio ἀκρωτηρίασμα mutilation ἀκρωτηριασμός amputation ἀκρωτήριον cape, peak, extremity ἀκρωτηριώδης like an ἀκρωτήριον ἀκτά shore ἀκτάζω banquet on the shore, enjoy oneself ἀκταία a Persian state robe Ἀκταίη a Nereid ἀκταινόω lift up, raise ἀκταίνω to lift up, raise Ἀκταῖος Actaeus ἀκταῖος on the coast Ἀκταίων Actaeon ἀκτέα the elder-tree ἀκτέανος without property, poor ἀκτέϊνος made of elder ἀκτένιστος uncombed, unkempt ἀκτέον one must lead ἀκτέος one must lead ἀκτερέϊστος unhallowed by funeral rites ἀκτέριστος unhallowed by funeral rites Ἀκτή Acte ἀκτῆ elder-tree ἀκτή headland, foreland, promontory ἀκτή2 grain ἀκτημοσύνη poverty ἀκτήμων without property, poor ἀκτηρίς staff ἄκτητος not worth getting Ἄκτια Actian games; held at Actium (Supp.) Ἀκτιάς Actiad, the 4-year period between Actium games; the festival of Actian Apollo (Supp.) ἀκτινείδωλον ray-image, visual impression ἀκτινηδόν like a ray ἀκτινοβολέω emit rays ἀκτινοβολία shooting of rays ἀκτινοβόλος sending forth rays ἀκτινογραφία treatise on radiation ἀκτινοκράτωρ lord of the sun’s rays ἄκτινος of elder-wood ἀκτινοφόρος bearing rays ἀκτινοχαῖτις with rays for hair ἀκτινώδης like rays ἀκτινωτός decorated with rays Ἄκτιον Actium ἄκτιος haunting the shore ἀκτίς a ray, beam ἄκτιστον inconditum ἀκτίτης a dweller on the coast ἄκτιτος untilled Ἀκτορίδης descendant of Actor , Echecles Ἀκτορίς Actoris Ἀκτορίων son of Actor ἄκτυπος noiseless ἄκτωρ a leader Ἄκτωρ Actor ἀκτωρέω coastguard ἀκυβέρνητος without steersman ἀκύβευτος risking nothing upon a die, cautious ἀκυητήριον drug to prevent conception ἀκύθηρος without charms ἄκυθος unfruitful ἀκύκητος untroubled ἀκύκλιος one who has not gone the round Ἀκυληΐα Aquileia Ἀκύλιος Aquilius ἀκύλιστος not to be rolled about ἄκυλος an acorn ἀκυλωτός with acorn-shaped ornament ἀκύμαντος not washed by the waves ἄκυμος tranquil ἀκύμων washed by no waves ἀκύμων2 without fruit, barren ἀκυντόν without patches ἀκυρία impropriety ἀκυρολέκτητος incorrectly used ἀκυρολογέω speak incorrectly ἀκυρολόγητος not dominant ἀκυρολογία incorrect phraseology ἄκυρος without authority ἀκυρότης improper, illegitimate use ἀκυρόω cancel, set aside ἀκυρωσία declaration of invalidity ἀκύρωσις cancelling ἀκύρωτος unconfirmed ἀκωδώνιστος not tested ἀκωκή a point ἀκώλιστος not divided into clauses ἄκωλος without limbs, mutilated ἀκώλυτος unhindered ἀκώμαστος without revelry ἀκωμῴδητος not ridiculed ἄκων a javelin, dart ἄκων2 against one’s will > ἀέκων ἀκώνητος unpitched ἄκωνος without conical top ἄκωπος without oars ἄλαβα ink Ἀλάβανδα Alabanda ἀλαβαρχέω to be ἀλαβάρχης ἀλαβαρχία office of ἀλαβάρχης ἀλαβάστιον case for alabaster ornaments ἀλαβαστοθήκη a case for alabaster ornaments ἀλάβαστος globular vase for perfumes, also ἀλάβαστρον ἀλαβαστρίνη alabaster quarry ἀλαβάστρινος of alabaster ἀλαβάστριον alabaster quarry ἀλαβαστρίτης calcareous alabaster ἀλαβαστροειδής like alabaster ἀλαβαστροφόρος carrying vases ἀλαβαστρών alabaster quarry ἀλάβης a Nile fish, alabetes ἀλαβώδης sooty, murky Ἀλαγονία Alagonia ἅλαδε to or into the sea ἁλάδρομος the bounding race Ἀλάζειρ Alazir ἀλαζονεία false pretension, imposture, quackery ἀλαζόνευμα an imposture, piece of quackery ἀλαζονεύομαι to make false pretensions ἀλαζονίας boaster, braggart ἀλαζονικός boastful, braggart ἀλαζονοχαυνοφλύαρος swaggering empty babbler ἀλαζών a vagabond ἀλαθής true ἀλάθητος not escaping detection Ἁλαί Halae ἀλαίνω to wander about ἀλαλά wild cry ἀλαλαγή a shouting ἀλάλαγμα a shouting ἀλαλαγμός loud noise ἀλαλάζω to raise the war-cry ἀλαλαί exclamation of joy, a battle cry, a cry of pain ἀλαλαλαί excl. of joy, triumph ἀλαλάω make dumb ἀλαλή a loud cry ἀλάλημαι to wander ἀλαλητός the shout of victory ἀλάλητος unutterable ἄλαλκε to ward Ἀλαλκομενηΐς the Protectress Ἀλαλκτήριον remedy ἄλαλος speechless ἀλάλυγξ gulping, choking ἀλαλύκτημαι to be sore distressed ἀλάμπετος without light, darksome ἀλαμπής dull, not bright ἀλαμπία one Ἀλανοί Alani ἀλάομαι to wander, stray ἀλαός blind ἀλαοσκοπιά a blind (careless) watch ἀλαοτόκος bringing forth young blind ἀλαόω to blind ἀλαπαδνός exhausted, powerless, feeble ἀλαπαδνοσύνη feebleness ἀλαπάζω to empty, drain, exhaust ἄλαρα butt of spear-shaft ἅλας salt ἀλαστέω to be full of wrath ἀλαστορία vengeance of heaven Ἀλαστορίδης son of Alastor ἀλάστορος under the influence of an avenging deity ἄλαστος not to be forgotten, insufferable, unceasing Ἀλάστωρ Alastor ἀλάστωρ the avenging deity, destroying angel ἁλατίζω sprinkle with salt ἁλατικόν salarium ἁλάτινος made of salt ἁλάτιον salt ἁλατοπωλία right of vending salt ἀλαωπός blind-eyed ἀλαωτύς a blinding Ἄλβα Alba Longa Ἀλβανία Albania Ἀλβανόν Albanum ἀλβάριος plasterer Ἀλβινοουανός Albinovanus Ἄλβις the river Elbe ἀλγεινός giving pain, painful, grievous ἀλγεσίδωρος bringing pain ἀλγεσίθυμος grieving the heart ἀλγέω to feel bodily pain, suffer ἀλγηδών a sense of pain, pain, suffering ἄλγημα pain, suffering ἀλγηρός painful ἄλγησις sense of pain ἀλγητέον one must grieve Ἄλγιδος Algidus ἀλγινόεις painful, grievous ἀλγίων more painful ἄλγος pain ἄλγυνσις causing of pain ἀλγυντήρ causing pain ἀλγύνω to pain, grieve, distress ἀλδαίνω to make to grow ἄλδη growth ἀλδήεις waxing, increasing ἀλδήμιος causing growth ἀλδήσκω to grow, wax Ἀλέα Alea, epithet of Athena ἀλέα an escape; warmth ἀλεάζω to be warm ἀλεάζω2 [lexical cite] ἀλεαίνω to warm, make warm ἀλεαντικός fit for warming ἀλέαντος not ground ἀλεγεινός causing pain, grievous; troublesome Ἀλεγηνορίδης son of Alegenor , Promachus ἀλεγίζω to trouble oneself about ἀλεγύνω to care for, furnish ἀλέγω to trouble oneself, have a care ἀλεεινός open to the sun, warm, hot ἀλεείνω to avoid, shun ἀλέη [avoiding; warmth] > ἀλέα ἀλεής in the warmth ἁλεία [ > ἁλιεία] ἀλεία wandering about ἀλείαντος unmasticated ἄλειας flour, wheaten flour ἀλείατα wheaten flour ἄλειμμα anything used for anointing, unguent, fat, oil ἀλειμμάτιον bit of oil, unguent ἀλειμματώδης unctuous Ἀλεῖος of Elis ἀλειπτέον one must anoint ἀλειπτήριον place for anointing ἀλείπτης an anointer, a teacher of gymnastics ἀλειπτικός of/for the trainer ἀλειπτός anointed, smeared ἄλειπτος not left behind, unconquered Ἀλείσιον a town in Elis ἄλεισον a cup, goblet ἀλείτης one who flees from punishment, a culprit, a sinner ἀλειτουργησία exemption from λειτουργίαι ἀλειτούργητος free from liturgies ἄλειφαρ anointing-oil, unguent, oil ἀλειφάς blotting out, erasure ἀλειφατίτης baked with oil ἀλειφόβιος one that lives by anointing ἀλείφω to anoint with oil, oil ἄλειψις an anointing ἀλείωτος not ground ἀλεκτόρειος of a fowl ἀλεκτοριδεύς chicken ἀλεκτόριον poultry-yard ἀλεκτορίς hen ἀλεκτορίσκος a cockerel ἀλεκτοροφωνία cock-crow ἄλεκτος not to be told, indescribable ἄλεκτρος unbedded, unwedded ἀλεκτρύαινα a hen ἀλεκτρυόνειος of a fowl ἀλεκτρυονοπώλης poulterer ἀλεκτρυονοτρόφος cock-feeder ἀλεκτρυονώδης like a cock ἀλεκτρυοπώλιον poultry-market ἀλεκτρυών a cock Ἀλεκτρυών father of Leïtus ἀλέκτωρ a cock Ἀλέκτωρ Alector ἀλέκτωρ2 unwedded ἀλέκω to ward off ἁλέλαιον salt in oil ἀλεξαίθριος screening from chill air Ἀλεξάνδρεια Alexandria Ἀλεξανδρίζω to be on Alexander’s side Ἀλεξανδρινός from Alexandria, Alexandrian (workmanship) Ἀλεξανδριστής a partisan of Alexander Ἀλεξανδροκόλαξ flatterer of Alexander Ἀλέξανδρος Alexander ἀλέξανδρος defending men Ἀλεξανδρώδης Alexander-like ἀλεξανέμας averting wind ἀλεξάνεμος keeping off the wind ἀλέξημα a defence, remedy ἀλεξήνωρ aiding man ἀλέξησις a keeping off, defence ἀλεξητήρ one who keeps off (LSJ ἀλεξήτειρα) ἀλεξητήριος able to keep off ἀλεξητής averter ἀλεξητικός preventive ἀλεξήτωρ one who keeps off an attack, a protector ἀλεξιάρη she that keeps off a curse Ἀλεξίας Alexias ἀλεξιβέλεμνος keeping off darts Ἀλεξιβιάδας son of Alexibias ἀλεξίγαμος shunning marriage ἀλεξίκακος keeping off evil ἀλεξίλογος promoting ἀλεξίμβροτος protecting mortals ἀλεξίμορος warding off death ἀλέξιον warding off pain ἀλεξιφάρμακον an antidote, remedy ἀλεξιφάρμακος acting as antidote ἀλεξίχορος helping ἀλέξω to ward ἀλέομαι to avoid, shun Ἄλεος Aleus ἁλεότης assemblage ἀλεπίδωτος without scales ἀλέπιστος not scaled, unscaled Ἀλεσίαι Alesiae Ἀλεσιαῖον Alesiaeum ἄλεσις grinding ἄλεσμα anything ground ἀλεσμός grinding ἀλεστέον one must grind ἄλεστρον cost of grinding ἀλέτης a grinder ἀλετικός for grinding ἀλετός a grinding ἀλετρεύω to grind ἀλετρίβανος that which grinds ἀλετρίς a female slave who grinds grain ἀλετροπόδιον constellation Orion ἀλετών upper millstone ἀλευάδας descendant of Aleuas ἀλεύκαντος not growing white ἀλεύρινος made of ἄλευρον ἀλευρίτης of wheaten flour ἀλευροδοῦντες wheaten cakes ἀλευρόκλεψ flour-thief ἀλευρομαντεῖον divination from flour ἀλευρόμαντις one that divines from flour ἄλευρον wheaten flour ἄλευρον2 [lexical cite] ἀλευροποιέω make into flour ἀλευρόττησις flour-sieve ἀλευρώδης like flour ἄλευστος unseen ἀλεύω to remove, keep away ἀλέω to grind, bruise, pound ἀλέω2 > ἀλέομαι ἀλεωρή avoidance, escape ἄλη ceaseless wandering ἁλή salt-works ἁληγός carrying salt ἀληθάργητος free from lethargy, energetic ἀλήθεια truth ἀληθείη [truth > ἀλήθεια] ἀλήθευσις possession of truth ἀληθευτής truth-speaking person ἀληθευτικός truthful, frank, candid ἀληθεύω to speak truth ἀληθής unconcealed, true ἀληθίζω dye with genuine purple; mid. speak the truth ἀληθινολογέω speak truly ἀληθινολογία speaking truth ἀληθινόπινος with genuine patina ἀληθινοπόρφυρος of genuine purple ἀληθινός agreeable to truth ἀληθόμαντις prophet of truth ἀληθομυθέω speak truth ἀληθόμυθος speaking truth ἀληθορκέω swear truly ἀληθοσύνη truth ἀληθουργής acting truly ἀλήθω grind Ἀλήϊον (πεδίον) land of wandering ἀλήϊος without grain lands, without booty ἄληκτος unceasing ἄληκτος2 undivided ἄλημα fine meal ἀλημοσύνη wandering about ἀλήμων a wanderer, rover ἄληνον oil of almonds ἄληπτος not to be laid hold of, hard to catch ἁλής assembled, thronged, in a mass, all at once ἀλησία truce ἄλησις grinding ἀλησμόνητος unforgotten ἀλῄστευτος unpillaged ἀλητεία a wandering, roaming ἀλητεύω to wander, roam about ἀλητήρ dance ἀλήτης a wanderer, stroller, rover, vagabond ἀλητικός appropriate to a wanderer ἀλητοειδής like meal, meal coloured ἄλητον meal ἀλητός2 ground, milled Ἀλθαία Althaea ἀλθαία marsh mallow, Althaea officinalis ἀλθαίνω heal (see also ἄλθομαι) ἄλθεξις healing, cure ἀλθεστήρια remedies ἀλθεύς healer, physician ἀλθήεις healing, wholesome ἄλθομαι to become whole and sound, see ἀλθαίνω ἄλθος healing, medicine ἁλία an assembly of the people ἁλία2 salt-cellar ἁλιάδης a seaman ἁλιάετος the sea-eagle, osprey ἁλιαής blowing seaward ἁλιανθής sea-blooming ἁλιαρός salted Ἁλίαρτος a town in Boeotia ἅλιας [> ἅλις] ἁλιάς of/belonging to sea, fishing boat ἁλίασμα decree ἀλίασσις assembly ἁλιαστάς member of the ἁλία ἀλίαστος unshrinking, unabating ἀλιβάνωτος not honoured with incense ἁλίβαπτος dipped in sea, drowned therein ἀλίβας a dead body, corpse ἁλιβδύω sink ἁλίβρεκτος washed by the sea ἁλίβρομος murmuring like the sea ἁλίβροχος sea-washed ἁλίβρωτος swallowed by the sea ἁλιγείτων near the sea ἁλιγενής sea-born ἀλίγκιος resembling, like ἀλιγύγλωσσος with no clear voice ἁλιδινής sea-tossed ἁλίδονος sea-tossed ἁλίδουπος sea-resounding ἁλίδρομος running over the sea Ἁλίεια festival of the Sun (corr. Supp) ἁλιεία fishing ἁλιειδής sea-coloured ἁλιεινή sea-blue ἁλίειος fisher’s Ἁλιεῖς Halieis ἁλιεργής working in sea, fishing ἁλιερκής sea-fenced, sea-girt ἁλίευμα draught of fish ἁλιεύς fisherman, sailor ἁλιευτικός of/for fishing ἁλιεύω to be a fisher ἄλιζα abele ἁλίζω to gather together, to muster ἁλίζω2 to salt Ἁλιζῶνες a tribe of Trojan allies from Pontus (DGE Ἁλίζωνοι) ἁλίζωνος sea-girt ἁλίζωος living on Ἁλίη a Nereid ἁλιηγής broken on by the sea ἁλιήρης sweeping the sea ἁλιηχής resounding like the sea ἀλιθοκόλλητος not cemented ἄλιθος without stones, not stony ἁλικάκαβον winter-cherry, Physalis Alkekengi Ἁλικαρνασσεύς a Halicarnassian Ἁλικαρνασσόθεν from Halicarnassus Ἁλικαρνασσός Halicarnassus ἁλίκλυστος sea-washed ἀλίκμητος not winnowed ἁλικνήμις sea-borne ἁλίκρας mixed with salt water ἁλικρείων lord of the sea ἁλικρήπις at the sea’s edge ἁλικρόκαλος shingly, pebbly ἁλίκτυπος groaning at sea Ἁλικύαι Halicyae Ἁλικυαῖος of Halicyae ἁλικύμων surrounded by waves Ἁλίκυρνα Halicyrna Ἀλιλάτ Alilat ἁλιμέδων lord of the sea ἀλιμενία want of harbours ἀλίμενος without harbour, harbourless ἀλιμενότης want of harbours ἄλιμος banishing hunger ἅλιμος of/belonging to the sea ἁλιμυρήεις flowing into the sea ἁλιμυρής sea-flowing ἁλιναιέτης dwelling in the sea ἀλινδέω to make to roll ἀλινδήθρα a sandy place for horses to roll in ἀλίνδησις rolling in dust ἁλινήκτειρα swimming in the sea ἁλινηχής swimming in the sea ἅλινος of salt ἄλινος without a net ἄλιξ groats of rice-wheat ἁλίξαντος worn by the sea ἁλιονείκης victor in the Ἁλιεῖα at Rhodes Ἅλιος Halius ἅλιος of the sea ἅλιος2 fruitless, unprofitable, vain, idle ἅλιος3 Pythagorean name for nine ἁλιοτρεφής sea-bred Ἁλιοῦς Halius Ἁλιοῦσσα Haliussa ἁλιόω to make fruitless, frustrate, disappoint ἀλιπαής not fit for a suppliant ἀλίπαντος without grease ἀλιπαρής not fit for a suppliant ἁλίπαστος sprinkled with salt ἁλίπεδον a plain by the sea ἀλιπής without fat meagre, poor ἁλίπλαγκτος roaming the sea ἁλίπλακτος sea-beaten ἁλιπλανής sea-wandering ἁλιπλανία a wandering voyage ἁλίπληκτος sea-beaten ἁλίπλοος covered with water; sailing the sea, (n.) fisherman ἁλίπνοος redolent of sea ἁλιπόρος through which the sea flows ἁλιπόρφυρος of sea-purple, of true purple dye ἁλιπτοίητος driven by fear across the sea ἁλιρραγής against which the sea breaks ἁλιρραίστης ravening in the sea ἁλίρραντος sea-surging ἁλιρρόθιος dashed over by the sea ἁλίρροθος of the raging sea ἁλίρρυτος washed by the sea ἁλίς [> ἁλμυρίς] Ἆλις Elis ἅλις in heaps, crowds, swarms, in abundance, in plenty Ἁλίσαρνα Halisarna ἀλισγέω to pollute ἀλίσγημα a pollution ἁλίσκομαι to be caught, conquered, caught in the act ἄλισμα water-plantain, Alisma Plantago ἁλισμάραγος sea-resounding ἁλίσμηκτος washed by the sea ἁλισμός sprinkling with salt ἁλιστέφανος sea-crowned, sea-girt ἁλίστονος sea-resounding ἁλιστός salted, pickled ἁλίστρεπτος sea-tossed ἀλιταίνω to sin ἀλιτάνευτος inexorable ἁλιτενής stretching along the sea, level, flat ἁλιτέρμων bounded by the sea ἀλίτημα a sin, offence ἀλιτήμερος missing the right day, untimely born ἀλιτήμων sinning or offending against ἀλιτήριος sinning ἀλιτηριώδης abominable, accursed ἁλίτης salted ἀλιτόξενος sinning against one’s friend ἀλιτοφροσύνη a wicked mind ἀλιτραίνω to sin, offend ἁλιτρεφής sea-bred ἀλιτρία sinfulness, mischief ἀλιτρόβιος living wickedly ἀλιτρόνοος wicked-minded ἀλιτρός sinful, sinning ἀλιτροσύνη sinfulness, mischief ἁλίτροφος sea-nurtured ἁλίτροχος rushing through the sea ἁλίτρυτος sea-beaten, sea-worn ἁλίτυπος sea-beaten ἁλίτυρος a sort of salt-cheese Ἀλίφηρα Aliphera ἁλιφθερόω shipwreck ἁλιφθορία a disaster at sea, shipwreck ἁλιφθόρος destroying on sea ἁλίφλοιος sea-bark oak, Quercus Pseudosuber ἁλίχλαινος purple-clad ἀλκά valour, courage ἀλκάεις valiant ἀλκάζω put forth strength Ἀλκάθοος Alcathous ἀλκαία tail Ἀλκαίδας son of Alkaios Ἀλκαϊκός used by Alcaeus Ἀλκαῖος Alcaeus ἀλκαῖος strong, mighty Ἀλκαμένης Alcamenes Ἀλκάνδρη Alcandre Ἄλκανδρος Alcander ἄλκαρ a safeguard, defence ἀλκᾶς deeds of prowess ἄλκασμα feat Ἀλκεΐδης descendant of Alceus, usu. Heracles Ἀλκέτας Alcetas, Alcetes (DGE Ἀλκέτης) ἄλκη elk ἀλκή strength ἀλκήεις valiant, warlike Ἄλκηστις Alcestis ἀλκί might, strength ἀλκιβιάδες shoes Ἀλκιβιάδης Alcibiades ἀλκίβιος Cretan bugloss, Echium parviflorum Ἀλκίδας Alcidas ἀλκίμαχος bravely fighting Ἀλκιμέδων Alcimedon Ἀλκιμίδης Alcimedes ἀλκιμόβριθος mighty in weight Ἄλκιμος Alcimus ἄλκιμος strong, stout Ἀλκίνοος Alcinous Ἀλκίππη Alcippe Ἀλκισθένης Alcisthenes ἀλκίφρων stout-hearted Ἀλκμαίων Alcmaeon Ἀλκμανίδαι Alcmaeonidae Ἀλκμανικός used by Alcman Ἀλκμάων son of Thestor Ἀλκμήνη Alcmene ἀλκτήρ a protector from ἀλκτήριος helping, healing ἀλκυόνειον bastard-sponge ἀλκυόνειος of the ἀλκυών Ἀλκυόνη name given to Cleopatra, daughter of Idas and Marpessa ἀλκυονίς (pl.) the 14 winter days during which the halcyon builds its nest, and the sea is calm, the halcyon days ἀλκυών the kingfisher ἄλλᾳ in another way ἀλλά otherwise, but ἀλλάγδην alternately ἀλλαγή a change ἄλλαγμα that which is given or taken in exchange ἀλλαθεάς funeral ceremony ἀλλακτέον one must change ἀλλακτικός of/for exchange ἀλλακτός equivalent ἀλλάλους each other ἀλλαλοφονία murder at one another’s hands ἀλλαλοφόνοι that murdered each other ἀλλαντοειδής sausage-shaped ἀλλαντοποιός maker of sausages ἀλλαντοπωλέω to deal in sausages ἀλλαντοπώλης a sausage-dealer ἀλλάξιμα changes of raiment ἄλλαξις exchange, barter Ἀλλαρία Allaria ἀλλᾶς a sausage ἀλλάσσω to make other than it is, to change, alter ἀλλαττόλογος complicated ἀλλαχῆ elsewhere, in another place ἀλλαχόθεν from another place ἀλλαχόθι elsewhere ἀλλαχόσε elsewhither, to another place ἀλλαχοῦ elsewhere ἀλλαχχᾷ elsewhere, in another place ἀλλεπαλληλία accumulation ἀλλεπάλληλος successive, uninterrupted ἄλλη elsewhere ἄλλῃ in another place, elsewhere ἀλληγορέω to speak so as to imply something other than what is said, to interpret allegorically ἀλληγορία an allegory ἀλληγορικός figurative ἀλλήγορος allegorical ἄλληκτος unceasing, ceaseless ἄλληκτος2 undivided ἀλληλανάδοχος giving mutual security ἀλληλανεμία constant change of wind ἀλληλεγγύη mutual security ἀλληλέγγυοι mutual sureties ἀλληλίζω lie together ἀλληλοβόρος devouring one another ἀλληλογραφία writing of amoebaean poems ἀλληλοδωδόται devouring one another ἀλληλοκληρονομία mutual inheritance ἀλληλοκτονέω siay each other ἀλληλοκτονία mutual slaughter ἀλληλοκτόνος producing mutual slaughter ἀλληλομανδάτορες mandatories of each other ἀλληλομαχία mutual fight ἀλληλομισέω hate one another ἀλληλοπάθεια subjection to mutualingluence ἀλληλοτυπέω impinge mutually ἀλληλοτυπία mutual impact ἀλληλουχέω hold together ἀλληλουχία holding together, conjunction ἀλληλοῦχοι holding together ἀλληλοφαγέω eat one another ἀλληλοφαγία an eating one another ἀλληλοφάγοι eating each other ἀλληλοφάγος eating each other ἀλληλοφθονία mutual envy ἀλληλοφθορία mutual slaughter ἀλληλοφθόρος destroying one another ἀλληλοφιλέω love one another ἀλληλόφιλοι fond of each other ἀλληλοφονία mutual slaughter ἀλληλοφόνοι murdering one another ἀλληλοφυής grown out of one another ἀλλήλων of one another, to one another, one another ἄλλην elsewhither >ἄλλος ἄλλην2 [lexical cite] ἀλλήναλλος this way and that, irregular ἄλλιξ man’s upper garment ἄλλιστος inexorable ἀλλιτάνευτος inexorable ἄλλιτος unanswered prayers Ἀλλόβριγες Allobroges ἀλλογενής of another race, a stranger ἀλλογλωσσία use of a strange tongue, difference of tongue ἀλλόγλωσσος using a strange tongue ἀλλογνοέω to take one for another, not know ἀλλογνώμων fickle ἀλλογνώς unknown, strange ἀλλόγνωτος mis-known, unknown ἀλλοδαπός belonging to another people ἀλλοδημία stay in foreign land ἀλλόδημος foreign ἀλλοδοξέω mistake one thing for another ἀλλοδοξία mistaking of one thing for another ἀλλόδοξος holding a different opinion, belonging to a different school ἀλλοεθνής of foreign nation ἀλλοεθνία difference of nation ἀλλοειδής of strange appearance ἄλλοθεν from another place ἄλλοθι elsewhere, in another place, in a strange ἀλλόθροος speaking a strange tongue ἀλλοινία drinking several wines, mixing liquors ἀλλοιόμορος unfortunate ἀλλοιόμορφος strangely formed ἀλλοιοπροσωπέω to be separated from another planet by a distance differing from that between their two domiciles ἀλλοῖος of another sort ἀλλοιόστροφος of irregular strophes ἀλλοιοσχήμων of varying form ἀλλοιότης difference, alteration ἀλλοιοτροπέω change colour ἀλλοιόχροος of varying colour ἀλλοιόω to make different, to change, alter ἀλλοιώδης strange, altered in appearance ἀλλοιωπός of different shapes ἀλλοίωσις a change, alteration ἀλλοιωτικός transformative ἀλλοιωτός subject to change ἀλλοκοτία absurdity ἀλλόκοτος of unusual nature ἅλλομαι to spring, leap, bound ἀλλομορφέω disguise oneself ἀλλόμορφος of strange shape ἀλλοπάθεια subjection to external influences ἀλλοπαθής subject to external influence ἀλλοποιός producing otherness ἀλλοπρόσαλλος leaning first to one side, then to the other ἆλλος (Aeol.) distraught > ἠλεός ἄλλος other, another ἄλλοσε to another place, elsewhither ἄλλοτε at another time, at other times ἀλλοτέρμων foreign ἀλλότης otherness ἀλλοτριάζω to be ill-disposed ἀλλοτριεπίσκοπος busybody (ἀλλοτριοεπίσκοπος) ἀλλοτριόγνωμος thinking of other things, absent ἀλλοτριοεπίσκοπος a busy-body in other men’s matters ἀλλοτριολογέω to speak of things foreign to the matter ἀλλοτριολογία unorthodox views ἀλλοτριομορφοδίαιτος ever changing in form ἀλλοτριονομέω assign things to the wrong places; adopt foreign customs ἀλλοτριοπραγέω meddle with other folk’s business: excite commotions ἀλλοτριοπραγία meddling with other folk’s business ἀλλοτριοπραγμοσύνη a meddling with other people’s business ἀλλοτριοπράγμων meddlesome ἀλλότριος of/belonging to another ἀλλοτριότης alienation, estrangement ἀλλοτριοφαγέω eat another’s bread ἀλλοτριοφάγος eating another’s bread ἀλλοτριοφρονέω to be estranged, ill-disposed ἀλλοτριόχρως changing colour ἀλλοτριόχωρος of strange land ἀλλοτριόω to estrange from ἀλλοτρίωσις estrangement ἀλλότροπος strange ἀλλοτύπωτος differently formed ἀλλοφανής appearing otherwise ἀλλοφάσσω to be delirious ἀλλόφατος slain by others ἄλλοφος without crest ἀλλοφρήτωρ one of another ἀλλοφρονέω to think of other things, to give no heed ἀλλοφροσύνη absence ἀλλόφρων thinking differently ἀλλοφυής changed in shape ἀλλοφυλέω adopt foreign customs ἀλλοφυλία foreign matter ἀλλοφυλισμός adoption of foreign customs ἀλλόφυλος of another tribe, foreign ἀλλοφωνία confusion of tongues ἀλλόφωνος speaking a foreign tongue ἀλλοχροέω to change colour ἀλλόχροια change of colour ἀλλόχροος changed in colour; looking strange or foreign ἄλλυδις elsewhither ἄλλως in another way ἅλμα a spring, leap, bound ἄλμα grove ἁλμαία brine ἁλμαιοπώλης [lexical cite] ἁλμάς salted, steeped in brine ἁλματίας person of tripping gait ἁλματισταί [lexical cite] ἁλματύραι [lexical cite] ἁλμάω become mildewed ἁλμεῖον [lexical cite] ἅλμευσις pickling ἁλμευτής seller of pickled fruit ἁλμεύω steep in brine, pickle ἅλμη sea-water, brine ἁλμήεις salt, briny ἅλμια salted provisions ἁλμίζομαι to be made salt ἁλμοποσία drinking of brine ἁλμοπότις drinking brine ἁλμυρίζω to be saltish ἁλμυρίς anything salt ἁλμυρόγεως with salt soil ἁλμυρός salt, briny ἁλμυρότης saltness ἁλμυρόω make salt ἁλμυρώδης salty ἁλμώδης salty Ἀλμωπία Almopia ἀλοατός threshing-floor ἀλοάω to thresh, thresh out ἄλοβος with a lobe wanting ἀλογεύομαι speak casually ἀλόγευτος not collected ἀλογέω to pay no regard to ἀλόγημα miscalculation, error ἀλογητέον one must take no heed of ἀλογία want of respect ἀλογίζομαι to be irrational ἀλογίου for not having his accounts passed ἀλογίστευτος unheeded, unprovided for ἀλογιστέω lose one’s senses, rave ἀλογιστί thoughtlessly ἀλογιστία thoughtlessness, rashness ἀλόγιστος unreasoning, inconsiderate, thoughtless, heedless ἀλογογράφητος undescribed ἀλογοειδής irrational ἀλογοθέτητος of which no account is given ἀλογομυῖα horse-fly ἀλογόομαι to be rendered irrational ἀλογοπάθεια irrational affection ἀλογοπρεπῶς unreasonably ἄλογος speechless, unreasoning, irrational, unexpected ἄλογχος without lances ἄλογχος2 unlucky ἀλογώδης irrational ἀλόη bitter aloes, Aloe vera ἀλοηδάριον purgative prepared from aloes ἀλόησις threshing ἀλοησμός threshing ἀλοητέα one must thresh ἀλοητής thresher ἀλοητός a threshing ἀλόητρα payment for threshing ἁλόθεν from the sea ἁλοθήκη salt-box ἀλοιάω thresh ἀλοιδόρητος unreviled ἀλοίδορος not reviling ἀλοιητήρ a thresher, grinder ἀλοιμός polishing ἀλοίτης avenger ἀλοιφαῖος for anointing ἀλοιφάω daub with pitch ἀλοιφεῖον anointing-room ἀλοιφή anything used for anointing, hog’s-lard, grease, unguent ἀλοκίζω to trace furrows Ἁλόννησος Halonnesus ἄλοξ a furrow Ἀλόπη a town in the domain of Achilles ἁλοπήγιον salt-works, salt-pit ἁλοπηγός one who prepares salt ἀλόπιστος not barked ἄλοπος not scutched ἁλοπώλης dealer in salt ἁλοπώλια salt-stores Ἄλος a town in the domain of Achilles ἁλοσάνθινος prepared with efflorescence of salt ἁλόσανθον efflorescence of salt ἁλοσάχνη sea-foam Ἁλοσύδνη Sea-born ἁλοσύδνη sea-born, of Thetis; of Nereids ἁλοτρίβανος pestle to pound salt ἁλότριψ a pestle to pound salt ἁλοτροφέω feed with salt ἁλούργημα purple clothing ἁλουργής wrought in the sea, sea-purple ἁλουργία purple-dyeing ἁλουργίς a purple robe ἁλουργοπώλης dealer in purple ἁλουργοπωλική trade of an ἁλουργοπώλης ἀλουσία a being unwashen, want of the bath ἀλουτέω go without bathing ἄλουτος unwashen, not using the bath ἁλοφόρος one who conveys salt ἀλόχευτος born not in the natural way ἄλοχος a bedfellow, spouse, wife Ἄλπειος the Alps, Latin Alpes Ἄλπεις the Alps, Latin Alpes ἄλπνιστος sweetest, loveliest ἅλς a lump of salt ἅλς2 sea ἀλσηΐς of the grove ἀλσίνη lich-wort, Parietaria lusitanica ἅλσις a leaping ἄλσις growth ἀλσοκομέω to be keeper of a grove ἀλσοποιία planting of groves ἄλσος a glade ἀλσώδης like a grove ἁλτῆρες weights held in the hand ἁλτηρία use of ἁλτῆρες Ἄλτης king of the Leleges, father of Laothoe ἁλτικός good at leaping Ἄλτις sacred precinct of Zeus at Olympia ἀλτρός socket for Ἀλυάττης Alyattes Ἀλύβη a country near Troy ἁλυκεία salting ἀλύκη distress ἁλυκίς a salt spring ἁλυκός salt ἁλυκόσμυρνα myrrh ἁλυκότης saltness ἀλυκρός lukewarm (cp LSJ Supp) ἀλυκτάζω to be in distress ἀλυκτοπέδαι galling bonds ἀλυκτός to be shunned ἁλυκώδης like salt, saltish ἀλύμαντος unhurt, unimpaired ἄλυξις an escape ἀλυπέω to be free from pain ἀλύπητος not pained ἀλυπία freedom from pain ἄλυπον herb terrible, globularia alypum ἄλυπος without pain ἄλυρος without the lyre Ἅλυς Halys ἄλυς listlessness, ennui ἁλυσηδόν in chains ἁλυσίδετος bound with chains ἁλυσιδωτός wrought in chain fashion ἅλυσις a chain ἄλυσις distress, anguish ἀλυσιτέλεια damage, prejudice ἀλυσιτελής unprofitable ἁλυσιωτός chained ἀλυσκάζω to shun, shirk, avoid ἀλύσκω to flee from, shun, avoid, forsake ἀλυσμός anguish, disquiet: ἀλυσμώδης uneasy, troubled ἄλυσσον madwort, Farsetia clypeata ἄλυσσος curing madness ἀλύσσω to be uneasy, be in distress ἀλυταρχέω hold office of ἀλυτάρχης ἀλυτάρχης chief of police at Olympic games ἀλυταρχία office of ἀλυτάρχης ἀλύτης police-officer ἀλυτίς pediculus ἄλυτος not to be loosed, indissoluble ἄλυτρον threshing implement ἀλύτρωτος not redeemed ἄλυχνος without lamp ἀλύω to be distraught; to be at a loss; (late) to wander, roam ἀλυώδης with anxiety ἄλφα the letter α ἀλφάβητος alphabet ἀλφάδιον carpenter’s square ἀλφάνω to bring in, yield, earn ἀλφάριον plumb-line, level Ἀλφειός Alpheus ἀλφεσίβοιος bringing in oxen ἀλφή produce, gain ἀλφηστής working for one’s daily bread, laborious, enterprising ἀλφιταμοιβός a dealer in barley-meal ἀλφιτεία preparing of ἄλφιτα ἀλφιτεῖον mill for grinding ἀλφιτεύς barley-miller ἀλφιτεύω grind barley ἀλφιτηδόν like barley groats ἀλφιτηρός of/belonging to barley-groats ἀλφιτισμός mixing with barley-groats ἀλφιτοειδής like barley groats ἀλφιτόμαντις one that divines from barley-meal ἄλφιτον barley groats ἀλφιτοποιία a making of barley-meal ἀλφιτοποιός preparer of ἄλφιτα ἀλφιτοπώλης seller of ἄλφιτα ἀλφιτοπωλικός of the meal-sellers ἀλφιτόπωλις flour seller (f.); (adj.) ἀλφιτοσιτέω to eat barley-bread ἀλφιτοφάγος eating barley-bread ἀλφιτόχρως of the colour of barley-meal Ἀλφιτώ bugbear ἀλφοπρόσωπος white-faced ἀλφός whiteness: white leprosy ἀλφώδης leprous Ἁλῶα festival for Demeter ἁλωάς goddess of the threshing-floor ἀλώβητος unblemished ἁλώδης like salt ἁλωεινός of/used in a threshing-floor Ἀλωεύς father of Otus and Ephialtes ἀλωεύς person tending a threshing floor, vineyard, orchard: farmer, gardener ἀλωή a threshing-floor Ἁλωιάς of the threshing-floor ἁλωίτης a thresher, husbandman ἁλωνεύομαι work on a threshing-floor ἁλώνης contractor for salt-works ἁλώνητος bought with salt ἁλωνία threshing-floor ἁλωνικός for a threshing-floor ἁλωνοειδής shaped like a threshing-floor ἁλωνοτριβέω beat on a threshing-floor ἁλωνοφυλακία office of guard of a threshing-floor ἁλωνοφύλαξ guard of a threshing-floor ἁλωόφυτος grown in a vineyard ἀλωπέκειος of a fox Ἀλωπεκή Alopeke, Attic deme ἀλωπεκία mange in foxes ἀλωπεκίας branded with a fox ἀλωπεκιδεύς a young fox ἀλωπεκίζω to play the fox ἀλωπέκιον a little fox ἀλωπεκίς a foxskin cap ἀλωπεκοειδής like fox Ἀλωπεκόννησος Alopeconnesus ἀλωπέκουρος beardgrass, Polypogon monspeliensis ἀλωπεκώδης fox-like, sly ἀλώπηξ a fox; a large bat; psoas muscles; mange ἀλωπός fox-coloured Ἄλωρ Alor ἁλωρῆται watchers of salt Ἄλωρος f, town in Macedonia; m, Chaldaean king ἅλως a threshing-floor, a halo ἁλώσιμος easy to capture/comprehend/beguile ἅλωσις a taking, capture, conquest, destruction ἁλωτός to be taken ἀλώφητος unremitting ἅμα at once, at the same time ἁμᾶ together ἁμαδέον fig Ἀμάδοκος Amadocus Ἀμαζόνες Amazons Ἀμαζονικός of or like the Amazons Ἀμαζονίς Amazon Ἀμαζονομαχία battle with Amazons Ἀμαζών the Amazons ἀμαθαίνω to be untaught, stupid Ἀμάθεια Amathea ἀμαθής unlearned, ignorant, stupid, boorish ἀμαθία ignorance ἀμαθῖτις dwelling in sand ἄμαθος sandy soil Ἀμαθοῦς Amathous, (f.) city on Cyprus; (m.) its founder ἀμαθύνω to level with the sand, utterly destroy ἀμαθώδης sandy ἀμαίευτος not yet delivered ἀμαιμάκετος irresistible ἁμάκις -qui- ἀμαλακιστία incapability of being softened, hardness ἀμάλακτος that cannot be softened, intractable ἀμαλάπτω destroy, efface ἀμαλδύνω to soften Ἀμαληκῖται Amalekitae ἀμαλητόμος reaper ἀμάλθακτος not to be softened Ἀμάλθεια Amaltheia ἄμαλλα cut wheat, a sheaf ἀμαλλεῖον sheaf-band ἀμαλλεύω bind into sheaves ἀμαλλοδετήρ a binder of sheaves ἄμαλλος without fleece ἄμαλλος2 [lexical cite] ἀμαλλοτόκεια producer of sheaves ἀμαλλοφόρος bringing sheaves ἀμαλογεῖ effutat ἀμαλός soft, weak, feeble ἁμάμαξυς a vine trained on two poles ἁμαμηλίς medlar, Mespilus germanica ἁμαμιθάδες mince-meat Ἀμάνης Haman Ἀμανίδες Amanides Pylae ἀμανῖται ‘champignons’ Ἀμανός Amanus ἀμάντευτος not to be foretold ἄμαξα a wagon ἁμαξαῖος of/like a wagon ἁμαξάρχης official of the imperial transport service ἁμαξεία loading of wagons ἁμαξεύς for a wagon ἁμαξεύω to traverse with a wagon ἁμαξηδόνια axlepins ἁμαξηλατέω drive a wagon ἁμαξηλάτης wagoner ἁμαξήλατος traversed by wagons: ἁμαξήποδες axle-blocks ἁμαξήρης of/on a carriage Ἁμαξία Hamaxia ἁμαξιαῖος large enough to load a wagon ἁμαξικός for wagon ἁμαξίς a little wagon ἁμαξίτης of/for a wagon Ἁμαξιτός Hamaxitos, town in the Troad; town in Caria ἀμαξιτός highway ἁμαξιτός traversed by wagons, carriage road ἁμαξόβιος living in wagons ἁμαξοειδῶς like a wagon ἁμάξοικος dwelling in a wagon ἁμαξοκυλιστής down-roller ἁμαξοπηγέω build wagons ἁμαξοπηγία wagon-building ἁμαξοπηγός a cartwright ἁμαξοπληθής large enough to fill a wagon ἁμαξοτροχιά track of a wain ἁμαξουργός cartwright ἁμαξοφόρητος carried in wagons ἀμαξοφόρητος waggon-borne ἀμάρα a trench, conduit, channel ἀμαράκινος made of amaracus ἀμαράντινος of amaranth ἀμάραντος unfading, undecaying ἀμάρευμα foul water carried off by drain ἀμαρεύω flow off ἀμάρη canal, ditch ἀμαρήιος from a conduit ἀμαρησκαπτήρ digger of trenches ἁμαρθρῖτις gout in all limbs at once ἁμαρτάνω to miss, miss the mark ἁμαρτάς error ἁμαρτέω attend, accompany ἁμαρτῇ at once, together ἁμαρτῆ together, at once ἁμάρτημα a failure, fault, sin ἁμάρτημον sinful ἁμαρτητικός prone to error ἁμαρτία a failure, fault, sin ἁμαρτίγαμος failing of marriage ἁμαρτίνοος erring in mind, distraught ἁμαρτοεπής erring in words, speaking at random ἁμαρτολόγος speaking faultily ἀμαρτύρητος needing no witness ἀμάρτυρος without witness, unattested ἁμαρτωλή mistake, error ἁμαρτωλία mistake, error ἁμαρτωλός (adj.) sinful, (n.) sinner ἀμαρυγή a sparkling, glancing Ἀμαρυγκεΐδης son of Amarynceus Ἀμαρυγκεύς Amarynceus ἀμαρυγκυσία [lexical cite] ἀμάρυγμα a sparkle, twinkle ἀμαρύσσω to sparkle, glance Ἀμάσεια Amasia ἀμάσητος unchewed Ἄμασις Amasis ἀμαστίγωτος unscourged ἀμάστρευτος unexamined Ἄμαστρις Amastris ἁμάσυκον fruit-tree flowering at the same time as the fig ἀματαιότης precision ἁματροχάω to run together ἁματροχιά a jostling ἁματροχίη running together, collision ἀμαυρία caligo; eye affliction ἀμαυρόβιος living in darkness ἀμαυρός dimly seen, dim, faint, baffling sight ἀμαυρότης dimness ἀμαυροφανής dimly gleaming ἀμαυρόω to make dim, faint ἀμαύρωμα obscuration ἀμαύρωσις darkening ἀμάχαιρος without knife ἀμαχανία despair, helplessness, extremity ἀμάχανος desperate, bewildering ἀμαχεί without resistance ἀμαχητί without battle ἀμάχητος not to be fought with, unconquerable ἄμαχος without battle ἀμάω reap, mow down ἀμάω2 to gather together, collect ἀμβαδέως thoughtlessly ἄμβαρ ambergris ἄμβατος to be ascended, scaled ἀμβατός to be climbed, accessible ἄμβη raised edge, protuberance ἄμβιξ spouted cup Ἄμβλαδα Amblada ἀμβλήδην with sudden bursts ἀμβλίσκω to cause to miscarry ἀμβλόω abort, cause to miscarry ἀμβλυγώνιος obtuse-angled ἀμβλυδερκής dull of sight ἀμβλυηκοΐα hardness of hearing ἄμβλυνσις blunting, dulling ἀμβλυντέον one must deaden, counteract ἀμβλυντήρ causing dimness of sight ἀμβλυντικός apt to dull ἀμβλύνω to blunt, take the edge off ἀμβλυόεις dull, dark ἀμβλυόχρους faint ἀμβλύς blunt, dulled, with the edge taken off ἀμβλύτης bluntness ἀμβλυχειλής withrounded rim ἀμβλυωγμός dull ἀμβλυωπέω to be dim-sighted ἀμβλυωπής weakening sight ἀμβλυωπία dim-sightedness ἀμβλυωπός dim-sighted ἀμβλυώσσω to be dim-sighted ἀμβλωθρίδιον abortive child ἀμβλωθρίδιος abortus inducing ἄμβλωμα abortion ἀμβλωπής abortive ἀμβλωπός bedimmed, dark ἀμβλώσιμος belonging to abortion ἄμβλωσις abortion ἀμβλώσκω to abort ἀμβλωτήριον instrument for causing abortion ἀμβλωτικός producing abortion ἀμβλώψ bedimmed, dark ἀμβοειδής like an ἄμβων ἄμβολα middle of ship’s yard ἀμβολά poet. > ἀναβολή ἀμβολάδαν by way of prelude ἀμβολάδην bubbling up ἀμβολαδίς in turns ἀμβολάς thrown up ἀμβολιεργός putting off a work, dilatory ἀμβολίη delay ἀμβόλιμος surging up Ἀμβολογήρα she that puts off old age, youth-prolonging Ἀμβρακία Ambracia Ἀμβρακίδες Ambracian women’s shoes Ἀμβρακιώτης inhabitant of Ambracia ἀμβροσία immortality; ambrosia ἀμβροσίοδμος smelling of ambrosia ἀμβρόσιος immortal ἀμβροσιώδης ambrosial, fragrant Ἄμβροσσος eponymous hero of Ambrysos ἀμβροτόπωλος with coursers of immortal strain ἄμβροτος immortal, divine ἄμβρυττοι shell-fish ἄμβων crest, rim, pulpit ἀμέγαρτος unenviable ἀμεγέθης without magnitude, unextended ἀμέθεκτος imparticipable ἀμέθελκτος free from distraction ἀμεθεξία non-participation ἀμεθόδευτος not to be cajoled, led astray ἀμέθοδος not in logical ἀμεθύστινος of amethyst ἀμέθυστος not drunken; (n) amethyst ἀμειβώ > ἀμοιβή ἀμείβω change, alternate, respond ἀμειδής not smiling, gloomy ἀμείδητος not smiling, gloomy ἀμείλικτος unsoftened, cruel ἀμείλιχος implacable, relentless Ἀμεινοκλῆς Aminocles ἀμείνων better, abler, stronger, braver ἀμειξία interruption of communications ἀμειπτικός of/for exchange ἀμείρω to bereave of Ἀμειψίας Ameipsias, comic poet ἀμειψιρρυσμέω change form ἀμειψιρρυσμία change of form ἄμειψις exchange, interchange ἀμείψιχρον changing colour ἀμείωτος not to be diminished ἀμέλαθρος houseless ἀμέλγω to milk ἀμέλει never mind ἀμέλεια indifference, negligence ἀμελετησία want of practice ἀμελέτητος unpractised ἀμελέω to have no care for, be neglectful of ἀμελής careless, heedless, negligent ἀμελής2 unmelodious ἀμελητέον one must neglect ἀμελητέος one must neglect ἀμελητής one who neglects ἀμελητικός carelessly written ἀμέλητος not to be cared for ἀμελίου negligence ἀμελκτέον one must milk ἀμελκτήρ milking-pail ἀμελκτός milked ἀμέλλητος not to be put off ἄμελξις milking ἀμελῴδητος unmelodic ἄμεμπτος not to be blamed, blameless ἀμεμφής blameless ἀμεμφία freedom from blame ἀμεμψιμοίρητος unexceptionable ἀμεμψίμοιρος not complaining of one’s lot ἀμένας Amenanos ἀμενηνός powerless, fleeting, feeble ἀμενηνόω to deaden the force ἀμενής powerless, fleeting, feeble ἀμενητά without remaining ἀμενθήριστος not careful ἁμέρα day ἀμέργω to pluck ἀμέρδω to deprive of, bereave of ἀμέρεια being without parts ἀμερής without parts, indivisible Ἀμερία Ameria ἀμεριαῖος momentary ἀμεριμνέω to be care-free ἀμεριμνία freedom from care ἀμέριμνος free from care, unconcerned ἀμέριστος undivided, indivisible ἀμερμηρεί carelessly ἀμερσίγαμος robbing of wedlock ἀμερσίνοος depriving of mind, maddening ἀμεσολάβητος not seized by the middle ἄμεσος immediate: ἀμετάβατος not changing place, stationary ἀμεταβλησία unchangeableness ἀμετάβλητος unchangeable ἀμετάβολος without modulation ἀμετάγνωστος implacable ἀμεταδόξαστος unshakeable in one’s convictions ἀμεταδοσία the habit of not giving, avarice ἀμετάδοτος not imparting, sharing ἀμετάθετος unalterable, immutable ἀμετακίνητος immovable ἀμετάκλαστος not to be broken, inflexible ἀμετάκλητος irrevocable, uncontrollable ἀμετάκλιτος inflexible, steadfast ἀμετάληπτος not to be substituted ἀμετάλλακτος unchanging ἀμεταμέλητος not to be repented of ἀμεταμίσθωτος not sublet ἀμετανόητος not to be repented of/regretted ἀμετάπειστος not to be moved by persuasion, inexorable ἀμετάπλαστος not to be remoulded ἀμεταποίητος indigestible ἀμετάπταιστος infallible ἀμεταπτωσία unchangeableness ἀμετάπτωτος unchanging, unchangeable ἀμετάστατος not to be transposed, unchangeable, unchanging ἀμεταστρεπτί without turning, straight forward ἀμετάστρεπτος without turning about ἀμετάστροφος unalterable ἀμετάτρεπτος unalterable ἀμετατροπία immovableness ἀμεταφόρητος irremovable ἀμετάφραστος untranslatable ἀμεταχείριστος not hanselled, new ἀμέτοιστος which cannot be alienated ἀμέτοχος having no share of ἀμέτρητος unmeasured, immeasurable, immense ἀμετρί without measure ἀμετρία excess, disproportion ἀμέτριος unreasonable ἀμετροβαθής immensely deep ἀμετρόβιος of immensely long life ἀμετρόδικος breaking bounds of justice ἀμετροεπής unmeasured in words ἀμετροεπία garrulity ἀμετρόκακος immeasurably bad ἀμετροπαθής excessive in emotion ἀμετροπότης drinking to excess ἄμετρος without measure, immense, excessive, boundless ἀμεύομαι to conquer ἀμευσιεπής surpassing words ἀμεύσιμος passable ἀμευσίπορος with interchanging paths ἄμη a shovel ἁμῆ in a certain way ἀμήν verily, of a truth, so be it ἀμήνιτος not angry ἀμήνυτος not denounced ἀμήρυτος not to be wound up ἄμης milk-cake ἀμητήρ a reaper ἀμητήριον sickle ἀμητής reaper ἀμητικός of/for reaping ἀμητίσκος reaping, harvesting ἄμητος a reaping, harvesting ἀμήτωρ without mother, motherless ἀμηχανάω to be ἀμήχανος ἀμηχανέω to be at a loss for ἀμηχανία want of means, helplessness, impotence ἀμηχανίη helplessness, despair ἀμηχανοεργός unfit for work ἀμηχανοποιέομαι go awkwardly to work ἀμήχανος without means ἁμηῷος with the dawn ἄμι Carum copticum, Eg. ajowan ἀμία tunny ἀμία2 [lexical cite] ἀμίαντος undefiled ἀμίας kind of tunny ἀμιγής unmixed, pure ἄμιθα cake ἄμικτος unmingled, that will not mingle Ἀμίλκας Hamilcar ἅμιλλα a contest for superiority, a conflict ἁμιλλάομαι to compete, vie, contend with ἁμίλλημα a conflict ἁμιλλητέον one must vie ἁμιλλητήρ a competitor in the race ἁμιλλητήριος of contest ἁμιλλητικός of/for contest ἀμίλτωτος not painted red ἀμιμητόβιοι the ‘Inimitables’ ἀμιμητόβιος inimitable in one’s life ἀμίμητος inimitable ἀμιξία want of intercourse ἅμιππος keeping up with horses ἀμίς a chamber-pot ἀμίσαλλος unsociable ἀμισής not hateful, agreeable ἀμισθί without reward ἀμισθία non-receipt of pay ἄμισθος without hire ἀμίσθωτος bringing in no rent Ἀμισός Amisus Ἀμίστρης Amistres ἀμίστυλλος not cut into small pieces ἄμισχος without stalk Ἀμισώδαρος a king in Caria, father of Atymnius and Maris ἄμιτρος without head-band ἀμιτροχίτωνες wearing no girdle ἀμίτρωτος not bound with a head-band ἀμιχθαλόεις inaccessible, inhospitable ἅμμα anything tied ἀμμά mother Ἀμμᾶν Amman, Jordan Ἀμμανῖται Ammonitae ἁμματίζω tie, bind ἁμματισμός tieing, knotting ἀμμία mother ἄμμινος sandy ἀμμιρός sandstone ἀμμόγειος in sandy soil ἀμμόδρομος sandy place for racing ἀμμοδύτης sand-burrower ἀμμοδύτωρ burrowing in sand ἀμμοκονία sand mixed with lime, cement ἀμμοκοπρηγός carrying sand and manure ἀμμόνιτρον potash mixed with sand ἀμμοπλυσία sand-washing ἀμμόπλυτα results of such washing ἀμμορία not one’s fate, portion ἀμμορία2 [del. as per Rev.Supp.] ἀμμορίη not one’s fate, portion > ἀμμορία ἄμμορος without share of ἄμμος sand, sandy ground ἅμμος sand, sandy ground ἄμμος2 [> Aeol. ἁμός] ἀμμοσκοπία divination by sand ἀμμότροφος growing in sand ἀμμοφανής sandy ἀμμόχρυσος sand veined with gold ἀμμοχωσία sand-bath ἀμμόχωστος sanded up ἀμμώδης sandy, gravelly Αμμων son of Lot, ancestor of Ammonitae Ἄμμων Zeus-Ammon Ἀμμώνιος Ammonian, Libyan Ἀμμώνιος2 Ammonius, pr. n. Ἀμμωνίς of Ammon ἄμναμος descendant ἀμνάς a lamb ἀμνεῖος of a lamb ἀμνεύς south-east wind ἀμνή ewe-lamb ἀμνημόνευτος unmentioned, unheeded ἀμνημονέω to be unmindful ἀμνημοσύνη forgetfulness ἀμνήμων unmindful, forgetful ἀμνησία forgetfulness ἀμνησικακέω forgive and forget, bestow amnesty on ἀμνησικάκητος not maliciously remembered ἀμνησικακία forgivingness ἀμνησίκακος forgiving ἀμνήστευτος unwooed; not sought in lawful wedlock ἀμνηστέω to be forgotten ἀμνηστία forgetfulness of wrong: an amnesty ἄμνηστος unremembered ἀμνίον a bowl in which the blood of victims was caught ἀμνίς a ewe-lamb Ἀμνισός Amnisus ἀμνοκῶν sheep-minded ἀμνός a lamb ἀμογητί without toil ἀμόγητος unwearied, untiring ἀμοθεί without quarrel (see ἁμόθι) ἁμόθεν from some place or other, from what source soever ἁμόθι together, in common ἁμοῖ somewhither ἀμοιβά return, reward ἀμοιβαδίς by turns, alternately ἀμοιβάζω exchange ἀμοιβαῖος giving like for like, retributive ἀμοιβάς for a change of raiment ἀμοιβεύς exchanger ἀμοιβή a requital, recompense, compensation, return, payment ἀμοιβήδην by turns ἀμοιβηδίς alternately, in succession ἀμοιβιμαῖος requital, reward ἀμοιβός one who exchanges ἀμοιρέω to have no share in ἀμοίρημα loss, want ἄμοιρος without share in ἀμοίχευτος not born in adultery ἀμολγάδες milch-kine ἀμολγαῖος of milk, made with milk ἀμολγεύς a milk-pail ἀμολγή milking ἀμόλγιον a milk-pail ἀμολγός in the hours before daybreak ἀμόλυντος undefiled Ἀμομφάρετος Amompharetus ἀμόμφητος blameless ἄμομφος blameless ἀμονάδιστος not reduced to a unit Ἀμοπάων a Trojan, son of Polypaemon ἀμόρα sweet cake ἀμορβαῖος rustic, pastoral ἀμορβάς rural ἀμορβεύω follow, attend ἀμορβός follower, attendant ἀμοργεύς one who presses olives ἀμόργη watery part running out of olive press ἀμόργινος made of Amorgian flax ἀμοργίς stalks of mallow ἄμοργις watery part running out of olive press ἀμοργίτας [lexical cite] Ἀμοργίτης inhabitant of Amorgos ἀμοργός one who squeezes Ἀμοργός the island of Amorgos ἀμοργός2 stalks of mallow Ἀμοργοῦς inhabitant of Amorgos ἀμορία not one’s fate ( > ἀμμορία) Ἀμόριον Amorium ἄμορος unlucky, wretched ἀμορφία unshapeliness, unsightliness ἄμορφος misshapen, unsightly ἀμορφόω disfigure ἀμόρφωτος not formed, unwrought ἆμος (Dor. > ἦμος) as, when ἀμός our, my > ἐμός ἁμός our, my > ἐμός ἁμός2 indef. ‘some’ ἀμόσχευτος without branches ἄμοτον insatiably, incessantly ἄμοτος raging, savage ἁμοῦ somewhere or other ἀμουσία want of refinement, rudeness, grossness ἀμουσολογία inelegance of language ἄμουσος without the Muses, without taste, unrefined, inelegant, rude, gross ἀμοχθεί without effort ἄμοχθος free from toil and trouble ἀμόω hang ἀμπαιστήρ door-knocker ἀμπελεία vineyard ἀμπέλειος of vine Ἀμπελίδας Ampelidas, an Argive ἀμπελικός of the vine ἀμπέλινος of the vine ἀμπέλιον dim. of ἄμπελος, vine ἀμπελίς a vine-plant ἀμπελιτικός planted with vines ἀμπελῖτις of/for vines ἀμπελίων singing bird ἀμπελογενής of vine kind ἀμπελόδεσμος for tying up vines, esparto, Lygeum Spartum ἀμπελόεις rich in vines ἀμπελόκλημα vitis ἀμπελομιξία intercourse with vines ἀμπελόπρασον wild leek, Allium Ampeloprasum Ἄμπελος Ampelos ἄμπελος vine ἀμπελοστατέω plant vines ἀμπελοτέμνω prune vines ἀμπελοτόμον pruning-hook for vines ἀμπελοτρόφος nurturing vines ἀμπελουργεῖον vineyard ἀμπελουργέω to dress vines ἀμπελούργημα vine-dresser’s work ἀμπελουργία vine-dressing ἀμπελουργικός of/for vine culture ἀμπελουργός a vine-dresser ἀμπελοφάγος eating ἀμπελοφόρος bearing vines ἀμπελοφύλαξ custos vineae ἀμπελόφυλλον vine-leaf ἀμπελόφυτος planted with vines, growing vines ἀμπελοφύτωρ a vine-planter ἀμπελώδης rich in vines ἀμπελών a vineyard ἀμπέτιξ round ἀμπεχόνη a fine robe ἀμπέχω to surround, cover Ἄμπη Ampe ἀμπίπλημι fulfil ἀμπίσχω see LSJ ἀμπέχω ἀμπλακεῖν to come short of ἀμπλάκημα an error, fault, offence ἀμπλακία an error, fault, offence ἀμπλάκιον error ἀμπλακιῶτις epilepsy ἀμπνέω breathe out, upwards ἀμπνοά breathing space, respite ἄμπνυτο recover consciousness ἀμπολέω go over ἀμποτάομαι soar over ἄμποτε o that! ἄμποχος guarantor Ἀμπρακία Ambracia Ἀμπρακιώτης Ambracian ἀμπρευτής hauling ἀμπρεύω draw along, drag ἀμπρόν rope for drawing loads ἀμπυκάζω to bind the hair with a band Ἀμπυκίδης son of Ampycus, Mopsus ἀμπυκτήρ a horse’s head-band ἀμπυκτήριον a horse’s head-band ἄμπυξ a woman’s head-band, snood ἀμπώλημα indemnification ἀμπωτίζω ebb and flow ἄμπωτις a being sucked back, the ebb-tide ἀμύαλος without marrow ἀμυγδαλέα almond-tree, Prunus Amygdalus ἀμυγδάλη almond ἀμυγδάλινος of almonds ἀμυγδάλιος almond-shaped ἀμυγδαλοειδής like the almond ἀμυγδαλόεις like an almond ἀμυγδαλοκατάκτης almond-cracker ἀμύγδαλον almond ἀμύγδαλος an almond-tree ἀμυγδαλώδης like an almond ἄμυγμα a scratching, tearing ἀμυδίς at once ἄμυδις together, at the same time ἀμυδρός indistinct, dim, obscure ἀμυδρότης dimness ἀμυδρόω make indistinct ἀμύδρωσις making indistinct Ἀμυδών a city of the Paeonians ἀμύελος without marrow Ἀμυζών Amyzon ἀμυησία a being uninitiated ἀμύητος uninitiated Ἀμυθαονίδας descendant of Amythaon Ἀμυθάων Amythaon ἀμύθητος unspeakable, unspeakably many ἄμυθος without mythic tales ἀμύκητος where no herds low Ἀμύκλα Amycla, nurse of Alcibiades ἀμυκλᾷδες type of shoes Ἀμύκλαθεν from Amyclae Ἀμύκλαι Amyclae; type of shoes Ἀμυκλαϊάζω to speak in the Amyclean dialect Ἀμυκλαῖον the temple of Amyclaean Apollo ἀμυκτέον one must scarify ἀμύκτηρ without nose ἀμυκτικός fit for tearing, lacerating ἀμυλιδωτόν tunic ἀμύλιον cake ἄμυλος not ground at the mill ἀμύμων blameless, noble, excellent ἄμυνα warding off an attack, self-defence ἀμυνάθω to defend, assist ἀμύνανδρος warding off enemies ἀμυνητί in self-defence Ἀμυνίας Amunias ἀμυνίας on its guard Ἀμύντας Amyntas ἀμύντειρα cultrix ἀμυντέον one must assist ἀμυντήρ defender: ἀμυντήριον a means of defence ἀμυντήριος defensive ἀμύντης defender ἀμυντικός prompt to repel affront ἀμυντορίδας descendant of Amyntor ἀμυντρόν reward for defence ἀμύντωρ a defender, helper Ἀμύντωρ Amyntor ἀμύνω to keep off, ward off ἀμύξ scratching, tearing; barely ἄμυξ2 [lexical cite] ἄμυξις tearing, rending, mangling ἄμυος not showing muscle ἀμύριστος not steeped in unguents Ἄμυρος Amyrus ἄμυρος watery ἀμύσακτος without pollution ἀμύσσω to scratch, tear, wound, lacerate, mangle ἀμυστηρίαστος not initiated ἀμυστί without closing the mouth ἀμυστίζω to drink deep ἄμυστις a long draught ἀμυσχρός undefiled ἀμυχή a scratch, skin-wound ἀμυχηδόν slightly ἀμυχιαῖος scratched slightly: ἀμυχμός wound ἀμυχώδης chapped ἀμύω sink down, fall ἀμφάγαμαι stand round and admire: ἀμφαγαπάζω to embrace warmly, treat kindly, greet warmly ἀμφαγείρομαι to gather round ἀμφάγνυμαι to be broken around ἀμφαδίην openly, publicly ἀμφάδιος public ἀμφαδόν publicly, openly, without disguise ἀμφαδός known, discovered ἀμφαΐσσομαι to rush on from all sides ἀμφαιωρέω cause to float around ἀμφάκανθος surrounded with prickles ἀμφαλαλάζω shout around ἀμφαλάλημαι wander round about ἀμφαλλάξ alternately, reciprocally ἀμφαλλάσσω change entirely ἄμφανσις adoption ἀμφαντός adopted Ἀμφαξῖτις Amphaxitis ἀμφαξονέω go unsteadily, totter: ἀμφαραβέω to rattle ἀμφαρίστερος with two left hands ἀμφασίη speechlessness ἄμφασμα cake ἄμφαυξις callus ἀμφαϋτέω to ring around ἀμφαφάω to touch Ἄμφεια Ampheia ἀμφεικάς day next after the twentieth, twenty-first ἀμφελελίζω shake all round ἀμφελίσσω to wrap ἀμφέλκω draw around: ἀμφελόνη amictus ἀμφελυτρόω wrap round ἀμφελύτρωσις wrapper, coating ἀμφερείδω fix around ἀμφερέφω to cover up ἀμφερκής fenced round ἀμφερυθαίνω redden, make red all over ἀμφέρχομαι to come round one, surround ἀμφήκης two-edged ἀμφημερινός quotidian fever ἀμφηρεφής covered on both sides, close-covered ἀμφήρης fitted on both sides, well-fitted ἀμφηρικός rowed on both sides, worked by sculls ἀμφήριστος contested on both sides ἀμφί on both sides ἀμφιάζω to clothe ἀμφιαλής sea-girt Ἀμφίαλος Amphialus ἀμφίαλος sea-girt ἀμφιάνακτες dithyrambic poets Ἀμφιάραος Amphiaraus ἀμφίασις garment ἀμφίασμα a garment ἀμφιαχυῖα flying about and shrieking ἀμφιάχω to fly shrieking about ἀμφιβαίνω to go about ἀμφιβάλλω to throw ἀμφίβασις defence of fallen comrade ἀμφίβιος living a double life ἀμφίβλημα something thrown round ἀμφιβληστρευτική net-fishery ἀμφιβληστρεύω catch with a nct ἀμφιβληστρικός serving for a net ἀμφιβληστροειδής net-like ἀμφίβληστρον anything thrown round; a net ἀμφίβλητος put or thrown round ἀμφιβοάομαι to be celebrated ἀμφιβόητος noised abroad ἀμφιβολεύς fisherman ἀμφιβολέω to be in doubt ἀμφιβολή cast ἀμφιβολητικός ambiguous ἀμφιβολία the state of being attacked on both sides ἀμφίβολος put round, encompassing ἀμφιβόσκομαι to eat all about ἀμφίβουλος half-minded ἀμφιβράγχια parts about the tonsils ἀμφίβραχυς short at both ends: ἀμφίβροτος covering the whole man ἀμφίβροχος thoroughly soaked ἀμφιβώμιος round the altar ἀμφίγειος with land on both sides Ἀμφιγένεια Amphigenia ἀμφιγενής of doubtful gender ἀμφίγενυς two-edged ἀμφιγηθέω to rejoice around ἀμφίγλωσσος ambiguous ἀμφιγνοέω to be doubtful about ἀμφίγνοια doubt ἀμφιγόητος bewailed all round ἀμφίγονος stepchild ἀμφιγυήεις strong in both arms Ἀμφιγυήεις with both feet crooked, lame ἀμφιγυιόω mutilate ἀμφίγυος pointed at each end, double-pointed ἀμφιδαής two-edged knife ἀμφιδαίω to burn ἀμφιδάκνω to bite all round ἀμφιδάκρυτος all-tearful Ἀμφιδάμας Amphidamas ἀμφίδασυς fringed all round ἀμφιδέα anything that binds ἀμφιδέαι things bound round, bracelets ἀμφιδεής afraid on all sides ἀμφιδεΐδιον door-ring ἀμφιδείκελος visible from all sides ἀμφιδεκάτη 21st of the month ἀμφιδέμω build round about ἀμφιδέξιος with two right hands, very dextrous ἀμφιδεξιότης ambidextrousness, dexterity ἀμφιδέραιον necklace ἀμφιδέρκομαι to look round about one ἀμφιδέτης yoke ἀμφίδετος bound ἀμφιδέω bind round ἀμφιδήμα foot-wear ἀμφιδηριάομαι fight about ἀμφιδήριτος disputed ἀμφιδιαίνω to moisten all around ἀμφιδινέομαι to be put round, fitted closely round ἀμφιδιόρθωσις guarding oneself both before and after ἀμφιδοκεύω to lie in wait for Ἀμφίδολοι Amphidoli ἀμφίδομος built around ἀμφιδονέω to agitate violently ἀμφιδοξέω to be doubtful ἀμφίδοξος with doubtful mind ἀμφίδορος quite flayed ἀμφίδουλος slave both by father and mother ἀμφίδοχμος as large as can be grasped ἀμφιδρανές embroidered on both sides ἀμφιδρόμια carried it round the hearth ἀμφίδρομος running round, encompassing, inclosing ἀμφιδρύπτομαι be torn all round ἀμφίδρυς femella ἀμφιδρυφής having torn both cheeks ἀμφίδρυφος torn on both sides ἀμφίδυμος two-fold, double ἀμφίδυσις double cup ἀμφιδύω to put on ἀμφιέλικτος coiled round ἀμφιελικτός revolving ἀμφιέλισσα rowed on both sides ἀμφιελίσσω wind round ἀμφιέννυμι to put round ἀμφιέπω to go about, be all round, encompass Ἀμφιεραϊστής worshipper of Amphiaraus ἀμφίεργος worked ἀμφίεσις clothing ἀμφίεσμα a garment ἀμφιεσμός clothing ἀμφιεστρίς cloak, wrap ἀμφιετεί year by year ἀμφιετέω offer yearly sacrifices ἀμφιετηρίς yearly festival ἀμφιέτηρος celebrated in yearly festivals ἀμφιετής annual ἀμφιετίζομαι return yearly ἀμφιζάνω to sit on, settle upon ἀμφίζευκτος joined from both sides ἀμφιζέω boil ἀμφίζωστος girt around ἀμφιθάλαμος corresponding chamber ἀμφιθάλασσος with sea on both sides, sea-girt ἀμφιθαλεύς acolyte ἀμφιθαλεύω act as an acolyte in religious ceremonies (ἀμφιθαλεύς) ἀμφιθαλής blooming on both sides ἀμφιθάλλω to be in full bloom ἀμφιθάλπω to warm on both sides Ἀμφιθέα Amphithea ἀμφιθέατρον a double theatre, amphitheatre ἀμφιθέατρος having seats for spectators all round ἀμφίθετος that will stand on both ends ἀμφιθέω to run round about ἀμφιθηγής sharpened on both sides, two-edged ἀμφίθηκτος sharpened on both sides, two-edged ἀμφίθλασις pressure all round ἀμφίθλασμα bruise ἀμφιθλάω crush, contuse round: ἀμφιθνῄσκω mortify round ἀμφιθοάζω rush around Ἀμφιθόη Amphithoe ἀμφίθρεπτος clotted round ἀμφιθρύπτομαι to be broken up ἀμφιθρῴσκω leap around ἀμφίθυρος with double entrance ἀμφιθύσανος fringed all alout ἀμφιίζομαι sit upon ἀμφικάθημαι sit all round ἀμφικαθίζομαι take a sitz-bath ἀμφικαίνυμαι to be adorned with ἀμφικαλύπτω to cover all round, enwrap, enfold ἀμφικάρηνος two-headed ἀμφίκαρπος fruiting both above and below ground, amphicarpic ἀμφίκαρτος shorn all round ἀμφίκαυστις ripe barley ἀμφικεάζω to cleave asunder ἀμφίκειμαι to lie round ἀμφικείρω to shear all round ἀμφικελεμνίς hanging evenly on both shoulders ἀμφικέλεμνον chair carried by two men ἀμφίκερως two-horned ἀμφικεύθω cover all round ἀμφικέφαλος two-headed ἀμφικίων with pillars all round ἀμφίκλαστος broken all round ἀμφίκλαυτος mourned around ἀμφικλάω break all in pieces ἀμφικλινής unsteady, uncertain Ἄμφικλος a Trojan, slain by Achilles ἀμφικλύζω wash ἀμφίκλυστος washed on both sides by the waves ἀμφικνέφαλλος with cushions at both ends ἀμφικνεφής wrapped in darkness ἀμφίκοιλος hollowed on both sides ἀμφίκοιτος coverlet ἀμφίκολλος glued on both sides: ἀμφικομέω to tend on all sides ἀμφίκομος with hair all round ἀμφίκοπος two-edged ἀμφίκορος middle of three brothers ἀμφίκουρος lopped of its branches ἀμφίκρανος two headed ἀμφικρατέω occupy ἀμφικρέμαμαι to hang round ἀμφικρεμής hanging round ἀμφίκρημνος with cliffs all round ἀμφίκροτος struck with both hands ἀμφικρύπτω to cover ἀμφικτίονες they that dwell round, next neighbours Ἀμφικτύονες the Amphictyons Ἀμφικτυονία the Amphictyonic League Ἀμφικτυονικός Amphictyonic, of the Amphictyons Ἀμφικτυονίς of the Amphictyonic League Ἀμφικτύων Amphictyon, son of Deucalion ἀμφικυκάω mix up ἀμφικυκλόομαι to encircle, surround ἀμφικυλίνδω to roll around, to be pierced by ἀμφικύμων washed by waves on both sides ἀμφικυνέω deosculari ἀμφικύπελλον double-cupped ἀμφικύπελλος double ἀμφικυρτέω to be gibbous ἀμφίκυρτος convex on each side ἀμφιλαγχάνω exchange ἀμφίλαλος of double speech ἀμφιλαμβάνω grip, clasp ἀμφιλάφεια wealth, abundance ἀμφιλαφής taking in on all sides, widespreading ἀμφιλαχαίνω to dig round ἀμφιλέγω to dispute about ἀμφιλειπής incomplete at both ends ἀμφιλείπω forsake utterly ἀμφίλεκτος discussed on all hands, doubtful ἀμφίλινος bound with flaxen thongs ἀμφιλιχμάζω lick all round ἀμφιλογέομαι to dispute ἀμφιλογία dispute, debate ἀμφίλογος disputed, disputable ἀμφίλοξος slanting both ways ἀμφίλοφος encompassing the neck Ἀμφιλοχία Amphilochia Ἀμφιλοχικός of Amphilochia Ἀμφίλοχος Amphilochus, (adj.) Amphilochian ἀμφιλύκη the morning-twilight, gray of morning ἀμφιμαίομαι seek about ἀμφίμακρος long at both ends: Ἀμφίμαλλα Amphimalla ἀμφίμαλλος woolly on both sides ἀμφιμάομαι to wipe all round ἀμφιμάρπτω grasp all round, handle ἀμφίμαστα cakes of flour and honey ἀμφιμάσχαλος round both arms, two-sleeved ἀμφιμάχητος fought for ἀμφιμάχομαι to fight round Ἀμφίμαχος Amphimachus Ἀμφιμέδων Amphimedon ἀμφιμέλας black all round ἀμφιμέλει to be a care to ἀμφιμερίζομαι to be completely parted ἀμφιμήκης containing length of both kinds ἀμφίμηλον probe with two ends ἀμφιμήτριος round the womb, concerning it ἀμφιμήτωρ with different mothers ἀμφιμιγής well mixed ἀμφιμίγνυμι mix up well ἀμφίμιτος with double woof ἀμφιμυκάομαι to bellow around ἀμφιμωλέω sue at law concerning ἀμφινάω flow round about ἀμφινεικής contested on all sides, eagerly wooed ἀμφινέμομαι to feed around ἀμφινέμω dwell around, surround ἀμφινεύω to nod this way and that way ἀμφινοέω to think both ways, be in doubt Ἀμφινόμη Amphinome Ἀμφίνομος Amphinomus ἀμφίνοος looking at both sides ἀμφινωμάω surround ἀμφιξέω to smooth all round ἀμφίξοος polishing all round ἀμφιορκία oath taken by each party Ἄμφιος Amphius ἀμφιπαγής set all round ἀμφιπαίω spike, transfix ἀμφίπαλτος tossed about, re-echoing ἀμφιπαλύνω sprinkle all over ἀμφιπαρίσταμαι stand about and beside ἀμφιπατάσσω to strike on both sides ἀμφιπάτορες brothers ἀμφιπεδάω fetter all round ἀμφίπεδος surrounded by a plain ἀμφιπέλεκκον double axe ἀμφιπέλομαι to float around ἀμφιπένομαι to be busied about, take charge of ἀμφιπεριΐσταμαι stand around ἀμφιπερικτίονες dwellers all around ἀμφιπέριξ all around ἀμφιπεριπλάσσω spread allround ἀμφιπεριπλέγδην twined round ἀμφιπεριπλέκομαι to be folded about ἀμφιπεριπτώσσω tremble all about ἀμφιπερισκαίρω skip all about ἀμφιπεριστείνομαι to be pressed, crowded on all sides ἀμφιπεριστέφομαι to be put round as a crown ἀμφιπεριστρωφάω to keep turning about all ways ἀμφιπερισφίγγω bind all round ἀμφιπεριτρομέω tremble all over ἀμφιπεριτρύζω to chirp ἀμφιπεριφθινύθω to decay all round ἀμφιπεριφρίσσω bristle all round, all over ἀμφιπετάννυμι spread round ἀμφιπέτομαι fly around ἀμφιπήγνυμαι to be fixed around ἀμφιπιάζω squeeze all round, hug closely ἀμφιπίπτω to fall around ἀμφιπίτνω fall upon and embrace ἀμφιπλάσσω spread around ἀμφίπλεκτος intertwined ἀμφιπλέκω twine round ἀμφίπλευρος with traverses on both sides ἀμφίπληκτος beaten on both sides ἀμφιπλήξ striking with both sides, double-edged ἀμφιπλίξ astride: ἀμφιπλίσσω straddle ἀμφίπλους which may be sailed round ἀμφιπλύνω wash all over ἀμφιπολεῖον chamber of the ἀμφίπολος (priest) ἀμφιπολεύω to be busied about, take care of ἀμφιπολέω to attend constantly, to attend on, watch, guard ἀμφιπολία office of ἀμφίπολος Ἀμφίπολις Amphipolis ἀμφίπολις encompassing a city ἀμφίπολος busied about, busy ἀμφιπονέομαι to attend to ἀμφιπορφύρεος edged with purple ἀμφιποτάομαι to fly round and round ἄμφιπποι cavalry who went into action with a spare horse ἀμφιπρόστυλος having a portico on either front ἀμφιπρόσωπος double-faced ἀμφίπρυμνος with two sterns ἀμφίπρῳρος with two prows ἀμφιπτύσσομαι embrace ἀμφιπτυχή a folding round, embrace ἀμφίπυλος with two entrances ἀμφίπυρος with fire at each end ἀμφιριφές hurled from either side ἀμφιρρεπής inclining both ways ἀμφιρρήγνυμι rend all in pieces ἀμφίρροπος doubtful ἀμφιρρώξ jagged ἀμφίρυτος flowed around, sea-girt Ἀμφιρώ Amphirho ἀμφίς on both sides; apart, asunder ἀμφισαλεύομαι to toss about ἀμφίσβαινα a kind of serpent, that can go either forwards or backwards ἀμφισβασίη controversy ἀμφισβητέω to stand apart; disagree, dispute ἀμφισβήτημα a point in dispute ἀμφισβητήσιμος disputed, disputable ἀμφισβήτησις a dispute, controversy, debate ἀμφισβητητέον one must argue against ἀμφισβητητικός fond of disputing, disputatious, contentious ἀμφισβήτητος debatable ἀμφισκέπαρνος dressed on both sides ἀμφίσκιος throwing shadow both ways ἀμφίσκωμοι living around in villages ἀμφισπάω draw about ἀμφίσπορα boundary lands of which the sowing is disputed Ἄμφισσα Amphissa ἀμφιστέλλομαι to fold round oneself ἀμφιστένω roar around ἀμφίστερνος double-breasted ἀμφιστεφανόομαι to stand all round like a crown ἀμφιστεφής placed round like a crown ἀμφίστημι to place round ἀμφίστομος with double mouth ἀμφιστρατάομαι to beleaguer, besiege Ἀμφιστρεύς Amphistreus ἀμφιστρεφής turning all ways ἀμφιστρόγγυλος quite round ἀμφιστροφή wheeling round ἀμφίστροφος turning to and fro, quick-turning ἀμφίσφαιρα buttoned boots ἀμφισφάλλω treat (dislocated joint) by circumduction ἀμφίσφαλσις circumduction ἀμφίσφυρα shoes ἀμφιταλαντεύω cause to weigh evenly on both sides ἀμφιτανύω to stretch all round ἀμφιτάπης rug or carpet with pile on both sides ἀμφιταράσσομαι to be troubled all round ἀμφιτείνομαι to be spread round ἀμφιτειχής encompassing the walls ἀμφιτέμνω to cut off on all sides, intercept ἀμφίτερμος bounded on all sides, hedged about ἀμφιτεύχω make or work round about ἀμφιτίθημι to put round ἀμφιτιμάομαι to be disputed ἀμφιτινάσσω to swing round ἀμφιτιττυβίζω to twitter ἀμφίτομος cutting on both sides, two-edged ἀμφιτόμος cutting with both sides, two-edged ἀμφίτορνος well-rounded ἀμφιτράχηλος round the neck ἀμφιτρέμω to tremble round ἀμφιτρέχω to run round, surround ἀμφιτρής pierced from end to end ἀμφίτρητος pierced through Ἀμφιτρίτη Amphitrite ἀμφίτριψ rubbed all round: ἀμφιτρομέω to tremble for Ἀμφιτροπή name of a deme of the phyle Antiochis ἀμφιτροχάζω run round, encompass Ἀμφιτρύων Amphitryo Ἀμφιτρυωνιάδας son of Amphitryon Ἀμφιτρυωνιάδης son of Amphitryon ἀμφιτύπος pointed at both ends ἀμφιφαείνω to beam around ἀμφιφαής everywhere visible ἀμφίφαλος with double crest ἀμφιφανής visible all round, known to all ἀμφιφέρομαι to be borne round, revolve ἀμφιφοβέομαι to tremble all round ἀμφιφοβέω put to flight around ἀμφιφορεύς a large jar with two handles ἀμφιφράζομαι to consider on all sides, consider well ἀμφιφῶν by double light ἀμφιχαίνω yawn about ἀμφίχαιτος with foliage all round ἀμφιχανής gaping wide ἀμφιχαράσσω scratch, incise around ἀμφιχάσκω to gape round, gape for ἀμφιχέομαι pour ἀμφιχέω to pour around, to pour ἀμφιχορεύω to dance around ἀμφιχρίομαι to anoint oneself all over ἀμφίχρυσος gilded all over ἀμφίχυτος poured around; thrown up around ἀμφίχωλος lame in both feet Ἀμφίων Amphion ἀμφοδάρχης officer commanding troops levied in a ward ἀμφοδαρχία quarter under the direction of an ἀμφοδάρχης ἀμφοδέω miss, fail to meet ἀμφοδικός of, belonging to streets ἄμφοδον a road round houses, a street ἄμφοδος street, block (ἄμφοδον) ἄμφοισμα revolving figure ἀμφορεαφορέω carry water-pitchers ἀμφορεαφόρος water-carrier ἀμφορείδιον small amphora ἀμφορεύς an amphora, jar, urn ἀμφορικός like an amphora ἀμφορίξ like an amphora ἀμφορίσκος small amphora ἀμφορίτης run by bearers of amphorae ἀμφοτεράκις in both ways ἀμφοτέρῃ in both ways ἀμφοτερήκης twoedged ἀμφοτερίζω to be in both ways ἀμφοτερόβλεπτος looking on both sides, circumspect ἀμφοτερόγλωσσος speaking both ways, double-tongued ἀμφοτερογνώμων of two opinions ἀμφοτεροδύναμος with power for good or ill ἀμφοτερόπλοος sailing both ways ἀμφότερος each of two, both Ἀμφοτερός pr.n. Amphoteros ἀμφοτερότης duality ἀμφοτέρωθεν from both sides ἀμφοτέρωθι on both sides ἀμφοτέρως in both ways ἀμφοτέρωσε to both sides ἀμφουδίς off ἀμφούριον acknowledgement paid to neighbours on sale of a plot of land Ἄμφρυσος Amphrysus ἄμφω both ἀμφώβολος a javelin ἀμφώδων with incisor-teeth in both jaws ἀμφωλένιον bracelet ἄμφωμος round ἄμφωτις two-handled pail ἄμφωτος two-eared, two handled ἄμωκος without mockery, serious ἀμωλεί without dispute ἀμώμητος unblamed, blameless ἀμωμίς amomum ἀμωμίτης like amomum ἄμωμον Nepaul cardamom, Amomum subulatum ἄμωμος without blame, blameless ἀμωμότης blamelessness ἀμωρέα radish ἀμῶς in some way or other ἁμῶς in some way or other ἄν modal particle ἄνα accomplishment ἀνά up, upon ἀναβάδην going up, mounting ἀναβάδισις retrogression ἀναβαδόν by mounting ἀναβαθμίς step, stair ἀναβαθμός flight of steps, stair ἀναβάθρα flight of steps ἀνάβαθρον raised seat ἀναβαίνω to go up, mount, to go up to ἀναβακχεύω to rouse to Bacchic frenzy ἀναβάλλω (to throw up;) strike up (a song); delay ἀναβαπτίζω to dip repeatedly ἀναβάπτω stain, dye ἀνάβασις a going up, mounting ἀναβασμός progress ἀναβαστάζω to raise ἀναβατέον one must ascend ἀναβατήριον sacrifice for fair voyage ἀναβάτης one mounted ἀναβατικός skilled in mounting ἀναβατός to be mounted ἀναβέβρυχα gushed Ἀναβησίνεως Anabesineus (Embarker) ἀναβήσσω to cough up, expectorate ἀναβιβάζω to make go up, cause to mount ἀναβιβασμός the throwing back the accent ἀναβιβαστέον one must cause to mount ἀναβιβαστέος one must cause to mount ἀναβιβρώσκω gnaw through, erode ἀναβιοτή coming to life again ἀναβιόω to come to life again, return to life ἀναβίωσις a reviving ἀναβιώσκομαι to bring back to life ἀναβλαστάνω to shoot up, grow up again ἀναβλάστησις up-shooting ἀνάβλεμμα looking up ἀναβλέπω to look up ἀνάβλεψις a looking up ἀναβλήδην afresh ἀνάβλησις a putting off, delay ἀναβλύζω to spout up ἀνάβλυσις gushing up ἀναβλύω boil over ἀναβλώσκω to go through (LSJ ἀναμολεῖν) ἀναβόαμα a loud cry ἀναβοάω to shout aloud, utter a loud cry ἀναβόησις shouting, calling ἀναβοθρεύω dig up, force up ἀναβολάδην bubbling up ἀναβολάδιον mantle ἀναβολεύς a groom who helps one to mount ἀναβολή a mound; mantle; prelude; delay ἀναβολικός filled by a machine ἀναβόλιμος to be delayed ἀναβορβορύζω grumble loudly ἀναβουλεύομαι change one’s opinion ἀναβράζω boil ἀνάβρασις boiling up, bubbling up ἀναβρασμός boiling up ἀναβράσσω to boil well, seethe ἀνάβραστος boiled ἀναβραχεῖν clanged ἀναβρέχομαι become wet again ἀναβρομέω boil up ἀναβροντάω thunder aloud ἀναβροχισμός extraction of eye-lashes by a loop ἀναβρόχω gulp back ἀναβρυάζω to neigh aloud ἀναβρυχάομαι roar aloud ἀνάβρωσις corrosion or erosion ἀναβρωτικός corrosive ἀναγαλλίς pimpernel, Anagallis arvensis ἀναγαργαρίζω gargle ἀναγαργάρισμα gargle ἀναγαργαρισμός gargling ἀναγαργαριστέον one must gargle ἀναγαργάριστον gargle ἀναγγείωτος without blood-vessels ἀναγγελία proclamation ἀναγγέλλω to carry back tidings of, report ἀνάγγελμα proclamation ἀνάγγελος from which no messenger returns ἀναγγελτικός capable of expressing ἀνάγγελτος unannounced, secret ἀναγείρω reassemble ἀναγελάω to laugh loud ἀναγεννάω to beget anew, regenerate ἀναγέννησις regeneration ἀναγεννητικός able to produce ἀναγέομαι drive onwards ἀναγεπόπτης uplifting to full vision ἀναγεύω to give a taste ἀναγηρύομαι cry aloud ἀναγής wretch ἀναγιγνώσκω to know well, know certainly; to read ἀναγινώσκω read out ἀναγκάζω to force, compel ἀναγκαῖον a place of constraint, a prison ἀναγκαιοπότης cup ἀναγκαῖος necessary, forcible (subst. kin, necessities for life) ἀναγκαιότης blood-relationship ἀνάγκασμα compulsion ἀναγκαστέος to be compelled ἀναγκαστήρ one that constrains ἀναγκαστικός compulsory, coercive ἀναγκαστός forced, constrained ἀνάγκη force, constraint, necessity ἀναγκόδακρυς shedding forced tears ἀναγκοθέτησις compulsion ἀναγκοπέδη fetter ἀναγκόσιτος eating perforce ἀναγκοτροφέω eat perforce: ἀναγκοφαγέω stomach ἀναγκοφαγία strict diet ἀναγκοφορέω bear on compulsion ἀνάγκυλος without thong ἀναγλυκαίνω sweeten: ἀναγλυφή work in low relief ἀνάγλυφος wrought in low relief ἀναγλύφω carve in relief ἀναγνάμπτω to bend back ἀναγνεία abominable wickedness Ἀναγνία Anagnia ἀνάγνιστος unpurified, unexpiated ἄναγνος impure, unclean, unholy, defiled ἀναγνωρίζω recognize ἀναγνώρισις recognition ἀναγνώρισμα tokens of recognition ἀναγνωρισμός recognition ἀναγνωριστικός contributing to recognition ἀναγνωσείω wish to read ἀνάγνωσις recognition ἀνάγνωσμα a passage read aloud, a lecture ἀναγνωστέον one must read ἀναγνωστήριον lectern, reading-desk ἀναγνώστης a reader, a slave trained to read ἀναγνωστικός suitable for reading ἀναγόρευσις a public proclamation ἀναγόρευτος not to be spoken ἀναγορεύω to proclaim publicly, see also ἀνεῖπον ἀναγραμματίζω write the letters of a name in direct and then in reverse order ἀναγραμματισμός transposition of this kind ἀναγραπτέον one must inscribe ἀναγραπτέος one must register ἀνάγραπτος inscribed, registered ἀναγραφεύς a registrar ἀναγραφεύω hold office of ἀναγραφεύς ἀναγραφή a registering ἀναγράφιον list, index ἀναγράφω to engrave and set up ἀναγρία time when hunting was forbidden, close season ἀναγρύζω to keep muttering ἀναγυμνόω to strip naked, unveil ἀναγύμνωσις stripping ἀνάγυρος Anagyris foetida, stinking bean-trefoil Ἀναγυροῦς Anagyrus, Attic deme ἀναγχιππέω to be forced to serve as knight ἀναγχίστευτος without heirs ἀνάγχω hang up, choke, strangle ἀνάγω to lead up; mid. set sail ἀναγωγεύς one that brings up from below ἀναγωγή a leading up ἀναγώγια offerings made on embarkation ἀναγωγία want of discipline, dissoluteness, corruption ἀναγώγιος raising the mind to heavenly things, mystical ἀναγωγός bringing up, eliciting ἀνάγωγος ill-trained, ill-bred ἀναγωνίατος free from anxiety ἀναγώνιστος without conflict ἀναδαίω to light up ἀναδάκνω stimulate, irritate ἀναδάσιμος to be distributed afresh ἀναδασμός re-distribution ἀνάδαστος divided anew, re-distributed ἀναδατέομαι to divide anew, redistribute ἀνάδειγμα a mouthpiece used by public criers ἀναδείκνυμι to lift up and shew ἀνάδειξις a proclamation ἀναδείπνια second supper ἀναδεκτέον one must take back ἀναδεκτικός fitted for receiving ἀνάδελφος without brother ἀναδέμω block by building up ἀναδενδραδικός for ἀναδενδράς, a vine that grows up trees ἀναδενδράς vine that grows up trees ἀναδενδρίτης from the ἀναδενδράς ἀναδενδρομαλάχη hollyhock, Alcea rosea ἀναδέρκομαι to look up ἀναδέρω to strip the skin off ἀνάδεσις a binding on ἀναδεσμεύω tie up, suspend ἀναδέσμη a band for the hair, a head-band ἀνάδεσμος bandage ἀνάδετος binding up the hair ἀναδεύω to moisten ἀναδέχομαι to take up, catch, receive ἀναδέω to bind ἀνάδηγμα bite ἀνάδηλος evident ἀνάδημα head band ἀνάδηξις biting: ἀναδιδακτέον one must teach otherwise ἀναδιδάσκω to teach otherwise ἀναδιδράσκω run away again ἀναδίδωμι to hold up and give ἀναδικάζω decide again, hear on appeal ἀναδικεῖν throw back ἀναδικέω appeal for rehearing of a case ἀναδικία renewal of an action ἀνάδικος tried over again ἀναδινεύω whirl about ἀναδινέω roll ἀναδιπλασιάζω reduplicate ἀναδιπλασιασμός reduplication ἀναδιπλόω double, fold ἀναδίπλωσις convolution ἀναδιφάω grope after ἀναδιχότομος last quarter ἀναδοιδυκίζω stir up ἀνάδομα product of digestion ἀναδομέω rebuild ἀναδομή rebuilding ἀναδονέω stir up, agitate ἀναδορά excoriation ἀνάδοσις a distribution: digestion ἀναδοτικός causing to spring up ἀνάδοτος to be given up ἀναδουλόω reduce to slavery again ἀναδοχή a taking up, undertaking ἀνάδοχος taking upon oneself, giving security for ἀναδραμητέον one must run back: ἀναδρέπω break off, pluck ἀναδρομή running up: ἀνάδρομος running up ἀναδύνω to come to the top of water ἀναδύομαι come up, rise ἀνάδυσις a drawing back, retreat ἀνάεδνος without bridal gift; (husband) bringing no gifts ἀναείρω to lift up ἀνάελπτος unlooked for ἀναέξω enlarge, increase ἀναερτάω hang up, dedicate ἀναζάω to return to life, be alive again ἀνάζεμα boiling ἀνάζεσις boiling up ἀναζεσμός irritation ἀναζεύγνυμι to yoke again ἀνάζευξις a marching off, return home ἀναζέω to boil up ἀνάζησις living again ἀναζητέω to examine into, investigate ἀναζήτησις investigation ἀναζητητέον one must search for ἀναζυγή breaking up camp, return home ἀναζυγόω push back the bolt ἀναζυμόω raise as by leaven, loosen ἀναζύμωσις fermentation ἀναζωγραφέω paint completely, delineate ἀναζωγράφημα memory-image ἀναζωγράφησις mental representation ἀναζωγρέω to recall to life ἀναζώγρησις restoration to life ἀναζώννυμι to gird up ἀναζωόω recall to life ἀναζωπυρέω to rekindle ἀναζωπύρησις restoration of strength ἀναζώστρα bandage ἀναζώωσις recalling to life ἀναθάλλω to shoot up again ἀναθάλπω warm again, cherish ἀνάθαλψις heat ἀναθαρσέω to regain courage ἀναθάρσησις recovery of courage ἀναθαρσύνω to fill with fresh courage ἀναθεάομαι contemplate again ἀνάθεμα anything devoted to evil, an accursed thing ἀναθεματίζω to devote ἀναθεματικός consisting of votive offerings ἀναθεματισμός a cursing ἀναθεραπεύω rear with care ἀναθερίζω reap again ἀναθερμαίνω to warm up, heat again ἀναθέρμανσις warming again ἀνάθεσις setting up in public, dedicating ἀναθετέον one must put off ἀναθετέος one must attribute ἀναθέω run up ἀναθεωρέω examine carefully ἀναθεώρησις close examination ἀναθηλάζω suck up ἀναθηλέω to sprout afresh ἀνάθημα a votive offering set up ἀναθηματικός consisting of votive offerings ἀναθλάω crush in pieces ἀναθλίβω to press hard ἀνάθλιψις reduction ἄναθλος without contest, not warlike ἀναθολόω make turbid ἀναθόλωσις making turbid ἀναθορυβέω to cry out loudly, shout in applause ἀνάθρεμμα a nursling ἀναθρεπτέον one must feed up ἀναθρεπτικός of or for feeding up ἀνάθρεπτος foster-child ἀνάθρεψις renewal, restoration ἀναθρέω to look up at, observe closely ἀναθρηνέω lift up one’s voice in wailing ἀνάθρησις close observation ἀνάθριξ licinus, reburrus ἀναθρύπτομαι indulge in affectation ἀναθρῴσκω to spring up, bound up, rebound ἀναθυάω to be again at heat ἀναθυμίαμα result of exhalation ἀναθυμίασις rising invapour, exhalation ἀναθυμιάω to make to rise in vapour ἀναθυρόω dress ἀναθύω dart up, burst forth ἀναθύω2 sacrifice again ἀναίδεια shamelessness, impudence, effrontery ἀναιδείη shamelessness, impudence ἀναιδεύομαι to behave impudently ἀναιδήμων shameless ἀναιδής shameless ἀναίδητος shameless (ἀναιδής) ἀναιδομάχας ruthless in fight ἀναιθύσσω to stir up, rouse ἀναίθω to light up, set on fire ἀναιμακτί without bloodshed ἀναίμακτος unstained with blood ἀναίματος drained of blood ἀναιμία want of blood ἀναιμορράγητος without haemorrhage ἄναιμος without blood, bloodless ἀναιμόσαρκος with bloodless flesh ἀναιμόχρους of bloodless complexion ἀναίμων without blood, bloodless ἀναιμωτί without shedding blood ἀναίνομαι to reject with contempt, turn one’s back on, spurn ἀναίρεσις a taking up ἀναιρετέον one must take up ἀναιρέτης destroyer, murderer ἀναιρετικός destructive ἀναίρετος incapable of choosing ἀναιρέω to take up; to destroy ἀναίρω to lift up ἀναισθησία want of feeling ἀναισθησιολογία insensibility-theory ἀναισθητέω to want perception ἀναίσθητος insensate, unfeeling ἀναίσιμος unseemly ἀναισιμόω to use up, use, consume ἀναισίμωμα consumption, expenditure ἀναίσιος ill-omened, unfortunate ἀναΐσσω to start up, rise quickly ἀναισχυντέω to be shameless, behave impudently ἀναισχύντημα impudent act ἀναισχυντία shamelessness ἀναισχυντογράφος obscene writer ἀναισχυντοποιός doing shameless deeds ἀναίσχυντος shameless, impudent ἀναίτητος unasked ἀναιτίατος unblamed ἀναιτιολόγητος for which no cause can be assigned ἀναίτιος not being the cause ἀναιχμάλωτος not made captive ἀναιωρέω lift up ἀνακαγχάζω to burst out laughing ἀνακαθαίρω to clear completely ἀνακάθαρμα rubbish, lumber ἀνακάθαρσις clearing away ἀνακαθαρτικός promoting vomiting ἀνακάθημαι to sit upright ἀνακαθίζω to set up ἀνακαινίζω renew ἀνακαίνισις a making new, renewal ἀνακαινόω to renew, restore ἀνακαίνωσις renewal ἀνακαίω to light up ἀνακαλέω call on, invoke; call back, recall ἀνακαλλύνω sweep up ἀνακαλπάζω trot, gallop ἀνακαλυπτήρια presents ἀνακαλύπτω to uncover ἀνακαμπή bend ἀνακαμπτέον one must return ἀνακαμπτικός returning ἀνακάμπτω to bend back ἀνακάμψερως a herb ἀνακαμψίπνοος a returning wind ἀνάκαμψις a bending back ἀνάκανθος without spine ἀνακάπτω to gulp down ἀνάκαρ up to or towards the head, upwards ἀνάκαυσις setting on fire, kindling ἀνακαχλάζω boil up, burst forth ἀνακάχλασις a bursting forth ἀνάκαψις gulping down Ἀνάκεια festival of the Dioscuri ἀνάκειμαι to be laid up Ἀνάκειον the temple of the Dioscuri ἀνακείρω shear ἀνακεκαλυμμένως openly ἀνακέκλομαι call out ἀνακέλαδος a loud shout ἀνακέομαι repair ἀνακεραμόω re-tile ἀνακεράννυμι to mix up Ἄνακες the Dioscuri, Castor and Pollux ἀνακεφαλαιόομαι sum up the argument ἀνακεφαλαιόω to sum up the argument ἀνακεφαλαίωσις a summary ἀνακεφαλαιωτικός fit for summing up: ἀνακηκίω to spout up, gush forth ἀνακήρυξις proclamation ἀνακηρύσσω to proclaim by voice of herald, publish abroad ἀνακίδναμαι spread upwards ἀνακίδωτος pointless ἀνακινδυνεύω to run into danger again, to run a fresh risk ἀνακινέω to sway ἀνακίνημα swinging of the arms ἀνακίνησις a swinging to and fro Ἀνάκιον festival of Dioscuri ἀνακίρναμαι to mix well ἀνακλάζω to cry aloud, scream out ἀνακλαίω to weep aloud, burst into tears ἀνάκλασις a bending back, flexure ἀνακλασμός overlapping ἀνάκλαστος bent back, reflected: ἀνάκλαυσις lamentation ἀνακλάω to bend back ἀνάκλεις picklock ἀνακλέπτω steal ἀνακληρόω re-appoint by lot ἀνακλήρωσις re-allotment ἀνάκλησις a calling on, invocation ἀνακλητέον one must revive, restore ἀνακλητήρια a festival on a king’s proclamation ἀνακλητικός fit for exhorting ἀνάκλητος called back to service ἀνάκλιθρον fulcrum ἀνάκλιμα slope, ascent ἀνακλιντήρ recliner, couch ἀνακλιντήριον head-rest ἀνακλίνω to lean ἀνάκλισις lying ἀνακλισμός back of a chair ἀνάκλιτος leaning back ἀνακλονέω toss up and down ἀνακλύζω wash up against ἀνακλώθω undo the thread of oneʼs life, change oneʼs destiny ἀνακμάζω break out afresh with renewed vigour ἀνακναδάλλω excite by scratching ἀνακνάπτω make (old clothes) fresh by fulling ἀνακνάω scratch ἀνακνισόω perfume thoroughly, fill with vapour ἀνακογχυλιάζω to open and counterfeit a seal; to gargle ἀνακογχυλιασμός gargling ἀνακογχύλισμα gargle ἀνακογχυλισμός gargling ἀνακοιλιασμός purgative ἀνακοινόω to communicate ἀνακοίνωσις communication ἀνακοιρανέω to rule ἀνακοιτάζομαι deflower ἀνακολλάω glue on ἀνακόλλημα adhesive plaster ἀνακόλλησις sticking up ἀνακολλητικός of or for glueing ἀνακολουθία inconsequence ἀνακόλουθος inconsequent ἀνακολπάζω tuck up one’s gown, gird oneself up ἀνακολπόω form a bay ἀνακολυμβάω come up after diving: ἀνακομάω get hair again ἀνακομβόομαι gird oneself up ἀνακομιδή a carrying away again, recovery ἀνακομίζω to carry up ἀνακομιστέον one must restore to health ἀνάκομμα check ἀνακοντίζω to dart ἀνακοπή a beating back: the recoil ἀνακοπτέον one must remove, eliminate ἀνακόπτω to drive back ἀνακορέω sweep again ἀνακοσμέω adorn anew, restore ἀνάκουστος not hearing, deaf ἀνακουφίζω to lift up ἀνακούφισις relief ἀνακούφισμα a relief ἀνάκοψις interval ἀνακραδεύω brandish ἀνακράζω to cry out, lift up the voice ἀνάκρασις a mixing with others ἀνακρατέω hold up, support ἀνακραυγάζω cry aloud ἀνακραύγασμα loud outcry ἀνακρέκομαι to tune up ἀνακρεμάννυμι to hang up on ἀνακρεμασμός hanging up Ἀνακρεόντειος of Anacreon Ἀνακρέων Anacreon ἀνακρήμνημι shore up ἀνακρημνίζω cause to totter ἀνακριβής inaccurate ἀνακρίμναμι suspend ἀνακρίνω to examine closely, to question, interrogate ἀνάκρισις examination of parties concerned in a suit, a preparation ἀνακριτήρ examining magistrate ἀνακρίτως with a second ἀνακροτέω to lift up and strike together ἀνάκρουσις a pushing back ἀνακρουστέον one must check ἀνακρουστέος one must check ἀνακρουστικός capable of reacting ἀνακρούω to push back, stop short, check ἀνακρωτηρίαστος unmutilated ἀνακτάομαι to regain for oneself, get back again, recover ἀνακτένισμα carding, screening, sifting ἀνακτέον one must bring up ἀνάκτησις regaining ἀνακτητέος able to be recovered ἀνακτητικός recuperative: ἀνακτίζω rebuild ἀνάκτισις rebuilding ἀνακτιστής refounder ἀνακτόρεος of the emperor ἀνακτορία lordship, rule; management Ἀνακτόριον Anactorium, city on Ambraciot gulf Ἀνακτόριος Anactorian, of Anactorium ἀνακτόριος belonging to a lord ἀνάκτορον a palace ἀνακτός drawn from a spring Ἀνακτοτελέσται presidents of the mysteries of the Corybantes ἀνάκτωρ lord, master (ἄναξ) ἀνακυΐσκω impregnate again ἀνακυκάω to stir up and mix, mix up ἀνακυκλεύω reverse ἀνακυκλέω to turn round again ἀνακύκλησις a coming round again, circuit, revolution ἀνακυκλητέον one must employ a cycle of treatment ἀνακυκλικός easy to turn round ἀνακυκλισμός circuit, revolution ἀνακυκλόω to revolve ἀνακύκλωμα cycle, revolution ἀνακύκλωσις wheeling about ἀνακυλίνδω ‘reflect’ ἀνακυλίω roll up ἀνακυμβαλιάζω to fall rattling over ἀνακυπόω overturn, turn upside down ἀνακύπτω to lift up the head ἀνακυρίωσις authoritative demeanour ἀνάκυρτος curved upwards ἀνακωδωνίζω try by the sound, ring ἀνακωκύω to wail aloud ἀνάκωλος docked, curtailed ἀνακωμῳδέω to bring on the stage, satirize ἀνακῶς carefully ἀνακωχή bring to a stop ἀναλάζομαι to take again ἀναλακεῖν cry aloud ἀναλακτίζω kick upwards ἀναλαλάζω to raise a war-cry, cry aloud ἀναλαμβάνω to take up, take into one’s hands ἀναλάμπω to flame up, take fire ἀνάλαμψις shining forth ἀναλγής painless ἀναλγησία want of feeling, insensibility ἀνάλγητος without pain ἀναλδαίνω make spring up (Supp.) ἀναλδής not thriving, feeble ἀναλδήσκω grow up ἀναλεαίνω bruise, crush, pound fine ἀναλέγω to pick up, gather up ἀναλειόω grind, rub down again ἀνάλειπτος unanointed ἀναλείφω smear on, apply ἀναλείχω to lick up ἀναλειψία neglect of anointing ἀναλεκτέον one must collect ἀναλέκτης -lecta, slave who picked up broken meats ἀνάλεκτος select, choice ἀναλήθης untrue, false ἀνάλημμα that which is used for repairing ἀναληπτέον one must take up ἀναληπτήρ bucket ἀναληπτικός restorative ἀναληπτρίς suspensory bandage ἀνάληψις a taking up ἀναλθής powerless to heal ἀνάλθητος incurable ἀναλίγκιος unlike ἀναλικμάω winnow out ἀναλίσκω to use up, to spend, lavish ἀνάλιστος unsalted: silly ἀναλιχμάομαι lick up ἀνάλκεια want of strength, feebleness ἀναλκείη want of valor ἀναλκής feeble ἄναλκις without strength, impotent, feeble ἀνάλλακτος unchangeable ἀναλληγόρητος without allegory ἀναλλοίωτος unchangeable ἀνάλλομαι to leap ἄναλλος topsy-turvy ἄναλμος not salted ἀναλογάδην proportionately ἀναλογεῖον manuale lectorium ἀναλογέω to be analogous ἀναλογή account, bill ἀναλογητέον one must sum up ἀναλογητικός proportional ἀναλογία proportion ἀναλογίζομαι to reckon up, sum up ἀναλογικός based on mathematical ratios ἀναλόγισμα a result of reasoning ἀναλογισμός reconsideration ἀναλογιστικός judging by analogy, analogical ἀνάλογος proportionate ἀναλογούντως fittingly ἀναλογχόω embroider with points ἀναλοκίζω rend, lacerate ἄναλος without salt, not salted ἄναλτος not to be filled, insatiate ἄναλτος2 unsalted ἀναλύζω hiccough ἀνάλυσις a loosing, releasing ἀναλυτέον one must dissolve ἀναλυτήρ a deliverer ἀναλύτης deliverer ἀναλυτικός analytical ἀνάλυτος dissoluble ἀναλύω to unloose, undo [ἀνα-] ἀναλφάβητος not knowing one’s a b c ἀνάλφιτος without barley-meal ἀνάλωμα expenditure, cost ἀναλωμάτιον (dim.) trifling expenditure ἀνάλωσις outlay, expenditure ἀναλωτέος to be spent ἀναλωτής a spender, waster ἀναλωτικός expensive ἀνάλωτος not to be taken, invincible, impregnable ἀναλωφάω to be relieved again, have a respite from suffering ἀναμαιμάω to rage through ἀναμαλάσσω soften thoroughly ἀναμανθάνω to inquire closely ἀναμαντεύομαι take the auspices a second time ἀναμάξευτος impassable for wagons ἀνάμαξις impression ἀναμαρμαίρω move quickly ἀναμαρτής unerring ἀναμαρτησία faultlessness, innocence ἀναμάρτητος without missing, unfailing, unerring ἀναμασάομαι to chew over again, ruminate ἀναμάσσω to wipe off ἀναμαστεύω make a search ἀναμασχαλιστήρ shoulder-strap ἀναμάχομαι to renew the fight, retrieve a defeat ἀνάμβατος that one cannot mount ἀναμείγνυμι mix up, mix together ἀναμέλγω drain sap from ἀναμελετάω con over ἀνάμελκτος unmilked ἀναμέλπω to begin to sing ἀναμεμιγμένως promiscuously ἀναμενετέον one must await ἀναμένω to wait for, await ἀναμερίζω distribute, distinguish ἀναμέρισις distribution ἀναμερισμός redistribution ἀνάμεσος in the midland ἀνάμεστος filled full ἀναμεστόω to fill up, fill full ἀναμεταξύ between, intermediate ἀναμετρέω to re-measure the road ἀναμέτρησις a measurement ἀναμετρητέον one must measure ἀναμετρητής official in charge of land-survey ἀναμετρικῶς by measurement ἀναμηλόω examine with a probe ἀναμηρυκάομαι to chew the cud ἀναμηρύκησις rumination ἀναμηρύομαι wind up, draw back ἀνάμιγα promiscuously ἀναμιγή mixture ἀναμικτέον one must mix ἀναμίλλητος undisputed ἀναμιμέομαι imitate ἀναμιμνήσκω to remind ἀναμινυρίζω sing languishingly ἀναμίξ promiscuously ἀνάμιξις intercourse ἀναμίσγω have intercourse with ἀναμισθαρνέω to serve again for pay ἀναμισθόομαι to be let anew ἀναμίσθωσις renewal of lease, re-letting ἄναμμα ignited mass ἀνάμματος without knots ἀναμνημονεύω remember ἀνάμνησις a calling to mind, recollection ἀναμνηστέον one must remember ἀναμνηστικός able to recall to mind readily ἀναμνηστός that which one can recollect ἀναμολεῖν go through ἀναμονή patient abiding, endurance ἀναμορμύρω to roar loudly, boil up ἀναμορφόω transform ἀναμόρφωσις forming anew ἀναμοχλεύω to raise by a lever, to force open ἀναμπέχονος without upper garment ἀναμπλάκητος unerring, unfailing ἀνάμπυξ without head-band ἀναμυχθίζομαι to moan loudly ἀναμύω open ἀναμφίβολος unambiguous ἀναμφιδόξως incontrovertibly ἀναμφίλογος undisputed, undoubted ἀναμφισβήτητος undisputed, indisputable ἀναμφόδαρχος not registered under an ἀμφόδαρχος ἀναμωκάομαι mock ἀνανάγκαστος unconstrained ἀνανδρία want of manhood ἀνανδριεῖς impotent persons ἀνανδρόομαι become impotent ἄνανδρος husbandless ἀνάνδρωτος widowed ἀνανεάζω to renew one’s youth ἀνανέμω to divide anew ἀνανέομαι to mount up ἀνανεόομαι to renew ἀνάνετος not relaxed ἀνάνευσις return, revival ἀνανευστικῶς showing a disposition to refuse ἀνανεύω to throw the head back ἀνανέω come to the surface ἀνανέωσις a renewal ἀνανεωτής restorer ἀνανεωτικός renewing, reviving ἀνανήφω to return to sobriety of mind ἀνανήχομαι swim ἀνανθέω blossom again, continue blossoming ἀνανθής without bloom, past its bloom ἀνάνθρωπος inhuman, savage ἀνάνιος without pain: ἀνανοέω call to mind ἀνανομή redistribution ἀνανοσέω relapse ἀνανοστέω return to the path ἄναντα up-hill ἀνανταγώνιστος without a rival, without a struggle ἀναντάλλακτος not to be exchanged ἀνανταπόδοσις suppressed apodosis ἀνανταπόδοτος without apodosis: ἀνάντης up-hill, steep ἀναντίβλεπτος what one dares not face ἀναντίθετος not to be contradicted ἀναντίλεκτος incontestable ἀναντίληπτος insensible to ἀναντίρρητος not to be opposed ἀναντίτυπος giving no resistance ἀναντιφωνησία not answering ἀναντιφώνητος unanswered ἀναντλέω draw up ἄναντος not winnowed ἀνάνυτος ineffectual ἄναξ a lord, master Ἀναξαγόρας Anaxagoras Ἀναξαγόρειος of Anaxagoras ἀναξαίνω to tear open Ἀνάξανδρος Anaxander Ἀνάξαρχος Anaxarchus ἀναξασμός laceration ἀναξέω hew smooth, polish ἀναξηραίνω to dry up ἀναξήρανσις drying up ἀναξηραντικός fit for drying ἀναξηρασμός drying up ἀναξία a command, behest ἀναξία2 lack of value: inferiority ἀναξίαλος lord of the sea Ἀναξίβιος Anaxibius ἀναξιβρέντας lord of the thunder Ἀναξίλαος Anaxilas, Anaxilaus Ἀναξιμένης Anaximenes ἀναξίμολπος queen of song ἀναξιόλογος inconsiderable ἀναξιοπάθεια unworthy treatment ἀναξιοπαθέω to be indignant at unworthy treatment ἀναξιόπιστος unworthy of credit ἀνάξιος unworthy, not deemed ἀνάξιος2 [kingly, royal] ἄναξις bringing up, raising up ἀναξιφόρμιγξ ruling the lyre ἀναξυράω shave again ἀναξυρίδες the trousers ἀναξύω to scrape up ἀναπαιδεύω to educate afresh ἀναπαιστικός anapaestic ἀνάπαιστος struck back, rebounding ἀναπαιστρίς smiter ἀναπαίτητος not reclaimable ἀναπαίω to strike back ἀναπαλαίω retrieve by contest ἀναπαλεύω overthrow, cancel ἀναπάλη dance ἀνάπαλιν back again ἀναπαλινδρομέω to be brought back again to the same spot ἀναπάλλακτος irremovable ἀναπαλλοτρίωτος inalienable ἀναπάλλω to swing to and fro ἀνάπαλος fresh casting of lots, (repeated?) auction ἀνάπαλσις a flinging up ἀναπάντητος where one meets no one ἀναπαρθένευσις restoration of virginity ἀναπαριάζω break treaties like the Parians ἀναπάρτιστος incomplete ἀναπάσσω to sprinkle upon ἀναπατάσσω strike ἀναπατέω go up, go back ἀνάπαυλα repose, rest ἀνάπαυμα a repose, rest ἀναπαυματικός of or for fallow land ἀναπαύσιμος of or for rest ἀνάπαυσις repose, rest ἀναπαυστήριος of or for resting ἀναπαυτικός giving rest ἀναπαύω to make to cease, to stop ἀναπαφλάζω boil ἀναπείθω to bring over, convince ἀναπεινάω to be hungry again ἀνάπειρα trial, proof ἀναπειράομαι to try ἀναπείρω to pierce through, fix on a spit ἀναπειστήριος persuasive ἀναπελεκάω dress ἀναπεμπάζομαι to count again, count over ἀναπέμπω to send up ἀναπεπτωκότως despondingly ἀναπέσσω digest again ἀναπετάννυμι to spread out, unfold, unfurl ἀναπέτεια expansion, dilatation ἀναπετής expanded, wide open ἀναπέτομαι to fly up, fly away ἀνάπευσις inquiry ἀναπήγνυμι to transfix, impale ἀναπηδάω to leap up, start up ἀναπήδημα outburst ἀναπήδησις leaping up ἀναπηλέω dissect? (LSJ ‘dub. sens.’) ἀναπηνίζομαι unwind, reel off ἀναπηρία lameness, mutilation ἀναπηρόβιος with maimed life ἀναπηρόομαι to be maimed ἀνάπηρος much maimed, crippled ἀναπηρτισμένως incompletely ἀναπιδύω to send forth water ἀναπιέζω press back ἀναπίεσις pressure ἀναπίεσμα trap-door ἀναπιεσμός reduction ἀναπίμπλημι to fill up; to contaminate, infect ἀναπίμπρημι blow, swell up ἀναπίνω drink up, suck in like a sponge ἀναπιπράσκω sell again ἀναπίπτω to fall back ἀναπισσόω cover over again with pitch ἀναπίτναμι throw open ἀναπιτύζω cause to spirt out ἀναπιτυσμός spirting out ἀνάπλασις remodelling, new formation ἀνάπλασμα shape, form, model ἀναπλασμός building (of fantasies) ἀναπλάσσω to form anew, remodel ἀναπλαστέον one must make up into shapes ἀναπλαστικός imaginative ἀνάπλαστος that may be moulded, plastic ἀναπλατύνομαι to be spread wide ἀναπλέκω to enwreath ἀνάπλεος quite full of ἀνάπλευσις separation, splitting off ἀναπλέω to sail up, to go up stream ἀναπλήθω to be full ἀναπλημμυρέω overflow ἀναπλημμύρω make overflow ἀναπληρόω to fill up ἀναπλήρωμα filling ἀναπλήρωσις a filling up ἀναπληρωτέον one must fill up, supply ἀναπληρωτέος one must fill up ἀναπληρωτικός filling up ἀναπληστικός fit for filling up ἀναπλίσσω trot ἀναπλοκή a braiding ἀνάπλοος a sailing upstream ἀναπλόω to unfold, open ἀνάπλυσις washing or rinsing out ἀνάπλωσις unfolding; explanation ἀνάπνευμα a resting-place ἀνάπνευσις recovery of breath, respite from ἀναπνευστικός of or for respiration ἀνάπνευστος without breath, breathless ἀναπνέω to breathe again, take breath ἀναπνοείτης one who restores breath ἀναπνοή recovery of breath, revival ἀναπνοϊκός affecting respiration ἀναπόβλητος not capable of being lost ἀναπόγραφος not registered ἀναπόδεικτος not proved, undemonstrated ἀναπόδεκτος not to be received ἀναποδέχομαι take responsibility for ἀναποδήμητος untravelled ἀναποδίζω to make to step back, call back, cross-examine ἀναποδισμός going back ἀναποδιστής one who drives back ἀναποδιστικός in retardation ἀναπόδοτος not given back, not returned ἀναποδόω grow fresh feet ἀναπόδραστος unavoidable, not to be escaped ἀναπόθετος not stored up ἀναποιέω make up, prepare ἀναποίητος made up, wrought up ἀναποικίλλω variegate ἀνάποινος without ransom ἀναποκλύζω wash out again ἀναπόκριτος unanswered ἀναπολάζω roll about ἀναπολαυστία non-enjoyment ἀναπόλαυστος not to be enjoyed ἀναπολεμέω renew the war ἀναπολέμησις renewed outbreak of war ἀναπολεύω move upwards in an orbit ἀναπολέω to turn up ἀναπόλησις repetition ἀναπολητέον one must recall to mind ἀναπολίζω cultivate, plough ἀναπολόγητος inexcusable ἀναπόλυτος not able to get loose, sessile ἀναπομπή a sending up ἀναπόμπιμος sent back ἀναπομπός one that sends up ἀναπόνιπτος unwashen ἀναπορεύομαι proceed up-stream ἀναπόρριφος not liable to be rejected, free from blemish Ἄναπος Anapus ἀναπόσβεστος inextinguishable ἀνάποσις swallowing up ἀναπόσπαστος inseparable ἀναπόστατος unable to escape from ἀναπόστολος without permit ἀναπόστρεπτος not to be turned away ἀναποτέλεστος unfinished ἀναπότευκτος unerring in its aim ἀναποτικός absorbent ἀναποτισμός watering ἀναπότμητος not to be cut off ἀναπούλωτος not scarred over ἀναποφέρω bring back again ἀναποχωρέω depart from (again) ἀνάπραξις exaction ἀνάπρασις retail dealing ἀναπράσσω to exact, levy ἀναπρεσβεύω send up ambassadors ἀναπρήθω to blow forth, to let burst forth ἀνάπρισις sawing off ἀναπτέον one must attach ἀναπτεροποιέω represent as winged ἀναπτεροφορέομαι fly upwards ἀναπτερόω to raise its feathers ἀναπτερυγίζω raise the wings and fly away ἀναπτερύσσομαι to be furnished with wings ἀναπτέρωσις clamour ἀναπτερωτός excitable, fickle ἀνάπτησις upward flight ἀναπτοέω to scare exceedingly ἄναπτος not to be touched, impalpable ἀνάπτυκτος that may be opened ἀνάπτυξις opening, gaping ἀνάπτυσις expectoration ἀναπτύσσω to unfold ἀναπτυχή the expanse ἀναπτύω to spit up, sputter ἀνάπτω to make fast on ἀνάπτωσις falling back: ἀνάπτωτος flat ἀναπυνθάνομαι to inquire closely into, ascertain ἀναπυρέττω suffer from recurrence of fever ἀναπυρίζω kindle ἀναπυρόω set on fire ἀναπυρσεύω make glaring ἀνάπυστος ascertained, notorious ἀναπυτίζω spit up, spout up ἀναπωλέω put up for sale again ἀναπωμάζω lift up the cover ἀνάπωσις a drinking up ἀνάπωτις ebbing ἄναρ [ > ὄναρ] ἀναράομαι recall a curse ἀνάρβυλος without shoes, unshod ἀναργυρία want of cash ἀνάργυρος without silver: without money ἀναρθρία want of vigour ἄναρθρος without joints, not articulated Ἀναριάκαι Anariacae ἀναριθμέομαι to enumerate ἀναρίθμησις numbering ἀναρίθμητος not to be counted, countless ἀνάριθμος without number, countless, numberless ἀναριστέω take no breakfast ἀναρίστητος not having breakfasted ἀναριστία want of breakfast ἀνάριστος dinnerless ἄναρκτος not governed ἀνάρμενος unequipped ἀναρμόδιος unfit ἄναρμος without joints ἀναρμοστέω not to fit ἀναρμοστία discord ἀνάρμοστος unsuitable, incongruous, disproportionate ἀναροτρίαστος unploughed ἀναρπάγδην snatching up violently ἀναρπαγή re-capture ἀναρπάζω to snatch up ἀναρπαστέον one must wipe off ἀναρπαστός snatched up, carried off ἀναρραΐζω recover from a bad illness ἀναρραίνω send gushing forth ἀναρράπτω lift up by sewing ἀναρράσσω shake up ἀναρραφή lifting by sewing up ἀναρραφικός used in ἀναρραφή ἀναρραψῳδέω begin singing ἀναρρέπω fly up ἀναρρέω flow, stream back ἀναρρήγνυμι to break up ἀνάρρημα proclamation ἀνάρρηξις breakage ἀνάρρησις a proclamation ἀναρριζόω root, implant in ἀνάρρινον nose-smart ἀναρριπίζω rekindle ἀναρριπτέω fling up ἀναρρίπτω to throw up ἀναρριχάομαι to clamber up with the hands and feet, scramble up ἀναρρίχησις clambering, swarming up ἀνάρριψις throwing up ἀναρροθιάζω dash up ἀνάρροια back flow, reflux ἀναρροιβδέω to suck down again ἀναρροίβδησις a sucking down ἀναρροιζέω rush up, rush back; discharge projectiles ἀναρροπία motion upwards ἀνάρροπος tilted up ἀνάρρους upward flow ἀναρροφέω gulp down ἀναρρόφημα noise of gulping ἀναρρόφησις sucking up ἀναρροχθέω retire with a roar ἀναρρυθμίζω reduce to order ἀνάρρυμα victim ἀνάρρυσις rescue ἀναρρύω sacrifice, (mid.) rescue ἀναρρώννυμι to strengthen afresh ἀναρρώομαι rush back ἀνάρρωσις recovery ἀνάρσιος not fitting, incongruous ἀναρτάω to hang to ἀναρτέομαι to be ready, prepared ἀνάρτησις suspension ἀνάρτιος uneven, odd ἀνάρτυτος unseasoned ἀνάρυσις drawing of water ἀναρύτω draw as from a well ἀναρύω sacrifice ἀναρχαΐζω to make old again ἀναρχία lack of a leader ἄναρχος without head Ἄνας Anas ἀνασαλεύω to shake up, stir up ἀνασάξιμον a mine that is reopened and worked ἀνασάττω load up, pile up ἀνασβέννυμι quench, damp ἀνασειράζω to draw back with a rein, to hold in check ἀνάσεισις shaking up and down ἀνασεισίφαλλος phallum agitans ἀνασεισμός threatening gestures ἀνασειστικός exciting ἀνασείω to shake back, swing to and fro, move up and down ἀνασελγαίνομαι behave wantonly ἀνασεύομαι sprang forth, spouted up ἀνασεύω rushed up ἀνασηκόω make up what is wanting by adding weight, compensate for ἀνάσηψις wasting disease ἀνασθμαίνω breathe with difficulty ἀνασιλλιάομαι wear the hair bristling up ἀνάσιλλος bristling hair ἀνάσιμος snub-nosed ἀνασιμόω turn up the nose, sniff ἀνασίτησις loading with wheat ἀνασκαίρω hop ἀνασκαλεύω scrape up ἀνασκάλλω dig up ἀνασκάπτω to dig up, to dig up ground ἀνασκαφή digging up ἀνασκεδάννυμι to scatter abroad ἀνασκεπτέον one must consider ἀνασκευάζω to pack up the baggage ἀνασκευασμός upsetting, reversal ἀνασκευαστέον one must demolish ἀνασκευαστικός destructive ἀνασκευή pulling down: suppression ἀνασκηθής not free from blemish ἀνασκησία want of practice ἀνάσκητος unpractised, unexercised ἀνασκιρτάω leap, skip ἀνασκολοπίζω to fix on a pole ἀνασκολόπισις impaling ἀνασκοπέω to look at narrowly, examine well ἀνασκοπή consideration ἀνασκυζάω to be at heat again ἀνασμύχω consume as by fire ἀνασοβέω to scare and make to start up, to rouse ἀνασπαράσσω to tear up ἀνάσπασις drawing back ἀνάσπασμα uprooted plant ἀνασπαστήριον pulley ἀνασπαστήριος fitted for drawing up: ἀνασπαστός drawn up ἀνασπάω to draw up, pull up ἄνασπις without a shield ἀνασπογγίζω sponge clean, sponge well ἄνασσα a queen, lady, mistress ἀνάσσυτος rushing upwards ἀνάσσω to be lord, master, owner, to rule ἀνασταδόν standing up, upright ἀνασταλάω make trickle forth ἀνάσταλσις reduction of diet ἀνασταλτικός fitted for checking ἀνασταλύζω sob ἀνάστασις a raising up ἀναστατέω carry off ἀναστατήρ a destroyer ἀναστατήρια sacrifice on one’s recovery ἀνάστατος made to rise up and depart, driven from one’s home ἀναστατόω to unsettle, upset ἀναστάτωσις unsettling ἀνασταυρίζω impale ἀνασταυρόω to impale ἀνασταύρωσις crucifixion ἀνασταχύω shool up with ears ἀνάστειος lacking in wit ἀνάστειρος with a high prow ἀναστείχω go up ἀναστέλλω to raise up ἀναστενάζω didst thou groan forth ἀναστεναχίζω to groan aloud ἀναστενάχω to groan aloud over, bemoan ἀναστένω to groan aloud ἀναστέριστος not marked by stars ἀναστέφω to crown, wreath ἀναστηλόω set up as or on a monument ἀναστήλωσις setting up of a monument ἀνάστημα height ἀναστηρίζω to set up firmly ἀναστοιχειόω resolve ἀναστοιχείωσις dissolution ἀναστοιχειωτικός dissolvent ἀναστολή a putting back ἀναστομόω to furnish with a mouth ἀναστόμωσις outlet, opening ἀναστομωτέον one must open ἀναστομωτήριος proper for opening ἀναστοφάγος not eating the ναστός ἀναστράπτω lighten ἀναστρατεύω enlist again ἀναστρατοπεδεία decamping ἀναστρατοπεδεύω move camp ἀνάστρεμμα return ἀναστρεπτέον one must invert ἀναστρέφω to turn upside down, upset ἀναστρολόγητος ignorant of astrology ἄναστρος carrying no planet ἀναστροφάδην reversely ἀναστροφή a turning upside down, upsetting ἀναστρόφιος converse ἀναστρόφισμα hinge ἀναστρόφως conversely, vice versa ἀναστρώννυμι spread with coverings ἀναστρωπή Platonic coinage for ἀστραπή ἀναστρωφάω to keep turning about ἀνασύνταξις reassessment of war-tax levied on property ἀνασυντάσσω reassess war-tax ἀνασυρίζω hiss shrilly ἀνασυρτόλις lewd woman ἀνασύρω pull up ἀνασφαδάζω struggle violently ἀνασφάλλω to rise from a fall ἀνάσφαλσις recovery ἀνασφηνόω tighten with wedges ἀνασφίγγω bind tight up ἀνάσχεσις a taking on oneself, endurance ἀνασχετικός enduring, patient ἀνασχετός endurable ἀνασχίζω to rip up ἀνασχινδυλεύω impale ἀνάσχισις ripping open ἀνασῴζω recover what is lost, rescue ἀνασωρεύω heap up ἀνάσωσμα preservation ἀνασωφρονίζω reduce to sobriety ἀνατάκται assessors ἀνάταξις financial estimate, assessment ἀναταράσσω to disturb greatly, rouse to frenzy, confound ἀνάτασις extension ἀνατάσσω countermand ἀνατατικός threatening ἀνατεί with impunity ἀνατείνω to stretch up, hold up ἀνατειχίζω to rebuild ἀνατειχισμός a rebuilding of the walls ἀνατέλλω to cause to rise up; rise up ἀνατέμνω to cut open ἀνατεταμένως stretched ἀνατήκω melt ἀνάτηξις melting, thawing ἀνατί without harm, with impunity ἀνατίθημι dedicate, refer ἀνατίκτω bring forth again ἀνατιμάω to raise in price ἀνατιναγμός shaking violently ἀνατινάσσω to shake up and down, brandish ἀνατιταίνω brandish ἀνατιτράω bore through, bore ἀνάτλημα sufferance ἀνατλῆναι to bear up against, endure ἀνατμητικός fit for cutting up ἀνατμίζομαι evaporate ἀνατοιχέω roll from side to side ἀνατοκισμός compound interest ἀνατολάς eastwards ἀνατολή a rising, rise; sunrise, East ἀνατολικός eastern ἀνατολμάω to regain courage ἀνατομή dissection ἀνατομικός relating to anatomy ἀνάτονος stretching upwards ἄνατος unharmed ἀνατρεπτέον one must overthrow, refute ἀνατρεπτέος one must overthrow ἀνατρεπτικός likely to upset ἀνατρέπω to turn up ἀνατρέφω to feed up, nurse up, educate ἀνατρέχω to run back ἀνάτρεψις turning upside down ἀνάτρησις a trepanning ἀνάτρητος bored through ἀνατριαινόω shake as with a trident ἀνατριακοσιολόγιστος reckoned at ἀνατριβή education ἀνατρίβω to rub well, rub clean ἀνατρίζω chirp aloud ἀνατριπλόω repeat a third time ἀνατριπτέον one must chafe ἀνάτριπτος rubbed up ἀνατριχόομαι have one’s hair grow again ἀνάτριχος with hair bristling backwards ἀνατριχοφυέω grow fresh hair ἀνάτριψις chafing, friction ἀνατροπεύς overturner, destroyer ἀνατροπή an upsetting, overthrow ἀνατροπιάζω turn back ἀνατροφεύς nurturer ἀνατροφή education ἀνατροχασμός running backwards ἀνατρυγάω glean grapes off again ἀναττικός alien to the Attic dialect ἀνατυλίσσω to unroll ἀνατυπόω to impress again ἀνατύπτομαι beat, strike ἀνατύπωμα mental image ἀνατυπωτικός representing ἀνατυρβάζω to stir up, confound Ἄναυα Anaua ἀναύγητος rayless, sunless ἀναυδάω uplift the voice ἀναυδής speechless ἀναύδητος not to be spoken, unutterable, ineffable ἀναυδία speechlessness ἄναυδος speechless, silent ἀναυλεί without passage-money ἄναυλος without the aulos ἄναυλος2 weary of its stall ἀναυλόχητος not brought to haven ἀναυμάχητος without sea-fight ἀναυμαχίου indictment of a trierarch for keeping his ship out of action ἀναυξάνω increase ἀναυξής not increasing ἀναυξησία omission of the augment ἀναύξητος without augment ἀναυξία defect in growth Ἄναυρος a river in Thessaly ἄναυρος without air, windless, still ἄναυρος2 winter torrent ἄναυς without ships ἀναϋτέω shout aloud ἀναυτούργητος not to be cultivated ἀναύχην without neck ἀναύω to cry aloud ἀναφαίνω to make to give light, make to blaze up ἀναφαίρετος not to be taken away ἀναφάλακρος forehead-bald ἀναφαλαντίας bald in front ἀναφαλαντίασις forehead-baldness ἀναφάλαντος forehead-bald ἀναφαλάντωμα forehead-baldness ἀναφανδά visibly, openly ἀναφανδόν openly ἀνάφανσις appearance ἀναφέρω to bring up, bring back ἀναφεύγω to flee up ἀναφευκτικός given to flight ἀνάφευξις fleeing away Ἀνάφη Anaphe ἀναφής not to be touched, impalpable ἀναφθέγγομαι to call out aloud ἀνάφθεγμα utterance ἀνάφθεγξις mode of utterance ἀναφθείρομαι to be undone ἀναφλασμός masturbation ἀναφλάω masturbate ἀναφλεγμαίνω to inflame and swell up ἀναφλέγω to light up, rekindle ἀνάφλεξις a lighting up Ἀναφλύστιος (inhabitant of the deme) of Anaphlystos Ἀνάφλυστος Anaphlystus ἀναφλύω to bubble ἀναφοβέω to frighten away ἀναφοινίσσω blush, redden ἀναφοιτάω go back ἀναφορά coming up, rising; a carrying back, reference ἀναφορεύς bearer, bearing-pole ἀναφορέω bring back, bring up (repeatedly) ἀναφορικός standing in relation ἀναφόριον petition, proposal ἀναφορμίζομαι play a prelude ἀνάφορον a pole ἀναφράζω relate, describe, mid. to be aware of ἀναφράσσω barricade again, block up ἀναφρίζω cover with foam ἀναφρίσσω bristle up ἀναφροδισία want of power to inspire love, lack of charm ἀναφρόδιτος without the favour of Venus ἀναφρονέω to come back to one’s senses ἀναφροντίζω to meditate how ἄναφρος without froth ἀναφρύγω dry up ἀναφυγή escape from ἀναφύησις springing up, growth ἀναφυλάσσω guard ἀνάφυξις escape ἀναφυράω mix up well ἀναφύρω to mix up, confound ἀναφυσάω to blow up; mid. be puffed up, arrogant ἀναφύσημα upward blast, eruption ἀναφύσησις upward blast ἀναφυσητός blown up, into ἀναφυσιάω to blow upwards ἀνάφυσις growing again ἀναφύσσω draw water ἀναφυτεύω plant ἀναφύω to produce again, to let grow ἀναφωνέω to call aloud, declaim ἀναφωνή crying aloud ἀναφώνημα a proclamation ἀναφώνησις an outcry, ejaculation ἀναφωνητής nomenclator ἀναφωνητικῶς as an exclamation ἀναχάζομαι draw back, withdraw ἀναχάζω to make to recoil, force back ἀναχαιτίζω to throw back the mane, rear up ἀναχαίτισις restraint ἀναχαλασμός relaxation ἀναχαλαστικός relaxing ἀναχαλάω relax ἀναχαλκεύω forge anew ἀναχάραγή scraping up ἀναχαράσσω scrape up Ἀνάχαρσις Anacharsis ἀναχάσκω to open the mouth, gape wide ἀναχαυνόω to be puffed up ἀναχειρίζομαι delay, hinder ἀναχελύσσομαι cough up ἀναχέω to pour forth ἀναχλαινόω clothe with a mantle ἀναχλιαίνω warm up ἀναχλίζω warm up ἀναχνοιαίνομαι to get the first down ἀναχοή eruption ἀναχορεύω to begin a choral dance ἀναχράομαι use up ἀναχρέμπτομαι cough up ἀνάχρεμψις coughing up ἀναχρίω anoint ἀναχρονίζομαι to be an anachronism ἀναχρονισμός anachronism ἀναχρυσόω regild ἀναχρώννυμι colour anew, discolour ἀνάχρωσις discolouring; taint, infection ἀνάχυμα expanse ἀναχύρωτος without chaff ἀνάχυσις effusion ἀνάχωμα dike, dam ἀναχωματίζω throw up a mound ἀναχωματισμός the throwing up a mound ἀναχώνευσις melting down ἀναχωνεύω to fuse again ἀναχώννυμι to heap up into a mound ἀναχωρέω to go back ἀναχώρημα withdrawal, reflux ἀναχώρησις a drawing back, retiring, retreating ἀναχωρητέον one must withdraw ἀναχωρητέος one must withdraw, retreat ἀναχωρητής one who has retired from the world, anchoret ἀναχωρητικός disposed to retire ἀναχωρίζω to make to go back ἀνάχωσις raising of an embankment ἀνάχωσμα silted mound ἀναψαθάλλω touch up, work up ἀναψαλάσσω tear up, open ἀναψάω to wipe up ἀναψηλαφάω retry ἀναψηλάφησις close search ἀνάψησις cleaning out ἀναψηφίζω to put to the vote again ἄναψις lighting up, kindling ἀναψοφέω make a noise ἀναψυκτήρ refresher ἀνάψυξις cooling ἀναψυχή a cooling, refreshing: relief, recovery, respite ἀναψύχω to cool, to revive by fresh air, to refresh ἀνδαβάτης gladiator Ἀνδανία Andania ἁνδάνω to please, delight, gratify Ἄνδειρα Andeira ἀνδέρω tear the flesh from ἄνδημα head band ἀνδηρευτής workman employed on dikes ἄνδηρον a raised border, flower-bed Ἀνδήτριον Andetrium ἀνδίκτης catch of a mousetrap ἄνδιχα asunder, in twain ἀνδοκεία guaranteed by ἀνδοκιάρχης officer in charge of ἀνδοκεῖαι Ἀνδοκίδης Andocides ἀνδραγαθέω be brave ἀνδραγάθημα a brave deed ἀνδραγαθία bravery, manly virtue, the character of a brave honest man ἀνδραγαθίζομαι to act bravely, honestly, play the honest man ἀνδραγαθικός befitting a good man ἀνδράγρια the spoils of a slain enemy ἄνδραγχος throttler of men ἀνδράδελφος husband’s brother, brother-in-law Ἀνδραιμονίδης son of Andraemon Ἀνδραίμων Andraemon, king of the Aetolians in Calydon ἀνδρακάς man by man ἀνδρακάς2 a man’s portion ἀνδραποδίζω to reduce to slavery, enslave ἀνδραπόδισις enslaving ἀνδραποδισμός a selling free men into slavery, enslaving ἀνδραποδιστήριος fitted for enslaving ἀνδραποδιστής a slave-dealer, kidnapper ἀνδραποδιστικός man-stealing, kidnapping ἀνδραποδοκάπηλος a slave-dealer ἀνδραποδοκλέπτης slave-stealer ἀνδράποδον one taken in war and sold as a slave, a captive ἀνδραποδώδης slavish, servile, abject ἀνδραποδωδία servility ἀνδραποδώνης slave-dealer ἀνδραποδωνία tax on sale of slaves ἀνδράριον a manikin ἀνδραχθής loading a man, as much as a man can carry ἀνδράχλη Arbutus Andrachne ἀνδράχνη purslane ἄνδραχνος purslane ἀνδρεία manliness, manhood, manly spirit ἀνδρείκελον an image of a man ἀνδρείκελος like a man ἀνδρεῖος of or for a man; courageous ἀνδρειότης bravery ἀνδρειόω fill with courage ἀνδρειφόντης man-slaying ἀνδρεϊφόντης man-slaying ἀνδρείωμα manly effort ἀνδρεράστρια woman that is fond of men ἀνδρηλατέω to banish from house and home ἀνδρηλάτης he that drives one from home, the avenger of blood Ἀνδριάκη Andriaca ἀνδριαντίσκος a puppet ἀνδριαντογλύφος carver of statues ἀνδριαντοειδής like a statue ἀνδριαντοθήκη niche for a statue ἀνδριαντοπλάστης modeller of statues ἀνδριαντοπλαστική art of modelling ἀνδριαντοποιέω to make statues ἀνδριαντοποιΐα the sculptor’s art, statuary ἀνδριαντοποιός a statue-maker, statuary, sculptor ἀνδριαντουργία sculpture ἀνδριάς the image of a man, a statue ἀνδρίζω to make a man of ἀνδρικός of or for a man, masculine, manly ἀνδρίον a manikin Ἄνδριος of Andros ἀνδρίς woman ἄνδρισμα genuine, straightforward dealing ἀνδριστέον one must play the man ἀνδριστέος one must play the man ἀνδριστί like a man, like men ἀνδροβάμων foot-path ἀνδροβασμός foot-path ἀνδροβατέω ‘mount’ a man ἀνδροβάτης paedicator ἀνδρόβιος living like a man ἀνδροβόρος man-devouring ἀνδρόβουλος of manly counsel, man-minded ἀνδροβρώς man-eating ἀνδρογένεια the man’s side Ἀνδρόγεως Androgeos ἀνδρογίγας giant-man ἀνδρογόνος begetting males ἀνδρογύνης common to men and women ἀνδρόγυνος a man-woman, hermaphrodite ἀνδροδάϊκτος man-slaying ἀνδροδάμας man-taming ἀνδροελής subduing men ἀνδροθέα the man-goddess ἀνδρόθεν from a man ἀνδροθνής murderous ἀνδροκάπηλος slave-dealer ἀνδροκάπραινα lewd woman, wanton ἀνδρόκλας weakening men ἀνδροκμής man-wearying ἀνδρόκμητος wrought by men’s hands ἀνδροκόβαλος rogue ἀνδροκοιτέω sleep with a man ἀνδροκόρινθος a Man-Corinth ἀνδροκτασία slaughter of men ἀνδροκτασίη slaughter of men ἀνδροκτονεῖον slaughter-house of men ἀνδροκτονέω to slay men ἀνδροκτόνος man-slaying, murdering ἀνδρόλαλος gossiping about men ἀνδρολέτειρα a murderess ἀνδροληπτέω seize men ἀνδροληψία seizure of men ἀνδρολήψιον right of seizure ἀνδρολογέω enlist soldiers ἀνδρομανέω lust after men ἀνδρομανής mad after men, lustful Ἀνδρομάχη Andromache ἀνδρομάχος fighting with men Ἀνδρομέδα Andromeda ἀνδρόμεος of man ἀνδρομήκης of a man’s height ἀνδρομητόν with a blade slipping back into the haft ἀνδρόμορφος of man’s form ἀνδρονομέομαι to be imperious ἀνδρόπαις a man-boy ἀνδροπλήθεια a multitude of men ἀνδροποιός making manly ἀνδρόπορνος cinaedus ἀνδρόπρῳρος with man’s face Ἄνδρος Andros ἀνδρόσαιμον St. John’s wort, Hypericum perfoliatum ἀνδρόσακες sea-navel, Acetabularia mediterranea ἀνδρόσινις hurtful to men ἀνδρόστροφος after the manner of men ἀνδροσφαγεῖον a slaughter-house of men ἀνδρόσφιγξ a man-sphinx, sphinx with the bust of a man ἀνδροσώτειρα saviour of men ἀνδροτής manhood ἀνδρότης manliness, manhood, courage Ἀνδροτίων Androtion ἀνδροτομέω castrate ἀνδροτυχής getting a husband ἀνδροφαγέω to eat men ἀνδροφάγος eating men ἀνδροφθόρος man-destroying, murderous ἀνδρόφθορος of a slain man ἀνδροφονέω slay men ἀνδροφονία slaughter of men ἀνδροφόνος man-slaying ἀνδρόφρων man-minded ἀνδροφυής of human shape ἀνδροφυκτίς mollusc ἀνδρόω to rear up into manhood ἀνδρώδης like a man, manly Ἄνδρων Andron ἀνδρών the men’s apartment ἀνδρωνῖτις passage between two courts of a house ἀνδρωνυμικόν name transferred ἀνδρωνύμιον proper name ἀνδρῷος of a man ἀνέαστος unploughed ἀνέβραχε clashed ἀνεγγάρευτος free from obligation to serve as ἄγγαρος ἀνέγγραφος of which no written evidence exists ἀνέγγυος not accredited ἀνεγείρω to wake up, rouse ἀνεγέρμων wakeful ἀνέγερσις raising up ἀνέγερτος not broken by waking ἀνεγκάλυπτος uncovered ἀνεγκαρτέρητος not to be endured ἀνεγκέφαλος without brain ἀνεγκλησία of indemnity ἀνεγκλητί without dispute, without reproach ἀνέγκλητος not accused, without reproach, void of offence ἀνέγκλιτος unchanging ἀνεγκόπτως without hesitation ἀνεγκωμίαστος not praised ἀνεγχώρητος impossible ἀνεδάφιστος not levelled ἀνέδην let loose, freely, without restraint ἀνέδραστος without firm foundation ἀνεέργω hold back, check ἀνέζω set upon ἀνεθέλητος unwished for, unwelcome ἀνεθίζομαι become used to ἀνεθιστέον one must accustom ἀνέθιστος unaccustomed ἀνείδεος formless ἀνειδωλόπληκτος not afflicted by ghosts ἀνειδωλοποιέω represent in imagery ἀνεικάζομαι represent satirically ἀνεικαιότης levelheadedness, discretion ἀνείκαστος unattainable by conjecture, immense ἀνεικής uncontested ἀνεικόνιστος not registered with personal description ἄνεικος without demur ἀνειλείθυια without the aid of Eileithuia ἀνειλέω to roll up together ἀνείλημα rolling up ἀνείλησις penning up, confinement ἀνειλιγμένως explicitly ἀνείλιξις reversal of motion ἀνείλλω shrink up ἀνείλυστος accompanied with gripes ἀνειμάρθαι not to be decreed by fate ἀνειμένος let go free, released from labour (ἀνίημι) ἀνειμένως at ease, carelessly ἄνειμι go up, reach ἀνείμων without clothing, unclad ἀνειπεῖν to say aloud, announce, proclaim ἀνεῖπον announce, proclaim ἀνείργω to keep back, restrain ἄνειρξις restraint ἀνείρομαι inquire of, question ἀνείρω to fasten on ἀνεῖσα set upon ἀνείσακτος not initiated ἀνεισοδίαστος inalienable ἀνείσοδος without entrance ἀνείσπρακτος free from pecuniary liability ἀνεισφορία exemption from tax ἀνείσφορος exempt from tax ἀνέκαθε [from above, from the first >] -θεν ἀνέκαθεν from above, from the first ἀνέκαιρεν [lexical cite] ἀνεκάς upwards ἀνεκβάλλω draw out ἀνέκβατος without outlet ἀνεκβίαστος not to be overpowered ἀνέκδαρτος not skinned ἀνεκδήμητος unpropitious for a journey ἀνεκδιήγητος ineffable ἀνεκδίκητος unavenged ἀνέκδοτος not given in marriage ἀνέκδρομος inevitable ἀνέκδυτος not to be escaped from ἀνεκθέρμαντος not warmed ἀνέκθυτος not to be removed by sacrifice ἀνεκκαρτέρητος unendurable ἀνεκκλησίαστος not used for assemblies ἀνέκκλητος unchallenged ἀνέκκλιτος not to be evaded ἀνεκκόπως without excision ἀνέκκριτος not emptied ἀνεκλάλητος unspeakable ἀνέκλειπτος incessant, uninterrupted ἀνέκλεκτος not carefully chosen ἀνεκλόγιστος without reckoning ἀνέκλυτος indissoluble ἀνέκνιπτος indelible ἀνεκπίμπλημι to fill up ἀνέκπληκτος undaunted, intrepid ἀνεκπληξία imperturbability ἀνεκπλήρωτος incapable of fulfilment ἀνέκπλυτος indelible ἀνεκποίητος not alienated ἀνεκπραξία non-effect ἀνεκπύητος not suppurating ἀνεκπύρωτος not set on fire ἀνέκπυστος not found out by inquiry ἀνεκτέος to be borne ἀνεκτικός enduring, patient ἀνέκτιτος unpaid ἀνέκτομος not castrated, entire ἀνεκτός bearable, sufferable, tolerable ἀνεκτότης endurableness ἀνέκτριπτος indelible ἀνέκφαντος not to be revealed ἀνέκφευκτος not to be escaped, inevitable ἀνεκφοίτητος not proceeding ἀνέκφορος not to be brought to light ἀνέκφραστος inexpressible, unutterable ἀνεκφώνητος unpronounced letters ἀνεκχύμωτος not drained of juices ἀνέλαιος without oil ἀνελάττωτος undiminished ἀνέλεγκτος not cross-questioned, safe from being questioned ἀνελεγξία irrefutableness ἀνελέγχω to convince ἀνελεήμων merciless, without mercy ἀνελεής mercilessly ἀνελέητος without pity ἀνελελίζω shake and rouse ἀνέλεος unmerciful ἀνελευθερία illiberality ἀνελευθέριος inEN ἀνελευθεριότης illiberality, stinginess ἀνελεύθερος not fit for a free man ἀνέλιγμα anything rolled up, a ringlet ἀνέλικτος without turns ἀνέλιξις an unfolding ἀνελίσσω to unroll ἀνελκής free from ulceration ἀνελκόομαι suppurate afresh ἄνελκτος inextensible ἀνελκτός up-drawn ἀνέλκυστος incapable of being pulled ἀνέλκω to draw up ἀνέλκωσις suppuration ἀνελκωτος without ulcers ἀνέλλειπτος unfailing ἀνέλλην un-Greek, outlandish ἀνελλήνιστος not Grecian ἀνελληνόστολος wearing non-Greek dress (cj) ἀνελλιπής unfailing, unceasing ἀνελλίπους lame ἄνελπις without hope, hopeless ἀνελπιστέω despair ἀνελπιστία hopelessness ἀνέλπιστος unhoped for, unlooked for ἀνέλυτρος unsharded ἀνεμαφέτης wind-releaser ἀνέμβατος inaccessible ἀνεμβελής not assailable with missiles ἀνεμέσητος free from blame, without offence ἀνέμετος without vomiting ἀνεμέω vomit up ἀνέμητος not distributed ἀνεμία flatulence ἀνεμιαῖος windy ἀνεμίζομαι to be driven with the wind ἀνεμόδαρτος stripped by the wind ἀνεμόδρομος running with the wind ἀνεμοεπάκτης wind-bringer ἀνεμοζάλη strong surging sea ἀνεμοκοῖται wind-lullers ἀνεμομαχία meeting of contrary winds ἀνεμόομαι to be filled with wind ἀνεμοποιός wind-creating ἀνεμόπους with feet swift as the wind ἄνεμος wind ἀνεμοσκεπής sheltering from the wind ἀνεμόστροφος whirling with wind ἀνεμόσυρις fan ἀνεμοσφάραγος echoing to the wind ἀνεμοτρεφής fed by the wind Ἀνεμούριον Anemurium ἀνεμούριον windmill ἀνεμοφθορία blasting, blight ἀνεμόφθορος blasted by the wind ἀνεμοφόρητος carried by the wind ἀνέμπληκτος intrepid ἀνέμπληστος of which one cannot have one’s fill ἀνεμπόδιστος unembarrassed ἀνεμπόλητος unsold ἀνέμπτωτος not falling into ἀνεμφάνιστος without formal notification ἀνέμφαντος not expressive ἀνέμφατος without a tinge of ἀνεμώδης windy ἀνεμώκης swift as the wind ἀνεμώλιος windy ἀνεμώνη the wind-flower, anemone Ἀνεμώρεια Anemoreia, a town in Phocis ἀνεμώτας ass sacrificed to the winds Ἀνεμῶτις she that stills the wind ἀνενδεής in want of naught ἀνένδεκτος impossible ἀνένδετος not bound up with ἀνενδοίαστος indubitable ἀνένδοτος unyielding, rigid ἀνένδυτος not put on ἀνενεκτέον one must refer ἀνενεργής inefficacious ἀνενεργησία want of exercise ἀνενέργητος inefficacious, inactive ἀνενεχύραστος not liable to distraint ἀνενθουσίαστος unimpassioned ἀνενθύμητος failing to consider ἀνεννόητος without conception of ἀνενόχλητος undisturbed ἀνέντατος without tension ἀνενταφιάστως without burial ἀνέντευκτος unsociable ἀνεντρέπτως without doubt ἀνεντρεχής ill-adapted, inappropriate ἀνέντροπος not heeding ἀνεξάκουστος unheard of ἀνεξάλειπτος indelible ἀνεξάλλακτος unchangeable ἀνεξαλλοτρίωτος unalienated ἀνεξαπατησία freedom from deception ἀνεξαπάτητος infallible, not to be deceived ἀνεξαρίθμητος not to be counted ἀνεξέλεγκτος unquestioned, impossible to be questioned ἀνεξέλικτος whose development cannot be fully exhausted ἀνεξέργαστος unfinished ἀνεξερεύνητος not to be searched out ἀνεξέταστος not inquired into ἀνεξεύρετος not to be found out ἀνεξήγητος not to be told ἀνεξία endurance, resignation ἀνεξικακέω to be long-suffering ἀνεξικακία forbearance ἀνεξίκακος enduring evil, forbearing, long-suffering ἀνεξίκμαστος not dried up ἀνεξίλαστος implacable ἀνεξιόομαι to be reduced to a metallic state ἀνεξίτηλος indelible ἀνεξίτητος with no outlet: inevitable ἀνεξιχνίαστος not to be traced, unsearchable, inscrutable ἀνεξόδευτος with no issue ἀνεξοδίαστος not to be alienated ἀνέξοδος with no outlet, allowing no return ἀνέξοιστος not to be expressed, ineffable ἀνεξούσιος without power ἀνεορτάζω instaurare ludos ἀνεόρταστος without holidays ἀνέορτος without festival ἀνεπάγγελτος not announced ἀνεπαίσθητος unperceived, imperceptible ἀνεπάϊστος inaudible ἀνεπαίσχυντος having no cause for shame ἀνεπαιτίατος unimpeached ἀνέπακτος not brought in ἀνεπάλλακτος not alternating ἀνεπάνακτος not to be brought back ἀνεπανόρθωτος irreparable ἀνεπαύξητος unaugmented ἀνέπαφος untouched ἀνεπαφρόδιτος without Ἀφροδίτη, not enjoying her favours ἀνεπαχθής not burdensome, without offence ἀνεπείσακτος not adventitious, native, instinctive ἀνεπέκτατος not lengthened ἀνεπέλευστος not coming back ἀνεπεξέργαστος not wrought out, imperfect ἀνεπεξήγητος unexplained ἀνεπέρειστος not supported ἀνεπερώτητος not asked for ἀνεπηρέαστος free from injury ἀνεπής without a word, speeckless ἀνεπιβάρητος unburdened ἀνεπιβασία prohibition of traffic ἀνεπίβατος not to be climbed ἀνεπίβλητος inattentive, heedless ἀνεπιβούλευτος without plots ἀνεπίβουλος not exposed to treachery ἀνεπιγνώμων ignorant, unconscious ἀνεπίγνωστος not distinctly known ἀνεπίγραφος without title ἀνεπιδάνειστος no which no money has been borrowea, not mortgaged ἀνεπιδείκνυμι make clear, show ἀνεπίδεικτος not able to be shown ἀνεπίδεκτος not accepting ἀνεπίδετος not bandaged ἀνεπίδηλος not manifest ἀνεπίδικος not disputed by legal process, undisputed ἀνεπιδόκητος unexpected ἀνεπίδοτος not growing ἀνεπιείκεια unfairness, unkindness ἀνεπιεικής unreasonable, unfair ἀνεπιζητησία absence of inquiry ἀνεπιζήτητος leaving nothing to be desired ἀνεπίθετος admitting no addition ἀνεπιθεώρητος not overlooked ἀνεπιθόλωτος untroubled, unpolluted ἀνεπιθύμητος without desire ἀνεπικαλύπτως openly ἀνεπίκαυτος free from sunlurn ἀνεπικέλευστος not under orders ἀνεπικινδύνως without danger ἀνεπικλήρωτος not assigned by lot ἀνεπίκλητος unaccused, unblamed ἀνεπίκλιτος unwavering ἀνεπίκλυστος not liable to inundation ἀνεπικοινώνητος not social ἀνεπικόρριστος not insulted ἀνεπικούρητος without succour ἀνεπίκριτος not decided, indeterminate ἀνεπίκρυπτος unconcealed ἀνεπικώλυτος unhindered ἀνεπίλειπτος unfailing ἀνεπίληπτος not open to attack, not censured, blameless ἀνεπίληστος not to be forgotten ἀνεπιλόγιστος unable to consider ἀνεπίλυτος unbandaged ἀνεπιμέλητος uncared for ἀνεπίμικτος not mixing ἀνεπιμιξία want of intercourse ἀνεπίμομφος not blameworthy (see LSJ sv ἐπίμομφος) ἀνεπίμονος not enduring long ἀνεπινοησία inconceivability ἀνεπινόητος unintelligible ἀνεπίξεστος not polished ἀνεπίπλαστος not plastered over ἀνεπίπλεκτος without connexion with others, isolated ἀνεπίπληκτος not liable to be reproved ἀνεπιπληξία impunity, licentiousness ἀνεπιπρόσθητος not occultable ἀνεπίρρεκτος not dedicated ἀνεπιρρήτως without demur ἀνεπισήμαντος undistinguished ἀνεπίσκεπτος inattentive, inconsiderate ἀνεπίσκευος without equipment ἀνεπισκεψία disregard ἀνεπισκίαστος not in the shade ἀνεπισκόπητος unregarded ἀνεπισκότητος not obscured ἀνεπισταθμεία exemption from billeting ἀνεπιστάθμευτος exempt from billeting ἀνεπιστασία inattention, thoughtlessness ἀνεπιστάτητος without inspector, without tutelary genius ἀνεπίστατος inattentive ἀνεπιστημονέω to be ignorant ἀνεπιστημονικός non-scientific ἀνεπιστημοσύνη want of knowledge, ignorance, unskilfulness ἀνεπιστήμων not knowing, ignorant, unskilful ἀνεπίστητος not the object of knowledge ἀνεπιστρεπτέω to be indifferent, pay no heed ἀνεπίστρεπτος without turning round ἀνεπιστρεφής careless of ἀνεπιστρεψία want of regard, heedlessness ἀνεπίστροφος without turning around, indifferent ἀνεπίσχετος not to be stopped ἀνεπίτακτος subject to no control ἀνεπίτατος not to be extended farther ἀνεπιτάττω enjoin ἀνεπιτετελεσμένος not properly executed ἀνεπίτευκτος not hitting the mark, vain ἀνεπιτευξία failure to attain ἀνεπιτέχνητος without design ἀνεπιτήδειος unserviceable, unfit ἀνεπιτηδειότης unfitness, inconvenience, inaptitude ἀνεπιτήδευτος made without care ἀνεπιτίμητος not to be censured ἀνεπίτμητος subject to no deduction ἀνεπιτρέπτως without permission ἀνεπιτρόπευτος without guardian ἀνεπιφανής undistinguished, obscure ἀνεπίφαντος without ostentation ἀνεπίφατος unexpected ἀνεπιφθόνητος unenvied ἀνεπίφθονος without reproach ἀνεπίφραστος unthought of ἀνεπιχαρής lacking in refinement ἀνεπιχείρητος unassailable ἀνεπόπτευτος not admitted among the ἐπόπται ἀνέποπτος not to be discerned ἀνεποργίξομαι to be roused by anger ἀνεπόψιος not in sight ἀνέραμαι to love again, love anew ἀνεραστία ignorance of love ἀνέραστος not loved ἀνεργάζομαι knead, work up ἀνεργασία unemployment, idleness ἀνέργαστος unwrought, untilled ἀνέργεια cessation from work, holiday ἄνεργος not done ἀνερεθίζω to stir up, excite ἀνερείδω prop up, rest ἀνέρεικτος not bruised, unground ἀνερείπομαι to snatch up and carry off ἀνερέπτομαι drawn up spasmodically ἀνερεύγω throw up, disgorge ἀνερευθής pallid ἀνερευνάω to examine closely, investigate ἀνερεύνησις a searching out ἀνερεύνητος not investigated ἀνερίθευτος unbribed, uncorrupted ἀνερίναστος not ripened by caprification ἀνερκής unprotected ἀνερμάτιστος without ballast ἀνερμήνευτος with none to interpret ἀνέρπω to creep up ἀνέρρω to go quite away ἀνερυθρίαστος unblushing ἀνερυθριάω to begin to blush, blush up ἀνερύω to draw up, haul up ἀνέρχομαι to go up ἀνερωτάω to ask ἀνερωτητέον one must interrogate ἀνεσθίω eat away ἀνέσιμος given up to idleness ἄνεσις a loosening, relaxing ἀνεσταλμένως tucked up ἀνέστιος without hearth and home, homeless ἀνεστραμμένως inversely ἀνετάζω to examine closely ἀνέταιρος without friends ἀνετέον one must relax ἀνετέος one must dismiss ἀνετεροίωτος unchangeable ἀνετοικός relaxing ἀνέτοιμος unready, not ready ἄνετος relaxed, slack, loose ἀνετυμολόγητος of unknown derivation ἄνευ without ἀνευάζω utter cries of εὖα ἀνευδοκησία discredit ἀνευδόκητος discredited ἀνευήκοος disobedient ἄνευθε without, away, distant ἀνεύθετος inconvenient ἀνεύθυνος not having to render an account, irresponsible ἀνεύθυντος which cannot be straightened ἀνευθύνω straighten ἄνευκτος not wishing, not praying ἀνευλαβής irreverent, impious ἀνευνοησία malevolence ἀνευόδωτος that does not prosper ἀνευπρεπής unseemly ἀνεύρεσις a discovery ἀνευρετέον one must find out ἀνευρετής inspector ἀνεύρετος undiscovered ἀνεύρημα invention, discovery ἀνευρίσκω to find out, make out, discover ἄνευρος without sinews ἀνεύρυνσις dilatation ἀνευρύνω dilate ἀνεύρυσμα aneurism ἀνευρυσματώδης like an aneurism ἀνευρυσμός dilatation ἀνευφημέω to shout εὐφήμει; to shriek, to cry ἀνευφρανσία joylessness ἀνεύφραντος joyless ἀνευφρόσυνος joyless ἀνεύχομαι unsay a prayer ἀνεφάλλομαι leap up at ἀνέφαπτος not to be claimed as a slave ἀνέφεδρος without drawing a bye ἀνεφέλκομαι draw up for oneself ἀνέφελος unclouded, cloudless ἄνεφθος unboiled ἀνέφικτος out of reach, unattainable ἀνεφόδευτος undetected, unexamined ἀνέφοδος not liable to invasion ἀνεφριτικὰ not-nephritic ἀνεχέγγυος not giving surety ἀνέχω to hold up; (mid.) endure, put up with ἀνέψανος bad for cooking ἀνέψητος unboiled ἀνεψιά cousin (fem.) ἀνεψιαδῆ first cousin’s daughter ἀνεψιάδης second cousin; nephew ἀνεψιαδοῦς a first-cousin’s son ἀνεψιός a first-cousin, cousin (m.) ἀνεψιότης relationship of cousins ἀνέψω boil again ἀνέω winnow ἄνεω without a sound, in silence ἀνεῳγότως openly ἄνη fulfilment ἀνηβάω to grow young again ἀνηβητήριος returning as in youth ἄνηβος not yet come to man’s estate, beardless ἀνηβότης childhood, minority ἀνηγεμόνευτος without leader ἀνηγέομαι to tell as in a narrative, relate, recount ἀνήδομαι renounce one’s enjoyment of ἀνήδονος disagreeable ἀνήδυντος not sweetened ἀνηθέλαιον oil of dill ἀνηθίκευτος without characteristic ἀνήθινος made of anise ἀνηθίτης flavoured with dill-seed ἀνηθοειδής like dill ἄνηθον anise, dill ἀνηθοποίητος not giving exact delineation of character ἀνήκεστος not to be healed, incurable, irreparable, fatal ἀνηκίδωτος without point ἀνηκοέω to be deaf ἀνηκοΐα not hearing ἀνήκοος without hearing ἀνηκουστέω to be unwilling to hear, to disobey ἀνηκουστία want of hearing, deafness ἀνήκουστος unheard of ἀνήκω to have come up to ἀνηλάκατος unable to spin ἀνήλατος not malleable ἀνηλεγής unconcerned, reckless ἀνηλεής without pity, unmerciful ἀνηλέητος unpitied ἀνήλειπτος unanointed ἀνηλειψία being unanointed, uncleanliness ἀνηλιάζω place in the sun ἀνήλικος not yet arrived at man’s estate ἀνήλιος without sun, sunless ἀνηλιποκαιβλεπέλαιος barefoot and unanointed ἀνήλιπος unshod, barefoot ἀνήλυσις going up: return ἀνήλωτος not nailed ἀνήμελκτος unmilked ἀνήμερος not tame, wild, savage ἀνημερότης wildness, savageness ἀνημερόω to clear of wild beasts ἀνημέρωτος untilled ἀνήμυκτος not torn ἀνήνεμος without wind ἀνήνιος unbridled ἀνήνιος2 without pain ἀνήνοθε gush forth, mount up ἀνήνοθεν gushed up ἀνήνυστος ineffectual ἀνήνυτος endless ἀνήνωρ unmanly ἀνηπλωμένως at length, in detail ἀνήπυστος unheard of ἀνηπύω to cry aloud, roar ἀνήρ a man ἀνηρέμητος restless ἀνηρεοί rings through which cables were passed ἀνηρεφής not covered ἀνήροτος unploughed, untilled ἀνηρτημένως disconnectedly, incoherently ἀνησιδώρα sending up gifts ἄνηστος unspun ἀνήσυχος inquietus ἀνήφαιστος without real fire ἀνηχέω raise a shout ἀνθαιρέομαι to choose instead ἀνθαίρεσις choice of one to succeed another ἀνθαιρετιστής belonging to the opposite ‘condition’ ἀνθαλίσκομαι to be captured in turn ἀνθαμαρτάνω err in retaliation ἀνθαμιλλάομαι to vie one with another, to race one another ἀνθάμιλλος vying with, rivalling ἀνθάπτομαι to lay hold of in turn ἀνθάριον pimple, eruption ἀνθαρμόζω fit ἀνθάρπαγμα a thing seized by way of reprisal Ἄνθεια epith. of Hera ἄνθειον a flower, blossom ἀνθεκτέον one must cleave to ἀνθεκτέος one must cleave to ἀνθεκτικός clinging to, attached to ἀνθελετός preferred ἀνθελιγμός counter-winding ἀνθέλιξ the interior curvature of the ear ἀνθέλκω to draw ἄνθεμα dance Ἀνθεμίδης son of Anthemion ἀνθεμίζομαι pluck off flowers (Sch.) ἀνθέμιον with flowers ἀνθεμίς camomile; more generally flower Ἀνθεμίων Anthemion ἀνθεμόεις flowery ἄνθεμον flower (also in fig. meaning) ἀνθεμόρρυτος flowing from flowers ἀνθεμόστρωτος strewn with flowers ἀνθεμουργός working in flowers Ἀνθεμοῦς Anthemus ἀνθεμώδης flowery, blooming ἀνθεμωτός adorned with flowers ἄνθεξις clinging to ἀνθερεών the chin ἀνθέρικος flowering stem of asphodel ἀνθερικώδης like asphodel ἀνθέριξ the beard of an ear of grain ἀνθεσιουργός creating flowers ἀνθεσιπότατος fluttering round flowers ἀνθεσίχρως variegated Ἀνθεστήρια the feast of flowers Ἀνθεστηριών the month Anthesterion ἀνθεστιάω to entertain in return Ἀνθεσφόρια gathering flowers ἀνθεσφόρος bearing flowers, flowering ἀνθέω to blossom, bloom ἀνθεών flower-bed ἄνθη full bloom Ἀνθηδόνιος of Anthedon Ἀνθηδών Anthedon (f for city and founding nymph; m for founding hero) ἀνθηδών the flowery one ἀνθήεις bright-coloured ἀνθηλᾶς flower-merchant ἀνθήλη the silky flower-tufts ἀνθήμερον to-day Ἀνθήνη Anthene ἀνθηρογραφέω write in a florid style ἀνθηροποικίλος brocaded with flowers, flowered ἀνθηρός flowering, blooming ἀνθηρότης brilliancy ἄνθησις flowering ἀνθησσάομαι to give way in turn ἀνθησυχάζω to be quiet in turn ἀνθητικός flowering plants ἀνθίας sea-fish, Labrus ἀνθιερόω consecrate in return ἀνθίζω to strew with flowers ἀνθικός flowering ἀνθινός like flowers, blooming, fresh ἄνθινος of or like flowers, blooming, fresh ἄνθιον spring ἀνθιππάρχης deputy-master of the horse ἀνθιππασία a sham-fight of horse ἀνθιππεύω to ride against ἀνθισμός lustre ἀνθίστημι to set against ἀνθοβαφής bright-coloured ἀνθοβαφία dveing in bright colours ἀνθοβάφος dyerin bright colours ἀνθοβολέω to bestrew with flowers ἀνθοβόλησις putting forth of flowers ἀνθόβολος garlanded with flowers ἀνθοβοσκός nourishing, growing flowers ἀνθογραφέω paint in bright colours ἀνθοδίαιτος living on flowers ἀνθοδόκος holding flowers ἀνθοκάρηνος crowned with flowers ἀνθοκομέω to produce flowers ἀνθοκόμος decked with flowers, flowery ἀνθοκρατέω to govern flowers ἀνθόκροκος worked with flowers ἀνθολκή a pulling in the contrary direction, resistance ἀνθολογέω gather flowers ἀνθολογία a flower-gathering ἀνθολογικά books on floristics ἀνθολόγιον collection of extracts ἀνθολόγος flower-gathering ἀνθομιλέω associate, deal with one another ἀνθόμοιος like ἀνθομοιόω compare ἀνθομολογέομαι to make a mutual agreement ἀνθομολόγησις mutual agreement ἀνθονομέω feed on flowers ἀνθονόμος browsing on flowers ἀνθοπλίζω to arm against ἀνθόπλισις counter-arming, hostile armament ἀνθοπλίτης one armed in like manner ἀνθοπλοκία plaiting of flowers ἀνθοπλόκος one who plaits flowers ἀνθοπώλης flower-seller ἀνθορίζω make a counter-definition ἀνθορισμός counter-definition ἀνθορμέω to lie at anchor opposite to ἄνθορος corresponding boundary-stone ἄνθος a blossom, flower ἄνθος2 bird (yellow wagtail?) ἀνθοσμίας redolent of flowers ἀνθοσύνη bloom, luxuriant growth ἀνθοφορέω to bear flowers ἀνθοφόρος bearing flowers, flowery ἀνθοφυής party-coloured ἀνθρακάριος carbonarius ἀνθρακεία making of charcoal ἀνθρακεύς charcoal-maker ἀνθρακευτός which can be carbonized ἀνθρακεύω make charcoal ἀνθρακηρός belonging to charcoal ἀνθρακιά a heap of charcoal, hot embers ἀνθρακίας a man black as a collier ἀνθρακίδες small fish for frying ἀνθρακίζω to make charcoal of, to roast ἀνθρακιή heap of glowing coals ἀνθράκινος of the nature of, or made of, a carbuncle ἀνθράκιον brazier ἀνθρακίτης gem ἀνθρακοβότανον betony ἀνθρακοειδής like, or of the colour of, coal ἀνθρακοθήκη coal-cellar ἀνθρακοπώλης coal-merchant ἀνθρακόω to burn to cinders ἀνθράκωμα heap of charcoal, coal-fire ἀνθρακών coal-store ἀνθράκωσις malignant ulcer ἄνθραξ charcoal, coal ἀνθρηδών hornet ἀνθρήνη a hornet, wasp ἀνθρήνιον a wasp’s nest ἀνθρηνιώδης honeycombed ἀνθρηνοειδής like an ἀνθρήνη ἄνθρυσκον chervil, Scandix australis ἀνθρωπάρεσκος a man-pleaser ἀνθρωπάριον a manikin ἀνθρωπέη a man’s skin ἀνθρώπειος of man, of mankind ἀνθρωπεύομαι to act as a human being ἀνθρωπίζω to act like a man ἀνθρωπικός of or for a man, human ἀνθρώπινος belonging to mankind; human ἀνθρώπιον little guy, manikin ἀνθρωπίσκος little man, manikin ἀνθρωπισμός humanity ἀνθρωπιστί in the language of men ἀνθρωποβορέω practise cannibalism ἀνθρωποβορία cannibalism ἀνθρωποβόρος maneating ἀνθρωπόγλωσσος speaking man’s language ἀνθρωπογναφεῖον a place for fulling men ἀνθρωπογονέω beget, produce men ἀνθρωπογονία begetting of men ἀνθρωπογράφος painter of men ἀνθρωποδαίμων a man-god ἀνθρωπόδηκτος bitten by a man ἀνθρωποειδής like a man, in human form ἀνθρωποείκελος like a man ἀνθρώποθεν humanitus ἀνθρωποθηρία hunting of men ἀνθρωπόθυμος bold as a man ἀνθρωποθυσία a human sacrifice ἀνθρωποθυτέω offer human sacrifices ἀνθρωποκομικός belonging to the care ἀνθρωποκτονέω offer human sacrifice ἀνθρωπόκτονος furnished by slaughtered men ἀνθρωποκτόνος murdering men, a homicide ἀνθρωπολάτρης manworshipper ἀνθρωπόλεθρος plague of men, murderous ἀνθρωπόλιχνος greedy of human flesh ἀνθρωπολογέω describe ἀνθρωπολόγος speaking of man ἀνθρωπομάγειρος one who cooks human flesh ἀνθρωπόμιμος imitating men ἀνθρωπόμορφος of human form ἀνθρωπονομικός feeding men ἀνθρωπόνοος with human understanding, intelligent ἀνθρωπόομαι to have the concept ἀνθρωποπάθεια humanity ἀνθρωποπαθέω to have human feelings ἀνθρωποπαθής with human fcelings ἀνθρωποπλάστης fashioner of men ἀνθρωποποιέω make, form man or men ἀνθρωποποιΐα a making of man ἀνθρωποποιός making men ἀνθρωπόπολις city of men ἀνθρωπορραίστης man-destroyer, Drawcansir ἄνθρωπος man, person, human ἀνθρωποσφαγέω to slay men ἀνθρωπότης abstract humanity ἀνθρωποτρόφος nourishing men ἀνθρωποφαγέω to eat men ἀνθρωποφαγία an eating of men ἀνθρωποφαγικῶς like cannibals ἀνθρωποφάγος man eating ἀνθρωποφθόρος destroying men ἀνθρωποφυής of man’s nature ἀνθρωπόχειρον herb of mercury ἀνθυβρίζω to abuse one another, abuse in turn ἀνθύβρισις counter-abuse ἀνθυλακτέω bark Ἄνθυλλα Anthylla ἀνθυλλίς Cressa cretica ἀνθυπάγω to bring to trial in turn ἀνθυπαγωγή reply ἀνθυπακούω listen to in turn ἀνθυπαλλαγή substitution of one case for another ἀνθυπαλλάσσω substitute ἀνθυπαντάω meet, reply to objections ἀνθυπάρχω to be set over against ἀνθυπατεία proconsulate ἀνθυπατεύω to be proconsul ἀνθυπατιανός proconsularis ἀνθυπατικός proconsular ἀνθύπατος a proconsul ἀνθυπείκω to yield in turn ἀνθύπειξις a mutual yielding ἀνθυπερβάλλω surpass in turn ἀνθυπερηφανέω to be haughty in return ἀνθυπέρχομαι insinuate oneselfe into, creep upon in turn ἀνθυπηρετέω to serve in turn ἀνθυπισχνέομαι promise in return ἀνθυποβάλλω bring objections in turn, retort ἀνθυπόδεικτος brought forward as an instance in opposition ἀνθυποκρίνομαι to answer in return ἀνθυπολείπω leave on the other side ἀνθυπολογέω compensate ἀνθυπολογίζομαι charge against, deduct ἀνθυπολογισμός compensation ἀνθυπόμνυμαι to make a counter-affidavit ἀνθυπονοστέω return ἀνθυποπτεύω to suspect mutually ἀνθυπόρυξις countermining ἀνθυπορύσσω make countermines ἀνθυπόστασις convertibility of substance ἀνθυποστρέφω recur ἀνθυποστροφή return ἀνθυποτείνομαι maintain by way of rejoinder ἀνθυποτίθημι interpose to counteract ἀνθυποτιμάομαι reply to the ὑποτίμησις ἀνθυποτίμησις reply to ὑποτίμησις ἀνθυπουργέω to return a kindness ἀνθυπούργησις returning of a kindness ἀνθυπουργία service done in return ἀνθυποφαίνω reveal in turn ἀνθυποφέρω reply, rejoin ἀνθυποφορά reply ἀνθυποχωρέω give place in turn ἀνθυποχώρησις retiring in turn ἀνθυφαιρέω take away again or in turn ἀνθυφίστημι (mid.) to undertake to serve ἀνθώδης flowerlike ἀνθωροσκοπέω to be in a diametric aspect with the horoscope ἀνθωροσκόπος seventh ἀνία grief, sorrow, distress, trouble ἀνιάζω to grieve, distress ἀνιακκάς tune ἀνιάομαι to cure again, repair ἀνιαρίζω dedicate ἀνιαρός grievous, troublesome, annoying Ἀνίας Anias, a river in Arcadia ἀνίατος incurable ἀνιατρεύω heal again ἀνιατρολόγητος uninstructed in medical science ἀνίατρος non-physician ἀνιάχω to cry aloud ἀνιάω to grieve, distress Ἄνιγρος Anigrus ἀνιδεῖν look up (see ἀνοράω) ἀνιδιτί without sweat ἀνιδίω perspire so that the sweat stands on the surface ἀνιδρόω get into a sweat ἀνιδρύω set up ἀνίδρως without perspiration ἀνίδρωσις sweating ἀνιδρωτί without sweat ἀνίδρωτος without having sweated ἀνίερος unholy, unhallowed ἀνιερόω to dedicate, devote ἀνιέρωσις consecration ἀνιερωτέον one must consecrate ἀνίη torment, vexation ἀνίημι to send up; let go, abate ἀνίκανος insufficient, incapable ἀνίκατος unconquerable ἀνικεί without victory ἀνικέτευτος without prayer, not entreating ἀνίκητος unconquered, unconquerable ἀνῖκία non-victory ἀνικμάζω draw up ἀνίκμαντος unmoistened ἀνικμάω winnow, sift out ἄνικμος without moisture ἀνίκω attain to ἀνίλαστος unappeased, merciless ἀνίλεως unmerciful ἀνίλλω shrink back ἀνιλυσπάομαι wind one’s way ἀνιμάω to draw up ἀνίμησις drawing up Ἄνιος Anius, a son of Apollo ἁνίοχος chariot driver ἀνιππεύω ride on high ἀνιππία tax paid in lieu of service in cavalry ἄνιππος without horse, not serving on horseback ἀνιπτόπους with unwashen feet ἄνιπτος unwashen ἀνισάζω equalize ἀνισάκις an unequal number of times ἀνισάριθμος unequal ἀνισάριον aniseed ἀνισασμός equalization ἀνισᾶτον decoction of aniseed ἀνισεπίπεδος having unequal plane faces ἀνισήλικος unequal in age ἀνισίτης flavoured with aniseed ἀνισοβαρής unequal in weight ἀνισογώνιος having unequal angles ἀνισοδιάστατος having their three dimensions unequal ἀνισόδρομος of unequal course ἀνισοδύναμος of unequal strength ἀνισοειδής of uneven form ἀνισοκρατέω to be unequal in strength ἀνισολαμπής shining unequally ἀνισόμετρος not commensurate with ἀνισομήκης of unequal length ἀνισοπαχέω to be of unequal thickness ἀνισοπαχής of unequal thickness ἀνισοπλατής of unequal breadth ἀνισόπλευρος scalene ἀνισοπληθής unequal in number ἀνισόρροπος unequally balanced, unfair ἄνισος unequal, uneven ἀνισοσθενής of unequal strength ἀνισοσκελής with uneven legs ἀνισόστροφος revolving unevenly ἀνισοταχής unequally rapid ἀνισότης inequality ἀνισοτοιχέω to be out of trim, lean over to one side ἀνισότονος unequally stretched ἀνισουψής of unequal height ἀνισόχρονος of unequal duration ἀνισόω to make equal, equalise ἀνίσταμι set up, appoint ἀνίστημι to make to stand up, raise up ἀνιστορέω to make inquiry into, ask about ἀνιστορησία ignorance of history ἀνιστόρητος ignorant of history ἀνίσχιος without prominent haunches ἀνίσχυρος not strong, without strength ἀνισχυρότης want of strength ἄνισχυς without strength ἀνίσωσις equalisation ἀνισωτέον one must make equal ἀνιτέον one must return ἀνιΰζω squeal ἄνιχθυς without fish ἀνίχνευσις tracing out, investigation ἀνίχνευτος not tracked ἀνιχνεύω to trace back ἀνίψαλος unhurt ἀνίωτος not liable to rust ἀννησοειδής like anise ἄννησον anise, Pimpinella Anisum Ἀννιβαϊκός of Hannibal Ἀννίβας Hannibal Ἀννιβιακός Hannibalic (war) Ἀννιβίζω to side with Hannibal Ἀννικέρειος of Anniceris Ἄννων Hanno ἀννωναρχέω to be curator annonae ἀννωνεακόν cura annonae ἀννωνέπαρχος praefectus annonae ἀννωνεύομαι to have as an allowance (annona) ἀννώνη annona ἀννωνιακός belonging to the annona ἀννωνικός concerning the annona Ἄνξωρ Anxur ἀνόδευτος impassable ἀνοδηγέω to guide back ἀνοδία a road that is no road ἄνοδμος without smell, having no smell ἄνοδος having no road, impassable ἄνοδος2 a way up ἀνοδύρομαι to set up a wailing ἀνόδυρτος not mourning ἀνόδων toothless ἄνοζος with no ἀνόημα a foolish act ἀνοήμων without understanding ἀνοησία want of understanding ἀνοηταίνω to be devoid of intelligence ἀνόητος not thought on, unheard of; senseless, silly ἀνόθευτος pure, genuine ἄνοθος pure, genuine, unadulterated ἄνοια want of understanding, folly ἀνοιγεύς opener ἄνοιγμα opening, door ἀνοίγνυμι to open ἀνοίγω open, cleave, break open ἀνοιδαίνω blow up, inflate ἀνοίδανσις dilatation ἀνοιδέω to swell up ἀνοίδησις swelling, intumescence ἀνοιδίσκω make to swell ἀνοίκειος not of the family ἀνοικειότης ineptitude ἀνοικείωτος not to be adapted, alien ἀνοικίζω to remove up the country ἀνοίκισις shifting ἀνοικισμός rebuilding, restoration ἀνοικοδεσπότητος without a dominant planet ἀνοικοδομέω to build up ἀνοικοδομή rebuilding, restoration ἀνοικοδόμησις rebuilding, restoration ἀνοικοδομία building up ἀνοικονόμητος not set in order, unarranged ἄνοικος houseless, homeless ἀνοικτέον one must open ἀνοικτέος one must open ἀνοίκτης one who opens ἀνοικτικός fit for opening ἀνοικτίρμων pitiless, merciless ἀνοίκτιστος unpitied, unmourned ἀνοικτός opened ἄνοικτος pitiless, ruthless ἀνοιμώζω to wail aloud ἀνοιμωκτί without need to wail, with impunity ἀνοίμωκτος unlamented ἄνοιξις an opening ἄνοισις bringing back ἀνοιστέος one must report ἀνοιστός brought back (ἄνοιστος DGE) ἄνοιστος referred ἀνοιστρέω to goad to madness ἀνοκωχεύω to hold back ἀνοκωχή a stay, cessation ἀνολβέω to be ἄνολβος ἀνολβία misery ἄνολβος unblest, wretched, luckless ἀνόλεθρος not ruined, having escaped ruin ἀνολισθάνω slip ἀνολκή a hauling up ἀνολολύζω to cry aloud, shout (with joy) ἀνολοφύρομαι to break into loud wailing Ἀνολυμπιάς an Olympiad omitted in the list ἀνομαλίζω to restore to equality, equalise ἀνομάλωσις restoration of equality, equalization ἀνομβρέω gush out with water ἀνομβρήεις rainy ἀνομβρία want of rain ἄνομβρος without rain ἀνομέω to act lawlessly ἀνομήλικος of unlike age ἀνόμημα transgression of the law ἀνομία lawlessness ἀνομίλητος having no communion with others, unsociable ἀνόμιστος not customary ἀνόμιχλος without mist ἀνόμματος eyeless, sightless ἀνομογένεια difference in kind ἀνομογενής of different kind ἀνομοειδής differing in species ἀνομόζηλος having a different bent ἀνομοθέτητος unregulated by law ἀνομοιοβαρής of unevenly distributed weight ἀνομοιογενής of different kind ἀνομοιογώνιος with dissimilar angles ἀνομοιοειδής of unlike kind, heterogeneous ἀνομοιοκατάληκτος with different terminations ἀνομοιομερής consisting of unlike parts, not homogencous ἀνομοιοποιός causing ἀνομοιόπτωτος with unlike inflexions ἀνόμοιος unlike, dissimilar ἀνομοιόστροφος consisting of unequal strophes ἀνομοιοσχήμων of unlike form ἀνομοιότης dissimilarity ἀνομοιότροπος differing in modality ἀνομοιόφυλος of different kind ἀνομοιόχρονος of dissimilar quantity ἀνομοιόχρους of different colour ἀνομοιόω to make unlike ἀνομοιώδης unlike ἀνομοίωσις a making unlike, dissimilarity ἀνομολογέομαι to agree upon ἀνομολογητέον one must admit ἀνομολογητέος one must admit ἀνομολόγητος agreed on again, under a renewed bill for both the principal debt and the unpaid interest ἀνομολογία disagreement ἀνομόλογος not agreeing ἀνομολογούμενος not agreeing, inconsistent ἀνομοούσιος differing in ἄνομος without law, lawless ἀνομόσημος contradictory ἀνομοταγής of a different order ἀνομόϋλος differing in substance ἀνονείδιστος irreproachable ἀνόνητος unprofitable, useless ἀνόξυντος not to be written with the acute accent ἄνοος without understanding, foolish, silly ἀνοπαῖα unseen ἀνόπιν backwards ἄνοπλος without the ὅπλον or large shield ἄνοπτος unseen ἀνόρατος invisible ἀνοράω to look up (LSJ ἀνιδεῖν) ἀνοργάζω knead up ἀνόργανος without instruments ἀνοργίαστος not celebrated with orgies ἄνοργος not wrathful ἀνορέγω hand up ἀνορεκτέω have no appetite ἀνόρεκτος without appetite for ἀνορεξία want of desire ἀνορθιάζω call out, shout aloud ἄνορθος sloping ἀνορθόω to set up again, restore, rebuild ἀνορίνω stir up, arouse ἄνορκος bound by no oath ἀνορμάομαι startup, try eagerly to do ἀνορμητικῶς with an upward rush ἀνόρμητος impetuous ἀνορμίζω take [ships] from their moorings ἄνορμος without harbour ἀνόρνυμι to rouse, stir up ἀνορούω to start up, leap up ἀνόροφος roofless ἀνορροπύγιος without rump ἀνορταλίζω to clap the wings and crow ἀνόρυκτος not obtained by digging ἀνορύσσω to dig up ἀνορχέομαι to leap up and dance ἄνορχος without testicles ἀνόρωσις restoration ἀνοσήλευτος untended ἀνόσητος without sickness ἀνοσία fredom from sickness ἀνόσιος unholy, profane ἀνοσιότης profaneness ἀνοσιουργέω act impiously, wickedly ἀνοσιούργημα impious act ἀνοσιουργία impiety, wickedness ἀνοσιουργός acting impiously ἄνοσμος without smell ἄνοσος without sickness, healthy, sound ἀνόστεος boneless ἀνόστητος whence none return ἀνόστιμος not returning ἄνοστος unreturning, without return ἀνόστρακος with no shell ἀνόσφιστος not stolen ἀνόσφραντος that cannot be smelt ἀνότιστος free from moisture, dry ἄνοτος without the south wind ἀνοτοτύζω to break out into wailing ἀνούατος without ear: without handle Ἀνουβιακός of Anubis Ἀνουβιδεῖον sanctuary of Anubis ἀνουθέτητος unwarned, unadmonished ἄνουλος less wavy ἀνουσίαστος ἀνούσιος; without the use of an οὐσία ἀνούσιος without substance ἀνουσιότης unsubstantiality ἀνουσίωσις conferring of non-existence ἀνούτατος unwounded ἀνουτητί without wound ἀνούτητος invulnerable ἀνοῦχι brushwood ἀνοφθαλμίατος free from ophthalmia ἀνόφθαλμος without eyes ἀνοφρυάζομαι arch one’s eyebrows ἀνοχ connectedly ἀνοχεύς suspensory membrane ἀνόχευτος non-copulating ἀνοχέω raise up ἀνοχή a holding back, stopping ἀνοχλέω to heave up, out of the way ἀνοχλησία freedom from disturbance ἀνοχλητικός heaving upwards ἀνοχλίζω heave up ἄνοχλος not in the way, not an impediment ἀνοχμάζω to hoist, lift up ἄνοχον evacuation of the bowels ἀνοχυρόομαι fortify ἀνοψία want of fish ἄνοψος without relish ἀνρεία Platonic coinage for ἀνδρεία ἀνσχετός to be borne, sufferable, endurable ἄντα over against, face to face ἀνταγανακτέω to be indignant in turn ἀνταγαπάω love in turn ἀνταγείρω rival as a collector, beggar ἀνταγλαΐζομαι shine brightly ἀνταγοράζω to buy with money received in payment Ἀνταγόρας Antagoras ἀνταγορεύω to speak against, reply ἀνταγωνία adversity ἀνταγωνίζομαι to struggle against, prove a match for ἀνταγωνιστέω to oppose, be a rival ἀνταγωνιστής an opponent, competitor, rival ἀνταγώνιστος contending as an adversary ἀνταδικέω injure in return, retaliate upon ἀνταδικητέον one must retaliate ἀντᾴδω sing in answer ἀνταείρω to raise one’s hands against one, make war against ἄνταθλος contending against, rivalling ἀνταιδέομαι to respect in return ἀνταῖος set over against, right opposite ἀνταίρω to raise against ἀνταισχύνομαι to be ashamed in turn ἀνταιτέω to demand in return ἀνταιτιάομαι make a countercharge ἀνταιωρέομαι rise over against ἀντακαῖος sturgeon ἀντακολουθέω to be reciprocally implied ἀντακολούθησις reciprocal implication ἀντακολουθία correspondence ἀντακόλουθος reciprocally implied ἀντακοντίζω hurl against in return ἀντακούω to hear in turn ἀντακροάομαι hear in turn ἀντακρωτήριον opposite headland ἀνταλαζονεύομαι boast in reply ἀνταλαλάζω to return a shout Ἀνταλκίδης Antalcides ἀνταλλαγή exchanging, exchange, barter ἀντάλλαγμα that which is given or taken in exchange ἀντάλλαγος exchanged for another ἀνταλλακτέον one must give in exchange ἀνταλλακτέος one must give in exchange ἀνταλλάκτης one who requites ἀντάλλακτος taken as equivalent ἀνταλλάσσω to exchange ἄνταλλος exchanged ἀνταμείβομαι to exchange ἀντάμειψις exchanging, requital ἀνταμελέω neglect in turn ἀνταμοιβά return, requital ἀνταμοιβή interchange ἀνταμύνομαι to defend oneself against, resist ἀνταμφοδέω miss ἀνταναβιβάζω to make go up in turn ἀνταναβοάω cry out in answer ἀνταναγιγνώσκω read and compare ἀντανάγω to lead up against ἀνταναίρεσις corresponding diminution ἀνταναιρετέος to be struck off ἀνταναιρετικός cancelling opposite sides of an account, striking a balance ἀνταναιρέω to take away from the opposite sides of an account, to cancel ἀντανάκλασις reflection of light ἀντανακλασμός reflexive sense ἀντανάκλαστος reciprocal ἀντανακλάω reflect ἀντανακοπή recoil ἀντανακόπτω throw back again ἀντανακράζω cry out in turn ἀνταναλαμβάνω take over instead ἀνταναλίσκω to destroy in return ἀντανάλυσις counteraction, incongruity of position ἀνταναλύω counteract ἀνταναμένω to wait instead ἀνταναπαύομαι rest correspondingly ἀνταναπίμπλημι to fill up in return ἀνταναπλέκω to plait in rivalry with ἀνταναπληρόω to supply as a substitute ἀνταναπλήρωσις filling up again ἀντανασηκόω compensate ἀντανατρέχω return ἀνταναφέρω bring back in turn ἀνταναχωρέω give ground in turn Ἀντάνδριος Antandrian, inhabitant of Antandros Ἄντανδρος Antandros, town in Mysia ἄντανδρος instead of a man, as a substitute ἀντάνειμι to rise so as to balance ἀντανεμία contrary wind ἀντανέχω hold up in turn ἀντανισόω make equal adjust, compensate ἀντανίστημι to set up against ἀντανίσωμα an equivalent ἀντανίσωσις balancing, equalizing ἀντανοίγω open against ἀντανορίδαι descendants of Antenor ἀντάξιος worth just as much as ἀνταξιόω to demand as equivalent ἀνταπαιτέω to demand in return ἀνταπαμείβομαι to obey in turn ἀνταπατάω deceive in turn ἀνταπειλέω threaten in turn ἀνταπερύκω to keep off in turn ἀνταπέχω receive in return ἀνταποδείκνυμι to prove in return ἀνταποδίδωμι to give back, repay, tender in repayment ἀνταπόδομα repayment, requital ἀνταπόδοσις a giving back in turn ἀνταποδοτέον one must repay ἀνταποδοτικός belonging to or marking ἀνταπόδοσις ἀνταποδύομαι strip, prepare for a contest with ἀνταποθνῄσκω to die in turn ἀνταποκατάστασις renewal by substitution ἀνταποκαταστατικός opposite to the position of ἀποκατάστασις ἀνταποκρίνομαι to answer again ἀνταπόκρισις correspondence ἀνταποκτείνω to kill in return ἀνταπολαμβάνω to receive or accept in return ἀνταπόλλυμι to destroy in return ἀνταπολογέομαι speak for the defence ἀνταποπαίζω lose what one has won at play ἀνταπόπαλσις rebounding, revulsion ἀνταποπέρδω fart back at; answer with a fart ἀνταπορέω raise questions in turn ἀνταποστέλλω send in exchange ἀνταποστρέφω turn back again ἀνταποστροφή turning away from one another ἀνταποταφρεύω cut off in turn by trenches ἀνταποτειχίζω wall off, fortify on the other side ἀνταποτίνω requite, repay ἀνταποφαίνω to shew on the other hand ἀνταποφέρω catch in turn ἀντάποχον counter-receipt ἀνταπωθέω repel in turn ἀντάπωσις mutual repulsion Ἀντάραδος Antaradus ἀντάρης the star a Scorpii ἀνταριθμέω count against one another ἀνταρκέω to hold out against ἀνταρκτικός antarctic ἀνταρσία insurrection ἄνταρχος pro-magistrate ἀντάρχων vice-president ἀντασπάζομαι to welcome ἀνταστράπτω lighten against ἀντάτας surety ἀντατιμάζω requite with dishonour ἀνταυγάζω expose to the light, illuminate ἀνταυγασία reflection of light ἀνταύγεια reflexion of light ἀνταυγέω to reflect light ἀνταυγής reflecting light, sparkling ἀνταυδάω to speak against, answer ἀνταυλέω play on the aulos against ἀνταΰω to sound in turn, answer ἀνταφαιρέω take away in return ἀνταφεστιάω feast in return ἀνταφίημι to let go ἀντάω to come opposite to, meet face to face, meet with ἀντεγγράφω to insert ἀντεγείρω raise ἀντεγκαλέω to accuse in turn ἀντέγκειμαι to be urgent on the other side ἀντέγκλημα counter-claim ἀντεγκληματικός of or for a counter-accusation ἀντεγχειρίζω entrust to another instead ἀντεγχέω pour in instead Ἄντεια wife of Proetus ἀντεικάζω to compare in return ἀντειλέω unwind in opposite direction ἀντεῖπον to speak against; speak in turn, reply (aor) ἀντείρομαι ask in turn ἀντεισάγω to introduce instead, substitute ἀντεισαγωγή compensatory antithesis ἀντεισακτέον one must restore ἀντεισβάλλω make an inroad in reprisal ἀντεισδύνω enter instead ἀντείσειμι enter in turn ἀντεισενεκτέον one must introduce instead ἀντεισέρχομαι enter in turn ἀντεισκρίνομαι to be introduced in place of ἀντεισοδιάζω bring in, introduce in turn ἀντεισφέρω contribute in return ἀντεισφορά contribution in return ἀντεκβάλλομαι to be produced in an opposite direction ἀντέκδικος deputy defensor ἀντεκθέω rush out on the other side from ἀντεκθλίβω squeeze out in turn ἀντεκκαίω kindle in turn ἀντεκκλέπτω to steal away in return ἀντεκκομίζω carry out ἀντεκκόπτω to knock out in return ἀντεκκρίνω excrete in turn ἀντεκπέμπω to send out in return ἀντεκπλέω to sail out against ἀντεκπλήσσω frighten in return ἀντεκπνέω breathe out in turn ἀντεκρέω flow out in turn ἀντεκτάσσω draw up troops in opposition ἀντεκτείνω to stretch out in opposition ἀντεκτίθημι to set forth ἀντεκτίνω repay ἀντέκτισις retribution ἀντέκτιστος punished in turn ἀντεκτρέφω to maintain in return ἀντεκτρέχω to sally out against ἀντεκφέρω bring out against, oppose ἀντεκφύομαι grow out, issue opposite ἀντελαττόομαι to be worsted in turn ἀντελαύνω to sail against ἀντελλογέω deduct ἀντελλογισμός compensation ἀντελπίζω to hope instead ἀντεμβαίνω fit into each other ἀντεμβάλλω to make an inroad in turn ἀντεμβιβάζω to put on board instead ἀντεμβοάω shout at ἀντεμβοή answering cry ἀντεμβολή pipe made of pieces fitted into each other ἀντεμβροχή remedy for external application ἀντεμμάσασθαι requite an injury ἀντεμπαίζω mock at in return ἀντεμπείρω resist and become fixed ἀντεμπήγνυμαι to stick right in ἀντεμπίπλημι to fill in turn ἀντεμπίπρημι to set on fire in return ἀντεμπίπτω fall into the place of ἀντεμπλέκομαι to be entwined together ἀντεμπλοκή mutual entwining ἀντεμφαίνω oppose by a counter-statement ἀντέμφασις difference of appearance ἀντεμφράττω obstruct ἀντεμφύομαι to be inserted opposite ἀντεναντίωσις positive statement made in a negative form ἀντενδείκνυμαι give contrary indications ἀντένδειξις counter-indication ἀντενδίδωμι to give way in turn ἀντενδύομαι put on instead ἀντενέδρα counter-ambuscade ἀντενεδρεύω lay a counter-ambuscade ἀντενεργέω to be efficacious against ἀντενέχυρον counter-pledge ἀντένθεσις insertion instead ἀντενίστημι insert instead ἀντενοικίζω introduce as inhabitants instead ἀντεντίθημι insert in turn ἀντεξάγω to export in turn ἀντεξαίρω raise to an equal height ἀντεξαιτέω to demand in return ἀντεξανίσταμαι rise up against ἀντεξαπατάω deceive in return ἀντέξαρμα southerly elevation ἀντέξειμι go out against ἀντεξελαύνω to drive, ride, sail out against ἀντεξέρχομαι go out against ἀντεξετάζω to try ἀντεξέτασις comparison ἀντεξεταστέον one must compare ἀντεξεταστικός comparative ἀντεξήγησις counter-explanation ἀντεξηγητής deputy ἀντεξιππεύω to ride out against ἀντεξισάζω make equal, compare ἀντεξίσταμαι yield to an altack, retire from the contest ἀντέξοδος military movement ἀντεξορμάω sail ἀντεξόρμησις a sailing against ἀντέξωσις counter-thrust ἀντεπάγω to lead against ἀντεπᾴδω use charms against ἀντεπαινέω to praise in return ἀντεπακτέον one must march against ἀντεπανάγομαι to put to sea against ἀντέπαρχος subpraefectus ἀντεπαφίημι to let slip against ἀντέπειμι rush upon, meet an advancing enemy ἀντεπεισάγομαι to be carried in ἀντεπείσειμι enter in turn ἀντεπείσοδος entrance in return ἀντεπεισφέρομαι come in instead ἀντεπέκτασις stretching in the opposite direction ἀντεπεκτείνω stretch in the contrary direction ἀντεπελαύνω rush to meet, attack one ἀντεπεξάγω to go out against ἀντεπέξειμι march out to meet an enemy ἀντεπεξελαύνω march out to meet an enemy ἀντεπεξέρχομαι march out to meet an enemy ἀντεπέξοδος sally in turn ἀντεπέρχομαι march against in return ἀντεπερωτάω ask a question in turn ἀντεπερώτησις counter question ἀντεπηχέω to clamour against ἀντεπιβουλεύω to form counter-designs ἀντεπιγράφω to write something instead ἀντεπιδείκνυμι to exhibit in turn ἀντεπίθεσις mutual attack, contention ἀντεπιθυμέω to desire a thing in rivalry with ἀντεπιθύω offer sacrifice as substitute ἀντεπικαλέω accuse in return ἀντεπίκειμαι to be placed upon ἀντεπικηρύσσω put a price on someone in return ἀντεπικουρέω to help in return ἀντεπικράτεια alternate mastery ἀντεπικρατέω get the upper hand in turn ἀντεπιλαμβάνομαι lay hold on the other side ἀντεπιμελέομαι to attend ἀντεπιμετρέω measure to in return ἀντεπινοέω devise in turn ἀντεπιπλέω sail against in turn ἀντεπιρρέω admit a counter-fluxion ἀντεπίρρημα counter epirrhema ἀντεπισκώπτω mock in return ἀντεπισπάω absorb ἀντεπίσταλμα return furnished in reply ἀντεπισταλτικός of or for replying to a letter ἀντεπιστάτης vice-president ἀντεπιστέλλω to write an answer ἀντεπιστρατεύω to take the field against ἀντεπιστρέφω turnagainst, retort ἀντεπιστροφή turning back upon ἀντεπιτάσσω to order in turn ἀντεπιτείνω excite by contrast ἀντεπιτειχίζω raise a counter-work, to build a fort in enemy territory ἀντεπιτίθημι entrust in answer; mid. counter attack ἀντεπιτρέχω turn and attack ἀντεπίτροπος sub-procurator ἀντεπιφέρω lay, inflict in turn upon ἀντεπιχειρέω to attack in turn ἀντεπιχείρησις a counter-attack ἀντέραμαι to rival ἀντερανίζω to contribute in turn ἀντεραστής a rival in love ἀντεράω to love in return ἀντεργάζομαι retaliate ἀντεργολαβέω compete with ἀντερεθίζω provoke in turn ἀντερείδω to set firmly against ἀντέρεισις resistance ἀντέρεισμα prop ἀντερειστικός of or for resistance ἀντερέσσω row against ἀντερίζω strive against, contend ἀντέρομαι to ask in turn (see ἀντείρομαι) ἀντερύομαι to make equal in weight with, to value equally with ἀντερῶ to speak against, gainsay (fut) ἀντέρως return-love ἀντερωτάω to question in turn ἀντεταγών holding aloft ἀντεταιῶς enrolled in the same year ἀντευδοκιμέω rival in distinction ἀντευεργετέω to return a kindness ἀντευεργέτημα kindness returned ἀντευεργέτης one who returns kindnesses ἀντευεργετικός disposed to return kindnesses ἀντεύκρατος south temperate ἀντευνοέω to wish well in return ἀντευπάσχω receive a good deed in turn ἀντευποιέω do well in return ἀντευποιΐα requital of benefits ἀντεύφρασμα the opposite of joy ἀντευχαριστητέον one must give thanks in turn ἀντεφεστιάω entertain in return ἀντεφευρίσκω find out against ἀντεφήδομαι exult over in turn ἀντεφίστημι appoint against ἀντεφοδεύω go forth to meet ἀντεφοδιάζομαι to be furnished instead of provisions ἀντεφοράω check, verify ἀντεφορμάω rush against, attack ἀντεφορμέω anchor over against ἀντεφόρμησις rushing against, attack ἀντέχω to hold out against, withstand ἄντη prayer ἀντῆ suppliant’s gift ἀντήδην in supplication ἀντήεις hostile Ἀντήιος Anteius ἀντήλιος opposite the sun ἀντημοιβός corresponding ἄντην against, over against Ἀντηνορίδης son of Antenor Ἀντήνωρ instead of a man ἀντηρετέω row against ἀντηρέτης one who rows against ἀντήρης set over against, opposite, face to face ἀντηρίδιον stanchion ἀντηρίς a prop, stay, support ἄντησις entreaty, prayer ἄντηστις a meeting ἀντηχέω to sound ἀντήχημα echo ἀντήχησις a re-echoing ἄντηχος sounding in response ἀντί over against, opposite. c. gen. ἀντιάζω to meet face to face ἀντιάνειρα a match for men ἀντιάς tonsil Ἀντιάτης inhabitant of Antium ἀντιαττικιστής Anti-Atticist ἀντιαχάτης like an agate ἀντιαχέω cry ἀντιάχω cry or call in turn ἀντιάω to go for the purpose of meeting ἀντιβάδην going against, opposite ἀντιβαδίζω go against, the contrary way ἀντιβαιβάζω obvagio ἀντιβαίνω to go against, withstand, resist ἀντιβάλλω to throw against ἀντιβαρνικί cassia ἀντιβασιλεύς interrex ἀντιβασιλεύω reign as a rival king ἀντίβασις resistance ἀντιβαστάζω support, prop ἀντιβάτης bolt of a door ἀντιβατικός contrary, opposite ἀντιβιάζομαι to use force against ἀντιβιβλίον counter-account ἀντιβιβρώσκω eat in turn ἀντιβίην against, face to face ἀντίβιος opposing force to force ἀντιβλάπτω harm in return ἀντιβλασφημέω retaliate with abuse ἀντιβλεπτέον one must look in the face ἀντιβλεπτέος one must look in the face ἀντιβλέπω to look straight at, look in the face ἀντίβλεψις a looking in the face, a look ἀντίβλημα stone inserted in vacant space ἀντιβοάω to return a cry ἀντιβοηθέω to help in turn ἀντίβοιος worth an ox ἀντιβολεύς dictator ἀντιβολέω to meet by chance ἀντιβολή confronting, comparing, collation ἀντιβόλησις entreaty, prayer ἀντιβολία entreaty, prayer ἀντιβομβέω return a humming sound ἀντιβόρειον sundial ἀντιβουλεύομαι give contrary advice ἀντιβραδύνω delay in turn ἀντιβρίθω press down in the opposite scale ἀντιβροντάω to rival in thundering ἀντιγαμέω marry in turn ἀντιγέγωνα to return a cry ἀντιγενεηλογέω to rival in pedigree ἀντιγένεσις recasting of nativity in a later year ἀντιγεννάω generate in rivalry ἀντιγεοῦχος land-agent ἀντιγεραίρω honour in turn ἀντιγηροτροφέω support in old age in turn ἀντιγλαυκισμός substitute for blue dye ἀντιγνωμονέω to be of a different opinion Ἀντιγόνεια Antigoneia Ἀντιγόνειος Antigonian, (partisan) of Antigonos Ἀντιγόνη Antigone Ἀντίγονος Antigonus ἀντιγραφεία office of ἀντιγραφεύς ἀντιγραφεῖον office from which official copies are issued ἀντιγραφεύς a check-clerk, controller ἀντιγραφή a reply in writing ἀντιγραφικός concerning the indictment ἀντίγραφον a copy ἀντίγραφος copied ἀντιγράφω to write against ἀντίγραψις putting in of an ἀντιγραφή ἀντιγυμνασιαρχέω to be deputy-gymnasiarch ἀντιγώνιος marking opposite angles ἀντιδάκνω to bite in turn ἀντιδάκτυλος thumb ἀντιδανείζω lend in return ἀντιδανειστέον one must lend in return ἀντιδαπανάω spend in turn upon ἀντίδειξις refutation ἀντίδειπνος taking another’s place at dinner ἀντιδεξιόομαι to salute in return ἀντιδέομαι to entreat in return ἀντιδέρκομαι look straight at ἀντιδέχομαι to receive ἀντιδέω fetter in turn ἀντιδημαγωγέω to rival as a demagogue ἀντιδημηγορέω harangue in opposition to ἀντιδημιουργέομαι manufacture in competition ἀντιδιαβαίνω to cross over in turn ἀντιδιαβάλλω to attack in return ἀντιδιαγράφω pay in money instead of kind ἀντιδιαζεύγνυμαι pair off with ἀντιδιαίρεσις division by dichotomy ἀντιδιαιρέω distinguish logically ἀντιδιάκειμαι to be different ἀντιδιάκονος serving in return ἀντιδιακοσμέω arrange ἀντιδιαλέγομαι reply to, answer in discussion ἀντιδιαλλάσσομαι exchange ἀντιδιαλογίζομαι set off in compensation ἀντιδιανυκτερεύω bivouac opposite to ἀντιδιαπλέκω to retort ἀντιδιασταλτικός distinctive ἀντιδιαστατέω be at variance ἀντιδιαστέλλω distinguish, discriminate ἀντιδιαστολή opposition, distinction ἀντιδιάταξις comparison of arguments ἀντιδιατάσσομαι oppose ἀντιδιατίθημι retaliate upon, mid. resist ἀντιδιδάσκαλοι poets who are rivals in dramatic ἀντιδιδάσκω to teach in turn ἀντιδίδωμι to give in return, repay ἀντιδιέξειμι go through in turn, recount in turn ἀντιδιεξέρχομαι go through in opposition ἀντιδιεσταλμένως as distinguished from, opposed to ἀντιδιηγέομαι introduce a counter narration ἀντιδιήγησις counter-narration ἀντιδικάζομαι implead one another ἀντιδικέω to dispute, go to law ἀντιδικία litigation, contention ἀντίδικος an opponent in a suit, defendant ἀντιδικτάτωρ pro dictatore ἀντιδιορίζω define in turn, give a counter-definition ἀντιδιορύσσω countermine ἀντιδίσκωσις doubling of the sun’s disk ἀντιδοκέω think oneself equal to ἀντιδόκιον course supporting beams ἀντιδομή opposed ἀντιδοξάζω to be of a contrary opinion ἀντιδοξέω to be of a contrary opinion ἀντίδοξος of a different opinion ἀντίδορος clothed with ἀντίδοσις a giving in return, exchange ἀντίδοτος given in lieu of ἀντιδουλεύω to serve in place of ἀντίδουλος treated as a slave ἀντίδουπος re-echoing ἀντίδρασις retaliation ἀντιδράσσομαι lay hold of ἀντιδράω to act against, retaliate ἀντιδρομέω run in a contrary direction ἀντιδύνω set opposite to ἀντιδυσχεραίνω to beangryinturn ἀντιδωρεά a return-gift, recompense ἀντιδωρέομαι to present in return ἀντίδωρον return-gift ἀντιζεύγνυμι annex ἀντιζηλία rivalry ἀντίζηλος rival, adversary ἀντιζηλόω to be emulous of, rival ἀντιζητέω to seek one who is seeking us ἀντιζυγία equivalence ἀντίζυγος put in the opposite scale ἀντιζυγόω insert cross-pieces ἀντιζωγρέω to save alive in turn ἀντιθάλπω warm mutually ἀντιθανατάω devise death in turn ἀντιθάπτω to bury opposite ἀντίθεος equal to the gods, godlike ἀντιθεραπεύω to take care of in return ἀντιθερμαίνω warm in turn ἀντίθεσις opposition, resistance ἀντιθετέον one must oppose ἀντιθετικός setting in opposition, contrasting ἀντίθετος opposed, antithetic ἀντιθέω to run against ἀντιθήγω to whet against ἀντίθημα revetment ἀντιθλίβω press against, counteract ἀντιθνῄσκω die in turn ἀντιθρηνέω wail in return ἀντίθροος echoing ἀντιθρῴσκω leap to meet ἀντιθυμόομαι show anger in turn ἀντίθυρος opposite the door ἀντιθύω sacrifice in turn ἀντικαθαιρέω pull down ἀντικαθέζομαι sit or lie over against, of armies or fleets ἀντικαθεύδω to sleep again ἀντικάθημαι to be set over against ἀντικαθίζομαι to sit over against one another, of armies or fleets ἀντικαθίστημι to lay down ἀντικαίω set on fire in turn ἀντικακουργέω to damage in turn ἀντικακόω damage in return ἀντικαλέω to invite in turn ἀντικαλλωπίζομαι adorn oneself in rivalry with ἀντικάνθαρον cost of carriage ἀντικάρδιον pit of the stomach ἀντικαρτερέω hold out against ἀντικαταβάλλω repay, render ἀντικατάγω bring in instead ἀντικαταδύνω set over against ἀντικαταδύομαι stoop down in turn ἀντικατάδυσις setting in the opposite quarter ἀντικαταθνῄσκω to die in turn ἀντικατακλείω to be enclosed in turn ἀντικαταλαμβάνω take possession of in turn ἀντικαταλέγω enroll instead ἀντικαταλείπω to leave in one’s stead ἀντικαταλλαγή exchange ἀντικατάλλαγμα satisfaction ἀντικαταλλακτέον one must exchange ἀντικατάλλαξις profits of commerce ἀντικαταλλάσσομαι to exchange ἀντικαταμετρέω assign ἀντικαταμύω shut one’s eyes in turn ἀντικαταπλήσσω frighten in turn ἀντικαταρρέω flow down, drip in turn ἀντικατασκευάζω establish instead ἀντικατάστασις being confronted with one another ἀντικαταστρατοπεδεύω to encamp opposite ἀντικατάσχεσις holding in by force ἀντικατάτασις counter-extension ἀντικατατείνω to stretch out ἀντικατατρέχω overrun in turn ἀντικαταφέρομαι to be carried down again ἀντικαταφρονέω despise in turn ἀντικαταφυτεύω plant instead ἀντικαταχωρισμός replacement ἀντικατέχω hold fast on the other side ἀντικατηγορέω to accuse in turn, recriminate upon ἀντικατηγορητικός contradictory, sermo ἀντικατηγορία countercharge ἀντικατολισθαίνω slip down correspondingly Ἀντικάτων Anticato ἀντίκειμαι to be set over against, lie opposite ἀντικέλευθος pursuing an opposite path ἀντικελεύω to command in turn ἀντίκεντρον something acting as a goad ἀντικέφαλον back of the head ἀντικηδεύω to tend instead of ἀντικῆρυξ deputy-herald ἀντικηρύσσω to proclaim in answer ἀντικινέω move in opposition ἀντικίνησις contrary motion ἀντικίνητος moved in return ἀντικιχάνω encounter ἀντικλάζω to sound against, to be echoed by ἀντικλαίω to weep in return ἀντικλάω bend back Ἀντίκλεια Anticlia ἀντικλείομαι to be enclosed ἀντίκλεις false key ἀντίκλησις calling upon, summoning in return ἀντικλίνω turn ἀντίκλισις alternative inflexion ἀντικνημιάζω strike on the shin ἀντικνήμιον the part of the leg in front of the κνήμη, shin ἀντίκοιλον hollow of the instep ἀντικολάζω punish in return ἀντικολακεύω to flatter in turn ἀντικομίζω to bring back as an answer ἀντικομπάζω to boast in opposition ἀντικοντόω support with a pole ἀντικόντωσις support of a stick, cane (on other side of body) ἀντικοπή beating back, hindrance, check ἀντικοπτικός resisting, repellent ἀντικόπτω to beat back, resist, oppose ἀντικορύσσομαι to take arms against ἀντικοσμέω arrange in turn ἀντικοσμήτης deputy ἀντικοτέω obstrigillo, obtrecto, officio ἀντίκοψις opposition ἀντικράζω to shout in return ἀντικρατέω to hold instead of ἀντικρίνω judge in turn ἀντίκριος counter-ram ἀντίκρουσις a striking against, hindrance: a repartee ἀντικρουσμός offensio ἀντικρούω to strike against, to be a hindrance, counteract ἀντικρύ over against, right opposite ἄντικρυς straight on, right on ἀντίκτησις acquisition of one thing for another ἀντικτόνος in requital for murder ἀντικτυπέω to ring, clash against ἀντικυδαίνω praise in turn ἀντικυμαίνομαι boil with conflicting waves, dash hither and thither ἀντικυματόω surge against ἀντικύπτω occur, crop up Ἀντικύρα Anticyra Ἀντικυρεύς of Anticyra ἀντικυρία hellebore ἀντικύρω to hit upon, meet ἀντικωλύω hinder by resisting ἀντικωμάζω celebrate by a festival in turn ἀντικωμῳδέω to ridicule in turn ἀντιλαβή a thing to hold by, a handle ἀντιλαγχάνω to have a new arbitration granted ἀντιλάζομαι to take hold of, hold by ἀντιλακτίζω to kick against ἀντιλακωνίζω answer in Laconian fashion ἀντιλαλέω speak against ἀντιλαμβάνω to receive instead of ἀντιλάμπω to kindle a light in turn ἀντίλαμψις reflection of light ἀντιλέγω to speak against; speak in turn, reply ἀντιλειτουργέω render service in return ἀντιλεκτέον one must gainsay ἀντιλεκτέος one must gainsay ἀντίλεκτος disputably ἀντίλεξις answer ἀντιλεσχαίνω chatter against ἀντιλέων lion-like ἀντιλημματίζω set off in accounts, deduct ἀντίληξις a motion for a new arbitration ἀντιληπτέον one must take part in ἀντιληπτέος one must take part in ἀντιληπτικός able to apprehend ἀντιληπτός which can be apprehended ἀντιλήπτωρ helper, protector ἀντίληψις exchange, counter, claim, objection Ἀντιλίβανος Antilibanus ἀντιλιτανεύω entreat in return ἀντιλόβιον upper edge of the ear ἀντιλογέω to deny ἀντιλογία contradiction, controversy, disputation ἀντιλογίζομαι to count up ἀντιλογικός given to contradiction, contradictory, disputatious ἀντιλογισμός countercharge ἀντίλογος contradictory, reverse ἀντιλοιδορέω to rail at ἀντίλοξος bandage ἀντιλοχέω lay counter-ambush Ἀντίλοχος Antilochus ἀντιλυπέω to vex in return ἀντιλύπησις vexing in return ἀντίλυρος responsive to the lyre ἀντίλυτρον a ransom ἀντιλυτρόω ransom in return ἀντιλυτρωτέον one must ransom in return ἀντιλωβάω maltreat in return ἀντιμαίνομαι to rage ἀντιμανθάνω to learn instead ἀντιμαντεύομαι divine, predict. in reply ἀντιμαρτυρέω to appear as witness against, to contradict solemnly ἀντιμαρτύρησις counter evidence ἀντιμαρτύρομαι to protest on the other hand ἀντιμαχέω resist by force of arms ἀντιμάχησις conflict, struggle ἀντιμάχομαι to fight against Ἀντίμαχος Antimachus ἀντίμαχος capable of meeting in war ἀντιμεγαλοφρονέω vie in pride ἀντιμεθέλκω to drag different ways ἀντιμέθεξις reciprocal participation ἀντιμεθίστημι to move from one side to the other, to revolutionise ἀντιμειρακιεύομαι to behave petulantly in return ἀντιμελίζω compete in music with ἀντιμέλλω to wait and watch against ἀντιμέμφομαι to blame in turn ἀντιμερίζομαι to impart in turn ἀντιμερίτης rival claimant ἀντιμεσουρανέω to be in the opposite meridian ἀντιμεσουράνημα opposite meridian ἀντιμεσουράνησις occupation of the opposite meridian ἀντιμεταβαίνω passover in turn ἀντιμεταβάλλω meet one change with another ἀντιμετάβασις rowing up-stream ἀντιμεταβατικός resilient ἀντιμεταβολή transposition ἀντιμετάγω countermarch ἀντιμεταγωγή counterextension ἀντιμετάδοσις mutual contribution ἀντιμετάθεσις interchange ἀντιμετακλίνω turn aside ἀντιμεταλαμβάνω assume in turn ἀντιμεταληπτέον one must use instead, substitute ἀντιμετάληψις partaking ἀντιμεταλλακτέον one must substitute ἀντιμεταλλεύω countermine ἀντιμεταρρέω flow off in turn ἀντιμετασπάω draw off in a different direction ἀντιμετάστασις counter-change, reciprocal replacement ἀντιμετάταξις interchange of gender ἀντιμετατάσσω change the order of battle so as to meet the enemy ἀντιμετατίθεμαι to be changed, replaced ἀντιμεταχωρέω go away to the other side ἀντιμεταχώρησις interchange ἀντιμετειλέομαι to be unrolled in reverse direction ἀντιμέτειμι to compete ἀντιμετέχω participate reciprocally ἀντιμετρέω to measure out in turn, to give in compensation ἀντιμέτρησις reciprocal measurement ἀντιμέτωπος front to front ἀντιμηνίω rage, be wrathful against ἀντιμηνύω testify in return ἀντιμηχανάομαι to contrive against ἀντιμηχάνημα counter-engine ἀντιμιμέομαι follow an example ἀντιμίμησις close imitation of ἀντίμιμος closely imitating ἀντιμισέω hate in return ἀντιμισθία a requital, recompense ἀντιμίσθιον reward ἀντίμισθος as a reward ἀντιμισθωτός hired as a substitute ἀντιμίσιον (mensa) table in a court of justice ἀντιμνηστεύω rival in love ἀντιμοιρεί by way of compensation ἀντιμοιρέω receive a proportionate share ἀντιμοιρία compensation ἀντιμολεῖν go to meet ἀντίμολπος sounding instead of, differing in sound from ἀντίμορος corresponding ἀντίμορφος corresponding to ἀντιμυκάομαι low in answer ἀντιμυκτηρίζω answer mockery ἀντιναυπηγέω to build ships against ἀντινέμομαι bestow in return ἀντινεοποιός deputy ἀντινήχομαι swim against ἀντινικάω to conquer in turn Ἀντινόεια in honour of Antinous ἀντινομέω disobey ἀντινομία ambiguity in the law ἀντινομίζομαι enacted against ἀντινομικός relating to ambiguity in the laws ἀντινομοθετέω make laws in rivalry with Ἀντίνοος Antinous ἀντίνοος opposite in character, resisting ἀντινουθετέω warn in return ἀντίνωτος back to back ἀντιξενίζω entertain in return ἀντιξοέω to set oneself against ἀντίξοος opposed, adverse ἀντιξύω scrape in turn ἀντίον [over against >ἀντίος] Ἄντιον Antium ἀντίον2 part of the loom ἀντιόομαι to resist, oppose Ἀντιόπη Antiope ἀντίος set against ἀντιοστατέω to be contrary ἀντιοτόμον tonsillotome Ἀντιόχεια Antiochia Ἀντιόχειος of Antiochus ἀντιοχεύομαι to drive against Ἀντίοχος Antiochus ἀντιπαγκρατιάζω contend in the παγκράτιον ἀντιπάθεια suffering instead ἀντιπαθέω have an aversion ἀντιπαθής in return for suffering ἀντιπαθητικός opposed to passivity ἀντιπαιδεύω teach as a rival master ἀντιπαιδονόμος deputy ἀντιπαίζω to play one with another ἀντίπαις like a boy ἀντιπαίω strike against, resist ἀντιπαιωνίζω sing the battle song against ἀντιπαλαιστής antagonist in wrestling ἀντιπαλαίω wrestle against ἀντιπάλλομαι rebound ἀντίπαλος wrestling against ἀντιπαραβαίνω transgress ἀντιπαραβάλλω to hold side by side, to compare ἀντιπαραβλητέον one must compare ἀντιπαραβολή close comparison ἀντιπαραγγελία competition for a public office ἀντιπαραγγέλλω to command in turn ἀντιπαραγραφή counter ἀντιπαραγράφω add ἀντιπαράγω to lead the army against, advance to meet the enemy ἀντιπαραγωγή flank march ἀντιπαραδέχομαι admit instead ἀντιπαραδίδωμι deliver up in turn ἀντιπαράδοσις mutual accommodation ἀντιπαράθεσις comparison, contrast ἀντιπαραθέω to outflank ἀντιπαραινέω advise contrariwise ἀντιπαραιτέομαι deprecate in answer ἀντιπαρακαλέω to summon in turn ἀντιπαράκειμαι lie just opposite ἀντιπαρακελεύομαι to exhort in turn ἀντιπαράκλησις mutual exhortation ἀντιπαράκρισις comparison ἀντιπαραλαμβάνω compare by contrasting ἀντιπαραλλάσσω pass from side to side ἀντιπαραλυπέω to annoy in turn ἀντιπαραπέμπομαι to be cheered on one’s way ἀντιπαραπήγνυμι set up as a standard of comparison ἀντιπαραπλέω to sail along on the other side ἀντιπαραπορεύομαι march on the flank ἀντιπαρασκευάζομαι to prepare oneself in turn, arm on both sides ἀντιπαρασκευή mutual preparation ἀντιπαράστασις counter-objection, rejoinder, retort ἀντιπαραστρατοπεδεύω encamp opposite ἀντιπαράταξις hostile demonstration ἀντιπαρατάσσομαι to stand in array against ἀντιπαρατείνω to stretch side by side ἀντιπαρατίθημι to contrast and compare ἀντιπαραχωρέω yield, give up in turn ἀντιπαραχώρησις making way for each other ἀντιπάρειμι march on opposite sides (of a river, of entrenchments) ἀντιπαρεισαγωγή introduction of a second ἀντιπαρέκτασις interpenetration ἀντιπαρεκτείνομαι to be reciprocally interpenetrated ἀντιπαρεκτείνω stretch out in parallel ἀντιπαρεξάγω to lead on against ἀντιπαρεξαγωγή a means of attack in controversy ἀντιπαρέξειμι proceed in parallel ἀντιπαρεξετάζω compare ἀντιπαρέρχομαι to pass by on the opposite side ἀντιπαρέχω to supply in turn ἀντιπαρηγορέω persuade, comfort in turn ἀντιπαρήκω stretch parallel to ἀντιπαριππεύω bring their cavalry against ἀντιπαρίστημι retort ἀντιπαροδεύω meet on a march ἀντιπαρονομάζομαι to be opposite in expression ἀντιπαρρησιάζομαι speak freely in turn ἀντιπαρῳδέω write a parody against ἀντιπαρωνυμέομαι to be opposite in name ἀντιπάσχω to suffer in turn; to be proportional ἀντιπαταγέω to clatter so as to drown ἀντιπατάσσω repercutio ἀντιπατέω trample upon in turn Ἀντιπατρίς Antipatris ἀντιπατρίς silver vessel Ἀντίπατρος Antipater ἀντιπειστικός availing to persuade to the contrary ἀντιπελαργέω cherish in turn ἀντιπέμπω to send back an answer ἀντίπεμψις sending back ἀντιπενθής causing grief in turn ἀντιπεπόνθησις reciprocal proportion ἀντιπέρα the opposite coast ἀντιπεραίνομαι accomplish in turn ἀντιπέραιος lying over against ἀντιπέραν the opposite coast ἀντιπέρας over against, on the other side ἀντιπέρηθεν from the opposite side ἀντιπεριάγω bring round ἀντιπεριαγωγή contrary revolution ἀντιπεριβάλλω put round in the other direction ἀντιπεριειλέομαι to be rolled in the contrary direction ἀντιπερίειμι come round (as in a cycle) ἀντιπεριέλκω draw round to the other side ἀντιπεριηχέω echo around ἀντιπεριΐστημι oppose by surrounding, compress ἀντιπεριλαμβάνω to embrace in turn ἀντιπεριπλέω to sail round on the other side ἀντιπεριποιέομαι express reciprocal action ἀντιπεριποιητικός expressive of a claim ἀντιπερίσπασμα diversion ἀντιπερισπασμός diversion ἀντιπερισπαστός drawnthrough ἀντιπερισπάω draw off, divert ἀντιπερίστασις surrounding so as to compress ἀντιπεριστροφή turning round to the other side ἀντιπερισχίζομαι to be broken up and return ἀντιπεριφορά contrary revolution ἀντιπεριχωρέω to move round in turn ἀντιπεριψύχω cool ἀντιπεριωθέω push ἀντιπέσσομαι to be quite digested ἀντίπετρος like stone, rocky ἀντιπήγνυμι to be fixed opposite ἀντίπηξ a kind of cradle ἀντιπηρόομαι to be blinded in return ἀντιπήρωσις talio ἀντιπίνω drink to, pledge in turn ἀντιπίπτω to fall against, resist ἀντιπιστεύω trust in return ἀντιπλαγιάζομαι to be placed athwart ἀντιπλάδη substance or process for protecting walls from damp ἀντίπλαστος similarly formed ἀντιπλέκω intertwine ἀντιπλεονεκτέω have equal precedence ἀντίπλευρος with its side opposite, parallel ἀντιπλέω to sail against ἀντιπληκτίζω struggle with ἀντιπλήξ beaten by the opposing waves ἀντιπληρόω to man in turn (a ship against the enemy) ἀντιπλήσσω to strike in turn ἀντίπλοια sailing close to the wind ἀντίπνευσις opposite current of air ἀντιπνέω to be contrary ἀντίπνοια conflicting wind ἀντίπνοος caused by adverse winds ἀντιποθέω to long for in turn ἀντιποιέω to do in return; mid. lay claim to, seek after ἀντιποίησις laying claim to ἀντίποινα requital, retribution ἀντίποινος for recompense ἀντιπολεμέω to urge war against ἀντιπολέμιος warring against ἀντιπολίζω build up as an opposing city ἀντιπολιορκέω to besiege in turn ἀντίπολις a rival city Ἀντίπολις Antipolis ἀντιπολιτεία political opposition ἀντιπολιτεύομαι to be a political opponent ἀντιπονέομαι exert oneself in opposition ἀντίπονον return for labour, wages ἀντιπορεία marching against ἀντιπορεῖν to give instead ἀντιπορεύομαι to march to meet ἀντιπορθέω to ravage in return ἀντίπορθμος over the straits, on the opposite side of the straits ἀντίπορος on the opposite coast ἀντίπορπος seton ἀντίπους with the feet opposite ἀντιπρακτικός counteracting ἀντίπραξις counteraction, resistance ἀντίπρασις contract of sale executed by the purchaser ἀντιπράσσω to act against, seek to counteract ἀντιπρεσβεύομαι to send counter-ambassadors ἀντιπρεσβευτής pro legato ἀντιπρίασθαι buy in return ἀντιπροαίρεσις mutual preference ἀντιπροβάλλομαι propose instead of ἀντιπροβολή proposing instead of ἀντιπροεῖδον recognize before meeting ἀντιπρόειμι come forward against, meet ἀντιπροηγέομαι precede instead of following ἀντιπροθυμέομαι to be hostilely disposed ἀντίπροικα for next to nothing, cheap ἀντιπροικῷον compensation ἀντιπροΐσχομαι hold out before one, present ἀντιπροκαλέομαι to retort a legal challenge ἀντιπροκαταληπτέον one mustreply to ananticipation ἀντιπρόκλησις retorting of a πρόκλησις ἀντιπροπίνω drink in turn ἀντιπροσαγορεύω to salute in turn ἀντιπροσάγω adduce on the other side ἀντιπροσαμάομαι heap in turn ἀντιπροσβάλλομαι to be impinged upon in return ἀντιπρόσειμι march against ἀντιπροσελαύνω charge against ἀντιπροσέρχομαι come to meet ἀντιπροσκαλέομαι to summon in turn ἀντιπροσκρίνω join instead ἀντιπροσκυνέω fall down and worship in turn ἀντιπρόσοψις appearing instead ἀντιπροσφέρω to bring near in turn ἀντιπροσφθέγγομαι accost in return ἀντιπρόσωπος with the face towards, facing ἀντιπρότασις counter-proposition ἀντιπροτείνω to offer in turn ἀντιπροτίθημι publish, post up in opposition ἀντιπροφέρω adduce in reply ἀντίπρῳρος with the prow towards ἀντιπταίω obstruct, stand in the way ἀντίπτωμα stumble against ἀντίπτωσις opposition, resistance ἀντιπτωτικός of or belonging to ἀντίπτωσις, exchange of case ἀντίπυγος rump to rump ἀντιπυκτεύω wrestle against ἀντίπυλος with gates opposite ἀντίπυργος like a tower ἀντιπυργόω to build a tower over against ἀντιπυρσεύω return signals ἀντιρρέπω to counterpoise, balance ἀντιρρέω flow ἀντιρρήγνυμι break opposite ways ἀντίρρησις gainsaying, altercation ἀντιρρητέον one must speak against ἀντιρρητικός controversial ἀντιρρητορεύω speak against, dispute with ἀντίρρινον calf’s snout, Antirrhinum Orontium ἀντίρροια back-current ἀντιρροπή counterpoise ἀντιρροπία vicissitudes ἀντίρροπος counterpoising, compensating for ἀντίρρους flowing directly opposite to ἀντίς opposite ἀντισάζω to be equal with, compensate ἀντισέβομαι revere in turn ἀντισεμνύνομαι to meet pride with pride ἀντίσηκος compensating, equivalent ἀντισηκόω to counterbalance, compensate for ἀντισήκωμα equipoise, compensation ἀντισήκωσις equipoise, compensation ἀντισημαίνω give a countersign ἀντισήπω make to putrefy in turn Ἀντισθένειοι followers of Antisthenes Ἀντισθένης Antisthenes Ἀντισθενισμός a way of life according to the teaching of Antisthenes ἀντίσιγμα sigma reversed ἀντισιωπάω to be silent in turn ἀντισκαιωρέω lay snares for ἀντισκευάζομαι to furnish for oneself in turn ἀντίσκηνος opposite the stage-buildings ἀντίσκιος throwing a shadow the opposite way ἀντισκοτέω obstruct ἀντισκότησις obstruction ἀντισκώπτω to mock in return ἀντισόομαι to oppose on equal terms ἀντισοφίζομαι use counter-devices ἀντισοφιστής one who seeks to refute ἀντίσπασις revulsion ἀντίσπασμα distraction, diversion ἀντισπασμός convulsion ἀντισπαστέον one must draw off by another outlet ἀντισπαστικός able to draw back, retractile ἀντίσπαστος drawn in the contrary direction: spasmodic, convulsive ἀντισπάω to draw the contrary way, hold back ἀντισπεύδω oppose eagerly, contend against ἀντισπόδιον substitute for ἀντισπουδία opposite exertion Ἄντισσα Antissa ἀντισταδιαῖος a furlong long ἀντίσταθμος counterpoising: in compensation for ἀντιστασιάζω to form a party against ἀντιστασιαστής member of an opposite faction ἀντιστάσιμος sloping ἀντιστάσιος of equal weight ἀντίστασις an opposite party ἀντιστασιώτης one of the opposite faction ἀντιστατέον one must check ἀντιστατέω to resist, oppose ἀντιστάτης an opponent, adversary ἀντιστατικός of or for a counter-plea ἀντίστερνον the part of the spine opposite the breast ἀντιστήριγμα a prop ἀντιστηριγμός blocking the way, resistance ἀντιστηρίζω press against ἀντιστίλβω shine by reflection ἀντιστοιχείωσις change of a letter ἀντιστοιχέω to stand opposite in rows ἀντιστοιχία standing opposite in pairs ἀντίστοιχος ranged opposite in rows ἀντίστομος drawn up face to face ἀντιστορέννυμι lay paving instead ἀντιστοχαστικός conjecturing in turn ἀντιστρατεύομαι to make war against ἀντιστρατηγέω to be Propraetor ἀντιστρατήγησις hostile manoeuvre ἀντιστράτηγος the enemy’s general ἀντιστρατιώτης soldier of the enemy ἀντιστρατοπεδεία an encamping opposite ἀντιστρατοπέδευσις an encamping opposite, the position of two armies in sight of one another ἀντιστρατοπεδεύω to encamp over against ἀντιστρεπτέος to be converted ἀντίστρεπτος that can be turned about ἀντιστρέφω to turn to the opposite side ἀντιστροφή a turning about: the antistrophe ἀντίστροφος turned so as to face one another: correlative, coordinate, counterpart ἀντισύγκλητος a counter-senate ἀντισυγκρίνω compare ἀντισυλλογίζομαι to answer by syllogism ἀντισυμβολέω give a counter-receipt ἀντισυμβουλεύω give contrary advice ἀντισυμμαχέομαι to be helped in return ἀντισυμποσιάζω write a Symposium in rivalry of ἀντισυναλείφω anoint in return ἀντισυναντάω to meet face to face ἀντισυνάπτω meet in opposite directions ἀντισυριγγιακός protecting against fistula ἀντισφαιρίζω to play at ball against ἀντισφάττω slaughter in turn ἀντισφήν counter-wedge ἀντισφίγγω form an obstacle by tension ἀντισφράγισμα sealed copy ἀντισχηματίζω meet one figure by another ἀντισχηματισμός the use of such figures in turn ἀντισχυρίζομαι to be stiff in maintaining a contrary opinion ἀντίσχυρος strong to resist ἀντισχύω repel by force ἀντισῴζω preserve in turn ἀντίσωσις equalization ἀντίταγμα an opposing force ἀντιτακτέον one must array against ἀντιτακτικός fit for resistance ἀντίτακτος contrary, opposed ἀντιταλαντεύω to counterbalance, compensate for ἀντιταμίας pro quaestore ἀντίταξις counter-array ἀντιταράττω stir up in opposition ἀντίτασις stretching the contrary way ἀντιτάσσω to set opposite to, range in battle against ἀντιταφρεύω dig a trench in opposition ἀντιτείνω to stretch out in return, to offer in return, to repay ἀντιτειχίζω erect counter-fortifications ἀντιτείχισμα a counter-fortification ἀντιτέμνω to cut against ἀντιτέρπω delight in return ἀντιτεταγμένως in the opposite sense ἀντίτευχος throw at dice ἀντιτεύχω make in opposition ἀντιτεχνάζω use art in turn ἀντιτεχνάομαι to contrive in opposition, counterplan ἀντιτεχνέω to be a rival in art ἀντιτέχνησις counter-manoeuvring, emulation ἀντιτεχνίτης professional rival ἀντίτεχνος rivalling in an art ἀντιτηρέω maintain in turn ἀντιτίθημι to set against, oppose ἀντιτιμάω to honour in return ἀντίτιμος of equal worth ἀντιτιμωρέομαι to avenge oneself on ἀντιτιμώρημα vengeance, revenge ἀντιτίνω to pay ἀντιτιτρώσκω wound in turn ἀντίτοιχος striking full on the bulwarks ἀντιτολμάω to dare to stand against ἀντίτολμος boldly attacking ἀντίτομος cut as a remedy for ἀντιτονέομαι to have a different accent from ἀντίτονος strained against, resisting ἀντιτοξεύω to shoot arrows in turn ἀντιτορέω to bore right through ἀντιτόρησις piercing ἄντιτος paid back, requited, avenged ἀντίτραγος the eminence of the external ear ἀντιτραχύνομαι to be exasperated in turn ἀντιτρέφω to maintain in turn ἀντιτρίβω rub in return ἀντιτυγχάνω to meet with in return ἀντιτυμπανίζω beat drums in rivalry with ἀντιτυπέω strike against ἀντιτυπής resisting, repellent ἀντιτύπησις collision ἀντιτυπία resistance of a hard body ἀντίτυπος repelled ἀντιτυπόω to express as by a figure ἀντιτύπτω to beat in turn ἀντιτύπωσις an image impressed, impression ἀντιτυραννέω set up a counter-tyranny ἀντιτυφλόω blind in return ἀντιτωθάζω ridicule in turn ἀντιφαίνω reflect light ἀντιφάνεια reflection ἀντιφάρα dispute ἀντιφάρμακον antidote ἀντιφάρμακος serving as antidote ἀντίφασις contradiction ἀντιφάσκω contradict Ἀντιφάτης Antiphates ἀντιφατικός contradictory Ἀντίφελλος Antiphellus ἀντιφερίζω to set oneself against, measure oneself with ἀντίφερνος instead of a dower ἀντιφέρομαι oppose oneself to, measure oneself with ἀντιφέρω to set against ἀντιφεύγω to go into exile in turn ἀντίφημι to speak against, to contradict ἀντιφθέγγομαι to return a sound, echo ἀντίφθεγμα echo ἀντίφθογγος of answering sound, imitative ἀντιφιλέω to love in return ἀντιφίλησις return of affection ἀντιφιλία mutual affection ἀντιφιλοδοξέω vie in ambition ἀντιφιλονεικέω strive jealously against ἀντιφιλονικέω strive against ἀντιφιλοσοφέω to hold contrary tenets ἀντιφιλοτιμέομαι to be moved by jealousy against ἀντιφιλοφρονέομαι to receive kindly in turn ἀντιφλέγω light up again ἀντιφλυαρέω talk nonsense against ἀντιφοβέω frighten in turn ἀντιφονεύω murder in return Ἀντίφονος a son of Priam ἀντίφονος in return for slaughter, in revenge for blood ἀντιφορά contrary motion ἀντιφορτίζω take in a return cargo ἀντίφορτος return-freight Ἄντιφος Antiphus ἀντίφραγμα counter-fence, bulwark ἀντιφράζω translate Ἀντίφραι Antiphrae ἀντίφραξις barricading ἀντίφρασις antiphrasis ἀντιφράσσω to barricade, block up ἀντιφραστικῶς by way of ἀντίφρασις ἀντιφρίσσω bristle up in self-defence ἀντιφυλακή a watching ἀντιφυλάσσω to watch in turn ἀντιφυσάω blow against ἀντιφυτεύω implant in turn ἀντιφύω to be of contrary nature Ἀντιφῶν Antiphon ἀντιφωνέω to sound in answer, reply ἀντιφώνησις answer by letter ἀντιφωνητής one who answers for, is responsible for ἀντίφωνος sounding in answer, responsive to ἀντιφωτίζομαι to be directly exposed to light ἀντιφωτισμός reflection of light ἀντιχαίνω rehisco ἀντιχαίρω to rejoice in answer to ἀντιχαλεπαίνω to be embittered against ἀντιχαλκεύω forge against ἀντιχαρίζομαι to shew kindness in turn ἀντίχαρις acknowledgement of a favour ἀντιχασμάομαι yawn in answer to ἀντίχειρ thumb ἀντίχειρον thumb-breadth ἀντιχειροτονέω to vote against ἀντιχειροτονία contrary vote ἀντίχθων opposite, counter earth; southern hemisphere ἀντίχορδος concordant ἀντιχορεύω dance in harmony ἀντιχορηγέω to be a rival choragus ἀντιχόρηγος a rival choragus ἀντιχόρια odes sung alternately by two semichori ἀντιχράω to be sufficient ἀντιχρηματίζομαι transact business instead of ἀντίχρησις substitution of usufruct for interest ἀντίχριστος Antichrist ἀντιχρονία use of one tense for another ἀντιχρώζω colour, tinge in turn ἀντιχώννυμι raise an embankment against ἀντιχωρέω move in opposite direction ἀντιψάλλω to play a lyre in accompaniment to ἀντίψαλμος responsive, harmonious ἀντιψέγω blame in turn ἀντιψηλαφάω obtrecto ἀντιψηφίζομαι to vote against ἀντίψηφος voting against ἀντίψυχος given for life ἀντιψύχω cool, chill in turn ἀντιψωμίζω feed with dainty morsels in rivalry ἀντλέω to bale out bilge-water, bale the ship ἄντλημα a bucket for drawing water ἄντλησις drawing up ἀντλητήρ one who drawswater ἀντλητήριος of or for drawing up ἀντλητικός for irrigation ἀντλητός irrigated ἀντλήτρια she who draws up ἀντλία the hold of a ship ἀντλιαντλητήρ bucket ἄντλος the hold of a ship ἀντοδυνάω hurt in return ἀντοδύρομαι lament in return ἀντοικέω to be ἄντοικος ἀντοικοδομέω build ἀντοικοδομητέον one must build against ἀντοικοδομία building against ἄντοικος living on the same side of the equator, but under the opposite meridian ἀντοικτίζω pity in return ἀντοικτίρω to pity in return ἀντοίομαι to be of contrary opinion ἀντολίη eastern ἀντολίηθε from the east ἀντολίηνδε towards the east ἀντολοφύρομαι bewail in turn ἄντομαι to meet ἀντόμνυμι to swear in turn ἄντομος stake ἀντονειδίζω upbraid in return ἀντονίνημι serve mutually ἀντονομάζω to name instead, call by a new name ἀντονομασία use of an epithet, patronymic ἀντονομαστικός pronominal ἀντόπτρα surgical instrument ἀντοργίζομαι to be angry in turn ἀντορέγω stretch out, present in turn ἀντορθιάζω rise up in opposition ἄντορος opposite boundary, counterfence ἀντορύσσω dig a countermine ἀντορχέομαι imitate one’s dancing ἀντοφείλω to owe ἀντοφθαλμέω to meet face to face, to face ἀντοφθάλμησις looking straight in the face ἀντόφθαλμος looking in the face ἀντόφρυς plant ἀντοχέομαι to drive ἀντοχή adhesion ἀντοχυρόω fortify in turn ἀντραῖος haunting caves ἀντρηΐς cave-dwelling ἀντριάς of a grotto ἀντροδίαιτος living in caves ἀντροειδής like caves ἄντροθε from a cave ἄντρον a cave, grot, cavern ἀντροφυής born in caves ἀντροχαρής cave-haunting ἀντρώδης full of caves Ἀντρών a town in Thessaly ἀντυγωτός wearing a frontlet ἄντυξ the edge ἀντῳδή lyric passage responding to ἀντῳδός singing in answer, responsive ἀντωθέω push in the contrary direction ἀντώθησις counter-thrust ἄντωμος shoulder to shoulder ἀντωμοσία an oath ἀντωνέομαι to buy instead Ἀντώνιος Antonius, Antony ἀντωνυμέω have an opposite denomination ἀντωνυμία pronoun ἀντωνυμικός pronominal ἀντωπέω face, look in the eye ἀντωπός with the eyes opposite, facing, fronting ἀντωρύομαι roar against ἄντωσις pushing against ἀντωφέλεια benefit in return ἀντωφελέω to assist ἀνύβριστος not insulted ἀνυγίαστος incurable ἀνυγιής unhealthy ἀνυγραίνω moisten ἀνυγρασμός moistening ἀνύδατος without water ἀνυδρείω declaim ἀνυδρεύομαι draw up from a well ἀνύδρευτος unwatered ἀνυδρία want of water, drought ἄνυδρος wanting water, waterless ἀνύλακτος without barking ἄνυλος treeless ἀνυμέναιος without the nuptial song, unwedded ἀνυμεναιόω celebrate with nuptial ode ἀνυμνέω to praise in song ἀνύμφευτος unwedded ἄνυμφος not bridal, unwedded ἀνυόδρομος swiftly-running, fleet ἀνυπαίτιος blameless ἀνυπάκουστος not suited for hearing ἀνύπαρκτος non-existent, unreal ἀνυπαρξία non-existence, nonentity ἀνύπεικτος unyielding, hard ἀνυπεξαιρέτως without exception ἀνυπέραρτος not ostentatious ἀνυπέρβατος impassable ἀνυπέρβλητος not to be surpassed ἀνυπέρεκτος unsurpassable ἀνυπερθεσία immediateness, haste ἀνυπερθετέω do immediately, to be hasty ἀνυπέρθετος immediate ἀνυπέροχος without superiority on either side ἀνυπεύθυνος not liable to give account, irresponsible ἀνυπήκοος not obeying ἀνυπηλιφής not anointed with pitch ἀνύπηνος beardless ἀνυπηρεσία unserviceableness ἀνυπηρέτατος without attendance ἀνυπόγραφος without subscription, unsigned ἀνυποδησία a going barefoot ἀνυποδητέω to go barefoot ἀνυπόδητος unshod, barefoot ἀνυπόδικος not liable to action ἀνυπόζωστος without ὑπόζωμα (ropes, braces around the hull) ἀνυπόθετος not hypothetical, unconditioned, absolute ἀνύποιστος insupportable ἀνυποιστότης intolerabilitas ἀνυπόκριτος without dissimulation ἀνυπόλογος subject to no claim ἀνυπομενετέος not to be sustained ἀνυπομόνητος unbearable ἀνυπονόητος unsuspected ἀνυπόπαστος with nothing spread below it ἀνύποπτος without suspicion, unsuspected ἀνυπόπτωτος not coming under the cognizance of ἀνυπόστασις unsubstantiality ἀνυπόστατος not to be withstood, irresistible ἀνυπόστολος using no concealment, frank, fearless ἀνυπόστρεπτος unreturning ἀνυπόστροφος from which none return ἀνυποτακτέω to be unruly, insubordinate ἀνυπότακτος not made subject ἀνυποταξία indiscipline ἀνυποτίμητος that cannot be adequately punished ἀνυπότλητος not to be borne ἀνύπουλος without disguise ἀνυποφόρητος insufferable ἀνύπτιος not passive ἀνυσιεργός finishing work, industrious ἀνύσιμος efficacious, effectual ἄνυσις accomplishment ἄνυσμα accomplishment, end ἀνύστακτος vigilant ἀνυστέον one must accomplish ἀνυστικός effective, practical ἀνυστός to be accomplished, practicable ἀνυτής exactor ἀνυτικός to be accomplished, practicable Ἄνυτος Anytus ἀνυφαίνω to weave anew, renew ἀνυφάντης one who weaves anew ἀνύφαντος not woven ἀνυψόω to raise up, exalt ἀνύω to effect, achieve, accomplish, complete ἄνω to accomplish, achieve, finish ἄνω2 up, upwards ἄνωγα to command, order ἀνώγαιον anything raised from the ground; the upper floor of a house ἀνωγή command, exhortation ἀνωδίνω to be in labour, bring forth ἄνῳδος songless ἀνωδυνία freedom from pain ἀνώδυνος free from pain ἄνωθεν from above, from on high ἀνωθέω to push up, push off from shore ἀνωϊστί unlooked for ἀνώϊστος unlooked for, unexpected ἀνώϊστος2 referred (ἄνοιστος); raised ἀνώλεθρος indestructible ἀνωλόφυκτος unbewailed ἀνωμαλέω suffer ups and downs of fortune ἀνωμαλής irregular ἀνωμαλία unevenness ἀνωμαλίζω to be subject to vicissitude ἀνωμαλοκράς unevenly mixed ἀνώμαλος uneven, irregular ἀνωμαλότης unevenness, irregularity, inconsistency ἀνωμολογημένως admittedly ἀνωμολόγητος inconsistent ἄνωμος without shoulder ἀνωμοτί without oath ἀνώμοτος unsworn, not bound by oath ἀνωνόμαστος nameless, indescribable, ineffable ἀνωνυμεί without name ἀνωνυμία namelessness ἀνώνυμος without name, nameless ἀνώπιον the part above the door ἀνώπιστος unseen, unnoticed ἀνωρία untimeliness ἀνώροφος unroofed, uncovered ἀνωρύομαι to howl aloud ἀνωστικῶς by pushing upwards ἀνώτατος topmost ἀνωτερικός upper, inland ἀνώτερος higher ἀνωτέρωθεν from above, from a higher place ἀνωφάλακρος bald on top ἀνωφέλεια uselessness ἀνωφελής unprofitable, useless ἀνωφέλητος unprofitable, useless ἀνωφέρεια motion upwards ἀνωφερής borne upwards, ascending ἀνώφλιον lintel ἀνώφοιτος mounting upwards ἀνωφορέω bear up, raise ἀνώχυρος not fortified Ἄξεινος the Inhospitable; Axine ἀξενάγητος without a guide ἀξεναγώγητος not received ἀξενία inhospitality ἄξενος inhospitable ἄξεστος unhewn, unwrought ἀξία the worth ἀξιάγαστος worth admiring, admirable ἀξιάκουστος worth hearing ἀξιακρόατος worth listening to ἀξιαπόλαυστος delectable ἀξιαφήγητος worth telling ἀξιάω ( = ἀξιόω) consider worthy ἀξιελέητος pitiable ἀξιέπαινος praiseworthy ἀξιεπιθύμητος worthy of desire ἀξιέραστος worthy of love ἀξινάριον small axe (ἀξίνη) ἀξίνη an axe-head ἀξινίδιον small axe (ἀξίνη) ἀξινοκράτημα helve of an axe ἀξινόπληκτος struck by an axe ἀξινῶρυξ acisculus, ligo ἀξιοβίωτος worth living for ἀξιοδάκρυτος worthy of tears ἀξιόδοτος deserving, honourable ἀξιοεργός capable of work ἀξιόζηλος enviable ἀξιοζήλωτος enviable ἀξιοζήτητος worth inquiry ἀξιοθάνατος worthy of death ἀξιοθαύμαστος wonder-worthy ἀξιοθέατος well worth seeing ἀξιόθεος worthy of God ἀξιόθεος2 worth seeing ἀξιόθρηνος worthy of lamentation ἀξιοθριάμβευτος worth being led in triumph ἀξιοκαταφρόνητος deserving contempt ἀξιοκοινώνητος worthy of one’s society ἀξιόκτητος worth getting ἀξιόληπτος worth acceptance, precious ἀξιόλογος worthy of mention, noteworthy ἀξιομάθητος worth being learnt ἀξιομακάριστος worthy to be deemed happy ἀξιόμαχος a match for ἀξιομίμητος worthy of imitation ἀξιομισής worthy of hate, hateful ἀξιομνημόνευτος worthy of mention ἀξιόμορφος shapely, beautiful ἀξιόνικος worthy of victory ἀξιοπενθής lamentable ἀξιοπιστεύομαι to be worthy of belief ἀξιοπιστία trustworthiness ἀξιόπιστος trustworthy ἀξιόποινος exacting due punishment ἀξιοπρεπής becoming, goodly ἀξιοπροστάτευτος worthy of command ἀξιόρατος worth seeing Ἀξιός a river in Macedonia ἄξιος worthy ἀξιοσέβαστος worthy of reverence, worshipful ἀξιόσκεπτος worth considering ἀξιοσπούδαστος worthy of zealous endeavours ἀξιοστράτηγος worthy of being general ἀξιόσυλος liable to seizure ἀξιοτέκμαρτος worthy of being brought in evidence, credible ἀξιοτίμησις valuing, appraisement ἀξιοτίμητος highly prized, valuable ἀξιότιμος valuable ἀξιοφανής reputable ἀξιοφίλητος worth loving ἀξιοχρεία sufficiency, guarantee ἀξιόχρεως worthy of a thing ἀξιόω to think worthy of; to expect ἄξιφος without sword ἀξιώλεθρος pernicious ἀξίωμα that of which one is thought worthy, an honour ἀξιωματικός dignified, honourable ἀξιωμάτιον petty dignity ἀξίωσις a thinking worthy ἀξιωτέον one must think worthy ἀξόανος without carved images ἀξονήλατος whirling on the axle ἀξόνιον small bolt ἀξόνιος belonging to the axle ἄξοος unwrought, not carved ἀξουγγία tallow, grease ἀξουγγιασμός treatment with ἀξυγκρότητος not welded together by the hammer ἀξυλία want of wood ἄξυλος with no timber, timberless ἀξυρής not cutting, blunt ἀξύστος not scraped ἄξων an axle, axis; wooden tablet of laws in Athens ἀογκέω diminish in bulk ἄογκος notbulky, attenuated ἀοζέω serve, wait on ἀοζία attendance ἄοζος servant ἄοζος2 with no or few branches> ἄνοζος ἀοιδά song ἀοιδή song, a singing ἀοιδιάω to sing ἀοιδικός musical ἀοίδιμος sung of, famous in song ἀοιδοθέτης a lyric poet ἀοιδοκῆρυξ herald who announces singers ἀοιδομάχος fighting with verses ἀοιδοπόλος one busied with song, a poet ἀοιδός a singer, minstrel, bard (sts. fem, songstress) ἀοιδοτόκος inspiring song ἀοίκητος uninhabited ἄοικος houseless, homeless ἀοινέω abstain from wine ἀοινία abstinence from wine ἄοινος without wine ἀοκνία not shrinking from ἄοκνος without hesitation, untiring ἀολλήδην in a body, together ἀολλής all together, in throngs or crowds ἀολλίζω to gather together Ἄονες Aones Ἀονία Aonia, old name for Boeotia Ἀόνιος of Aonia, Boeotia ἄοπλος without shields ἄοπος speechless ἄοπτος unseen ἄορ a hanger, sword ἀορασία inability to see, blindness ἀόρατος unseen, not to be seen, invisible ἀόρβιτος orbis ἀοργησία lack of anger ἀόργητος incapable of anger ἀορισταίνω to be undecided, uncertain ἀοριστέω to be indeterminate ἀοριστία indefiniteness, indeterminateness ἀόριστος without boundaries ἀοριστόω to be indefinite ἀοριστώδης indefinite ἀόρμητος without impulse ἄορνος without birds Ἄορσοι Aorsi ἀορτέω suspended ἀορτή arteries ἀορτήρ a strap to hang ἄορτρα lobes of the lungs ἀόρχης without ὄρχεις, gelded ἀοσμία want of perfume ἄοσμος having no smell ἀοσσέω to help ἀοσσητήρ an assistant, helper, aider ἀοσφόρος dawnbringer Ἀουεντῖνος Aventinus, Aventine ἀούματα chaff ἄουτος unwounded, unhurt ἀοχλησία freedom from disturbance ἀόχλητος undisturbed, calm ἄοχλος not troublesome ἄοψ without eyes ἀπαβοιδῶρ out of tune ἀπαγγελία a report ἀπαγγέλλω to bring tidings, report, announce ἀπαγγελτήρ a messenger ἀπαγγελτικός reporting ἄπαγε away! begone! hands off! ἀπαγελάζω abgrego ἀπάγελος not yet received into the ἀγέλη, of boys under 17 ἀπαγής not firm ἀπαγινέω paying tribute ἀπαγκυλόω make crooked ἀπαγκωνίζομαι bare the elbows ἀπαγλαΐζω deprive of ornament ἄπαγμα fracture at a joint ἀπάγνυμαι to be fractured at a joint ἀπαγοράζω redimo ἀπαγόρευμα prohibition, interdict ἀπαγόρευσις failure of strength, exhaustion ἀπαγορευτέον one must give up ἀπαγορευτέος one must give up ἀπαγορευτικός prohibitory ἀπαγορεύω to forbid; to give up, renounce ἀπαγρεύω carry off, take away ἀπαγριόομαι to become wild ἀπαγρίωσις reversion to wild state ἄπαγρος unlucky in the chase ἀπαγχονίζω to strangle ἀπάγχω to strangle, throttle ἀπάγω to lead away, carry off ἀπαγωγή a leading away ἀπαγωγός leading away, diverting ἀπαδικέω with hold wrong fully ἀπᾳδόντως unbefittingly ἀπᾴδω to sing out of tune, be out of tune ἀπαείρομαι bearing away ἀπαείρω depart (ἀπαίρω) ἀπαέξομαι grow out of ἀπαθανατίζω to aim at immortality ἀπαθανάτισις immortalization, deification ἀπάθεια want of sensation, insensibility ἀπαθέω to be free from πάθος Ἀπαθηναῖοι degenerate Athenians ἀπαθής not suffering ἀπαιγειρόομαι to be changed into a poplar ἀπαιδαγώγητος without teacher ἀπαιδευσία want of education ἀπαιδευτέω to be ἀπαίδευτος ἀπαίδευτος uneducated ἀπαιδία childlessness ἀπαιδοτρίβητος not taught by a παιδοτρίβης ἀπαιθαλόω burn to cinders ἀπαίθομαι take fire ἀπαιθριάζω to clear away ἀπαιθύσσομαι flare, stream ἀπαίνυμαι to take away, withdraw ἀπαιολάω to perplex, confound ἀπαιολέω perplex, confound ἀπαιόλη cheating, fraud ἀπαιόλημα fraud, cheating ἀπαίρω to lift off, carry off, take away, to remove from ἄπαις childless ἀπαίσιος ill-omened Ἀπαισός a town of Mysia ἀπαΐσσω to spring from ἀπαισχύνομαι to refuse through shame ἀπαιτέω to demand back, demand ἀπαίτημα demand ἀπαιτήσιμον list of lands subject to dues ἀπαίτησις a demanding back ἀπαιτητέον onemustdemand ἀπαιτητής tax-gatherer ἀπαιτητικός requiring ἀπαιτίζω to demand back ἀπαίων without the paean, cheerless ἀπαιωρέομαι to hang down from above, hang suspended, hover about ἀπαιώρημα holder ἀπακμάζω go out of bloom, fade away ἀπακμή decline ἀπακονάω sharpen ἀπακοντίζω shoot away like a javelin, shoot off ἀπάκρας single ἀπακριβόομαι to be finished off, highly finished ἀπακταίνω to be unequal to violent exercise ἀπακτέον one must lead away ἀπακτός that may be dragged to prison ἀπάλαιστος not to be thrown in wrestling, unconquerable ἀπάλαιστρος not trained in the palaestra, unskilled in wrestling ἀπαλαίωτος not growing old ἀπάλαλκε to ward off ἀπάλαμνος without hands, helpless, good for naught ἀπάλαμος helpless ἀπαλάομαι to go astray, wander ἀπαλαστέω complain of grievous usage ἀπαλγέω to feel no more pain at ἀπάλγησις ceasing to feel pain ἀπαλειπτέον one must expunge ἀπαλείφω to wipe off, expunge ἀπαλέξησις defence ἀπαλεξητικός helping, defending ἀπαλέξω to ward ἀπαλεύομαι keep aloof from ἀπαληθεύω to speak the whole truth ἀπαλθαίνομαι to heal thoroughly ἀπάλθομαι be fully healed ἁπαλία softness ἁπαλίας a sucking pig ἀπαλλαγή deliverance, release, relief from ἀπαλλακτέον one must release from ἀπαλλακτέος one must release from ἀπαλλακτής liberator from ἀπαλλακτικός fit for ridding, removing ἀπαλλαξείω to wish to be delivered from ἀπαλλαξίκακος warding off evil, epithet of Herakles ἀπάλλαξις a going away, departure ἀπαλλάσσω to set free, release, deliver ἀπαλλητός marvellous ἀπαλλοιόω differentiate ἀπαλλότριος given over to strangers ἀπαλλοτριόω to estrange, alienate ἀπαλλοτρίωσις alienation ἀπαλοάω to thresh out ἁπαλόθριξ soft-haired ἀπαλοιάω crush utterly ἀπαλοιφή effacing, expunging ἁπαλοκροκῶδες eye-salve ἁπαλόπαις delicate child ἁπαλοπάρηος with soft cheeks ἁπαλοπλόκαμος with soft tentacles ἁπαλόπους tenderfooted ἁπαλός soft to the touch, tender ἁπαλόσαρκος with soft or tender flesh ἁπαλόστομος delicate to the mouth ἁπαλοσύγκριτος of delicate texture ἁπαλοσώματος of tender body ἁπαλότης softness, tenderness ἁπαλοτρεφής well-fed, plump ἁπαλοφόρος wearing soft raiment ἁπαλόφρων soft-hearted ἁπαλόχροος soft-skinned ἁπαλυντής worker of hides, currier ἁπαλύνω to soften ἁπαλυσμός making plump ἁπαλφιτίζω mix ἀπαμαλδύνω to bring to naught ἀπαμαυρόω remove darkness ἀπαμάω to cut off ἀπαμάω2 sweep away ἀπαμβλίσκω to make abortive ἀπαμβλύνω to blunt the edge of ἀπαμβρακόομαι to be patient, endure ἀπαμείβομαι to reply, answer ἀπαμείρω to deprive one of share in ἀπαμέλγω suck out ἀπαμελέομαι to be neglected utterly ἀπαμέργομαι take or carry off for oneself ἀπαμεύς harvester ἀπαμήτωρ shearing off ἀπαμοιβή alternation ἀπαμπαίομαι beat off ἀπαμπίσχω take off ἀπαμπλακεῖν to fail utterly ἀπαμύνω to keep off, ward off ἀπαμφιάζω take off ἀπαμφίασις putting off ἀπαμφιέννυμι strip off garments ἀπαμφίζω strip from ἀπαναγιγνώσκω read amiss ἀπαναγκάζω force away ἀπανάγνωσμα fault in reading, faulty reading ἀπαναίνομαι to disown, reject ἀπαναισιμόω use up, consume ἀπαναισχυντέω to have the effrontery to do ἀπαναλίσκω to use quite up, utterly consume ἀπανάλωσις consumption ἀπαναπαύομαι take one’s rest ἀπανάστασις migration ἀπανατἑλλω make to rise, raise up from ἀπαναχωρέω pass away ἀπανδόκευτος without an inn to rest at ἀπανδρίζομαι stand manfully ἀπανδρόομαι to become manly, come to maturity ἀπανεμία shelter from wind ἀπανεμόομαι to be blown down ἀπάνευθε afar off, far away ἀπανθέω to leave off blooming, fade, wither ἀπάνθησις time of blossoming ἀπανθίζω to pluck off flowers ἀπάνθισμα inflorescence ἀπανθισμός plucking of flowers ἀπανθρακίζω to broil on the coals ἀπανθρακίς cake baked on coals ἀπανθράκισμα broil ἀπανθρακόω to burn to a cinder ἀπανθρωπέομαι shun like a misanthrope ἀπανθρωπία dislike of men ἀπανθρωπίζομαι become a man ἀπάνθρωπος far from man ἀπανίστημι to make rise up and depart, send away ἀπανούργευτος guileless ἁπανταχῆ everywhere ἁπανταχόθεν from all sides ἁπανταχόθι everywhere ἁπανταχοῖ to every quarter ἁπανταχόσε to every place ἁπανταχοῦ everywhere ἀπαντάω to meet ἁπάντη everywhere ἁπάντῃ everywhere ἀπαντή meeting ἀπάντημα a meeting ἀπάντησις escort ἀπαντητέον one must appear, one must reply ἀπαντητήριον hostelry, inn ἀπαντητής deversorianus ἀπαντητικός combative ἀπαντιάζω meet ἀπαντικρύ right opposite ἀπαντίον right opposite ἀπαντλέω to draw off water from a ship’s hold ἀπάντλησις drawing off ἀπαντλητέον one must draw off ἀπάντοτε always ἀπανύω to finish entirely ἀπάνωθεν from above, from the top ἅπαξ once ἁπαξάπας all at once ἁπαξαπλῶς in general ἀπαξία disvalue ἀπάξιος unworthy of ἀπαξιόω to disclaim as unworthy, disown ἄπαξις arrest ἀπαξίωσις rejection, contempt ἀπάπη dandelion, Taraxacum officinale ἄπαππος with no grandfather ἀπαράβατος not passing over to ἀπαράβλαστος not branching laterally ἀπαράβλητος incomparable ἀπαράβολος without deposit made ἀπαράγγελτος without formal declaration ἀπαραγνώστως without reading ἀπαράγραφος incapable of definition ἀπαράγωγος not to be turned aside ἀπαραδειγμάτιστος not liable to censure ἀπαράδεικτος not returned, unregistered ἀπαράδεκτος inadmissible ἀπαραδίσκευτος not defeated in discus-throwing ἀπαράθετος not padded out with quotations ἀπαράθραυστος unshaken, not to be shaken ἀπαραίτητος not to be moved by prayer, inexorable ἀπαρακάλυπτος uncovered ἀπαράκλητος unsummoned, volunteering ἀπαρακολούθητος not to be reached ἀπαρακόντιστος not defeated in javelin-throwing ἀπαράλειπτος unintermittent ἀπαράλεκτος with disordered hair ἀπαραλήκτως unceasingly ἀπαράλλακτος unchanged, unchangeable ἀπαραλλαξία indistinguishability ἀπαραλόγιστος not to be deceived ἀπαράλογος not without reason ἀπαράλυτος irrevocable ἀπαραμιγής unmixed ἀπαραμίλλητος unrivalled ἀπαράμονος not abiding, transient ἀπαραμύθητος not to be persuaded, inconsolable ἀπαράμυθος inexorable ἀπαράομαι propitiate ἀπαράπειστος not to be seduced ἀπαραπόδιστος free from embarrassment ἀπαρασήμαντος unnoticed ἀπαράσημος not counterfeit ἀπαρασκευασία want of preparation ἀπαρασκεύαστος unprepared ἀπαράσκευος without preparation, unprepared ἀπαράσσω to strike off, cut off ἀπαράστατος not having appeared in person ἀπαρασχημάτιστος not parallel in formation ἀπαράτατος unextended ἀπαρατήρητος not observed ἀπαράτιλτος with hairs not pulled out ἀπαράτρεπτος not turned ἀπάραυξος not subject to increase ἀπαράφθορος free from damage ἀπαραφύλακτος not to be guarded against ἀπαραχάρακτος not counterfeit ἀπαράχυτος without anything poured in, unmixed ἀπαραχώρητος not giving ground, staunch ἀπαργία hawk’s-beard, Crepis Columnae ἄπαργμα firstlings for sacrifice or offering, first-fruits ἀπαργυρίζω appraise at cash value ἀπαργυρισμός selling for ready money ἀπαρέγκλιτος direct ἀπαρεγχείρητος not to be tampered with, inviolable ἀπαρέμφατος not determinative ἀπαρενθύμητος not considering, carelessly ἀπαρενόχλητος undisturbed ἀπαρέσκομαι conciliate ἀπαρέσκω to be disagreeable to ἀπαρεστός unpleasing ἀπαρηγόρητος inconsolable ἀπαρήγορος unconsoling ἀπαρθένευτος unmaidenly, unfitting a maiden ἀπάρθενος no more a maid ἀπαρθρόομαι to be jointed ἀπάρθρωσις articulation ἀπαριθμέω to count over, reckon up ἀπαρίθμησις a counting over, recounting ἀπαρίνη cleavers, Galium Aparine ἀπαρινής of the ἀπαρίνη ἀπάριστα after luncheon ἀπαριστάω finish luncheon ἀπαρκέω to suffice, be sufficient ἀπαρκής sufficient ἀπαρκούντως sufficiently ἀπαρκτέον one must offer as first-fruits, sacrifice ἀπαρκτίας north wind ἀπάρκτιος northerly ἀπαρνέομαι to deny utterly, deny ἀπάρνησις denial, renunciation ἀπαρνητής one who denies ἀπαρνητικός denying ἄπαρνος denying utterly ἀπαρόδευτος inaccessible ἀπαρόξυντος without paroxysms ἀπαρόρμητος not excitable ἀπαρουσιάστως without bodily presence ἀπάροχος stingy ἀπαρόω plough up ἀπαρρενόω produce male plants ἀπαρρησίαστος not speaking freely ἄπαρσις setting out, departure ἀπαρτάω to hang up from ἀπαρτής raised up ἀπάρτησις hanging from, appendage ἀπαρτί completely ἀπαρτία household utensils, movables, chattels ἀπαρτιζόντως adequately, precisely ἀπαρτίζω to make even, move regularly ἀπαρτιλογία an even number ἀπάρτιον a sale of goods by auction ἀπάρτισις arrangement ἀπαρτισμός completion ἀπαρυστέον one must draw off ἀπαρύω to draw off, skim off ἀπαρχαΐζω compare to something ancient ἀπαρχαιόομαι to be or become ancient ἀπαρχή the beginning of a sacrifice, the primal offering ἀπάρχης official ἀπάρχομαι to make a beginning ἀπάρχω lead the way ἀπαρῳδήτως without alteration ἅπας quite all, the whole ἀπασβολόομαι turn to soot, become sooty ἀπασκαρίζω struggle, be convulsed ἀπασπάζομαι take leave of ἀπασπαίρω to gasp away life ἀπαστί fasting ἀπαστία an abstaining from food, a fast ἄπαστος not having eaten, fasting ἀπαστράπτω to flash forth ἀπάστραψις lightning ἀπασφαλίζω make secure, fasten ἀπασχολέω to leave no leisure ἀπασχολητέον one must be engrossed ἀπασχολία detention by business ἀπάτα deceit ἀπαταγί noiselessly ἀπατάω to cheat, trick, outwit, beguile ἀπάτερθε apart, aloof ἀπατεών a cheat, rogue, quack ἀπάτη a trick, fraud, deceit ἀπατήλιος guileful, wily ἀπατηλός guileful, deceitful (cp ἀπατήλιος) ἀπάτημα deceit, stratagem ἀπατήνωρ beguiling men ἀπάτησις beguiling ἀπατητής deceiver ἀπατητικός fraudulent ἀπάτητος untrodden ἀπατιμάω to dishonour greatly ἀπατμίζω evaporate ἀπάτμισις evaporation ἄπατος immune from punishment Ἀπατουρεών month Ἀπατούρια the Apatouria ἀπατρία exile ἄπατρις without country ἀπάτωρ without father, fatherless ἀπαυαίνω make to wither away ἀπαυγάζω to beam forth ἀπαύγασμα efflux of light, effulgence ἀπαυγασμός efflux of light, radiance, effulgence ἀπαυγής bright ἀπαυδάω to forbid ἀπαύδησις exhaustion ἀπαυθαδίζομαι to speak or act boldly; reject boldly ἀπαυθημερίζω to return the same day ἀπαύλια sleeping alone ἀπαυλίζομαι sleep ἀπαυλισμός a moon-stroke ἀπαυλιστήριος belonging to the ἀπαύλια ἄπαυλος lying alone ἀπαυλόσυνος away from the αὐλή ἀπαυξάνομαι in ‘irrational’ proportion to the χρόνοι πρῶτοι ἀπαύξησις decrease ἀπαυράω to take away ἀπαυρίσκομαι derive nourishment ἀπαυστί unceasing, incessant ἄπαυστος unceasing, never-ending ἀπαυτίκα on the spot ἀπαυτοματίζω do of oneself, produce spontaneously ἀπαυτομολέω to go of one’s own accord, desert ἄπαυτος unceasing ἀπαυτοσχεδιάζω improvise (no LSJ entry) ἀπαυχενίζω cut off by the neck ἀπαφίνιον stone kneading-trough ἀπαφίσκω cheat, beguile ἀπαφρίζω skim ἀπάχεια thinness ἀπαχής without thickness ἀπάχθομαι to be grievous ἀπαχλυόομαι have blurred vision ἀπαχλύω free from darkness ἀπαχρειόομαι become obsolete ἀπαχυρίζω winnow ἀπεγγυαλίζω give up, deliver again ἀπεγνωσμένως desperately ἀπεδίζω level ἀπέδιλος unshod ἄπεδος even, level, flat ἄπεζος footless ἀπεθίζω to disaccustom ἀπεθιστέον one must disuse, unteach ἀπεῖδον to look away from other things at ἀπειδοποιέω construct according to a pattern ἀπειθαρχία disobedience to command ἀπείθεια disobedience ἀπειθέω to be disobedient, refuse compliance ἀπειθήνιος disobedient ἀπειθής disobedient ἀπεικάζω to form from a model, to express, copy ἀπεικασία representation ἀπείκασμα copy, representation ἀπεικασμός representation ἀπεικαστέον one must represent as like ἀπεικαστέος one must represent ἀπεικονίζω to represent in a statue ἀπεικόνισμα = ἀπείκασμα, copy, representation ἀπεικότως unreasonably ἀπειλέω [to force back] ἀπειλέω2 threaten; (Hom.) boast, promise ἀπειλή boasts, threats ἀπείλημα threat ἀπείλησις threat ἀπειλητήρ a threatener, boaster ἀπειλητήριος of/for threatening ἀπειλητής threatener ἀπειλητικός threatening ἄπειμι be absent ἄπειμι2 go away ἀπεῖπον to speak out, tell out, declare (Hom.), deny, refuse, forbid ἀπειραγαθέω act without right knowledge ἀπειραγαθία ignorance of goodness, folly ἀπειράγαθος unacquainted with goodness, foolish Ἀπειραίη of Apeira Ἀπειραῖος Apeiraean ἀπειράκις times without number ἀπείρανδρος that has not known man ἀπείραστος incapable of being tempted by ἀπείρατος see ἀπείρητος ἀπείρατος2 impenetrable ἀπειραχῶς in an infinite number of ways ἀπείργαθον to keep away, keep off from ἀπείργω to keep away from, debar from ἀπειρέσιος boundless, immense, countless Ἀπείρηθεν from Apeire ἀπείρητος without making trial of, inexperienced ἀπειρία want of skill, inexperience ἀπειρία2 infinity ἀπείριτος boundless, immense ἀπειρκτικός keeping out ἀπειροβίως without experience of life ἀπειρόγαμος unwedded ἀπειρόγονος infinitely generative ἀπειρόγωνος with an infinite number of angles ἀπειρόδακρυς ignorant of tears ἀπειροδιοικήτης director of the infinite ἀπειρόδροσος unused to dew, unbedewed ἀπειροδύναμος of infinite potentiality ἀπειροειδής resembling the infinite ἀπειροθάλαττος unused to the sea ἀπειρόκακος without experience of evil, unused to evil ἀπειροκαλεύομαι lack taste ἀπειροκαλία ignorance of the beautiful, want of taste ἀπειρόκαλος ignorant of the beautiful, without taste, tasteless, vulgar ἀπειρολεχής unwedded ἀπειρολογία interminable argument ἀπειρομάχας unused to battle, untried in war ἀπειρομεγέθης immensely large ἀπειρομείζων infinitely greater ἀπειρόμοθος unused to toil ἀπειροπλασίων infinitely more, many thousand-fold ἀπειροπληθής infinitely great ἀπειρόπλους ignorant of navigation ἀπειροποιός producing infinitude ἀπειροπόλεμος inexperienced in war ἀπειρόπονος unused to toil ἄπειρος without trial, inexperienced ἄπειρος2 boundless, infinite, countless ἀπειροσύνη inexperience ἀπειροτέρμων limitless ἀπειρότοκος not having brought forth, virgin ἀπειροχρόνιος of infinite duration ἀπειρόω multiply to infinity ἀπειρωδίν knowing not the pains of child-birth ἀπείρων without experience, ignorant ἀπείρων2 boundless, endless, countless ἄπειστος not to be persuaded ἀπέκ away out of ἀπεκβαίνω turn out, come to be ἀπεκβάλλω turn out ἀπεκβιόω cease living ἀπεκβολή expulsion ἀπέκγονος great-great-grandchild ἀπεκδέχομαι to expect anxiously, to look for, await ἀπεκδίδωμι relet ἀπέκδοσις contract ἀπεκδύομαι strip off oneself ἀπέκδυσις a putting off ἀπεκεῖθεν thence ἀπεκλανθάνομαι to forget entirely ἀπεκλέγομαι pick out and reject ἀπεκλεκτικός fit for rejection ἀπεκλογή rejection ἀπεκλύω relax, weaken ἀπεκρίπτω throw away ἀπέκτασις spreading out ἀπεκτείνω draw off ἀπέκτητος uncombed ἄπεκτος uncombed ἀπελασία driving away ἀπέλασις retirement ἀπέλαστος unapproachable ἀπελατέος to be driven away ἀπελάτης driver away, cattle-lifter ἀπελαύνω to drive away, expel from ἀπελεγκτής one who refutes ἀπελεγμός refutation: disrepute ἀπελέγχω to refute thoroughly ἀπέλεθρος immeasurable ἀπελέκητος unhewn, unwrought ἀπελευθερία the enfranchisement of a slave ἀπελευθεριάζω to be free, act freely ἀπελευθερικός in the condition of a freedman ἀπελευθερισμός manumission ἀπελευθεριωτής freedman ἀπελεύθερος an emancipated slave, a freedman ἀπελευθερόω to emancipate ἀπελευθέρωσις emancipation ἀπελευθερωτικός concerning manumission ἀπέλευσις dropping out ἀπελίσσω unroll, unwind ἀπελλαῖα sacrifice at meeting Ἀπελλικῶν Apellicon ἄπελος wound not skinned over ἀπελπίζω to give up in despair, to despair ἀπελπισμός hope-lessness, despair ἀπελπιστέον one must despair ἀπελπιστία despair ἀπέλπιστος desperatus ἀπεμέω to spit up, vomit forth ἀπεμπολάω to sell ἀπεμπολή sale ἀπεμπόλησις riddance ἀπεμπολητής seller, dealer ἀπεμφαίνω to be incongruous, inconsistent ἀπέμφασις incongruity, absurdity ἀπεμφερής unlike ἀπέναντι opposite, against ἀπεναντίον the opposite ἀπεναντίος opposite ἀπεναρίζω to strip ἀπενεόομαι become mute ἀπενθής free from grief ἀπενιαυτέω to go into banishment for a year ἀπενιαύτησις banishment for a term of years ἀπενιαυτίζω go into banishment for a term of years ἀπεννέπω to forbid ἀπεντάσσω put back in its place ἀπεντεῦθεν at this point ἀπεξαιρέω to take out, remove ἀπεξαρτάω hang out ἀπεξηγέομαι narrate ἀπεξινόω purge ἀπεξισάζω equalize ἀπεξωθέω drive out, expel ἀπέοικα to be unlike, differ from ἀπεοικώς unreasonable ἀπέπαντος not ripened, unripe ἀπεπείγομαι hasten away ἀπέπειρος unripe, untimely ἄπεπλος unrobed, clad in the tunic only ἀπεπτέω suffer from indigestion ἄπεπτος uncooked: undigested ἀπεραντολογέω talk without end ἀπεραντολόγος talking without end ἀπέραντος boundless, infinite ἀπέρασις spitting out, vomiting ἀπέραστος unsurpassed ἀπερατέον one must vomit ἀπέρατος not to be crossed ἀπέρατος2 boundless ἀπεράτωτος unbounded ἀπεράω vomit, disgorge ἀπεργάζομαι to finish off, turn out complete ἀπεργασία a finishing off, completing ἀπεργαστικός fit for finishing, causing ἄπεργος idle ἀπέρδω to bring to an end, finish ἁπερεί just as if, even as ἀπερείδω to rest, fix, settle ἀπερείσιος countless ἀπέρεισις leaning upon, pressure, resistance ἀπέρεισμα prop, stay ἀπερεύγομαι belch forth, disgorge ἀπέρευξις belching forth ἀπερημόομαι to be left destitute of ἀπερητύω keep back, hinder ἀπεριάγνιστος not purified ἀπερίβλητος without amplification ἀπεριγένητος not to be overcome ἀπερίγραπτος not cancelled, valid ἀπερίγραφος not rounded ἀπεριέργαστος not wrought carefully, simple ἀπεριεργία artlessness ἀπερίεργος not over-busy, artless, simple ἀπερίζομαι contend ἀπεριήγητος not traced out ἀπεριήχητος not encompassed by sound ἀπεριθλάστως without crushing ἀπερικάθαρτος unpurified, impure ἀπερικάλυπτος uncovered, exposed ἀπερίκοπος without hindrance ἀπερίκτητος not gaining wealth ἀπερικτύπητος not surrounded with noise ἀπεριλάλητος not to be out-talked ἀπερίληπτος uncircumscribed ἀπερίλυτος not annulled ἀπεριμάχητος not worth contending for ἀπεριμέριμνος free from care ἀπερινόητος incomprehensible ἀπερίοπτος unregarding, reckless of ἀπεριόριστος unlimited, infinite ἀπεριουσίαστος without wealth ἀπεριπλάνητος without wandering ἀπερίπνευστος sheltered from wind ἀπερίπτυκτος not wrapped up ἀπερίπτωτος not liable to ἀπερισάλπιγκτος not surrounded by the sound of trumpets ἀπερίσκεπτος inconsiderate, thoughtless ἀπερίσπαστος not diawn hither and thither, not distracted ἀπερισσοτρύφητος not luxuriously fed ἀπερίστατος unguarded, solitary ἀπερίστικτος not dotted round ἀπερίτμητος uncircumcised ἀπερίτρεπτος not to be turned ἀπερίτροπος not returning ἀπέριττος without superfluity, plain, simple ἀπεριττότης simplicity ἀπερίττωτος without περισσώματα (remainders) ἀπεριφερής not round ἀπερίφραστος without circumlocution ἀπεριφρονήτως without malice prepense ἀπερίψυκτος free from chill Ἀπεροπία Aperopia ἀπερριμμένως negligently ἀπέρρω to go away, be gone ἀπερρωγώς broken ἀπερυγγάνω belch forth, disgorge ἀπερυθριάω to put away blushes, to be past blushing ἀπερύκω to keep off ἀπερυσιβόω destroy by mildew ἀπερύω to tear off from ἀπέρχομαι to go away, depart from ἀπερωεύς a thwarter ἀπερωέω to retire ἀπερωπός inconsiderate, cruel ἀπέρωτος loveless, unloving Ἀπέσας Apesas, mountain near Nemea ἀπεσθέομαι undress oneself ἀπεσθίω to eat ἀπεσκής without a bow-case ἀπεσσούα he is gone off ἀπεστώ a being away, absence ἀπεσχαρόω remove a scab ἀπεσχαρωτικός removing scabs ἀπέτηλος leafless ἄπετρος without stones ἀπευδιασμός making calm ἀπευδοκιμῶ depudesco ἀπευθανατίζω die well ἀπευθής not inquired into, unknown ἀπευθυνσις adjustment, setting ἀπευθυντέον one must set straight, adjust ἀπευθύνω to make straight again ἄπευκος without resin ἀπευκταῖος to the loss of our hopes ἀπευκτικός deprecatory ἀπευκτός to be deprecated, abominable ἀπεύλογον of irregular shape ἀπευλυτέω expedio, explico, exploro ἀπευνάζω to lull to sleep ἀπευτακτέω deliver ἀπευφημέω deprecate ἀπευφημισμός politeness ἀπευχαριστέω show gratitude ἀπευχή deprecation ἀπεύχομαι to wish ἀπεύω scorch off ἀπευωνίζω cheapen ἀπεφεισμένως abundantly ἄπεφθος boiled down ἀπεχθαίρω to hate utterly, detest ἀπεχθάνομαι to be hated, incur hatred, be roused to hatred ἀπέχθεια hatred ἀπεχθές yesterday ἀπεχθήεις odious, noxious ἀπέχθημα an object of hate ἀπεχθής hateful, hostile ἀπεχθητικός full of hatred, envious ἀπέχθομαι to be hated, incur hatred ἀπεχθρεύω to be hostile ἀπέχω to keep off ἀπεψία indigestion ἀπηγορέομαι defend oneself ἀπηγόρημα defence ἀπήδαλος without rudder ἀπηθέω to strain off, filter ἀπήθημα that which is filtered off ἀπηθητέον one must strain off ἀπήκοος disobedient ἀπηκριβωμένως exactly ἄπηκτος not capable of being solidified ἀπηλεγέω neglect ἀπηλεγέως without caring for anything, reckless of consequences, bluntly ἀπηλιαστής one who keeps away from the Ἠλιαία, i.e. an enemy to law ἀπηλιθιόομαι become stupid, fatuous ἀπηλιώτης the wind that comes from the rising sun, the east wind ἀπηλιωτικός from the quarter of the ἀπηλιώτης ἀπηλλαρμένως apart from ἀπήμαντος unharmed, unhurt ἀπημελημένως carelessly ἀπήμιος averter of ill ἀπημονία freedom from harm ἀπημοσύνη freedom from harm ἀπήμων unharmed, unhurt ἀπήνα mule chariot ἀπήνεια rudeness, discourtesy ἀπήνεμος without wind ἀπήνη a four-wheeled wagon ἀπηνής ungentle, harsh, rough, hard ἀπηνόφρων harsh-minded ἀπηξία want of solidity, liability to flux ἀπηόριος hanging ἀπήορος hanging on high, high in air ἀπηρεμέω take a thorough rest ἀπηρής unharmed ἀπήρινος without scrotum ἄπηρος unmaimed ἀπηρτημένως consistently with ἀπηρτισμένως adequately, completely ἀπήρωτος intact, unimpaired ἀπήχεια discord, enmity ἀπηχέω sound back, re-echo ἀπήχημα echo ἀπηχής discordant, ill-sounding ἀπήχησις echo ἀπηχθημένως hostilely ἀπήωρος high in air Ἀπία a plain in Mysia Ἀπιακός of Apis ἀπιάλλω to dispatch ἀπιάπτω tear away ἀπίαστος not to be caught ἀπιᾶτον wine flavoured with celery Ἀπιδανῆες Apians, i.e. Peloponnesians ἀπιδέα pear-tree ἀπίδιον pear Ἀπιεῖον the temple of Apis ἀπίεστος incompressible ἀπίθανος not winning belief, incredible, unlikely, improbable ἀπιθανότης improbability ἀπιθέω disobey ἀπιθής disobedient ἀπιθύνω straighten; set (bones) ἀπικμάω winnow ἄπικρος not bitter ἀπικρόχολος free from bitter bile ἀπίλητος not to be pressed close ἀπίλλω to bar the way ἀπίμελος without fat, not fat ἀπινής without dirt, clean ἀπινόω clean ἀπινύσσω to lack understanding, be senseless ἀπινύτως unwisely ἀπιοειδής like those of the pear-tree ἄπιον a pear ἄπιος a pear-tree; a pear Ἄπιος Apian, Peloponnesian ἄπιος2 far away, far off, distant; (pr.n.) Peloponnesian ἀπιπόω to press Ἀπίς Apian land: Peloponnese Ἆπις Apis bull; pr.n. of king of Argos; a town in Egypt Ἀπισάων Apisaon ἀπισόω to make equal ἀπίσσωτος unpitched ἀπιστέω to disbelieve, distrust; to disobey ἀπιστητέον one must mistrust, disbelieve ἀπιστητικός incredulous ἀπιστία disbelief, distrust, mistrust ἄπιστος not to be trusted ἀπιστοσύνη unbelief, distrust ἀπιστόφιλος loving unbelief ἀπισχναίνω make lean ἀπισχναντέον one must make thin ἀπισχνόω shrink ἀπισχυρίζομαι to set oneself to oppose firmly, give a flat denial ἀπισχυριστικῶς positively ἀπίσχω to keep off, hold off ἀπίσωσις equalization ἀπιτέον one must go away ἀπιτέος one must go away ἀπίτευτος unwatered ἀπίτης perry ἀπιχθυόομαι to become a fish ἄπιχθυς eating no fish ἀπίων not fat ἀπλαγιάστως not obliquely ἀπλάκουντος without cakes ἀπλάνεια constancy, unchangeableness ἀπλανής not wandering, steady, fixed ἀπλανησία freedom from error ἀπλάνητος that cannot go astray ἀπλαστία sincerity ἄπλαστος not moulded ἀπλατής without breadth ἄπλατος unapproachable, terrible ἄπλεκτος unplaited ἀπλεόναστος without an extra letter ἀπλεονέκτητος free from anarice ἀπλετομεγέθης unapproachably great ἄπλετος boundless, immense ἄπλευρος without sides ἄπλευστος not navigated ἀπληγής free from metrical defect ἀπλήγιος clad in a single garment ἁπληγίς a single upper garment ἄπληγος not smitten ἀπλήθυντος not multiplied, without plurality ἄπληκτος unstricken ἀπλημμελῶς without discord ἀπλήξ unstricken (horse with no need for a whip) ἀπλήρωτος insatiable ἀπληστεύομαι to be insatiable ἀπληστία insatiate desire, greediness ἀπλήστοινος insatiate in wine ἄπληστος not to be filled, insatiate ἄπλητος great ἄπλια throw at aice ἀπλίκιτον camp-prison ἁπλοειδής simple ἁπλόθριξ with plain hair ἄπλοια impossibility of sailing, detention in port ἁπλοΐζομαι to deal openly ἁπλοϊκός simple, natural, plain ἁπλοΐς simple, single ἀπλόκαμος with unbraided hair ἄπλοκος unconnected Ἁπλοκύων a Cynic who wore his coat single ἄπλοος not sailing, unfit for sea, not sea-worthy ἁπλόος single, simple ἁπλοπαθής simply passive ἁπλοσχήμων of simple form ἁπλότης singleness: simplicity, frankness ἁπλοτομέω cut by a simple incision ἁπλοτομία simple incision ἄπλουτος without riches ἁπλόω to make single, to unfold, stretch out ἀπλυσία filthiness, filth ἀπλυσία2 sponge ἄπλυτος unwashen, unwashed ἅπλωμα that which is unfolded, expanse ἁπλῶς singly, in one way ἅπλωσις simplification ἁπλωτέον one must simplify ἁπλωτικός simplifying ἄπλωτος not navigated, not navigable ἀπνεύματος without wind ἀπνεύμων without breath ἀπνευστί to hold one’s breath ἀπνευστία holding of the breath, not breathing ἀπνευστιάζω hold the breath ἄπνευστος breathless ἀπνοέω suffer from breathlessness ἄπνοια freedom from wind ἄπνοος without breath, lifeless ἀπό from, away from. c. gen. ἀποαίνυμαι strip, remove; pick (flowers) ἀποαφύσσω draw off ἀποβαδίζω go away ἀποβάθρα a ladder for disembarking, a gangway ἀπόβαθρα sacrifices on disembarkation ἀποβαίνω to step off from ἀποβάλλω to throw off ἀπόβαμμα water drawn from a sacred spring ἀποβάπτω to dip quite ἀποβασιλεύς ex-king ἀπόβασις a stepping off, disembarking ἀποβατήριος as protector of persons landing ἀποβάτης one who rode several horses leaping from one to the other ἀποβατικός of or for an ἀποβάτης, horse leaper ἀποβδελύττομαι reject with abhorrence ἀποβελίζω take off the spit ἀποβηματίζω degrade from one’s rank ἀποβήσσω cough up ἀποβιάζομαι force away, force back ἀποβιβάζω to make to get off ἀποβιβασμός disembarkation ἀποβιβρώσκω eat off ἀποβιόω cease to live ἀποβίωσις ceasing to live, death ἀποβλάπτω to ruin utterly ἀποβλαστάνω to shoot forth from, spring from ἀποβλάστημα a shoot, scion ἀποβλάστησις shooting forth, growth ἀπόβλεμμα steadfast gaze ἀποβλεπτέον one must consider ἀπόβλεπτος gazed on by all, admired ἀποβλέπω look steadily at ἀπόβλεψις look ἀπόβλημα anything cast away ἀποβλήσιμος fit to be cast away ἀπόβλησις outpouring ἀποβλητέος to be thrown away, rejected ἀποβλητικός apt to throw off ἀπόβλητος to be thrown away ἀποβλίττω to cut out the comb from ἀποβλύζω to spirt out ἀποβλώσκω go away ἀποβολεύς one who has lost ἀποβολή a throwing away ἀποβολιμαῖος apt to throw away ἀποβόομαι become a cow ἀποβορρότατος most northerly ἀποβόσκομαι to feed upon ἀποβουκολέω to let cattle stray: to lose ἀπόβρασμα that which is thrown off ἀποβρασμός throwing off of scum ἀποβράσσω throw out froth ἀπόβρεγμα infusion ἀπόβρεξις moistening ἀποβρέχω steep well, soak ἀποβρίζω to go off to sleep, go sound asleep ἀποβρόξαι swallow, gulp down part of a thing ἀποβροχθίζω gulp down ἀποβροχίζω to strangle ἀποβροχισμός making a ligature ἀποβροχιστέον one must make a ligature ἀποβρύκω bite off, eat greedily of ἀπόβρωμα something deuoured ἀποβύω stop up ἀποβώμιος far from an altar, godless ἀπόγαιος from land ἀπογαιόω make into land ἀπογαλακτίζω wean from the mother’s milk ἀπογαλάκτισις weaning ἀπογαλακτιστέον one must wean ἀπογαλακτόομαι to become milky ἀπογάλακτος weaned ἀπογαληνίζω calm down ἀπογαληνιόομαι become calm ἀπογαληνόομαι calm down ἀπόγειος from land, coming off land ἀπογεισόω to make to jut out like a cornice ἀπογείσωμα projecting cornice ἀπογεμίζομαι discharge her cargo ἀπογένεσις decease ἀπογεννάω produce ἀπογέννημα offspring ἀπογέννησις generation ἀπογεόομαι to be changed into earth ἀπόγευσις tasting ἀπογεύω to give a taste of ἀπογεφυρόω to bank off, fence with dykes ἀπογηράσκω to grow old ἀπογίγνομαι to be away from, have no part in ἀπογιγνώσκω depart from a judgment, give up a design ἀπογκέω swell up ἀπογκόω stuff ἀπογλαυκόομαι suffer from glaucoma; become grey-blue ἀπογλαύκωσις formation of a γλαύκωμα ἀπογλάφομαι scrape off from oneself, obliterate ἀπόγλουτος with small rump ἀπογλυκαίνω sweeten ἀπογλυφή place scraped bare ἀπογλύφω scrape ἀπογλωττίζομαι to be deprived of tongue ἀπόγνοια despair of ἀπογνώσιμος desperate ἀπόγνωσις despair; rejection ἀπογνωστέον one must give up in despair ἀπογνωστής desperate man ἀπογνωστικῶς in a desperate way, as in a hopeless case ἀπογομή discharge ἀπογομόω unload ἀπογονή issue, posterity ἀπόγονος born or descended from, offspring ἀπογραΐζω skim off ἀπογραφεύς registrar ἀπογραφή a writing off: a register, list ἀπόγραφος copied ἀπογράφω to write off, copy: to enter in a list, register ἀπογυιόω to deprive ἀπογυμνάζω to bring into hard exercise, to ply hard ἀπογυμνόω to strip quite bare ἀπογύμνωσις stripping bare ἀπογυναίκωσις making womanish ἀπόγυον mooring cable ἀπογώνιον horoscope ἀπογωνιόομαι become angular ἀποδαίομαι give a share of, share with ἀποδάκνω to bite off a piece of ἀποδάκρυσις flow of tears ἀποδακρυτικός calling forth tears ἀποδακρύω to weep much for, lament loudly ἀποδαμέω stay away ἀπόδαμος absent ἀποδαπανάω waste ἀποδαρθάνω to sleep a little ἀπόδαρμα hide, scalp ἀποδαρμός ingluvies ἀποδάσμιος parted from the rest ἀποδασμός a division, part of a whole ἀπόδαστος divided off ἀποδατέομαι to portion out to ἀποδαψιλεύομαι to be liberal of ἀποδεδειγμένως demonstrably ἀποδεδειλιακότως in a cowardly way ἀποδεής wanting much, not fully manned ἀποδειδίσσομαι to frighten away ἀποδείκνυμι display, appoint, demonstrate ἀποδεικτέον one must show, prove ἀποδεικτέος one must prove ἀποδεικτικός affording proof, demonstrative ἀποδεικτός demonstrable ἀποδειλίασις great cowardice ἀποδειλιατέον one must flinch ἀποδειλιατέος one must flinch ἀποδειλιάω to play the coward, to flinch from danger ἀπόδειξις a shewing forth, exhibiting ἀποδειπνέω finish supper ἀποδειπνίδιος of or from supper ἀποδειροτομέω to slaughter by cutting off the head ἀποδειροτόμησις slaughtering ἀποδεισιδαιμονέω brood over with superstitious fear ἀποδεκάτευσις tithing ἀποδεκατεύω tithe ἀποδεκατόω to tithe, pay tithes of ἀποδεκτέον one must receive from others ἀποδεκτέος one must receive from others ἀποδεκτεύω hold the office of ἀποδέκτης, receiver ἀποδεκτήρ a receiver ἀποδέκτης a receiver ἀποδεκτός acceptable ἀποδενδρόομαι to be turned into a tree ἀπόδεξις acceptance ἀπόδερμα a hide stripped off ἀποδερματίζω flay, strip ἀποδερματισμός flaying ἀποδερματόομαι to have their leather covering destroyed ἀποδερτρόω disembowel, eviscerate ἀποδέρω to flay ἀπόδεσις tying up ἀποδεσμεύω bind fast ἀπόδεσμος a breastband, girdle ἀποδέχομαι to accept from ἀποδέω to bind fast ἀποδέω2 to be in want of, lack ἀποδηλόω make manifest ἀποδήλωσις communication by speech ἀποδημέω to be away from home, be abroad ἀποδημητής one who goes abroad ἀποδημητικός fond of travelling ἀποδημία a being from home, a going ἀπόδημος away from one’s country, from home, abroad ἀποδία absence of feet ἀποδιαγράφω order payment to be made ἀποδιαιρέω distribute ἀποδιαιτάω to decide for ἀποδιάκειμαι have a distaste ἀποδιακλασμός mental perturbation ἀποδιακρίνω separate completely ἀποδιαλαμβάνω set apart ἀποδιαληπτός separable ἀποδιάληψις division into parts ἀποδιαλύω dissipate ἀποδιανομή distribution, assignment ἀποδιαπέμπομαι divert ἀποδιάστασις distance ἀποδιαστέλλω divide ἀποδιαστολή division ἀποδιαστρέφω divert ἀποδιατίθεμαι to be weaned ἀποδιατρίβω to wear quite away, to waste utterly ἀποδιδάσκω teach not ἀποδιδρασκίνδα game in which all but one ran away ἀποδιδράσκω to run away ἀποδιδύσκω cast off, slough off ἀποδίδωμι to give back, give what is due; (mid.) sell ἀποδιηθέω strain off, filter ἀποδιΐστημι separate ἀποδικάζω acquit ἀποδικεῖν to throw off ἀποδικέω to defend oneself on trial ἀπόδικος rejected ἀποδινέω to thresh ἀποδιοπομπέομαι to avert threatened evils by offerings to Zeus, to conjure away ἀποδιοπόμπησις offering of an expiatory sacrifice ἀποδιοπομπητέον one must reject with abhorrence ἀποδιορίζω to mark off by dividing, to separate ἀποδιορισμός division, separation ἀποδιοριστέον one must mark off, separate ἀποδιπλόομαι to be unfolded ἀποδίς twice ἀποδισκεύω throw like a discus ἀποδιφθερόομαι to be covered with hides ἀποδιψάω cease from thirst, be relieved of it ἀποδίωγμα pursuit ἀποδιωθέω thrust away ἀποδιωκτέον one must drive away ἀποδίωκτος thrust out ἀποδιώκω to chase away ἀποδίωξις expulsion ἀποδοκεῖ it seems good not ἀποδοκιμάζω to reject on scrutiny, to reject for want of qualification ἀποδοκιμασία rejection after trial ἀποδοκιμαστέον one must reject ἀποδοκιμαστέος one must reject ἀποδοκιμαστής one who rejects ἀποδοκιμαστικός rejecting, disapproving ἀποδοκιμάω to reject ἀποδόκιμος worthless ἀπόδομα gift, offering ἀποδόντωσις cleansing of the teeth ἀποδορά peeling of the skin ἄποδος not having the use of one’s feet ἀποδόσιμος restored ἀπόδοσις a giving back, restitution, return ἀποδόσμιος saleable ἀποδοσμός sale ἀποδοτέον one must give ἀποδοτέος one must give back, refer, assign ἀποδοτικός productive of ἀπόδοτος liable to be repaid ἀπόδουλος freedman ἀποδοχεῖον storehouse ἀποδοχεύς financial official (ἀποδέκτης), keeper of archives ἀποδοχή a receiving back, having restored to one ἀποδοχμόω bend sideways ἀπόδραγμα part taken off ἀποδραπετεύω run away from ἀπόδρασις a running away, escape ἀποδρεπανίζω prune, lop with a δρέπανον ἀποδρέπω to pluck off ἀπόδρεψις plucking off ἀποδρομή harbour of refuge ἀπόδρομος apart from the race ἀποδρύπτω to tear off the skin, lacerate ἀποδρύφω tear off, strip off ἀποδυναμία lack of power ἀποδύνω strip off ἀποδυρμός bewailing, lamentation ἀποδύρομαι to lament bitterly ἀπόδυσις stripping, undressing ἀποδυσπετέω desist through impatience ἀποδυσπέτησις discouragement, despair ἀποδυτέον one must strip ἀποδυτέος one must strip ἀποδυτήριον an undressing room ἀποδύω to strip off ἀποδωρέω give away ἀποδωσείω wish to give back ἀποείκω to withdraw from ἀπόερσε swept away ἀποζάω to live off ἀπόζεμα decoction ἀποζευγέω unyoke ἀποζεύγνυμαι to be parted from ἀποζεύγνυμι separate, part ἀποζευκτέον one must part, separate ἀπόζευξις unyoking ἀποζέω boil till the scum is thrown off ἀποζυγή deed of divorce ἀπόζυγος odd ἀποζυγόω unbolt ἀπόζυμος in a state of fermentation ἀπόζω to smell of ἀποζωγραφέω portray ἀποζώννυμι take the girdle off ἀπόζωσις ungirding ἀποθαλασσόω make into sea ἀποθάλλω to lose the bloom ἀποθανατίζω make immortal ἀποθανετέον one must die ἀποθαρρέω to have full confidence ἀποθαρρύνω encourage ἀποθαυμάζω marvel much at a thing ἀποθεάομαι look attentively at ἀποθειόω clothe in mystical language ἀποθείωσις fumigation ἀποθεμελιόω destroy utterly ἄποθεν from afar ἀπόθεος far from the gods, godless ἀποθεόω to deify ἀποθεραπεία regular worship ἀποθεραπευτέον one must treat by ἀποθεραπευτικός of, connected with ἀποθεραπεύω treat with attention and honour ἀποθερίζω to cut off ἀπόθερμος without heat; (subst.) a drink on grain-basis; a cookie ἀποθέσιμος stored away ἀπόθεσις a laying up in store ἀποθεσπίζω utter as an oracle ἀποθέσπισις oracle given ἀπόθεστος despised Ἀπόθεται Apothetae, where Spartans discarded newborns ἀποθετέον one must set aside, lay by ἀποθετικός completing ἀπόθετος laid by, stored up ἀποθέω to run away ἀποθεωρέω observe ἀποθεώρησις serious contemplation ἀποθεωρητέον one must consider, contemplate ἀποθέωσις deification ἀποθήκη any place wherein to lay up ἀποθήκιον larder ἀποθηλάζω suck ἀποθηλασμός sucking, sucking out ἀποθηλύνω to make effeminate, enervate ἀποθηρευτής drinking-cup used after hunting ἀποθηριόω change into a beast ἀποθηρίωσις changing into a wild beast ἀποθησαυρίζω to store, hoard up ἀποθησαυρισμός laying by, storing up ἀπόθητος not desired ἀποθινόομαι to be silted up ἀποθλίβω to press upon, press, squeeze out ἀπόθλιμμα expressed juice ἀποθλιμμός oppression ἀπόθλιψις a squeezing out of one’s place ἀποθνᾴσκω die, be killed ἀποθνῄσκω to die, be killed ἀποθρασύνομαι to be very bold, dare all things ἀπόθραυσις breaking, fracture ἀπόθραυσμα piece broken off ἀποθραύω to break off ἀποθρηνέω to lament much ἀποθριάζω to cut off fig-leaves: to cut off, curtail ἀποθριγκόω furnish with coping ἀπόθρισμα that which is cut off ἀποθρύπτω to crush in pieces ἀποθρῴσκω leap off from ἀποθυμίασις rising of smoke ἀποθυμιάω smoke out ἀποθύμιος not according to the mind, unpleasant, hateful ἀποθυννίζω dismiss as worthy of a tunny ἀποθυρίζω put out of doors ἀποθυστάνιον drinking-vessel ἀποθυτέον one must perform a sacrifice ἀποθύω to offer ἀποθωρακίζομαι put off one’s coat of mail ἀποιδέω swell up ἀποίδησις abatement of a swelling ἀποιητικός unpoetical ἀποίητος not done, undone ἀποικειόω absorb completely, assimilate ἀποικεσία the Captivity ἀποικέω to go away from home, to settle in a foreign country, emigrate ἀποίκησις emigration ἀποικία a settlement far from home, a colony settlement ἀποικίζω to send away from home ἀποίκιλος unadorned, simple ἀποίκιλτος not elaborated, without convolutions ἀποικίς a colony ἀποίκισις leading out a colony ἀποικισμός the settlement of a colony ἀποικιστέον one must send away ἀποικιστής leader of a colony ἀποικοδομέω to cut off by building, wall up, barricade ἀποικονομέω manage so as to get rid of ἀποικονόμησις getting rid of ἀποικονομητέον one must get rid of ἀποικονόμητος to be got rid of ἀποικονομία rejection ἄποικος away from home ἀποικτίζομαι to complain loudly of ἀποίμαντος unfed, untended ἀποιμώζω to bewail loudly ἄποινα a ransom; compensation ἀποινάω to demand the fine ἀποινέω cease to ferment ἀποινί unpunished ἀποινόδικος exacting penalty ἀποινόδορπος ransom-devouring ἄποινος without wine, refraining from wine ἄποιος without quality ἀποιστέον perferendum ἀποϊστεύω to kill with arrows ἀποίχομαι to be gone away, to be far from ἀποιωνίζομαι shun as anill-omen ἀποιωνισμός deprecatio ἀποκαθαίρω to cleanse ἀποκαθαρίζω cleanse, purify ἀποκάθαρμα that which is cleared off, excretion ἀποκάθαρσις a clearing off, purging ἀποκαθαρτέον one must purify ἀποκαθαρτικός clearing off, cleansing ἀποκαθέζομαι sit down ἀποκαθεστάθην to be restored ἀποκαθεύδω sleep away from home ἀποκάθημαι to sit apart ἀποκαθίζω sit apart ἀποκάθισμα residuatio ἀποκαθίστημι to re-establish, restore, reinstate ἀποκαίνυμαι to surpass ἀποκαίριος unseasonable ἀποκαισαρόομαι become Caesar, turn into a Caesar/despot ἀποκαίω to burn off ἀποκακέω sink under a weight of misery ἀποκάκησις cowardice ἀποκαλαμουργέω free from reeds ἀποκαλέω to call back, recall ἀποκαλλωπίζω strip of ornament ἀποκάλυμμα arevelation ἀποκαλυπτέος to be revealed ἀποκαλύπτω to uncover ἀποκάλυφος uncovered ἀποκάλυψις an uncovering, a revelation ἀποκάμνω to grow quite weary, fail ἀποκαμπτός bent ἀποκάμπτω to turn off ἀπόκαμψις a turning off the road ἀποκαπνίζω fumigate ἀποκαπνισμός fumigation ἀποκαπύω to breathe away ἀποκαραδοκέω expect earnestly ἀποκαραδοκία earnest expectation ἀποκαρατομέω behead ἀποκαρδιουργέω extract the heart of a victim ἀπόκαρμα hair-clippings ἀποκαρόω stupefy ἀποκαρπίζω gather fruit ἀποκαρπόω throw off, send out ἀποκαρτέον one must clip off ἀποκαρτερέω to kill oneself by abstinence ἀποκαρτέρησις suicide by hunger ἀποκαρτερητέον one must abstain from food ἀποκαρφολογέω gather dry twigs ἀποκαρφόομαι to be parched, dried up ἀποκαταβαίνω dismount ἀποκάταγμα fragment broken off ἀποκατάγνυμι break, rend off ἀποκατάγω bring back ἀποκαταλαμβάνω intercept ἀποκαταλλάσσω to reconcile again ἀποκαταρρέω flow down from ἀποκαταρρίπτω plunge ἀποκαταστασία restitution ἀποκατάστασις restoration, re-establishment ἀποκαταστατικός bringing back ἀποκατάσχεσις abstentatio ἀποκατατίθημι lay aside ἀποκαταφαίνομαι to be clearly visible ἀποκαταψύχω cool ἀποκατέχω hold bound ἀποκατορθόω recover one’s prosperity ἀποκάτω from below ἀποκάτωθεν from the bottom upwards ἀποκαυλίζω to break off by the stalk: to break short off ἀποκαύλισις a breaking short off, snapping ἀποκαυλιστέον one must break off ἀπόκαυμα firebrand ἀπόκαυσις burning, scorching ἀποκαυσμός burning ἀπόκειμαι to be laid away ἀποκείρω to clip, cut off ἀποκεκαλυμμένως openly ἀποκεκινδυνευμένως venturously ἀποκεκρυμμένως by stealth ἀποκέλλω get out of the course ἀπόκενος not quite full ἀποκενόω drain, exhaust ἀποκεντέω pierce through ἀποκέντησις piercing ἀπόκεντρος away from a cardinal point ἀποκένωσις evacuation ἀποκεραμόω cover with tiles ἀποκερδαίνω to have benefit, enjoyment from ἀποκερματίζω to change for small coin ἀποκεφαλαιόομαι to be summed up ἀποκεφαλίζω behead ἀποκεφάλισμα dirt that comes off the head ἀποκεφαλισμός beheading ἀποκεφαλιστής headsman ἀποκεχωρισμένως separately ἀποκηδεύω to cease to mourn for ἀποκηδέω to put away care, be careless ἀποκηδής negligent ἀπόκηρος free from fate ἀποκήρυκτος disinherited ἀποκήρυξις public renunciation ἀποκηρύσσω to sell by auction ἀποκιδαρόω take the κίδαρις off ἀποκίδναμαι spread abroad from ἀποκίκω dash to the ground ἀποκινδύνευσις a venturous attempt ἀποκινδυνεύω to make a bold attempt ἀποκινέω to remove ἀπόκινος a comic dance ἀποκιρνάομαι become unmixed ἀποκιρσόομαι become varicose ἀποκίρσωσις formation of a varex ἀποκισσόομαι develop into ἀποκλαδεύω lop off the branches ἀποκλάζω to ring ἀποκλάζω2 to bend one’s knees ἀποκλαίω to weep aloud ἀπόκλασις breaking ἀπόκλασμα fracture near a joint ἀπόκλαυμα loud wailing ἀποκλάω to break off ἀποκλάω2 weep aloud (> κλαίω) ἀπόκλεισις a shutting up ἀπόκλεισμα guard-house ἀποκλεισμός exclusion ἀπόκλειστος shut off, enclosed ἀποκλείω to shut off from ἀποκλέπτω to steal away, run away with ἀποκληρονόμος disinherited ἀπόκληρος without lot ἀποκληρόω to choose by lot from ἀποκλήρωσις selection by lot ἀποκληρωτέον one must decide by lot ἀποκληρωτικός choosing ἀπόκλητος called ἀπόκλιμα a slope ἀποκλιμάκωσις ladder ἀποκλινής on the decline ἀποκλίνω to turn off ἀπόκλισις a turning off, declension, sinking ἀποκλιτέον one must incline ἀπόκλιτος declining, waning ἀποκλύζω to wash away ἀπόκλυσις washing off ἀποκμητέον one must grow weary ἀπόκναισις affliction, vexation ἀποκναίω to wear out ἀποκνέω to shrink from ἀπόκνησις a shrinking from ἀποκνίζω to nip off ἀπόκνισις nipping off ἀπόκνισμα that which is nipt off, a little bit ἀποκογχίζω draw out with a κόγχη I.2 ἀποκοιμάομαι to sleep away from home ἀποκοιμίζω put to sleep ἀποκοιτέω to sleep away from ἀπόκοιτος sleeping away from ἀποκολακεύω eblandior ἀποκόλαστος unpunished ἀποκολλάω unglue, dissolve ἀποκολοκύντωσις transformation into a pumpkin ἀποκολούω cut short off ἀποκολπόομαι form a bay ἀποκολυμβάω to dive and swim away ἀποκομάω lose one’s hair ἀποκομιδή a getting away, getting back ἀποκομίζω to carry away, escort ἀποκομιστής one who leads away ἀποκομιστικός ablativus ἀπόκομμα a splinter, chip, shred ἀποκομπάζω to break with a snap ἀποκονδυλόομαι become condylomatous ἀποκονίω kick up the dust ἀποκοντόω thrust away ἀποκοπή a cutting off ἀπόκοπος castrated ἀποκοπρόομαι turn into excrement ἀποκοπτέον one must hew off ἀποκοπτικός fit for cutting off ἀποκοπτός severed from others, special ἀποκόπτω to cut off, hew off ἀποκορέννυμι make quite satisfied ἀποκορέω wipe off ἀποκορυφόω to bring to a point ἀποκορύφωσις concentration ἄποκος on, without nap ἀποκοσμέω to restore order by clearing away, to clear away ἀποκοτταβίζω to dash out the last drops of wine ἀποκοτταβισμός dashing out the last drops ἀποκουφίζω to lighten, set free from, relieve ἀποκόψιμος that can be cut off ἀπόκοψις cutting off ἀποκραδίζω pluck from the fig-tree ἀποκράδιος plucked from the fig-tree ἀποκράζω cry out under, complain of ἀποκραιπαλάω to sleep off a debauch ἀποκραιπαλισμός sleeping off a debauch ἀποκρανίζω to strike off from the head ἀποκρατέω to exceed all others ἀπόκρατος without strength, exhausted ἀποκρέμαμαι hang down from, hang on by ἀποκρεμάννυμι to let hang down ἀποκρέμασις hanging down ἀποκρεμαστός hanging from ἀποκρεμής hanging down ἀποκρημνίζω throw from a cliff’s edge ἀπόκρημνος broken sheer off, precipitous ἀποκρημνόω walk over a precipice ἀποκριδόν apart from ἀπόκριμα a judicial sentence ἀποκρίνω to separate, set apart; mid. answer ἀποκρισιάριος secretary ἀπόκρισις a separating; a reply ἀποκριτέον one must reject ἀποκριτέος one must reject ἀποκριτικός secretory ἀπόκριτος separated, chosen ἀποκροτέω snap the fingers ἀποκρότημα snap of the finger ἀπόκροτος beaten ἀποκρουνίζω spout, gush out ἀπόκρουσις retiring, waning ἀποκρουστέον one must repel ἀποκρουστικός able to drive off, dispel ἀπόκρουστος beaten back ἀποκρούω to beat off from ἀποκρυβή concealment ἀποκρύπτω to hide from, keep hidden from ἀποκρυσταλλόομαι become all ice ἀποκρυφή hiding-place ἀπόκρυφος hidden, concealed ἀπόκρυψις disappearance ἀποκτάομαι lose possession of, alienate ἀποκτείνω to kill, slay ἀπόκτησις deed of gift ἀποκτίννυμι to kill ἀπόκτισις planting of a colony ἀποκτυπέω sound loudly from ἀποκυαμεύω select by lot ἀποκυβεύω run hazard ἀποκυβιστάω plunge headlong off ἀποκυδαίνω glorify greatly ἀποκυέω to bear young, bring forth ἀποκύησις bringing forth, birth ἀποκυητικός favourable for bringing forth ἀποκυΐσκω to bear young, bring forth ἀποκυλινδέω roll away ἀποκύλισμα rolling-machine ἀποκυλίω to roll away ἀποκυματίζω make to swell with waves, boil up ἀπόκυνον dog’s-bane, Marsdenia erecta ἀποκυνόω turn into a dog ἀποκύπτω stoop away from ἀποκυρόω annul ἀποκυρτόομαι rise to a convex shape ἀποκύρωσις ratification by vote ἀποκωκύω to mourn loudly over ἀποκώλυσις a hindrance ἀποκωλυτέον one must forbid ἀποκωλύω to hinder ἀποκωφόομαι become deaf ἀπολάβειον clamp, holdfast ἀπολαγαίω set at liberty ἀπολάγαξις setting at liberty ἀπολαγνεύω spend in debauchery ἀπολαγχάνω to obtain a portion of, to fail to be elected by lot ἀπολάζυμαι get back, recover ἀπολαΐζομαι become stone ἀπολάκημα box on the ear ἀπολακτίζω to kick off ἀπολάκτισμα kick ἀπολακτισμός a kicking off ἀπολαλέω to speak out heedlessly ἀπολαμβάνω to take away, receive one’s due, cut off ἀπολαμπρύνω to make famous ἀπολάμπω to shine ἀπολάπτω to lap up ἀπόλαυσις enjoyment, fruition ἀπόλαυσμα enjoyment ἀπολαυστέον one must enjoy ἀπολαυστικός devoted to enjoyment ἀπολαυστός enjoyed, enjoyable ἀπολαύω to have enjoyment of ἀπολεαίνω smooth ἀπολέγω to pick out from; to decline, refuse ἀπολείβω to let drop off, to pour a libation ἀπόλειμμα a remnant ἀπολειόω erase ἀπολειπτέον one must stay behind ἀπολείπω to leave over ἀπολειτουργέω complete required service ἀπολείχω to lick clean ἀπόλειψις a forsaking, abandonment ἀπόλεκτος chosen out, picked ἀπολελυμένως absolutely ἀπολέμητος not warred on ἀπόλεμμα skin ἀπόλεμος unwarlike, unfit for war ἀπολεοντόομαι become a lion ἀπολεπιδόομαι exfoliate ἀπολεπίζω peel ἀπολέπισμα husk ἀπολεπτύνω fine down ἀπολεπτυσμός attenuation ἀπολέπω to peel off, flay ἀπολευκαίνω make all white ἀπόληγμα skirt, hem ἀπολήγω to leave off, desist from ἀποληκέω snap the fingers ἀπόληξις cessation ἀποληπτέον one must admit, accept ἀποληπτικός pertaining to the receipt of a debt ἀποληρέω to chatter at random ἀπόληψις an intercepting, cutting off ἀπολιβάζω to drop off, vanish ἀπολιγαίνω to scream aloud, be obstreperous ἀπολιγωρέω esteem little ἀπολιθόω turn into stone, petrify ἀπολίθωσις petrifaction ἀπολιμνόομαι become a lake ἀπολιμπάνω to leave ἀπολινόω tie up with a thread ἀπολίνωσις operation by ligature ἀπολιόρκητος impregnable ἀπολιπαίνω oil ἄπολις one without city, state ἀπολισθάνω to slip off ἀπολίσθησις slipping off ἀπολιταργίζω to pack oneself off ἀπολίτευτος taking no part in public matters, living as a private person ἀπολιτικός unstatesmanlike ἀπολιχμάομαι to lick off ἀπολιχμάω lick off ἀπολλαπλάσιος without multiplicity Ἀπολλόδωρος Apollodorus Ἀπολλοφάνης Apollophanes ἀπόλλυμι to destroy, kill; to lose Ἀπόλλων Apollo Ἀπολλώνεια ludi Apollinares Ἀπολλωνία Apollonia Ἀπολλωνιασταί worshippers of Apollo Ἀπολλωνίδας child of Apollo Ἀπολλώνιος of or belonging to Apollo; (pr.n.) Apollonius Ἀπολλωνίς Apollonis Ἀπολλωνίσκος statuette of Apollo Ἀπολλωνόβλητος stricken by Apollo Ἀπολλωνοτραφής nourished by Apollo ἀπολογέομαι to speak in defence, defend oneself ἀπολογή selection ἀπολόγημα a plea alleged in defence ἀπολογητέον one must make one’s defence ἀπολογητέος one must defend ἀπολογητικός suitable for defence, apologetic ἀπολογία a speech in defence, defence ἀπολογίζομαι to reckon up, give in an account ἀπολογισμός a giving account, statement ἀπολογιστής accountant, bookkeeper ἀπόλογος a story, tale, fable, apologue ἀπολοιδορέω abuse violently ἀπολοιπασία remainder ἀπόλοιπος remaining over, left behind ἀπολοπίζω skin, peel ἄπολος immovable ἀπολούομαι wash from ἀπόλουσις ablution ἀπολούτριος washed off ἀπολούω to wash off ἀπολοφύρομαι to bewail loudly ἀπολόφυρσις lamentation ἀπολοχμόομαι make too much wood ἀπόλυμα filth ἀπολυμαίνομαι to wash dirt off oneself, cleanse oneself by bathing ἀπολυμαντήρ a destroyer ἀπολυπραγμόνητος not meddled with ἀπολυπράγμων not meddlesome ἄπολυς without plurality ἀπολυσίδιον order for delivery ἀπολύσιμος deserving acquittal ἀπόλυσις release, deliverance from ἀπολυτέον one must acquit ἀπολυτικός disposed to acquit ἀπόλυτος loosed, free ἀπολυτρόω to release on payment of ransom ἀπολύτρωσις a ransoming ἀπολυτρωτικός for ransom ἀπολύω to loose from ἀπολυώρητος not highly esteemed ἀπολωβάω dishonour ἀπολωτίζω to pluck off flowers ἀπολωφάω appease ἀπομαγδαλία the crumb ἀπόμαγμα anything used for wiping ἀπομαδάω fall off ἀπομαδίζω make quite bald ἀπομάζιος taken from the breast ἀπομάθημα unlearning ἀπομαίνομαι to rave, rage to the uttermost ἀπομακαρίζω ebeo ἀπομακτέον one must wipe ἀπομάκτης one who wipes, rubs ἀπόμακτρον a strickle ἀπομαλακίζομαι to show weakness ἀπομανθάνω to unlearn ἀπομαντεία negative divination ἀπομάντευμα divination ἀπομαντεύομαι to announce as a prophet ἀπομαντευτικός of negative divination ἀπόμαξις a wiping off ἀπομαραίνω cause to waste away; mid. waste away ἀπομάρανσις wasting ἀπομαρτυρέω testify, bear witness ἀπομαρτύρομαι maintain stoutly ἀπομάσσω to wipe clean ἀπομαστιγόω to scourge severely ἀπομαστίδιον suckling ἀποματαΐζω to behave in unseemly fashion ἀπομαύρωσις dullness ἀπομάχομαι to fight from ἀπόμαχος past fighting, past service ἀπομεθίημι give up ἀπομειλίσσομαι appease, allay ἀπομειουρίζω make to taper off to a point ἀπομειουρισμός curtailment ἀπομειόω diminish ἀπομείρομαι to distribute ἀπομελαίνομαι turn black ἀπόμελι honey-water ἀπομελίζω enervate ἀπομέμφομαι rebuke ἀπομένω remain behind ἀπομερίζω to part ἀπομεριμνάω rest from labour ἀπομερισμός fragmentation ἀπομερμηρίζω to sleep off care ἀπομεστόομαι to be filled to the brim ἀπομετρέω to measure out ἀπομέτρημα servant’s allowance ἀπομέτρησις measuring out, distribution ἀπόμετρον emoluments ἀπομήκης longish (?) ἀπομηκύνω to prolong, draw out ἀπομηνίω to be very wroth, to perseverere in wrath ἀπομηρυκάομαι ruminate ἀπομηρύομαι draw up from, out of ἀπομιμέομαι to express by imitating ἀπομίμημα imitation, copy ἀπομίμησις imitation ἀπομιμνῄσκομαι remember, recognize ἀπομίμνω remain away from ἀπομίσγομαι draw off and mix ἀπόμισθος unpaid, underpaid, discharged ἀπομισθόω to let out for hire ἀπομιτρόω take away the mitre ἀπομνημόνευμα a memorial ἀπομνημόνευσις recounting, summarizing ἀπομνημονεύω to relate from memory, relate, recount ἀπομνησικακέω to bear a grudge against ἀπόμνυμι swear not to, deny on oath; take a solemn oath ἀπομνύω swear ἀπόμοιρα portion ἀπομοιράομαι give as a share ἀπομοίρια a portion ἀπόμοιρος forming a branch ἀπομολυβόω turn into lead ἀπομονόομαι to be excluded from ἀπόμοργμα that which is wiped off ἀπομόργνυμι to wipe off ἀπομορφόομαι receive their form ἀπόμορφος of strange form, strange ἀπομόρφωσις form ἀπομοσία of an oath ἀπομοτικός of abjuration ἀπόμουσος away from the Muses, unaccomplished, rude ἀπομοχλεύω move as with a lever ἀπομυζάω suck away ἀπομυθέομαι to dissuade Ἀπόμυιος Averter of flies ἀπομυκάομαι to bellow loudly ἀπομυκτέον one must wipe one’s nose ἀπομυκτέος one must wipe one’s nose ἀπομυκτηρίζω turn up the nose at ἀπομυλλαίνω make mouths at ἀπομυξία dirt from the nose ἀπόμυξις blowing one’s nose ἀπομύσσω to wipe ἀπομύω shut ἀπομφολύγωτος making no bubbles ἀπομωλέω contend ἀπομωλύνομαι to be absorbed, disappear ἀπομωρόω stupefy ἀπόναϝε wrought ἀποναίω to remove, to send away ἀποναρκάω to be quite torpid ἀποναρκόομαι to become quite torpid, insensible ἀπονάρκωσις insensibility ἀπονείφω snow ἀπονεκρόω destroy ἀπονέκρωσις benumbing ἀπονέμησις distribution ἀπονεμητέον one must assign ἀπονεμητέος one must assign ἀπονεμητής distributor ἀπονεμητικός disposed to distribute ἀπονέμω to portion out, impart, assign ἀπονενοημένως desperately ἀπονέομαι to go away, depart ἀπονεοττεύω hatch the young ἀπόνευμα slope ἀπονευρόομαι become tendinous ἀπονεύρωσις end of the muscle ἀπόνευσις bending ἀπονεύω to bend away from ἀπονέω throw off a load ἀπονέω2 to be without pain ἀπονηρευσία innocence ἀπόνηρος not vicious, harmless ἀπονηστίζομαι break one’s fast ἀπονητί without fatigue ἀπόνητος without toil ἀπονήχομαι to escape by swimming, to swim away ἀπονία non-exertion, laziness ἀπονίζω wash off ἀπονικάω overpower ἀπονίναμαι have the use or enjoyment of a thing ἀπονίνημι derive benefit from, get the good of ἀπόνιπτρον water in which the hands have been washed, dirty water ἀπονίσσομαι to go away ἀπονιτρόω rub off with ἀπόνιψις washing off ἀπονοέομαι to have lost all sense ἀπόνοια loss of all sense ἀπονομή distribution, assignment ἀπονομίζω forbid by law ἄπονος without toil ἀπονοσέω fall into a morbid state ἀπονοστέω to return, come home ἀπονόστησις return ἀπονόσφι far apart ἀπονοσφίζω to put asunder, keep aloof from ἀπονυκτερεύω to pass a night away from ἀπονυστάζω to be sleepy and sluggish ἀπονυχίζω to pare the nails ἀπονύχισμα nailparing ἀπονυχιστικός polishing to the nail ἀπονωτίζω to turn back and flee; to cause to turn and flee ἀποξαίνω scarify, tear ἀποξενιτεύομαι dwell away from home ἀποξενολογέω hire for mercenary service ἀπόξενος alien to guests, inhospitable ἀποξενόω to drive from house and home, banish ἀποξένωσις a living abroad ἀποξενωτέος to be rejected ἀπόξεσις smoothing, polishing ἀπόξεσμα scraping, shred ἀποξέω to shave off, to cut off ἀποξηραίνω to dry up ἀποξυλίζω deprive of its woody fibre ἀποξυλόομαι become hard like wood ἀποξύνω to bring to a point, make taper ἀποξυράω to shave clean ἀποξύρησις shaving off ἀποξυρίζω scalp ἀπόξυρος cut sharp off, abrupt ἀποξύρω get shaved ἄποξυς tapering ἀπόξυσις sharp point ἀπόξυσμα that which is shaved ἀποξυσμός becoming acid ἀποξυστρόομαι become bent ἀποξύω to strip off ἀποπαιδαγωγέω lead away ἀπόπαλαι from of old ἀποπαλαιόω abrogate ἀποπάλλω to hurl ἀποπαλμός rebounding ἀπόπαλσις shock ἀποπαλτικός rebounding ἀποπαππόομαι become pappose ἀποπαπταίνω to look about one ἀποπάρδαξ someone who farts ἀποπαρθενεύομαι lay aside virginity ἀπόπαστος fasting ἀποπάσχω reject an impression ἀποπατέω to retire from the way, to go aside to ease oneself ἀποπάτημα dung ἀποπάτησις going to stool ἀποπατητέον one must ease oneself ἀπόπατος excrement; privy ἀπόπαυσις cessation ἀποπαύω to stop ἀπόπειρα a trial, essay ἀποπειράζω make trial of, prove ἀποπειράομαι to make trial, essay ἀποπειρατέον one must make trial of ἀποπέκω shear off ἀποπελεκάω to hew ἀποπελέκημα chip ἀποπελιόομαι become livid ἀποπεμπτικός valedictory ἀπόπεμπτος dismissed ἀποπεμπτόω give a fifth part of ἀποπέμπω to send off ἀπόπεμψις a sending off, dispatching ἀποπενθέω to mourn for ἀποπεραίνω complete, finish ἀποπεραιόω terminate ἀποπεράτωσις termination ἀποπεράω to carry over ἀποπέρδομαι to break wind ἀποπερισπάω draw off, divert ἀποπερκόομαι colour ἀποπέρνημι sell ἀποπερονάω fix with a buckle ἀποπετάννυμι spread out ἀποπέτομαι to fly off ἀποπεφασμένως openly, plainly ἀποπήγνυμι to make to freeze, to freeze ἀποπηδάω to leap off from ἀποπήδησις leaping off ἀποπηνίζομαι become unwound, unrolled ἀποπήσσω benumb ἀποπιδύω ooze out, spread ἀποπιέζω squeeze out ἀποπίεσις squeezing ἀποπίεσμα pressure outwards ἀποπίμπλημι to fill up ἀποπινόω dirty, soil ἀποπίνω to drink up, drink off ἀποπιπράσκω sell off ἀποπίπτω to fall off from ἀπόπισθεν from behind ἀποπιστεύω to trust fully, rely on ἀποπλάζω to lead astray from ἀποπλανάω to lead astray ἀποπλάνημα deception ἀποπλάνησις digression ἀποπλανίας a wanderer, fugitive ἀπόπλανος fallacy ἀποπλάσσομαι model ἀποπλάστωπ copier ἀποπλείω sail away ἀποπλέκω separate ἀποπλευστέον one must sail away ἀποπλέω to sail away, sail off ἀποπληκτεύομαι to be senseless ἀποπληκτικός paralysed ἀπόπληκτος disabled by a stroke ἀποπληξία madness ἀποπλήξιος apoplectic ἀπόπληξις madness, apoplexy, paralysis ἀποπληρόω to fill up, satisfy ἀποπλήρωσις a filling up, satisfying ἀποπληρωτής one who completes ἀποπληρωτικός completing, fulfilling ἀποπλήσσω to strike to earth, disable in body ἀποπλίσσομαι to trot off ἀποπλοκή chemical separation ἀπόπλοος (n) a sailing away ἀπόπλοος2 (adj) starting on a voyage ἀπόπλυμα water in which anything has been diluted ἀπόπλυνσις cleansing ἀποπλύνω to wash away ἀπόπλυσις washing away ἀποπλυτέον one must wash, cleanse ἀποπνείω breathe forth, exhale ἀποπνευματίζω breathe out, expire ἀποπνεύματος away from the wind, sheltered ἀποπνέω to breathe forth ἀποπνίγω to choke, throttle ἀποπνοή exhalation, evaporation ἀποποιέω unmake ἀποποίησις disclaimer, disavowal ἀποπολεμέω to fight off from ἀπόπολις far from the city, banished ἀποπολιτεύω dissolve political community ἀποπομπαῖος carrying away evil ἀποπομπή a sending away: getting rid ἀποπονέω finish a work ἀποποντόω cast into the sea ἀποπορδή fart ἀποπορεία return ἀποπορεύομαι to depart, go away ἀποπορευτέα one must go away ἀποπορπάω fix in the safety-pin and excise ἀπόπραμα sub-letting ἀποπράσσω demand the return of ἀποπρατίζομαι sell ἀποπραΰνω to soften matters down ἀποπρεσβεία an ambassador’s report ἀποπρεσβεύω report as ambassador ἀποπρηνίζω throw headlong ἀποπρίασθαι to buy off ἀπόπρισις sawing off ἀπόπρισμα shavings ἀποπριστέον one must saw off ἀποπρίω to saw off ἀποπρό far away, afar off ἀποπροάγω put in the second rank, of things neither good nor bad ἀποπροαιρέω to take away from ἀποπροβάλλω throw far away ἀπόπροθε from afar, afar off, far away ἀποπροθέω run away from ἀπόπροθι far away ἀποπροθορεῖν spring far from ἀποπροΐημι to send away forward, send on ἀποπροικίζω give a dowry ἀποπρολείπω leave far behind ἀποπρονοσφίζω remove afar off, carry far away ἀπόπροσθεν from afar ἀποπροσποιέομαι reject ἀποπροσωπίζομαι clean one’s face ἀποπροτέμνω to cut off from ἀποπροφεύγω to flee away from ἀποπρωΐ early ἀποπτάω roast sufficiently ἀποπτερνίζω thrust off with the heel ἀποπτερυγίζομαι clap the wings vehemently ἀποπτερυγόομαι lose the πτέρυγες, of a rudder ἀποπτεύω have a view ἀπόπτισμα chaff, husks ἀποπτίσσω strip the husk off ἀποπτοέω scare ἄποπτος out of sight of, far away from ἀπόπτυγμα portion of the χιτών folded back ἀποπτύρω scare ἀπόπτυσμα that which is spat out ἀποπτύσσω fold back ἀποπτυστήρ one that spits out ἀπόπτυστος spat out ἀποπτύω to spit out ἀπόπτωμα unlucky chance, misfortune ἀπόπτωσις falling off ἀποπυδαρίζω dance ἀποπυέω suppurate ἀποπύημα suppuration ἀποπυητικός suppurative ἀποπυΐσκω to promote suppuration ἀποπυκνόομαι to be condensed, consolidated ἀποπυνθάνομαι to inquire ἀποπυρίας toasted bread ἀποπυριατέον one must foment ἀποπυριάω foment ἀποπυρίζω roast on the fire ἀποπυρίς fry ἀποπυτίζω spit out ἀποπωμάζω remove lid ἀποργάζω work up ἀποργής wrathful ἀποργίζομαι to be angry ἀπορέγχω to snore to the end ἀπορέγω stretch out ἀπορέπω to slink away ἀπόρευτος not to be travelled ἀπορέω [(Ion.) > ἀφοράω] ἀπορέω2 to be at a loss ἀπόρημα matter of doubt, question, puzzle ἀπορηματικός expressive of doubt ἀπορητέον one must raise the question ἀπορητικός inclined to doubt ἀπόρθητος not sacked, unravaged ἀπορθόω to make straight, guide aright ἀπόρθωμα erection ἀπόρθωσις guiding aright ἀπορία difficulty of passing ἀπορικός of or for persons without means ἀπορνεόω turn into a bird ἀπορνέωσις being changed into a bird ἀπορνιθόομαι become a bird ἀπόρνυμαι start from ἀποροποίητος impermeable ἄπορος without passage, without a way out: hard to solve, manage; helpless; poor ἀπορούω to dart away ἀπορρᾳθυμέω to neglect from faintheartedness or laziness ἀπορραίνω to spirt out, shed about ἀπορραΐς murex ἀπορραίω to bereave ἀπορραντήριον a vessel for sprinkling with holy water ἀπόρραξις game of ball ἀπορραπίζω beat back, drive away ἀπορραπιστέον one must reject ἀπορράπτω to sew up again ἀπορράσσω beat off ἀπορραψῳδέω to speak in fragments of epic poetry ἀπορρέζω to offer some of ἀπορρέμβομαι wander from ἀπόρρευμα that which distils ἀπόρρευσις flowing from; spring of a river ἀπορρέω to flow ἀπόρρηγμα a fragment ἀπορρήγνυμι to break off, snap asunder ἀπόρρημα prohibition ἀπόρρηξις bursting ἀπόρρησις a forbidding, prohibition ἀπορρητέον one must prohibit ἀπόρρητος forbidden, secret ἀπορριγέω to shrink shivering from ἀπορριγόω shiver with cold ἀπορριζόω pull out by the roots ἀπορρινάω to file off ἀπορρινήματα filings, scraps ἀπορριπίζω blow away ἀπορριπτέον one must reject, cast aside ἀπόρριπτος cast aside ἀπορρίπτω to throw away, put away ἀπορριφή being cast out ἀπορρίψιμος that should be thrown away ἀπόρριψις throwing off ἀπορροή flowing off, stream ἀπόρροια effluvia ἀπορροιβδέω to shriek forth ἀπόρροος streaming out of ἀπορροφέω to swallow some of ἀπορρυΐσκω run off ἀπορρυπαίνω tarnish ἀπορρύπτω to cleanse thoroughly ἀπόρρυσις sinking down ἀπόρρυτος running ἀπόρρυψις cleansing ἀπορρώξ (n.) cliff, branch; (adj.) broken off, abrupt, sheer, precipitous ἀπορύσσω refodio ἀπορφανίζω bereave, pass. to be orphaned ἀπόρφυρος without purple border ἀπορχέομαι to dance away; to lose by dancing ἀποσαλεύω to lie in the open sea, to ride at anchor ἀποσάττω unsaddle, unpack ἀποσαφέω to make clear ἀποσβέννυμι to put out, extinguish, quench ἀπόσβεσις extinction ἀποσειρόω strain, filter off ἀπόσεισις shaking off: licentious dance ἀποσείω to shake off ἀποσεμνύνω to make august, glorify ἀποσεύομαι rush away, hurry away ἀποσεύω to chase away ἀποσήθω sift off, separate by sifting ἀποσηκόω shut up in a pen ἀποσημαίνω to give notice by signs, give notice ἀποσημάντωρ a sealer, recorder ἀποσημειόομαι note down, make notes ἀποσημείωσις record, note, abstract ἀποσήπομαι to lose by mortification ἀπόσηψις rotting away ἀποσιγάω keep silent about, make no mention of ἀποσίγησις keeping silence ἀποσιμόω to make flat-nosed ἀποσίμωσις turning ἀποσιτέω cease to eat, starve ἀποσιτία aversion to food, want of appetite ἀποσιτίζομαι get to eat ἀποσιτικός exciting distaste for food ἀπόσιτος abstaining from food ἀποσιωπάω to cease speaking, maintain silence ἀποσιώπησις a becoming silent ἀποσκάλλω scratch, scrape off ἀποσκάπτω to intercept by trenches ἀποσκεδάννυμι to scatter abroad, disperse ἀποσκεπάζω uncover ἀποσκεπαρνισμός chipping off with an adze ἀποσκεπτέον one must look ἀποσκεπτέος one must look steadily ἀποσκέπω give shelter from ἀποσκευάζω to pull off ἀποσκευή removal, riddance ἀπόσκημμα support, prop ἀποσκηνέω to encamp apart from ἀπόσκηνος encamping apart, messing alone ἀποσκηνόω to keep apart from ἀποσκήπτω to hurl from above ἀπόσκηψις determination ἀποσκιάζω to cast a shadow ἀποσκίασμα shadow ἀποσκιασμός the casting a shadow ἀποσκίδνημι scatter ἀποσκίμπτω throw down ἀποσκίρρωμα a callous, hard lump ἀποσκιρτάω skip away ἀποσκλῆναι to be dried up, to wither ἀπόσκληρος very hard ἀποσκληρύνω harden ἀπόσκλησις drying up, withering ἀποσκνίπτω scatter ἀποσκνιφόω obscure, darken ἀποσκολοπίζω remove stumbling-blocks ἀποσκολύπτω skin, strip off ἀποσκοπέω look steadily at ἀποσκόπιος far from the mark ἀπόσκοπος erring from the mark ἀποσκορακίζω wish ἀποσκορακισμός casting off utterly ἀποσκοτέω stop throwing shade over ἀποσκοτίζω darken ἀποσκοτόομαι to be darkened, blinded ἀποσκότωσις darkening, loss of sight ἀποσκουτλόω deprive of its paving ἀποσκυβαλίζω treat as vile refuse ἀποσκυδμαίνω to be enraged with ἀποσκυθίζω to strip off the scalp in Scythian fashion ἀποσκυλεύω to carry off as spoil from ἀποσκύλλω pull, tear off ἀπόσκωμμα banter, raillery ἀποσκωπεύω dance the figure ἀποσκωπτικῶς in a jeering way ἀποσκώπτω to banter, rally ἀποσμάω to wipe off dirt ἀποσμηκτέον one must wipe clean ἀπόσμηξις wiping, cleaning ἀποσμήχω wipe off ἀποσμικρύνω to diminish ἀποσμίλευμα a chip, shaving ἀποσμιλεύω plane off, polish off ἀποσμύχομαι to be consumed by a slow fire, to pine away ἀποσοβέω to scare away ἀποσόβημα that which averts evil ἀποσόβησις scaring away ἀποσοβητέον one must shun ἀποσοβητήρ one that scares away ἀποσοβητικός driving away, averting ἄποσος non-quantitative ἀποσοφόομαι become wise ἀποσπάδιος torn off ἀποσπαίρω beat convulsively ἀποσπαλακόω blind ἀποσπαράσσω to tear off ἀποσπαργανόω take off the swaddling-clothes ἀποσπαρθάζω quiver ἀποσπάς a slip torn from ἀπόσπασις anulsion, separation ἀπόσπασμα that which is torn off, a piece, rag, shred ἀποσπασμάτιον fragment ἀποσπασμός tearing away, severing ἀποσπαστέον one must sever ἀπόσπαστος separated ἀποσπάω tear or drag away from ἀποσπείρω scatter like seed ἀποσπένδω to pour out wine ἀποσπερμαίνω shed semen ἀποσπερμάτισις emission of semen ἀποσπερματόομαι to be converted into semen ἀποσπεύδω to be zealous in preventing ἀποσπινθηρίζω emit sparks ἀποσπινθηρισμός the emission of sparks ἀπόσπληνος rosemary ἀποσπογγίζω wipe off as with a sponge ἀποσπογγισμά dirt wiped off, with a sponge ἀποσπογγισμός sponging off ἀποσπογγιστέον one must wipe off ἀποσποδέω to wear quite off ἀπόσπορος born from ἀποσπουδάζω dissuade eagerly ἀπόσσυτος rushing away ἀπόσταγμα that which trickles down ἀποσταδά standing apart ἀποσταδόν standing aloof ἀποστάζω to let fall drop by drop, distil ἀποσταλτέον one must send away ἀπόσταξις nose-bleeding ἀποστασία defection ἀποστάσιον bill of divorce ἀποστασίου for having forsaken ἀπόστασις a standing away from ἀποστατέον one must stand off from ἀποστατέος one must stand off from ἀποστατέω to stand aloof from, depart from, be far from ἀποστατήρ one who has power to dissolve an assembly ἀποστάτης a runaway slave: a deserter, rebel ἀποστατικός of or for rebels, rebellious ἀποστάτις seceded, rebel (f. adj., of a city) ἀποσταυρόω to fence off with a palisade ἀποσταχύω to be in the ear ἀποστεγάζω to uncover: to take off ἀποστέγασμα protection against ἀποστέγασσις plastering ἀποστεγνόω cover close ἀποστέγω to keep out ἀποστείχω to go away, to go home ἀποστέλλω to send off ἀποστενοχωρέω straiten, cramp ἀποστενόω to straiten, block up ἀποστένω bewail ἀποστένωσις straitening, straits ἀποστενωτικός straitening ἀποστεπτικός of or for discrowning ἀποστέργω to love no more ἀποστερεόω harden ἀποστερέω to rob, despoil, bereave ἀποστέρησις deprivation ἀποστερητέον one must defraud ἀποστερητής a depriver, robber ἀποστερητικός of or for cheating ἀποστερητρίς for cheating ἀποστερίζω carry off ἀποστερίσκω rob ἀποστερνίζω expectorate ἀποστεφανόω rob of the crown, discrown ἀποστηθίζω repeat by heart ἀπόστημα distance, interval ἀποστηματίας one who has an abscess ἀποστηματικός due to an abscess ἀποστηματώδης of the nature of an abscess ἀποστήριγμα stay, support ἀποστηρίζομαι to fix firmly ἀποστήριξις fulcrum ἀποστιβής off the road, solitary ἀποστίζω mark with points ἀποστιλβόω to make to shine ἀποστίλβω to be bright from ἀπόστιλψις emission of light ἀποστλεγγίζω to scrape with a strigil ἀποστλέγγισμα scrapings with the στλεγγίς ἀποστολεύς a magistrate who had to fit out ἀποστολή a sending off ἀποστολικός sung on departure ἀποστολιμαῖος sent off, missive ἀποστόλιον tax for escort ἀπόστολος a messenger, envoy; a naval squadron, an expedition ἀποστοματίζω to dictate by word of mouth, teach by dictation ἀποστομίζω deprive of an edge ἀποστομόω stop the mouth of ἀποστόμωσις laying open, opening ἀπόστοργος devoid of affection ἀποστραβόομαι become squinting ἀποστραγγαλίζω kill by strangling ἀποστραγγίζω check ἀποστρακίζω bake to a hard crust ἀποστρακόομαι become dry like a potsherd ἀποστράπτω flash forth ἀποστρατεύομαι to be discharged from military service ἀποστράτηγος a retired general ἀποστρατοπεδεύομαι to encamp away from ἀποστρεβλόομαι to be horribly tortured ἀποστρεπτικός repellent ἀπόστρεπτος turned back ἀποστρέφω to turn back, turn to flight, turn away ἀποστροφή a turning back ἀποστροφία she that turns away ἀπόστροφος turned away ἀποστρυθάομαι disturb, move ἀποστρώννυμι pave ἀποστυγέω to hate violently, abhor, loathe ἀποστύγησις abhorrence ἀποστυπάζω drive off with blows ἀποστυφελίζω to drive away by force from ἀποστύφω to draw up, contract ἀποσυγχωρέω give up, withdraw ἀποσυκάζω to squeeze figs ἀποσυλάω to strip off spoils from ἀποσυμβαίνω to be absent ἀποσυμβιβάζω make good a deficiency ἀποσυμβουλεύω dissuade ἀποσυμμίγνυμι mingle ἀποσυνάγω recover ἀποσυνάγωγος put out of the synagogue ἀποσυνεθίζω wean ἀποσυνεργέω thwart, oppose ἀποσυνέργησις adverse influence ἀποσυνίστημι appoint a representative ἀποσυντάσσω order to be supplied, PS ἀποσυριγγόω make a channel for ἀποσυρίζω to whistle aloud ἀπόσυρμα that which is peeled cff, abrasion ἀποσύρω to tear away ἀποσυσσιτέω absent oneself from the public table ἀποσυστατικὰ of recommendation, power of attorney ἀποσφάζω to cut the throat of ἀποσφαιρίζομαι to be thrown off like a ball ἀποσφαίρισις throwing off, flinging as a ball ἀποσφαιρόω round off, make into balls ἀποσφακελίζω to have the limbs frost-bitten ἀποσφακέλισις gangrene ἀποσφάλλω to lead astray, drive away ἀποσφαλμάω fall headlong ἀποσφάξ broken off, abrupt ἀποσφενδονάω hurl from ἀποσφενδόνητος driven away by the sling ἀποσφηκόω untie, loosen ἀποσφήλωσις failure ἀποσφηνόω wedge tight in ἀποσφήνωμα wedgeshaped block ἀποσφήνωσις impaction ἀποσφίγγω to compress ἀπόσφιγξις squeezing tight ἀποσφραγίζω to seal up ἀποσφράγισμα impression of a seal ἀποσφραγιστής resignator ἀποσφραίνω make to smell ἀποσφραντέον one must cause to smell ἀποσφυρηλατέω shape on the anvil ἀποσχάζω open ἀποσχαλίδωμα a forked piece of wood for propping hunting-nets ἀπόσχασις opening of a vein ἀποσχαστέον one must scarify ἀποσχεδιάζω make off hand ἀπόσχεσις abstinence ἀποσχετέον one must abstain ἀποσχετική dimissoria ἀπόσχημα figure, copy ἀποσχηματίζω shape, fashion ἀποσχίζω to split ἀποσχίς branches ἀπόσχισις division, branching ἀπόσχισμα that which is severed ἀποσχοινίζω to separate by a cord ἀποσχολάζω rest, recreate ἀπόσχολος shunning the schools ἀποσῴζω to preserve from, heal from ἀποσωματωσις conversion from corporeal substance ἀποσωρεύω heap up, accumulate ἀποταγή renunciation ἀπόταγμα prohibition ἀποτάδην stretched at length ἀποτακτέον one must exclude ἀποτακτήρ anchorite, hermit ἀπότακτος set apart for a special use ἀποταμία larder ἀποταμιεύομαι lock up, keep ἀποτανύω stretch out ἀπόταξις separate assessment ἀποταρταρόομαι suffer hell ἀπότασις lengthening, prolongation ἀποτάσσω to set apart, assign specially ἀποταυρόομαι to be like a bull ἀπόταυρος apart from the bull ἀπόταφος not buried in one’s ancestral tomb ἀποτάφρευσις circumvallation ἀποταφρεύω to fence off with a ditch ἀποτέγγω dip ἀπότεγμα product ἀποτείνω to stretch out, extend ἀπότεισμα payment ἀποτειχίζω to wall off ἀποτείχισις the walling off a town, blockading ἀποτείχισμα a wall built to blockade, lines of blockade ἀποτειχισμός walling off, blockading ἀποτειχιστέον one must wall off ἀποτεκμαίρομαι draw signs ἀποτεκνόομαι to be deprived of children ἀπότεκνος sterile ἀποτέλειος magistrate ἀποτελειόω bring to maturity ἀποτελείωσις bringing to perfertion ἀποτελέσιμος effective ἀποτέλεσις production ἀποτέλεσμα full completion ἀποτελεσματικός productive of material objects ἀποτελεσματογραφία nativity plan ἀποτελεσματολόγος writer on astrology ἀποτελεστέον one must complete ἀποτελεστικός causative, productive ἀποτελευτάω to end ἀποτελεύτησις ending ἀποτελέω to bring quite to an end, complete ἀποτελωνέομαι get discharge from the customs ἀποτεμαχίζω cut a portion off, sever ἀποτέμνω to cut off, sever ἀπότεξις bringing to the birth ἀποτερατεύομαι to be astonished as by a prodigy ἀποτερματίζω bound, limit, define ἀποτερματισμός limitation ἀποτετερματισμένως definitely ἀποτετραγωνίζω square ἀποτετραίνω perforate ἀπότευγμα failure ἀποτευκτικός causing failure ἀπότευξις a failure ἀποτεφρόω reduce to ashes ἀποτηγανίζω eat off the gridiron, eat broiled ἀποτήκω melt away from ἀποτῆλε far from ἀποτηλόθι far away ἀποτηλοῦ far away ἀπότηξις melting away, discharging ἀποτηρέω wait for, watch for ἀποτίθημι to put away, stow away ἀποτίκτω bring to the birth ἀποτιλάω pass ἀποτίλλω to pluck ἀπότιλμα a piece plucked off ἀποτιλμός tearing away ἀποτίμαστος dishonoured ἀποτιμάω to put away from honour, to dishonour, slight ἀποτίμημα a mortgage, security ἀποτίμησις a mortgaging ἀποτιμητής one who receives in pledge ἀπότιμος put away from honour, dishonoured ἀποτίναγμα tow ἀποτινάσσω to shake off ἀποτίνυμαι exact satisfaction from ἀποτίνω to pay back, repay, return ἀπότισις repayment ἀποτιστέον one must pay ἀποτιστέος one must pay ἀπότιστος unwatered ἀπότιτθος put from the breast, weaned ἀποτμήγω to cut off from ἀπότμημα anything cut off, piece ἀποτμήξ cut off, sheer ἀπότμηξις cutting off ἀπότμησις cutting off ἀποτμητέον one must cut off ἀποτμητέος one must cut off ἄποτμος unhappy, ill-starred ἀπότοκος (n) propagation ἀπότοκος2 (adj) resulting from ἀποτολμάω to make a bold venture ἀποτολμητέον one must venture ἀπότολμος bold, daring ἀποτομάς abrupt, sheer ἀποτομή a cutting off ἀποτομία severity ἀπότομος cut off, abrupt, precipitous ἀποτοξεύω to shoot off arrows ἀποτορνεύω round off ἀποτόρνωσις rounding off ἄποτος not drinkable ἀποτράγημα remains of a dessert ἀποτραχηλίζω strangle ἀποτραχύνω make rough ἀποτρεπτέον one must turn away, divert ἀποτρεπτικός fit for dissuading from ἀπότρεπτος abominable ἀποτρέπω to turn away from, dissuade ἀποτρέφω feed, support ἀποτρέχω to run off ἀπότρεψις aversion ἀποτριάζω to be victorious in wrestling ἀποτριβή rubbing away, wearing out, depreciation ἀποτρίβω to wear out ἀπότριμμα that which is rubbed off ἀπότριπτος worn out ἀποτρίς thrice ἀποτριτόω boil down to a third part ἀποτρίτωσις boiling down to a third part ἀπότριχος hairless ἀπότριψις mashing ἀποτροπάδην turned away ἀποτρόπαιος averting evil ἀποτροπή a turning away, averting ἀποτροπία warding off, averting ἀποτροπιάζω utter a deprecatory prayer for ἀποτροπίασμα sacrifice to avert evil ἀποτροπιασμός averting by expiatory sacrifice ἀποτροπιαστής averter ἀποτροπιαστικός fit for averting ἀπότροπος turned away, banished ἀποτροφή nourishment, support ἀποτρόφιμος furnishing sustenance ἀπότροφος reared away from home ἀποτροχίζω deporto ἀπότροχος race-course ἀποτρυγάω pluck grapes ἀποτρυγίζω rack off, decant ἀποτρύζω emit a sound ἀποτρύω to rub away, wear out ἀποτρώγω to bite ἀπότρωξις biting off ἀποτρωπάω turn away (freq. of ἀποτρέπω) ἀποτυγχάνω to fail in hitting ἀποτύμβιος away from the tomb ἀποτυμπανίζω to cudgel to death, bastinado ἀποτυμπανισμός crucifixion ἀποτυπόομαι to stamp an impression ἀπότυπος moulded ἀποτυπόω impress (a seal), form an impression, mid. imitate ἀποτύπτω incise, open; mid. to cease mourning ἀποτύπωμα impression ἀποτύπωσις impression ἀποτυρόω make into cheese ἀποτυφλόω make quite blind ἀποτύφλωσις making blind ἀποτύφω burn ἀποτυχής missing ἀποτυχία failure Ἀπουλήιος Apuleius Ἀπουλία Apulia Ἄπουλος Apulian ἀπουλόω cicatrize ἀπούλωσις cicatrization ἀπουλωτικός causing to scar over, healing ἀπούλωτος free from scar ἀπουραγέω cover the rear ἀπούρας take away, rob someone of something ἄπουργοι used to shoot rubbish ἀπουρέω pass urine ἀπούρημα urine passed ἀπούρησις making water ἀπουρία issue of free and slave ἀπουρίζω will mark off ἄπουρος far from the boundaries of ἀπουρόω to be driven by foul winds ἄπους without foot ἀπουσία absence ἀπουσιάζω waste one’s goods ἀποφαγεῖν eat off, eat up ἀποφαιδρύνω to cleanse off ἀποφαίνω to reveal, show ἀποφαλακρόομαι become bald ἀπόφανσις a declaration, statement ἀποφαντέον one must pronounce ἀποφαντικός categorical ἀπόφαντος declared, asserted ἀποφάργνυμι fence off (LSJ ἀποφράγνυμι) ἀπόφασις a denial, negation ἀπόφασις2 a sentence, decision ἀποφάσκω to deny ἀποφατικός negative ἀποφενακίζω delude, mock ἀποφέρβομαι to feed on ἀποφέρω to carry off ἀποφεύγω to flee from, escape ἀποφευκτικός useful in escaping ἀπόφευξις an escaping, means of getting off ἀπόφημι to speak out, declare flatly ἀποφθαλμόομαι look askance at ἀποφθαράξασθαι snort ἀπόφθαρμα abortion ἀποφθέγγομαι to speak one’s opinion plainly ἀποφθεγκτήριον an utterance ἀπόφθεγκτος voiceless ἀπόφθεγμα a terse pointed saying, an apophthegm ἀποφθεγματίας dealer in saws and proverbs ἀποφθεγματικός dealing in apophthegms, sententious ἀποφθείρω to destroy utterly, ruin ἀποφθινύθω to perish ἀποφθίνω to perish utterly, die away ἀπόφθισις waning ἀποφθορά utter destruction ἀποφιμόω muzzle completely ἀποφλαυρίζω to treat slightingly, make no account of ἀποφλεγμαίνω cease to burn ἀποφλεγματίζω purge away phlegm ἀποφλεγματικός promoting such discharge ἀποφλεγματισμός purging of phlegm ἀποφλεγματιστέον one must promote the discharge of phlegm ἀπόφλησις discharge of a debt ἀποφλογίζω burn up ἀποφλογόομαι grow fiery ἀποφλοιόω peel, strip off ἀποφλύζω give vent to, sputter out ἀπόφλω owe ἀποφοβέομαι to be scared away ἀποφοιβάζω utter by inspiration ἀποφοιτάω to cease to go to school ἀπόφονος unnatural ἀποφορά payment of what is due, tax, tribute ἀποφορέω carry away ἀποφόρητος carried away ἀπόφορος not to be borne ἀποφορτίζομαι discharge one’s cargo ἀποφορτισμός unloading ἀποφράγνυμι to fence off, block up ἀποφράζω explain ἀπόφραξις a blocking up ἀποφράς not to be mentioned ἀποφράσσω block up, stop up ἀπόφρικτος shivering ἀποφρύγω dry up ἀποφυάς appendage ἀποφυγή an escape ἀποφυλάττω store up ἀποφύλιος having no tribe ἀποφυλλίζω strip ἀποφυσάω to blow away ἀποφύσησις blowing away ἀποφυσητέον one must blow off, away ἀπόφυσις side-shoot ἀποφυτεία propagation by slips ἀποφυτεύω strike slips ἀποφύω produce ἀποφώζω dry ἀποφώλιος empty, vain, idle, useless, fruitless ἀποφωνέω depose in evidence ἀποφώρ thief ἀποχάζομαι to withdraw from ἀποχαιρετίζω say farewell, take leave ἀποχαλάω to slack away ἀποχαλινόω to unbridle ἀποχαλκεύω to forge of copper ἀποχαλκίζω to strip of brass ἀποχάραξις incision ἀποχαράσσω erase, obliterate ἀποχαρίζομαι confer upon, present ἀποχάρισμα deed of gift ἀποχαριστέω return thanks ἀποχειμάζω blow over ἀποχειρίζω cut off the hand ἀποχειροβίωτος living by the work of one’s hands ἀπόχειρος unprepared ἀποχειροτονέω (vote off) acquit a defendant; reject candidate, depose office holder ἀποχειροτονητέον one must reject a claim to ἀποχειροτονία rejection by show of hands ἀποχέτευμα branch ἀποχέτευσις drawing off ἀποχετεύω draw off ἀποχέω to pour out ἀποχή abstinence ἀποχηρόομαι to be bereft of ἀπόχιμος of or for a receipt ἀποχλωρίας one whose complexion has become pale ἀποχοίρωσις transmutation into swine ἀποχορτάζω feed to the full ἀποχραίνω to soften away the colour, shade off ἀποχράω to suffice, be sufficient, be enough; to be content with ἀπόχρεμμα expectoration ἀποχρέμπτομαι cough up, expectorate ἀπόχρεμψις expectoration ἀποχρηματίζω carry to an end, close ἀποχρήματος but not of money ἀπόχρησις getting rid of ἀποχρίω relevio, relino ἀποχρυσόω turn into gold ἀποχρώντως enough, sufficiently ἀπόχρωσις laying on colour ἀποχυλίζω extract the juice ἀποχύλισμα juice ἀπόχυμα that which is poured out ἀποχυρόω to secure by fortifications ἀπόχυσις pouring out ἀποχυτήριον sewer ἀπόχυτος poured out ἀποχωλεύω to make quite lame ἀποχωλόομαι to be made quite lame ἀποχώννυμι to bank up ἀποχωρέω to go from ἀποχωρήματα excretions ἀποχώρησις a going off, retreat ἀποχωρητέον one must depart ἀποχωρίζω to part ἀποχώρισις separation ἀποχωριστέον one must separate, remove ἀποχωριστής separator ἀπόχωσις the damming up ἀποψαλίζω cut off with shears ἀποψάλλω pluck off ἀπόψαλμα the part of the string which the musician plucks ἀποψάω to wipe off ἀποψέ late ἀποψεύδομαι to be quite cheated of ἀπόψηκτος wiped clean ἀπόψηκτρον cleanser ἀπόψημα wipings, refuse ἀπόψηξις scraping, scratching ἀπόψηστρον strickle ἀποψηφίζομαι to vote away from ἀποψήφισις acquittal ἀποψηφιστέον one must acquit ἀπόψηφος voting in the negative ἀποψήχω wipe away ἀποψιλόω to strip bare ἀποψίλωσις stripping ἀπόψιος far seen, conspicuous ἄποψις an outlook, view, prospect ἀποψίω strip bare ἀποψοφέω break wind ἀποψόφησις fart ἀπόψυγμα ordure ἀπόψυξις cooling, evaporation ἀπόψυχος frigid ἀποψύχω to leave off breathing, to faint, swoon ἀποψωλέω peel back foreskin ἀππαπαῖ exclamation of grief or pain ἄππας religious official Ἀππία of Appius, Appian (via Appia) Ἄππιος Appius ἀπραγέω do nothing, remain quiet ἀπραγία idleness, want of energy ἀπραγμάτευτος impracticable ἀπραγμοσύνη freedom from politics and business ἀπράγμων free from business Ἀπραγόπολις Castle of Indolence, Sans-souci ἀπρακτέω to do nothing ἄπρακτος doing nothing, ineffectual, unprofitable ἀπραξία a not acting, inaction ἀπρασία want of purchasers, no sale ἄπρατος unsold, unsaleable ἀπρέπεια unseemly conduct; indecency, impropriety ἀπρεπής unseemly, unbecoming, indecent, indecorous ἀπρεπίη ugliness ἀπρήϋντος implacable ἀπριάτην without purchase-money ἀπρίατος unpurchased ἀπριγδόπληκτος on, struck unceasingly ἀπρίξ with closed teeth ἄπριστος not to be sawed ἀπρίωτος without the use of the trepan ἀπροαιρεσία inconsistency ἀπροαίρετος without set purpose, not deliberate ἀπρόβατος on, making no progress ἀπρόβολος unprotected ἀπροβουλευσία failure to look forward ἀπροβούλευτος not planned beforehand, unpremeditated ἀπροβουλία want of premeditation ἀπρόβουλος without premeditation ἀπρόγραφος not promulgated ἀπροδιηγήτως without preface ἀπρόδικος without preliminary trial ἀπρόεδρος without president ἀπρόθεσμος not fixed to any definite time ἀπρόθετος unplanned ἀπροθέτως undesignedly ἀπροθυμία want of readiness ἀπρόθυμος not eager ἀπροϊδής unforeseen ἄπροικος without dowry, without portion ἀπρόϊτος not proceeding ἀπροκάλυπτος undisguised ἀπροκατασκεύαστος not elaborately prepared ἀπροκοπία lack of progress ἀπρόκοπος making no progress ἀπροκρίτως without discussion, admittedly ἀπρόληπτος unanticipated ἀπρομήθεια want of forethought ἀπρομήθης without forethought ἀπρομήθητος unforeseen ἀπρονοησία improvidence ἀπρονοητέω to be imprudent ἀπρονόητος unpremeditated ἀπρόξενος without a πρόξενος (patron, protector) ἀπροξίς burning bush, Dictamnus albus ἀπρόοδος not proceeding or emanating ἀπροοιμίαστος without preface ἀπρόοπτος unforeseen ἀπροόρατος unforeseen, not previously seen; not foreseeing, unwary ἀπροπετία freedom from precipitancy ἀπροπτωσία freedom from precipitancy, deliberateness ἀπρόπτωτος not precipitate ἀπρόρρητος not foretold ἀπροσαγόρευτος without appellation ἀπροσάρμοστος not befitting ἀπροσάρτητος detached ἀπροσαύδητος not accosted ἀπρόσβατος unapproachable ἀπρόσβλεπτος not to be looked at ἀπροσδεής without want of more ἀπροσδέητος without want of more, self-sufficient ἀπρόσδεικτος not to be pointed out ἀπρόσδεκτος inadmissible ἀπροσδιόνυσος uncongenial to Bacchus ἀπροσδιόριστος undefined ἀπροσδόκητος unexpected, unlooked for ἀπροσδοκία non-expectation ἀπρόσειλος unsunned ἀπροσεκτέω to be heedless, inattentive ἀπρόσεκτος heedless, careless ἀπροσέλευστος not taken up ἀπροσεξία want of attention ἀπροσηγορία want of intercourse by speech ἀπροσήγορος not to be accosted, savage ἀπροσηνής ungentle, harsh ἀπροσθετέω suspend judgement ἀπρόσθετος not added to ἀπρόσθικτος untouched, not to be touched ἀπρόσικτος not to be attained ἀπρόσιτος unapproachable ἀπροσκαίρως unseasonably ἀπρόσκεπτος unforeseen ἀπρόσκλητος in support of which no summons has been issued ἀπροσκόλλητος not adhering ἀπρόσκοπος not stumbling, void of offence ἀπρόσκοπος2 unseeing, unexplored ἀπρόσκοπτος without offence ἀπροσκορής not satiating ἀπρόσκρουστος free from blows ἀπρόσληπτος not taking ἀπρόσλογος not to the point ἀπρόσμαχος irresistible ἀπροσμηχάνητος against whom no device avails ἀπρόσμικτος holding no communion with ἀπροσόδευτος not turned to profit ἀπρόσοδος without approach, inaccessible ἀπρόσοιστος not to be withstood, irresistible ἀπροσόμιλος unsociable ἀπρόσοπτος not to be looked at, faced ἀπροσόρατος not to be looked on, frightful ἀπροσόρμιστος where one cannot land ἀπροσπαθής without affection ἀπροσπέλαστος unapproachable ἀπρόσπλοκος not to be interwoven ἀπροσποίητος unfeigned ἀπροσπτωσία freedom from error ἀπρόσρητος unaddressed ἀπροστασίαστος without guardian ἀπροστασίου γραφή indictment of a μέτοικος for not having chosen a προστάτης or patron ἀπροστάτευτος without a leader ἀπροστάτητος unprotected ἀπροστίμητος without penalty ἀπρόστομος without sharp edge ἀπρόσφιλος unfriendly, hostile ἀπρόσφορος unsuitable, dangerous ἀπροσφυής incongruous ἀπρόσφυλος not belonging to the tribe ἀπροσφωνητί without accosting ἀπροσφώνητος not accosted ἀπρόσχημος aequiformis ἀπρόσχωρος arrogant ἀπρόσψαυστος not to be touched ἀπροσωπόληπτος not respecting persons ἀπρόσωπος without a face ἀπροτίελπτος unhoped for ἀπροτίμαστος untouched, undefiled ἀπροτίοπτος invisible, obscure ἀπροφανής unexpected ἀπροφάσιστος offering no excuse, unhesitating ἀπρόφατος unforetold, unexpected ἀπροφύλακτος not guarded against, unforeseen ἀπροφώνητος not announced beforehand ἀπρόχωστος not silted up ἀπρυτάνευτος without payment of πρυτανεῖα ἀπταισία smoothness ἄπταιστος not stumbling ἁπτέον one must cling to ἀπτερέως quickly, swiftly ἄπτερος without wings, unwinged ἀπτέρυγος without wings ἀπτερύομαι flap the wings ἀπτέρωτος unfeathered ἀπτήν unfledged, callow ἁπτικός able to come into contact with ἄπτιλος unfledged ἄπτιστος not winnowed ἀπτοεπής undaunted in speech ἀπτόητος undaunted ἀπτολέμιστος unwarlike ἁπτός subject to the sense of touch ἅπτρα wick of a lamp ἄπτυστος without expectoration ἅπτω to fasten, bind fast; set on fire; mid. touch ἁπτώδιον brooch ἀπτώξ without hares ἀπτώς not liable to fall ἄπτωτος never thrown ἄπυγος without buttocks ἀπύθμενος without bottom ἄπυκνος not dense, not compressed ἀπύλωτος not secured by gates ἄπυος not suppurating ἄπυργος untowered, unfortified ἀπύργωτος not girt with towers ἀπυρεξία absence of fever, time ἀπύρετος free from fever ἀπυρηνομήλη probe without a knob ἀπύρηνος without stone ἀπυρίτης loaf ἄπυρος without fire ἀπύρωτος not yet exposed to fire ἄπυστος not heard of ἀπφῦς papa ἀπώγων beardless ἀπῳδέω gowrong ἀπῳδός out of tune ἄπωθεν from afar ἀπωθέω to thrust away, push back ἀπώθησις rejection, repulsion ἀπωθητής one who repels ἀπώθητος thrust ἀπωθία refusal ἀπώλεια destruction ἀπωλεσίοικος ruining one’s house ἀπώλευτος unbroken ἀπώμαστος without a lid ἀπωμοσία denial upon oath ἀπωμοτικός of or for denial on oath ἀπώμοτος abjured, declared impossible on oath ἀπωνέομαι buy, purchase ἀπωρυγίζω dig up ἀπωρυγισμός layering of ἀπώρυγες II ἀπῶρυξ canal from ἀπωρωσία absence of callus ἀπώρωτος not forming a callus ἀπωσίκακος repelling evil ἀπωσικύματος repelling waves ἄπωσις a driving away ἀπωστέον one must reject ἀπωστέος one must reject ἀπώστης one that drives away ἀπωστικός rejecting ἀπωστός thrust ἀπωτάτω furthest from ἀπώτερος farther off ἀπωτέρω further off ἄπωτος deaf ἀπωχραίνω make pale ἀρά a prayer, imprecation, curse ἆρα particle introducing a question ἄρα particle: ‘so’ Ἀραβάρχης ruler of Arabs; controller of customs Ἀραβαρχία rule over Arabs, office of controller of customs ἀραβέω to rattle, ring, clash Ἀραβία Arabia ἀραβίδες winds carrying sand Ἀραβίζω take part with the Arabs Ἀραβικός Arabian Ἀράβιος Arabian Ἀραβιστί in Arabic ἄραβος a gnashing or chattering of teeth ἀραβοτοξότης Arab archer ἀράγδην with a rattle ἄραγμα clashing, rattling ἀραγμός a clashing, clattering, rattling ἀρᾳδιούργητος not dishonestly done ἄραδος disturbance ἀράζω snarl, growl ἀραιά belly Ἀραιθυρέα Araethyrea Ἀραιθυρέη a town in Argolis ἀραιόδους with thin-set teeth ἀραιόπορος thinly porous, flaccid ἀραῖος prayed to; accursed ἀραιός thin, narrow, slight, slender ἀραιόσαρκος with porous, spongy flesh ἀραιόστημος of thin warp, fine ἀραιόστυλος with columns widely spaced ἀραιοσύγκριτος with loose tissues ἀραιότης looseness of substance, porousness, rarity ἀραιότρητος with few pores ἀραιόφθαλμος with few eyes ἀραιόφυλλος with scanty leaves ἀραιόω make porous, rarefy ἀραιώδης loose of substance, porous ἀραίωμα interstice, crevice, chink ἀραίωσις becoming or making porous ἀραιωτικός of or for rarefying ἀρακικός of or from aracus ἄρακος wild chickling, Lathyrus annuus ἀρακόσπερμον aracus-seed ἀρακόσπορος sown with aracus ἀρακόχερσος dry and fit for sowing aracus Ἀράκυνθος Aracynthus ἀρακώδης like ἄρακος, wild chickling, Lathyrus annuus Ἀράξης the river Araxes ἄραξις dashing, beating ἀραξίχειρος beaten with the hand ἀράομαι to pray to ἄραριν to fill chinks ἀραρίσκω to join, join together, fasten ἀραρότως compactly, closely, strongly ἀράσιμος accursed ἀράσσω to strike hard, smite Ἀράτειον shrine dedicated to Aratus Ἀράτειος a kind of fig ἀρατικός of, for prayer ἀρατός accursed, unblest Ἄρατος Aratus ἀράχιδνα ground-pease, Lathyrus amphicarpos Ἀραχναῖος Arachnaeus (mountain in the Argolid) ἀραχναῖος of or belonging to a spider ἀραχνάομαι weave the spider’s web ἀράχνας spider ἀράχνη a spider, a spider’s web ἀράχνης a spider ἀράχνιον a spider’s web; a small spider ἀραχνιόω spin a cobweb ἀραχνιώδης like a cobweb ἀραχνοειδής like a cobweb ἀραχνοϋφής spun as by spiders ἄραχος wild vetch, Vicia Sibthorpii Ἀραχωσία Arachosia Ἄραψ Arab ἀράω to plough ἄρβηλος semicircular knife ἀρβίννη arvina ἀρβύλη a strong shoe ἀρβυλίς strong shoe, half-boot ἀρβυλόπτερος with winged shoes Ἀργαδῆς one of the four old Attic tribes (DGE Ἀργαδεύς) Ἀργαῖος Argaeus ἀργαλέος painful, troublous, grievous ἀργαλεότης grievousness Ἀργανθώνιος Arganthonius ἀργάνω to be white ἀργαπέτης commandant of a fort Ἀργεάδης son of Argeus Ἀργεῖος of/from Argos, Argive Ἀργεϊφόντης Argeïphontes Ἀργειφόντης slayer of Argus Ἀργειφοντιάδας son of Hermes, slayer of Argus ἄργελλα vapour bath ἀργέλοφοι the feet of a sheep-skin ἄργεμον albugo ἀργεμώνη Papaver Argemone, wind-rose ἀργεννόεις gleaming white Ἄργεννον Argennum ἀργεννός white ἀργέντινος silvery ἀργεστής clearing, brightening ἀργέω to lie idle, be unemployed, do nothing ἀργήεις shining, white ἀργής bright, glancing ἀργῆς serpent Ἀργήστης Argestes ἀργηστής glancing, flashing ἀργία idleness, laziness ἀργιβόειος with white kine ἀργικέραυνος wielder of bright lightning ἀργίκερως white-horned ἀργιλιπής white ἄργιλλα an underground dwelling ἄργιλλος white clay, potter’s earth ἀργιλλώδης like clay, clayey Ἄργιλος Argilus ἀργίλοφος white-crested ἀργιμήτας quick-witted ἀργινεφής clouded with white ἀργινόεις white Ἀργινοῦσαι Arginusae ἀργιόδους white-toothed, white-tusked ἀργίπους swift-footed Ἀργιππαῖοι Argippaei Ἄργισσα a town in Thessaly ἀργῖτις white ἄργμα the firstlings ἀργόβιος sedentary ἀργοθάνατος slow of dying Ἀργόθεν from Argos ἀργόθριξ white-haired ἀργόλας serpent Ἀργολίζω to take part with the Argives Ἀργολικός of Argolis, a district in Peloponnesus Ἀργολίς a district in Peloponnesus Ἀργολιστί in Argive fashion ἀργομέτωπος with rough-hewn faces Ἀργόν Untilled, name of a plain (v. ἀργός2) Ἀργοναύτης a sailor in the ship Argo, an Argonaut ἀργοποιός making idle ἀργόπρακτος slothful Ἄργος Argos ἀργός shining, bright, glistening Ἄργος2 Argus. (third king of Argos; guard of Io; builder of the Argo; Odysseus’s dog) ἀργός2 not working the ground, living without labour Ἄργοσδε to Argos Ἄργουρα Argura ἀργυράγχη silver-quinsy ἀργυραμοιβικός of/for a money changer ἀργυραμοιβός a money-changer, banker ἀργυράνθρωπος silver-man ἀργυράσπιδες the silver-shielded ἀργύρειος silver ἀργυρένδετος overlaid with silver ἀργύρεος silver, of silver ἀργυρευτική silversmith’s art ἀργυρεύω to dig for silver ἀργυρηλάτης silversmith ἀργυρήλατος of wrought silver Ἀργυρία Argyria ἀργυρίδιον a small piece of silver, a silver coin ἀργυρίζομαι get or extort money ἀργυρικός of, for ἀργύριον a piece of silver, a silver coin ἀργύριος plant ἀργυρίς silver cup ἀργυρισμός getting money ἀργυρίτης of or belonging to silver ἀργυρῖτις silver-ore (LSJ sv ἀργυρίτης) ἀργυρόβιος with the silver bow ἀργυρογνωμονικός skilled in assaying silver ἀργυρογνώμων an assayer of silver ἀργυρογραφία writing in silver letters ἀργυροδάμας precious stone ἀργυροδίνης silver-eddying ἀργυροειδής like silver, silvery ἀργυρόηλος silver-studded ἀργυροθήκη a money-chest ἀργυρόθρονος silver-throned ἀργυροθώραξ with a silver breastplate ἀργυροκοπεῖον silversmith’s shop, mint ἀργυροκοπέω coin money ἀργυροκοπία minting, coinage ἀργυροκοπιστήρ coiner ἀργυροκόπος a silver-smith ἀργυροκορίνθιος of Corinthian silver, cratera ἀργυρόκυκλος silver-wheeled ἀργυρολογέω to levy money ἀργυρολόγητος subject to a levy in money ἀργυρολογία a levying of money ἀργυρολόγος levying money ἀργυρομιγής mixed with silver ἀργυρόπεζα silver-footed ἀργυρόπηχυς silver-armed ἀργυροποιΐα production of silver ἀργυροποιός a worker in silver ἀργυρόπους with silver feet ἀργυροπράτης money-dealer ἀργυρόπρυμνον vessel with silver-plated stern-post ἀργυρόριζος with silver root ἀργυρόρρυτος beside a silver stream ἀργυρορυχή silver-mines ἄργυρος silver ἀργυροστερής robbing of silver ἀργυροταμεία office of ἀργυροταμίας ἀργυροταμίας treasurer ἀργυροταμιευτικός controlled by the treasurer ἀργυροταμιεύω hold office of ἀργυροταμίας ἀργυροτέχνης silversmith ἀργυρότοιχος with silver sides ἀργυρότοξος with silver bow ἀργυροτράπεζα bank ἀργυροτρύφημα blanc-mange ἀργυροφάλαρος with silver trappings ἀργυροφεγγής silver-shining ἀργύροφλεψ with veins of silver ore ἀργυροχάλινος with silver-mounted bridle ἀργυρόχαλκος silver-copper alloy ἀργυροχόος melter of, worker in, silver ἀργυρόχροος silver-coloured ἀργυρόω to cover with silver ἀργυρώδης rich in silver ἀργύρωμα silver plate ἀργυρωματική for making moulds for silver reliefs ἀργυρωμάτιον piece of silverware ἀργυρώνητος bought with silver ἀργυρωρυχεῖον silver-mine ἀργυρωταί board of officials Ἀργυφέη Argyphea ἀργύφεος silver-white ἄργυφος silver-white Ἀργώ the ship named Argo ἀργώδης lazy Ἀργῷος of the Argo ἀργωπός white ἄρδα dirt ἀρδάλιον water-pot ἀρδαλόω smear Ἄρδεα Ardea ἀρδεία a watering Ἀρδέρικκα Ardericca ἀρδεύσιμος irrigated ἄρδευσις irrigation ἀρδευτέον one must water, irrigate ἀρδευτής waterer ἀρδευτός watered ἀρδεύω to water ἄρδην lifted up, on high; utterly Ἀρδιαῖοι Ardiaei ἀρδιοθήρα forceps to extract arrow-heads ἄρδις point of an arrow ἀρδμός a watering-place Ἄρδυς Ardys ἄρδω to water Ἀρέθουσα Arethusa Ἀρεία Area, daughter of Cleochus; also a placename ἀρειά menaces, threats ἀρειάω threaten Ἀρειθύσανος tassel of Ares Ἀρεϊκός belonging to Ares ἀρειμανής full of warlike frenzy ἀρειμάνιος full of warlike frenzy Ἀρειμάνιος pr.n., Avestan spirit of evil ἀρέϊνος made of oak Ἀρειοπαγίτης Areopagite, of the Areopagus Ἄρειος devoted to Ares, warlike, martial; (πάγος:) the hill of Ares; (πεδίον) campus Martius Ἄρειος2 personal name, e.g. Areius Didymus, teacher of Augustus ἀρείτολμος warlike, bold ἀρείφατος slain by Ares ἀρείων better, stouter, stronger, braver, more excellent ἄρεκτος unaccomplished ἀρέομαι [(Ion.) > ἀράομαι] Ἀρεοπαγίτης Areopagite Ἄρεος the spring of Ares ἄρεσις good pleasure, favour ἀρέσκεια obsequiousness ἀρέσκευμα an act of obsequiousness ἀρεσκεύομαι to be complaisant to ἀρεσκευτικός obsequious ἀρεσκόντως agreeably ἄρεσκος pleasing ἀρέσκω (to make good, make up), to please ἀρέσμιον honorarium, perquisite ἀρεστέον one must be pleased ἀρεστήρ a cake ἀρεστήριος propitiatory ἀρεστός acceptable, pleasing ἀρετά distinction, talent, excellence ἀρέταιχμος valiant with the spear ἀρεταλογία celebration of divine ἀρεταλόγος professional expounder of ἀρεταί ἀρετάω to thrive Ἀρετάων a Trojan, slain by Teucer ἀρετή goodness, excellence ἀρετηφόρος virtuous ἀρετόομαι become excellent, grow in goodness ἀρή bane, ruin ἀρηβώ cassia ἀρηγοσύνη help, aid ἀρήγω to help, aid, succour ἀρηγών a helper ἀρηΐθοος swift in war ἀρηϊκτάμενος slain by Ares Ἀρηΐλυκος father of Prothoenor; a Trojan, slain by Patroclus Ἀρήϊος warlike ἀρηΐφατος slain by Ares ἀρηΐφθορος slain in war ἀρηΐφιλος dear to Ares ἀρημένος distressed, worn out ἀρήν lamb Ἀρήνη a town subject to Nestor ἀρηνοβοσκός shepherd ἄρηξις help, succour Ἄρης Ares ἀρήτειρα priestess ἀρητεύω to be president Ἀρήτη wife of Alcinous, king of the Phaeacians ἀρητήρ one that prays, a priest ἀρητήριον a place for prayer Ἀρητιάδης son of Aretus, Nisus Ἀρητιάς Aretias Ἄρητος Aretus ἀρητός wished-for ἀρθμέω to be united Ἄρθμιος Arthmius ἄρθμιος united ἀρθμός a bond, league, friendship ἀρθρεμβολέω insert ἀρθρεμβόλησις setting of a limb ἀρθρέμβολον instrument for setting limbs ἀρθρικός of or for the joints; belonging to the article ἀρθριτικός of or for the joints, diseased in the joints ἀρθρῖτις of or in the joints; (subst) gout ἀρθροκηδής limb-distressing ἄρθρον a joint ἀρθροπέδη a band for the limbs, fetter ἀρθρόω to fasten by a joint ἀρθρώδης well-jointed, well-knit ἀρθρωδία articulation ἄρθρωσις jointing, compact connexion Ἀρία mountainous region in Asia, current NE Afghanistan Ἀριάδνη Ariadne Ἀριαῖος Ariaeus Ἀριανή Ariana Ἀριανθίδης Arianthides Ἀριαράθης Ariarathes ἀριβάσκανος very envious ἀριγνώς famous ἀρίγνωτος easy to be known ἄριγος insensible to cold ἀρίγων spear ἀρίδακρυς much weeping, very tearful ἀριδάκρυτος much wept ἀριδείκετος much shewn ἀρίδηλος very distinct, far seen Ἀριζαντοί Arizanti ἀρίζηλος conspicuous, very distinct ἀριζήλωτος much to be envied ἀριήκοος much heard of ἀριθμέω to number, count ἀρίθμημα a reckoning, number ἀρίθμησις a counting, reckoning up ἀριθμητέος to be reckoned, counted ἀριθμητής calculator ἀριθμητικός of or for reckoning, arithmetical ἀριθμητός easily numbered, few in number ἀρίθμιος numerical ἀριθμοποιός creating number ἀριθμός number ἀριθμοστόν fraction whose denominator is unknown Ἀρικία Aricia Ἀρικιεύς of Aricia ἀρικύμων prolific ἄριμα ἓν καλέουσι Σκύθαι, Hdt. Ἀριμασποί one-eyed Ἀριμασπός Arimaspian, one-eyed ἀρίμηλον apple Ἀρίμινον Ariminum Ἄριμοι Arimi or Arima, mythical site of Typhoeus punishment Ἀριοβαρζάνης Ariobarzanes Ἀριόμαρδος Ariomardus Ἄριος Arians: name of the Medes ἀρίπικρος very bitter ἀριπρέπεια glory ἀριπρεπής very distinguished, stately ἀρίς a carpenter’s tool, an auger Ἄρις Aris ἄρις without scent; noseless ( > ἄρριν) ἀρίσαρον hooded arum, Arisarum vulgare Ἀρίσβας Arisbas Ἀρίσβη Arisba: a town in the Troad; a town on Lesbos ἀρίσημος very notable ἀρισθάρματος best in the chariot-race ἀρισκυδής very wrathful Ἀρισταγόρας Aristagoras ἀρίσταθλος victorious in the contest Ἀρισταῖος Aristaeus ἀρισταλκής eminent in power Ἀριστάρχειος of Aristarchus ἀρισταρχέω rule in the best way Ἀρίσταρχος Aristarchus ἀρίσταρχος best-ruling ἀριστάφυλος rich in grapes ἀριστάω to take breakfast ἀριστεία excellence, prowess ἀριστεῖα the prize of the best and bravest Ἀριστείδης Aristides ἀριστεῖον the prize of the best and bravest ἀριστεῖος belonging to the bravest, bestowed as the prize of valour ἀριστεραχόθεν on the left ἀριστερομάχος fighting left-handed ἀριστερόπηρος paralysed on the left side ἀριστερός left, on the left ἀριστεροστάτης standing on the left ἀριστερόχειρ left-handed ἀρίστευμα deed of prowess Ἀριστεύς Aristeus ἀριστεύς the best man ἀριστευτής improver ἀριστευτικός of, belonging to valiant deeds ἀριστεύω to be best ἀριστέφανος highly honoured with crowns ἀριστητήριον refectory ἀριστητής one who breakfasts; (therefore,) a glutton (DGE) ἀριστητικός fond of one’s breakfast ἀριστίζω to give one breakfast ἀριστίνδην according to birth or merit Ἀρίστιππος Aristippus ἀριστόβιος living best Ἀριστοβούλη Aristobule Ἀριστόβουλος Aristobulus ἀριστόβουλος best-advising Ἀριστογαλατίας chief citizen of the province of Galatia Ἀριστογείτων Aristogiton ἀριστογένεθλος producing the best Ἀριστογένης Aristogenes ἀριστογόνος bearing the best children ἀριστόγονος with illustrious child ἀριστόδειπνον breakfast-dinner (‘brunch’) Ἀριστόδημος Aristodemus ἀριστόκαρπος bearing fairest fruit Ἀριστοκλῆς Aristocles ἀριστοκρατέομαι to be governed by the best-born, to live under an aristocratical form of government ἀριστοκράτης aristocrat Ἀριστοκράτης Aristocrates ἀριστοκρατία the rule of the best, an aristocracy ἀριστοκρατικός aristocratical Ἀριστόκριτος Aristocritus ἀριστολόχεια promoting child-birth, birthwort, Aristolochia ἀριστόλοχος well-born ἀριστόμαντις best of prophets Ἀριστόμαχος Aristomachus ἀριστόμαχος best at fighting Ἀριστομένης Aristomenes ἄριστον the morning meal, breakfast Ἀριστόνικος Aristonicus ἀριστόνικος gaining glorious victory ἀριστόνοος of the best disposition Ἀριστόξενος Aristoxenus ἀριστοπάλας best of wrestlers ἀριστοπάτρα daughter of a peerless line ἀριστοποιέω prepared for breakfast ἀριστοποιΐα preparation of breakfast ἀριστοπολιτευτής best of citizens ἀριστοπόνος working excellently ἀριστοπόσεια of a noble husband ἀριστόποσις with the noblest of husbands, most nobly wed ἄριστος best ἀριστοσαλπιγκτής best of trumpeters Ἀριστοτέλης Aristotle Ἀριστοτελίζω follow ἀριστοτέχνας of surpassing skill ἀριστοτέχνης best of artificers ἀριστοτόκος bearing the best children ἀριστότοκος born of the best parents Ἀριστοφάνειος of Aristophanes Ἀριστοφάνης Aristophanes ἀριστοφόρον breakfast-tray ἀριστοφυής of best nature Ἀριστοφῶν Aristophon ἀριστόχαλκος with, producing finest brass ἀριστόχειρ won by the stoutest hand ἀριστοχειρουργός best of surgeons ἀριστώδιν bearing the best children Ἀρίστων Ariston Ἀριστώνυμος Aristonymus ἀρισφαλής very slippery ἀρίτιμος highly honoured ἀριφραδής easy to be known, very distinct, manifest Ἀρίφρων Ariphron ἀρίφρων very wise Ἀρίων Arion: name of a horse; of famous cithara player Ἀρκαδάρχης president of Arcadian council Ἀρκαδία Arcadia Ἀρκαδίζω take the side of the Arcadians Ἀρκαδίηθεν from Arcadia Ἀρκαδίηνδε to Arcadia Ἀρκαδικός of Arcadia, Arcadian ἄρκαλα ear-rings ἀρκαρικός of an arcarius ἀρκάριος arcarius Ἀρκάς Arcadian ἀρκεθέωρος leader of a θεωρία, sacred embassy ἄρκειος of a bear Ἀρκεισιάδης son of Arcisius, Laertes Ἀρκείσιος Arcisius ἀρκεόντως enough, abundantly ἀρκεσίβουλος availing in council ἀρκεσίγυιος limb-strengthening Ἀρκεσίλαος Arcesilaus Ἀρκεσίλας Arkesilas ἀρκέσιμος assisting ἄρκεσις help, aid, service ἀρκετός sufficient ἀρκευθιδίτης wine made from ἀρκευθίδες ἀρκεύθινος of juniper ἀρκευθίς juniper-berry ἄρκευθος juniper, Juniperus macrocarpa ἀρκέω to ward off; to be sufficient ἄρκη arca Ἄρκη Arca ἄρκηλα egg ἄρκηλος young panther ἀρκίθεωρος B ἄρκιλος bear’s cub ἄρκιον burdock, Arctium Lappa ἄρκιος sufficient, sure, certain ἄρκιος2 of a bear ἀρκόν [lexical cite] Ἀρκόννησος Arconnesus ἄρκος bear ἄρκος2 defence ἄρκτειος of a bear ἀρκτέον one must begin ἀρκτέος one must begin Ἀρκτεύς Arcteus ἀρκτεύω serve as an ἄρκτος II ἀρκτῆ bearskin ἀρκτικός near the Bear, arctic, northern ἀρκτικός2 initial, placed at the beginning ἀρκτικός3 imperious ἄρκτιον bearwort, Inula candida ἄρκτιος arctic, northern ἀρκτόμορφος bear-like ἄρκτος a bear, the constellation Ursa maior, the north Ἄρκτος the constellation of the Great Bear, Ursa maior ἀρκτοτρόφος keeping bears Ἀρκτοῦρος the star Arcturus; the time of its rise, mid-September Ἀρκτοφύλαξ the constellation Ἀρκτόχειρ with bear’s paws for hands ἀρκτύλος bear’s cub ἀρκτῷος northern ἄρκυλλος young of the bear ἄρκυς a net, hunter’s net ἀρκυστασία a line of nets ἀρκύστατος beset with nets ἀρκυωρέω watch the nets ἀρκυωρός a watcher of nets ἅρμα a chariot Ἅρμα Harma ἄρμα that which one takes: food, burden ἄρμα2 union, love ἁρμαλά harmal ἁρμαλιά sustenance allotted, food ἁρμάμαξα a covered carriage ἁρμαρίτης bank-manager ἁρμασίδουπος sounding in the chariot ἁρματάρακτα spells for upsetting chariots in races ἁρματαρχία squadron of sixteen war-chariots ἁρμάτειος of or belonging to a chariot ἁρματεύω to drive ἁρματηγός driving a chariot ἁρματηλασία chariot-driving ἁρματηλάτας chariot driver ἁρματηλατέω to go in a chariot, drive it ἁρματηλάτης a charioteer ἁρματηλατικός bandages ἁρματήλατος driven round by a wheel ἁρματίζομαι place in a chariot: ἁρμάτιον eyesalve ἁρματίτης using chariots ἁρματοδρομέω race in a chariot ἁρματοδρομία a chariot race ἁρματοδρόμος running a chariot-race ἁρματόεργος building chariots ἁρματοθεσία chariot-race ἁρματόκτυπος the rattling ἁρματομαχέω fight in or from a chariot ἁρματοπηγέω build chariots ἁρματοπηγός a wheelwright, chariot-maker ἁρματοποιός chariot maker ἁρματοτροφέω to keep chariot-horses ἁρματοτροφία a keeping of chariot-horses ἁρματοτροχιά the wheel-track of a chariot ἁρματροχιή wheel - rut ἁρμελατήρ charioteer ἁρμελάτης bandage ἄρμενα the tackling Ἀρμενία Armenia Ἀρμενιάρχης president of the κοινὸν τῆς Ἀρμενίας Ἀρμενίζω sail Ἀρμένιον copper carbonate, azurite Ἀρμένιος Armenian, of Armenia Ἀρμενιστί in Armenian fashion ἀρμενοθήκη store for ship’s tackle ἀρμενοποιέω sail ἄρμενος fitting, proper ἁρμή junction ἁρμογή joining, junction ἁρμόδιος fitting together Ἁρμόδιος Harmodius ἁρμοδιοτυπής of accordant mould Ἅρμοζον Harmozon, modern Ormus ἁρμοζόντως suitably ἁρμόζω to fit together, join ἁρμοῖ just, newly, lately ἁρμοκ[όπος] locksmith ἁρμολογέω to join, pile together ἁρμολόγησις joining ἁρμολόγος joining together ἁρμονία (fastening) union, order, musical key, harmony Ἁρμονίδης Harmonides (‘son of a carpenter’) ἁρμονίζω frame ἁρμονίη bands, slabs ἁρμονικός skilled in music; harmonic ἁρμόνιος fitting, harmonious ἁρμοποιός uniting, joining ἁρμός the fastenings ἅρμοσις tuning ἅρμοσμα joined work ἁρμοστέον one must adapt ἁρμοστήρ laid with the grain ἁρμοστής one who arranges ἁρμοστικός fitted for joining ἁρμοστός joined, adapted, well-fitted ἅρμοστρα sponsalia ἁρμόστωρ a commander ἄρμυλα shoes ἀρναβώ zedoary Ἀρναῖος Arnaeus (Irus); of Arnae ἀρνακίς a sheep’s skin ἀρνέα lambing Ἀρνεῖος name of a month ἄρνειος of a lamb ἀρνειός ram, wether (3-year old ram) ἀρνεοθοίνης feasting on lambs ἀρνέομαι to deny, disown ἀρνευτήρ a diver, tumbler ἀρνευτήρια tumbling ἀρνεύω to butt like a ram, to dive ἀρνεώς ram Ἄρνη Arne ἀρνηάς sheep ἀρνήσιμος to be denied ἄρνησις denial ἀρνητέον one must deny ἀρνητικός denying, negative ἀρνίον a little lamb; a sheep-skin ἀρνόγλωσσον plantain, Plantago major ἀρνοκόμης with lamb’s hair ἀρνός wool ἀρνοτροφία rearing of lambs ἀρνοφάγος lamb-devouring ἄρνυμαι to receive for oneself, reap, win, gain, earn ἀρνῳδός one who sings for the prize of a lamb ἀρνών agnile ἄρξ bear ἄρξιφος eagle Ἀροάνια name of a mountain range in northern Arcadia Ἀροάνιος name of various rivers in Arcadia ἄρον cuckoo-pint, Arum italicum ἄρος use, profit, help ἀρόσιμος arable, fruitful ἄροσις arable land, grain-land ἀρότας ploughman ἀροτήρ plougher (man or oxen) ἀρότης plougher ἀροτήσιος of or for ploughing ἀροτικός capable of ploughing ἄροτος a grain-field ἀροτός arable ἀροτραῖος of grain-land, rustic ἀρότρευμα ploughing ἀροτρεύς a ploughman ἀροτρεύω plough ἀροτρητής belonging to the plough ἀροτρήτης belonging to the plough ἀροτριάζω plough ἀροτρίαμα ploughed land ἀροτριασμός ploughing, tillage ἀροτριαστής husbandman ἀροτριάω plough ἀρότριος of husbandry ἀροτροδίαυλος a plougher ἀροτροειδής like a plough ἄροτρον a plough ἀροτροπόνος working with the plough ἀροτρόπους ploughshare ἀροτροφορέω to draw the plough ἀρότται serfs ἄρουρα tilled or arable land, ground, fatherland ἀρουραβάτης traversing the tilled land ἀρουραῖος of or from the country, rural, rustic ἀρουρηδόν surface measured in ἄρουραι ἀρουρισμός measuring in ἄρουραι ἀρουροπόνος working in the field ἀρόω to plough ἁρπάγδην hurriedly, violently ἁρπάγη hook, rake, grappling iron ἁρπαγή seizure, rapine, robbery, rape ἁρπαγιμαῖος scarcely visible ἁρπάγιμος ravished, stolen ἅρπαγμα booty, prey ἁρπαγμός a seizing, booty, a prize Ἅρπαγος Harpagus ἅρπαγος hook ἁρπάζω to snatch away, carry off ἁρπακτήρ a robber ἁρπακτής robber ἁρπακτί greedily ἁρπακτικός rapacious ἁρπακτός gotten by rapine, stolen ἁρπακτύς seizing, kidnap, rape ἁρπάλαγος hunting implement ἁρπαλέος greedy ἁρπαλίζω to catch up, be eager to receive Ἁρπαλίων son of Pylaemenes ἅρπαξ (m) robber, grappling-iron; (f) robbing, grabbing ἁρπάξανδρος snatching away men ἁρπαξίβιος living by rapine ἅρπασμα robbery ἅρπασος bird of prey Ἅρπασος Harpasus ἁρπαστικός rapacious ἁρπάστιον hand ball ἁρπαστόν handball ἁρπαστός carried away ἁρπεδής flat, level ἁρπεδονάπται rope-fasteners ἁρπεδόνη a cord ἁρπεδονίζω snare with a ἁρπεδόνη ἅρπεζα hedge ἅρπη a bird of prey; a sickle Ἅρπινα Harpina Ἅρπλεια Harpleia Ἄρποι Arpi ἅρπυια harpy Ἅρπυια Snatcher, harpy Ἁρπυιόγουνος Harpy-legged ἀρράβδωτος not ribbed ἀρραβών earnest-money, caution-money ἀρραγάδωτος without chink ἀρραγής unbroken ἄρραιστος unhurt ἄρραντος unwatered, unwet ἄρρατος firm, hard, solid ἄρραφος without seam ἄρρεκτος undone ἀρρενικός male ἀρρενογονέω beget ἀρρενογονία begetting ἀρρενογόνος begetting ἀρρενοκοίτης sodomite ἀρρενοκυέω bear male children ἀρρενομανής mad after males ἀρρενομιξία sodomy ἀρρενόομαι become a man, do the duties of one ἀρρενόπαις of male children ἀρρενοπίπης one who looks lewdly on males ἀρρενοποιέω make masculine ἀρρενοποιός favouring the generation of males ἀρρενοπρεπής befitting men, manly ἀρρενότης manhood, manliness ἀρρενοτοκέω bear male children ἀρρενοτοκία bearing of male children ἀρρενοτόκιον drug promoting conception of males ἀρρενοτόκος bearing male children ἀρρενοφανής masculine-looking ἀρρενόφρων of manly mind ἀρρενώδης brave ἀρρενωνυμέω use in masculine gender, change into it ἀρρενωπία a manly look manliness ἀρρενωπός masculine-looking, masculine, manly ἀρρεπής inclining to neither side ἀρρευμάτιστος arresting discharge, astringent, styptic ἄρρευστος without flux ἀρρεψία equilibrium ἀρρήδην negatively ἄρρηκτος unbroken, not to be broken ἀρρήμων without speech, silent ἀρρηνής fierce, savage ἀρρησία silence Ἀρρήτιον Arretium ἀρρητοποιέω practise unmentionable vice ἀρρητοποιός practising such vice ἀρρητόρευτος not taught rhetoric ἄρρητος unspoken, unsaid ἀρρητουργία filthy lewdness ἀρρηφορέω to serve as basketbearer at Arrhephoria festival ἀρρηφόρια Arrhephoria festival ἀρρηφορία procession at the Arrhephoria ἀρρηφόρος maiden serving as basketbearer at Arrhephoria Ἀρρηχοί Arrechi ἀρριγής not shivering ἀρρίγητος not shivering, daring ἄρριγος insensible to cold ἄρριζος without roots ἀρρίζωτος not rooted ἀρρίπιστος not cooled ἄρρις without power of scenting ἄρριχος a wicker basket ἄρροια amenorrhoea ἄρροιζος without whistling Ἀρρούντιος Arruntius ἀρρυθμέω not to be in rhythm with ἀρρυθμία want of rhythm ἀρρύθμιστος not reduced to form, unorganized ἀρρυθμοπότης immoderate drinker ἄρρυθμος not in rhythm ἀρρύπαντος unsoiled ἄρρυπος clean ἄρρυπτος unwashen ἀρρυσίαστος not carried off as a hostage ἀρρυτίδωτος unwrinkled ἀρρώξ without cleft ἀρρωστέω to be weak and sickly ἀρρώστημα an illness, a sickness ἀρρωστηματικός sickly ἀρρωστία weakness, sickness ἄρρωστος weak, sickly Ἄρσα Arsa Ἀρσάκης Arsaces Ἀρσάμης Arsames ἀρσενικόν yellow orpiment ἀρσένιον male child ἀρσενογενής male ἀρσενόθηλυς hermaphrodite, of both sexes ἀρσενόθυμος man-minded ἀρσενοκοίτης lying with men ἀρσενόμορφος of masculine form ἀρσενοπληθής crowded with men (hapax) ἀρσένωμα seed of the male ἄρσην male Ἀρσηνή lake Van Ἀρσινόεια festival in honour of Arsinoe Ἀρσινόη Arsinoe Ἀρσίνοος Arsinous ἄρσιος fitting, meet, right ἀρσίπους raising the foot, active ἄρσις a raising Ἀρτάβαζος Artabazus ἀρτάβη artaba Ἀρτάβης Artabes ἀρταβίειος of an ἀρτάβη Ἄρταβροι Artabri Ἀρτάκη Artace Ἀρτακίη Artacie ἀρταμέω to cut in pieces, rend asunder ἀρτάμησις slaughtering ἄρταμος a butcher, cook ἀρτάνη that by which something is hung up, a rope, noose, halter Ἀρτάνης Artanes Ἀρτάξατα Artaxata Ἀρταξέρξης Artaxerxes ἀρτάρια felt shoes Ἀρταφέρνης Artaphernes (also Artaphrenes) Ἀρταχαίης Artachaees ἀρτάω to fasten to Ἀρτεμβάρης Artembares ἀρτεμέω to be safe and sound ἀρτεμής safe and sound ἀρτεμία soundness, recovery Ἀρτεμιδόβλητος stricken by Artemis Ἀρτεμίδωρος Artemidorus Ἄρτεμις Artemis ἀρτεμισία wormwood Ἀρτεμισιασταί worshippers of Artemis Ἀρτεμίσιον a temple of Artemis; Artemisium on Euboea Ἀρτεμίσιος name of a month ἀρτέμων a foresail Ἀρτέμων Artemon ἀρτεμώνιον eye-salve ἀρτέομαι to be prepared, get ready, make ready ἀρτέον one must take away Ἀρτεπίβουλος Bread-thief ἄρτημα a hanging ornament, earring ἀρτήρ felt shoe ἀρτηρία the wind-pipe ἀρτηριακός of or for the trachea or bronchi ἀρτηρίασις bronchitis ἀρτηριοτομέω cut an artery ἀρτηριοτομία severing of an artery ἀρτηριώδης like an ἀρτηρία ἄρτησις equipment ἀρτησμός hanging, suspension ἄρτι just now, recently ἀρτιάζω to play at odd and even ἀρτιάκις an even number of times ἀρτιακός of even numbers ἀρτίαλα ear-rings ἀρτιάλωτος newly caught ἀρτιασμός the game of odd and even ἀρτιβλαστής newly budding ἀρτίβλαστος recently sprouted ἀρτιβρεφής ofyoung children ἀρτιβρεχής just steeped ἀρτιγάλακτος just weaned ἀρτίγαμος just married ἀρτιγένεθλος just born ἀρτιγένειος with beard just sprouting ἀρτιγενής just born ἀρτιγέννητος just born ἀρτιγλυφής newly carved ἀρτίγνωστος newly known ἀρτίγονος just born ἀρτιγραφής just written ἀρτιδαής just taught ἀρτιδάϊκτος just slain ἀρτίδακρυς just weeping, ready to weep ἀρτιδίδακτος just taught ἀρτίδιον small loaf ἀρτίδορος just stript off ἀρτιδρεπής just plucked ἀρτίδροπος ready for plucking, of tender age ἀρτιεπής ready of speech, glib ἀρτιζυγία a recent union ἀρτίζω to get ready, prepare ἀρτίζωος not likely to live ἀρτιθαλής just budding ἀρτιθανής just dead ἀρτιθέριστος newly reaped ἀρτίθηρος newly caught ἀρτίκαυστος freshly roasted ἀρτίκολλος close-glued, clinging close to ἀρτικόμιστος newly nursed ἀρτικροτέω equip ἀρτίληπτος just taken ἀρτιλιθία exact superposition of joints ἀρτιλογία ready speech ἀρτιλόγως speaking readily ἀρτιλόχευτος just born ἀρτιμαθής having just learnt ἀρτιμελής sound of limb ἀρτίνοος sound of mind ἀρτιογενής of the even class ἀρτιογώνιος having an even number of angles ἀρτιοδύναμος of even power ἀρτιολογέω speak distinctly ἀρτιοπέρισσος even-odd ἀρτιόπλευρος having an even number of sides ἄρτιος suitable, exactly fitted, even (number); ἀρτίως = ἄρτι, just now ἀρτιοταγής occupying the even places ἀρτιότης soundness, entireness ἀρτιπαγής just put together ἀρτίπαις lately a boy ἀρτίπλουτος newly gotten ἀρτιπόλεμος new to war ἀρτίπους sound of foot ἄρτισις equipment ἀρτίσκαπτος just dug ἀρτίσκος little loaf ἀρτιστομέω to speak in good idiom, accurately ἀρτιστομία distinctness ἀρτίστομος speaking in good idiom, with a straight tip ἀρτιστράτευτος young in military service ἀρτισύλληπτος newly conceived ἀρτιτέλεστος just completed ἀρτιτελής newly initiated ἀρτιτοκέω produce normal issue ἀρτίτοκος new-born ἀρτίτομος just cut ἀρτιτρεφής just nursed ἀρτίτροπος just of age, marriageable ἀρτιφαής newly shining ἀρτιφανής just seen, having newly appeared ἀρτίφατος just killed ἀρτίφονος just slain ἀρτίφρων sound of mind, sensible ἀρτιφυής just born, fresh ἀρτίφυτος just born, fresh ἀρτιχανής just opening ἀρτιχάρακτος newly graven ἀρτίχειρ strong of hand ἀρτίχνους with the first bloom on ἀρτιχόρευτος recently celebrated in the dance ἀρτίχριστος fresh-spread ἀρτίχυτος just poured ἀρτιώνυμος of even denomination Ἀρτοβαζάνης Artobazanes ἀρτοδότης giver of bread ἀρτοζήτης one who begs for bread ἀρτοθήκη pantry ἀρτοκάπηλος bread-seller ἀρτόκλασμα morsel of bread ἀρτοκοπεῖον bake-house ἀρτοκοπία baking ἀρτοκοπικός belonging to a baker ἀρτοκόπος a baker ἀρτόκρεας bread and meat ἀρτολάγανον savoury cake ἀρτολάγυνος with bread and bottle in it ἀρτόμελι plaster ἀρτοπίναξ platter ἀρτοποιέω make into bread, bake ἀρτοποιΐα a baking ἀρτοποιϊκός of or for baking ἀρτοποιός a bread-maker, baker ἀρτόπονος one who bakes loaves ἀρτοποπέω to be a baker ἀρτοπράτης dealer in bread ἀρτοπτεῖον place ἀρτόπτης baker ἀρτοπτίκιος baked in a pan ἀρτοπωλέω deal in bread ἀρτοπώλης baker ἀρτοπωλία dealing in bread ἀρτοπωλικόν tax on bakeries ἀρτοπώλιον a baker’s shop, bakery ἀρτόπωλις a bread-woman ἄρτος bread, loaf of bread ἀρτοσιτέω to eat wheaten bread ἀρτοσιτία feeding on bread ἀρτοστάσιον fee for weighing bread ἀρτοστροφέω turn bread ἀρτότυρος bread and cheese ἀρτοφαγέω to eat bread ἀρτοφάγος a bread-eater ἀρτοφοῖνιξ cake of bread and dates ἀρτοφόριον bread-basket ἀρτοφόρος holding bread ἀρτόχαρις cake ἄρτυμα seasoning, sauce, spice ἀρτυματᾶς dealer in condiments ἀρτυματικός spicy, savoury ἀρτυματοποιΐα making of condiments ἀρτυματοπώλης dealer in condiments ἀρτυματώδης spicy ἀρτύνας a magistrate ἀρτύνω to arrange, prepare, devise ἀρτυσία art of seasoning ἀρτυσίλαος a public servant ἄρτυσις dressing, seasoning ἀρτυτήρ director ἀρτυτικός fit for dressing, seasoning ἀρτυτός seasoned, flavoured ἀρτύω to arrange, devise, prepare ἄρυα walnuts ἀρύβαλλος a bag Ἀρύβας Arybas ἀρύπαρος not sordid ἀρυσαῖα remains of ladles ἀρύσιμος that may be drawn ἄρυσος wicker-basket ἀρύσσομαι to draw for oneself ἀρυστήρ a cup ἀρυστικός for drawing liquids ἄρυστις bumper ἀρύστιχος ladle ἀρύταινα a small pail ἀρυταινοειδής shaped like an ἀρύταινα ἀρυτήρ ladle ἀρυτήσιμος fit to drink ἀρυτός dragging ἀρύω to draw ἀρύω2 [lexical cite] ἄρφα arrha ἀρχά kingdom, realm ἀρχάγγελος an archangel ἀρχαγέτας [Dor., first leader, founder > ἀρχηγέτης] ἀρχαΐζω to be old-fashioned, copy the ancients ἀρχαϊκός old-fashioned, antiquated, primitive ἀρχαιογονία origin ἀρχαιόγονος of ancient race, of old descent ἀρχαιογράφος writing of antiquities ἀρχαιοειδής old-fashioned, archaic ἀρχαιολογέω to discuss antiquities ἀρχαιολογία antiquarian lore, ancient legends ἀρχαιολογικός skilled in antiquarian lore ἀρχαιολόγος an antiquary ἀρχαιομελισιδωνοφρυνιχήρατος dear honey-sweet old ἀρχαιόνομος old-fashioned ἀρχαιόομαι become ancient ἀρχαιοπινής with the patina of antiquity ἀρχαιόπλουτος rich from olden time, of old hereditary wealth ἀρχαιοπρεπής distinguished from olden time, time-honoured ἀρχαῖος from the beginning ἀρχαιότης antiquity, old-fashionedness ἀρχαιοτροπία old fashions ἀρχαιότροπος old-fashioned ἀρχαιοφανής seeming ancient ἀρχαιρέσια [ = Lat. comitia] ἀρχαιρεσία an election of magistrates ἀρχαιρεσιάζω to hold the assembly for the election of magistrates ἀρχαιρεσιακός for an election of magistrates ἀρχαιρεσιάρχης leader of a political party ἀρχαϊσμός old-world charm ἀρχέβακχος leader of Βάκχοι, title of Dionysus ἀρχέγονος original, primal ἀρχεδέατρος chief seneschal Ἀρχέδημος Archedemus ἀρχεδίκας first, legitimate possessor ἀρχείνη priestess ἀρχεῖον the senate-house, town-hall, residence of the chief magistrates ἀρχειοφύλαξ keeper of archives ἀρχεῖτις priestess ἀρχειώτης archeota, a municipal recorder ἀρχέκακος beginning mischief Ἀρχέλαος Archelaus ἀρχέλαος leading the people, a chief ἀρχελληνοδίκης chief Ἑλληνοδίκης (see Ἑλλανοδίκαι) Ἀρχέλοχος Archelochus ἀρχέμπορος president of a guild of merchants Ἀρχένεως Archeneus ἀρχενόμενα principal ribs ἀρχενταφιαστής president of guild of embalmers ἀρχέπλουτος ruling over one’s wealth Ἀρχέπολις Archepolis (pr.n., ‘City Ruler’) ἀρχέπολις ruling a city ἀρχεπρόβουλος chairman of πρόβουλοι Ἀρχεπτόλεμος Archeptolemus ἀρχερανίζω to be president of an ἔρανος ἀρχερανιστής president of an ἔρανος ἀρχεσίμολπος beginning the strain ἀρχέστατος most ancient ἀρχέτας leader, prince ἀρχετυπικῶς as a model ἀρχέτυπον an archetype, pattern, model ἀρχέτυπος first-moulded as a pattern ἀρχεύω to command ἀρχεφηβεύω to be head of the ἔφηβοι ἀρχέφηβος head of the ἔφηβοι ἀρχεφοδεία function of an ἀρχέφοδος ἀρχέφοδος chief of police ἀρχέχορος leading the chorus ἀρχή a beginning, rule, office, empire ἀρχηγενής causing the first beginning of ἀρχηγέσια festival of Apollo Archegetes ἀρχηγετεύω to be chief leader ἀρχηγετέω to make a beginning ἀρχηγέτης a first leader, the founder ἀρχηγικός original, primary, principal ἀρχηγός beginning, originating ἀρχῆθεν from the beginning, from of old, from olden time ἀρχηΐα term of office ἀρχηΐς priestess ἀρχήν to begin with, .. at all (see ἀρχή A1c) ἀρχιατρεία office of ἀρχιατρός ἀρχιατρός court or official physician ἀρχίβακχος chief of college of ἰόβακχοι ἀρχιβασσάρα leader of Bacchanals ἀρχιβδέλλιον archebion ἀρχιβούκολος chief herdsman ἀρχιβουλευτής president of council ἀρχίβουλος chief in council ἀρχίγαλλος head of college of γάλλοι ἀρχιγέρων chief of a γερουσία ἀρχιγεωργός chief cultivator ἀρχιγραμματεύς a chief clerk ἀρχιδαίμων arch-demon Ἀρχίδαμος Archidamus ἀρχιδαφνηφορέω to be chief ἀρχιδενδροφόρος chief of δενδροφόροι ἀρχιδεσμοφύλαξ chief gaoler ἀρχιδιάκονος chief deacon ἀρχιδικαστεία function of ἀρχιδικαστής ἀρχιδικαστής chief judge ἀρχιδιοικητής chief administrator ἀρχίδιον a petty office, petty officer ἀρχιεπίσκοπος archbishop ἀρχιεράομαι to be high-priest ἀρχιερατεία pontificatus maximus ἀρχιερατεύω to be high-priest ἀρχιερατικός of the high-priest ἀρχιέρεια chief-priestess ἀρχιερεύς an arch-priest, chief-priest ἀρχιερμηνεύς chief dragoman ἀρχιεροθυτέω to be president of ἱεροθύται ἀρχιερωσύνη the high-priesthood ἀρχιεταῖρος chief friend ἀρχιευνοῦχος chief of the eunuchs ἀρχιζάκορος chief keeper of a temple ἀρχιζάπφης religious official ἀρχιθάλασσος ruling the sea ἀρχιθεωρέω to be ἀρχιθέωρος ἀρχιθεωρία the office of ἀρχιθέωρος ἀρχιθέωρος chief of a θεωρία or sacred embassy ἀρχιθιασίτης leader of a θίασος ἀρχίθρονος occupying the chief seat, presiding ἀρχιθύρα principal door ἀρχιθυρωρός chief door-keeper ἀρχικαμινευτής chief smelter ἀρχικέραυνος ruling the thunder ἀρχικερδέμπορος president of guild of merchants ἀρχικήπουρος head-gardener ἀρχίκλοπος master-thief ἀρχίκλωψ robber-chief ἀρχικοιτωνίτης chief chamberlain ἀρχικός of or for rule, fit for rule, skilled in government or command ἀρχικυβερνήτης a chief pilot ἀρχικυνηγός chief-huntsman ἀρχιλῃστής robber-chief Ἀρχιλόχειος of Archilochus Ἀρχίλοχος Archilochus ἀρχιμάγειρος chief cook ἀρχίμαγος chief of the magi ἀρχιμανδρίτης chief of a μάνδρα, abbot ἀρχιμάχιμος officer of native Egyptian troops ἀρχιμηχανικός chief engineer ἀρχίμιμος a chief comedian ἀρχιμύστης chief of the mystae ἀρχινακορέω to be chief of νακόροι ( = νεωκόροι) ἀρχιναυφύλαξ chief of naval guard ἀρχινεανίσκος chief of νεανίσκοι ἀρχινεωκόρος chief of νεωκόροι ἀρχινεωποιός chief of νεωποιοί ἀρχινυκτοφύλαξ chief of night-guard ἀρχιοινοχοεία office of chief cup-bearer ἀρχιοινοχόος chief cup-bearer ἀρχιονηλάτης chief donkey-driver ἀρχιπαραφύλαξ chief of παραφύλακες ἀρχιπάρθενος chief among virgins ἀρχιπαστοφόρος head of college of παστοφόροι ἀρχιπατριώτης head of a family ἀρχιπεδιοφύλαξ chief of field-guards ἀρχιπειρατής a pirate-chief ἀρχίπλανος a Nomad chieftain ἀρχιποίμην a chief shepherd ἀρχιπολιαρχέω to be president of board of magistrates ἀρχιπρεσβευτής chief ambassador ἀρχιπρόβουλος president of πρόβουλοι ἀρχιπροστατέω hold office of chief ἀρχιπροστάτης chief official of a synagogue ἀρχιπροφήτης chief prophet ἀρχιπρύτανις chief president ἀρχιραβδοῦχος chief lictor ἀρχισιτοποιός chief baker ἀρχισκηπτοῦχος chief staff-bearer ἀρχιστάτωρ chief usher ἀρχιστράτηγος commander-in-chief ἀρχισυνάγωγος the ruler of a synagogue ἀρχισωματοφύλαξ chief of the body-guard ἀρχιταβλάριος tabularium ἀρχιτεκτόνευμα construction ἀρχιτεκτονέω to be the architect ἀρχιτεκτόνημα stroke of art, artifice ἀρχιτεκτονία architecture, construction ἀρχιτεκτονικός of or for an ἀρχιτέκτων or his business and art ἀρχιτεκτοσύνη conduct of office of ἀρχιτέκτων ἀρχιτέκτων a chief-artificer, master-builder, director of works, architect, engineer ἀρχιτελώνης a chief toll-collector, chief-publican ἀρχιτρίκλινος the president of a banquet (triclinium) ἀρχιυπασπιστής chief of the men at arms ἀρχιυπηρέτης chief minister ἀρχιφερεκίτης head of Jewish school ἀρχίφιλος principal friend ἀρχιφρουρέω command a φρουρά ἀρχίφρουρος commandant of a φρουρά ἀρχιφυλακέω hold office of ἀρχιφύλαξ ἀρχιφυλακία office of ἀρχιφύλαξ ἀρχιφυλακίτης commandant of φυλακῖται ἀρχιφύλαξ commandant of guards ἀρχιφύλαρχος chief of the φύλαρχοι ἀρχίφυλος chief of a tribe ἀρχίχορος leader of chorus ἀρχογλυπτάδης son of a place-hunter ἀρχοειδής of the nature of a principle ἀρχοινόχοος chief butler ἀρχολίπαρος grasping at office ἀρχοντεύω hold office of ἄρχων ἀρχοντιάω wish to be ruler ἀρχοντικός of an archon ἀρχός a leader, chief, commander; the rectum, anus ἀρχοστάσιος in which elections were held ἀρχοστάται electoral college for the appointment of magistrates Ἀρχύτειος belonging to Archytas Ἀρχύτης Archytas ἄρχω (to be first) to rule, to begin ἀρχῳδός a precentor ἄρχων a ruler, commander, chief, captain Ἄρχων Archon (pr.n.) ἀρχωνέω to be an ἀρχώνης ἀρχώνης chief contractor ἀρωγή help, aid, succour, protection ἀρωγοναύτης helper of sailors ἀρωγός aiding, succouring, propitious, serviceable ἄρωμα any spice ἄρωμα2 arable land, grain-land ἀρωματίζω spice ἀρωματικός aromatic ἀρωματιστέον one must spice, perfume ἀρωματοπώλης dealer in spices ἀρωματοφόρος spice-bearing ἀρωματώδης likespice, spicy ἆς as long as ἀσαίνων [lexical cite] Ἀσαῖος Asaeus ἄσακτος not trodden down ἀσαλαμίνιος not having been at Salamis ἀσάλεια carelessness ἀσάλευτος not agitated, tranquil ἀσαλής unthinking, careless ἀσάλπικτος without sound of trumpet ἀσάμινθος a bathing-tub ἀσάνδαλος unsandalled, unshod Ἄσανος Asa ἄσαντος not to be soothed, ungentle ἀσάομαι to feel loathing; see ἀσάω ἀσαπής not decayed ἀσαρίτης made from hazelwort ἀσαρκέω make lean ἀσαρκής not fleshly ἀσαρκία want of flesh, leanness ἄσαρκος without flesh, lean ἀσαρκώδης lean, meagre-looking ἄσαρον hazelwort, Asarum europaeum ἀσάρωτος unswept ἄσατο hurt ἀσάφεια indistinctness, obscurity ἀσαφηνής obscure (prob. read βάρβαρα σαφηνῆ) ἀσαφήνιστος not explained, declared ἀσαφής indistinct ἀσάω to feel loathing ἀσβεστήριοι plasterers ἀσβέστινον non-combustible ἄσβεστος unquenchable, inextinguishable ἀσβέστωσις plastering ἀσβολαίνεται fuscatur ἀσβόλη soot ἀσβολοποιός turning into soot ἄσβολος soot ἀσβολόω cover with soot ἀσβολώδης sooty Ἀσδρούβας Hasdrubal ἀσέβεια ungodliness, impiety, profaneness ἀσεβέω to be impious, to act profanely, sin against the gods ἀσέβημα an impious or profane act ἀσεβής ungodly, godless, unholy, profane ἄσειρος without trace ἀσείρωτος not drawn by traces ἄσειστος unshaken ἀσελγαίνω to behave licentiously ἀσέλγεια licentiousness ἀσέλγημα licentious act ἀσελγής licentious, wanton, brutal ἀσελγόκερως with outrageous horn ἀσελγομανέω to be madly dissolute ἀσελγοποιός producing licentious persons ἀσέληνος moonless ἀσέλινος without crown of celery ἀσεμνολόγητος not solemnly extolled ἄσεμνος undignified, ignoble ἄσεπτος unholy ἄση distress, nausea ἀσήμαντος without leader ἀσήμαντρος without seal ἀσημείωτος unnoticed ἀσημοκλέπτης thief of plate ἄσημος without mark ἀσημότης ignobilitas ἀσημωνία farming of trade in silver bullion ἄσηπτος not liable to decay ἀσηρής causing discomfort ἀσηρός causing discomfort ἄσηρος without worms ἄσηστος unsifted ἀσθένεια want of strength, weakness, feebleness, sickliness ἀσθενέω to be weak, feeble, sickly ἀσθένημα weakness, ailment ἀσθενής without strength, weak, feeble, weakly ἀσθενικός weakly ἀσθενοποιέω make weak ἀσθενοποιός causing weakness ἀσθενόρριζος with weak roots ἀσθενόψυχος weak-minded ἀσθενόω to weaken ἀσθένωσις weakness, faintness ἆσθμα short-drawn breath, panting ἀσθμαίνω to breathe hard, gasp for breath ἀσθματικός suffering from dyspnoea Ἀσία Asia Ἀσιαγενής of Asiatic descent Ἀσιάδης son of Asius Ἀσιανός Asiatic Ἀσιάρχης an Asiarch Ἀσιαρχία office of Ἀσιάρχης Ἀσιάς Asiatic Ἀσιᾶτις Asian Ἀσιατογενής of Asian birth ἀσιγησία inability to keep silence ἀσίγητος never silent ἄσιγμος without sigma ἀσίδα [hudot ]asidhah, stork ἀσίδηρος not of iron ἄσικχος not nice as to food ἄσιλλα yoke ἀσιλλοφορέω carry a yoke ἀσιλλοφόρος carrying a yoke Ἀσιναῖος of Asine Ἀσίνη Asine ἀσινής unhurt, unharmed; doing no harm Ἀσίνιος Asinius ἀσινότης innocence ἀσιογεῖαι mud-walls Ἄσιος (adj.) of Asia; (n.) Asius, Homeric character name ἄσιος epithet, unknown meaning. Asian? ἀσίρακος locust ᾆσις singing, song ἄσις slime, mud ἀσιτέω to abstain from food, fast ἀσιτία want of food ἄσιτος without food, fasting ἀσιώπητος not to be left unspoken ἀσκαλαβώτης the spotted lizard Ἀσκάλαφος Ascalaphus ἀσκάλαφος owl ἀσκάλευτος unhoed ἀσκαληρής equilateral ἀσκαλίζω hoe ἄσκαλος unhoed Ἀσκάλων Ascalon ἀσκαλώνιον Allium Cepa ἀσκαλώπας woodcock, Scolopax ruricola ἀσκανδής ashganda Ἀσκανία Ascania, district in Phrygia; district in Bithynia or Mysia Ἀσκάνιος Ascanius ἀσκάντης a poor bed, pallet ἀσκαρδαμυκτέω look without winking ἀσκαρδαμύκτης one who does not blink ἀσκαρδαμυκτί without winking, with unchanged look ἀσκαρδάμυκτος not blinking ἀσκαρής not hopping ἀσκαριδώδης full of ascarides ἀσκαρίς worm in the intestines ἀσκάριστος without struggling ἄσκαρος castanet ἀσκαύλης bagpiper ἄσκαφος not dug about ἀσκέδαστος not scattered ἀσκελής dried up, withered ἀσκελοποιός not allowing to pine ἀσκέπαρνος without the axe, unhewn ἀσκέπαστος uncovered ἀσκεπής not covering ἄσκεπτος inconsiderate, unreflecting ἀσκέρα winter shoe with fur lining ἀσκεύαστος not made by art, natural ἀσκευής without the implements of his art ἄσκευος unfurnished, unprepared ἀσκευώρητος not searched thoroughly ἀσκεψία want of consideration, heedlessness ἀσκέω (prose) exercise, train (poetry) to work curiously, form by art, fashion, revere ἀσκηθής unhurt, unharmed, unscathed ἄσκημα an exercise, practice ἄσκηνος without tents ἄσκηπτος that cannot be feigned ἄσκησις exercise, practice, training ἀσκητέος to be practised ἀσκητής one who practises any art ἀσκητικός laborious ἀσκητός curiously wrought ἀσκίαστος unshaded ἀσκιαστόω clear from rust ἀσκίδιον Dim. of ἀσκός, winebag ἀσκίον empty threats ἄσκιος unshaded ἀσκίπων not leaning on a staff ἀσκίτης dropsy, ascites Ἀσκλαῖοι inhabitants of Asculum Ἀσκληπιάδαι physicians Ἀσκληπιάδειος Asclepiadean (meter); follower of Asclepius Ἀσκληπιάδης son of Asclepius; physician ἀσκληπιάς swallow-wort, Vincetoxicum officinale ἀσκληπιασμός bleeding from haemorrhoids Ἀσκληπιεῖον the temple of Asclepius Ἀσκληπίειος of, belonging to Asclepius Ἀσκληπιός Asclepius ἀσκοδέτης string for wineskins ἀσκοδορέω flay a person and make a bag of his skin ἀσκοθύλακος leathern bag ἀσκόπευτος free from intrusions ἀσκοπήρα scrip, wallet ἄσκοπος inconsiderate, heedless ἄσκοπος2 aimless, random ἀσκοπυτίνη leathern canteen ἀσκορδίνητος not stretching one’s limbs ἀσκός a leathern-bag, a wine-skin ἀσκοφορέω bear wineskins Ἄσκρη Ascra ἀσκύλευτος not pillaged ἄσκυλτος not pulled about ἄσκυρον St. John’s wort, Hypericum perforatum ἄσκυφος without cup ἀσκωληκόβρωτος not worm-eaten Ἀσκώλια the 2nd day of the rural Dionysia, when they danced upon greased wine-skins ἀσκωλιάζω hop on greased wineskins at the Ἀσκώλια ἀσκωλιασμός leaping on greased wineskins ἄσκωμα the leather padding of the hole which served for the rowlock ᾆσμα a song, a lyric ode ἀσμάραγος noiseless ᾀσματοκάμπτης twister of song ᾀσματολογέω repeat songs ᾀσματοποιός composer of songs ἀσμενέω wish for ἀσμενίζω to be well-pleased ἀσμενισμός gratification ἀσμενιστέον one must take ἀσμενιστός acceptable, welcome ἄσμενος well-pleased, glad ἄσμηκτος not cleansed with soap ἀσόλοικος not barbarous ἀσοφία unwisdom, stupidity ἀσόφιστος not deluded by fallacies ἄσοφος unwise, foolish, silly ἄσπα asp ἀσπάζομαι to welcome kindly, bid welcome, greet ἀσπάθητος not struck close with the σπάθη: hence, either loosely woven or not woven ἀσπαίρω to pant, gasp, struggle convulsively ἀσπάλαθος aspalathus ἀσπάλαξ blind-rat, Spalax typhlus ἀσπαλία angling ἀσπαλιεύομαι angle ἀσπαλιευτής angler ἀσπαλιευτικός of or for an angler ἀσπανιστία superfluity ἀσπάρακτος not causing laceration ἄσπαρτος unsown, untilled Ἀσπασία Aspasia ἀσπάσιος welcome, gladly welcomed ἄσπασμα a greeting ἀσπασμός a greeting, embrace, salutation ἀσπαστέον one must welcome ἀσπαστικός friendly ἀσπαστός welcome ἄσπειστος to be appeased by no libations, implacable Ἀσπένδιος of Aspendus, Aspendian Ἄσπενδος Aspendos (f., city) ἀσπερμί without the right to a loan of seed ἄσπερμος without seed ἀσπερχές hastily, hotly, vehemently ἄσπετος unspeakable, unutterable, unspeakably great ἀσπιδαποβλής one that throws away his shield, a runaway ἀσπιδεῖον shield ἀσπιδηστρόφος shield-wielding ἀσπιδηφόρος shield-bearing ἀσπίδιον small shield ἀσπιδίσκη little shield, disc ἀσπιδίσκος boss ἀσπιδιώτης shield-bearing, a warrior ἀσπιδόδηκτος bitten by an adder ἀσπιδόδουπος clattering with shields ἀσπιδοειδής shaped like a shield ἀσπιδόεις shield-covered ἀσπιδοθήρας snake-hunter ἀσπιδοπηγεῖον the workshop of a shieldmaker ἀσπιδοπήγιον shield-manufactory ἀσπιδοπηγός shield-maker ἀσπιδοποιΐα the making of the shield ἀσπιδοποιός shield-maker ἀσπιδότροφος feeding on adders ἀσπιδοῦχος a shield-bearer ἀσπιδοφέρμων living by the shield ἀσπιδοφορέω bear a shield ἀσπιδοφόρος bearing a shield ἀσπίζω shield, protect ἄσπιλος without spot, spotless ἀσπίλωτος without spots ἀσπίς a round shield; asp, Egyptian cobra Ἀσπίς Aspis ἀσπιστής one armed with a shield, a warrior ἀσπιστικός composed of warriors ἀσπίστωρ of shielded warriors ἀσπλαγχνέω to be unmerciful ἄσπλαγχνος without bowels Ἀσπληδών Aspledon ἄσπληνον miltwaste, Asplenium Ceterach ἄσπληνος spleenless ἀσπονδεί without truce, implacably ἀσπονδία being without truce ἄσπονδος without drink-offering ἀσπορέω to be unsown ἀσπορία barrenness ἄσπορος unsown, growing without cultivation ἀσπούδαστος not to be zealously pursued, not worth pursuing ἀσπουδί without zeal, without a struggle, ignobly ἄσπουδος without ambition Ἀσπουργιανοί Aspurgiani ἀσπράτουρα asper Ἀσπρήνας Asprenas ἄσπρις Turkey oak, Quercus Cerris ἄσπρος asper ἄσσα something, some Ἀσσάρακος Assaracus ἀσσαριαῖος at the rate of 12 asses per denarius per month ἀσσάριον a Roman as (small coin) Ἀσσήσιος Assesian, inhabitant of Assesus Ἀσσησός Assesus ἀσσιδάριος essedarius Ἄσσιος of Assos ἆσσον nearer, very near Ἄσσος Assos Ἀσσυρία Assyria, the country of the Assyrians Ἀσσύριοι the Assyrians Ἀσσύριος Assyrian Ἀσσυρίς Assyrian ἀσταγής not trickling ἀσταθής unsteady, unstable ἀστάθμευτος not encamped ἀστάθμητος unsteady, unstable ἄσταθμος unweighed, without record of weight Ἀστακός Astacus, father of Melanippus ἀστακός the smooth lobster Ἀστακός2 Astacus, a town ἀστακτί not in drops, gushing ἄστακτος not in drops, gushing ἀστάλακτος not dripping ἀστάλη polypus in the nose ἀσταλής unarmed, unclad ἀσταλύζω weep and sob ἀστάνδης a courier Ἀσταπά Astapa Ἀστάρτειος of the goddess Astarte Ἀστάρτη the goddess Astarte ἀστασία unsteadiness, inconstancy ἀστασίαστος not disturbed by faction Ἀστάσπης Astaspes ἀστατέω to be unstable ἄστατοι hastati ἄστατος unstable ἀσταφιδίτης of raisins ἀσταφίς dried grapes, raisins ἀστάφυλος without grapes ἄσταχυς an ear of grain ἀστέγαστος uncovered ἄστεγος without roof, houseless ἀστεΐζομαι to talk cleverly ἀστειολογία clever talking, wit ἀστειομελής with graceful limbs ἀστεῖος of the town; polite, refined, witty ἀστειότης prettiness, daintiness ἀστέϊσμα witticism ἀστεϊσμός wit ἄστεκτος insufferable ἀστέλεφος leathern case for a lyre ἀστελέχης without main stem ἀστεμφέως firmly, fast ἀστεμφής unmoved, unshaken ἀστενακτί without a sigh or groan ἀστένακτος without sigh ᾀστέον one must sing ἄστεπτος uncrowned ἀστεργάνωρ without love of man, shunning wedlock ἀστεργής without love, implacable, hateful Ἀστερία Asteria ἀστεριαῖος like a star ἀστερίας starred ἀστερίζω arrange in constellations ἀστερικός planetary Ἀστέριον Asterium Ἀστέριος Asterius ἀστέριος starred, starry Ἀστερίς Asteris ἀστερίσκιον little star, boss, knob ἀστερίσκος little star ἀστερισμός marking with stars ἀστερίτης mythical precious stone ἀστερίων a plant named after river Asterion ἀστεροβλής star-flung ἀστεροδίνητος brought by the revolution of the stars ἀστεροειδής star-like ἀστερόεις starred, starry ἀστέροθεν from the stars ἀστερομαρμαρυγή the brightness of the stars ἀστερόνωτος with starry back ἀστεροόμματος star-eyed ἀστεροπά lightning flash ἀστεροπαγερέτας lightning-compeller Ἀστεροπαῖος Asteropaeus, son of Pelegon ἀστεροπή lightning ἀστεροπής lightening ἀστεροπητής the lightener ἀστεροπληθής full of stars ἀστερόπληκτος struck ἀστεροσκοπέω watch the stars ἀστεροσκόπος astronomer ἀστεροφεγγής shining with stars ἀστερόφοιτος traversing the stars ἀστερόω turn into stars ἀστερωπός star-faced, bright-shining ἀστερωτός starred ἀστέφανος without crown, ungarlanded ἀστεφάνωτος uncrowned, not to be crowned ἀστή fem. of ἀστός ἄστηλος without tombstone ἄστηνος miserable ἀστήρ star ἀστηρίδιον ornament in shape of star ἀστήρικτος not steady, unstable ᾄστης singer ἀστιβής untrodden ἀστιγής unpunctuated ἀστικός of a city ἄστικτος not marked with στίγματα, not tattooed ἀστιξία want of punctuation ἀστίοχος stink-pot ἄστιπτος untrodden ἀστίτης townsman, citizen ἀστλέγγιστος not scraped clean ἀστοιχείωτος ignorant of the first elements ἄστοιχος not in a row ἄστολος unequipped ἀστομάχητος without anger ἄστομος without mouth ἀστόμωτος with no orifice ἀστονάχητος without sighs ἄστονος without sighs ἀστόξενος public guest of a city ἀστοργία want of natural affection ἄστοργος without natural affection ἀστορής without bedding ἀστός a townsman, citizen ἀστόχαστος not aimed ἀστοχέω to miss the mark, to miss, fail ἀστόχημα failure, fault ἀστοχία missing the mark, failing ἄστοχος missing the mark, aiming badly at ἀστραβαλίζω make level ἄστραβδα without turning ἀστραβεύω ride a mule ἀστράβη a mule’s saddle, an easy padded saddle ἀστραβηλάτης muleteer ἀστράβηλος shell ἀστραβής not twisted, straight ἀστραβίζω ride pillion ἀστραβιστήρ instrument used in levelling ἀστραγάλειος covering the ankles ἀστραγαλίζω to play with ἀστράγαλοι ἀστραγαλῖνος goldfinch ἀστραγάλισις a playing with ἀστραγαλίσκος dim. of ἀστράγαλος ἀστραγαλιστής dice-player ἀστραγαλιστικός of the dice ἀστραγαλόμαντις divining from knucklebones ἀστράγαλος neck-vertebra (Homer), ball of ankle, knucklebone ἀστραγαλώδης shaped like an ἀστράγαλος ἀστραγαλωτός made of ἀστράγαλοι Ἀστραῖος Astraeus ἀστραῖος starry ἀστραλός sturnus ἀστραπαῖος of lightning ἀστραπή a flash of lightning, lightning ἀστραπηβολέω hurl lightnings ἀστραπηβόλος hurling lightnings ἀστραπηδόν like lightning ἀστραπηφορέω to carry lightnings ἀστραπηφόρος lightning-bearing, flashing ἀστραποειδής like lightning, forked ἀστραπόπληκτος lightning-stricken ἀστραπτικός lightening ἀστράπτω to lighten, hurl lightnings ἀστράρχη queen of stars ἀστρατεία exemption from service ἀστράτευτος without service, never having seen service ἀστρατηγησία incapacity for command ἀστρατήγητος never having been general ἀστρατηγία lack of a general ἀστραφής fixed, immovable ἄστρεπτος unbending, inflexible ἀστρικός of or concerning the stars ἄστριον architectural ornament ἀστροβλέφαρος with starry eyes ἀστροβλής sun-scorched ἀστρόβλητος sun-scorched ἀστροβολέομαι to be sun-scorched ἀστροβολησία sun-scorch ἀστρόβολος lightning-like, swift ἀστροβρόντης thundering from the stars ἀστρογείτων near the stars ἀστροδάμας subduing the stars ἀστροδίαιτος living under the stars ἀστροδώρητος endowed by the stars ἀστροειδής starlike, starry ἀστροθεάμων observing the stars ἀστροθεσία group of stars, constellation ἀστροθετέω class or group the stars (in constellations) ἀστροθέτημα a group of stars, constellation ἀστροθέτης one who classes the stars ἀστρόθετος astronomical ἀστροθύτης star-worshipper ἀστροΐτης astriotes ἀστροκύων the dog-star ἀστρολάβος armillary sphere ἀστρολογέω study astronomy ἀστρολόγημα astronomy ἀστρολογία astronomy ἀστρολογικός of or for astronomy ἀστρολόγος astronomer ἀστρομαντική astrology ἀστρόμαντις astrologer ἄστρον the stars ἀστρονομέω to study astronomy ἀστρονόμημα observation of the stars ἀστρονομία astronomy ἀστρονομικός skilled in astronomy, pertaining to astronomy ἀστρονόμος an astronomer ἀστροποιέω make a constellation of ἀστροσκοπέω observe the stars ἀστροσκοπία the study of the stars ἀστροτέχνημα celestial globe ἀστρούθιστος not washed with ἀστροφαής shining like a star ἀστροφεγγής shining with the light of heavenly bodies ἀστροφόρος bearing stars ἄστροφος without turning away, unturning ἀστροχίτων star-clad ἀστρῷος starry ἀστρωσία practice of sleeping without bedding ἄστρωτος without bed ἄστυ a city, town Ἀστυάγης Astyages Ἀστύαλος Astyalus Ἀστυάναξ Astyanax ἀστυάναξ lord of the city ἀστύαρχος magistrate ἀστυβοώτης crying through the city ἀστυγειτνιάω to be neighbouring, adjacent ἀστυγειτονέομαι dwell in a neighbouring ἀστυγειτονικός of or with neighbours ἀστυγείτων near or bordering on a city ἄστυδε into, to ἀστυδίκης praetor urbanus ἀστυδρομέομαι to have the streets filled with fugitives ἀστύθεμις just ruler of cities ἄστυλος without pillar ἀστύνικος the victorious city ἀστυνομέω to be an ἀστυνόμος, praetor urbanus ἀστυνομία the office of ἀστυνόμος, official in charge of public safety ἀστυνομικός of or for an ἀστυνόμος or his office ἀστυνόμιον the court of the ἀστυνόμοι ἀστύνομος administered by the city, public ἀστυνόμος stewarding the city; magistrate in charge of a city (praetor urbanus) Ἀστύνοος Astynous ἀστύξενοι those who have no house in the city Ἀστυόχεια Astyochia Ἀστυόχη Astyoche Ἀστύοχος Astyochus ἀστυόχος protecting the city Ἀστυπάλαια Astycus Ἀστυπάλαια Astypalaea ἀστυπολέω go up and down in a city, live in it, frequent the streets ἀστυπολία residence in a city Ἀστύπυλος Astypylus Ἄστυρα Astyra Ἀστυρηνός of Astyra ἄστυρον (dim. of ἄστυ) small town ἀστυσία impotence ἀστυτίς lettuce ἄστυτος impotent ἀστύτριψ always living in the city ἀστυφέλικτος unshaken, undisturbed ἀστύφελος not rugged ἄστυφος not astringent ἀσυγγενής not akin ἀσυγγνώμων not pardoning, relentless ἀσύγγνωστος unpardonable ἀσύγγραφος without bond ἀσυγγύμναστος unexercised ἀσυγκαταθετέω withhold one’s assent ἀσυγκατάθετος withholding assent ἀσυγκέραστος unmixed ἀσυγκίνητος without agitation ἀσύγκλαστος hard, pitiless ἀσύγκλειστος not enclosed ἀσύγκλωστος not interwoven, disconnected, disjointed ἀσυγκόλλητος made in one piece ἀσυγκόμιστος not gathered in ἀσύγκρατος incapable of blending, discordant ἀσύγκριτος not to be compared, unlike ἀσύγκτητος not capable of being acquired with other things ἀσύγχριστος unanointed ἀσύγχυμος not turned into syrup ἀσύγχυτος not confused ἀσυγχώρητος forbidden ἀσύζευκτος not paired ἀσύζυγος without exact correspondence ἀσυκοφάντητος not plagued by informers, not calumniated ἀσυλαῖος of an asylum ἀσυλεί inviolably ἀσύλητος inviolate ἀσυλία inviolability ἀσύλληπτος not conceiving ἀσυλληψία inability to conceive, barrenness ἀσυλλογιστία inconclusiveness, faultiness of logic ἀσυλλόγιστος not reasoning justly ἄσυλος safe from violence, inviolate ἀσύμβαμα not a σύμβαμα or full predicate ἀσύμβατος not coming to terms ἀσυμβίβαστος not to be brought into union, not to be reconciled ἀσύμβλητος not to be guessed, unintelligible ἀσυμβολέω pay no contribution towards ἀσύμβολος not paying one’s scot ἀσύμμαχος without allies ἀσυμμετρία want of proportion ἀσύμμετρος having no common measure ἀσύμμικτος incapable of blending ἀσυμμνημόνευτος not remembered in connexion ἀσυμπαγής not compact ἀσυμπάθεια want of fellow-feeling ἀσυμπαθής without sympathy with ἀσυμπέραντος inconclusive ἀσυμπέραστος unfinished ἀσυμπερίφορος unaccommodating ἀσύμπλεκτος unconnected ἀσυμπλήρωτος not filled up ἀσύμπλοκος unconnected, absolute ἀσύμποτος made of non-absorbent material ἀσύμπτωτος not falling in, full ἀσυμπώρωτος not become callous ἀσυμφανής dark ἀσύμφθαρτος without blending ἀσύμφορος inconvenient, inexpedient, useless ἀσυμφυής not growing together ἀσύμφυλος not akin, unlike ἀσύμφυτος not growing together ἀσυμφωνέω to be out of harmony with ἀσυμφωνία want of harmony, discord ἀσύμφωνος not agreeing in sound ἀσύμψηφος not agreeing with ἀσυναίρετος not contracted ἀσυναίσθητος not perceptible ἀσυνακόλουθος without attendants ἀσύνακτος incompatible, incoherent, illogical ἀσυνάλειπτος without synaloephe ἀσυνάλλακτος without intercourse ἀσυναλλαξία lack of intercourse ἀσυνάντητος not to be met, unsocial ἀσύναπτος not joined ἀσύναρθρος without the article ἀσυνάρμοστος unfitting, unsuitable ἀσυνάρτητος disconnected, incoherent ἀσυνδεξίαστος not entering into engagements ἀσύνδετος unconnected ἀσύνδηλος not manifest ἀσυνέγκλιτος not undergoing enclisis at the same time ἀσυνείδητος not privy to ἀσυνείκαστος not to be guessed, unintelligible ἀσυνέλευστος non-coagulating ἀσυνέμπτωτος not coinciding in form ἀσυνέξωστος not to be dislodged ἀσυνέργητος not affording help ἀσυνεσία want of understanding, stupidity ἀσυνετέω be without understanding ἀσυνετοποιός nonsensical ἀσύνετος void of understanding, stupid ἀσυνεχής not continuous ἀσυνήθεια want of experience ἀσυνήθης unaccustomed, inexperienced, unacquainted ἀσυνήμων not comprehending ἀσυνθεσία breach of covenant, transgression ἀσυνθετέω break covenant, be faithless ἀσύνθετος uncompounded ἀσύνθηκος through breach of contract ἀσύννευστος non-convergent ἀσυννεφής unclouded ἀσυννόμως irregularly ἀσύννοος thoughtless ἀσύνοπτος not easily perceived ἀσυντακτικός against the rules of syntax ἀσύντακτος not ranged together ἀσυνταξία incapacity of entering into construction ἀσύντατος without exertion ἀσυντέλεστος incomplete ἀσυντελής not contributing, useless ἀσυντήρητος inaccurate ἀσύντονος not strained, slack ἀσύντρητος imperforate ἀσύντριπτος not easily rubbed ἀσυντρόχαστος incompatible ἀσυνύπαρκτος incapable of coexisting ἀσυρής lewd, filthy ἀσύρρηκτος not burst ἀσυσκεύαστος not arranged, not ready ἀσυστασία want of union, confusion ἀσύστατος having no cohesion ἀσυστατόω regard as ἀσύστατος ἀσύστροφος not forming a solid mass ἀσύφηλος insolent, degrading ἀσυφηλός rude ἀσφαγής not to be sacrificed ἀσφάδαστος without convulsion ἀσφακέλιστος not gangrened ἄσφακτος unslaughtered ἀσφάλαξ a mole ἀσφάλεια security against stumbling ἀσφάλειος securer ἀσφαλέως without swerving, steadily ἀσφαλής not liable to fall, immoveable, steadfast, firm ἀσφαλίζω fortify; to make safe, secure ἀσφάλισμα pledge, security ἀσφαλιστός made secure Ἀσφαλίων Asphalion ἀσφαλός bird ἀσφαλτίας not failing ἀσφαλτίζω smell like asphalt ἀσφάλτιον treacle clover, Psoralea bituminosa ἀσφαλτίτης bituminous ἀσφαλτῖτις of asphalt, bituminous ἄσφαλτος asphalt, bitumen ἀσφαλτοφόρος producing bitumen ἀσφαλτόω smear with pitch ἀσφαλτωδεύομαι to be soaked in pitch ἀσφαλτώδης full of or like asphalt ἀσφαλών safe, cash-box ἀσφαραγέω to resound, clang ἀσφαραγία root-stock of asparagus ἀσφάραγος the throat, gullet ἀσφάραγος2 asparagus ἀσφαραγωνία wreath of asparagus ἄσφιγκτος not tightly bound, loose ἀσφοδέλινος of asphodel ἀσφοδελός asphodel ἀσφόδελος asphodel, king’s-spear ἀσφοδελώδης like asphodel ἀσφράγιστος not sealed ἀσφυγμία pulsus defectio ἀσφυκτέω to be without pulsation ἄσφυκτος without pulse, lifeless ἀσφυξία stopping of the pulse ἀσχαδής not to be restrained ἀσχαλάω to be distressed, grieved ἀσχάλλω to be vexed at (ἀσχαλάω LSJ) ἄσχαστος unshakable, firm ἀσχέδωρος wild boar ἄσχετος not to be held in, uncontrollable ἀσχημάτιστος without form ἀσχημονέω to behave unseemly, disgrace oneself, to be put to shame ἄσχημος ugly, unseemly, indecorous ἀσχημοσύνη want of form, ungracefulness ἀσχήμων misshapen, unseemly, shameful ἀσχιδής uncloven, undivided ἀσχίον puff-ball, Lycoperdon giganteum ἀσχιστόπους not having cloven hoofs ἄσχιστος uncloven ἀσχολέω to engage, occupy ἀσχοληματικός hard-working ἀσχολία an occupation, business, want of leisure ἄσχολος without leisure, engaged, occupied, busy ἄσχυ the inspissated juice of a Scythian tree ἀσώδης attended with nausea ἀσωματία incorporeality ἀσώματος unembodied, incorporeal ἀσωματότης incorporeality ἀσωματόω demetallize Ἀσωπίδες daughters of Asopos Ἀσώπιος (adj.) of the river Asopos (Boeotia); (n.) Asopius, Athenian Ἀσωπός Asopus ἄσωστος not to be saved, past recovery ἀσωτεῖον abode of a prodigal ἀσωτεύω lead a profligate, spendthrift life ἀσωτία prodigality, wastefulness ἄσωτος having no hope of safety, abandoned, profligate ἄτα ruin, doom Ἀταβύριον Atabyrium ἀταβυρίτης loaf ἀταγία absence of a ταγός ἀτακτέω to be undisciplined, disorderly ἀτάκτημα disorderly ἄτακτος not in battle-order ἀταλαίπωρος without pains Ἀταλάντη Atalante ἀτάλαντος equal in weight, equivalent ἀταλάφρων tender-minded ἀτάλλω to skip in childish glee, gambol ἄταλμα frolic ἀταλός tender, delicate ἀταλόψυχος soft-hearted ἀταμίευτος that cannot be stored ἀταξία want of discipline, disorderliness ἀτάομαι to suffer greatly, be in dire distress ἀταπείνωτος not humbled ἀτάρ but, yet ἀταρακτέω keep calm ἀταρακτοποιησία acting with perfect composure ἀτάρακτος not disturbed, without confusion, steady Ἀτάραντες Atarantes ἀταραξία impassiveness, calmness ἀτάραχος not disturbed, without confusion, steady ἀταραχώδης not liable to be disturbed ἀτάρβακτος unaffrighted ἀταρβής unfearing, fearless ἀτάρβητος fearless, undaunted ἀταρβομάχας not afraid of battle Ἀταργατῖς Atargatis ἀταρίχευτος not desiccated ἀτάρμυκτος unwincing, unflinching Ἀταρνεύς Atarneus ἀταρπός by-path, path ἀταρτάομαι hurt ἀταρτηρός mischievous, baneful ἀτάρχυτος unburied ἀτασθαλία presumptuous sin, recklessness, arrogance ἀτασθαλίη folly, infatuation, wickedness ἀτασθάλλω acting presumptuously, in arrogance ἀτάσθαλος presumptuous, reckless, arrogant ἀταύρωτος unwedded, virgin ἀταφία want of burial ἄταφος unburied ἇτε [Lac. > ὡς] ἅτε just as (both pre-and postposed); w. part.: because ἄτεγκτος not to be wetted ἀτειρής not to be worn away, indestructible ἀτείχιστος unwalled, unfortified ἀτέκμαρτος not to be guessed, obscure, baffling ἀτέκμων childless, barren ἀτεκνέω have no children ἀτεκνία childlessness ἄτεκνος without children, childless ἀτεκνόω to make childless ἀτέκνωσις barrenness ἀτέλεια exemption from public burdens ἀτελειότης insufficiency ἀτελείωτος unfinished, incomplete ἀτελεσιούργητος not brought to an issue ἀτέλεστος without end ἀτελεσφόρητος not brought to accomphishment ἀτελεύτητος not brought to an end ἀτέλευτος endless, eternal ἀτελής without end ἀτελώνητος untaxed ἀτέμβω to maltreat, to afflict, perplex ἀτενής strained tight, clinging ἀτενίζω to look intently, gaze earnestly ἀτένισις straining of the eyesight ἀτενισμός intent observation ἀτενιστός that may be gazed at ἄτερ without ἀτεραμνία harshness, hardness ἀτέραμνος unsoftened ἀτεραμνότης stubbornness ἀτεραμνώδης not to be softened ἀτεράμων hard, tough ἀτεράτευτος nowise prodigious ἀτερηδόνιστος not worm-eaten ἄτερθε aloof, apart Ἁτέριος Haterius ἀτερμάτιστος unbounded ἀτέρμων without bounds ἀτερπής unpleasing, joyless, melancholy ἀτερψία unpleasantness ἀτευκτέω to fail in gaining ἄτευκτος not gaining ἀτευξία not obtaining, privation ἀτευχής unequipped, unarmed ἀτέχναστος artless ἀτεχνέω to be ἄτεχνος, to be unskilful ἀτεχνής unskilled, adv. ἀτεχνῶς simply ἀτεχνία want of art ἀτεχνίτευτος artless, simple ἄτεχνος without art, ignorant of the rules of art, unskilled, empirical ἀτεχνῶς simply ἀτέχνως without rules of art, empirically ἀτέω fool-hardy, reckless ἄτη bewilderment, infatuation, reckless impulse ἄτηκτος not melted ἀτημέλεια carelessness ἀτημελέω take no heed of, neglect ἀτημελής neglected ἀτημέλητος unheeded, uncared for ἀτηρής baneful ἀτήρητος unobserved, unnoticed ἀτηρία mischief, evil ἀτηρόγνωμος durus ἀτηρός blinded by Ἀτθίς Attic ἀτίετος unhonoured ἀτίζω not to honour, to hold in no honour ἀτιθάσευτος untamable, wild ἀτίθηνος without a nurse Ἀτίλιος Atilius ἀτιμαγελέω to forsake the herd ἀτιμαγέλης despising the herd ἀτιμάζω to hold in no honour, to esteem lightly, dishonour, slight ἀτιμαλφέω fail to fetch a price ἀτιμασμός dishonour ἀτιμαστέος to be despised ἀτιμαστήρ a dishonourer ἀτιμαστός dishonoured ἀτιμάω to dishonour, treat lightly ἀτιμητεί without a valuation ἀτιμητέον one must hold in disesteem ἀτίμητος unhonoured, despised ἀτιμία dishonour, disgrace ἀτιμίη contumely ἀτιμοπενθής sorrowing for dishonour incurred ἄτιμος unhonoured, dishonoured ἀτιμόω to dishonour ἀτιμώρητος unavenged ἀτίμωσις a dishonouring, dishonour done to ἀτίνακτος unshaken, immovable Ἀτιντανία Atintania ἀτιτάλλω to rear up ἀτιτάλτας foster-father ἀτίτης unpunished ἄτιτος unhonoured, unavenged Ἀτλαγενής sprung from Atlas Ἀτλαντικός of Atlas, Atlantic Ἀτλαντίς of Atlas, Atlantic Ἄτλας Atlas ἄτλας not enduring ἄτλατος insufferable, dreadful ἀτλησικάρδιος LSJ sv τλησικάρδιος: enduring ἀτλητέω to be unable to bear ἄτλητος not to be borne, insufferable ἀτμενία slavery, servitude ἀτμένιος toilsome, prepared with trouble ἀτμεύω to be a slave ἀτμήν a slave, servant ἄτμητος not cut up, unravaged ἀτμιάω steam, emit vapour ἀτμιδόομαι to be turned into vapour ἀτμιδοῦχος containing vapour, damp ἀτμιδώδης vaporous ἀτμίζω to smoke ἀτμιστός capable of being turned into vapour ἀτμοειδής vaporous ἀτμός steam, vapor ἀτμώδης vaporous ἄτοιχος unwalled ἀτοκεῖον contraceptive ἀτοκέω not to bring forth, to be barren ἀτοκία unfruitfulness, barrenness ἀτόκιος causing barrenness ἄτοκος having never yet brought forth, never having had a child ἀτόλματος unbearable ἀτολμέω to be ἄτολμος, be disheartened ἀτόλμητος not to be endured, insufferable ἀτολμία want of daring, cowardice, backwardness ἄτολμος daring nothing, wanting courage, spiritless, cowardly ἄτομος uncut, unmown ἀτομόω leave undivided ἀτονέω to be relaxed, exhausted ἀτονία slackness, enervation, debility ἄτονος not stretched, relaxed ἀτονόω weaken ἀτόξευτος out of bow-shot ἄτοξος without bow ἀτόπαστος not to be guessed ἀτόπημα absurdity ἀτοπηματοποιός one who commits absurdities ἀτοπία a being out of the way ἄτοπος out of place ἀτόρητος not to be pierced, invulnerable ἀτόρνευτος not turned in the lathe, not rounded ἀτόρυνητος not stirred wity a ladle Ἄτοσσα Atossa ἀτραγῴδητος not treated tragically ἀτράγῳδος untragical, unsuitable to tragedy ἀτρακίς spinous plant ἀτρακτοειδής spindle-shaped ἄτρακτος a spindle; arrow ἀτρακτυλίς spindle-thistle ἀτρακτώδης like a spindle ἀτρανής not plainly ἀτράνωτος unexplained, not understood Ἄτραξ Atrax ἀτράπεζος unsocial ἀτραπίζω go through, traverse ἀτραπιτός path ἀτραπός short cut ἀτραυμάτιστος not caused by a wound ἀτράφαξυς orach ἀτραφής wasting, atrophic ἀτράχηλος without neck ἀτράχυντος without asperity ἀτρεής not to be feared Ἀτρείδας son of Atreus Ἀτρείδης son of Atreus Ἀτρεΐων son of Atreus ἀτρέκεια reality, strict truth, certainty ἀτρεκέω to be sure ἀτρεκέως unerringly, truly ἀτρεκής real, genuine ἀτρέμα without trembling, without motion ἀτρεμαῖος not trembling, unmoved ἀτρεμαιότης calmness ἀτρεμέω not to tremble, to keep still ἀτρεμής not trembling, unmoved ἀτρεμία a keeping still ἀτρεμίζω to keep quiet ἄτρεπτος unmoved, immutable ἄτρεστος not trembling, unfearing, fearless Ἀτρεύς Atreus ἄτρητος not perforated, without aperture ἀτριάκαστος not belonging to a τριακάς ἀτρίακτος unconquered ἀτρίαστος not admitting triplicity ἀτρίβαστος not worn ἀτριβής not rubbed ἀτρίβων unskilled in ἄτριπτος not worn by work ἄτριστος not crackling ἀτριχέω not to be hairy ἄτριχος without hair ἀτριχόσαρκος smooth-skinned, not hairy ἀτριψία inexperience, amateurishness ἀτρόμητος fearless ἄτρομος intrepid, dauntless ἀτροπία inflexibility ἄτροπος unchangeable, eternal; (pr.n.) one of the Moirai ἀτροφέω to pine away, suffer from atrophy ἀτροφία want of food ἄτροφος not fed, ill-fed ἀτρύγετος yielding no harvest, unfruitful ἀτρυγής not gathered ἄτρυγος without lees, clarified, pure ἀτρύμων not worn out ἄτρυτος not worn away, untiring, unwearied Ἀτρυτώνη the unwearied ἀτρύφερος not delicate ἀτρώς unwounded ἀτρωσία invulnerability ἄτρωτος unwounded ἄττα form of address: ‘father’ ἀτταβυγάς bird ἀτταγᾶς partridge ἀτταγεινός fish ἀτταγήν grouse, attagen Ionicus ἀττάκης locust Ἀτταλεῖον meeting-place of Ἀτταλισταί Ἀτταλιανόν garment Ἀτταλικός Attalid Ἀτταλισταί guild of worshippers of Attalus Ἄτταλος Attalus ἄττανα cake ἀττάραγος crumb, morsel of bread ἀτταταῖ a cry of pain Ἄττεα Attea ἀττέλαβος locust without wings ἀττελεβόφθαλμος with locust eyes ἀττηγός he-goat Ἄττης mystic formula recited by the priests of Cybele Ἀττίδεια festival of Attis Ἀττική Attica Ἀττικηρῶς in Attic fashion Ἀττικιανός of Atticus Ἀττικίζω to side with the Athenians Ἀττίκισις Attic style, Atticism Ἀττικισμός a siding with Athens, attachment to her Ἀττικιστής one who affects Ἀττικιστί in the Attic dialect Ἀττικίων my little Athenian ἀττικοπέρδιξ Attic partridge Ἀττικός Attic, Athenian Ἀττικουργής wrought in Attic fashion Ἄττιος Attius ἀτυζηλός frightful ἀτύζομαι to be distraught from fear, bewildered ἄτυκτος undone ἀτύλωτος made callous by labour, hardened ἀτύμβευτος without burial ἄτυμβος without a tomb Ἀτυμνιάδης son of Atymnius Ἀτύμνιος Atymnius ἄτυπος speaking inarticulately, stammering ἀτύπωτος unformed, shapeless ἀτυράννευτος not ruled by tyrants ἀτύρωτος not curdled Ἄτυς Atys ἀτυφία freedom from arrogance ἄτυφος without pride ἀτυχέω to be unlucky ἀτύχημα a misfortune, mishap ἀτυχής luckless, unfortunate ἀτυχία ill-luck a misfortune, miscarriage, mishap αὖ again, anew, afresh, once more αὗ bow wow Αὑαίνου (λίθος) the Withering stone αὐαίνω to dry, to wither away αὐαλέος dry, parched αὔανσις drying up αὐαντή wasting, atrophy αὐασμός drying, dryness αὐγά ray, beam αὐγάζομαι discern αὐγάζω to view in the clearest light, see distinctly, discern αὔγασμα brightness, whiteness αὐγασμός radiance, flashing αὐγάστειρα light-giving Αὐγέας Augeas Αὐγειαί a town in Laconia; town in Locris Αὐγείας king in Elis, known from the cleansing of his stables by Heracles αὐγέω to shine, glitter αὐγή the light of the sun, sunlight αὐγήεις bright-eyed, clear-sighted Αὐγηϊάδης son of Augeas Αὔγιλα Augila αὐγίτης precious stone αὐγοειδής of the nature of light αὖγος the morning light, dawn Αὐγούστα Augusta Praetoria Αὔγουστος Augustus Αὐγώ Daybeam αὐδά voice, song αὐδάεις vocal, singing αὐδάζομαι to cry out, speak αὐδάω to utter sounds, speak αὐδή the human voice, speech αὐδήεις speaking with human voice αὐερύω to draw back αὐθάγιος absolutely holy αὐθάδεια self-will, wilfulness, stubbornness, contumacy, presumption αὐθάδης self-willed, wilful, dogged, stubborn, contumacious, presumptuous αὐθαδίζομαι to be self-willed αὐθαδικός like an αὐθάδης, self-willed αὐθάδισμα an act of self-will, wilfulness αὐθαδόστομος self-willed in speech αὔθαιμος of the same blood αὐθαίμων of the same blood, a brother, sister, kinsman αὐθαίρετος self-chosen, self-elected αὐθέδραστος self-established, self-supported αὐθέκαστος one who calls each thing by its name αὐθεκαστότης bluntness αὐθεντέω to have full power over αὐθέντημα auctoramentum αὐθέντης one who does by his own hand; a murderer αὐθεντία absolute sway, authority αὐθεντίζω take in hand αὐθεντικός principal αὐθέντρια fem. of ἀυθέντης, master αὐθεύρετος self-discovered αὐθέψης authepsa, self-boiler, urn αὐθημερίζω return on the same day αὐθημερινός ephemeral αὐθήμερος on the same day αὖθι on the spot, here, there αὐθιγενής born on the spot, born in the country, native αὖθις back, back again αὐθιτελής decided on the spot αὐθομολογέομαι confess of oneself αὐθόρμητος self-impelled αὐθύπαρκτος self-subsistent αὐθυπόστατος self-substantial αὐθυπότακτος the subjunctive aor.2 αὐθωρός in that very hour αὐΐαχος joining in a shout αὐΐδετος unseen αὐλαία curtain αὐλαῖος doorkeeper αὐλακεργάτης tracing furrows αὐλακίζω trace furrows on, plough αὐλακισμός ploughing αὐλακοειδής furrow-like αὐλακόεις furrowed αὐλακοτομέω cut into furrows αὐλακώδης like a furrow αὖλαξ a furrow αὐλάρχης chief of the court, mayor of the palace αὔλειος of or belonging to the courtyard (αὐλή) αὐλέω to play on the aulos αὐλή court αὔλημα a piece of music for the aulos αὔλησις aulos-playing αὐλήτης = αὐλίτης Hsch. αὐλητής an aulos-player αὐλητικός of or for the aulos, suitable for aulos playing αὐλήτρια flute girl αὐλητρίδιον flute girl (dim.) αὐλητρίς an aulos-girl ἀϋλία immateriality αὐλία small court αὐλιάδες protecting cattlefolds αὐλίδιον place of athletic exercises, ring (a small αὐλή) αὐλίζομαι to lie in the court-yard, to live, to camp αὐλικός of the court, courtier-like αὔλιον a country house, cottage αὔλιος of or for farm-yards, rustic αὖλις a place for passing the night in, a tent, roosting-place Αὐλίς Aulis, a town in Boeotia, on the Euripus αὐλίσκος a small reed, pipe αὐλισμός lodging αὐλιστέον one must fold αὐλιστήριον stall, steading αὐλιστρίς a house-mate αὐλίτης farm-servant αὐλοβόας sounding the aulos, aulos-playing αὐλοδόκη an aulos-case αὐλοθετέω to make auloi αὐλοθήκη aulos-case αὐλομανέω play the aulos in mystic orgies αὐλομανής aulos-inspired αὐλομελῳδία aulos music αὐλοποιΐα aulos-making αὐλοποιϊκή aulos-making αὐλοποιός aulos-maker αὐλός aulos (wind instrument resembling oboe) Αὖλος Aulus ἄϋλος immaterial αὐλοστατέω setup afarmstead ἀϋλότης immateriality αὐλοτρύπης aulos-borer αὐλοτρυπητικῶς belonging to aulos-boring αὐλουρός keeper of the court αὐλῳδέω sing to the aulos αὐλῳδία song to the aulos αὐλῳδικός belonging to αὐλῳδία αὐλῳδός one who sings to the aulos αὐλών a hollow way, defile, glen Αὐλών Aulon αὐλωνιάς glen-nymph αὐλωνίζω live in an αὐλών αὐλωνοειδής full of valleys αὐλωπίας Serranus gigas αὐλῶπις with a tube in front αὐλωτός furnished with pipes αὐξάνιος increasing grief αὐξάνω to make large, increase, augment αὔξη growth, increase Αὐξησία the Goddess of growth αὔξησις growth, increase αὐξησίφως increasing light αὐξητέον one must amplify, exaggerate αὐξητής increaser αὐξητικός growing, of growth αὐξητός that may be increased αὔξι prosper! αὐξίδημος increasing the people αὐξιθαλής promoting growth αὐξίκερως with rising horns αὔξιμος promoting growth αὖξις growth αὐξίς young of the tunny αὐξίτροφος promoting growth αὐξιφαής increasing light αὐξίφωνος strengthening the voice αὐξιφωτέω increase in light, wax αὐξιφωτία increase of light αὐξίφωτος waxing in light αὐξοβίος increasing in wealth αὐξομειόω cause to wax and wane αὐξομείωσις rise and fall of the tide αὐξοσέληνον the waxing moon Αὐξώ goddess of growth αὐόκωλος withered of limb αὐονή dryness, withering αὐονή2 cry αὖος dry αὐότης dryness ἀϋπνέω to be sleepless ἀϋπνία sleeplessness ἄϋπνος sleepless, wakeful αὔρα air in motion, a breeze αὔρη breeze αὔρηκτος unbroken Αὐρηλία Aurelia Αὐρήλιος Aurelius αὐριβάτης swift-striding αὐρίγαμμος aurum αὐρίζω procrastinate αὐρινός of the morrow αὔριον to-morrow Αὐρογκολήιος Aurunculeius αὐροσχάς vine αὐροφόρητος wind-borne αὖσις drying Αὔσονες Ausones Αὐσονία Italy ἀυσταλέος dry, unanointed, unkempt αὐσταλέος to dry αὐστηρία austerity αὐστηρόπρακτος austere in conduct αὐστηρός harsh, rough, bitter αὐστηρότης harshness, roughness Αὐσχίσαι Auschisae ἀυτά cry αὐτάγγελος carrying one’s own message, bringing news of what oneself has seen αὐτάγητος conceited αὐταγρεσία free choice αὐτάγρετος self-chosen, left to one’s choice αὐτάδελφος related as brother αὐταιώρητος self-suspended αὐτανδρί (adv.) with men and all αὔτανδρος together with the men, men and all αὐτανέψιος an own cousin, cousin-german αὐτάρ but, besides, moreover αὖταρ but, however αὐταρέσκεια self-satisfaction, self-indulgence αὐταρεσκέω to be self-satisfied αὐτάρεσκος self-satisfied, self-willed αὐτάρκεια sufficiency in oneself, independence αὐταρκεσία sufficiency αὐταρκέω supply with necessaries αὐτάρκης sufficient in oneself, having enough, independent αὐταρχέω to be an absolute ruler αὔταρχος autocratic αὐταύλης soloist on the aulos αὐταυτόθεν of oneself αὖτε again αὐτέγγυος one’s own security αὐτέκμαγμα one’s very image αὐτενέργεια self-moving energy αὐτενέργητος spontaneous αὐτενιαυτός of the year, this year’s αὐτεξούσιος in one’s own power αὐτεξουσιότης free will αὐτεπάγγελτος offering of oneself, of free will αὐτέπαινος self-laudatory αὐτεπιβούλευτος self-destructive αὐτεπίβουλος plotting against oneself αὐτεπίσπαστος drawn on oneself, self-incurred αὐτεπιστατέω to be present oneself αὐτεπιστήμη absolute science αὐτεπίστροφος returning upon oneself αὐτεπιτάκτης one who rules absolutely αὐτεπιτακτικός belonging to absolute power αὐτεπίτακτος self-bidden, spontaneous αὐτεπώνυμος of the same surname with αὐτερέτης one who rows himself Αὐτεσίων Autesion ἀϋτέω cry, shout ἀϋτή cry, shout αὐτήκοος one who has himself heard, an ear-witness αὐτῆμαρ on the self-same day αὐτίκα forthwith, straightway, at once αὐτίτης by oneself, alone ἀϋτμή breath ἀϋτμήν breath, blast αὐτοαγαθόν the ideal good, the Form of good αὐτοαγαθός good in itself αὐτοαγαθότης absolute goodness αὐτοαήρ air by itself αὐτοαληθές the true-in-itself αὐτοαληθῶς in very truth αὐτοάλφα the very αὐτοάνθρωπος the ideal man, the form of man αὐτοάνισον inequality in the abstract αὐτοανόσιον abstract impiety αὐτοαπειρία infinity itself αὐτοάπειρος infinite in itself αὐτοαπλότης simplicity itself αὐτοαριθμός abstract number αὐτοαρχή ideal rule αὐτοβαφής self-dipped αὐτοβλάβη very mischief αὐτοβλαβής self-harming αὐτοβοάω bear testimony of oneself αὐτοβοεί by a mere shout, at the first shout αὐτοβοήθητος self-supporting αὐτοβόητος self-sounding Αὐτοβοισάκης Autoboesaces αὐτοβορέας a very Boreas αὐτοβούλησις the abstract will αὐτοβουλήτως of one’s own purpose αὐτόβουλος self-willing, self-purposing αὐτοβοῦς ideal ox αὐτοβραδύτης ideal slowness αὐτογένεθλος self-producing αὐτογενής self-produced αὐτογένητος self-generated αὐτογεννητικός of itself productive of αὐτογέννητος self-produced αὐτογῆ ideal earth, archetype of earth αὐτόγλυφος self-engraved αὐτογνωμονέω to act of one’s own judgment αὐτογνώμων on one’s own judgment, at one’s own discretion αὐτογνῶσις absolute knowledge αὐτόγνωτος self-determined, self-willed αὐτόγονος self-produced αὐτογραμμή line in itself αὐτόγραφος written with one’s own hand αὐτόγυος having the share-beam of one piece with the pole αὐτοδαής self-taught, unpremeditated αὐτοδάϊκτος self-slain αὐτοδαίμων archetypal αὐτόδαιτος bringing his own share to a feast αὐτοδάξ with the very teeth αὐτοδεής insufficient in itself αὐτόδεκα just ten αὐτοδεκάς the series 1, 2, . . 10 αὐτόδερμος skin, bark and all αὐτοδεσποτεία absolute rule αὐτοδεσπότης absolute master αὐτοδέσποτος at one’s own will, free αὐτόδετος self-bound αὐτόδηλος self-evident αὐτοδημιούργητος self-made αὐτοδιακονέω serve oneself αὐτοδιακονία self-service αὐτοδιάκονος serving oneself αὐτοδίδακτος self-taught αὐτοδιήγητος narrated in the first person αὐτοδιηγούμενος narrating in the first person αὐτοδίκαιον abstract right αὐτοδικαιοσύνη very righteousness αὐτοδικέω to be αὐτόδικος αὐτόδικος with independent jurisdiction, with one’s own law-courts αὐτόδιον straightway αὐτοδιπλάσιον the ideal double, its Form αὐτοδίπουν ideal biped αὐτόδοξα opinion in the abstract αὐτοδόξαστον the object of opinion in the abstract αὐτόδορος hide and all αὐτοδουλεία absolute servitude αὐτοδρομέω run of itself αὐτόδρομος running αὐτοδυάς the ideal number two αὐτοδύναμις abstract potentiality αὐτοειδής true to its own αὐτοεῖδος abstract form αὐτοέκαστος the ideal αὐτοέκτατος long by nature αὐτοελέφας ideal elephant αὐτοέλικτος returning into itself αὐτοέν abstract unity αὐτοενάς ideal αὐτοεννεάς the ideal number nine αὐτοεντεί with one’s own hand αὐτοέντης a murderer αὐτοεξάς ideal αὐτοεξούσιος autonomous αὐτοέπαινος praising one-self αὐτοεπιθυμία the Form of desire αὐτοεπίπεδον ideal surface, plane in itself αὐτοεπιστήμη abstract science αὐτοετεί in the same year αὐτοετερότης abstract difference αὐτόετες in the same year αὐτοετής in or of the same year αὐτοζήμιος self-punished αὐτοζήτητος self-sought αὐτοζῷον animal in the abstract αὐτοηδύ pleasure in the abstract αὐτοήλιος ideal sun Αὐτοθαΐς Thais herself αὐτοθάνατος dying by one’s own hand αὐτοθελεί voluntarily αὐτοθελής of one’s own will αὐτόθεν from the very spot αὐτόθεος very God αὐτοθεότης very Godhead αὐτόθερμος warm in itself αὐτόθετος self-placed αὐτόθηκτος self-sharpened αὐτοθήρευτος self-caught αὐτόθι on the spot αὔτοικος a slave with his house αὐτόϊππος ideal horse αὐτόισον ideal equality αὐτοισότης abstract equality αὐτοκάβδαλος done carelessly, improvised αὐτόκακον evil in itself, radical evil αὐτοκαλλονή ideal, absolute beauty αὐτόκαλον ideal beauty Αὐτοκάνης Autocanes αὐτόκαρπος self-fructifying αὐτοκασιγνήτη an own sister αὐτοκασίγνητος an own brother αὐτοκατάκριτος self-condemned αὐτοκατασκεύαστος self-made, natural αὐτοκέλευθος going one’s own road αὐτοκέλευστος self-bidden αὐτοκελής spontaneously αὐτόκερας self-mixed αὐτοκέραστος self-mixed αὐτοκερκίς ideal shuttle αὐτοκῆρυξ self-heralded αὐτοκινέω have the principle of motion in oneself αὐτοκίνησις self-motion αὐτοκινητίζομαι to be self-moved αὐτοκίνητος self-moved αὐτόκλαδος branches and all Αὐτοκλῆς Autocles αὐτόκλητος self-called αὐτόκομος with natural hair, shaggy αὐτόκρανος self-accomplishing αὐτοκράτεια power over oneself αὐτοκρατής ruling by oneself, absolute, autocratic αὐτοκρατορεύω to be emperor αὐτοκρατόρια festival in honor of the emperor αὐτοκρατορία sovereignty αὐτοκρατορικός of the emperor αὐτοκρατορίς the residence of a sovereign αὐτοκράτωρ (adj) independent, possessing full powers; (n) commander: Lat. dictator, imperator, emperor αὐτόκριτος self-interpreted αὐτόκτητος acquired αὐτοκτίστης itself the creator αὐτόκτιτος self-produced αὐτοκτονέω to slay one another αὐτοκτόνος self-slaying αὐτοκυβερνήτης one who steers himself αὐτόκυκλος the ideal circle, the Form of circle αὐτοκύλιστος self-rolled αὐτόκωλος a mere skeleton αὐτόκωπος together with the hilt, up to the hilt αὐτολαλητής one who talks to himself αὐτολεξεί with the very words, in express words αὐτολήκυθος one who carries his own oil-flask, a shabby fellow αὐτολόχευτος self-engendered αὐτολύκιον white hellebore Αὐτόλυκος father of Anticlea, grandfather of Odysseus αὐτολυρίζων that plays the lyre to himself αὐτόλυσις couple or leash for hounds αὐτομάθεια self-teaching αὐτομαθής having learnt of oneself, self- taught Αὐτόμαλα Automala αὐτόμαρτυς oneself the witness, an eyewitness αὐτοματία the goddess of chance αὐτοματίζω to act of oneself, act unadvisedly αὐτοματισμός that which happens of itself, chance αὐτοματοποιητική art of making marionettes αὐτόματος acting of one’s own will, of oneself αὐτομαχέω fight for oneself, plead one’s own cause αὐτομέγεθος abstract magnitude Αὐτομέδων Automedon αὐτομέλαθρος united with her abode Αὐτομέλιννα Melinna herself αὐτομετάβλητος self-changed αὐτόμετρος self-measured αὐτομήκης self-lengthened αὐτομῆκος abstract length αὐτομηνί in the very month αὐτομήνυτος self-revealed αὐτομήτωρ very mother herself αὐτόμοιρος with a single share αὐτομολέω to desert αὐτομολία desertion αὐτόμολος going of oneself, without bidding αὐτόμορφος self-formed, natural αὐτόνεκρος verily dead, a mere corpse αὐτονοέω think for oneself Αὐτονόη Autonoe αὐτονομέομαι to live by one’s own laws, be independent αὐτονομία freedom to use one’s own laws, independence αὐτόνομος living under one’s own laws, independent Αὐτόνοος Autonous αὐτόνοος self-willed αὐτονοῦς pure intellect αὐτονυκτί in the same night αὐτονυχί that very night αὐτονύχιος nightly αὐτόξυλος of mere wood αὐτόολον abstract totality αὐτοόμοιον abstract similarity αὐτοόν self-existence αὐτοουσία full αὐτοπαγής self-joined, self-built αὐτοπάθεια one’s own feeling αὐτοπαθής speaking from one’s own feeling αὐτοπαίδευτος self-educated αὐτόπαις an own child αὐτοπάμων sole heir αὐτοπάτωρ self-engendered αὐτοπέδη fetter αὐτόπειρος learnt by one’s own experience αὐτοπερίγραφος self-circumscribed αὐτόπετρος of native rock αὐτοπήμων for one’s own woes αὐτοπηρίτης with only a wallet αὐτόπιστος credible in itself αὐτόπλεκτος self twined αὐτόπληθος abstract plurality αὐτοποδί on one’s own feet, on foot αὐτοποδία use of one’s own feet, walking αὐτοποιητικός making not a copy, but the thing itself αὐτοποιός self-produced αὐτόποκος made of wool only, all wool αὐτόπολις free as a state, independent αὐτοπολίτης citizen of a free state αὐτοπόνητος self-wrought αὐτόπορος self-moving αὐτοποσόν abstract quantity αὐτόπους on one’s own feet αὐτοπραγέω act independently αὐτοπραγία free, independent action αὐτόπρακτος enjoying the privilege of collecting one’s own taxes αὐτόπρεμνος together with the root, root and branch αὐτοπροαίρετος self-chosen αὐτοπροθύμως voluntarily αὐτοπρόσωπος in one’s own person, without a mask αὐτόπτερος with his own wings αὐτοπτέω see with one’s own eyes αὐτόπτης seeing oneself, an eyewitness αὐτοπτικός of an eye-witness αὔτοπτος self-revealed αὐτόπτυκτος folded on itself αὐτόπυρ very fire αὐτόπυρος of whole wheaten meal αὐτοπώλης selling one’s own goods αὐτοπωλικός of an αὐτοπώλης, who sells own products αὐτορέγμων self-wrought αὐτορήτωρ a self-made orator αὐτόροφος self-covered, roofed αὐτόρρεκτος self-produced αὐτόρριζος roots and all αὐτορριφής self-precipitated αὐτόρρυτος self-flowing, flowing unbidden αὐτόρυτος flowing of its own accord αὑτός the same (crasis of ὁ αὐτός) αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same αὐτοσανδαράκη very αὐτόσε thither, to the very place αὐτοσίδηρος of sheer iron, with stroke of sword αὐτόσιτος bringing one’s own provisions αὐτοσκαπανεύς very digger αὐτοσκεύαστος self-made αὐτόσκευος artless αὐτόσκωμμα essence of wit αὐτοσμικρόν abstract smallness αὐτοσοφία very wisdom αὐτόσοφος of, with native mother-wit αὐτόσπορος self-sown αὐτόσσυτος self-sped αὐτοσταδίη a stand-up fight, close fight αὐτόστασις pure rest αὐτοστατέω to be independent, self-sufficient αὐτόστατος standing on its own base αὐτοστέριφος strong in itself αὐτόστοιχος going by oneself, independent αὐτόστολος self-sent, going αὐτόστονος lamenting by αὐτοστράτηγος general in independent command αὐτόστροφος revolving αὐτοσύμμετρος ideally symmetrical αὐτοσύστατος self-constituting αὐτοσφαγής slain by oneself αὐτοσχεδές shoe αὐτοσχεδιάζω to improvise αὐτοσχεδίασμα an impromptu αὐτοσχεδιασμός extemporaneous speaking αὐτοσχεδιαστής one who improvises αὐτοσχεδιαστικός extemporaneous αὐτοσχεδίη close combat αὐτοσχέδιος hand to hand αὐτοσχεδόν near at hand, hand to hand αὐτοσχιδής simply slit: simple αὐτόσχολος devoting time to oneself αὐτοσωκράτης the ‘form’ of Socrates αὐτόσωμα abstract, ideal body αὐτοσωφροσύνη abstract moderation αὐτόταγος without a master, independent αὐτόταχος abstract velocity αὐτοτέλεια perfection, completeness αὐτοτέλειος self-complete, perfect αὐτοτελειότης perfection αὐτοτέλεστος self-accomplished, spontaneous αὐτοτελής ending in itself, complete in itself, supporting oneself αὐτοτετράς abstract number four αὐτότεχνος self-instructed αὐτότης identity αὐτότμητος self-severed αὐτότοκος young and all αὐτοτραγικός arrant tragic αὐτοτράπεζος eating at the same table with αὐτοτριάς the abstract number three αὐτοτρίγωνον the ideal triangle, the Form of triangle αὐτοτροπήσας to turn straightway αὐτότυπος self-inflicted αὐτοῦ at the very place, just here, just there αὐτοϋγίεια health in the abstract αὐτουδέτερος absolutely neuter αὐτοΰδωρ very water αὐτουργέω to work with one’s own hand αὐτούργημα a piece of one’s own work αὐτούργητος self-wrought, rudely wrought αὐτουργία a working on oneself αὐτουργικός willing αὐτουργός self-working αὐτοφάγος self-devouring αὐτοφανής self-appearing, personally appearing αὐτόφι the very spot αὐτοφίλαυτος wholly given to self-love αὐτόφλοιος with the bark on αὐτοφόνευτος self-slain Αὐτόφονος father of Polyphontes, of Thebes αὐτοφόνος self-murdering, murdering those of one’s own family αὐτοφόντης a murderer αὐτοφόρητος self-borne αὐτόφορτος bearing one’s own baggage αὐτοφρόνησις absolute prudence αὐτοφυής self-grown αὐτόφυσις abstract nature αὐτόφυτος self-caused αὐτοφωνία direct utterance αὐτόφωνος self-sounding αὐτοφώρατος self-betrayed, self-revealed αὐτόφωρος self-detected, caught in the act of theft αὐτόφως very light αὐτοχάρακτος self-engraven αὐτόχαρις very grace αὐτοχειλής with the natural rim αὐτόχειρ with one’s own hand αὐτοχειρί with one’s own hand αὐτοχειρία murder perpetrated by one’s own hand αὐτοχειρίζω do a thing αὐτοχειροτόνητος self-elected αὐτόχθονος country and all αὐτόχθων sprung from the land itself αὐτοχόλωτος angry at oneself αὐτοχορήγητος self-furnished αὐτοχόωνος rudely cast, massive αὐτόχρημα in very deed, really and truly αὐτόχρονος being its own time αὐτόχροος with its own, natural colour αὐτόχρυσος of very gold, precious αὐτόχυτος poured out of itself, self-flowing αὐτοχωρέω absorb into oneself, partake of αὐτοψεί with one’s own eyes αὐτοψία a seeing with one’s own eyes αὐτοψυχή absolute soul αὐτωνητής one that buys for himself αὐτώρης acting spontaneously αὔτως in this very manner, even so, just so, as it is Αὔφιδος Aufidus αὔχα self confidence, pride αὐχαλέος boastful αὐχενίας bull-necked αὐχενίζω to cut the throat of αὐχένιος of the neck αὐχενιστήρ halter αὐχέω to boast, plume oneself αὔχη boasting, pride αὐχήεις braggart, proud αὔχημα a thing boasted of, a pride, boast αὐχηματίας boaster αὐχήν the neck, throat αὔχησις boasting, exultation αὐχητής boaster αὐχμέω to be squalid αὐχμηρόβιος squalid, sordid αὐχμηροκόμης with squalid hair αὐχμηρός dry, dusty, rough, squalid αὐχμηρότης squalor αὐχμός drought; squalor αὐχμώδης looking dry, squalid αὔχμωσις dirt, squalor αὔω to burn, light a fire, get a light αὔω2 to shout out, shout, call aloud ἀφάβρωμα woman’s garment ἀφαγιστεύω to perform obsequies over ἀφαγνίζω to purify ἀφαγνισμός purification ἀφαδία enmity ἄφαδος displeasing, odious ἀφαδρύνομαι mature, ripen ἀφαίμαξις bleeding ἀφαιμάσσω draw blood ἀφαίρεμα that which is taken away as the choice part ἀφαίρεσις a taking away, carrying off ἀφαιρετέον one must take away ἀφαιρετέος one must take away ἀφαιρετέω pick off ἀφαιρέτης one who deprives ἀφαιρετικός fit for taking away ἀφαιρέτις one that takes away ἀφαιρετός to be taken away, separable ἀφαιρέω to take from, take away from ἀφαιρηματικῶς abstractly Ἅφαιστος Hephaestus ἀφάκη tare, Vicia angustifolia ἀφάλλομαι to spring off ἀφαλμός springing off ἄφαλος without φάλος ἄφαλσις jumping exercise ἄφαλτος springing off ἀφαμαρτάνω to miss ἀφαμαρτοεπής random-talking Ἀφαμιῶται serfs ἀφαμματίζω fasten off ἀφανδάνω to displease, not to please ἀφανεί invisibly, obscurely ἀφάνεια obscurity ἀφανέω fail to put in an appearance ἀφανής unseen, invisible, viewless ἀφανίζω to make unseen, hide from sight ἀφάνισις a getting rid of ἀφανισμός extermination, destruction ἀφανιστέος to be suppressed ἀφανιστής destroyer ἀφαντασίαστος not manifested ἀφαντασίωτος unable to imagine ἀφάνταστος without φαντασία, without dreams, not presented to the senses ἀφαντικά derelict lands ἄφαντος made invisible, blotted out, forgotten ἀφαντόω make ἄφαντος, invisible, hide ἀφάπαξ once for all ἀφαπτέον one must fasten ἀφάπτω to fasten from ἄφαρ straightway, forthwith, at once, quickly, presently Ἀφαρεύς a Greek, son of Calētor ἀφαρεύς belly-fin of female tunny Ἀφαρήιος (son) of Aphareus ἀφαρής without clothes ἀφαρητίδαι sons of Aphareus ἀφάρκη hybrid arbutus, Arbutus hybrida ἀφαρμάκευτος without medicine, not physicked ἀφάρμακος without medicinal properties ἀφάρμακτος unanointed ἀφαρμόζω not to suit ἀφαρόζωμος improvised ἀφαρπαγή abreptio ἀφαρπάζω to tear off ἀφάρτερος more fleet ἀφάρωτος unploughed, untilled ἀφασία speechlessness ἀφάσσω to handle, feel ἄφατος not uttered, nameless ἀφαυαίνω starve, wither ἀφαυρός feeble, powerless ἀφαυρότης feebleness ἀφαυρόω make weak ἀφαύω to dry up, parch ἁφάω to handle, rub, polish ἀφέγγεια want of light ἀφεγγής without light ἀφέδιτος when no sacrifice is offered ἀφεδρεία menstruation ἀφεδριατεύοντες Boeotian magistracy ἄφεδρος menses muliebres ἀφεδρών a privy Ἀφείδας Aphidas ἀφειδέω to be unsparing ἀφειδής unsparing ἀφειδία profuseness ἀφεκάς far away ἀφεκτέον one must abstain from ἀφεκτέος one must abstain from ἀφεκτικός abstemious ἀφέλεια simplicity ἀφελής without a stone, even, smooth ἀφελκόω make an incision, tap ἀφέλκυσις dragging away ἀφελκυστέον one must draw off ἀφέλκω to drag away ἀφέλκωσις abrasion of plant-stem ἀφελληνίζω hellenize ἀφελόζωος living simply ἀφελότης simplicity ἄφεμα that which is let go: remission of tribute ἀφενάκιστος free from cajolery, straightforward ἄφενος riches, wealth, plenty ἄφεξις abstinence ἀφέργω keep off, withhold ἀφερεπονία incapacity for bearing labour ἀφερέπονος incapable of labour ἄφερκτος shut out from ἀφερμηνεύω to interpret, expound ἄφερνος dowerless ἀφερπετόομαι become a reptile ἀφερπυλλόομαι change into ἀφέρπω to creep off, steal away, retire ἄφερτος insufferable, intolerable ἀφέσιμος holiday Ἀφέσιος Releaser ἄφεσις a letting go, dismissal ἀφεσμός swarm of bees ἀφεσοφυλακία supervision of sluices ἀφεστήξω I shall be absent, away from ἀφεστήρ president of the βουλή ἀφεστίασις feasting ἀφέστιος far from hearth and home Ἀφεταί Aphetae, starting point of the Argonauts ἀφέταιρος friendless Ἀφεταΐς of the starting point (ὁδός) ἀφετέον one must dismiss ἀφετέος one must dismiss ἀφετεύω to be ἀφέτης ἀφετήρ starting-point ἀφετήριος for letting go ἀφέτης one who lets off a military engine ἀφετικός determining the vital quadrant ἄφετος let loose, at large, ranging at will ἄφευκτος fixed, fast ἀφεύρεμα deficiency ἀφευρίσκω to be deficient ἀφεύω to singe off ἀφέψαλος without a spark of fire ἀφέψημα decoction ἀφεψιάομαι retire from intercourse ἄφεψις boiled down pitch ἀφέψω to refine by boiling off ἁφή a lighting, kindling; touch ἀφηβάω to be past the prime of life ἀφηγέομαι to lead from; to tell, assert ἀφήγημα a tale, narrative ἀφηγηματικός narrative ἀφήγησις a telling, narrating ἀφηγητέον one must explain ἀφηγητήρ a guide ἀφηγητικός tending to make ἀφηδύνω to sweeten ἀφηθέω filter off ἀφήκω to arrive at ἀφηλικιότης childhood, nonage ἀφῆλιξ beyond youth, elderly ἀφηλόω detach ἄφημαι to sit apart ἀφημερεύω to be absent for a day ἀφημερινός daily ἄφημος unknown ἀφηνιάζω refuse to obey the reins ἀφηνιασμός refusal to obey the reins ἀφηνιαστής refusing the reins ἀφηρωΐζω canonize as a hero ἀφησυχάζω settle down, be quiet ἀφήτωρ the archer ἄφθα an infantile disease, thrush ἅφθα naphtha ἄφθα2 naphtha ἀφθαρσία incorruption ἄφθαρτος uncorrupted, incorruptible ἀφθάω suffer from aphths, thrush ἀφθεγγής speechless ἀφθεγκτέω to be speechless ἀφθεγκτί without speech ἄφθεγκτος voiceless ἀφθιβόρος one who eats greedily ἀφθιτόμητις of immortal counsel ἄφθιτος not liable to perish, imperishable ἀφθογγία speechlessness ἄφθογγος voiceless, speechless ἀφθόνητος unenvied ἀφθονία freedom from envy ἄφθονος without envy ἀφθορία incorruption ἄφθορος uncorrupt ἀφθώδης suffering from ἄφθαι, thrush ἀφία lesser celandine, Ranunculus Ficaria Ἄφιδνα Aphidna Ἀφιδναῖος of Aphidna ἀφιδρόω sweat off, get rid of ἀφίδρυμα thing set up ἀφίδρυσις setting up a statue ἀφιδρύω to remove to another settlement ἀφίδρωσις sweating off ἀφιδρωτήριον natural vapour-bath ἀφιερόω to purify, hallow ἀφιέρωσις hallowing, dedication ἀφιζάνω rise from one’s seat ἀφίημι to send forth, discharge ἀφικάνω to arrive at, to have come to ἀφικνέομαι to come to ἀφικτός impure ἀφίκτωρ suppliant (ἱκέτης); epithet of Zeus as protector of suppliants (ἱκέσιος) ἀφίκω extend, reach ἀφιλάγαθος not loving the good ἀφιλανθρωπία lack of human feeling ἀφιλάνθρωπος not loving men ἀφιλαργυρία freedom from avarice ἀφιλάργυρος not loving money ἀφιλαρόω brighten, cheer ἀφιλαρύνω have a cheerful expression ἀφιλάσκομαι appease ἀφίλαυτος not showing self-love ἀφιλέχθρως with no disposition towards enmity ἀφιλήδονος not liking sensuality ἀφίλητος unloved ἀφιλία want of friends ἀφιλίωτος not to be made a friend of ἀφιλοδοξέω to be free from ambition ἀφιλόδοξος free from conceit ἀφιλοικτίρμων unmerciful ἀφιλοκάλητος without adornment ἀφιλοκαλία character of the ἀφιλόκαλος ἀφιλοκαλοκαγαθία dishonesty ἀφιλόκαλος without love for beauty ἀφιλόλογος without love for learning lilerature ἀφιλόνεικος not fond of strife ἀφιλόξενος inhospitable ἀφιλοπλουτία contempt for wealth ἀφιλόπονος disliking work ἀφιλοπρωτία want of ambition ἄφιλος without friends, friendless ἀφιλοσόφητος not versed in philosophy ἀφιλοσοφία contempt for philosophy ἀφιλόσοφος unphilosophic ἀφιλοστάχυος without ears of grain, starving ἀφιλοστοργία absence of natural affection ἀφιλόστοργος without natural affection ἀφιλοτιμία want of due ambition ἀφιλότιμος without due ambition ἀφιλοχρηματία contempt for riches ἀφιλόψυχος not cowardly ἀφιματόω strip of clothing ἄφιξις an arrival ἀφιππάζομαι to ride off ἀφιππεύω to ride off, away ἀφιππία awkwardness in riding ἀφιπποδρομά contest of riders who dismounted while racing ἀφιππολαμπάς torch-race on horseback ἄφιππος unsuited for cavalry ἀφίπταμαι fly away ἀφίσταμι stand aloof, withdraw ἀφιστάνω renounce ἀφίστημι to put away, remove; (mid.) revolt ἀφιστορέω observe from a place; visit, explore for information ἄφλαστον curved poop of a ship with its ornaments ἄφλεβος without veins ἀφλεγής not burnt ἀφλέγμαντος free from inflammation ἄφλεκτος unburnt, unconsumed by fire ἀφλόγιστος not in flammable ἄφλογος without flame ἄφλοιος without bark ἄφλοισβος without rushing noise ἀφλοισμός spluttering ἀφλύαρος not chattering idly ἀφλυκταίνωτος free from blisters ἀφνειός rich, wealthy ἀφνεός rich, wealthy ἀφνίδιος unforeseen, sudden ἄφνω unawares, of a sudden ἀφοβέω to be fearless ἀφόβητος without fear of ἀφοβία fearlessness ἀφοβοποιός removing fear, calming ἄφοβος without fear ἀφοβόσπλαγχνος fearless of heart ἀφόδευμα excrement ἀφόδευσις voiding of excrement ἀφοδευτήριον night-stool ἀφοδευτικός night-stool ἀφοδεύω go to stool, discharge excrement ἄφοδος a going away, departure ἀφοίβαντος uncleansed, unclean ἀφοίνικτος unreddened ἀφοίτητος untrodden, inaccessible ἀφολίδωτος not sheathed in scales ἀφολκή evacuation, depletion ἄφολκος not having weight ἀφομιλέω avoid, escape, a comitatu ἀφόμοιος unlike ἀφομοιόω to make like ἀφομοίωμα a resemblance, copy ἀφομοιωματικός assimilative ἀφομοίωσις making like, comparison ἀφομοιωτέον one must compare ἀφομοιωτικός assimilative ἀφοπλίζω to strip of arms ἀφοπλισμός disarming ἀφοπλιστής one who disarms ἀφόρασις looking away ἀφοράω to look away from ἀφόρδιον excrement ἀφορέω to be barren ἀφόρητος intolerable, insufferable ἀφορητότης intolerabilitas ἀφορία a not bearing ἀφορίζω to mark off by boundaries ἀφόρισμα that which is set apart: the wave-offering ἀφορισμός delimitation, assignment of boundaries ἀφοριστέον one must reject ἀφοριστέος one must put aside ἀφοριστικός delimiting ἀφορμάομαι set out ἀφορμάω to make to start from ἀφορμή a starting-point ἀφορμητικός of repulsion ἀφορμίζομαι loose one’s ships from harbour ἀφόρμικτος without the lyre ἄφορμος departing from ἀφορολογησία exemption from tribute ἀφορολόγητος not subjected to tribute ἄφορος not bearing, barren ἄφορτος easily ἀφόρυκτος unspotted, unstained ἀφόσιος unholy ἀφοσιόω to purify from guilt ἀφοσίωμα act of purification, expiation ἀφοσίωσις expiation ἀφοῦ since (ἀφ᾽ οὗ) ἀφουλωτικός causing to scar over ἄφρα plaster ἀφραδέω to be senseless, act thoughtlessly ἀφραδής insensate, reckless ἀφραδία folly, thoughtlessness ἀφραδίη ignorance, folly ἀφράδμων without sense ἀφραίνω to be silly, senseless ἄφρακτος unfenced, unfortified, unguarded Ἀφράνιος Afranius ἄφραστος unutterable, inexpressible ἀφρᾶτον aphratum, soufflé, mousse ἀφρέω to befoam, cover with foam ἀφρηλόγος gathering froth, skimming ἀφρηστής the foamer ἀφρήτωρ without brotherhood ἀφρίζω to foam Ἀφρική Africa ἀφρικτί without shuddering ἀφριόεις foamy ἀφρισμός foaming ἀφριστής foamer ἀφρόγαλα frothed milk ἀφρογένεια foam-born, Aphrodite ἀφρογενής foam-born ἀφροδισιάζω have sexual intercourse Ἀφροδισιακός sexual Ἀφροδισιάς Aphrodisias ἀφροδισιασμός sexual intercourse, lustfulness Ἀφροδισιαστής voluptuary Ἀφροδισιαστικός lecherous, salacious Ἀφροδίσιον temple of Aphrodite Ἀφροδίσιος belonging to Aphrodite Ἀφροδίτα love Ἀφροδιτάριον eyesalve Ἀφροδίτη Aphrodite ἀφρόκομος foam-haired ἀφρόνευσις playing the fool ἀφρονέω to be silly, act foolishly ἀφρονίζω make foolish ἀφρονικός senseless, foolish ἀφρόνιτρον native sodium carbonate ἄφροντις free from care, careless ἀφροντιστέω to have no care of, pay no heed to ἀφροντιστητέον one must disregard ἀφροντιστί thoughtlessly ἀφροντιστία heedlessness ἀφρόντιστος thoughtless, heedless, taking no care ἀφρόομαι become frothy ἀφρός foam ἀφροσιβόμβαξ puffing, bustling fellow ἀφρόσκορδον Cyprian garlic, Allium sativum ἀφροσύνα folly ἀφροσύνη folly, thoughtlessness, senselessness ἀφροτόκος producing foam, foaming ἀφρουρέω leave unguarded ἀφρούρητος unguarded ἄφρουρος unguarded, unwatched ἀφροφυής foam-producing ἄφρυκτος unroasted ἀφρώδης foamy ἄφρων without sense ἀφυβρίζω to give loose ἀφυγής without strength to flee ἀφυγιάζω cure, heal ἀφυγιασμός healing ἀφυγραίνω moisten ἀφυδραίνω to wash clean from ἄφυδρος without water ἄφυζα unfleeing ἀφύη anchovy ἀφυής without natural talent, witless, dull ἀφυΐα want of natural power ἄφυκος without cosmetics ἄφυκτος inescapable; unable to escape ἀφυλακτέω to bark out ἀφυλακτέω2 to be off one’s guard ἀφυλακτηρίαστος not protected by a phylactery ἀφύλακτος unguarded, unwatched ἀφυλαξία carelessness in watching ἀφυλίζω to strain off ἀφύλισμα whey ἀφυλισμός cleaning out ἀφυλλάκανθος without prickles on the leaves ἀφυλλάνθης with no ray-florets ἄφυλλος leafless ἀφύλλωτος bare of foliage, treeless ἄφυλος without a tribe ἀφύξιμος drawn ἄφυξις drawing out, ladling ἀφυπνίζω to wake one from sleep ἀφυπνισμός keeping awake ἀφυπνόω to wake from sleep ἀφύρατος not kneaded ἄφυρτος unmixed ἀφυσγετός the mud and filth ἀφύσητος not inflated ἀφύσικος unphilosophical, unscientific ἀφυσιολόγητος not to be explained by science ἀφυσιόλογος not versed in natural philosophy ἀφυσμός drawing off ἄφυσος without flatulence ἀφύσσω to draw ἀφυστερέω come too late, be behindhand ἀφύτευτος not planted Ἄφυτις Aphytis ἀφύω to become white ἀφυώδης whitish, like an ἀφύη ἄφωκτος not roasted ἀφωνέω to be speechless ἀφώνητος voiceless, speechless ἀφωνία speechlessness ἄφωνος voiceless, speechless, dumb, silent ἀφώρατος not detected ἀφωρισμένως definitively ἄφως without light ἀφώτιστος dark, obscure ἀχάεις ringing ἀχαιά [lexical cite] Ἀχαΐα Achaia in Peloponnese; later, the Roman province of Greece Ἀχαία epithet of Demeter, Achaea ἀχαίας [lexical cite] Ἀχαιϊάς Achaean woman Ἀχαιικός of/for the Achaeans Ἀχαιΐς the Achaian land/woman Ἀχαϊκός of Achaea Ἀχαιμενίδης descendant of Achaemenes, of the lineage of the Persian kings Ἀχαιμενίς Euphorbia antiquorum ἀχαίνη large loaf ἀχαΐνη2 species of deer ἀχαΐνης brocket, two-year stag Ἀχαιοί Achaeans Ἀχαιός Achaian Ἀχαϊστί Graeco ritu ἀχαλέπως without difficulty ἀχάλινος unbridled ἀχαλίνωτος without bridle ἀχάλκεος penniless ἀχάλκευτος not forged of metal ἀχαλκέω to be penniless ἀχαλκής without brass ἄχαλκος without brass ἀχάλκωτος not brasened; without money ἀχάνεια immensity, infinite expanse ἀχάνη a Persian measure ἀχανής not opening the mouth Ἀχάρακα Acharaca ἀχάρακτος not marked ἀχαράκωτος not palisaded ἀχαριότης awkwardness, stupidity ἄχαρις without grace ἀχαριστέω to be thankless, shew ingratitude ἀχαριστία thanklessness, ingratitude ἀχάριστος ungracious, unpleasant, unpleasing ἀχάριτος ungrateful, thankless Ἀχαρναί Acharnae Ἀχαρνεύς an inhabitant of Acharnae Ἀχαρνικός belonging to or of Acharnae ἀχαρνώς sea-fish ἀχάσμητος without hiatus ἀχάτης agate ἄχει reed-grass ἀχείμαντος not vexed by storms ἄχειρ without hands ἀχειραγώγητος untamed ἀχειράπτητος not touched by hand ἀχειρής not made with hands ἀχειρία want of hands ἀχειρίδωτος without sleeves ἀχειροποίητος not wrought by hands ἄχειρος without hands ἀχειροτόνητος not elected ἀχείρωτος untamed, unconquered Ἀχελωΐδες islands at the mouth of the Achelous Ἀχελώϊος [see Ἀχελῷος] Ἀχελῷος Achelous ἄχερδος a wild prickly shrub, a wild pear Ἀχερδούσιος inhabitant of the deme Ἀχερδοῦς Ἀχερόντειος of Acheron Ἀχερόντιος of Acheron Ἀχερουσιάς of Acheron Ἀχέρραι Acerrae ἀχερωΐς white poplar, Populus alba Ἀχέρων Acheron, river of woe ἀχεύω grieve, mourn ἀχέω mourn > ἀχεύω ἀχέω2 utter ἄχηλος with undivided hoof ἀχήλωτος not barbed ἀχήν poor, needy ἀχηνία need, want ἀχθεινός burdensome, oppressive, wearisome ἀχθέω load ἀχθηδών a weight, burden ἀχθήεις grievous ἀχθήμων suffering ἀχθηρός grievous ἀχθίζω to load ἄχθομαι to be loaded; to be annoyed ἄχθος a weight, burden, load ἀχθοφορέω to bear burdens ἀχθοφορία bearing of burdens ἀχθοφόρος bearing burdens ἀχίαστος not arranged chiastically Ἀχιλεύς Achilles Ἀχίλλειος of Achilles Ἀχιλλεύς Achilles ἄχιλος without grass ἄχιμος Murray reads μάχιμα ἀχιόνιστος not snowed upon Ἀχιτόφελος Ahithophel ἀχίτων without tunic ἀχλαινία want of a cloak ἄχλαινος without cloak ἄχλοος without herbage ἀχλυόεις gloomy ἀχλυόπεζα fringed ἀχλυόω darken, make dim ἀχλύς a mist ἄχλυσις dimming, clouding ἀχλύω to be or grow dark ἀχλυώδης hazy, misty ἀχνάζω to be miserable ἄχνη foam, chaff, shreds, ἄχνην adv a tiny bit ἄχνοος without down ἀχνώδης like, of the nature of ἄχνη ἄχολος allaying bile ἄχονδρος without cartilage ἄχορδος without strings ἀχόρευτος not attended with the dance, joyless, melancholy ἀχορηγησία want of supplies ἀχορήγητος without supplies ἄχορος without the dance ἀχόρταστος unfed, starving ἆχος > ἦχος ἄχος pain, distress ἀχράδινος of the ἀχράς Ἀχραδούσιος Crabby ἀχραής pure ἄχραντος undefiled, immaculate ἀχράς wild pear, Pyrus amygdaliformis ἀχρεία rubbish ἀχρειόγελως untimely-laughing ἀχρειοποιός rendering useless ἀχρεῖος useless, unprofitable, good for nothing ἀχρειότης unprofitableness, worthlessness ἀχρειόω render useless, disable, damage ἀχρεοκόπητος free from debt ἀχρηματέω to be without money ἀχρηματία want of money ἀχρημάτιστος on which no public business was done ἀχρήματος without money ἀχρημονέω to be in want of money ἀχρημοσύνη want of money ἀχρήμων without money, poor, needy ἀχρησία disuse, non-user ἀχρήσιμος useless ἀχρησιμότης uselessness ἀχρηστεύω not to be in use ἀχρηστέω to be useless ἀχρηστία uselessness ἀχρηστολογέω to speak unprofitably ἄχρηστος useless, unprofitable, unserviceable ἀχρηστόω make useless ἄχρι until, up to; (Hom.) to the uttermost, utterly ἀχροέω to be colourless: to be discoloured, ill-coloured ἄχροια absence of colour ἄχρονος without time, instantaneous ἀχρονοτριβής not wasting time ἄχροος colourless ἄχρυσος without gold ἀχρωμάτιστος uncoloured ἀχρώματος colourless ἄχρως colourless ἄχρωστος untouched ἄχυ quill-cassia (loan word) ἀχυλία insipidity ἄχυλος without juice, insipid ἀχύλωτος not converted into chyle ἄχυμος without flavour ἀχύνετος far-spread, copious ἀχύνωψ fleawort, Plantago Psyllium ἀχυραγωγός for the conveyance of chaff ἀχυρηγέω carry chaff ἀχυρικόν on chaff ἀχύρινος fed by chaff ἀχυρῖτις of chaff ἀχυρμιά a heap of chaff ἀχυρμιή place where chaff falls, chaff-heap ἀχύρμιος consisting mainly of chaff ἀχυροβολών barn for chaff ἀχυροδόκη chaff-holder ἄχυρον husks, chaff, bran ἀχυροπαροχία supply of chaff ἀχυροπράκτωρ collector of chaff ἀχυρός a chaff-heap ἀχυρότριψ threshing out the husks ἀχυρόω mix chaff ἀχυροώδης like chaff, chaffy ἀχυροών storehouse for chaff ἀχυρόωσις mixing of chaff with mud ἀχύτλωτος unbathed, unanointed ἄχυτος insoluble ἀχώ Echo ἄχωρ scurf, dandriff ἀχωρέω suffer from scurvy, dandruff ἀχωριστέω to be inseparable ἀχωριστία inseparability ἀχώριστος not parted, not divided ἄχωρος without resting-place, homeless ἀχωρώδης like dandruff ἄχωστος not heaped up ἄψ backwards, back, back again ἀψάλακτος untouched, unhandled ἀψάμαθος without sand, not sandy Ἄψαρος Apsarus ἀψαυστέω leave untouched ἀψαυστί without touching ἀψαυστία want of contact ἄψαυστος untouched, not to be touched, sacred ἀψεγής unblamed, blameless ἄψεκτος not disapproved ἀψεύδεια truthfulness ἀψευδέω not to lie, to speak truth ἀψευδής without lie and deceit, truthful, sincere, trusty ἀψευδόμαντις of no false diviner ἀψευστέω not to lie, to speak truth ἄψευστος unfeigned ἀψεφέω neglect ἀψεφής free from care ἄψηκτος untanned ἀψηλάφητος not tried ἀψήφιστος not having voted ἄψηφος without a stone ἀψηφοφόρητος not having yet voted ἁψιδοειδής arched, vaulted ἁψιδόομαι to be encircled ἁψιδωτός vaulted ἁψικάρδιος heart-touching ἁψικορία rapid satiety ἁψίκορος satisfied with touching ἁψιμαχέω to skirmish with an enemy, lead on to fight ἁψιμαχία a skirmishing ἁψίμαχος skirmishing ἁψιμισία trivial and transient enmity ἀψινθᾶτον draught of wormwood ἀψίνθινος flavoured with wormwood ἀψίνθιον wormwood ἀψινθίτης prepared with wormwood ἄψινθος wormwood ἁψίς a juncture, loop, mesh ἀψίς mesh ἅψις touching ἄψογος blameless ἀψόρροος backflowing, refluent ἄψορρος going back, backwards ἅψος a joint Ἄψος Apsus ἀψοφητί without noise ἀψόφητος noiseless ἀψοφία noiselessness ἄψοφος noiseless ἀψυδρακίωτος without pustules ἄψυκτος not capable of being cooled ἀψυχαγώγητος not rejoicing the heart ἀψυχέω swoon ἀψυχία want of life: want of spirit, faint-heartedness ἀψυχοποιός making lifeless ἄψυχος lifeless, inanimate ἀῶ [lexical cite] ἄω to blow ἄω2 to hurt (ἀάω) ἄω3 to satiate ἀώδης without smell ἀωδυνεῖν to be free from pain ἀωΐλιον cubic ἀών fish ἀωρέω to be careless ἀωρί at an untimely hour, too early ἀωρία a wrong time ἀωριλουστής an early bather ἀωροβόρος devouring those who die untimely ἀωροθάνατος untimely dead ἀωρόλειος unnaturally smooth ἀωρόμορος dying untimely ἀωρόνυκτος at midnight ἄωρος untimely, unseasonable ἄωρος2 pendulous, waving about ἄωρος3 sleep ἀωροσύνη untimeliness, immaturity ἀωρότοκος laid prematurely Ἀώς dawn ἀώς to east of ἀωτέω to sleep ἀωτίζομαι cull the choicest ἄωτον fine wool, flock ἄωτος without ears βʹ two, second βᾶ king βαβάζω speak inarticulately βαβαί bless me βαβάκτης reveller βάβαξ chatterer βάβιον child βαβράζω chatter, chirp Βαβράντιον Babrantium βάβρηκες gums Βαβυλών Babylon Βαβυλώνιος Babylonian, of Babylon Βαγαδανία Bagadania βαγαῖος title of Zeus in Phrygia βάγμα a speech βαγός [lexical cite] βάγος [lexical cite] Βαγράδας Bagradas Βαγώας Bagoas βάδην step by step βαδίζω to go slowly, to walk βάδιλλος batillus, shovel βάδισις a walking, going βάδισμα walk, gait βαδισματίας a good walker βαδισμός walking, going βαδιστέον one must walk βαδιστηλάτης driver of riding-donkeys βαδιστής a goer βαδιστικός good at walking βαδιστός that can be passed on foot βάδος a walk Βαζαφράνης Bazaphranes βάζω to speak, say βαθμηδόν by steps βαθμίς a step βαθμοειδής like steps βαθμός a step βαθόημι come to aid > βοηθέω βάθος depth βαθρικόν base βάθρον that on which anything stands βάθρωσις stand βαθυαγκής with deep dells βαθυαίδοιος mentulatus βαθύβουλος deep-counselling βαθύγειος with deep soil, productive βαθυγένειος with deep, full beard βαθυγήρως in great old age, decrepit βαθύγλωσσος of unintelligible speech βαθυγνώμων of profound wisdom βαθυδείελος steeped in sunshine βαθύδενδρος deep-wooded βαθυδίνης deep-eddying βαθύδοξος far-famed, illustrious βαθυεργέω plough deep βαθύζωνος deep-girded βαθύθριξ with thick, long mane βαθυκαμπής strongly curved βαθυκάρδιος of profound mind βαθύκαρπος rich in fruits βαθυκήτης deep yawning βαθυκλεής illustrious βαθύκληρος with rich lands Βαθυκλῆς Bathycles βαθυκνήμις wearing high greaves βαθύκνημος with high mountain-spurs βαθύκολπος with dress falling in deep folds βαθυκόμης with thick hair βαθύκομος with thick leaves βαθύκρημνος with high cliffs βαθυκρήπις with deep foundations βαθυκτέανος with great possessions, plenteous βαθυκύμων deep in waves βαθύλειμος with deep, rich meadows βαθυλείμων surrounded by rich meadows βαθυλήϊος with deep crop, very fruitful βαθύμαλλος thick-fleeced βαθύμητα deep-counselling βαθυμῆτα profoundly wise βαθύνοος of deep mind βαθύνω to deepen, hollow out βαθύξυλος with deep wood βαθυορυγή deep excavation βαθυπέδιος with deep plain βαθύπεδος with deep plain, lying low βαθύπελμος thick-soled βαθύπεπλος with long robe βαθύπικρος intensely bitter βαθυπλεκής close-knit βαθύπλευρος deep-flanked βαθυπλήξ deep-striking βαθυπλόκαμος with thick hair βαθύπλοκος deeply involved βαθύπλοος going deep in the water βαθύπλουτος exceeding rich βαθυπόλεμος plunged deep in war βαθυπόνηρος deeply depraved βαθύπορος causing heavy going βαθύπτερος deep-winged βαθυπύθμην with deep foundations βαθυπώγων with thick beard βαθύρρηνος with thick wool βαθυρριζία depth of root βαθύρριζος deep-rooted βαθύρροος deep-flowing, brimming βαθύρρωχμος with deep clefts βαθύς deep βαθύσαρκος fleshy βαθύσικος cheese βαθύσκαρθμος high-leaping βαθυσκαφής deep-dug βαθύσκιος deep-shaded βαθυσκόπελος with high cliffs βαθύσκοτος murky βάθυσμα deep place βαθυσμῆριγξ thick-haired βαθυσπῆλυγξ with deep caves βαθύσπορος deep-sown, fruitful βαθύστερνος deep-chested βαθυστολέω wear long flowing robes βαθύστολμος with deep, full robe βαθύστομος deep-mouthed, deep βαθύστρωτος deep-strewn, well-covered βαθύσχινος deep-grown with βαθύσχοινος deep-grown with rushes βαθυτέρμων deep, large βαθύτης depth βαθυτομέω cut deeply βαθύϋδρος with deep water βαθύϋπνος in deep sleep βαθυφροσύνη profundity of mind βαθύφρων deep-counselling βαθύφυλλος thick-leafed βαθύφωνος of deep, hollow, voice βαθυχάϊος of old nobility βαθυχαίτης with deep, thick hair, Hes βαθύχθων with deep soil, productive (cp. βαθύγειος) βαθύχροος deep-coloured βαΐα nurse Βαίβιος Baebius Βαίκυλα Baecula βαϊνός of palm-leaves βαίνω to walk, step βάϊον palm-leaf; measuring-rod βαιός little, small, scanty βαϊοφορέω bear a palm-leaf βαιόχρονος brief βάϊς palm-leaf βαίτη shepherdʼs or peasantʼs coat of skins Βαῖτις Baetis Βαιτουρία Baeturia βαιτοφόρος wearing a coat of skin βαίτυλος meteoric stone βαῖτυξ leech βαιών a measure βάκανον cabbage βακέλας an eunuch in the service of Cybele βάκηλος eunuch in the service of Cybele, Gallus βακίζω to prophesy like Bacis Βάκις an old Boeotian prophet βάκκαρις unguent βακτηρία a staff, cane βακτήριον staff, cane Βάκτρα Bactra, Balkh βάκτρευμα a staff βακτρεύω to lean on a staff Βακτριανός Bactrian Βάκτριος Bactrian βάκτρον stick, cudgel βακτροπροσαίτης going about begging with a staff Βάκτρος Bactrus βακτροφόρας the staff-bearer βάκχαρι unguent βάκχαρις sowbread, Cyclamen hederaefolium Βακχάω to be in Bacchic frenzy Βακχέβακχον the song starting Βάκχε Βάκχε Βακχεία the feast of Bacchus, Bacchic frenzy, revelry Βακχεῖον the temple of Bacchus Βάκχειος Bacchic, of the god Dionysus, Bacchus Βάκχευμα Bacchic revelries Βακχεύσιμος Bacchanalian, frenzied Βάκχευσις Bacchic revelry Βακχευτής Bacchic, in a Bacchic frenzy Βακχευτικός disposed to Bacchic revels βακχεύω to keep the feast of Bacchus, celebrate his mysteries Βακχέχορος leading the Bacchic dance Βάκχη a Bacchante Βακχιάδας Bacchiades, (pl. Βακχιάδαι, Bacchiads, Corinthian descendants of Βάκχις) βακχιάζω celebrate the mysteries of Bacchus Βακχιαστής Bacchic reveller Βακχικός of or belonging to Bacchus βακχιόω fill with the divine presence Βακχίς Bacchis Βακχισταί worshippers of Bacchus Βάκχος Bacchus; the god Dionysus βάκχυλος bread baked in hot ashes Βακχώδης filled with the spirit of Bacchus βάλαγρος carp βαλανάγρα a key βαλανάριον bath-towel βαλανειόμφαλος with a boss like the valve of a bath βαλανεῖον bathing-room βαλανείτης bathman βαλανεύς a bath-man βαλανευτικός of or for baths βαλανεύω to wait upon βαλανηρός of the acorn type βαλανηφαγέω live on acorns βαλανηφαγία a living on acorns βαλανηφάγος acorn-eating βαλανηφόρος bearing dates βαλανίδιον small bathing-establishment βαλανίζω to shake acorns from βαλανικός of or for the bath βαλάνινος made of βάλανος βαλάνιον decoction of acorns βαλανίς pessary βαλανισμός administration of a suppository βαλάνισσα a bathing-woman βαλανιστέον one must administer a suppository βαλανιστής one who collects acorns βαλανίτης acorn-shaped βαλανῖτις sweet chestnut βαλανοδόκη the socket in a door-post to receive the βάλανος βαλανοειδής like an acorn βαλανοκάστανον chestnut βάλανος an acorn βαλανόω to fasten with a bolt-pin βαλαντιοκλέπτης cutpurse βαλανώδης acorn-like βαλάνωσις right of gathering acorns βαλανωτός fastened with a βάλανος (ΙΙ.4) Βαλαροί Balari βαλαύστιον flower of the wild pomegranate βαλαύστρινος of the colour of pomegranate flowers βαλβιδοῦχος judge βαλβιδώδης with cavities Βαλβῖνος Balbinus βαλβίς the rope drawn across the race-course Βάλβος Balbus Βάλβουρα Balbura βάλε O that! would God! βάλερος carp βαλιδικός nut Βαλίος Balius, horse of Achilles βάλιος dapple βαλιός spotted, dappled βαλλάντιον a bag, pouch, purse βαλλαντιοτομέω to cut purses βαλλαντιοτόμος a cut-purse, pickpocket βαλλαχράδαι pear-throwers, nickname among boys at Argos βαλλήν Baal, Bel βαλλητύς throwing βαλλίζω dance, jump about βάλλις plant βαλλισμός jumping about, dancing βαλλίστρα catapult, engine of war βάλλω to throw βαλλωτή black horehound, Ballota nigra βαλσαμίνη balsaminum βάλσαμον balsam-tree, Balsamodendron Opobalsamum βαλσαμῶδες bark Βαλύρα Balyra βᾶμα step βαμβαίνω to chatter with the teeth βαμβάκιον cotton βαμβακοειδής like cotton βαμβάκτης highway, causeway βάμμα that in which a thing is dipped, dye βαναυσία handicraft, the practice of a mere mechanical art βαναυσικός of or for artisans βάναυσος mechanical βαναυσουργέω follow a mere mechanical art βαναυσουργία handicraft βαναυσουργός handicraftsman βάνδον banner, band (company of soldiers), garrison Βαντία Bantia βανωτός vase βάξις a saying βάπτης dipper, bather βαπτίζω to dip in βαπτικός for dyeing βάπτισις dipping: baptism βάπτισμα baptism βαπτισμός a dipping in water, ablution βαπτιστήριον swimming-bath βαπτιστής one that dips: a baptizer βαπτός dipped, dyed, bright-coloured βάπτω to dip in water βάρ son of (Hebr.) βάραθρον a gulf, pit βάραθρος one that ought to be thrown into the pit βαραθρώδης like a pit βάρακος fish βάρακος2 Hebr. word for lightning βάραξ cake βαρβάρα plaster βαρβαρίζω to behave like a barbarian, speak like one βαρβαρίκιον foreign garment βαρβαρικός barbaric, foreign, like a foreigner βαρβαρισμός barbarism βαρβαριστί in barbarous fashion βαρβαροκτόνος slaughtering barbarians βαρβαρόομαι to become barbarous βάρβαρος barbarous βαρβαροστομία barbarous way of speaking βαρβαρότης nature βαρβαροφωνέω speak Greek barbarously βαρβαρόφωνος speaking a foreign tongue βαρβαρώδης barbaric Βαρβάτιος Barbatius βάρβιλος seedling peach-tree βαρβιτίζω play on the barbiton βαρβιτιστής player on the barbiton βάρβιτος a musical instrument of many strings βαρβιτῳδός singing to the barbiton Βαρβούλας Barbula Βάργασα Bargasa Βαργούσιοι Bargusii βάρδοι poets of the Celts, bards βαρέω to weigh down, depress βάρηκες gums, cheeks βάρημα burden, load βάρησις pressure, oppression βαρίβας one that goes in a boat Βάριον Barion, Lat. Barium (modern Bari, Italy) βᾶρις a flat-bottomed boat Βάρις Baris βαρίτης bird Βαρκαῖος Barcaean, of the city of Barca Βάρκας Barcas βαρκίων Egyptian plant Βαρνοῦς Barnus βᾶρον spice (LSJ βᾶρος) βᾶρος spice βάρος weight βαρουλκός lifting-screw βαρύ perfume βαρυαής breathing hard βαρυάλγητος very grievous βαρυαχής heavy with woe βαρυαχθής very heavy βαρυβάμων slowly moving βαρυβόας heavy-sounding βαρυβρεμέτης loud-thundering βαρύβρομος loud-roaring, loud-sounding βαρυβρώς gnawing, corroding βαρύγδουπος loud-thundering, loud-roaring βαρύγλωσσος grievous of tongue βαρύγουνος heavy-kneed, lazy βαρύγυιος weighing down the limbs, wearisome βαρυδαιμονέω to be grievously unlucky βαρυδαιμονία grievous ill-luck βαρυδαίμων pressed by a heavy fate, luckless βαρύδακρυς weeping grievously βαρύδεσμος loaded with chains βαρύδικος taking heavy vengeance βαρύδιον small weight βαρυδότειρα giver of ill gifts βαρύδουπος loud-sounding βαρυεγκέφαλος heavy-headed βαρυεργέω plough deep βαρυεργής strongly influenced βαρύζηλος exceeding jealous βαρυηκοέω to be hard of hearing βαρυηκοΐα hardness of hearing βαρυήκοος hard of hearing βαρυηχής deep-voiced βαρύθροος deep βαρυθυμέω to be weighed down: to be heavy at heart βαρυθυμία sullenness βαρύθυμος heavy in spirit: indignant, sullen βαρύθω to be weighed down βαρυκάρδιος heavy, slow of heart βαρυκαρπέω bear a heavy crop of fruit, Aegyptus βαρυκέφαλος large- βαρύκομπος loud-roaring βαρύκοτος heavy in wrath βαρύκτυπος heavy-sounding, loud-thundering βαρυλαῖλαψ loud-storming βαρύλλιον instrument to find the weight of liquids βαρύλογος vented in bitter words βαρύλυπος very sad βαρύμαστος with large, heavy breasts βαρυμελής with heavy limbs βαρυμηνιάω to be exceedingly wrathful βαρύμηνις heavy in wrath, exceeding wrathful βαρύμισθος largely paid βαρύμοχθος very toilsome, painful βαρυμωροκάρδιος stubborn and foolish βάρυνσις oppression, annoyance βαρυντέον one must mark with the grave accent βαρυντικός weighing down βαρύνω to weigh down, oppress by weight, depress βαρύνωτος with heavy back βαρυοδμία oppressiveness of smell βαρύοδμος of oppressive smell βαρυόπας loudvoiced βαρυόργητος exceeding angry βαρυπαθέω to be much annoyed βαρυπάλαμος heavy-handed βαρυπένθεια heavy, deep affliction βαρυπενθής causing grievous woe βαρυπένθητος mourning heavily βαρυπεσής heavy-falling βαρυπήμων miserable βαρύπλουτος very wealthy βαρυπνείων blowing fiercely βαρύπνοια laboured breathing βαρύποτμος grievous βαρύπους heavy at the end βαρύπυκνος in the lower part of the πυκνόν βαρυρρήμων using heavy words βαρύς heavy βαρυσίδηρος heavy with iron βαρυσκελής heavy in the legs, slow βαρυσκίπων with a heavy club βαρύσπλαγχνος ill-tempered βαρυσταθμέω weigh heavy βαρύσταθμος weighing heavy βαρυστενάχων sobbing heavily βαρύστομος heavy in pronunciation βαρύστονος groaning heavily, bellowing βαρυσύμφορος weighed down by ill-luck βαρυσφάραγος loud-thundering βαρύσωμος heavy in body βαρυτάλαντος weighing heavily βαρυταρβής terrifying βαρυτελής heavily taxed βαρύτης weight, heaviness βαρυτιμέω raise the price of goods βαρύτιμος very costly βαρύτλητος bearing a heavy weight βαρυτονέω pronounce with the grave accent βαρυτόνησις grave accentuation βαρυτονητέος to be marked with the grave accent βαρύτονος deep-sounding βαρύϋπνος sleeping heavily βαρυφθέγκτας deep roaring βαρύφθογγος loud-sounding, roaring βαρύφθονος heavy with envy βαρύφλοισβος loud-roaring βαρύφορτος heavy-burdened βαρυφροσύνη gloominess, indignation βαρύφρων weighty of purpose, grave-minded βαρυφωνέω utter low-pitched sounds βαρυφωνία deepness of voice, a bass voice βαρύφωνος with a deep, bass voice βαρύχειλος thick-lipped βαρυχείμων with heavy storms βαρύχορδος deep-toned βαρύχρους deep-coloured βαρύψυχος heavy of soul, dejected βαρυώδυνος suffering grievous pangs βαρυωπέω to be dim-sighted βασαναστραγάλη plague of the joints βασανηδόν by means of torture βασανίζω to put to the test, to torture βασανισμός torture βασανιστέος to be put to the proof βασανιστήριον torture instrument; question-chamber βασανιστήριος of or for torture βασανιστής questioner, torturer, tormentor βασανιστικός given to βασανίστρια an examiner (βασανιστής LSJ) βάσανος the touch-stone Βάσελος Besor βασιλεία a kingdom, dominion βασίλεια a queen, princess βασιλειάω aim at royalty βασιλείδης prince βασιλείδιον a petty king βασίλειον a kingly dwelling, palace βασίλειος of the king, kingly, royal βασιλεύς a king, chief βασιλευτός suited for monarchical rule βασιλεύω to be king, to rule, reign βασίλη queen, princess βασιλήϊος royal βασιληΐς royal βασιλίζω to be of the king’s party βασιλικός royal, kingly βασιλίς a queen, princess βασιλίσκος princelet, chieftain βασίλισσα queen Βάσιλος Basilus βάσιμος passable, accessible βάσις a stepping, step βασκαίνω to slander, malign, belie, disparage βασκανία slander, envy, malice βασκάνιον charm, amulet βάσκανος slanderous, envious, malignant βασκαντικός envious βασκάς duck βασκαύλης vasculum βάσκω speed thee! away! βασμιαῖος flat βασσάρα a fox βασσάριον a little fox βάσσων baggage-train βασταγάριος transport-worker βασταγή transport βαστάγιον baldric βάσταγμα that which is borne, a burden βαστάζω to lift, lift up, raise βαστακτέον one must bear βαστακτής bearer, porter βαστακτικός fit for bearing βαστακτός to be borne Βαστάρναι Bastarnae βαστέρνιον basterna, closed litter βασυνίας cake βαταλίζομαι live like a βάταλος Βαταναία Batanaea Βατάνωχος Batanochus βατεία bush, thicket βάτελλα patella βατεύω trample, damage βατέω to tread, cover Βατή Bate, Attic deme βατήρ that on which one treads, threshold βατηρίς a mounting βάτης one that treads βατιά bush, thicket Βατίαι Batiae βατιάκη cup βατιδοσκόπος looking after skates Βατίεια Batiea, name of a height on the plain of Troy βάτινον fruit of βάτος, blackberry βάτιον mulberry βατίς the skate βατοδρόπος pulling berries off βατόεις thorny βάτον blackberry βάτος a bramble-bush βατός passable βάτος2 fish βάτος3 Hebr. measure, bath βατράχειος of or belonging to a frog βατραχίζω to be or move like a frog βατράχιον frog; ranunculus βατραχιοῦν a court of law βατραχίς a frog-green coat βατραχίσκοι part of the κιθάρα βατραχίτης a frog-green βατραχομυομαχία the battle of the frogs and mice βάτραχος a frog Βάτραχος Batrachus βατταρίζω to stutter βατταρισμός stuttering βατταριστής stutterer βαττολογέω to speak stammeringly, say the same thing over and over again Βάττος Battus βάττος stammerer, lisper βατύλη she-dwarf βατώδης thorny βαύ bow, wow βαῦ flower βαυβάω sleep βαΰζω to cry bow wow, bark βαυκαλάω lull to sleep βαυκάλη cradle βαυκάλημα lullaby βαυκάλησις lulling βαυκάλιον narrow-necked vessel, that gurgles when water is poured in βαύκαλις a wine-cooler βαυκίδες woman’s shoes βαυκίζω to play the prude βαύκισμα coyness, affectation βαυκισμός dance βαυκοπανοῦργος a paltry braggart βαυκός prudish βαῦνος furnace, forge βαϋστικός inclined to bark βαφεῖον dyer’s house βαφεύς a dyer βαφή a dipping βαφικός fit for dyeing βάφισσα female dyer βάψιμος to be dyed βάψις dipping, tempering βδαλεύς milk-pail βδάλλω to milk βδάλσις suction βδέλλα a leech βδελλίζω bleed with leeches βδέλλιον Balsamodendrum africanum βδελλιστέον one must apply leeches βδελλολάρυγξ leech-throat βδέλυγμα an abomination βδελυγμία nausea, disgust βδελυγμός abomination Βδελυκλέων Bdelycleon (Cleon loather) βδελυκτός disgusting, abominable βδελυρεύομαι to behave in a brutal manner βδελυρία brutal conduct, want of shame and decency, brutality βδελυρός loathsome, disgusting, brutal βδελύσσομαι to feel nausea, to be sick βδέσμα stench βδέω to break wind βδόλος stench, stink βδύλλω to be in deadly fear of βέβαιος firm, steady, steadfast, sure, certain βεβαιότης firmness, steadfastness, stability, assurance, certainty βεβαιότροπος firm, resolute βεβαιόω to make firm, confirm, establish, secure, warrant, make good βεβαίωμα confirmation, proof βεβαίωσις confirmation βεβαιωτέον one must confirm βεβαιωτής one who gives assurance of βεβαιωτικός confirmatory βεβασανισμένως with severe scrutiny βέβηλος allowable to be trodden, permitted to human use βεβηλόω to profane βεβήλωσις profanation βεβιασμένως of necessity βεβουλευμένως advisedly, designedly βεβρός stupid Βέβρυξ Bebrycian βεβρώθω eat, devour Βεθσάνη Beth-Shean βειέλοπες the skins of animals which die naturally βεκκεσέληνος superannuated, doting βέκος bread Βέλβινα Belbina βελεηφόρος bearing darts βέλεμνον a dart, javelin βελενκώθιον basket βελεσσιχαρής in darts βελικός of or belonging to projectiles βελίτης for making darts Βελλεροφόντης Bellerophon Βελλοί Belli βελοθήκη quiver βελόνη any sharp point, a needle βελονίς little needle βελονοειδής needle-shaped βελονοθήκη needle-case βελονοποικίλτης embroiderer βελονοπώλης a needle-seller βελοποιΐα manufacture of missiles βελοποιός making missiles βέλος projectile; arrow, weapon βελοστασία range βελόστασις range or battery of warlike engines βελοσφενδόνη a dart wrapped with pitch and tow, and thrown while on fire βελουλκέω draw out darts βελουλκητέον one must draw out darts βελουλκία drawing out of darts βελουλκικός of or for βελουλκία, extraction of arrows βελουλκός instrument for drawing out darts βελοφόροι sagittarii βέλτερος better, more excellent βελτιότης superiority βελτιόω improve βέλτιστος best βελτίων better βελτίωσις improvement βεμβεύει fish βεμβικιάω to spin like a top βεμβικίζω to set a-spinning βεμβικώδης like a top βέμβιξ a top spun by whipping, whirlpool βεμβραφύη a dish of μεμβράδες and ἀφύαι Βενδίδεια festival of Bendis Βενδίδειον temple of Bendis Βενδῖς Bendis, the Thracian Artemis Βενετιανός a favourer of the blues βένετος blue βένθος the depth Βενιαμίν Benjamin Βενιαμίτης of the tribe of Benjamin Βενιαμῖτις (tribe) of Benjamin βέομαι I shall live βέρβερι pearl-mussel βερβέριον shabby garment βερβίνια pegs for hanging up vases βεργαΐζω romance Βέργη Berga βέρεδος veredus, post-horse βέρεθρον underground course Βερέκυντες Phrygian, devoted to Cybele Βερενίκη Berenice Βερέσχεθοι the Powers of Folly βερίκοκκον apricot βέρκιος a fugitive Βέσβικος Besbicus Βέσβιον Vesuvius βεστίον clothing βεττονική Paul’s betony, Sideritis purpurea βεῦδος woman’s dress βῆ baa βῆβῆ baa βῆγμα expectoration, phlegm Βηθανία Bethany Βήθηλα Bethel Βηθλεέμη Bethlehem Βηλίδες (gates) of Baal βηλόθυρον door-curtain, portière Βῆλος Belus, Bel; Baal βηλός that on which one treads, the threshold βῆμα a step, pace; a platform βηματίζω measure by paces βηματιστής one who measures by paces Βήνακος Benacus, Lago di Garda βήξ a cough βήρηξ loaf βήρυλλος gem of sea-green colour, beryl Βηρυτός Berytus Βηρώθη Berotha Βῆσα Besa, Attic deme βήσαλον brick βησασᾶ Syrian rue βῆσσα a wooded comb Βῆσσα Bessa, town in Locris βησσήεις of or like a glen, woody βησσίον cup Βησσοί Bessi βήσσω to cough Βηστίας Bestia βῆτα the letter beta βηταρμός dance βητάρμων a dancer βηχία hoarseness βηχικός suffering from cough βήχιον colt’s-foot, Tussilago Farfara βηχίον slight cough (βήχιον LSJ) βηχώδης coughing βία bodily strength, force, power, might βιάζομαι overwhelm βιάζω to constrain βιαιοθανασία violent death βιαιοθανατέω die a violent death βιαιοθάνατος dying a violent death βιαιοκλώψ stealing forcibly βιαιομάχας fighting violently βιαιομαχέω fight at close quarters βιαιομάχος fighting violently βίαιος forcible, violent βιαιότης violence βιαιόω compel Βιάνωρ Bianor βιαρκής supplying the necessaries of life βίαρχος commissary-general Βίας Bias βιασμός violence βιαστέον one must do violence to βιαστής one who uses force, a violent man βιαστικός forcible, violent βιαστός violent βιατάς forceful, mighty βιατήριον with violence (?) βιάω to constrain βιβάζω to make to mount, to lift up, exalt βιβάσθω striding βίβασις a Spartan dance βιβαστής stallion βιβάω to stride βίβημι to stride βιβλαρίδιον small roll βιβλιακός versed in books βιβλιάριον booklet βιβλιαφόρος letter-carrier βιβλίδιον petition Βίβλινος Bibline, kind of vine and wine βιβλιογραφία writing of books βιβλιογράφος writer of books, scribe βιβλιοθήκη book-case βιβλιοκάπηλος a dealer in books βιβλιολάθας book-forgetting βιβλιομαχέω present a counter-petition βιβλίον a paper, scroll, letter βιβλιοπωλεῖον bookseller’s shop βιβλιοπώλης bookseller βιβλιοφόριον book- βιβλιοφυλακέω to be a librarian βιβλιοφυλακία office of βιβλιοφύλαξ βιβλιοφυλάκιον place to keep books in βιβλιοφύλαξ keeper of archives Βιβλίς Biblis βιβλίς βιβλίον, cords of βίβλος βίβλος the inner bark of the papyrus Βίβουλος Bibulus βιβρώσκω to eat, eat up βιδιαῖοι officers at Sparta overseeing ephebes βιζάριον she-camel Βιζύη Bizya Βιζώνη Bizone βίη force, violence βίθυν [lexical cite] Βιθυνία Bithynia βιθυνιάρχης President of the Provincial Council of Bithynia βιθυνιαρχία office of president of council of Bithynia Βιθυνικός Bithynian Βιθύνιον Bithynium Βιθυνίς Bithynia Βιθυνός Bithynian βικίον (dim.) jar, mug βικίον2 vetch, Vicia sativa βῖκος a wine-jar βικόστομον opening of a receiving vessel Βιλλαῖος Billaeus βιλλαρικός villaticus βινέω have sex βινητιάω to want to have sex βιογραφία biography βιοδότης giver of life βιόδωρος life-giving βιοδώτωρ furnishing a livelihood βιοζυγής linking lives together βιοθάλμιος lively, strong, hale βιοθρέμμων supporting the life βιοκλώστειρα spinning the thread of life βιόκουρος via, curo βιοκωλύτης an officer to suppress violence βιολογέομαι to be sketched from life βιολογικός of a βιολόγος βιολόγος one who represents to the life, player βιομήχανος clever at getting a living βιοπλανής wandering to get one’s living, a beggar βιοπόνος living by labour βιόπραγος prosperous, successful βιόπρατος ne’er-do-weel βιός a bow βίος life βιοσσόος life-supporting βιοστερής reft of the means of life βιοτά life βιοτεία a way of life βιοτέρμων marking the beginning of life βιότευμα manner of life βιοτεύω to live βιοτή a living, sustenance βιοτήσιος supporting life βιότιον a scant living βίοτος life βιοτοσκόπος of or for casting a nativity (horoscope) βιοτρόφος life-sustaining βιοφειδής penurious βιοφθορία destruction of life βιοφθόρος destructive of life βιόω to live, pass one’s life βιπίννιον bipennis βίρρος birrus Βισαλτία Bisaltia Βισάνθη Bisanthe βίσβη pruning-hook Βίστονες Bistones Βιστονίς of the Bistones βίσων bison βίτος tyre Βίτων Biton βιώλεθρος destructive of life Βίων Bion βιώνης one who buys food βιώσιμος to be lived, worth living βίωσις manner of life βιώσκομαι to quicken, make or keep alive βιωτέον one must live βιωτικός of or pertaining to life; lively; popular βιωτός to be lived, worth living βιωφελής useful for life βλαβεραυγής baneful-gleaming βλαβερός hurtful, noxious, disadvantageous βλάβη hurt, harm, damage βλάβομαι stumble, hesitate βλάβος harm, damage βλαδαρός flaccid Βλαηνή Blaene βλαισόομαι to be crooked βλαισός having the knees bent inwards, bandylegged βλαισότης crookedness, curvature βλαίσωσις distortion, retortion βλακεία laziness, stupidity βλακεννόμιον fools βλάκευμα stupid trick βλακεύω to be slack, lazy βλακικός lazy, stupid βλακώδης lazy-like, lazy βλάξ slack βλαπτικός hurtful, mischievous βλάπτω to disable, hinder (Hom.); to harm, damage βλάσκει fish βλαστάνω to bud, sprout, grow βλαστάω bring forth βλάστη growth, birth βλάστημα offspring, an offshoot βλαστημός growth βλάστησις budding, sprouting βλαστητικός in active growth, sprouting βλαστικός budding, sprouting βλαστοδρεπής plucked as young shoots βλαστοκοπέω cut off young shoots βλαστολογέω pick off young shoots βλαστός a sprout, shoot, sucker βλαστοφυέω put forth shoots βλασφημέω to speak profanities; to slander; to speak impiously βλασφημία profane speech; slander βλάσφημος evil-speaking; slanderous βλάττα blatta, purple βλαύτη a kind of slipper βλαυτίον slipper βλαυτόω beat with slippers βλάψις a harming, damage βλαψίταφος violating the grave βλαψίφρων mad βλεμεαίνω to look fiercely, glare around βλέμμα a look, glance Βλέμυες Blemyes βλέννα mucous discharge βλεννός drivelling βλέννος slime βλεννώδης slimy, mucous βλεπεδαίμων ghostlike βλέπησις look, glance βλέπος a look βλεπτέον one must look βλεπτικός of or for sight βλεπτός to be seen, worth seeing βλέπω to see, have the power of sight βλεφαρίζω wink βλεφαρικός of or for the eyelids βλεφαρίς an eyelash βλεφαρῖτις of or for the eyelids βλεφαροκάτοχος holding the eyelid βλέφαρον mostly in pl. the eyelids βλεφαρόξυστον an instrument for trimming the eyelids βλεφαροσπάξ arching the eyebrows βλεψίας fish βλέψις sight βλήδην by throwing, hurling βλῆμα a throw, cast βλής thrown βληστρίζω toss about βληστρισμός tossing, restiessness βλήτειρα thrower, darter βλητέον one must throw βλητικόν striking βλητός stricken, palsy-stricken βλῆτρον a fastening, a band βληχάομαι to bleat βληχάς bleater βληχή a bleating βληχητά bleaters βλῆχνον male fern, Aspidium Filix-mas βληχρός weak, faint, slight βληχώδης bleating, sheepish βλήχων pennyroyal βληχωνίας prepared with pennyroyal βλιαρόν fig-leaf βλιμάζω feel βλίμασις lewd handling βλιστηρίς honey-taking βλιτάς worthless woman βλιτομάμμας a booby βλίτον blite, Amaranthus Blitum βλίττω to cut out the comb of bees, take the honey βλίτυρι twang of a harp-string βλιτυρίζομαι sound like a harp-string βλιχανώδης clammy βλιχώδης clammy, sticky βλοσυρόμματος grim-eyed βλοσυρός grim, fierce βλοσυρότης grimness βλοσυρόφρων savage-minded βλοσυρῶπις grim-looking Βλούκιον Blucium βλύζω gush forth βλύσις a bubbling up βλωθρός tall, stately βλωμός morsel βλωρός fig-leaf βλῶσις arrival, presence βλώσκω to go βόα fish βοά shout, cry βοάγριον a shield of wild bull’s hide Βοάγριος Boagrius, river in Locris βόαγρος a wild bull βοαθοέω help βόαμα a shriek, cry βοάνθρωπος bull-man βόαξ grunting fish βοάριος boarius βοαρμία ox-yoker βόαρχος beginning with an ox βόαυλος an ox-stall βοάω to cry aloud, to shout βοείη an ox-hide, ox-hide shield βοεικός of or for oxen βόειος of an ox βόεος of oxen βοεύς a rope of ox-hide βοή a loud cry, shout βοηγενής born of an ox βοήγια contest βοηγοί ox-drivers βοηδόν like oxen βοηδρομέω to run to a cry for aid, haste to help Βοηδρόμια games in memory of Theseus aid against the Amazons βοηδρομίη helping, aiding Βοηδρομιών Boedromion, the third Attic month βοηδρόμος running to a cry for aid, giving succour, a helper βοήθαρχος captain of auxiliaries βοήθεια help, aid, rescue, support βοηθέω to come to aid, to succour, assist, aid βοήθημα resource βοηθήσιμος curable βοήθησις aid, succour βοηθητέον one must help βοηθητικός ready or able to help, serviceable Βοηθοΐδης son of Boethoüs βοηθόος hasting to the battle-shout, hasting to battle βοηθός assisting, auxiliary βοηλασία a driving of oxen, cattle-lifting βοηλατέω drive away oxen βοηλάτης one that drives away oxen, a cattle-lifter βοηλατικός of or for cattle-driving, the herdsman’s art βοηνόμος tending oxen βοήροτος ploughed by oxen βόησις cry, shout for assistance βοητής clamorous βοητός shouted βοητύς a shouting, clamour βοθρεύω dig a trench βοθρίον small trench βοθροειδής pitting βόθρος any hole βοθρόω pitting βοθύνιον fossette βόθυνος hole, trench βοθυνωτής ditcher Βοίβη Boebe, village in Pelasgiotis (Thessaly) Βοιβηΐς of Boebe Βοιβιάς Boibian βοιδάριον dim. of βοῦς, cow βοίδης like an ox, quiet, stupid βοίδιον dim. of βοῦς, little cow, ox βόϊνος having Βοιόν Boium βοιόν cycle of fifty years βοϊστί in ox-language βοιωταρχέω to be a Boeotarch Βοιωτάρχης a Boeotarch Βοιωταρχία the office of Boeotarch Βοιώταρχος a Boeotarch Βοιωτία Boeotia βοιωτιάζω to play the Boeotian, speak Boeotian Βοιώτιος Boeotian Βοιωτιουργής of Boeotian work Βοιωτός a Boeotian βολαῖος violent βόλβα vulva βόλβα vulva βολβάριον small cuttle-fish Βόλβη Bolbe βολβίνη star-flower, Ornithogalum umbellatum βολβοειδής bulb-like, bulb-shaped βολβοκάστανον earth-nut βολβός a bulb βολβοφακῆ soup of bulbs and lentils βολβώδης bulbous βολβωρυχέω dig Βολεοί Bolei βολετισμός angling βολέω in perfect mp: to be stricken βολεών dunghill βολή a throw, the stroke βολίζη female slave βολίζω to heave the lead, take soundings βόλιμοι deferred, adjourned βόλιον counter βολίς a javelin βολιστικός to be caught by the casting-net βολίτινος of cow-dung βόλιτον cow-dung βολλωτός bulla) possessing knobs βολοκτυπίη the rattling of the dice βόλος a throw with a casting-net, a cast βομβάζω jeer at βομβαλοβομβάξ exclamation βομβάξ prodigious! βομβαύλιος a bagpiper βομβέω to make a booming, humming noise, to sound deep βομβηδόν buzzing, with a hum βομβήεις humming, buzzing βόμβησις buzzing: buzzing crowd βομβητής a hummer, buzzer βομβητικός humming βόμβος a booming, humming βομβυκίας used for making deep-toned auloi βομβύκινος silken βομβύκιον mason-bee, Chalicodoma muraria βομβυκοειδής like silk βομβυλεύματα kickshaws βομβυλιός buzzing insect: bumblebee, gnat, mosquito βόμβυξ silk-worm, deep-toned aulos, lowest note on aulos βομβώδης humming βόνασος European bison, aurochs, Bos bonasus Βονωνία Bononia, now Bologna βοοβοσκός herdsman βοόγληνος ox-eyed βοοζύγιον ox-yoke βοοθύτης slaver of oxen βόοκλεψ stealer of oxen βοοκλόπος ox-stealing βοόκραιρος ox-horned βοοκτασία slaying of oxen βοόκτιτος founded where the heifer lay βοονόμος herdsman βοοπρόσωπος ox-faced βοοσκόπος looking after oxen Βοόσουρα Boosura βοοσσόος driving oxen wild βοόστικτος of bull’s blood βοόστολος riding on a bull βοοσφαγία slaughter of oxen βοόω change into an ox βορά eatage, meat βόρασσος growing spadix of the date with immature fruit βόρατον jumiper, Juniperus foetidissima βοράω eat βορβορίζω to be like mud βορβορόθυμος muddy-minded Βορβοροκοίτης mudcoucher βορβορόπη filthily lewd βόρβορος mud, mire βορβοροτάραξις a mud-stirrer, mudlark βορβοροφόρβα feeding on filth βορβορόω make muddy βορβορυγμός intestinal rumbling βορβορώδης muddy, miry βορβύλα cake Βορεάδης son of Boreas Βορεάς Boread, daughter of Boreas Βορέας North wind Βορεασμός festival of Boreas Βορέηθεν from the north Βορέηνδε northwards Βορέης north wind βόρειος from the quarter of the North wind, northern βορεύω blow from the north Βορηϊάς a Boread, daughter of Boreas βοροποιός inducing appetite βορός devouring, gluttonous βορός2 juice of pressed grapes Βορραπηλιώτης north-east wind βορρόλιψ north-west wind Βόρσιππα Borsippa βόρυες wild animal, perhaps antilopes Βορυσθένης the Borysthenes Βορυσθενίτης an inhabitant of the banks of the Borysthenes βόσις food βοσκάδιος foddered, fatted βοσκάς greedy βοσκεών feeder βοσκή fodder, food βόσκημα that which is fed βοσκηματώδης brutish, bestial βόσκησις feeding, pasture βοσκητέον one must feed βοσκήτωρ herdsman βοσκός a herdsman βόσκω to feed, tend βόσμορον millet, ragi, Eleusine coracana Βοσπορανοί inhabitants of the kingdom of Bosporus Βοσπόριος of the Bosporus Βοσπορίτης dweller on the Bosporus Βόσπορος Bosporus βόσπορος ox-ford βοστρυχηδόν like curls βοστρυχίζω curl βοστρύχιον vine-tendril βοστρυχίτης made from pressed grapes βοστρυχοειδής curly βόστρυχος a curl βοστρυχώδης curly βοτάμια pastures, meadows βοτάνα pasture βοτάνη grass, fodder βοτάνηθεν from the pasture βοτανηφάγος herbivorous βοτανηφόρος herb-bearing βοτανίζω root up weeds βοτανικός of herbs βοτανισμός weeding βοτανολογέω gather herbs βοτανολογία weeding βοτανολόγος gatherer of herbs βοτανώδης herbaceous βότειος of a sheep βοτήρ a herdsman, herd βοτηρικός of or for a herdsman βότις fish βοτόν a beast βοτρεύς vintager βοτρύδιον small cluster βοτρυδόν like a bunch of grapes, in clusters βοτρυηρός of the grape kind βοτρυηφόρος grape-bearing βοτρύϊος of grapes βοτρυΐτης calamine βοτρυόδωρος grape-producing βοτρυοειδής like a bunch of grapes βοτρυόεις clustering βοτρυόκοσμος decked with grapes βότρυον cluster of berries βοτρυόομαι form clusters βοτρυόπαις grape-born, child of the grape; bearing grapes βοτρυοσταγής dripping with grapes βοτρυοστέφανος grape-crowned βοτρυοφορέω bear grapes βοτρυοχαίτης with clustering hair βότρυς a cluster or bunch of grapes Βότρυς f. city in Phoenicia, now Batrun βότρυχος peduncle of bunch of grapes βοτρυχώδης like curls, curly βοτρυώδης like a bunch of grapes Βοττία Bottia, Bottiaea Βοττιαῖος of Bottiaea, Bottiaean Βοττικός of Bottia, Bottiaea βουαγόρ leader of a βοῦα at Sparta Βουάνοι inhabitants of Bovianum βουβάλειος of an antelope βουβάλια bracelets βούβαλις antelope βούβαλος buffalo Βουβαστεῖον temple of Bubastis Βουβάστια festival of Boubastis Βούβαστις Egyptian goddess βούβαστις groin βουβῆτις stream for watering cattle βουβόσιον cattle-pasture βουβότας giving pasturage for oxen βουβότης giving pasture to cattle βούβοτος grazed by cattle βούβρωστις ravenous hunger; famine, poverty βουβών the groin βουβωνιακός for the groin βουβωνιασκόπος one who treats βουβωνιάω to suffer from swellings in the groin βουβωνίσκος bandage for the groin βουβωνοειδής like a βουβών βουβωνοκήλη inguinal hernia βουβωνόομαι swell to a βουβών βουβωνοφύλαξ truss for hernia βουγάϊος bully, braggart βούγλωσσον buglossos βούγλωσσος sole βουγονής born of an ox Βούδειον Budeium, town of Thessaly βουδεψήϊον tannery Βουδῖνοι Budini, a people adjacent to Scythia Βούδιοι Budii βουδόκος receiving oxen βουδόρος flaying oxen βουδύτης wagtail βουζύγης who first yoked oxen βουζύγιος ritual ploughing βουθερής affording summer-pasture βουθοίνης beef-eater βούθορος affording summer pasture βουθόρος vaccas iniens Βουθρωτόν Buthrotum βουθυσία a sacrifice of oxen βουθυτέω to slay βούθυτος of or belonging to sacrifices, sacrificial Βουίανον Bovianum Βοῦκα Buca βουκαῖος cowherd βουκανάω sound the trumpet βουκάπη ox-stall βουκάπηλος cattledealer βουκαρδία gem βούκελλα bucella, small loaf βουκέντης goader of oxen, ox-driver βούκεντρον ox-goad βούκερως horned like an ox βουκεφάλιον ox-head Βουκέφαλος Bucephalus βουκέφαλος bull-headed βουκινίζω blow the trumpet βουκολεῖον residence of the ἄρχων βασιλεύς at Athens βουκολέω to tend cattle βουκόλημα a beguilement βουκόλησις tending of cattle βουκολητής deceiver βουκολία a herd of cattle βουκολιάζομαι to sing or write pastorals βουκολιάζω sing shepherd songs βουκολιασμός singing of pastorals βουκολιαστής a pastoral poet Βουκολίδης son of Bucolus , Sphelus βουκολικός pastoral βουκόλιον a herd of cattle βουκολίς cattle-pasture βουκολίσκος bandage; cowboy Βουκολιών Bucolion Βουκολίων Bucolion, son of Laomedon βουκόλος a cowherd, herdsman βουκονιστήριον bullring βουκόρυζα severe cold in the head βουκόρυζος stupid βοῦκος cow herd βουκράνιον ox-head βούκριος ox-ram βουλά plan, course of action βουλαῖος of the council βουλάπαθον bulapathum, Rumex scutatus βουλαπτεροῦν Platonic coinage for βλαβερόν βουλαρχέω to be a βούλαρχος βουλαρχία office of βούλαρχος βούλαρχος chief of the senate βουλαχέω to be βουλαχεύς βουλεία office of councillor βουλεκκλησία joint session of βουλή and ἐκκλησία βούλευμα a deliberate resolution, purpose, design, plan βουλευμάτιον dim. of βουλεύμα, plan βούλευσις deliberation βουλευτέον one must take counsel βουλευτήριον a council-chamber, senate-house βουλευτήριος advising βουλευτής a councillor, senator βουλευτικός of or for the council, able to deliberate βουλευτός devised, plotted βουλεύω to take counsel, deliberate, concert measures βουλή will, determination; council, senate βουληγορέω speak in the Senate βουληγορία speech in the Senate βουληγόρος one who speaks in the Senate βουλήεις of good counsel βούλημα purpose βουλημάτιον will, testament βούλησις a willing βουλητέος to be wished for βουλητός desirable, desired βουληφόρος counselling, advising βουλιμία ravenous hunger βουλιμίασις suffering from ravenous hunger βουλιμιάω to suffer from ravenous hunger; to suffer boulimia βουλιμώδης of the nature of βούλιμος βούλιος sage Βοῦλις Bulis βοῦλλα the Roman bulla, amulet βούλλα tin βουλογραφία registration of senatorial decrees βούλομαι to will, wish, be willing βουλόμαχος strife-desiring βουλύσιος for unyoking βουλυτόνδε towards even, at eventide βουλυτός the time for unyoking oxen, evening βουμανές plant βούμασθος vine bearing large grapes βουμελία ash, Fraxinus excelsior βουμέτρης official in charge of sacrifices βουμολγός cow-milking βούμυκοι loud bellowings βουνιάς French turnip, Brassica Napus βουνίζω heap up, pile up βούνιον earth-nut, Bunium ferulaceum βοῦνις hilly βουνίτης a dweller on the hills βουνοβατέω to walk the hills βουνοειδής hilly βουνομέω pasture cattle βουνομία pasturage βούνομος grazed by cattle βουνόμος of oxen at pasture βουνός a hill, mound βουνώδης hilly βούπαις a big boy Βουπάλειος like Bupalus βούπαλις wrestling like a bull βουπάμων rich in cattle βουπελάτης herdsman βουπλανόκτιστος founded by the wandering cow βουπλάστης cow-modeller βούπλευρος bishop’s weed, Ammimajus βουπληθής full of oxen βούπληκτρος goading oxen βουπλήξ an ox-goad βουποίμην a herdsman βουπόλος tending oxen βουπομπός celebrated with a procession of oxen βουπόρος ox-piercing Βουπράσιον Buprasium Βουπράσιος Buprasium, town of Elis βουπρηόνες great precipices βούπρηστις poisonous beetle βουπρόσωπος with the face of an ox βούπρῳρος with the face of an ox Βοῦρα Bura βουργάριος burgarius βουρδών mule βουριχάλλιον ox-cart βούρυγχος fish βοῦς cow Βούσιρις Busiris βουσκαφέω undermine βουσόη herd βουσός pasture for oxen βούσταθμον an ox-stall βουστάς where oxen are stalled βουστάσιον stable βούστασις ox-stall βουστροφηδόν turning like oxen in ploughing βουστρόφος ox-guiding βούστροφος ploughed by oxen βούσυκον a large, coarse fig βουσφαγέω to slaughter oxen βούταλις part of ship to which rudder was fastened βούτης a herdsman βούτιμος worth an ox βοῦτις vessel in the shape of the frustum of a cone βούτομον butomus, the flowering rush Βουτράγιος name of month βούτραγος ox-goat βουτραγοταυράνθρωπος a compound of ox, goat, bull, and man βουτροφία feeding of cattle βουτρόφος ox-feeding βουτύπος ox-butcher, slaughterer βουτύρινος of butter βούτυρον butter βουτυροφάγος butter-eater βουφάγος ox-eating βούφθαλμον ox-eye, Anacyclus radiatus βούφθαλμος fish βουφονέω to slaughter oxen Βουφόνια Bouphonia, festival where oxen are slaughtered βουφόνος ox-slaying, ox-offering βουφορβέω to tend cattle βουφόρβια a herd of oxen βουφορβός ox-feeding βουχανδής holding a whole ox βούχιλος rich in fodder βοώδης ox-like βοών cow-house, byre βοωνέω buyoxen βοώνης an officer who bought oxen for the sacrifices βοώνητος purchased with an ox βοωνία purchase of oxen βοῶπις ox-eyed βοωτέω to plough βοώτης a ploughman Βοώτης Bootes, the ploughman βοωτία arable land βόωψ fish βραβεία arbitration, judgment βραβεῖον a prize in the games βράβευμα judge’s award βραβεύς the judge who assigned the prizes at the games βραβευτής official of a religious confraternity βραβεύω to act as a judge βράβυλον a wild plum βραγχαλέος hoarse βραγχάω to have a sore throat Βραγχίδαι Branchidae, see also Didyma βράγχιον fin βραγχοειδής like fishes’ gills βραγχός hoarse βράγχος hoarseness βραγχώδης subject to hoarseness βράδος slowness βραδυανάφορος slow-rising βραδυβάμων slow-walking βραδυβουλία slowness of counsel βραδύγαμος late in marrying βραδυγενής late born βραδύγλωσσος slow of tongue βραδυδινής sloweddying βραδυήκοος slow of hearing βραδυθάνατος dying slowly βραδύκαρπος late-fruiting βραδυκατάφορος slow in setting βραδυκίνητος slow-moving βραδυκρίσιμος slow in reaching a crisis βραδυλογία slowness of speech βραδυμαθής slow in learning βραδύνοια slowness of understanding βραδύνοος slow of understanding βραδύνω to make slow, delay βραδυπειθής slow to believe βραδυπεπτέω digest slowly βραδύπεπτος slow of digestion βραδυπεψία slowness of digestion βραδυπλοέω to sail slowly βραδύπνοος breathing slowly βραδυπορέω proceed slowly βραδύπορος slow moving (ships, food being digested) βραδύπους slow of foot, slow βραδύς slow βραδυσιτέω eat late in the day βραδυσκελής slow of leg βραδυσμός making slow βραδυτεκνία lateness in having offspring βραδυτής slowness βραδυτόκος slow in bringing to birth βράζω boil, froth up, ferment βράθυ savin, Juniperus Sabina βράκαι braccae, breeches, trews, worn by the Gauls βράκανα wild herbs βράκετον pruning-hook βράκος a rich woman’s-garment Βρασίδας Brasidas Βρασίδειος of Brasidas βράσις boiling βράσμα boiling βρασματίας upheaving the earth vertically (of earthquake) βρασμός boiling up βράσσω to shake violently, throw up βραστέον one must winnow βραστήρ winnowing-fan βράστης upheaving the earth vertically βραυκανάομαι cry Βραυρών Brauron βράχεα shallows βραχεῖν to rattle, clash, ring βραχιάλιον bracelet βραχιόνιον armlet βραχιονιστήρ an armlet βραχίων the arm βράχος [sg. for βράχεα shallows] βραχυβάμων taking short steps βραχύβιος short-lived βραχυβιότης shortness of life βραχυβλαβής harming slightly βραχύβωλος with small βραχυγνώμων of small understanding βραχυγραφέω write with a short syllable βραχυδάκτυλος short-fingered βραχύδρομος running a short way βραχυέπεια laconic style βραχυῆλιξ youthful βραχυκατάληκτος ending in a short syllable βραχυκέφαλος fish βραχυκίνητος accompanied by slight motion βραχυκομέω wear short hair βραχυκωλία use of short members βραχύκωλος with short limbs βραχυλογέω to be brief in speech βραχυλογητέον one must be brief in speech βραχυλογία brevity in speech βραχύλογος short in speech, of few words βραχυμέρεια aggregate of small elements βραχύμετρος short in measurement βραχυμογής losing one’s breath rapidly βραχύνω to shorten, to use as a short syllable βραχύνωτος short-backed βραχυόνειρος with short or few dreams βραχυπαραλήκτως with short penult βραχυπνοέω to be short of breath βραχύπνοια shortness of breath βραχύπνοος short of breath βραχύπορος with a short passage βραχυπότης one that drinks little βραχυπότος drinking little βραχύπτερος short-winged βραχύπτολις little city βραχυρρεπής short in weight βραχυρρήμων brief of speech βραχυρριζία shortness of root βραχύρριζος with a short root βραχύς short βραχύσημος containing fewer time-units βραχυσίδαρος with short blade βραχυσίδηρος with a short, small head βραχυσκελής shortlegged βραχύσκιος with a short shadow βραχυστελέχης with a short stem βραχύστιχος of few verses βραχυστομία smallness of mouth βραχύστομος with narrow mouth βραχυσυλλαβία fewness of syllables, brevity βραχυσύλλαβος of short syllables βραχυσύμβολος bringing a small contribution βραχυσώματος short of body βραχυτελής ending shortly, brief βραχύτης shortness βραχυτομέω prune close βραχύτομος cut short, clipped βραχυτονέω have a short βραχύτονος reaching but a short way βραχυτράχηλος short-necked βραχύϋπνος of short sleep βραχυφεγγίτης giving a feeble light βραχύφυλλος with few leaves βραχυφωνία smallness, weakness of voice βραχύχειρ short-handed βραχυχρόνιος of brief duration βραχύωτος with short handles βρέβιον list, inventory βρέγμα the front part of the head βρεκεκεκέξ the croaking of frogs βρεκτέον one must soak βρεκτός soaked βρέμω to roar βρένθειος costly Βρένθη Brenthe βρένθος water-bird βρενθύομαι bear oneself haughtily, hold one’s head high, swagger βρένθυς perfume of βρένθειον μύρον Βρεντέσιον Brundisium, Brindisi βρέντιον stag’s head βρέξις a wetting Βρετανικός scurvy-grass, Cochlearia anglica βρέτας a wooden image of a god Βρεττανοί Britanni, Britons Βρέττιος Bruttian; barbarous βρεφικός infantile βρεφόθεν from a child βρεφοκομέω nurse children βρεφοκτόνος childmurdering βρέφος the babe in the womb βρεφοτροφέω rear infants βρεφόω form into a foetus, engender βρεφύλλιον dim. of βρέφος ‘baby’ βρεφώδης childish βρεχμός the top of the head βρέχω to be wetted, get wet βρήσσω bleat βρία Thracian word for city Βριάρεως the gods’ name for Aegaeon, a giant βριαρός strong, stout βριαρότης strength, might βριαρόχειρ strong-handed βριάω to make strong and mighty Βρίγαντες Brigantes βρίγκος sea-fish βριγχός pungent βρίζα rye, Secale cereale βρίζω to be sleepy, to slumber, nod βριήπυος loud-shouting βρῖθος weight βριθοσύνη weight, heaviness βριθύκερως with heavy horns βριθύνοος grave-minded, thoughtful βριθύς weighty, heavy βρίθω to be heavy βρίκελος tragic mask Βρικιννίαι Bricinniae βρικίσματα dance βριμάζω roar like a lion βριμάομαι to snort with anger, to be indignant βρίμη strength, bulk βριμόομαι was indignant with βριμώ the Terrible one βριμώδης grim, stern βρίμωσις indignation βρινδεῖν lamb’s flesh Βρίουλα Briula βρισάρματος chariot-loading βρισαύχην neck-pressing Βρισεύς priest in Lyrnessus, the father of Briseïs; title of Dionysus at Smyrna Βρισηΐς Briseis, daughter of Briseus βρισόμαχος prevailing in fight Βριτόμαρτις Britomartis βρογχεῖον bronchial cartilage βρόγχια bronchial tubes βρογχία system of ducts βρογχιάζω gulp down βρογχοκήλη tumour in the throat βρογχοκηλικός suffering from a throat tumor βρογχοπαράταξις competition in gluttony βρόγχος trachea, windpipe βρογχωτήρ neck-hole in a garment βροδοδάκτυλος rosy-fingered βρόκων boorish person βρομέω to buzz βρομιάς large cup Βρόμιος Bacchic βρόμιος sounding, boisterous βρόμος crackling βρόμος2 oats, Avena sativa βροντά thunder(bolt) βρονταγωγός bringing thunder βρονταῖος thundering βροντάω to thunder βροντεῖον engine for making stage-thunder βροντή thunder βρόντημα a thunder-clap Βρόντης Brontes, a Cyclops βροντησικέραυνος sending thunder and lightning βροντήσιος Jupiter Tonans βροντητικός thundering βροντοκεραυνοπάτωρ father of the thunderbolt βροντοποιός thunder-making βροντοσκοπία divination from thunder βροντώδης like thunder, thundering βρότειος mortal, human, of mortal mould βροτοβάμων trampling on men βροτόγηρυς with human voice βροτοειδής like a man βροτόεις gory, blood-boltered βροτοκέρτης man-shaver βροτοκλώστειρα weaving the destiny of mortals βροτοκτονέω to murder men βροτοκτόνος man-slaying, homicidal βροτολοιγός plague of man, bane of men βροτόομαι to be stained with gore βροτόπους with human feet βροτός a mortal man βρότος blood that has run from a wound, gore βροτοσκόπος taking note of man βροτοσσόος man-saving βροτοστυγής hated by men βροτοφεγγής giving light to men βροτόφηλος deceiving men βροτοφθόρος man-destroying βροτόω made gory βροτωφελής helpful to men βροῦκος locust Βρούκτεροι Bructeri Βρούτειοι supporters of Brutus Βροῦτος Brutus βροχετός a wetting, rain βροχή rain βροχθίζω take a mouthful βρόχθος the throat βροχθώδης shallow βροχίζω hang, strangle βροχικός rainy βρόχιον pot βροχίς a small snare (dim. of βρόχος); an ink-horn βροχμώδης damp βρόχος a noose βρόχω to gulp down βροχωτός formed by a noose βρυάζω swell, teem βρυάκτης the jolly god βρυαλιγμός noise βρυαλίκτης one who performs in a kind of war-dance Βρυάνιον Bryanium βρυασμός voluptuousness βρύγδην with clenched teeth βρυγκός female mask βρύγμα a bite, gnawing βρυγμός biting βρύθακες silken tunics βρύκω to eat with much noise, to eat greedily βρυλλιχίζειν wear a female mask βρύλλω to cry for drink βρῦν (εἰπεῖν) cry for drink βρύξ depth of the sea βρυόεις weedy βρύον a kind of mossy sea-weed βρυόομαι to be grown over with βρυοφόρος catkin-bearing Βρυσειαί Bryseae, town in Laconia βρύσις bubbling up βρύσσος sea-urchin Βρυσωνοθρασυμαχειοληψικέρματος taking coin like Bryso and Thrasymachus βρύτεα refuse of olives βρυτικός drunken with beer βρύτινος of or for βρῦτος, pun on βύσσινος βρῦτος fermented liquor βρυχάομαι to roar, bellow βρυχετός chattering of teeth, ague βρυχή gnashing βρυχηδόν with gnashing of teeth βρυχηθμός roaring βρύχημα bellowing, roaring βρυχητήρ roarer βρυχητής a bellower, roarer βρυχητικός roaring, bellowing βρυχιάω chatter βρύχιος from the depths of the sea βρύω to be full to bursting βρυώδης full of seaweed βρυωνία bryony βρῶμα that which is eaten, food, meat βρωμάομαι to bray βρωματίζω give to eat βρωμάτιον food item βρωματομιξαπάτη the false pleasure of eating made dishes βρωμέω smell rank βρώμη food βρωμήεις brayer βρώμησις braying of an ass βρωμητής brayer βρωμολόγος foul-mouthed βρῶμος food βρῶμος2 stink, noisome smell βρωμώδης stinking, foul-smelling βρωσείω to be hungry βρώσιμος eatable βρῶσις meat, food; eating, corrosion, decay βρωστήρ moth βρωτέος to be eaten βρωτήρ eating βρωτικός inclined to eat, voracious βρωτός to be eaten βρωτύς eating βύας eagle-owl, Strix bubo Βυβάσσιος of Bubassus, a town in Caria βυβλία papyrus-bed βυβλίδιον Dim. of βιβλίον, book βυβλινοπέδιλος with sandals of βύβλος βύβλινος made of byblus Βύβλινος of Byblos Βύβλος Byblos βύβλος the Egyptian papyrus; roll of papyrus, book Βυζάντιον Byzantium (no LSJ entry; see Byzantium) Βυζάντιος inhabitant of Byzantium (no LSJ entry) βύζην close pressed, closely Βύζηρες Byzeres βύζω to be frequent βύζω2 hoot βυθάω strike deep βυθίζω to sink βύθιος in the deep, sunken βυθισμός sinking, submersion βυθοκυματοδρόμος traversing the depths of the sea βυθός the depth βυθοταραξοκίνησε stirring the deep to movement βυθοτρεφής living in the deep βυκανάω blow the trumpet βυκάνη spiral trumpet, horn βυκάνημα sound of the trumpet βυκανητής trumpeter βυκανισμός deep note, bourdon βυκανιστής trumpeter βύκτης swelling, blustering Βυλάζωρα Bylazora βυλλά stuff βυνέω to stuff βύνη malt for brewing Βύνη the sea-goddess Ino βύνητος garment βυννεῖν hold in the mouth βυνοκ[οπία] preparation of malt Βύρσα Byrsa βύρσα the skin stripped off, a hide βυρσαίετος leather-eagle βυρσεῖον tan-pit βυρσεύς a tanner βυρσεύω dress hides, tan βυρσικός of hides βυρσίνη a leathern thong βύρσινος leathern βυρσοδεψέω to dress or tan hides βυρσοδέψης a tanner βυρσοδέψησις tanning βυρσοδεψικός of or for tanning leather βυρσοδέψιον tan-pit βυρσοπαγής made of hides βυρσοπαφλαγών leather-Paphlagonian βυρσοποιός tanning hides βυρσοπώλης a leather-seller βυρσοτενής with skin stretched over it βυρσοτομέω cut leather βυρσοτόμος leather-cutting βυρσότονος with skin stretched over it βυρσόω cover with skins βυρσώδης leathery βυσαύχην short-necked βύσμα plug, bung βύσσα depth of the sea; species of bird βύσσαλοι sink to the bottom βύσσινος made of βύσσος βυσσοδομεύω to build in the deep βυσσόθεν from the bottom βυσσομέτρης measuring the deeps βύσσος flax βυσσός the depth of the sea, the bottom βυσσουργός byssus-weaver βυσσόφρων deep-thinking βύσσωμα nets, which stopped the passage βύω to stuff βωβός dumb βώκκαλις bird βωλάζω cloddy βωλάκιον loamy soil βωλάκιος lumpy, loamy βῶλαξ sod, clod βωληδόν clod-like βωληνή vine βωλητάρια mushroom-shaped βωλήτης of this shape βωλήτιον saucepan βώλινος made of clay βωλίον lump, clod of earth βωλίς cake βωλίτης terrestrial fungus βωλοειδής cloddy, lumpy βωλοκοπέω break clods of earth βωλοκόπος clod-breaking βωλόκριθον barley-cake βωλολογέω sift out earth βωλόναι mounds, barrows βωλοποιέω make into clods βωλόπυρος wheat-cake βῶλος a lump of earth, a clod βωλοστροφέω turn up clods in ploughing βωλοτόμος clod-breaking βώλωσις formation of lumps βωμαίνω swear βώμευσις erection of an altar Βώμιος of an altar βώμιος of an altar; (of a suppliant) at an altar (βωμός) βωμίς a step βωμίσκος altar-shaped vessel βωμίστρια priestess βωμῖτις consecrated βωμοειδής like an altar βωμολόχευμα a piece of low flattery βωμολοχεύομαι to use low flattery, indulge in ribaldry βωμολοχέω beg βωμολοχία buffoonery, ribaldry βωμολοχικός inclined to ribaldry βωμολόχος one that lurked about the altars for the scraps that could be got there, a half-starved beggar βωμονίκης the lad who won the prize for the endurance of the voluntary whipping at the altar of Artemis Orthia βωμός any raised platform, a stand βωμόσπειρον round base βωρεύς pickled mullet βώριμος dirge Βῶρος Borus βωσαρή elephant βωσίον a household utensil βωστρέω to call on βωτάριον vessel for slow heating βωτιάνειρα man-feeding, nurse of heroes βώτωρ herdsman γʹ three, third γᾶ Dor. Aeol. > γῆ land, earth Γάβα Gabala γαβαλάν labourer Γαβίνιος Gabinius Γάβιοι town of Gabii; its inhabitants Γαγάτης lignite γάγγαλος fickle person γαγγαμεύς fisher γαγγάμη harpoon γάγγαμον a small round net γαγγαμουλκός dragging an oyster-net Γαγγητικός from the Ganges γαγγλίον encysted tumour on a tendon γαγγλιώδης of the ganglion kind Γάγγρα Gangra γάγγραινα gangrene γαγγραινικός gangrenous γαγγραινόομαι become gangrenous γαγγραινώδης of the gangrene kind γαγγραίνωσις becoming gangrenous: gangrenous affection Γάδαρα Gadara Γαδείραθεν from Gadeira, Cadiz Γαδειραῖος of Gibraltar Γαδειρίς of Gadeira, Cadiz Γαδειτάνα woman of Cadiz, courtesan γάδος fish Γάζα Gaza γάζα treasure Γάζακα Gazaca γάζας fish Γαζίουρα Gaziura Γαζίτιον Gaza measure γαζοφυλακέω to be a treasurer γαζοφυλάκιον a treasury γαζοφύλαξ a treasurer γαῖα a land, country γαϊάναξ lord of the land (?) γαιάοχος holding the earth γαϊδάριον donkey γαιηγενής earth-born (γηγενής) γαίηθεν from the land Γαιήϊος sprung from Gaia γαιήοχος earth-upholding γαιηφάγος earth-eating γαϊκός concerning land Γαῖον temple to Gaia, Earth γαιονόμος dwelling in the land: inhabitant Γάϊος Gaius γάϊος on land γαιοφανής earth-coloured γαιόω make land, make solid γαῖσος javelin γαϊτανά aseptic ligaments γαίω to exult γαιών heap of earth, boundary-heap γάκα earthquake γάλα milk γάλαγγα galingale, Alpinia officinarum γαλαθηνός sucking, young, tender γαλακοθρέμμων milk-fed γαλακτιάω give no milk γαλακτίζω to be milky in appearance γαλάκτινος milky, milk-white γαλάκτιον fancy bread made with milk γαλακτισμός suckling γαλακτίτης which makes water milky γαλακτοδόχος receiving, holding milk γαλακτοειδής like milk, milk-white γαλακτοκράς mixed with milk γαλακτόομαι become milk γαλακτοπαγής like curdled milk γαλακτοποιέω convert into sap γαλακτοποιητικός milk-producing γαλακτοποιΐα production of milk γαλακτοποσία drinking of milk γαλακτοποτέω drink milk γαλακτοπότης a milk-drinker γαλακτοπώλης milkseller γαλακτόρυτος flowing with milk γαλακτοτροφέω nourish with milk γαλακτοτρόφησις nourishment with milk γαλακτουργέω make of milk γαλακτουργός making milkdishes γαλακτουχέω have or suck milk γαλακτοῦχος having γαλακτοφαγέω live on milk γαλακτοφάγος milk-fed γαλακτοφορία giving milk γαλακτοφόρος giving milk γαλακτόχρως milk-coloured γαλακτώδης milk-warm, tepid γαλάκτωσις changing into milk γάλαξ shell-fish γαλαξαῖος milky, milk-white Γαλαξαύρη Galaxaura γαλάξια festival at Athens γαλαξίας the milky way Γαλατάρχης president of the provincial council of Galatia Γαλάτεια Galatea Γαλάτης Celt Γαλατία Galatia γάλβινα greenish-yellow Γάλγαλα Gilgal γαλεάγρα weasel-trap γαλέαγρος furo γαλέη a weasel, marten-cat γαλεοειδής of the shark kind γαλεός dog-fish γαλερός cheerful γαλερωπός with cheerful, happy face γαλεώτης a lizard; sword-fish; weasel γαλήνη stillness of the sea, calm γαληνιάω to be calm γαληνίζω calm, still γαληνισμός calming γαληνός calm γαληνώδης calm γαλήοψις brownwort, Scrofularia peregrina γαληρός plant Γαληψός Galepsus (f., city; m., mythical founder) γαλιάγκων weasel-armed γαλιδεύς a young weasel Γαλιλαία Galilaea, Galilee Γαλιλαῖος of Galilee, Galilaea γάλιον bedstraw, Galium verum γαλλάζω practise cult of Cybele γαλλαῖος of a Γάλλος γαλλιάριος footpad, cutpurse γαλλικός gelded γαλλομανής frenzied like a Γάλλος Γάλλος priest of Cybele; (late) Celt, Gaul γάλλος priest of Cybele; eunuch γαλουργέω make of milk γαλουχέω suckle γαλουχία suckling γαλοῦχος wet-nurse γάλοως a husband’s sister γαλόως husband’s sister Γάμαλα Gamala γαμβρά sister-in-law γαμβρεύω form connexions by marriage γαμβροκτόνος bridegroom-slaying γαμβροποιέω make a son-in-law of γαμβρός any one connected by marriage γαμβροτιδεύς son of a γαμβρός γάμελα offerings made on the occasion of a marriage γαμετή a married woman, wife γαμέτης a husband, spouse γαμέτις a wife γαμέω to marry γαμήγυρις enrolment of youths in phratries γαμήλιος belonging to a wedding, bridal Γαμηλιών Gamelion, the seventh month of the Attic year γαμησείω wish to marry γαμήσιμος marriageable γαμητέον one must marry γαμητικῶς with an inclination for marriage γαμίζω to give in marriage γαμικός of or for marriage, bridal γάμμα the letter gamma, Γ γαμματίσκιον ornament on official dress γαμμοειδής shaped like a Γ γαμοδαίσια wedding γαμοκλοπέω have illicit intercourse γαμοκλόπος adulterous γαμοποιΐα celebration of a wedding γάμος a wedding, wedding-feast γαμοστολέω furnish forth a wedding γαμοστολικός determining marriage γαμοστόλος preparing a wedding γαμφηλαί the jaws γαμφηλή jaws γαμψός curved γαμψότης crookedness γαμψόω make curved γαμψῶνυξ with crooked talons γαμψωνυχοπαντοφιλάρπασος snatcher of everything with curved talons γαμψώνυχος with crooked talons γανάεις glorious γανάω to shine, glitter, gleam γάνος brightness, sheen: gladness, joy, pride Γάνος Ganus γάνος2 garden γανόω to make bright γάνυμαι to brighten up Γανυμήδης Ganymede γανώδης bright γάνωμα brightness, brilliance γάνωσις polishing γανωτής tinsmith γανωτός tinned, polished, lackered γαοδίκαι arbitrators in territorial dispute γαπετής fallen to earth γάποτος to be drunk up by Earth γάπτωμα curvature γάρ for γαράριον jar for γάρος γαργαίρω swarm with γαργαλίζω to tickle γαργαλισμός tickling γάργαλος tickling, irritation, itch Γάργανον Garganus γάργαρα heaps, lots, plenty γαργαρεών uvula γαργαρίζω gargle γαργαρισμός gargling γαργαριστέον one must gargle Γάργαρον Gargarum, south peak of mount Ida in the Troad Γαργηττός Gargettus, Attic deme on NW slope of Mt Hymettus γαρέλαιον paste made of γάρος and oil γαρηρόν pot of γάρος γαρῖνος fish γάριον fish sauce (Lat. garum) γαρίσκος fish γαριτικός made to hold γάρκα rod γάρκον axle-pin γαροπώλης seller of γάρος γάρος sauce γαρότας bullock γάρρα cheat, rogue Γαρσάουρα Garsaura γαρύω give voice γαστεροπλήξ glutton γαστερόχειρ living by one’s hands γαστήρ the paunch, belly γάστρα the lower part γαστραία turnip γαστραφέτης stomach-bow γάστρη belly γαστρήσιος castrensis γαστρίδιον dim. of γαστήρ, belly, paunch γαστρίδουλος a slave to one’s belly γαστρίζω to punch in the belly γαστριμαργέω to be gluttonous γαστριμαργία gluttony γαστρίμαργος gluttonous γαστρίον paunch γάστρις a glutton γαστρισμός gluttonous eating γαστροβαρής heavy with child γαστροειδής paunchlike, round γαστροκνήμη calf of the leg γαστροκνημία calf of the leg γαστρολογία Almanach des Gourmands γαστρομαντεύομαι divine by the belly γαστροπίων a pot-bellied person γαστρόπτης vessel for cooking sausages γαστρορραφία sewing up of a belly-wound γαστρόρροια diarrhoca γαστροτόμος opening bellies γαστροφορέω to bear in the belly γαστροφόρος bearer of γάστρα ΙΙ γαστροχάρυβδις with a gulf of a belly γαστρόχειρ living by one’s hands γαστρώδης pot-bellied γάστρων pot-belly γατόμος cleaving the ground Γαυλανῖτις Gaulanitis γαυλικός of or for a merchant vessel Γαυλίτης Gaulos γαυλός a milk-pail γαῦλος a round-built Phoenician merchant vessel γαυνάκη gaunaca γαύρηξ a braggart γαυρίαμα arrogance, exultation γαυριάω to bear oneself proudly, prance γαῦρος exulting in γαυρότης exultation, ferocity γαυρόω make proud. mid. to exult γαύρωμα a subject for boasting γαυσάδας bird γαύσαπος rough cloth γαυσόομαι to be bent γαυσός crooked, bent outwards γαφάγας earthworm γε at least, at any rate γέγειος earth-born γεγηθότως with joy γεγυμνωμένως defencelessly γέγωνα to call out so as to be heard γεγωνέω to tell out, proclaim γεγώνησις loud talking, hallooing γεγωνητέον one must proclaim γεγωνίσκω to cry aloud γεγωνοκώμη filling the village with clamour γεγωνός loud-sounding Γεδρωσία Gedrosia γέεννα ge-hinnom γέη from the earth γεηρός of earth, earthy γειαρότης a plougher of earth γεϊκός of land γείνομαι to be born; to beget γειοκόμος cultivating land γειοφόρος earth-bearing γεισήπους projecting end of rafter γείσιον low parapet γεισόλογχος with a cornice of spear-heads γεῖσον the projecting part of the roof, the eaves, cornice, coping γεισόω protect with a γεῖσον γείσωμα pent-house γείσωσις eaves γειτνία adjoining areas γειτνιακός neighbouring γειτνίασις neighbourhood: the neighbours γειτνιάω to be a neighbour, to border on γείτνιος neighbouring, adjacent γειτονεία nearness γειτόνημα neighbourhood: a neighbouring place γειτονία neighbourhood γειτοσύνη neighborship γειτόσυνος neighbouring γείτων one of the same land, a neighbour γειώρας sojourner Γέλα Gela γελανής cheerful γέλανοι an inferior breed of horses γελανόω brighten, cheer Γελάνωρ Gelanor γελασείω to be like to laugh, ready to laugh γελάσιμος laughable γελασῖνος laugher γέλασις laughing γέλασμα a laugh γελαστής a laugher, sneerer γελαστικός inclined to laugh γελαστός laughable γελαστύς laughter γελάω to laugh γέλγη frippery: the market where they are sold γελγιδόομαι form a compound bulb γέλγις a clove of garlic γελγοπωλέω sell garlic γελγοπώλης dealer in garlic γελίκη vello Γελλώ vampire γελοιάζω jest γελοιασμός jesting γελοιαστής jester, buffoon γελοιαστικός mirth-provoking γελοίιος laughable γελοιομελέω to write comic songs γέλοιος causing laughter, laughable γελοιότης absurdity γελοωμιλία fellowship in laughing Γέλων Gelo Γελῷος of Gela γέλως laughter γελωτοποιέω to create, make laughter γελωτοποιία buffoonery γελωτοποιΐα buffoonery γελωτοποιϊκῶς ridiculously γελωτοποιός exciting laughter γελωτοφυή Indian hemp, Cannabis sativa γεμίζω to fill full of, to load γεμιστός laden, full γέμος a load, freight γέμω to be full γεναρχέω to be the ancestor of the human race γενάρχης founder γενεά race, stock, family γενεαλογέω to trace by way of pedigree γενεαλόγημα pedigree γενεαλογία the making a pedigree γενεαλογικός genealogical γενεαλόγος a genealogist γενεάρχης chief, sheikh γενεαρχικός patrimonial γενεή birth, lineage, race γενεῆθεν from birth, by descent γενέθλη race, stock, family γενεθλιάζω keep a birthday γενεθλιακός of or for a birthday γενεθλιαλογέω cast nativities, practise astrology γενεθλιαλογία casting of nativities, astrology γενεθλιαλογικός of or for nativity-casting (horoscope) γενεθλιαλόγος caster of nativities γενέθλιος of or belonging to one’s birth, family γένεθλον race, descent γενειάζω get a beard γενειάς a beard γενείασις growth of the beard γενειάσκω to begin to get a beard γενειαστήρ chin-strap γενειάτης bearded γενειάω to grow a beard, get a beard γένειον the part covered by the beard, the chin γενειοσυλλεκτάδαι beard-gatherers γενεσιάρχης creator Γενέσιον Genesium γενέσιος a day kept in memory of the dead γενεσιουργέω bring into being γενεσιουργία generation γενεσιουργός concerned with γένεσις an origin, source, productive cause γενέτειρα mother γενετή the hour of birth γενετήρ parents γενέτης the begetter, father, ancestor γενετήσιος sexual γενετικός genitive case Γενετυλλίς goddess of one’s birth-hour γενέτωρ the begetter, father, ancestor γενηΐς a pickaxe, mattock γένημα produce γενηματογραφέω sequester produce of land γενηματογραφία sequestration γενηματοφύλαξ custodian of crops Γενήτης Genetes γενητός originated γενικός belonging to or connected with the γένος γενισμός arrangement according to γέννα descent, birth γεννάδας noble γενναιάζω to be brave γενναιοπρεπής befitting a noble γενναῖος noble, excellent γενναιότης nobleness of character, nobility Γενναΐς Gennais, goddesses at Phocaea γέννας mother’s brother, uncle γεννάω to beget, engender γεννήεις generative γέννημα that which is produced γεννηματίζω produce offspring γέννησις an engendering, producing γεννήτειρα parent (f.) γεννητέον one must produce, grow γεννητής a parent γεννήτης enfranchised member of γένος in Athens γεννητικός generative, productive γεννητός begotten γεννήτωρ begetter, father, ancestor γεννικός noble; splendid γεννοδότειρα the giver of heirs γένος race, stock, family Γένουα Genua Γενούσιος of Genoa γεντιανή gentian γέντο he grasped γένυς the jaw, side of the face, cheek; axe γεοθαλπής earth-cherishing γεόομαι to become earth γεοῦχος landowner γέραδος honour γεραιός old γεραιότης advanced age γεραιόφλοιος with old, wrinkled skin γεραιόφρων old of mind, sage γεραίρω to honour Γεραιστός Geraestus γεράνδρυον an old tree Γεράνεια Geranea γερανοβωτία feeding of cranes γερανομαχία battle with cranes γέρανος a crane γερανουλκός leader of the dance called γέρανος (crane) γερανόφθαλμος crane-eyed γερανώδης crane-like γεραόχος holder of privilege Γέραρα Gerar γεραρός of reverend bearing, majestic γέραρος stately γέρας a gift of honour Γέρασα Gerasa γεράσμιος honouring Γεράστιος a month γεραστός honoured γερασφόρος winning honour γερδιοραβδιστής worker who beat the web γερδιός weaver γερδιών weaving-shed γερδοποιόν textrinum γερεαφόρος one who enjoys perquisites Γερηνία Gerenia Γερήνιος from Gerena γερηφορία enjoyment of privileges Γερμανία Germania Γερμάνιοι Germanii γεροῖα tales of old time γερονταγωγέω to guide an old man γεροντεία membership of a γερουσία γερόντειος belonging to an old man γεροντεύω to be a senator γεροντίας father’s father γεροντιάω grow old γεροντικός of or for old men γερόντιον a little old man γεροντογρᾴδιο old man-woman γεροντοδιδάσκαλος an old man’s master γεροντοειδής like an old man γεροντοκομεῖον hospital for the old γεροντομανία craze Γερούνιον Gerunium γερουσία a Council of Elders, Senate γερουσιακός of or belonging to the senate γερουσιάρχης president of Jewish elders γερουσίας member of the γερουσία at Sparta γερουσιαστής member of a γερουσία γερούσιος for or befitting old men γερράδια mats of plaited work γέρρον anything made of wicker-work Γέρρος Gerrhus γερροφόροι a kind of troops that used wicker shields γερροφύλαξ defender of wicker-work barrier γερροχελώνη penthouse, mantlet γέρσυμον end of a fishing-rod γέρων an old man (in apposition as adj., old) Γέτας Geta Γέτης Getan, of the Getae, a Thracian tribe γεῦμα a taste, smack γεύομαι taste γεῦος ass γεῦσις sense of taste γευστέον one must make to taste γευστήριον cup for tasting with γεύστης taster γευστικός of or for taste Γευστός name of a month γευστός that may be tasted γεύω to give a taste of γέφυρα (Homer) a dyke, dam; (classical) bridge Γεφυραῖος of Gephyra γεφυρίζω to abuse from the bridge γεφυρισμός gross abuse γεφυριστής a reviler γεφυροποιέω make a bridge γεφυροποιός bridge-maker γεφυρουργία bridge-making γεφυρόω to bridge over, make passable by a bridge γεφύρωμα bridge γεφύρωσις furnishing with a causeway γεφυρωτής bridge-builder γεωγραφέω describe the earth’s surface γεωγραφία geography γεωγραφικός geographical γεωγράφος a geographer γεωδαισία land-dividing: mensuration γεωδαίστης land-surveyor γεωδαιτέομαι divide, parcel out land γεώδης earth-like, earthy γεωλοφία a hill of earth γεώλοφος (adj.) crested with earth; (n.) hill γεωμαντεία geomancy γεωμετρέω to measure the earth, to practise γεωμέτρης a land-measurer, geometer γεωμέτρητος geometrical γεωμετρία geometry γεωμετρικός of or for geometry, geometrical; skilled in geometry γεωμιγής mixed with earth γεωμορέω till γεωμορία a portion of land γεωμορικός concerning γεωμόρος landowner γεώνιον price of earth γεωνόμος one who distributes land γεώπεδον portion γεωπείνης poor in land γεωπονέω to till the ground γεωπονία tillage γεωπονικός of or for agriculture γεωπόνος a husbandman γεωργέω to be a husbandman, farmer γεώργημα operations of husbandry γεωργήσιμος tilled γεωργητέον one must till the soil γεωργία tillage, agriculture, farming γεωργικός agricultural, of farming, skilled in farming γεώργιον field γεωργός tilling the ground γεωργώδης agricultural γεωρυχέω to dig in the earth, dig a mine γεωρυχία excavation γεωρύχος throwing up the earth γεωτομία turning up the earth, ploughing γεωτόμος cutting the ground, ploughing γεωτραγία an eating of earthy substances γεωφανής looking like earth γεωχαρής fond of the earth γῆ earth γηγενέτης earth-born γηγενής earthborn γηγῆλιξ field-mouse γήδιον a piece of land γῄδιον dim. of γῆ, plot of land γηθαλάσσιος amphibious γηθαλέος joyous γῆθεν out of or from the earth γηθέω to rejoice γῆθος joy, delight γηθοσύνη joy, delight γηθόσυνος joyful, glad at γηθυλλίς spring onion γήϊνος of earth γηΐτης husbandman Γῆλαι Gelae γηλεχής sleeping on the earth γήλοφος a hill γημόριον burial plot γημόρος one who has a share of land, a landowner γηοῦχος land-holding γηοχέω to possess land γηπάτταλος oblong radish γήπεδον a plot of ground γηπετής falling γηραιός aged, in old age γήρανσις a growing old γῆρας old age γηράσκω to grow old, become old γήρειον thistledown γηροβοσκέω to feed in old age γηροβοσκία care of the aged γηροβοσκός feeding, tending in old age γηροκομεῖον alms-house for the aged γηροκομέω to take care of in old age γηροκομία care of the aged γηροκομικός belonging to γηροκομία γηροκόμος tending old age γῆρος old age γηροτροφέω to feed or cherish in old age γηροτρόφιον alms-house for the aged γηροτρόφος nurse of old age γηροφορέω carry an old person γηρύγονος born of sound γήρυμα a voice, sound, tone Γηρυόνης Geryon γῆρυς voice, speech γηρύω to sing γήτειον a leek γητικά cup γητομέω cleave the ground γηφαγέω eat earth γηφάγος herbeating γήχυτον the soft mould Γιγάντειος gigantic Γίγαντες Giants Γιγαντολέτης giant-killer Γιγαντομαχία battle of the gods and giants Γιγαντόραιστος giant-quelling Γιγαντοφόνος giant-killing Γιγαντώδης gigantic γίγαρτον a grape-stone γιγαρτώδης like grape-stones γιγαρτώνιον unripe grapes Γίγας the Giants γιγγίδιον a plant, Daucus Gingidium γιγγίς turnip, French carrot γίγγλαρος flute γιγγλισμός tickling γιγγλυμοειδής like a hinge γιγγλυμόομαι to be hinge-jointed γίγγλυμος a hinge joint: a joint in a coat of mail γιγγλυμωτός hinged γιγγράϊνος like the γίγγρας γιγγραντός composed for the γίγγρας γίγγρας small Phoenician flute γιγγρασμός the tone of the γίγγρας γίγνομαι become, be born γιγνώσκω to learn to know, to perceive, mark, learn γιζί cassia γιλός genista, broom γίννος small mule γινώσκω know, recognize γίξαι deflower Γλάβρος Glaber γλαγάω to be milky, juicy γλαγερός full of milk γλαγόεις milky, milk-white γλαγοπήξ curdling milk γλάγος milk γλαγότροφος milk-fed γλάζω sing aloud γλαινοί star-shaped ornaments γλακτοπαγής full of milk γλακτοφάγος living on milk γλακτοφόρος milk-producing γλαμυρός blear-eyed γλάμων blear-eyed Γλάνις Clanius γλάνις sheat-fish, Silurus γλάνος hyena γλαρίς chisel Γλαύκη Glauce γλαυκηπόρος blue-rolling Γλαυκίας Glaucias; (Roman name) Glaucia γλαυκιάω glaring fiercely γλαυκίδανον eyesalve γλαυκίζω to be bluish-grey γλαύκινος bluish-grey γλαύκιον juice of the horned poppy, Glaucium corniculatum γλαυκίσκος plant γλαυκισμός dyeing blue-grey γλαυκοειδής grey γλαυκόμματος gray-eyed Γλαυκονόμη Glauconome γλαῦκος fish of grey colour Γλαῦκος Glaucus γλαυκός gleaming, silvery γλαυκότης greyness γλαυκοχαίτης with greyish hair γλαυκόχροος grey-coloured γλαυκόχρως grey-coloured γλαυκόω dye blue-grey Γλαυκώ moon γλαυκώδης of the owl kind γλαυκώλενος with sea-grey arms γλαύκωμα opacity of the crystalline lens, cataract Γλαύκων Glaucon Γλαυκώπιον temple of Athena Glaucopis γλαυκῶπις with gleaming eyes, brighteyed γλαύκωσις blindness from glaucoma γλαυκώψ with gleaming eyes, brighteyed γλαυνός tunic γλαύξ the owl γλαύσσω shine, glitter γλάφυ hollow, cavern Γλαφύρα Glaphyra Γλαφύραι Glaphyrae γλαφυρία smoothness, polish γλαφυρός hollow, hollowed γλαφυρότης subtlety γλάφω to scrape up γλευκαγωγός for carrying new wine γλευκάω oversweetened γλεύκινος made with grape juice γλευκοπότης drinker of new wine γλεῦκος sweet new wine, most γλήνη the pupil γληνοειδής like a γλήνη ΙΙΙ γλῆνος things to stare at, shows, wonders γληχωνίτης prepared with γλία glue γλῖνος Cretan maple, Acer creticum Γλισᾶς Glisas Γλίσας Glisas γλισχραίνομαι to be sticky, lubricated γλισχραντιλογεξεπίτριπτος greedy-pettifogging-barefaced-knavish γλίσχρασμα gluten γλισχρεύομαι to be close, stingy γλισχρία stinginess γλισχρολογέομαι squabble about trifles γλισχρολογία straw-splitting γλίσχρος glutinous, sticky, clammy γλισχρότης stickiness γλισχρόχολος viscous from bile γλισχρώδης glutinous γλίσχρων glutton γλίχομαι to cling to, strive after, long for γλοία glue γλοιάζω wink, twinkle with the eyes γλοιάς vicious γλοιόομαι become sticky γλοιοπότις sucking up grease γλοιός any glutinous substance, gluten, gum γλοιώδης glutinous γλουρός gold γλούτια medullary tubercles near the pineal gland of the brain γλουτός the rump γλυκάδιον sweetmeat γλυκάζω sweeten γλυκαίνω to sweeten γλύκανσις sweetening γλυκαντικός of or for sweetening γλύκασμα sweetness γλυκασμός sweetness γλυκέλαιον sweet oil γλυκεροστάφυλος with sweet grapes γλυκερόχρως with sweet skin γλυκίζω treat with sweetmeats γλυκίνας cake made with sweet wine γλύκιος sugary, sickly γλυκισμός distribution of sweetmeats γλυκύδακρυς causing sweet tears γλυκυδερκής with a sweet glance γλυκυδρόμος faring pleasantly γλυκύδωρος with sweet gifts γλυκυηχής sweet-sounding γλυκυθυμέω to be pleasant γλυκυθυμία sweetness of mind: benevolence γλυκύθυμος sweet-minded, sweet of mood γλυκυκάλαμον scented lotus γλυκυκαρπέω bear sweet fruit γλυκύκαρπος bearing sweet fruit γλυκύκρεος of sweet flesh γλυκύλογος sweet-speaking γλυκυμαρίδες cockle γλυκυμάχανος sweet-working? γλυκυμείλιχος sweetly winning γλυκύμηλον sweet-apple γλυκυμήχανος having pleasant devices γλυκυμυθέω to speak sweetly γλυκύμυθος sweet-speaking γλυκύπαις having a fair offspring γλυκυπάρθενος a sweet maid γλυκύπικρος sweetly bitter γλυκυπότης drinker of sweetwine γλυκυπράτιον shop where sweetmeats are sold γλυκύπυρος wheat γλυκύρριζα sweet-root γλυκύς sweet γλυκυσίδη peony γλύκυσμα sweetness γλυκύστρυφνος sweet with an astringent taste γλυκύτης sweetness γλυκυφαγία the use of sweet food γλυκύφθογγος sweet-toned γλυκύφρουροι those who love staying at home γλυκυφωγέω speak sweetly γλυκυφωνία sweet voice γλυκύφωνος sweet-voiced, sweet-sounding γλυκύχυλος with sweet juices γλύκων sweet one γλύμμα engraved figure, signet Γλυμπεῖς Glympes γλύξις sweet insipid wine γλυπτήρ a graving tool, chisel γλύπτης a carver, sculptor γλυπτικός of engraving γλυπτός carved γλύφανος a tool for carving, knife, chisel γλυφεῖον chisel γλυφεύς carver γλυφευτής stone-mason γλυφή carving: carved work γλυφικός of or for carving γλυφίς the notched end γλύφω to carve, cut out with a knife γλώξ the beard of grain γλῶσσα the tongue γλωσσαλγέω talk till one’s tongue aches γλωσσαλγία endless talking, wordiness γλώσσαλγος talking till one’s tongue aches γλωσσάομαι tuneful γλώσσαργος garrulous γλωσσάριον spoon γλώσσασπις one who uses his tongue as his shield and defence γλώσσημα tongue γλωσσηματικός interlarded with γλωσσίδος inflammation of the tongue γλωσσογάστωρ living by one’s tongue γλωσσογράφος writer on γλωσσοκάτοχον tongue-depressor γλωσσοκηλόκομπος soothing with boastful tongue γλωσσοκομεῖον case to keep the reeds γλωσσόκομον a case for the mouthpiece of a pipe γλωσσόκομος sarcophagus γλωσσοποιΐα making of mouth-pieces γλωσσοπωγώνιον half a head with the tongue γλωσσός talking, chattering γλωσσοτέχνης tongue-artificer γλωσσότμητος with the tongue cut out γλωσσοτομέω cut out the tongue γλωσσοχαριτέω flatter γλωσσώδης talkative, babbling γλωττίζω kiss lasciviously, bill γλωττικός of the tongue γλωττίς the mouth-piece of a pipe γλωττισμός lascivious kiss γλωττοδεψέω fellare γλωττοειδής tongue-shaped γλωττοποιέω use your tongue: practice cunnilingus γλωττοστροφέω ply the tongue γλωχίν any projecting point γλωχινωτός barbed γλωχίς tonguelike point γναθμός the jaw γνάθος the jaw γναθόω hit on the cheek γνάθων full-mouth Γνάθων Gnatho γναθώνειος like a Γνάθων Γνάιος Gnaeus γναμπτήρ jaw γναμπτός curved, bent γνάμπτω to bend γναμφαί bending γναπταί curving γναφάλλιον cotton-weed, Diotis maritima γνάφαλλον flock of wool, fleece pillow (κνέφαλλον) γνάφαλος bird γνάψις dressing γνήσιος (born in wedlock); genuine, legitimate γνησιότης legitimate birth Γνίφων Skinflint (pr.n.) γνόφος darkness γνοφόω darken γνοφώδης dark, gloomy γνύθος pit γνύξ with bent knee γνύπετος falling on the knee γνῶμα a mark, token γνώμα purpose γνωμανάδοχος surety for performance of a service γνωματευτής a dealer in maxims γνωματεύω to form a judgment of, discern γνωμεισηγητής proposer of a motion γνώμη a means of knowing, a mark, token γνωμηδόν vote by vote γνωμηστός knowledge γνωμίδιον a fancy γνωμικός normative γνωμοδοτέω give advice γνωμολογέω to speak in maxims γνωμολογητέον one must speak in maxims γνωμολογία a speaking in maxims γνωμολογικός sententious γνωμονεύω measure as on a sun-dial, test γνωμονικός fit to give judgment γνωμόνιον pointer γνωμοσύνη prudence, judgment γνωμοτυπέω coin maxims γνωμοτυπία coining of maxims γνωμοτυπικός clever at coining maxims γνωμοτύπος maxim-coining, sententious γνωμοφλυακέω babble of ‘saws and instances’ γνώμων one that knows; carpenter’s square, pointer on sundial γνωρίζω to make known, point out, explain γνώριμος well-known, familiar; the notables (opp. δῆμος) γνωριμότης acquaintance γνώρισις acquaintance γνώρισμα that by which a thing is made known, a mark, token γνωρισμός making known γνωριστέον one must know γνωριστής one that takes cognizance of γνωριστικός capable of apprehending, cognitive γνωσιγραφία picturing of the effect γνωσιδίκα judicial decision γνωσιμαχέω to fight with γνωσιμαχία obstinate contention γνῶσις a (judicial) inquiry, knowledge γνῶσμα knowable object γνωστεία certification of identity γνωστέον one must know γνωστεύω to be witness to identity γνωστήρ one that knows: a surety γνώστης one that knows γνωστικός good at knowing γνωστοποιός creating the knowable γνωστός known, to be known γνωτός perceived, understood, known γνωτός2 kinsman, kinswoman γνωτοφόνος murderer of another’s brother Γόαξις Goaxis γοάω to wail, groan, weep Γοβρύης Gobryas γογγροειδής like a conger γογγροκτόνος conger-killing γόγγρος conger-eel γογγρύζω grunt γογγρώδης like an excrescence γογγρώνη excrescence on the neck γογγύζω to mutter, murmur γογγυλάτης hurling balls of fire γογγύλη Eastern cress, Erucaria aleppica γογγυλίς turnip, Brassica Rapa γογγύλλω round γογγυλοειδής roundish γογγυλόρυγχος with round nozzle Γογγύλος Goggylus γογγύλος round γογγυλόσκηνος having a round body γογγυλοσπάραγον turnip-tops γογγυλώδης roundish γογγυλωπός round-faced, stout-looking γογγυλωτόν rapatum γογγυσμός a murmuring γογγυστής a murmurer γογγυστικός inclined to murmur γοερός mournful, lamentable γόης one who howls out enchantments, a sorcerer, enchanter γοητεία juggling, cheatery γοήτευμα spell, charm γοήτευσις sorcery γοητεύτρια sorceress γοητεύω to bewitch, beguile γοητής a wailer γοητικός bewitching γοῖ grunting Γολγοί Golgi Γολίαθος Goliath γόμος a ship’s freight, burden, tonnage γομοφόρος bearing loads γομόω to load γομφαλγία toothache γομφιάζω have pain in the back teeth γομφίασις toothache γομφιόδουπος rattling between the teeth γομφίος a grinder-tooth γομφόδετος nail-bound Γόμφοι Gomphi γομφοπαγής fastened with bolts, well-bolted γόμφος a bolt γομφόω to fasten with bolts γόμφωμα that which is fastened by bolts, frame-work γόμφωσις bolting together γομφωτήρ a ship-builder γομφωτήριον tenon γομφωτικός of or for fastening with nails γομφωτός fastened with bolts γόμωσις loading γονά generation Γονατᾶς Gonatas γονατίζω thrust with the knee γονάτιον hip-joint, groin γονατόδεσμος knee-band γονατόομαι become γονατώδης with joints γονεία generation γονεύς a begetter, father γονεύω produce γονή produce, offspring γονιαῖος molaris γονίας violent γονικόθεν by inheritance from parents γονικός of the seed γόνιμος productive, fruitful γονιμότης vitality γονιμώδης fruitful γονοειδής like seed γονόεις fruitful Γονόεσσα Gonussa γονοκτονέω murder one’s child γονοκτονία murder of parents γονοποιέω impregnate γονοποιΐα production of offspring γονοπώτης semen drinker γονόρροια spermatorrhoea γονορροϊκός suffering from spermatorrhea γονορρυέω to be subject to spermatorrhoea γόνος that which is begotten, offspring, a child γονοτύλη callus on the knee γόνυ the knee γονυαλγής suffering pain in the knee γονυκαμψεπίκυρτος twisting the knee awry γονυκαυσαγρύπνα keeping awake by inflammation of the knee γονυκλινέω bend the knee γονυκλινής on bended knee γονύκροτος knocking the knees together γονυπετέω to fall on the knee, to fall down before γονυπετής falling on the knee γονυπλήξ ruscus γόος weeping, wailing, groaning, howling, mourning, lamentation Γοργάς sea-nymphs Γόργειος of the Gorgon γοργεύω move rapidly, hasten γοργία agilitas Γοργιάζω speak like Gorgias Γοργίας Gorgias Γοργίειος of Gorgias, Gorgias-like Γοργολόφας he of the Gorgon-crest Γοργονεία coral Γοργόνειος a Gorgon-mask Γοργονώδης Gorgon-like Γοργόνωτος with the Gorgon on it γοργόομαι to be hot γοργός grim, fierce, terrible γοργότης rapidity Γοργοτομία cutting off the Gorgon’s head Γοργοφόνος Gorgon-killing Γοργυθίων Gorgythion γόργυρα underground drain Γοργώ the Gorgon γοργωπός fierce-eyed Γορδίας Gordias Γόρδιον Gordium Γόριλλαι gorilla Γόρτυν Gortyn, city on Crete and in Arcadia Γορτυνία Gortynia Γορτυνικός from Gortyn, Gortynian Γορτύνιος of Gortys, Gortynian Γόρτυς Gortys founder of Gortyn γορφία stocks from which olive-trees are struck γοῦν at least then, at any rate, any way γουνάζομαι to clasp by the knees: implore γούνασμα supplication γουνασμός supplication Γουνεύς Guneus γουνόομαι to clasp by the knees: implore γουνοπαγής cramping the knees γουνοπαχής thick-kneed γουνός a hill γούντη tomb γοῦρος cake Γοῦττας Gutta γουττᾶτον cake Γόφνα Gophna γοώδης mournful γράα serpent γράβδην grazing, scraping γράβιον torch γραῖα an old woman; old Γραῖα Graea, a town in Boeotia γραΐδιον an old hag, old woman γραΐζω skim milk Γραικίζω speak Greek Γραικιστί in Greek γραίνω gnaw γραιόομαι to become an old woman γραιωπίας man like an old woman Γράκχος Gracchus γράμμα (drawing, scratch) letter, character, writing, document γραμμά goal, finishing point γραμμάριον weight of two obols γραμματεία the office of the γραμματεύς γραμματείδιον small tablets γραμματειδιοποιός a maker of tablets γραμματεῖον that on which one writes, tablets γραμματεύς a secretary, clerk γραμματεύω to be secretary γραμματηφόρος a letter-carrier γραμματίζω teach the spelling of a word γραμματικεύομαι to be a grammarian γραμματικομάστιξ scourge of critics γραμματικός knowing one’s letters, well grounded in the rudiments, a grammarian γραμμάτιον small letter, note; contract γραμματισμός limpidus γραμματιστής clerk, school master γραμματιστική elementary teaching γραμματοδιδάσκαλος schoolmaster γραμματοειδής line-like γραμματόεις inscribed γραμματοεισαγωγεύς schoolmaster: governor γραμματόκος mother of letters γραμματοκύφων a porer over records γραμματολικριφίς a puzzle-headed grammarian γραμματοπίναξ map-maker γραμματοφορέω to carry letters γραμματοφόρος letter-carrying γραμματοφυλακεῖον archive γραμματοφυλάκιον a box for keeping records γραμματοφύλαξ recorder, registrar γραμμή the stroke γραμμιαῖος linear γραμμικός linear, geometrical γραμμιστήρ a surgical instrument γραμμιστός chequered γραμμοδιδασκαλίδης schoolmaster γραμμοειδής slender as a line γραμμοποίκιλος striped γραμμός act of writing γραμμοτόκος mother of lines γραμμώδης wiry Γράνικος Granicus Γράνιος Granius γραολογία old wife’s talk, gossip γραοσόβης scaring old women γραοσυλλέκτρια gossip-monger γραοτρεφής reared by an old woman, coddled γραόφιλος lover of old women γράπις cast slough γραπτέον one must write γραπτήρ a writer γράπτης wrinkled γραπτός painted, written γράπτρα fee for writing γραπτύς a scratching, tearing γράσος smell of a goat γραστίζω feed at grass γράστις grass, green fodder γραστισμός feeding at grass γράσων smelling like a goat γραῦς an old woman γραφεῖον pencil γραφεύς a painter γραφή drawing, writing; indictment γραφικός capable of drawing γραφιοειδής like a stylus γραφιοθήκη case for writing materials γραφίς a stile for writing γραφίσκος surgical instrument γραφοειδής styloid γράφω to scratch, draw, write; (mid.) indict γραψαῖος crab γράω gnaw, eat γραώδης like an old woman γρηγορέω to be awake γρηγόρησις wakefulness γρηγορικός wakeful, watchful γρίντης tanner Γρίον Grion γριπάομαι to be contracted γριπεύς fisher γριπεύω fish γριπέω catch γριπηίς of fishing γριπίζω netting γρίπισμα that which is caught, gain γρῖπος haul γρίπων a fisherman γρίσων pig γριφᾶσθαι scratch γριφεύω ask riddles γριφοειδής enigmatical γριφοπλόκος weaving riddles γρῖφος a fishing-basket, a riddle γριφότης obscurity γριφώδης like a riddle γρομφάζω grunt γρονθοκοπῶ beat with fists γρόνθος fist γρόνθων first lessons on the flute γροσφομάχος fighting with the γρόσφος γρόσφος javelin γροσφοφόρος γρόσφος (spear) bearer, light-armed soldier (Lat. veles) Γρούμεντον Grumentum γροφά painting γρῦ a grunt γρύζω grumble, mutter γρυκτός worth grumbling about γρυλίζω to grunt γρυλισμός grunting γρυλλισμός Egyptian dance γρυλλογραφέω draw caricatures γρύλλος performer in such a dance γρῦλος a pig, porker Γρύλος Grylus γρυμέα bag Γρύνεια Gryneion, Gryneum γρυνός fagot, firebrand γρῦνος griffin γρυπάετος a kind of griffin γρυπαλώπηξ griffin-fox γρυπανίζω become wrinkled γρυπάνιος wrinkled γρυπή vulture’s nests γρυπόομαι to become hooked γρυπός hook-nosed, with aquiline nose γρυπότης hookedness γρύπτω become bent γρύπωσις crooking, hooking γρυσμός a grunting γρύτη woman’s dressing-case γρυτοπωλεῖον small-ware shop γρυτοπώλης seller of small wares γρύψ a griffin γρωθύλοι sow γρώνη a cavern, a hollow vessel, kneading-trough (LSJ γρῶνος) γρῶνος eaten out, cavernous γυάλας a Megarian cup γυαλοθώραξ cuirass composed of front- and back-piece γύαλον a hollow γύαλος cubical stone Γύαρα Gyara Γυγάδας of Gyges Γυγαίη Gygaea γύγης bird Γύγης Gyges Γύης Gyas γύης part of plough; pl. lands γύης2 measure of land Γυθεῖον Gythium γυιαλθής nourishing the limbs γυιαλκής strong of limb γυιαρκής strengthening the limbs γυΐζω take in the hand γυιοβαρής weighing down the limbs γυιοβόρος gnawing the limbs, eating γυιοδάμας conquering with his limbs γυιόδαμος taming limbs, conquering γυιοδόνητος with bruised limbs γυιόκολλος binding the limbs γυῖον a limb γυιοπαγής stiffening the limbs γυιοπέδα fetter γυιοπέδη a fetter γυιός lame γυιοτακής wasting the limbs γυιοῦχος fettering the limbs γυιόχαλκος of brasen limb γυιόω to lame γυλιαύχην long-necked, scraggy-necked γυλιός long-shaped wallet Γύλιππος Gylippus γυλίσκος fish γυλλάς cup γυλλός block of stone γυμνάζω to train naked, train in gymnastic exercise γυμνάς fem. of γυμνός γυμνασία exercise γυμνασιαρχέω to be gymnasiarch γυμνασιάρχης a gymnasiarch γυμνασιαρχία the office of a gymnasiarch γυμνασιαρχικός of or for a gymnasiarch γυμνασίαρχος gymnasiarch, superintendent of athletic training γυμνασίδιον small gymnasium γυμνάσιον (gymnastic) school; (pl.) exercises γύμνασις exercise γυμνασιώδης fit for a γυμνάσιον γύμνασμα an exercise γυμναστέον one must train γυμναστής a trainer of professional athletes γυμναστικός fond of athletic exercises, skilled in them γυμνηλός poor, needy γυμνής a light-armed foot-soldier, slinger Γυμνήσιαι (νῆσοι) the Balearic islands Γυμνήσιος of the Balearic islands γυμνητεία light-armed troops γυμνητεύω to be light-armed γυμνήτης naked γυμνητικός of or for a light-armed soldier (γυμνής) γυμνικός of or for gymnastic exercises, gymnastic γυμνιτεύω to be naked (γυμνητεύω) γυμνοδερκέομαι show oneself naked γυμνόκαρπος huskless γυμνοκοχλίας snail γυμνοπαιδίαι festival γυμνοπαιδική dance of naked boys γυμνοπερίβολος bare of coverings γυμνοποδέω go barefoot γυμνοπόδιον kind of sandal γυμνόπους barefooted γυμνορρύπαρος naked and dirty γυμνός naked, unclad γυμνοσάνδαλος without sandals, barefooted γυμνοσοφισταί the naked philosophers γυμνοσπέρματος having the seed with no apparent pericarp γυμνότης nakedness γυμνοφανής appearing naked γυμνόχρους having the body naked γυμνόω to strip naked γύμνωσις a stripping γυμνωτέος to be stript of γυναικάδελφος wife’s brother γυναικάνηρ woman-man γυναικάριον little wife, woman (dim.) γυναικεῖος of or belonging to women γυναικεραστέω to be a lover of women γυναικίας a weakling γυναικίζω to be womanish, play the woman γυναικικός womanish γυναίκισις womanish behaviour γυναικίσκιον young girl γυναικισμός womanish weakness γυναικιστί like a woman γυναικόβουλος devised by a woman γυναικογήρυτος proclaimed by a woman γυναικοδίδακτος taught by a woman γυναικοήθης of womanish disposition γυναικοθοίνας feasted by the women γυναικόθυμος of womanish mind γυναικοϊέραξ woman-hunter γυναικόκλωψ stealer of women γυναικοκρασία a woman’s nature γυναικοκρατέομαι to be ruled by women γυναικοκράτητος ruled by women γυναικοκρατία the dominion of women γυναικοκτόνος murdering women γυναικομανέω to be mad for women γυναικομανής mad for women γυναικομανία madness for women γυναικόμασθος having breasts like a woman γυναικόμιμος aping women γυναικόμορφος in woman’s shape γυναικονομέω to be a γυναικονόμος γυναικονομία office of γυναικονόμος γυναικονόμος to maintain good manners among the women γυναικοπαθέω to be effeminate γυναικοπίπης one who ogles women γυναικοπληθής full of women γυναικόποινος woman-avenging γυναικοπρεπής befitting women, womanish γυναικοπρόσωπος with woman’s face γυναικότροφος reared by a woman γυναικουφή women’s weaving γυναικοφίλης woman-loving γυναικοφόνος slaying women γυναικόφρων of woman’s mind γυναικοφυής female by nature γυναικόφωνος ‘speaking small like a woman’ γυναικόψυχος of womanish soul γυναικόω make effeminate γυναικώδης woman-like, womanish γυναικωνῖτις the women’s apartments γυναιμανής mad for women γύναιον dim. of γυνή, little woman γύναιος of, for a woman, womanly γύνανδρος of doubtful sex, womanish Γύνδης Gyndes γυνή a woman γύννις a womanish man γυπαλέκτωρ vulture-cock γυπάριον a nest, cranny γύπη a vulture’s nest: a hole γυπιάς vulture-haunted γύπινος of a vulture γυποειδής vulture-like γυπώδης hooknosed Γυραί the Gyraean rocks γυράλεος rounded, curved γυργαθίον net γυργαθός wicker-basket, creel γυρεύω to run round in a circle γυρητόμος tracing a circle γυρίνη cake γυρῖνος a tadpole γυρινώδης like a tadpole γύριος circular, round γῦρις the finest meal γυριστήριον sieve for γυριστός rounded, curved γυρίτης bread of the finest meal γυροδρόμος running round in a circle γυροειδής like a circle, round γυρόθεν in a circle γῦρος a ring, circle γυρός round γυρόω make round Γυρτιάδης Gyrtiades, son of Gyrtius Γυρτώνη Gyrtone γύρωσις making of a γῦρος γυρωτέον one must surround with a γῦρος γύψ a vulture γυψεμπλαστικός belonging to plasterers γυψίζω plaster with gypsum γυψική tax on plasterers γύψινος made of gypsum γυψισμός plastering with gypsum γύψος chalk γυψόω to rub with chalk, chalk over γυψώδης chalky γύψωσις plastering γυψωτής plasterer γυψωτός plastered Γωβρύας Gobryas Γωγαρηνή Gogarene γωλεός a hole γωνία a corner, angle γωνιάζω place at an angle γωνιαῖος on or at the angle γωνιακός angular, of, in γωνιασμός a squaring the angles γωνιοβόμβυξ one that buzzes in a corner γωνιοειδής angular γωνιόομαι become angular γωνιοποιέομαι form into an angle γωνιόπους crook-footed γώνιος angular γωνιόφυλλος with pointed leaves γωνιώδης angular γωνιωτός angular γωρυτός a bow-case, quiver δʹ four, fourth δᾶ exclam. δαγύς a wax doll, puppet Δαγών Dagon Δαδάκης Dadaces Δᾳδαφόρια torchlight festival held at Delphi δᾳδηφόρος torch-bearing δᾴδινος of pine wood δᾳδίον firewood δᾳδίς a torch-feast δᾳδοκοπέω cut out the resin-glut δᾳδόομαι become afflicted with resin-glut δᾳδουργός one who cuts pines for torches δᾳδουχέω carry a torch; be an official torch bearer δᾳδουχία torch-bearing δᾳδούχιον office of the δᾳδοῦχος δᾳδοφορέω to carry torches δᾳδοφόρος torch-bearing δαδύσσομαι to be distracted δᾴδωσις the disease of resin-glut Δάειρα Knowing one δαερός hot δαημοσύνη skill, knowledge δαήμων knowing, experienced in δαῆναι to learn; aor. δέδαε(ν) teach δαήρ a husband’s brother, brother, in-law δάης learning, understanding δαί what? how? δαϊγμός division, partition Δαίδαλα Daedala δαιδαλέοδμος with artificial fragrance δαιδάλεος cunningly or curiously wrought δαιδαλεύτρια skilful workwoman δαιδάλλω to work cunningly, deck δαιδαλουργός cunningly wrought δᾳδοῦχος a torch-bearer δᾳδώδης resinous δαίδαλμα a work of art δαίδαλον cunning work, piece of artistic workmanship δαίδαλος cunningly or curiously wrought Δαίδαλος Daedalus δαιδαλούργημα cunning workmanship δαιδαλόχειρ cunning of hand δαιέλιξι division δαΐζω cleave asunder δαιθμός allotment δαϊκτάμενος slain in battle δαϊκτήρ slayer, murderer δαϊκτός to be slain Δαΐλοχος Dailochus δαιμονάω to be under the power of a δαίμων δαιμονιάρχης ruler of demons δαιμονιάω to be possessed of a God δαιμονίζομαι to be possessed by a demon δαιμονικός possessed by a demon δαιμόνιον divine being, spirit δαιμόνιος of or belonging to a δαίμων; miraculous, marvellous δαιμονιοῦχος spiritual δαιμονισμός demoniac possession δαιμονιώδης demoniacal, devilish δαιμονοβλάβεια heaven-sent visitation δαιμονομαχέω fight against heaven δαιμονοπλήξ smitten of heaven δαιμονοτάκτης ruler of demons δαίμων god; divine power δαίνυμι to give a feast δαΐξανδρος man-destroying δαίομαι distribute δάϊος hostile, destructive δαϊόφρων unhappy in mind, miserable δαίς feast δαΐς fire-brand, pinetorch δάϊς war, battle δαίσιμος eatable δαῖσις division of property δαΐσφαλτος in which one is overthrown δαιταλάομαι feast δαιταλεύς a banqueter, feaster δαιταλουργία cookery δαίτη a feast, banquet δαίτηθεν from a feast δαιτήριον place of distribution δαίτης priest who divided the victims δαιτικλυτός famed for its festival δαιτρεία place where meat is cut up δαιτρευτῶς by dividing δαιτρεύω to cut up, to cut up for distribution δαιτρόν one’s portion δαιτρός one that carves δαιτροσύνη the art of carving meat, a helping at table δαιτύμων banqueter δαιτυμών one that is entertained, an invited guest δαιτύς a meal Δαίτωρ Daetor, a Trojan δαΐφρων warlike, fiery, wise δαίω to light up, make to burn, kindle δαίω2 to divide δακέθυμος heart-eating, heart-vexing δακετόν biting animal δακνάζω (mid.) to be afflicted, mournful δακνηρός biting δακνίς bird δακνιστήρ biter, stinger δάκνω to bite δακνώδης biting, pungent δάκος an animal of which the bite is dangerous, a noxious beast δάκρυ a tear δάκρυμα that which is wept for, a subject for tears δακρυογόνος author of tears δακρυόεις tearful, much-weeping δάκρυον a tear; tree sap, resin δακρυοπετής making tears fall δακρυοποιός inducing tears δακρυότιμος honoured with tears δακρυπλώω to swim with tears δακρυρροέω to melt into tears, shed tears δακρύρροια shedding of tears δακρύρροος flowing with tears δακρυσίστακτος dropping tears δακρυτός wept over, tearful δακρυχαρής delighting in tears δακρυχέων shedding tears δακρύω to weep, shed tears δακρυώδης tearful, lamentable δακτυλήθρα a finger-sheath δακτύληθρον ring δακτυλιαῖος of a finger’s length, breadth δακτυλίδιον ring δακτυλίζω to be made a dactyl δακτυλικός set in a ring δακτυλιογλυφία the art of cutting gems δακτυλιογλύφος engraver of gems δακτυλιοθήκη collection of gems δακτύλιος a ring, seal-ring δακτυλιουργός ring-maker δακτυλίς grape δακτυλιστής measurer, surveyor δακτυλοδεικτέω to point at with the finger δακτυλόδεικτος pointed at with the finger δακτυλόδικτος thrown from the fingers δακτυλοδόχμη four fingers’ breadth δακτυλοειδής like a finger δακτυλοκαμψόδυνος wearying the fingers by keeping them bent δακτυλοποιητικός finger-making δακτυλόπους first phalanx δάκτυλος finger, toe, dactyl δακτυλότριπτος worn by fingers δακτυλωτός with finger-like handles Δαλασσηνός Dalassenos (of Dalassa), Byz. family name δαλερός burning, hot δαλλώ old woman Δαλματεῖς Dalmatians Δαλματία Dalmatia δαλματικομαφόρτης Dalmatian cloak with a hood δαλός a fire-brand, piece of blazing wood δαμάζω to overpower, tame, conquer, subdue Δαμαῖος Horse-Tamer δαμάλη a young heifer δαμαλήβοτος browsed by heifers δαμάλης a young steer δαμαληφάγος beef-eating δαμαλίζω to subdue, break in δάμαλις a heifer Δάμαλις Damalis δαμαλοπόδια calves’ feet δάμαλος calf δαμαντήρ tamer δάμαρ a wife, spouse δαμαρίππεως fig δαμασάνδρα subduer of men δαμασήνωρ man-slaying δαμασικόνδυλος conquering with the knuckles δαμασίμβροτος taming mortals, man-slaying δαμάσιππος horse-taming δάμασις taming, subduing δαμασίφρων heart-subduing δαμασίχθων earth-subduer Δαμασκηνόν Damascus-plum, damson Δαμασκηνός of Damascus Δαμασκός Damascus Δάμασος Damasus δαμαστέον one must break in Δαμάστιον Damastium Δαμαστορίδης Damastorides δαμάτειρα one who tames δαματρίζειν gather in the fruits of the earth δαμιεργός Dor. for δημιουργός δαμνάω to overpower, tame, conquer, subdue δάμνημι to overpower, tame, conquer, subdue δαμνῆτις she that subdues Δάμνιππος Damnippus δάμνιππος horse-taming δαμνογόνη she that subdues δαμοθοινία public feast δαμόομαι make public δᾶμος people, folk δαμότας fellow townsman δαμώματα songs sung in public Δάμων Damon Δάνα Dana Δανάη Danaë, daughter of Acrisius, and mother of Perseus Δαναΐδαι the sons of Danaus Δαναΐδης son of Danaus, Danaid (LSJ Δαναοί) Δαναΐς daughter of Danaus (LSJ Δαναοί) δανάκη Persian coin Δαναοί the Danaans Δαναός king of Argos, father of fifty daughters δανειακός concerning loans δανείζω to put out money at usury, to lend δανειοκόπος usurer δάνειον a loan δάνεισμα a loan δανεισμός money-lending δανειστέον one must lend money δανειστής a money-lender δανειστικός of or for money-lending δανός burnt, dry, parched δάνος gift, present δάνος2 death Δανούβιος Danubius δάος a firebrand, torch δαπάνα expenditure δαπανάω to spend δαπάνη outgoing, cost, expense, expenditure δαπάνημα money spent δαπανηρία extravagance δαπανηρός lavish, extravagant δαπάνησις consuming, devouring δαπανητής spendthrift δαπανητικός consuming δαπανοθήκη penuarium δαπανόω expend δάπεδον any level surface: the floor of a chamber δαπιδυφάντης carpet-weaver δάπις a carpet, rug δάπτης eater, bloodsucker δάπτω to devour δάρατος bread Δαρδανία Troy Δαρδάνιαι Dardanian Δαρδανίδαι sons of Dardanos Δαρδανίδης a son or descendant of Dardanos Δαρδανίη Dardania Δαρδάνιοι Dardanians Δαρδάνιος Trojan Δαρδανίς a Trojan woman Δαρδανίων Dardanian, Trojan Δάρδανοι Trojans Δάρδανος Dardanus δαρδάπτω devour Δαρεικός a Daric Δαρειογενής born from Darius Δαρεῖος Darius Δάρης Dares δαρθάνω to sleep δαρόν long, for a long time δάρσις separation of parts united by cellular tissue by tearing δάρτης one who flogs δαρτός flayed Δασέαι Daseae δάσκιλλος a fish δάσκιος thick-shaded, bushy Δασκύλιον Dascylium Δασκυλῖτις of Dascylion Δάσκυλος Dascylus δάσμα share, portion Δασμένδα Dasmenda δάσμευσις a distributing δασμολογέω to collect as tribute δασμολογία collection of tribute δασμολόγος a tax-gatherer δασμός a division, distribution, sharing of spoil δασμοφορέω to be subject to tribute δασμοφορία payment of tribute δασμοφόρος paying tribute, tributary δάσος thicket, copse δάσοφρυς with shaggy brows δασπλῆτις horrid, frightful δάσσω divide δασυγένειος with thick beard δασυγραφέω write with the rough breathing δασύθριξ thick-haired, hairy δασύκερκος bushy-tailed δασύκνημος shaggy-legged δασυλλίς bear δασύμαλλος thick-fleeced, woolly δασυμέτωπος with hairy forehead δασυντέον one must aspirate δασυντής fond of the aspirate δασύνω make rough δασυπόδειος of a hare δασύπους (rough-foot); hare δασύπρωκτος rough-bottomed δασυπώγων shaggy-bearded δασύς thick with hair, hairy, shaggy, rough δασυσμός making rough δασύστερνος shaggy-breasted δασύστομος with hoarse voice δασύτης roughness, hairiness δασύφλοιος with rough rind δασυχαίτης shaggy-haired δατέομαι to divide among themselves δατήριος dividing, distributing δάτησις division δατητής a distributer Δᾶτις Datis Δατισμός a speaking like Datis Δάτος Datus δατύσσω devour Δαυίδ David Δαυίδης David δαῦκος plant, Athamanta Cretensis δαῦκος2 [lexical cite] Δαυλία Phocis Δαυλιάς a woman of Daulis Δαύλιος Daulian Δαυλίς Daulis δαῦλον forest δαυλός thick, shaggy δαύω sleep δάφνα bay δαφναῖος of bay δαφνέλαιον oil of bay Δάφνη Daphne δάφνη the laurel δαφνήεις abounding in bay δαφνηφαγία eating of bay δαφνηφάγος bay-eating δαφνηφορεῖον temple of Apollo δαφνηφορέω to bear a laurel crown δαφνηφορία bay-bearing δαφνηφορικός of or for Apollo δαφνηφόρος δαφνηφόρος laurel-bearing δαφνιακός belonging to a laurel δάφνινος made of bay δαφνίς bayberry Δάφνις Daphnis δαφνίτης laureate δαφνογηθής delighting in laurel δαφνοειδής like bay δαφνόκομος laurel-crowned δαφνοπώλης bay-seller δαφνόσκιος bay-shaded Δαφνοῦς Daphnus δαφνώδης like laurel: laurelled δαφνών laurel grove δαφνωτός laurelized δαφοινεός dark δαφοινός blood-red, tawny δαψίλεια abundance, plenty δαψιλεύομαι abound δαψιλής abundant, plentiful δέ but δέατο seemed, appeared δεδημευμένως in a popular manner δεδιότως in fear δεδίσκομαι to greet δεδιττέον one must fear δεδοκημένος waiting, lying in wait δέημα an entreaty δέησις an entreating, asking: a prayer, entreaty δεητέον one must entreat δεητικός suppliant δεῖ it is necessary Δεῖα games in honour of Zeus δεῖγμα a sample, pattern, proof, specimen δειγματίζω to make a show of δειγματισμός public inspection, verification δειγματοάρτης inspector of the market δειγματοκαταγωγία conveyance of samples δειγματοκαταγωγός official who delivered samples δειδήμων fearful, cowardly δειδίσκομαι to meet with outstretched hand, to greet, welcome δειδίσσομαι to frighten, alarm δείδω to fear δειελιάω to wait till evening δειελινός at evening δείελος of or belonging to the evening (δείλη) δεικανάω to point out, shew δείκανον embroidered figures δεικηλίκτας one who represents δείκηλον a representation, exhibition δείκνυμι to show δεικτέον one must show, prove δεικτηριάς mima δεικτήριον place for showing δείκτης exhibitor δεικτικός able to show δεικτός capable of proof δειλαινομένως with trepidation δειλαίνω to be a coward δείλαιος wretched, sorry, paltry δειλαιότης misery δειλακρίων a coward δείλακρος very pitiable δειλανδρέω to be cowardly δείλανδρος cowardly δείλη afternoon δειλία cowardice δειλιαίνω make afraid δειλίασις fright, faintheartedness δειλίασμα merenda δειλιάω to be afraid δειλινός in the afternoon, western δειλοκαταφρονητής cowardly and insolent δειλοκοπέω cheat δείλομαι to verge towards afternoon δειλόομαι to be afraid δειλοποιός making cowardly δειλός cowardly, craven δειλότης cowardice δειλόψυχος fainthearted δεῖμα fear, affright δειμαίνω to be afraid, in a fright δειμαλέος timid δειματηρός fearful, timid δειματίας the Scarer δειματόεις frightened, scared δειματοποιός terrifying δειματοσταγής reeking with horror δειματόω to frighten δειματώδης terrible, frightful δειμάτωσις scaring Δεῖμος Deimus δειμός fear, terror δεῖνα such an one, a certain one δεινάζω to be in straits δειναυξῆσαι exaggerate δεινιάς shoe called after Dinias δεινοβίης terribly strong δεινοθέτης a knave δεινοκάθεκτος hard to be repressed Δεινοκράτης Deinocrates δεινολεχής dreadfully married δεινολογέομαι to complain loudly δεινολογία exaggerated complaint Δεινομένειος of Deinomenes δεινοπάθεια exaggerated complaint δεινοπαθέω to complain loudly of sufferings δεινοποιέω amplify δεινόπους terrible of foot δεινοπροσωπέω to be stern of countenance δεῖνος different round vessels δεινός fearful, terrible, dread, dire δείνοσμος evil-smelling δεινότης terribleness δεινόω to make terrible: to exaggerate δείνωμα exaggerated view δεινωπός fierce-eyed δείνωσις exaggeration δεινωτικός pertaining to δεινώψ fierce-eyed δεῖξις mode of proof δειπνάριον a little meal δειπνέω to make a meal δείπνηστος meal-time δειπνηστύς meal-time δειπνητήριον a dining-room δειπνητής diner, guest δειπνητικός fond of dinner, on cookery δειπνίζω to entertain at dinner δειπνοκλήτωρ one who invites to dinner δειπνοκρίτης judge of the feasts δειπνολογία poem on dining δειπνολόχος fishing for invitations to dinner, parasitic δειπνομανής mad after eating δεῖπνον the principal meal δειπνοπίθηκος parasite δειπνοποιέω to give a dinner δειπνοποιΐα preparing dinner δειπνοποιός dinner-preparer, caterer δειπνοσοφιστής one learned in the mysteries of the kitchen δειπνοφορία solemn procession with meat-offerings δειπνοφόρος carrying meat-offerings δειρά mountain-glen δειραῖος hilly, craggy δειράς the ridge of a chain of hills δειραχθής heavy on the neck δειρή the neck, throat δειροκύπελλον long-necked cup δειρόπαις producing young by the neck δειροτομέω to cut the throat δείς no one δεῖσα slime, filth Δεισήνωρ Deisenor δεισήνωρ fearing man δεισία distribution δεισιδαιμονέω have superstitious fears δεισιδαιμονία fear of the gods, religious feeling δεισιδαίμων fearing the gods δείσοζος smelling of filth δέκα ten δεκάβαθμος with ten steps δεκαβάμων with ten steps δεκάβοιος worth ten oxen δεκαγονία the tenth generation δεκαγώνιον decagon δεκάγωνον decagon, ten-sided figure δεκαδάκτυλος ten fingers long δεκαδαρχέω to be a δεκάδαρχος δεκαδάρχης decurio δεκαδαρχία the government of the ten δεκάδαρχος a commander of ten δεκαδεύς one of a decury δεκαδικός of the δεκάς δεκαδιστής one who celebrates the tenth day of the month δεκαδοῦχος one of the ten δεκάδραχμος at the price of ten drachmae δεκάδρομοι adults δεκαδύο twelve (LSJ δέκα) δεκάδωρος ten palms long δεκαέννατος nineteenth (LSJ δέκα) δεκαεννέα nineteen (LSJ δέκα) δεκαέξ sixteen (LSJ δέκα) δεκαεπτά seventeen (LSJ δέκα) δεκαέτηρος ten-yearly δεκαετής ten years old δεκαετία space of ten years δεκάζω to bribe δεκάκις ten-times δεκάκλινος holding ten dinner-couches δεκακότυλος holding ten δεκακυμία the tenth δεκάλιτρος weighing δεκάλογος Decalogue δεκάμαζος with ten breasts δεκάμετρος of ten metrical units δεκαμηναῖος in the tenth month δεκαμηνιαῖος lasting ten months, ten months old δεκάμηνος ten months old δεκαμναῖος weighing ten minae δεκάμνους worth or weighing ten minae δεκαμοιρία space of ten degrees δεκάμοιρον ointment δεκάμυξος with ten wicks δεκάμφορος holding ten amphorae δεκαναΐα squadron of ten ships δέκανδρος decemvir δεκανία decuria δεκανικός of or for a δεκανός (decurio, police officer) δεκανός decurio δεκαοκτώ eighteen (LSJ δέκα) δεκαολυμπιονίκης winner of ten victories at Olympia δεκάπαλαι very long ago δεκάπεδον distance of ten feet δεκαπέντε fifteen (LSJ δέκα) δεκάπηχυς ten cubits long δεκαπλασιάζω multiply by ten δεκαπλάσιος tenfold δεκάπλεθρος enclosing ten δεκάπλευρος ten-sided δεκάπληγος the ten plagues δεκάπλοκος foldedten times δεκαπλόος ten-fold δεκάπολις a ten-city land, Decapolis δεκάπους ten feet long δεκαπρωτεία office of δεκάπρωτοι δεκαπρωτεύω serve as member of δεκάπρωτοι δεκάπρωτοι decemprimi δεκάπτυχος with ten folds δεκάρουρος of ten arurae δεκάρταβος of ten ἀρτάβαι δεκάρχης commander of ten; decurion δεκαρχία the government of ten δέκας a company of ten, decade δεκάς a decad: a company of ten δεκάσημος of ten time-units δεκάσκαλμος with ten banks of oars δεκασμός bribery δεκάσπορος of ten seed-times δεκασταδιαῖος ten stadia high δεκαστάδιον race-course of ten stadia δεκαστάτηρος in receipt of ten staters δεκάστεγος ten stories high δεκάστιχος containing ten lines δεκάστυλος with ten columns in front δεκάσχημος with ten forms δεκαταῖος on the tenth day δεκαταλαντία sum of ten talents δεκατάλαντος worth ten talents δεκατάρχης decurio δεκαταρχία group of ten δεκάταρχος head of a δεκαταρχία δεκατέσσαρες fourteen δεκάτευμα tenth, tithe δεκάτευσις decimation δεκατευτήριον the tenths-office, custom-house δεκατευτής tithe-farmer δεκατεύω to exact the tenth part from δεκάτη a tenth part; tithe δεκατηλογία collection of tithe δεκατηλόγος a tithe-collector δεκατημοιρία tenth part δεκατημόριον tenth part δεκατηφόρος tithe-paying δεκατισμός formation of decuriae δέκατος tenth δεκατόσπορος in the tenth generation δεκατόω to take tithe of δεκατρεῖς thirteen δεκατώνης tithe-farmer δεκατώνιον office of the δεκατῶναι δεκάφυιος tenfold δεκάφυλος consisting of ten tribes δεκάχαλκον denarius δεκαχῆ in ten parts δεκάχιλοι ten thousand δεκάχορδος ten-stringed δεκάχους holding ten choes (χόες) Δεκελεῆθεν from Deceleia Δεκέλεια Deceleia Δεκελείαζε to Deceleia Δεκελεικός of Deceleia Δεκελεύς Decelean δεκέμβολος with ten beaks δεκετηρικός for the Decennalia δεκετηρίς space of ten years δεκέτης lasting ten years δεκήρης with ten banks of oars Δεκίδιος Decidius Δέκιος Decius Δέκμος Decimus δεκτέος to be received δεκτήρ receiver δέκτης a receiver: a beggar δεκτικός fit for receiving δεκτός acceptable δέκτωρ one who takes upon himself δεκυρεύω to be a decurio δεκώβολον sum of ten obols δεκώρυγος ten fathoms long δελαστρεύς using bait δελεάζω to entice δέλεαρ a bait δελεάρπαξ snapping at the bait δελέασμα bait δελεασμός catching with a bait δελεάστρα baited trap δέλετρον bait, torch δελκανός fish δελλίθιον the nest of the δέλλις δέλλις wasp δέλλις2 pig Δέλτα Delta δέλτα letter delta, anything shaped like a delta δελτάριον writing tablet δελτίον writing tablet δελτογράφημα official rescript δελτογράφος writing on a tablet, recording δελτοειδής delta-shaped, triangular δελτόομαι note down on tablets for oneself δελτοποιός tabellarius δέλτος good δέλτος2 a writing-tablet δελτωτός in the shape of the letter delta δελφάκειος of a pig δελφάκιον sucking-pig δελφακόομαι to grow up to pighood δέλφαξ a young pig, porker Δέλφειος Delphinian Δελφικός Delphic δελφινάριον small dolphin δελφινίζω duck like a dolphin Δελφίνιον temple of Apollo Delphinios Δελφίνιος epithet of Apollo δελφινίς with dolphins for a base δελφινοειδής like a dolphin δελφινόσημος bearing a dolphin as a device δελφινοφόρος bearing dolphins δέλφιξ a tripod Δελφίς Delphic δελφίς the dolphin Δελφοί Delphi; Delphians Δελφός Delphic, of Delphi δέλφος pig δελφύς the womb δέμα band δέμας the (physical frame, form of the) body δεμελέας leeches δέμνιον the bedstead δεμνιοτήρης keeping one to one’s bed δέμω to build δενδαλίς barley-cake δενδίλλω to turn the eyes δενδραῖος produced by trees δενδράς wooded δενδρεόθρεπτος nourishing trees δένδρεον a tree δενδρήεις woody δενδριακός of a tree δενδρίζω to be like a tree δενδρικός of a tree δενδρίτης of a tree δενδροβατέω to climb trees δενδροέθειρα wooded δενδροειδής tree-like δενδροκολάπτης woodpecker δενδροκόμης tree-covered δενδροκομικός of or like a woodman δενδρόκομος grown with wood δενδροκόμος tree tending (LSJ δενδρόκομος II) δενδροκοπέω to cut down trees δενδροκόπιον tree-cutting δενδροκόπος woodcutter δενδρολάχανα tall-growing potherbs δενδρολίβανον rosemary, Rosmarinus officinalis δενδρομαλάχη tree-mallow, Lavatera arborea δένδρον a tree δενδροπήμων blasting trees δενδρότης growth of trees δενδροτομέω to lay waste a country δενδροτομία laying waste δενδροτόμος cutting down trees δενδροτρόφος rearing trees δενδροφορέω to bear trees δενδροφορία carrying of trees δενδροφόρος bearing trees δενδροφυέω produce trees δενδροφυής tree-like δενδρόφυτος planted with trees δενδρόω turn into a tree δενδρυάζω lurk, hide in the wood δενδρύφιον toy tree δενδρώδης tree-like δενδρών thicket δένδρωσις growth into a tree δενδρῶτις wooded δεννάζω to abuse, revile δενναστός reviled δέννος a reproach, disgrace δεξαμενή a reservoir, tank, cistern Δεξαμένη Dexamene δεξιά the right hand Δεξιάδης Dexiades, son of Dexius δεξιάζω approve δεξιή right hand δεξίμηλος receiving sheep δέξιμος acceptable, satisfactory δεξιόγυιος ready of limb δεξιολάβος a spearman δεξιόομαι to greet with the right hand, welcome, greet δεξιόπηρος blind of the right eye δεξιός on the right; fortunate; dexterous, skillful, clever δεξιόσειρος harnessed by a trace on the right side δεξιοστάτης one who stands in the right file of δεξιότης dexterity, cleverness δεξιότοιχος on the starboard side of a ship δεξιοφανής not reversed δεξιοφύλαξ right rear flank man Δέξιππος Dexippus δεξίπυρος receiving fire δέξις reception δεξίστρατος receiving the host δεξιτερός right, the right δεξίωμα a pledge of friendship δεξιώνυμος right δεξίωσις a greeting, canvassing δεξιωτικός welcoming, hospitable Δεξώ Receiver δέομαι lack δέον that which is binding, needful, right, proper δεόντως as it ought δέος fear, alarm δέπας a beaker, goblet, chalice δεπαστραῖος in or of a cup δεράγχη collar δεραγχής throttling Δέραι Derae δέραιον a necklace δεραιοπέδη a collar Δέρβη Derbe δέργμα a look, glance δεριστήρ horse-collar δερκευνής sleeping with the eyes open δέρκομαι to see clearly, see Δερκυλίδας Dercylidas δέρκω look upon, see δέρμα the skin, hide δερματηρά tax on hides δερματικός of skin, like skin δερμάτινος of skin, leathern δερματομαλάκτης currier δερματόπτερος with wings of skin δερματουργικός of or for tanning leather δερματοφαγέω eat skin and all δερματοφορέω wear a skin δερματοφόρος clothed in skins δερματοχίτων wearing a leathern jerkin δερματόω to be turned into hide δερματώδης like skin δερμηστής worm which eats skin δερμόπτερος with membranous wings δερμότυλον leather cushion δέρξις sense of sight δεροεργής tanning δέρος skin, fleece δερριδόγομφος with screens fastened upon them δέρρις a leathern covering Δέρρις Derrhis δερτόν flayed sheep δέρτρον the membrane which contains the bowels δέρω to skin, flay δέσις binding together δέσμα a bond, fetter; headband δεσμευτής one who binds δεσμευτικός of or for fetters δεσμεύω to fetter, put in chains δεσμέω put in chains; undergo ankylosis δέσμη package, bundle δεσμίας worthy of bonds δεσμίδιον small bandage δέσμιος binding; bound, captive δεσμόβροχος noose δεσμός anything for binding, a band, bond δεσμοφυλακεία tax for maintenance of prisons δεσμοφυλάκειον prison δεσμοφύλαξ a gaoler δέσμωμα a bond, fetter δεσμωτήριον a prison δεσμώτης a prisoner, captive δεσπόζω to be lord δέσποινα mistress (f. of ‘master’), lady of the house, queen δεσποινικός belonging to the Imperial household Δεσποσιοναῦται who were freed on condition of serving at sea δεσπόσιος verna δέσποσμα act of authority δεσποστός suited to despotic rule δεσποσύνη absolute rule, despotism δεσπόσυνος of or belonging to the master (δεσπότης), arbitrary δεσπότας master, lord δεσποτεία the power of a master δεσπότειρα mistress δεσποτεύω enjoy ownership of . . δεσποτέω to be despotically ruled δεσπότης a master, lord, the master of the house δεσποτικός of or for a master; inclined to tyranny, despotic δεσπότις mistress, lady of the house (fem of δεσπότης) δεσποτίσκος little master δετέον one must bind δετή sticks bound up, a fagot, torch δέτις torch δετός that may be bound Δευκαλίδης Deucalides Δευκαλίων Deucalion δεῦμα that which is wet δεῦρο hither δεύσιμος fit for watering δευσοποιέω dye, stain δευσοποιία dyeing δευσοποιός deeply dyed, ingrained, fast δευσορούσιος dyed red δεύτατος the last δεῦτε hither! come on! come here! δευτεραγωνιστέω play second-class parts δευτεραγωνιστής the actor who takes second-class parts δευτεραῖος on the second day δευτερεῖος of second place, second quality; δευτερεῖα second prize δευτερέσχατος last but one δευτερεύω to be second δευτεριάζω play the second part δευτερίας seconds δευτέριος of inferior quality δευτεροβόλος shedding the teeth a second time δευτερογενής produced later δευτερόγονος second-born δευτεροδέομαι to be secondary, produced by repetition δευτεροκοιτέω to have a bedfellow δευτερόλεπτον second of a minute of degree δευτερολογέω speak a second time δευτερολογία second speech δευτερολόγος second speaker δευτερονόμιον second δευτεροπάθεια secondary affection δευτερόπρωτον the first δεύτερος second δευτεροστάτης one who stands in the rear file of the Chorus δευτεροστολιστής of the second class δευτεροστρατηλατιανοί Comitatenses δευτεροταγής in the second series δευτεροτόκος bearing a second time δευτερουργής vamped up, second-hand δευτερουργός working in the second place, secondary δευτερόφωνος speaking after one δευτεροχύται wine from the second pressing δευτερόω do the second time: repeat δευτέρωμα repetition δευτέρωσις second rank δευτήρ kettle, cauldron δεύω to wet, drench δεύω2 to miss, want δέφω to soften; (mid.) to masturbate δεχάμματος with ten meshes δεχάς receptacle δεχεπτά seventeen δεχήμερος for ten days, lasting ten days δεχοκτώ eighteen δέχομαι to take, accept, receive δέψα skin, hide δέψω to work or knead a thing until it is soft δέω to bind, tie, fetter δέω2 to lack, miss, stand in need of (+ gen.); mid. need, ask for sth. (gen.) δή [interactional particle: S&H on same page] δῆγμα a bite, sting δηγμός the act of biting δηθά for a long time δηθαγόρος prolix δηθάκι often δῆθεν really, in very truth δηθύνω to tarry, be long, delay δηϊάλωτος taken by the enemy, captive Δηϊάνειρα Deianeira, destroying her spouse Δηϊκόων Deicoon Δηϊόκης Deioces Δηϊονεύς Deioneus Δηϊοπίτης Deiopites δήϊος burning, blazing δηϊοτής battle-strife, the battle Δηΐοχος Deiochus δηϊόω cut down, slay Δηΐπυλος Deipylus Δηΐπυρος Deipyrus Δηΐφοβος Deiphobus δηϊφόβος scaring the foe δηκτήριος biting, torturing δήκτης a biter δηκτικός able to bite, biting, stinging δηλαδή quite clearly, manifestly δηλέομαι to hurt, do a mischief to δηλέομαι2 [lexical cite] δηληγατεύω assign δήλημα a mischief, bane δηλήμων baneful, noxious δήλησις mischief, ruin, bane δηλητήρ a destroyer δηλητήριος noxious δηλητηριώδης noxious Δηλιακός Delian Δηλιάς a Delian woman Δήλιον Delium Δήλιος Delian Δηλογενής Delos-born δηλονότι quite clearly, manifestly, plainly δηλοποιέω to make clear Δῆλος Delos δῆλος visible, conspicuous δηλοφανής manifest δηλόω to make visible δήλωμα a means of making known δήλωσις a pointing out, manifestation, explaining, shewing δηλωτέον one must set forth δηλωτικός indicative δηλωτός able to be shown δημαγωγέω to lead the people δημαγωγία leadership of the people δημαγωγικός fit for δημαγωγός a popular leader δημακίδιον dim., dear little people Δημάρατος Demaratus δημάρατος prayed for by the people δημαρχέω to be demarch (in Rome, a tribune) δημαρχία office or rank of δήμαρχος chief magistrate of a deme δημαρχικός tribunician δήμαρχος a governor of the people; Roman tribune of the plebs δηματρεύεσθαι object of general pity δημεραστέω to be a friend of the people δημεραστής a friend of the people δήμευσις confiscation of one’s property δημεύω to declare public property, to confiscate δημεχθής hated by the people δημηγερσία sedition, agitation δημηγορέω to speak in the assembly δημηγορία a speech in the public assembly δημηγορικός suited to public speaking δημηγόρος a popular orator δημηλασία banishment decreed by the people, exile δημήλατος banished by the people Δημήτηρ Demeter Δημήτρειοι dead Δημητριακός of or belonging to Demeter; to Demetrius Δημητριάς Demetrias, city named for Demetrius Poliorcetes Δημητριασταί worshippers of Demeter Δημήτριον temple of Demeter (Ceres) Δημήτριος of Demeter, (pr.n.) Demetrius Δημητριών Demetrion, new name of month of Munichion in honor of Dem.Poliorc. δημίδιον dim., dear little people δημίζω to affect popularity, cheat the people δημιοπληθής abounding in public δημιόπρατα goods sold by public authority: confiscated goods δήμιος belonging to the people, public; public executioner δημιουργεῖον work-place δημιουργέω to practise a trade, do work δημιούργημα a work of art, piece of workmanship δημιουργία a making, creating δημιουργικός of a craftsman, technical, creative δημιούργιον office of the δημιουργοί δημιουργίς office of δημιουργός ΙΙ δημιουργός one who works for the people, a skilled workman, handicraftsman δημιώδης popular δημοβόητος notorious δημοβορέω devour the people δημοβόρος devourer of the people δημογέρων an elder of the people, chief Δημόδοκος Demodocus δημοεγερτής sedition-monger, agitator δημοειδής vulgar δημόθεν at the public cost δημοθοινέω give a public feast δημοθοινία a public feast δημόθροος uttered by the people δημοκηδής caring for, friendly to the people Δημοκήδης Democedes δημοκλίναρχος president of a municipal religious association δημόκοινος executioner δημοκόλαξ a mob-flatterer δημοκοπέω to curry mob-favour δημοκόπημα attempt to gain mob-favour δημοκοπία courting the mob δημοκοπικός of or for a δημοκόπος, demagogue δημοκόπος a demagogue Δημοκόων Democoon δημόκραντος ratified by the people δημοκρατέομαι to have a democratical constitution, live in a democracy Δημοκράτης Democrates δημοκρατία democracy, popular government δημοκρατίζω to be on the democratic side δημοκρατικός of or for democracy; favoring, suited to democracy Δημοκρίτειοι followers of Democritus Δημόκριτος Democritus δημολάλητος notorious δημόλευστος publicly stoned Δημολέων Demoleon δημολογικός suited to public speaking: popular, superficial Δημόνικος Demonicus δημόομαι to talk popularly δημοπίθηκος a mob-monkey, charlatan δημοποίητος made a citizen δημόπρακτος resolved by the people δημοπράτης auctioneer of public goods Δημοπτόλεμος Demoptolemus δημορριφής hurled by the people δημός fat δῆμος people; (originally) a country-district, country, land Δημοσθένειος Demosthenic Δημοσθένης Demosthenes Δημοσθενίζω to imitate Demosthenes δημοσιεύω to confiscate δημοσιόπρακτος engaged in public business δημόσιος belonging to the people δημοσιουργία eligibility for public office δημοσιοφύλαξ treasury official δημοσιόω to confiscate δημοσιώνης a farmer of the revenue δημοσιωνία leasing of the revenues δημοσιώνιον office of revenue-leases δημοσίωσις registration δημοσσόος saving the people δημοστροφέω go about amongst the people δημοσώστης saviour of the people δημοτελής at the public cost, public, national δημότερος common, vulgar δημοτερπής popular, attractive δημοτεύομαι to be a δημότης δημότης one of the people, a commoner, plebeian δημοτικός of or for the people, common; on the popular or democratic side Δημοῦχος Demuchus δημοῦχος protecting the people δημοφανής public, solemn δημοφθόρος ruining the people Δημοφῶν Demophon Δημοχάρης Demochares δημοχαρής pleasing the people, popular δημοχαριστής a mob-courtier δημοχαριστικῶς like a δημοχαριστής Δημώ Demo δημώδης of the people, popular δημώλης having lost membership of a δῆμος δήμωμα a popular pastime δημωφελής of public use δήν long, for a long while δηναιός long-lived δηναιότης long life δηνάριον a denary δήνεα counsels, plans, arts δήξ worm in wood δηξίθυμος heart-eating, heart-vexing δῆξις a bite, biting δήποθεν from any quarter δήποτε at some time, once upon a time δήπου perhaps, it may be δήπουθεν of course δηριάζω quarrel with δηριάομαι to contend, wrangle δηριάω strive, contend δηρίομαι contend with δῆρις a fight, battle, contest δηρόβιος long-lived δηρός long, too long Δηρουσιαῖος Derusiaeans δησισταχύς binding grain δῆτα certainly, to be sure, of course δητός bundle δητός2 [lexical cite] Δηώ Demeter δήω to find, meet with δήω2 burn Δηῷος sacred to Demeter δῄωσις ravaging Δία Dia διά through c. gen.; because of c. acc. διαβαδίζω to go across διαβάθρα a ship’s ladder διάβαθρον slipper διαβαίνω to cross (a river, etc.); to stand with feet apart διαβάλλω to slander; to set apart; to throw across διαβαπτίζομαι to dive for a match διάβαρος porous διαβασανίζω test thoroughly διαβασιλίζομαι to be a pretender to a kingdom διάβασις a crossing over, passage διαβάσκω to strut about διαβασταγμός cunctatio διαβαστάζω to weigh in the hand, estimate διαβατέος that must be crossed διαβατήρια offerings before crossing the border διαβάτης one who ferries over διαβατικός transitive διαβατός to be crossed διαβεβαιόω confirm διαβεβαίωσις assurance διαβεβαιωτικός affirmative διαβέτης official διάβημα a step across, a step διαβηματίζω step out, pace out διαβήτης the compass διαβητίζομαι make straight by rule διαβήτινος made by rule διαβιάζομαι use force; force through, penetrate διαβιβάζω to carry over διαβιβασμός transitive force διαβιβαστικός transitive διαβιβρώσκω to eat up διαβιόω to live through, pass διαβιωτέον one must spend one’s life διαβλαστάνω sprout διαβλάστησις germination διαβλέπω to look straight before one διάβλημα strap passing through διαβλητικός art of calumny διαβλήτωρ slanderer διαβλύζω gush forth διαβοάω to shout out, proclaim, publish διαβόησις crying out διαβόητος noised abroad, famous διαβολή false accusation, slander, calumny διαβολικός slanderous διάβολος slanderous, backbiting διαβορβορύζω to rumble, belch διαβόρειος stretching northwards διαβόρος eating through, devouring διαβόσκω feed διαβοστρυχόομαι to be curled διαβουκολέω to cheat with false hopes διαβουλεύω complete its term, mid. discuss thoroughly διαβούλιον counsel, deliberation διαβουνίν sweetmeat eaten at dessert διαβραβεύω bestow διάβραγχος windpipe (?) διαβραχέος in brief (διά, βραχύς) διάβρεγμα extract prepared by maceration διαβρεκτέον one must macerate διάβρεξις soaking διαβρεχής wet through, soaked διαβρέχω to wet through, soak διαβροχή maceration διαβροχισμός catching in a noose διάβροχος very wet, moist διάβρωμα that which is eaten through; worm-eaten wood, parchment διάβρωσις eating through διαβρωτικός corrosive διαβυνέω to thrust through so as to stop up διαβύω thrust through διαγ[ειτ]ονία local group διαγαληνίζω to make quite calm διαγανακτέω to be full of indignation διαγανάκτησις great indignation διαγαπάω love διαγαυριάω plume oneself, strut about διαγγελία notification διαγγέλλω to give notice by a messenger, to send as a message διάγγελμα a message, notice διάγγελος a messenger διαγγελτέον one must notify διαγελάω to laugh at διαγέλως derision διάγευσις tasting διαγεύω give a taste of διαγιγγράζω tune up διαγίγνομαι to go through, pass διαγιγνώσκω to distinguish, discern διαγινώσκω be distinguished διαγκυλίζομαι to hold a javelin by the thong διαγκυλόομαι hold a javelin by the thong διάγκυλος with two loops διαγκωνίζομαι lean on one’s elbow διαγκωνισμός jostling with the elbow διαγλαύσσω shine brightly διαγλάφω to scoop out διάγλυμμα scrapings διάγλυπτος carved in intaglio, engraved διαγλυφή scooping out διάγλυφος hollowed out, coffered διαγλύφω to carve in intaglio διαγνοέω to be ignorant of διάγνοια deliberation διαγνώμη a decree, resolution διαγνωμονέω consider, reflect, deliberate διαγνώμων distinguishing διαγνωρίζω to make known διάγνωσις a distinguishing, discernment διαγνωστέον one must distinguish διαγνώστης examining magistrate διαγνωστικός able to distinguish διαγνωστός to be distinguished διαγογγύζω to murmur among themselves Διαγόρας Diagoras διαγόρευσις declaration διαγορεύω to speak plainly, declare διάγραμμα that which is marked out by lines, a figure, plan διαγραμμίζω divide by lines διαγραμμισμός game of chequers διαγραπτέον one must strike out, erase διάγραπτος struck out of the list διαγραφεύς one who makes a διάγραμμα διαγραφή a marking off by lines διαγράφω to mark out by lines, delineate διαγρηγορέω start into full wakefulness διαγρυπνέω to lie awake διαγρυπνητής one who lies awake διάγυιος the foot διαγυμνάζω keep in hard exercise διαγυμνόω strip naked, lay bare διάγω to carry over διαγωγεύς conductor διαγωγή a passing of life, a way διαγωγικός of or for a passage διαγώγιον transit-duty, toll Διάγων Diagon διαγωνία struggle διαγωνιάω stand in dread of διαγωνίζομαι to contend, struggle διαγώνιος from angle to angle, diagonal διαγωνισμός a great straining διαγωνιστέον one must make a great effort διαγωνοθετέω set at variance διαδάκνω bite hard διαδακρύω weep διαδάπτω to tear asunder, rend διαδατέομαι to divide among themselves διαδείκνυμι to shew clearly, shew plainly διαδεκτήρ transmitter διαδέκτωρ inherited διαδέξιος of good omen διάδεξις passage διαδέρκομαι to see through διαδέρω strip off διάδεσις bandaging διάδεσμα tree-mallow, Lavatera arborea διαδεσμέω bind διάδεσμος connecting band διαδετέον one must bind round διάδετος bound fast διαδέχομαι to receive one from another διαδέω to bind round διαδηλέομαι to do great harm to, tear to pieces διάδηλος distinguishable among others διαδηλόω to make manifest διάδημα a band διαδηματίζομαι wear the διάδημα διαδηματοφόρος wearing a diadem διαδιδράσκω to run off, get away, escape διαδίδωμι to give from hand to hand, to pass on, hand over διαδικάζω to give judgment in a case διαδικαιόω to justify an action διαδικασία a suit brought to decide διαδίκασμα object of litigation in a διαδικασία διαδικασμός lawsuit: contention διαδικέω contend at law (δια-) διαδικέω2 do wrong, injure (δι-) διαδιφρεύω to drive διαδοιδυκίζω make a closed fist like a pestle διαδοκέω it had been determined διαδοκιμάζω to test closely διαδοκίς cross-beam διάδομα distribution of money διαδοξάζω form a definite opinion διαδορατίζομαι fight with spears διαδορατισμός fighting with the spear διάδοσις a distribution, largess διαδοτέος to be published διαδότης distributor διαδοχή a taking over from, succession διαδοχικός belonging to a philosophic school διάδοχος succeeding διαδραματίζω finish acting a play διαδρασιπολίτης a citizen who shirks all state burdens διάδρασις an escape from διαδράσσομαι seize hold of διαδρηπετεύω to run off, go over to διαδρηστεύω run off, go over to διαδρομή a running about through διάδρομος running through διαδυναστεύω prevail διαδύνω to slip through διάδυσις a passage through διαδυτικός penetrating διαδωρέομαι to distribute in presents διαειδής transparent διαείδομαι discern διαείδω discern, distinguish (δια-είδω) διαείδω2 contend in singing (δι-αείδω) διαείρω divide διαέριος high in air, transcendental διαζάω to live through, pass διάζευγμα bridge διαζευγμός disjoining διαζεύγνυμι part, separate διαζευκτικός disjunctive διάζευξις a disjoining, parting διαζέω boil through διαζηλεύομαι to be lost in admiration διαζηλοτυπέομαι engage in rivalry διάζησις way of living διαζητέω search through, examine διαζήτησις inquiry, inquisition διάζομαι set the warp in the loom διαζυγή division διαζύγιον divorce διαζωγραφέω paint in divers colours διάζωμα a girdle, drawers διαζωμεύω make into soup διαζώνη girdle διαζώννυμι to gird round the middle διάζωσις cincture διάζωσμα girdle, loincloth; cornice διαζωστήρ twelfth vertebra in the spine διαζωτικός vital διάημι to blow through διαθαλασσεύω to be parted by the sea διαθάλπω warm through διαθαρρέω take heart διαθεάομαι to look through, examine διαθεατέον one must examine διαθειόω to fumigate thoroughly διαθέλγω soothe thoroughly διάθεμα disposition διαθερίζω pass the summer διαθερμαίνω to warm through διαθερμασία warming effect διάθερμος heated through: of a hot temperament διαθέρομαι to be heated διάθεσις a disposition, arrangement διαθεσμοθετέω prescribe severally, ordain διαθεσμοθέτησις ordinances διαθετήρ one who arranges, sets in order διαθέτης an arranger διαθετικός affecting διαθέω to run about διαθεωρέω examine closely διαθήκη a disposition διαθηκημιαῖος testamentary διαθηκογράφος notary who drafts wills διαθηράω hunt διαθιγή mutual contact διαθλάω break in pieces διαθλεύω struggle desperately διαθλητέον one must fight it out διαθλίβω break in pieces διαθολόω darken διαθορυβέω to confound utterly διάθραυστος easily broken διαθραύω break in small pieces διαθρέω to look closely into, examine closely διάθρησις perspicacity διαθριαμβεύω celebrate with a triumphal procession διαθροέω to spread a report, give out διαθροίζω collect διαθρυλέω to be commonly reported διαθρύπτω to break in sunder, break in pieces, shiver διαθρῴσκω shoot forth, flash through διάθυρα lattice across the doorway διαθωκέω separate διαΐγδην bursting through διαίθομαι to be kept warm διαιθριάζω to become quite clear and fine δίαιθρος quite clear and fine διαιθύσσω move rapidly in different directions δίαιμος blood-stained διαινέω decree, resolve διαίνω to wet, moisten Δίαιξις Diaexis διαιολάω cajole, deceive διαιρέσιμος divisible διαίρεσις a dividing, division διαιρετέον one must divide διαιρέτης divider, distributor διαιρετικός divisible διαιρετός divided, separated διαιρέω to take one from another, to cleave in twain, to divide into parts διαίρημα part divided, division διαίρω to raise up, lift up διαισθάνομαι to perceive distinctly, distinguish perfectly διαίσθησις clear perception διαίσιον repudium, notice of divorce διαΐσσω rush διαϊστόω make an end of δίαιτα a way of living, mode of life διαιτάριος diaetarius, house-steward διαιτάρχης ship’s steward διαιτάω act. to treat; to arbitrate; mid. to live (a certain way) διαιτέω turn by entreaty διαίτημα rules of life, a mode or course of life διαιτηματώδης to be treated by dieting διαιτήσιμος belonging to a διαιτητής διαίτησις way of life διαιτητέον one must treat διαιτητήριον the dwelling rooms of a house διαιτητής an arbitrator, umpire διαιτητικός of or for diet; critical (discussion) διαιτοχορηγία maintenance διαιωνίζω perpetuate διαιώνιος everlasting διαιωρέομαι float about, move to and fro διακαής burnt through, very hot διακαθαίρω to cleanse or purge thoroughly διακαθαρίζω cleanse, purge thoroughly διακάθαρσις a thorough cleansing διακαθαρτέον one must purge, purify, clear διακαθέζομαι to sit each in his own seat διακάθημαι take up position διακαθιζάνω sit down apart διακαθίζω to make to sit apart, set apart διακαινίζομαι surrender, hand over διακαίνω interneco διακαίω to burn through, heat to excess διακαλέομαι urge on from all quarters διακαλίνδω transport by means of rollers διακάλισις transportation by means of rollers διακαλλωπίζω adorn διακαλοκαγαθίζομαι vie with another in virtue διακαλύπτω to reveal to view διακάμπτω bend διακαμπυλόω bend διάκαμψις bending διακανάσσω run gurgling through διακαπηλεύω sell by retail διακαραδοκέω to expect anxiously διακάρδιος heart-piercing διακαρτερέω to endure to the end, last out διακαρτέρησις endurance, perseverance διακατελέγχομαι to confute thoroughly διακατέχω hold fast διακατοχή holding in possession διακάτοχος holding, possessing διακαυλέω run to stalk διάκαυμα burning heat διακαυνιάζω determine by lot διάκαυσις the use of cautery διακαυτέον one must burn through διακεάζω to cleave asunder διακεδάννυμι scatter abroad διάκειμαι to be in a certain state, to be disposed διακείρω to cut through; cut, shave off completely διακεκριμένως differently διακέλευμα an exhortation, command διακελεύομαι to exhort, give orders, direct διακελευσμός an exhortation, cheering on διακελευστέον one must direct διακενῆς in vain, idly, to no purpose διάκενος quite empty διακενόω empty outright διακεντέω pierce through, make a puncture διακέντησις piercing through διακεντητέον one must pierce, puncture διακένωμα space, interval διακένωσις emptying out διακέομαι repair διακεράννυμαι to be mixed up with διακερματίζομαι get changed into small coin διακερτομέω to mock at διακεχυμένως immoderately διακεχωρισμένως distinctly διακηρυκεύομαι to negotiate by herald διακήρυξις sale by auction διακηρύσσω to proclaim by herald διακιβδηλεύω corrupt διακιγκλίζω move around (wag) διακινδυνευτέον one must risk διακινδυνεύω to run all risks, make a desperate attempt, hazard all διακινέω to move thoroughly διακίνημα displacement of a bone, partial dislocation διακίνησις slight movement διακιρνάω mix well διακίχρημι to lend to various persons διάκλασις breaking-up διακλάω to break in twain διάκλεισις closing διακλείω shut out διακλέπτω to steal at different times διακληρονομέω disperse διακληρόω to assign by lot, allot διακλήρωσις allotment, apportionment διακλίνω to turn away, retreat διάκλισις a retreat διακλονέω shake violently διακλύζω to wash, wash out διάκλυσμα lotion for washing out the mouth διακλυσμός clyster διακναίω to scrape to nothing διακνίζω to pull to pieces διακοιλαίνω hollow out διάκοιλος quite hollow διακοινοποιέω use interchangeably διακολακεύομαι vie with each other in flattery διακολάπτω dress stone with a chisel διακολλάω to glue together διακόλλημα stuffing διακόλλησις joining together διακολυμβάω dive and swim across διακομιδή a carrying over διακομίζω to carry over διάκομμα cut, gash διακομπάζω boast one against the other διακονέω to minister, serve, do service διακόνημα servants’ business, service διακόνησις serving, doing service διακονητικός pertaining to service διακονία the office of a διάκονος, service διακονικός serviceable διακονίομαι roll in the dust διακόνιον cake διακονίς tunic διακόνισσα deaconess διάκονος a servant, waiting-man διακοντίζομαι to contend with others at throwing the javelin διακοντισμός competition in javelin-throwing διακοπή a gash, cleft Διακοπηνή Diacopene διάκοπος breach διάκοπρος well-manured διακοπτέον one must cut short διακόπτω to cut in two, cut through διακορεύω deflower διακορέω deflower (cause to lose virginity) διακορής satiated διακόρησις deflowering διακορίζω gaze intently διακορκορυγέω to rumble through διάκορος satiated, glutted διακοσιάκις two hundred times διακοσιάπρωτοι highest class of tax-payers διακόσιοι two hundred διακοσιοκαιτεσσαρακοντάχους two-hundred-and-forty-fold διακοσιοντάκις two hundred times διακοσιοντάχους two-hundred-fold διακοσιοστός two-hundredth διακοσκινεύω riddle, sift thoroughly διακοσμέω to divide and marshal, muster in array διακόσμησις a setting in order, regulating διακοσμητικός regulative διάκοσμος battle-order διακουστής hearer διακουφίζω become lighter for an interval, remit διακούω to hear through, hear out διακραδαίνω shake violently διακράζω to scream continually διακρατέω to hold fast, hold one’s own διακράτημα remedy to be held in the mouth διακράτησις holding fast, retention διακρατητέον one must hold fast διακρατητικός able to hold fast διακρατυντικός making firm Διακρεῖς inhabitants of Diacria διακρέκω to strike the strings διακρηνόω to make to flow διακριβεία minute observance διακριβολογέομαι inquire minutely διακριβόω to examine διακρίβωσις accurate investigation διακριβωτέον one must examine minutely διακριβωτέος one must discuss minutely διακριδόν eminently, above all διάκριμα discrete condition διακρίνω to separate one from another Διάκριοι the Mountaineers (political party) διάκρισις separation, dissolution διακριτέον one must decide διακριτέος one must decide διακριτής official in charge of revision of arrears of taxation διακριτικός piercing, penetrating διακριτικότης power of discrimination Διάκριτος Diacritus διάκριτος separated: choice, excellent διακροβολίζομαι skirmish διακροβολισμός skirmishing, mock-fight διάκροκος containing saffron διακροτέω pierce through διάκρουσις a putting off διακρουστικός expressive of deception διακρούω to prove by knocking διακρύπτω hide, cover thoroughly διακτενίζω comb well διακτέον one must treat διακτορία office of a διάκτορος, service διάκτορος the Messenger δίακτος carried through pipes διακυβερνάω steer through, pilot διακυβεύω to play at dice with διακυβιστάω throw head over heels διακυκάω to mix one with another, jumble διακυλινδέω to roll about διακυμαίνω to raise into waves διακυνοφθαλμίζομαι to look askance one at another διακύπτω to stoop and creep through διακυρίττεσθαι fight διακυρόω confirm, ratify διακωδωνίζω test a coin by its sound; spread reputation; dismiss with a bell διακώλυμα hindrance, obstacle διακώλυσις a hindering διακωλυτέον one must prevent διακωλυτέος one must hinder διακωλυτής a hinderer διακωλυτικός preventive διακωλύω to hinder, prevent διακωμῳδέω to satirise διακωνέω daub with pitch διαλαβή seizing by the middle διαλαγχάνω to divide διαλαιμοτομέομαι have one’s throat cut διαλακέω to crack asunder, burst διαλακτίζω to kick away, spurn διαλαλέω to talk over διαλάλησις talking, discourse διαλαλία verbal order διαλαμβάνω to take severally, to divide, to intercept διαλαμπής white-hot διάλαμπρος clean, white διαλαμπρύνω make splendid, illustrate διαλάμπω to shine through, to dawn διάλαμψις shining through διαλανθάνω to escape notice διάλαυρος block of houses surrounded by streets διαλαφύσσω waste, squander διαλαχαίνω cut asunder as with a plough διαλγέω suffer pain διαλγής grievous διαλεαίνω triturate διαλέγομαι talk διαλέγω to pick out one from another, to pick out διάλειμμα an interval διαλειπτόν liniment διαλείπω to leave an interval between διαλείφω anoint διαλείχω to lick clean διάλειψις an interval, interstice διαλεκτέον one must discourse διαλεκτέος one must discourse διαλεκτικεύομαι ‘chop logic’ διαλεκτικός skilled in logical argument διάλεκτος discourse: discussion, debate, arguing διαλελυμένως laxly διάλεξις discourse, arguing διαλεπίζω strip of bark διαλεπτολογέομαι to discourse subtly, chop logic διάλεπτος very small διαλεπτύνω make thin, pare away, fine down διαλεσχαίνω prate, chatter διαλευκαίνω whiten διάλευκος quite white διαληκάομαι laugh at διάλημμα windings διάληξις division διαληπτέον one must divide διαληπτέος one must distinguish διαληπτικός forming a judgement διαληπτός distinguishable διαληρέω speak foolishly διάληψις grasping with both hands; distinction, opinion, sentence διάλιθος set with precious stones διαλιμπάνω intermit διαλινάω slip through a net Διάλιος flamen Dialis διαλλαγή interchange, exchange διάλλαγμα a substitute, changeling διαλλακτήρ a mediator διαλλακτήριος mediating, conciliating διαλλακτής mediator διαλλακτικός inclined to mediate διάλλαξις separation διαλλάσσω to change one with another, interchange, reconcile διάλληλος reciprocating διάλλομαι to leap across διαλογή estimate, enumeration διαλογίζομαι to balance accounts διαλογικός belonging to dialogue διαλόγισμα calculation διαλογισμός a balancing of accounts διαλογιστέον one must calculate διαλογιστικός of or for discourse, reasoning διάλογος a conversation, dialogue διαλοιδορέομαι to rail furiously at διαλοιδόρησις railing, abuse διαλοξεύω turn aside διάλοξος sidelong δίαλσις nourishing διαλυγίζω twist about διαλυμαίνομαι to maltreat shamefully, undo utterly διαλυπέω grieve sorely διάλυσις a loosing one from another, separating; resolution, settlement διαλυσίφιλος love-dissolving διάλυσος releaser διαλυτέον one must dissolue διαλυτέος one must dissolve διαλυτής a dissolver, breaker-up διαλυτικός able to sever διαλυτός capable of dissolution διάλυτος relaxed διαλύτρωσις ransom διαλύω to loose one from another, to part asunder, undo διαλφιτόω to fill full of barley meal διαλωβάομαι outrage, maltreat διαμαγεύω charm with magic arts διαμαθύνω to grind to powder, utterly destroy διαμάλαξις softening διαμαλάττω thoroughly soften (μαλάσσω) διαμανθάνω learn by inquiry διαμαντεία oracular response διαμαντεύομαι to determine by an oracle διάμαξος for a chariot διαμάρανσις wasting away διαμαρτάνω to go astray from διαμάρτημα mistake διαμαρτητέον one must miss διαμαρτία a total mistake διαμαρτυρέω use a διαμαρτυρία (evidence in pre-trial phase to prevent trial) διαμαρτυρία evidence given to prevent a case from going to trial, affidavit διαμαρτύρομαι to protest solemnly διαμασάομαι chew up διαμάσημα that which is chewed διαμάσησις chewing up διαμασητέον one must chew διαμασητός fit for chewing διαμάσσω to knead thoroughly, knead well διαμαστιγόω to scourge severely διαμαστίγωσις severe scourging διαμαστροπεύω to pander διαμασχαλίζω stick under one’s arm διαμαχετέον one must strive earnestly διαμάχη a fight, struggle διαμάχησις struggle διαμαχητέος one must deny absolutely διαμάχομαι to fight διαμάω to cut through διαμβλώττω procure abortion διαμεθίημι to let go, give up, leave off διαμείβω to exchange διαμειδιάω smile διάμειπτος communicable διαμειρακιεύομαι to strive hotly with διάμειψις an exchange διαμελαίνω to make quite black διαμελεϊστί limb by limb, limb-meal διαμελετάω practise diligently διαμελίζομαι rival in singing διαμελίζω dismember διαμελισμός dismemberment διαμέλλησις a being on the point διαμέλλω to be always going διαμεμερισμένως separately διαμέμφομαι to blame greatly διαμένω to remain by, stand by διαμερίζω to distribute διαμερισμός division, dissension διαμεριστής a divider διάμεσος midway between διάμεστος brim-full διαμεστόω fill full διαμετρέω to measure through, out διαμέτρησις measuring out διαμετρητός measured out διαμετρικός diagonal διάμετρον a measured allowance, rations διάμετρος diametrically opposed; diameter διαμευστής cheat διαμηκίζω to be in direct opposition διάμηκος broad διαμηκύνω last out, live through διαμηνύω point out clearly διαμηρίζω part the thighs: have intercourse διαμηρισμός parting of the thighs: intercourse διαμηρύω arrange in kinks διαμηχανάομαι to bring about, contrive διαμηχανητέον one must contrive διαμίγνυμι to mix up διαμικρολογέομαι to deal meanly διάμιλλα fight διαμιλλάομαι to contend hotly, strive earnestly διαμιλλητέον one must contend διαμιμνῄσκομαι keep in memory διαμινύρομαι warble a plaintive ditty διαμισέω to hate bitterly διαμισθόω farm out διαμίσθωσις farming out διαμισθωτικόν rent διαμιστύλλω to cut up piecemeal διάμιτρος veiled with a μίτρα διαμματίζω knot διαμμοιρηδά dividing in twain δίαμμος very sandy διαμνημονευτέον one must remember διαμνημονεύω to call to mind, remember διαμνημονικός having a good memory διαμοιράζω divide into equal portions, cut up διαμοιράομαι portion out διαμοιρασία division into equal portions διαμοιράω to divide, rend asunder διαμολύνω befoul with writing διαμονή continuance, permanence διαμόνιμος steadfast διαμονομαχέω fight a single combat διάμονος permanent διάμορφος endued with various forms διαμορφοσκοπέομαι vie in beauty with διαμορφόω give form to, shape διαμόρφωσις forming, shaping διαμορφωτικός formative διάμοτον tent διαμοτόω put lint into διαμπάξ right through, through and through διαμπερές through and through, right through, clean through διαμπερέως through and through διαμπερής piercing διαμυδαίνω putrefy διαμυδαλέος drenching διαμυδάω become fungoid διαμύδησις decay, mortification διαμύθησις deception, cajolery διαμυθολογέω to communicate by word, to express in speech διαμυκτηρίζω sneer at, mock thoroughly διαμυλλαίνω to make mouths διαμύσσω stimulate διαμφιβάλλω doubt διαμφίδιος utterly different διαμφίς separately διαμφισβητέω to dispute διαμφισβήτησις a disputing, dispute διαμφοδέω miss the right διαμφόδησις missing of the right διαμωκάομαι mock διαμώκησις mocking, raillery διαμωλύω soften, mollify διαναβάλλω delay, procrastinate διαναβολή postponement, delay διαναγιγνώσκω to read through διαναγκάζω drill, train διανάγκασις reduction διαναγκασμός machine for reducing dislocations διανάγω bring back into its place διανακλάομαι to be reflected διανακόπτω pound up διανακύπτω raise the head διαναλίσκω consume διανάπαυμα intermission διανάπαυσις resting at intervals διαναπαύω allow to rest awhile διαναπνοή breathing through διαναρκάω grow stiff διαναρμοστέω to be out of time διανάσσω to stop chinks: to caulk ships διανάστασις rising up διαναστατέον one must make to get up διαναστρέφομαι to be distorted, roll διαναυμαχέω to maintain a sea-fight διαναψύχω perfrigesco διανάω to flow through, percolate διάνδιχα two ways διανδραγαθέω continue to behave honourably διανέμησις a distribution διανεμητέον one must distribute διανεμητέος one must distribute διανεμητής distributor διανεμητικός distributive διανεμόομαι to flutter in the wind διανέμω to distribute, apportion διανενοημένως circumspectly διανέομαι to go through διάνευμα gesture with the body (LSJ supp) διανεύω nod, beckon; gesture with the body (LSJ Supp) διανέω to swim across διανήθω spin out διάνημα that which is spun, a thread διάνηξις swimming through διανηστεύω remain fasting διανηστισμός breakfast διανήχομαι swim across διάνηψις clearing off διανθέω flower again διανθής double-flowering διανθίζω to adorn with flowers διανιάομαι grieve sorely διανίζω wash out διανίημι dissolve διανίσομαι pass through διανίσσομαι go through διανίστημι awaken, rouse διάνιψις ablution διανοέομαι to be minded, intend, purpose διανόημα a thought, notion διανόησις process of thinking διανοητέον one must think διανοητής one who thinks διανοητικός of or for thinking, intellectual διανοητός that which is διάνοια a thought, intention, purpose διανοίγω to open διανοικίζω build up, restore διάνοιξις opening διανομεύς a distributer διανομή a distribution διανομοθετέω enact a law; regulate by law διανοσέω fall ill διανοσφίζω separate, part asunder δίανσις moistening δίαντα right through διανταῖος extending throughout, right through διανταίρω make war against διαντικός able to wet διαντλέω to drain out, exhaust διαντλίζομαι exhaust oneself, to be worried διαντός capable of being wetted διανυκτερεύω to pass the night διάνυσις distance traversed διάνυσμα distance traversed; accomplishment διανυστέον one must accomplish διανυστικῶς discursively διανύχιος nocturnal διανύω to bring quite to an end, accomplish, finish διαξαίνω card, shred διαξέω smooth, polish off διαξηραίνω dry quite up διάξηρος quite dry διάξιμος to be transferred διαξιφίζομαι to fight to the death διαξιφισμός fighting with swords διαξόος stone-dresser διάξυλον cross-piece διαξυράομαι shave oneself διάξυσμα filings διαξύω cut into wrinkles διαπαγκρατιάζω contend in the παγκράτιον διαπαιγμός jesting διαπαιδαγωγέω to attend children διαπαιδεύομαι to go through a course of education διαπαίζω jest διαπαίκτης jester, deceiver διαπαλαίω to continue wrestling, go on wrestling διαπάλη a hard struggle διαπάλλω to distribute by lot διαπαλύνω to shiver, shatter διαπαννυχίζω pass the whole night διαπαννυχισμός complete vigil διαπαντάω meet διαπαντός throughout διαπαπταίνω to look timidly round διαπαραδίδωμι hand over διαπαρατηρέομαι lie in wait for continually διαπαρατριβή violent contention διαπαρθένευσις deflowering of a maiden διαπαρθενευτής one who deflowers διαπαρθενεύω to deflower a maiden διαπαρθένια made to the bride on the morning after the wedding διαπαρίστημι set up statue of διάπαρμα transfixion διάπαρσις piercing, transfixing διάπασμα scented powder to sprinkle over the person διαπασσαλεύω to stretch out by nailing the extremities διαπάσσω to sprinkle διαπαστέον one must powder διαπάσχω endure, sustain διαπασῶν concord of the first and last notes, octave διαπατάω deceive utterly διαπατέω tread through διάπαυμα cessation, rest διάπαυσις pause διαπαύω to make to cease διαπαφλάζω boil up, effervesce διάπεζος reaching to the feet διαπείθω convince διαπειλέω to threaten violently διαπεινάω to hunger one against the other, to have a starving-match διάπειρα an experiment, trial διαπειράζω tempt, make trial of διαπειραίνω pierce through διαπειράομαι to make trial διαπείρω to drive through διάπεισμα present, ‘douceur’ διαπελάζω approach διάπεμπτος period of five days διαπέμπω to send off in different directions, send to and fro, send about διάπεμψις distribution διαπενθέω to mourn through διαπενταθλέω contend in the πένταθλον διαπεπονημένως elaborately διαπεραίνω to bring to a conclusion, discuss thoroughly διαπεραιόω to take across, ferry over διαπεραίωσις carrying over διαπέραμα strait of the sea, ferry διαπεραντέον one must carry to its conclusion διαπεράσιμος penetrating διαπεράω to go over διαπερδικίζω slip through like a partridge διαπέρθω to destroy utterly, sack, lay waste διαπεριπατέω keep walking about διαπερονάω pin διαπέρχομαι to slip away one by one διαπετάννυμι open and spread out διαπέτεια opening διαπετής spread out, unfolded, open διαπέτομαι fly through διαπεττεύω gamble διαπέττω digest διάπηγα panels διάπηγμα cross-bar διαπηγμάτιον small crossbar διαπήγνυμι to fix thoroughly διαπηδάω to leap across διαπήδησις leaping διαπηνηκίζω trick out deceitfully διάπηξις fastening together, structure διαπιαίνω to make very fat διαπιδάω let (water) ooze through διαπίδυσις transudation διαπιδύω ooze through διαπιέζω press together διαπιθανεύομαι oppose by probable argument διαπικραίνομαι to be greatly embittered διάπικρος very bitter διαπίμελος obese, adipose διαπίμπλημι fill full διαπίμπρημι burn διαπίνω to drink one against another, challenge at drinking διαπιπράσκω to sell off διαπίπτω to fall away, slip away, escape διαπιστεύω to entrust to διαπιστέω to distrust utterly διαπίτναμι throw open διαπλανάω lead quite astray διάπλασις putting into shape: setting of a dislocated limb διάπλασμα model, shape διαπλασμός massage διαπλάσσω to form completely, mould διαπλαστικός formative διαπλατύνω to make very wide, dilate διάπλεγμα woof διαπλέκω to interweave, to weave together, plait διαπλευρισμός cross-dyke διαπλέω to sail across διάπλεως brim-full διαπληκτίζομαι to spar with, skirmish with διαπληκτισμός sparring, disputing, wrangling διαπλήσσω to break διαπλίσσομαι stand διαπλοκή intermixture διάπλοκος interwoven, plaited διάπλοος sailing continually; (subst) passage, voyage διαπλόω unfold διάπνευμα breeze διάπνευσις exhaling διαπνευστικός promoting exhalation διαπνευστός easily dissipated, volatile διαπνέω to blow through διαπνοή outlet, vent for the wind διάπνοια opening, gap διαποδίζω measure with the foot διαποδισμός jumping about διαποζεύγνυμαι to be utterly separated, depart διαποθνῄσκω keep dying διαποιέω complete a transaction διαποικίλλω to variegate, adorn διαποίκιλος variegated διαποιμαίνω feed διαπολεμέω to carry the war through, end the war διαπολέμησις a finishing of the war διαπολιορκέω to besiege continually, to blockade διαπολιτεία party-strife διαπολιτεύομαι to be a political rival διαπολιτευτής political opponent διαπόλλυμι destroy utterly διαπομπεύω to carry the procession to an end διαπομπή a sending to and fro, interchange of messages, negotiation διαπόμπιμος exported διαπονέω to work out with labour διαπόνημα hard labour, exercise διαπονηρεύομαι deal unfairly διαπόνησις working at, preparing διαπονητότατα most elaborately διάπονος exercised διαπόντιος beyond sea διαποντοπλανής wandering over the sea διαπορεία procession διαπορευτός which may be traversed διαπορεύω to carry over, set across διαπορέω to be quite at a loss διαπόρημα vexed question διαπόρησις doubting, perplexity διαπορητέον one must raise questions διαπορητικός at a loss, hesitating διαπορθέω to be utterly ruined διαπορθμεύω to carry over διαπόρθμιος transmitting, mediating διαπορία question, problem διαπορίζω furnish, render διαπορπακίζω put the hand through the πόρπαξ διαπόρφυρος shot with purple διαποστέλλω to send off in different directions, dispatch διαποστολή sending of messages διαποσῴζω carry safe through διαπραγματεύομαι to examine thoroughly διαπρακτέος practicable διαπρακτικός effective, operative διάπραξις dispatch of business διάπρασις sale to various purchasers διαπράσσω to pass over; bring about, accomplish διαπραΰνω soothe διαπρέπεια magnificence διαπρεπής eminent, distinguished, illustrious διαπρεπόντως remarkably διαπρέπω to appear prominent διαπρεσβεία reciprocal embassy διαπρεσβεύομαι to send embassies to different places διαπρέσβευσις (reciprocal) embassy διαπρήσσω pass through διάπριστος sawn through διαπρίω to saw quite through, saw asunder διαπρίωσις sawing up διαπριωτός sawn through διαπρό right through διαπροστατεύω continue to propose διαπρύσιον far and wide διαπρύσιος going through, piercing διαπταίω to stutter much διαπτερόω clean with διαπτερύσσομαι flutter about διαπτέρωσις clearning with a feather διαπτίσσω winnow, sift διαπτοέω to scare away, startle and strike with panic, fear διαπτόησις violent excitement διαπτοιέω startle and scatter διάπτυξις spreading out fanwise διαπτύσσω to open and spread out, to unfold, disclose διαπτυχή a fold, folding leaf διαπτύω to spit upon διάπτωμα stumble, slip διάπτωσις fall διαπυέω suppurate διαπύημα collection of pus διαπύησις suppuration διαπυητικός promoting suppuration διαπυΐσκομαι suppurate throughout διαπυκτεύω to spar, fight with διαπύλιον gate-toll διαπυνθάνομαι to search out by questioning, to find out διάπυος suppurating διαπυόω suppurate διαπυριάομαι to be thoroughly heated διαπυρίζω heat thoroughly διαπύρινα cautery irons διαπυρόομαι set on fire διάπυρος red-hot διαπυρπαλαμάω juggle διάπυρρος bright red διαπυρσεύω to throw a light over διαπύρωσις severe inflammation διάπυστος heard of, well-known διαπυτίζω spirt διαπωλέω to sell publicly διαπωρόομαι form a callus thoroughly διαράομαι curse διαραπισμός scourging διαράσσω to strike through διάργεμος fleckt with white διάρδω water, irrigate διαρθρόω to divide by joints, to articulate διάρθρωσις articulation διαρθρωτέον one must define precisely διαρθρωτικός explanatory διαριθμέω to reckon up one by one, enumerate διαρίθμησις reckoning up διάρινον mustard διάριον diarium, day-wage διαριστάομαι eat at breakfast for a wager διαριστεύομαι strive for the pre-eminence διάρκεια sufficiency διαρκέω to have full strength, be quite sufficient διαρκής quite sufficient διαρκούντως sufficiently δίαρμα passage by sea διαρμόζω to distribute in various places, dispose διαρνέομαι deny διαρόγχαι gaps left in applying a bandage διάρουρον plot of two διαρόω plough διαρπαγή plundering διαρπάζω to tear in pieces διαρραγή tearing apart διαρραίνω sprinkle διαρραίω to dash in pieces, destroy διάρραμμα seam διαρραπίζω cuff soundly διαρραπτέον one must insert a suture διαρράπτω sew through διαρραφή sewing up διαρραχίζω carve διαρρέμβομαι dawdle διαρρέπω oscillate: halt in one’s gait διαρρέω to flow through διάρρηγμα fragment διαρρήγνυμι to break through, cleave asunder διαρρήδην expressly, distinctly, explicitly διαρρήκτης plotter διάρρηξις tearing apart, rupture, separation διάρρησις explicit enactment διαρρικνόομαι draw up and twist the body διάρριμμα a casting about διαρρινάω file through διαρρίνησις filing through, perforation διαρριπίζω blow away, disperse διαρρίπτω to cast διαρριφή casting about διάρριψις a scattering διάρροδος compounded of roses διαρροή that through which something flows, a pipe διαρροθέω to roar through διάρροια diarrhoea διαρροιζέω to whizz through διαρροΐζομαι suffer from diarrhoea διαρροϊκός suffering from diarrhoea διαρρομβέομαι assume the figure of a rhombus διάρρομβος rhomboid διάρρους passage, channel διαρρύδαν flowing away, vanishing διαρρυθμίζω adjust διαρρυμβονάω scatter, dissipate διαρρύομαι deliver διαρρυπτικός cleansing διαρρύπτω cleanse thoroughly διάρρυτος intersected by streams διαρρωγή gap, interstice διαρρώξ rent asunder δίαρσις raising up διαρταβία tax of two διάρταβος paying two διαρτάζω speak fitly διαρταμέω to cut limb from limb διαρτάω to suspend, interrupt διάρτησις incoherence, irrelevance διαρτίζω mould, form διάρτισις moulding, shaping διαρτύω dress, prepare Δίαρχοι the Hellenodicae διάρχω hold office to the end διασαίνω to fawn upon διασαίρω grinning like a dog, sneering διασαλακωνίζω prance, move snobbishly, pretentiously διασάλευσις agitated motion διασαλεύω to shake violently: to reduce to anarchy διασάττω stuff with διασαφέω to make quite clear, shew plainly διασαφηνίζω to make quite clear διασάφησις explanation, interpretation διασαφητέον one must make quite clear διασαφητικός affirmative διασβέννυμι extinguish διάσεισις succussion διάσεισμα extortion διασεισμός abuse of power, extortion διάσειστος shaken about διασείω to shake violently διασεύομαι to dart through, rush across διασήθω sift διασηκόω weigh διασημαίνω to mark out, point out clearly διασημασία method of marking διασημειόομαι cause to be placed on record διάσημος clear, distinct διασήπω cause to putrefy διασθενέω to be exhausted Διάσια the festival of Zeus διασίζω to hiss διασιλλαίνω mock, jeer at διασιωπάω to remain silent διασκαίρω bound through, dart along διασκάλλω pick over διασκάλων [lexical cite] διασκανδικίζω to dose with chervil διασκάπτω to dig through διασκαριφάομαι sketch in outline διασκατόομαι to be befouled διασκεδάζω disperse διασκεδάννυμι to scatter abroad, scatter to the winds, disperse διασκέδασις scattering διασκεδασμός scattering διασκεδαστής scatterer διασκεδαστικός fitted for dispersing διασκελίζομαι having the legs parted διάσκεμμα observation διασκεπάζω screen, hide διασκεπτέον one must consider διασκεπτικός cautious, considerate διασκέπτομαι examine διασκευάζω to get quite ready, equip διασκευαστής reviser, editor διασκευαστικός descriptive of dress διασκευή construction διασκευωρέω revise, rehandle διάσκεψις inspection, examination διασκέω deck out, train διασκηνέω separate and retire each to his billet διασκηνητέον one must take up one’s quarters διασκηνίπτω crush, destroy διασκηνόω pitch tents at intervals; disperse to one’s own quarters διασκηρίπτω to prop on each side, to prop up διασκιρτάω to leap about διασκοπέω to look at in different ways, to examine διασκοπιάομαι watch as from a σκοπιά διασκορπίζω to scatter abroad διασκόρπισις scattering abroad διασκορπισμός scattering, dispersal διασκορπιστικός dissipative διασκώπτω jest upon, mid. to jest one with another, pass jokes to and fro δίασμα warp διασμάω to wipe διασμήχω to rub well διασμιλεύω to polish off with the chisel διάσμυρνον eyesalves διασμύχομαι smoulder διασοβέω scare away διασόβησις trepidation διασοφίζομαι to quibble like a sophist διάσοφος very wise διασπαθάω to squander away διασπαρακτός torn to pieces διασπαράσσω to rend in sunder διάσπασις tearing asunder, forcible separation διάσπασμα a gap διασπασμός tearing in pieces διασπαστέον one must break up διάσπαστος incoherent, disconnected διασπάω to tear asunder, part forcibly διασπείρω to scatter abroad, throw about διασπεύδω work zealously διάσπιλος all rocky διασπλεκόω strengthened form of ‘have sex’, .. thoroughly διασποδέω subigitare διασπορά dispersion διασπορεύς disperser διασπουδάζω to do zealously διασταδόν standing apart διαστάζω leak διασταθμάομαι to order by rule, regulate διαστάθμησις standard διασταλάσσω shed διάσταλμα ordinance, regulation διασταλμός assessment for taxation διάσταλσις arrangement, compact διασταλτέον one must distinguish διασταλτικός serving to distinguish διαστασιάζω to form into separate factions διάστασις a standing aloof, separation διαστατικός separative, causing discord διαστατός torn by faction διασταυρόω to fortify with a palisade διαστείβω go through, across διαστείχω to go through διαστέλλω to put asunder, tear open διάστενος very narrow διάστερος starred διάστημα an interval διαστηματικός proceeding by intervals διαστηρίζω to make firm Διαστί in the language of Zeus διαστιγμή punctuation διαστίζω distinguish by a mark, punctuate διαστικτέον one must punctuate διαστίκτης one who punctuates διαστίλβω to gleam through διάστιξις branding διαστοιβάζω to stuff in between διαστοιχίζομαι to arrange for oneself regularly, regulate exactly διαστολεύς instrument for examining cavities, dilator διαστολή a notch διαστολικόν official notification of payment due, writ διάστολον dispositions διαστόμωσις expansion διαστοχάζομαι guess διάστρα warp set up in a loom διαστράπτω glance like lightning διαστρατεύομαι serve through one’s campaigns διαστρατηγέω to serve as a general, assume his duties διάστρεμμα wrench, dislocation διαστρέφω to turn different ways, to twist about, distort διαστροβέω stir up διαστροφή distortion διάστροφος twisted, distorted διάστρωμα abstract of title-deeds διαστρώννυμι spread διαστυγνάζω make stern διαστύλιον space between the columns διάστυλος diastyle διαστυλόω support by pillars set at intervals διαστύρακοι those with dark pupil and light iris διαστύφομαι become constipated διασυγχέω confuse utterly διασυνίστημι set forth, signify clearly διασυντρέχω revolve with διασυρίζω whistle διασυρμός disparagement, ridicule διάσυρσις drawing through διασυρτέον one must ridicule διασύρτης detractor διασυρτικός disparaging διάσυρτος drawn through διασύρω to tear in pieces διασύστασις commending διασφαγή gap διασφαιρίζω to throw about like a ball διασφαιρόομαι to be rolled up into a ball διασφακτήρ murderous διασφαλίζομαι secure firmly διασφάλλω to overturn utterly διασφάξ any opening made by violence, a cleft, rocky gorge διασφάττω slaughter διασφενδονάω to scatter as by a sling διασφηκόομαι to be made like a wasp, be pinched in at the waist διασφηνόω dilate as with a wedge διασφήνωσις plugging διασφίγγω bind tight διασφιγκτέον one must bind tightly διάσφιγξις binding tight, ligature διασφραγίζομαι seal up διασφυδόω cause to swell up διάσφυξις pulsation διασχάζω open a vein διασχηματίζω to form completely διασχημάτισις formation διασχιδής cloven, split, parted διασχίζω to cleave διασχίς division διάσχισις division, cleft διάσχισμα interval διασχισμός dissension διασχοινίζω scatter διασῴζω to preserve through διασωματίζω dismember διασωπάω keep silent about διασωστέον one must maintain διασωστής policeman διασωστικός preservative διασώχω rub to pieces διαταγεύω to arrange διαταγή an ordinance διάταγμα ordinance, edict διαταγματικός edictalis διάτακτα miscellaneous treatises διατακτέον one must assign διατακτέω issue a decree διατάκτης assigner of posts διατακτικός capable of ordering, arranging διαταλαντόομαι swing to and fro διαταμιεύω manage, dispense διαταξίαρχος assigner of offices, official of guild of βουκόλοι διάταξις disposition, arrangement διαταράσσω to throw into great confusion, confound utterly διαταραχή disturbance διάτασις tension διατάσσω to appoint διατατικός on the stretch, urgent διαταφρεύω to fortify by a ditch διατεθρυμμένως weakly διατείνω to stretch to the uttermost διατειχίζω to cut off and fortify by a wall διατείχισις wall building διατείχισμα a place walled off and fortified διατειχισμός walling off διατεκμαίρομαι to mark out διατελευτάω to bring to fulfilment διατελέω (w. pple.) continually...; to bring quite to an end, accomplish διατελής continuous, incessant διατέμνω to cut through, cut in twain, dissever διατενής tending διατέρπομαι take one’s pleasure with διατεταμένως with might and main, earnestly διατετηρημένως carefully διατετραίνω to bore through, make a hole in διατήκω to melt, soften by heat διάτηξις tabes διατηρέω to watch closely, observe διατήρησις preservation διατηρητέον one must preserve διατηρητικός disposed for keeping διατίθημι to place separately, arrange διατιλάω pass excrements διατίλλω pluck διάτιλμα a portion plucked off διατιμάω to continue to dishonour διατίμησις valuation διατιμητής appraiser, valuer διατινάσσω to shake asunder, shake to pieces διατινθαλέος boiling hot διατίτρημι bore through, perforate διατιτρώσκω pierce through, transfix διατλῆναι endure, suffer διατμέω evaporate διατμήγω to cut in twain διάτμημα space partitioned off διατμητέον decidendum διατμίζω evaporate διάτοιχος extending through the width of the wall διατομή a severance διατόναιον joist διατονόομαι to be in a state of tension διάτονος on the stretch, vehement διατοξεία contestin archery διατοξεύσιμος that can be shot across διατοξεύω to shoot through διατόρευμα graven work διατορεύω engrave, chase διατορέω strike through, pierce διατορία shrill, high-pitched music διατορνεύω round off διάτορος piercing, galling διατρανόω articulate clearly διατρανῶς clearly διατραχηλίζομαι putone’s neck under theyoke διατραχύνω make quite rough διατρεμέω to be very still διατρεπτικός dissuasive διατρέπω to turn away from διατρέφω to sustain continually διατρέχω to run across διατρέω to flee all ways διάτρημα foramen διάτρησις perforation: pore διατρητάριος maker of diatreta διάτρητος bored through, pierced διατριβή a way of spending time διατριβικός scholastic, pedantic διατρίβω to rub between, rub hard, rub away, consume, waste διατρίζω squeak, creak διάτριμμα a sore from the skin being rubbed off διατριπτέον one must spend time διατριπτέος one must spend time διατριπτικός fit for bruising διατριτάριος who prescribes three days’ fast διάτριτος tertian διάτριχα in three divisions, three ways διάτριψις grinding διατροπή confusion, agitation διάτροπος various in dispositions διατροφή sustenance, support διατροχάζω to trot διατρύγιος bearing grapes in succession διατρυπάω bore through, pierce διατρυφάω live luxuriously (pple.: luxurious) διατρώγω to gnaw through διαττάω sift, riddle διάττησις sifting δίαττος sieve διατυγχάνω go wrong, make a mistake διατυλίσσω unroll διάτυλος callous διατυπόω to form perfectly διατύπωσις configuration διατυπωτέον one must represent διατυπωτικός descriptive, vivid διατύφω dazed διατωθάζω tease διαυγάζω to shine through διαυγασμός splendour bursting forth διαύγεια translucency διαυγέω dawn διαυγής transparent διαύγιον vent διαυθεντέω to be certainly informed διαυλέω accompany with a δίαυλος διαυλία duet on the aulos διαυλικός of the δίαυλος διαύλιον an air on the aulos in the interval of the choral song διαυλοδρόμας running in the δίαυλος διαυλοδρομέω to run the δίαυλος διαυλοδρόμης a runner in the δίαυλος διαυλοδρομία running forwards and backwards διαυλοδρόμος running the δίαυλος δίαυλος double pipe; double course (two stades) διαυλωνία narrow passage διαυλωνίζω pass through a narrow channel διαυλωνισμός passage of wind through a narrow opening διαυξάνω spread out διαυχενίζομαι hold the neck erect διαυχένιος running through the neck διαφαγεῖν to eat through διαφάδην openly διαφαίνομαι be visible through διαφαίνω to shew through, let διαφαιρέω take quite away διαφάνεια transparency διαφανής seen through, transparent διαφαρμακεύω give medicine to διάφαρος made in two pieces διάφασις view through διαφαυλίζω hold cheap, depreciate διάφαυμα daybreak διάφαυσις shining through διαφαύσκω to shew light through, to dawn διαφεγγής pellucid διαφερόντως differently from, at odds with διαφέρω to carry through; be different from, excel διαφεύγω to flee through, get away from, escape διαφευκτέον one must avoid διαφευκτικός able to escape διάφευξις an escaping, means of escape διαφημέω bring discredit on διαφημίζω to spread abroad διαφθαρτικός destructive, fatal διαφθέγγομαι utter, speak διαφθείρω to destroy, ruin; to corrupt διαφθίνω wasted away διαφθονέω envy διαφθορά destruction, ruin, blight, death διαφθορεύς a corrupter διαφίημι to dismiss, disband διαφιλονεικέω to dispute earnestly διαφιλοτεκνέω persist in philoprogenitiveness διαφιλοτιμέομαι to strive emulously διαφλέγω to burn through διαφλύζω to be in exuberant health διαφλύω to be permeated διάφοβος timorous διαφοιβάζω to drive mad διαφοινίσσομαι become quile red διαφοιτάω to wander διαφορά difference, distinction διαφορέω to spread abroad διαφόρημα thing thrown to and fro; the game of ball διαφόρησις a plundering διαφορητικός promoting perspiration διαφόρητος torn in pieces διάφορος different, unlike διαφορότης difference διάφραγμα a partition-wall, barrier διαφραγμάτιον small partition διαφράγνυμι to barricade διαφραδής distinct διαφράζω to speak distinctly, tell plainly διαφρακτέον one must partition off διάφραξις midriff διαφράσσω to be divided off διαφρέω to let through, let pass διαφρονέω meditate διαφροντίζω meditate on, consider δίαφρος foamy διαφρουρέω to keep one’s post διαφρύγω bake διάφρυκτος parched διαφυγή a refuge, means of escape διαφυή any natural break, a joint, suture, division διαφυλακτέος to be watched, preserved διαφυλακτικός fit for preserving διαφυλάσσω to watch closely, guard carefully διαφύομαι to intervene διαφυσάω to blow in different directions, disperse διαφύσησις exhalation διαφυσικεύομαι study natural philosophy διάφυσις germination διαφύσσω to draw off διαφυτεύω transplant διαφωνέω to be dissonant διαφωνία discord, disagreement διάφωνος discordant διαφωτίζω to clear completely διαφώτισις clearing up, explanation διαχάζομαι to withdraw διαχάλασις disjoining διαχάλασμα loosening διαχαλαστέον one must relax διαχαλάω to loosen, unbar διαχαρακτηρίζω persono διαχάραξις cleaving διαχαράσσω sever, divide διαχαρίζομαι distribute as presents διαχάσκω to gape wide, yawn διαχειμάζω to pass the winter διαχειρίζω to have in hand, conduct, manage, administer διαχείρισις management, administration διαχειρισμός manipulation διαχειριστικόν commission paid for handling διαχειροτονέω to choose between two διαχειροτονία election διαχείρως in the appropriate manner διαχέω to pour different ways, to disperse διαχλευάζω joke, jeer, deceive διαχλίδω enfeeble, pf. pple. ‘wanton’ διάχλωρος of translucent green διάχολος bilious διαχόω to throw up a bank, complete a mound, block with a mole διαχράομαι to use constantly διάχρισις anointing διάχρισμα unguent, salve διαχριστέον one must anoint διάχριστος anointed διαχρίω smear all over διάχρυσος interwoven with gold διαχυλόομαι to be made into a syrup διάχυλος juicy, succulent διάχυσις diffusion διαχυτικός able to dissolve διαχυτλάζω besprinkle διάχυτον wine made from partly dried grapes διαχωλεύω limp διάχωμα embankment διαχωρέω to go through, pass through διαχώρημα excrement διαχώρησις excretion διαχωρητικός laxative διαχωρίζω to separate διαχώρισις separation διαχώρισμα a cleft, division διαχωρισμός separation διαχωριστής separator διάχωροι intervals διάχωσις the making of a mound διαψαθάλλω feel with the fingers, scratch διαψαίρω to brush διαψαλίζω clip with scissors διάψαλμα musical interlude διαψαμμόω polish with sand διαψαύω touch διαψάω cleanse διαψέγω censure thoroughly διαψεύδω to deceive utterly διάψευσις deceit διάψευσμα falsehood διαψευστῶς with fraudulent purpose διαψηλαφάω handle διαψηλαφητέον one must handle διαψηφίζω put to the vote διαψήφισις a voting by ballot διαψηφισμός reckoning, assessment διαψηφιστής rationalis διαψηφιστός elected διαψηφοφορέομαι to be submitted to a ballot διαψήχω to cause to crumble away διαψιθυρίζω to whisper among themselves διάψιλος uncultivated διάψυγμα dry διαψυκτικός cooling, refreshing διάψυξις cooling διαψύχω to cool, refresh δίβαμος on two legs δίβαφος double-dyed διβολέω harrow διβολητός harrowing διβολία a double-edged lance, halbert δίβολος two-pointed δίβος square on the draught-board δίβουλος of two minds δίβραχυς of two short syllables δίβροχος prepared with a double infusion δίγαμμα littera δίγαμος married to two people, adulterous διγενής of doubtful sex δίγληνος with two eye-balls δίγλωσσος speaking two languages δίγνωμος of two minds, vacillating διγομία double burden, load διγόνατος with two joints διγονία double parturition δίγονος twice-born δίγυιος of two members διγωνία angle half-way between cardinal points δίδαγμα a lesson διδακτέον one must teach διδακτέος one must teach διδακτήρ ox-goad διδακτήριος proof διδακτικός apt at teaching διδακτός taught, learnt δίδακτρα teacher’s fee διδακτυλιαῖος two fingers long διδάκτυλος two fingers in size δίδαξις teaching, instruction διδασκαλεῖον a teaching-place, school διδασκαλία teaching, instruction, education διδασκαλικός fit for teaching, capable of giving instruction, instructive διδασκάλιον a thing taught, a science, art, lesson διδάσκαλος a teacher, master διδάσκω to teach διδαχή teaching δίδημι to bind, fetter Δίδιος Didius Διδοίνυσος etymologizing coinage for Dionysus, who gives wine δίδραγμον weight of two διδράσκω to run away διδραχμία tax of two δίδραχμος worth two drachms: with pay of two drachms a day διδυμαγενεῖς twins Διδυμαῖον temple of Zeus Didymaeus and Apollo at Miletus Διδυμαῖος Zeus of Didyma διδυμάνωρ touching both the men διδυμάων twin-brothers, twins Διδύμεια festival for Zeus Didymaeus and Apollo at Miletus Διδυμεύς of Didyma διδυμεύω bear twins διδυμητοκέω bear twins διδυμητόκος twin bearing; twin born (a twin) διδύμια small convexities near the pineal gland of the brain διδυμογενής twin-born διδυμόζυγος with a pair of horses; twofold διδυμόθροος double-voiced διδυμόκτυπος double-sounding Δίδυμος Didymus δίδυμος double, twofold, twain διδυμόστροφος turning this way and that διδυμότης duality διδυμοτοκέω to bear twins διδυμοτοκία a bearing of twins διδυμοτόκος producing twins διδυμόχροος two-coloured Διδώ Dido δίδωμι to give διεγγύα surety, bail διεγγυάω to give bail for διεγγύημα pledge, security διεγγύησις a giving of bail διεγείρω wake up διέγερσις arousing διεγερτέον one must arouse διεγερτικός exciting, stimulant διέδην throughout, to the end διεδρεία sitting apart διέδριον seat for two persons δίεδρος sitting apart διεζευγμένως discretely διεθίζω become chronic διειδής transparent, clear διεῖδον to see thoroughly, discern διεικάζομαι to be like διειλέω unroll διειλημμένως distinctly διειλύομαι slip out of δίειμι to go to and fro, roam about διεῖπον to say through, tell fully διειργασμένως elaborately διείργω to keep asunder, separate διείρομαι to question closely διειρύω to draw across διείρω to pass through, draw through; string together διειρωνόξενος dissembling with one’s guests διεισδύνω go into and through διείσδυσις passing through διεισέρχομαι effect an entrance through διέκ through and out of διεκβαίνω go through and out of διεκβάλλω pass διεκβλητέον one must pass a needle through διεκβολή mountain-pass διεκβόλιον medicine to eject a dead foetus διεκδικέω claim διεκδικητής defensor διεκδρομή darting forth διεκδύομαι to slip out through διέκδυσις an evasion διεκθέω to run through διεκθρῴσκω leap through διεκκύπτω peep out διεκλαμβάνω rent, hire διεκλάμπω shine out through διεκλανθάνομαι forget utterly διεκλύω dissolve, relax διεκμηρύομαι unwind διεκμυζάω suck out διεκνέομαι depart from among διεκπαίω to break διέκπαυσις intermission διεκπεραίνω to go through with διεκπεραιόομαι pass out through διεκπεράω to pass out through, pass quite through διεκπηδάω jump, run about διεκπίπτω issue, escape through διεκπλέω to sail out through διέκπλοος a sailing across διεκπνέω blow from start to finish διεκπνοή exhalation διεκπονέω work out, calculate διεκπορεύομαι go out through διεκπτύω spit all about διέκπτωσις issue διεκρέω flow out διέκροος a passage for the stream to escape διεκσεύω drive through διεκτείνω stretch out, extend διεκτελέω accomplish διεκτέλλω arise, grow from διεκτέμνω divide through the midst διεκτρέχω traverse διέκτρησις hole bored quite through διεκτυλόω remove a callus διεκτύλωσις removal of a callus διεκφεύγω to escape completely διεκφύω spring from διέλασις a driving through: a charge διελαύνω to drive through διελεγκτέον one must refute διελέγχω to refute utterly διελευθερόω liberate διέλευσις transit διελινύω to cease entirely from labour διελίσσω unfold: deploy διελκυσμός pushing about διελκυστίνδα tug-of-war διέλκω to draw asunder, widen δίεμαι to flee, speed διεμβάλλω put in through διεμμένω keep in place διέμπιλος well-capped, well-hatted διεμπίμπλημι fill completely διεμπίπτω fall quite into διεμπολάω to sell to different buyers Διέμπορος Diemporus διεμφαίνω to shew through διεμφανίζω let (a thing) be seen διεμφύομαι breed in διενειλέω involve διενείργω shut quite up διενεκτέον one must excel διενεκτέος one must excel διενθυμέομαι consider, reflect διενιαυτίζω to live out the year διενίημι insert δίενος two years old διενοχλέω annoy διεντέρευμα a looking through entrails διεξάγω lead through διεξαγωγή settlement διεξαγωγός steward, manager διεξαΐσσω rush forth διεξαμείβομαι to be passed διεξάνθημα pustule διεξανθίζω variegate with flowers διεξανίσταμαι rise up, prepare to deal with διεξανύω complete διεξαρκέω suffice διεξαρτάομαι depend on διέξειμι go through, tell in detail διεξελαύνω to drive, ride, march through διεξελέγχω to refute utterly διεξελίσσω to unroll, untie διεξεργάζομαι work out, effect διεξερέομαι to learn by close questioning διεξερευνάω examine διεξέρπω run his course διεξερύγησις power of belching forth διεξέρχομαι to go through, pass through διεξίημι to let pass through διεξικνέομαι arrive at διεξιππάζομαι ride out through διεξιτέον one must narrate, describe διεξιχνεύω search through διεξοδευτικός giving issue διεξοδεύω have a way out, escape διεξοδικός detailed διέξοδος a way out through, an outlet, passage, channel διεξοίγνυμι lay quite open διεξοιδέω to swell out διεξυφαίνω to finish the web διεξωδέστερον more fully, in greater detail διεορτάζω to keep the feast throughout διεπιβαίνω overlap διεπιστέλλω dispatch διέπω to manage διέραμα funnel, strainer διέραμαι love passionately διέρασις lading of grain in bulk διεράω strain through διεργάζομαι to make an end of, kill, destroy διεργάτινος busy, laborious διερεθίζω provoke greatly διερέθισις excitation διερέθισμα provocation διερεθισμός provocation διερεθιστέον one must provoke, stimulate διερεθιστικός provocative διερείδω prop up διερείκω cleave διέρεισμα supporting beam διερεισμός thrusting apart, separation διερειστέον one must prop up διερέσσω to row about διερευνάω to search through, examine closely διερεύνησις investigation διερευνητέον one must track down διερευνητής a scout διερέω wet, moisten διερίζω to strive with one another διερμήνευσις parleying διερμηνευτέον one must interpret διερμηνευτής an interpreter διερμηνευτικός interpretative διερμηνεύω to interpret, expound διέρομαι ask διερός fresh, active, nimble διέρπω to creep διερριμμένως in a disjointed way δίερσις drawing through διέρυθρος shot with red διερύκω to keep off, to hinder διέρχομαι to go through, pass through διερῶ to say fully, distinctly, expressly διερωτάω to cross-question διερωτητέον one must cross-question διεσθίω to eat through διεσιαῖος consisting of quarter-tones δίεσις sending through, discharge διεσκεμμένως prudently διεσμιλευμένως in polished style διεσπαρμένως in a disjointed manner διεσπασμένως intermittently διεσπουδασμένως diligently διεστραμμένως perversely διεσφαλμένως wrongly διετηρίς space of two years διετής of or lasting two years διετήσιος lasting through the year διετία a space of two years διετίζω live the year through διευεργετέω to be a firm friend to διευημερέω enjoy good success throughout διευθετέω set in order διευθέτησις good order διευθηνέω continue in prosperity διευθυδρομέω persevere with διευθυντήρ pilot, governor διευθύνω to set right, amend διευκρινέω to separate accurately, arrange carefully διευκρινημένως distinctly διευκρινής clear, distinct διευκρίνησις analysis, discussion, elucidation διευλαβέομαι to take good heed to, beware of, be on one’s guard against διευλαβητέον one must take heed to διευλαβητέος one must take heed to διευλυτέω pay off, liquidate διευλύτησις discharge διευλυτόω pay off διευλύτωσις discharge διευνάω to lay asleep διευπραγέω continue fortunate διευριπιδίζω play the part of Euripides διευριπίζω to be constantly changing like the tide of the Euripus διευρύνω dilate διευσχημονέω to preserve decorum διευτακτέω pay interestregularly διευτελίζω hold very cheap διευτονέω make one’s way through, win through διευτρεπίζω prepare διευτυχέω to continue prosperous δίεφθος well-boiled διέχεια breach of continuity διεχής discontinuous διεχθρεύω enmity διέχω to keep apart; to be apart, distant διεψευσμένως altogether falsely διέψω scorch thoroughly δίζημαι to seek out, look for δίζησις inquiry διζυγής containing two bones διζυγία double yoke of draught-cattle δίζυξ double-yoked δίζω to be in doubt, at a loss δίζῳδος bearing two figures δίζωος with two lives δίζως of double form διηγέομαι to set out in detail, describe in full διήγημα tale διηγηματικός descriptive, narrative διηγημάτιον story διήγησις narrative, statement διηγητέον one must narrate διηγητής narrator διηγητικός descriptive, narrative διηέριος through the air διηθέω to strain through, filter διήθημα product of sifting: διήθησις straining, percolation διηθητέον one must strain διηκόσιοι two hundred διηκριβωμένως exactly, carefully διήκω to extend διηλιόω expose to the sun’s heat διηλιφής sleek with unguents διηλλαγμένως differently διηλόω drive a nail through, nail fast διήλυσις passage through διημαρτημένως erroneously διημερεύω to stay through the day, pass the day διήμερον period of twenty-four hours διημερόω cultivate thoroughly διήμισυς dealing in half-measures (LSJ Supp) διηνεκής continuous, unbroken διήνεμος blown through, wind-swept διηπειρόω to make dry land of διηρεφής all covered διῃρημένως separately διήρης double διηρθρωμένως articulately, distinctly διηυκρινημένως carefully, exactly διηχέω to transmit the sound of διηχής conducting sound διηχητικός sonorous διθάλασσος between two seas, where two seas meet δίθαλλος feeding on two kinds of food δίθηκτος two-edged δίθρονος two-throned δίθροος redoubled διθυμία dissension δίθυμος at variance διθυραμβέω sing a dithyramb διθυραμβικός dithyrambic διθυραμβογενής dithyramb born διθυραμβογράφος writer of dithyrambs διθυραμβοδιδάσκαλος the dithyrambic poet who taught his own chorus διθυραμβοποιητική writing of dithyrambic poetry διθυραμβοποιός dithyrambic poet διθύραμβος the dithyramb διθυραμβοχώνα funnel of dithyrambs διθυραμβώδης fitted for the dithyramb δίθυρος with two doors δίθυρσον a double thyrsus διίαμβος syzygy of two iambic feet δίϊδρος perspiring διϊδρόω transude διΐημι drive, thrust through (a weapon); disband (an army) διιθύνω to direct by steering διϊκμάζω moisten διϊκμάω winnow thoroughly διϊκνέομαι come through, penetrate; intervene δίϊξις interpenetration Δίϊος of Zeus διιπετής fallen from Zeus διιπετής2 hovering in air διϊππασία riding through διΐππευσις charging through διϊππεύω ride through διϊσθμίζω draw ships across the Isthmus διϊστέον one must learn διιστέος one must learn διΐστημι set apart, separate διϊστορέω relate διϊσχάνω cleave διϊσχναίνω make very lean διϊσχυριείω wish or mean to affirm διϊσχυρίζομαι lean upon, rely on διϊσχυριστέον one must affirm Διισωτήρια festival of Zeus Soter διϊτέον one must go through διιτέος one must go through διϊτικός penetrable διΐφιλος dear to Zeus διϊχνεύω track out δίκα justice δικαδία vessel containing two κάδοι δικάζω to judge, to give judgment on δικαιάδικος one neither just nor unjust Δικαίαρχος Dicaearchus δικαϊκός inclined to justice Δικαιογένης Dicaeogenes δικαιοδοσία jurisdiction δικαιοδοτέω administer justice δικαιοδότης juridicus δικαιοκρισία righteous judgment δικαιοκρίτης righteous judge δικαιολογέομαι to plead one’s cause before the judge δικαιολόγητον allegandum δικαιολογία plea in justification δικαιολογικός of or for pleading, judicial δικαιολόγος advocate δικαιόμετρον vessel which pours out an equal volume of liquid each time δικαιονόμος juridicus δικαιοποιέω act honestly Δικαιόπολις Dicaeopolis δικαιόπολις strict in public faith δικαιοπραγέω to act honestly δικαιοπράγημα a just or righteous action δικαιοπραγής acting justly δικαιοπραγητέον one must deal justly δικαιοπραγία just δικαιοπραγμοσύνη acting justly, justice δίκαιος just, observant of custom, correct, balanced δικαιοσύνη righteousness, justice Δικαιόσυνος Guardian of justice δικαιότης justice, righteousness (= δικαιοσύνη) δικαιοφανής having an appearance of justice δικαιόω to set right δίκαιρον bird δικαίωμα an act by which wrong is set right δικαίωσις a setting right, doing justice to: punishment δικαιωτήριον a house of correction δικαιωτής judge δικαμπής with a double twist δικαμπίας which has undergone two δικανικός skilled in law, versed in pleading, lawyer-like δικάρδιος with two hearts δικάρηνος two-headed δικαρπέω bear two crops δίκαρπος bearing two crops δικασία lawsuit δικάσιμος judicial δίκασις exercise of the function of a δικαστής δικασκόποι judges δικασμός giving judgement δικασπολέω judge δικασπολία judgement δικασπόλος one who administers law, a judge δικασταγωγός official who escorted foreign δικαστεία function of a δικαστής δικαστέον one must sue at law δικαστηριακός connected with law-courts δικαστηρίδιον mini-courtroom δικαστήριον a court of justice δικαστής a judge δικαστικός of or for law or trials, practised in them δικαστοφιλακέω to be a member of the bodyguard of a jury δικάστρια a female judge δικαστύς judgement δικατάληκτος having two δικαυλέω have two stems δικεῖν to throw, cast δίκελλα a mattock, a two-pronged hoe δικελλίτης a digger δικέντητον eyesalve δίκεντρος with two stings δικέντρων throw at dice δικέραιος two-horned, two-pointed δίκερας double horn δικέρατος two-horned δίκερκος with two tails δίκερως two-horned δικέφαλος two-headed δικέω mulct δίκη (custom, usage) justice, lawsuit, penalty δικήγορος advocate δίκηλος with double hernia δίκησις vengeance δικηφόρος bringing justice, avenging δικίδιον a little trial δίκληρος occupying the space of two δικλίς double-folding δικογραφία the composition of lawspeeches δικογραφικῶς like a writer of forensic speeches δικογράφος composer of forensic speeches δικοδίφης one who grubs for lawsuits δίκοκκος with two grains δικόλλυβος sum of two δικολογέω plead causes δικολογία pleading δικολόγος a pleader, advocate δικόλουρος doubly truncated δίκολπος with two sinuses δικολύμης one who destroys by lawsuits δικομαχέω carry on a lawsuit δικομήτρα mother of lawsuits δικόνδυλος double-knuckled δικορίασις possession of double pupil δίκορμος with two trunks δίκορος having a double pupil δικορραφέω to get up a lawsuit δικορραφία getting up a lawsuit δικορράφος a pettifogger δίκορσος two-headed δικόρυμβος two-pointed, two-peaked δικόρυφος two-peaked δικοτέχνης professional advocate δικοτύλιον measure of two δικότυλος with two rows of tentacula δικραιόομαι branch, fork δίκραιος forked, cleft δικραιότης division δίκραιρος two-horned δικρανίζω fork up earth δίκρανον a pitch-fork δίκρανος two-headed δικρανοφόρος furcifer δικρατής co-mate in power δίκρεας double portion of meat δίκροος forked, cloven, bifurcate δίκρος forked, split, double δικρόσσιον double-fringed cloth δίκροσσος double-bordered δικροτίζω beat double δίκροτος double-beating, with just two banks of oars manned δίκρουνος with two springs Δικταῖος Dictaean (of Dicte) δικταμνίτης flavoured with dittany δικταμνοειδές plant δίκταμνον dittany of Crete δικτατορία the dictatorship δικτάτωρ dictator δικτατωρεύω to be dictator Δίκτη Dicte δικτυαγωγός drawer of nets δικτυαρχέω hold office in the cult of Isis δικτυβολέω to cast the net δικτυβόλος a fisherman δικτυεία net-fishing δικτυεύς one who fishes with nets Δίκτυννα Dictynna, epith of Artemis as goddess of the chase δικτυοειδής net-like δικτυοθήρας net-fisher δικτυοθηρευτική net-fishing δικτυόκλωστος woven in meshes δίκτυον a casting-net, a net δικτυόομαι to be caught in a net δικτυοπλόκος weaving nets δικτυουλκός drawing nets δίκτυπος double-sounding δίκτυς unidentified animal (giraffe?) δικτυωτός made in net-fashion δίκυκλος two-wheeled δίκυμος bearing twins δίκυρτος two-humped δικωλία period of two members δίκωλος with two limbs δικωπέω ply a pair of sculls δικωπία a pair of sculls δίκωπος two-oared δίλασσον garment διλέκιθος with two yolks διλήκυθον double δίλημμα ambiguous proposition διλήμματος involving two propositions διλήμνιον double lemniscus δίληπτος ambiguous διλιτραῖος weighing two pounds δίλιτρον weight of two pounds διλογέω to say again, repeat διλογία repetition δίλογος double-tongued, doubtful δίλογχος double-pointed, two-fold δίλοφος double-crested διλοχία double company διλοχίτης commander of a διλοχία δίμαλλος with double fleece διμάχαιρος with two swords διμάχης mounted infantryman διμέδιμνον measure holding two δίμελος two-membered διμερής bipartite διμέτρητος holding two δίμετρος having two metres διμέτωπος with two fronts διμηνία period of two months διμηνιαῖος two months old δίμηνος of, for, lasting two months δίμηρον bicoxum διμήτωρ twice-born δίμιτος of double thread δίμιτρος with double mitre διμνααῖος paid at the rate of two minae διμναῖος worth two minae διμοιραῖος at two-thirds of the legal maximum διμοιρία a double share διμοιριαῖος of two-thirds διμοιρίτης one who receives double pay δίμοιρος divided in two, double δίμορφος two-formed διμόρφωτος of twin form δίμυξος with two wicks δινάκω change, amend δινάω cast Δινδυμήνη Dindymene, name of Cybele Δίνδυμον Dindymum δίνευμα a whirling round δινεύω to whirl δινέω to whirl δίνη a whirlpool, eddy δινήεις whirling, eddying δίνημα rotation δίνησις whirling motion, rotation δινητός whirled round δίνομον coin worth two δῖνος a whirling, rotation; eddy, vertigo, threshing floor, round goblet δίνουμμον coin of the value of two δινόω turn with a lathe δίνω to thresh out on the δῖνος ΙΙΙ δινώδης eddying δινωτός turned, rounded διξᾶται pandat δίξεστον measure of two δίξοος cleft, forked δίξυλος with two blocks διό wherefore, on which account διοβλής hurled by Zeus διόβλητος smitten by Zeus διόβολος hurled by Zeus Διογένειον the school of Diogenes διογενέτωρ giving birth to Zeus Διογενέτωρ giving birth to Zeus Διογένης Diogenes διογενής sprung from Zeus διογενισμός life after the manner of Diogenes διογκόω distend, blow out διογκύλλομαι to be puffed up with pride διόγκωσις swelling διόγνητος born of Zeus Διόγνητος Diognetus διοδεία passage through διοδεύω to travel through διοδία bivium διόδιον passage through διοδοιπορέω make one’s way through δίοδος a way through, thoroughfare, passage Διόδοτος Diodotus διόδους bidens Διόδωρος Diodorus διοζόομαι branch out δίοζος with two knots Διόθεν sent from Zeus, by his will Δῖοι Thracian tribe διοίγνυμι to open διοίγω split open δίοιδα distinguish, discern διοιδέω swell with anger, be in a ferment διοιδής swollen, turgid διοίδησις swelling διοικέω to manage a house διοίκημα sum of money administered διοίκησις government, administration διοικητής administrator, governor διοικητικός controlling διοικήτρια housekeeper διοικίζω to cause to live apart διοίκισις removal, change of abode διοικισμός a dispersion διοικοδομέω to build across, wall off διοικοδομή construction διοικοδόμησις fortification διοικονομέω administer διοινόομαι to be quite full of wine διοινοχοέω mix wine for drinking δίοιξις opening διοιστέον one must move round διοιστέος one must move round διοϊστεύω to shoot an arrow through διοιχνέω to go through διοίχομαι to be quite gone by Διοκλῆς Diocles διοκνέω to be much afraid διοκωχή a cessation διολβίζω make happy, bless διολισθάνω to slip through, to slip away διολκή drawing away δίολκος slipway διόλλυμι to destroy utterly, bring to naught διόλου altogether διολοφύρομαι lament, mourn διομαλίζω to be always evenminded διομαλισμός consistency, steadiness διομαλύνω distribute evenly διομανής driven mad by Zeus διομβρέω soak through δίομβρος wet through Διομέδων Diomedon Διόμεια Diomea, Attic deme Διομειαλαζών a braggart of the deme Diomeia Διομήδεια absolute, dire Διομήδειος of or like Diomedes, Δ. ἀνάγκη, dire need Διομήδη Diomede Διομήδης Diomedes (Zeus-counselled) Διομηνία wrath of Zeus διόμνυμι to swear solemnly, to declare on oath that . . διομολογέω to make an agreement, undertake διομολόγησις a convention διομολογητέον one must agree on διομολογητέος one must concede διομολογία agreement, contract Δῖον Dion, name of various cities διονομάζω to distinguish by a name διόνυξ double nail Διονυσαλέξανδρος Dionysus masquerading as Paris Διονύσια festival of Dionysus Διονυσιάζω to keep the Dionysia Διονυσιακός belonging to Dionysus Διονυσιασταί worshippers of Dionysus Διονύσιον sanctuary of Dionysus Διονύσιος of Dionysus, pr.n. Dionysius Διονυσίσκος person who has bony excrescences on the temples Διονυσοδότης bestower of Dionysus Διονυσόδωρος Dionysodorus Διονυσοκόλακες flatterers of Dionysius Διονυσομανέω to be full of Bacchic frenzy Διονυσονυμφάς burnet, Poterium Sanguisorba Διονυσοπλάτων double herm of Dionysus and Plato Διόνυσος Dionysus διόνυχος with cloven hoof Διόπαις son of Zeus Διόπαν Zeus-Pan Διοπείθης Diopeithes Διόπεμπτος sent from Zeus Διοπετής that fell from Zeus διοπεύω to be in charge of a ship διόπη ear-ring δίοπος a ruler, commander δίοπος2 with two holes διοπτάω roast thoroughly διοπτεία seeing through διόπτευσις examination with the διόπτρα διοπτεύω to watch accurately, spy about διοπτήρ a spy, scout διόπτης a looker through διόπτιον sighting instrument for the ἑλέπολις δίοπτος transparent διόπτρα an instrument for measuring heights, a Jacob’s staff διοπτρίζω use the speculum διοπτρικός of, belonging to the use of the διόπτρα διόπτριον small speculum διοπτρισμός use of the speculum διοπτρίτης talc δίοπτρον means for seeing through διορατικός clear-sighted διοράω to see through, see clearly διοργανίζω dispose suitably διοργανόομαι to be provided with organs διοργάνωσις formation, fashioning διοργίζομαι to be very angry διοργυιόομαι stretch out the arms: διόργυιος two fathoms long, high διορθεύω to judge rightly διορθόω to make quite straight, set right, amend διορθρίζω rise early διόρθωμα a making straight, amendment διόρθωσις a making straight, restoration, reform διορθωτέον one must correct διορθωτέος to be set διορθωτής a corrector, reformer διορθωτικός corrective διορίζω to draw a boundary through, divide by limits, separate διόρισις distinction διόρισμα ordinance διορισμός division, distinction διοριστέον one must distinguish διοριστικός capable of distinguishing διορκίζω adjure διορκισμός assurance on oath διορμάομαι to be impelled διορμίζω to anchor, lead into harbor διόρνυμαι hurry through διόρνυμι drive through δίορος stone used in the game διορόω turn into serum διόρυγμα a through-cut, canal διορυκτρίς battering (ram, χελώνη) διόρυξις digging through διορύσσω to dig through διορυχή undermining διορχέομαι to dance διόρωσις becoming δῖος god-like, divine; (trag.) Δῖος ‘of Zeus’ Δῖος of Zeus Δῖος2 Macedonian month διόσανθος carnation, Dianthus inodorus Διοσαταβυριασταί worshippers of Zeus Atabyrios διοσβάλανος sweet chestnut, Castanea vesca διόσδοτος given by Zeus Διόσδοτος given by Zeus; heaven-sent διοσημειακός portent-bearing διοσημία a sign from Zeus, an omen from the sky διοσκέω look earnestly at Διοσκόρειον the temple of the Dioscuri Διόσκοροι the Dioscuri, Castor and Pollux; their constellation the Twins Διοσκουριασταί guild of worshippers of Dioscuri δίοσμος transmitting smells Διόσπολις Diospolis διόσπυρον fruit of nettle-tree, Celtis australis διόστεος double-boned διοσφραίνω give a smell to, perfume διότι for the reason that, since διοτιδήποτε for whatever reason Διοτίμα Diotima Διότιμος Diotimus διότιπερ because Διοτρέφης Diotrephes, pr. n. (an Athenian archon, a sophist from Antioch,..) διοτρεφής nourished, cherished by Zeus, Zeus-nurtured Διοτρόφος nurse of Zeus διούγκιον weight of two ounces διουργέω cultivate διουρέω pass in urine διουρητικός diuretic διουρίζω percolate διοχετεία irrigation-works διοχετεύω furnish with channels διοχεύομαι to be impregnated διοχή distance, interval διοχλέω to trouble διόχλησις annoyance διοχλίζω move asunder, open διοχυρόω fortify δίοψις a view through Δίπαια Dipaea δίπαις with two children διπάλαιστος two palms broad δίπαλτος brandished with both hands, two-handed δίπελμος with double soles διπενθημιμερής consisting of two members of 2 1/2 feet δίπηχυς two cubits long, broad διπλάδιος double διπλάζω to double δίπλαξ (adj) double, in double folds; (noun) mantle διπλασιάζω to double διπλασιασμός doubling διπλασιαστικός of or for doubling διπλασιεπιδίμοιρος two and two thirds times as great διπλασιεπιδίτριτος two and two thirds times as great διπλασιεπίεκτος two and one sixth times as great διπλασιεπίπεμπτος two and one fifth times as great διπλασιεπιτέταρτος two and one quarter times as great διπλασιεπιτετραμερής two and four fifths times as great διπλασιεπιτριμερής two and three quarter times as great διπλασιεπιτριτέταρτος two and three quarter times as great διπλασιεπίτριτος two and one third times as great διπλασιεφήμισυς two and a half times as great διπλασιημιόλιος ἀναλογία, ratio of 5/2 διπλασιολογία repetition of words διπλασιόομαι to become twofold διπλασιόπλευρος with two sides twice as long as the other two διπλάσιος twofold, double, twice as much as, twice as many as, as long as διπλασίων duplicate διπλεθρία a measure of two δίπλεθρος two διπλεία double δίπλευρος with two fronts διπλῇ twice, twice over διπλήθης double in quantity δίπλινθος of two bricks in height διπλοείματος with double cloak διπλόη fold, doubling διπλόθριξ with geminate leaves διπλοΐς double cloak διπλοϊσότης double equation διπλοκάριος duplicarius, receiving double pay διπλοκεράμιον measure of wine in Egypt διπλόος twofold, double διπλόρους spelled with double rho διπλοσήμαντος with double meaning διπλόω to double διπλῳδέομαι recur δίπλωμα a doubled δίπλωσις a compounding of words δίπνοος with two breathing apertures διπόδης two feet long, broad διποδία two-footedness διποδιάζω dance the διποδία διποληΐς of or through two cities Διπολίεια festival of Zeus Polieus δίπολις of or divided into two cities διπολίτης citizen of two cities Διπολιώδης like the Διπόλια, i. e. obsolete, out of date δίπολος twice-ploughed δίπορος with two roads διπόταμος between two rivers δίπους two-footed διπρόσωπος two-faced δίπρῳρος double-prowed δίπτερος two-winged διπτέρυγος mantle with two δίπτυξ folded double δίπτυον measure διπτυχίζω fold, double δίπτυχος double-folded, doubled δίπτωτος having one form for two cases δίπυλος double-gated, with two entrances διπυργία with two wings διπύρηνος with two knobs: διπυρίτης twice-baked bread, biscuit δίπυρος with double flame δίπωλος with two horses Διρκαῖος of Dirke, Dircaean Δίρκη Dirce δίρραβδος with two stripes διρρυμία double pole δίρρυμος with two poles δίς twice, doubly δίσαβος twice young δισάκκιον saddle-bag, panniers δισάρπαγος twice ravished δισεβδομηκοντάπηχυς cubits long δισέβδομος fourteenth δισέκγονοι second cousins δισεξάδελφος great-nephew δίσευνος with two wives δίσημος of two times δισθανής twice dead δισιτέομαι eat two meals a day δισκεύς comet δισκευτής one who pitches quoits δισκεύω to be pitched δισκέω to pitch the quoit δίσκημα a thing thrown δίσκηπτρος two-sceptred δισκοβολέω pitch the quoit δισκοβολία quoit-throwing δισκοβόλος the quoit-thrower δισκοειδής quoit-shaped δισκόομαι to be made in the form of a disk δισκόραξ double-dyed Korax δίσκος discus, quoit , of metal or stone δίσκουρα a quoit’s cast δισκοφόρος bringing the discus δισμυρίανδρος of twenty thousand inhabitants δισμύριοι twenty thousand δισπερίοδος twice a περιοδονίκης δισπίθαμος of two spans’ length δισπόνδειος double spondee δισπορέω sow twice δισσάκις twice over δισσάρχης joint-ruling δισσαχῇ at two points δισσογονέω bear doubly δισσογραφία dittography, repetition of words δισσολογέω say twice, repeat δισσολογία repetition of words δισσολόγος speaking two languages δισσοποιός making doubtful, perplexing δισσός two-fold, double δισσοτόκος bearing twice δισσοφυής of double nature δίσταγμα doubt, uncertainty διστάδιος two stadia long διστάζω to be in doubt, hesitate διστακτικός expressive of doubt διστάσιος of twice the value διστεγία second story δίστεγος of two stories διστεφής twice-crowned διστιχία double row δίστιχος of two verses διστοιχία double row δίστοιχος in two rows δίστολος in pairs, two together δίστομος double-mouthed, with two entrances διστραλίον single-bladed axe δίστροφος doubly twisted δισυλλαβέω to be of two syllables δισυλλαβία pair of syllables δισύλλαβος of two syllables δισύναπτος double-plaited δισυνεγγυάω become joint surety twice δισύπατος twice consul δισχιδής cloven-hoofed δισχιδόν in double columns δισχιλιάς number of twenty thousand δισχίλιοι two thousand δίσχοινος measuring two δισώματος double-bodied δισώνυμος with two names Δισωτήριον the temple of Ζεὺς Σωτήρ on the Acropolis at Athens διτάλαντος worth two talents διτοκέω bear two at a birth διτόκος having borne two at a birth διτομία second cutting διτονέω have a double accent διτονίζω accent in two ways δίτονος of two tones διτορμία double socket διτριχιάω have double eyelashes διτρόχαιος double trochee διτροχία windlass with two wheels δίτροχος two-wheeled δίτυλος with two humps διυγιαίνω to be healthy throughout διυγραίνω soak thoroughly δίυγρος washed out, pale διυδατίζω give water to drink δίυδρος full of water διυλίζω to strain off διύλισις filtering, refining, purifying διύλισμα filtered διυλιστήρ filter, strainer διυλιστός filtered, strained διυπερτίθημι postpone διυπηρετέομαι serve διυπνίζω to awake from sleep διυποβάλλω clinch διυποπτεύω dissimulate διυφαίνω to fill up by weaving διύφαντος doubly woven διυφή woven fabrie διυφίημι let fall, drop διφαδεύει plant διφαλαγγάρχης leader of a διφαλαγγαρχία διφαλαγγαρχία corps of two διφαλαγγία phalanx marching in two divisions διφαλέος searching, sagacious δίφας serpent διφάσιος two-fold, double δίφατος ambiguous διφάω to search after διφήτωρ a searcher διφθέρα a prepared hide, tanned skin, piece of leather διφθεράλοιφος a schoolmaster διφθεράριος parchment-maker διφθερίας one clad in leather διφθέρινος of tanned leather διφθερόομαι to be clad in leather διφθεροπώλης leather-seller διφθογγίζω write with a diphthong διφθογγιστέον one must write with a diphthong διφθογγόομαι to be written with a diphthong δίφθογγος with two sounds Δίφιλος Diphilus διφορέω to bear double διφόρησις double mode of writing δίφορος bearing fruit twice in the year δίφρακον seat δίφραξ a seat, chair διφρεία chariot-driving διφρευτής a charioteer διφρευτικός concerned with chariot-driving διφρεύω to drive a chariot διφρηλασία chariotdriving διφρηλάτας charioteer διφρηλατέω to drive a chariot through διφρηλάτης a charioteer διφρήλατος car-borne δίφριος of a chariot δίφρις sedentary person διφρίσκος little seat, top of a two-wheeled cart δίφροντις divided in mind, distraught διφροπηγία cart-building δίφρος the chariot (board); seat διφρουλκέω to draw a chariot διφρουργία making chairs διφροῦχος with a seat διφροφορέω to carry in a chair διφροφόρος carrying a camp-stool διφρυγής twice roasted: διφυής of double form διφυΐα bipartition δίφυιος double by nature δίφωνος speaking two languages δίχα in two, asunder διχάζω to divide in two δίχαιος etymologizing variant (‘splitting in two’) of δίκαιος διχαίτης disulcis διχάλα fork δίχαλκον a double chalcos διχάρακτος doubly stamped διχάς the half, middle δίχασις division, halving διχασμός division into two parts διχαστῆρες the incisors διχαστής a divider διχαστός divisible by two διχάω split in two δίχειλον bilabrum διχή bisection διχῇ in two, asunder διχηλέω divide διχήλησις dividing of the hoofs δίχηλος cloven-hoofed διχήρης dividing διχθά in twain διχθάδιος twofold, double, divided διχίτων with two coats διχόβουλος of different counsel, adverse διχογνωμονέω to differ in opinion διχόγνωμος ambiguous διχογνωμοσύνη discord διχογνώμων divided between two opinions διχογραφέω write in two ways διχόθεν from both sides, both ways διχόθυμος wavering διχοινικία tax of two διχοίνικος holding two χοίνικες δίχολος with double gall διχόλωτος doubly furious διχομηνία the fullness of the moon διχομηνιαία day of full moon διχόμηνις at the full of the moon διχόμηνος dividing the month διχόμυθος double-speaking διχονοητικός indicating doubt διχόνοια discord, disagreement διχόνοος double-minded διχοποιός productive of division δίχορδος two-stringed διχόρειος ditrochaeus διχορία division of a chorus into two parts διχοριάζω sing in two halves διχορραγής broken in twain διχόρροπος oscillating διχοστασία a standing apart, dissension διχοστατέω to stand apart, disagree διχοτομέω to cut in two, cut in twain διχοτόμημα half of a thing cut in two: διχοτομία dividing in two διχότομος cut in half, divided equally διχοτόμος cutting in two δίχους holding two χόες διχοφρονέω to hold different opinions διχοφροσύνη discord, faction διχόφρων at variance, discordant διχοφυής forked διχοφυΐα disease of the hair, when it splits διχοφωνέω disagree διχοφωνία discord δίχροια double colour διχρονία two short syllables δίχρονος of two quantities, common δίχροος two-coloured δίχρωμος two-coloured δίχωρον measure of wine διχῶς doubly, in two ways δίψα thirst διψακερός thirsty δίψακος diabetes, attended with violent thirst διψαλέος thirsty διψάς thirsty; causing thirst διψάω to thirst διψηρός thirsty δίψησις a thirst, longing διψητικός thirsty δίψιος thirsty, athirst διψοποιός provoking thirst δίψος thirst δίψυχος double-minded διψώδης thirsty δίω to run away, take to flight, flee διωβελία the allowance of two obols διωβολιαῖος weighing two obols διώβολον double obol δίωγμα a pursuit, chase διωγμείτης mounted policeman διωγμητικά fees διωγμός the chase διώδυνος with thrilling anguish διωθέω to push asunder, tear away διώθησις thrusting διωθίζομαι scuffle, jostle διωθισμός a pushing about, a scuffle διωκτέος to be pursued διώκτης a pursuer διωκτικός apt to pursue, follow διωκτός driven into exile, banished διωκτύς persecution διώκω to pursue διωλένιος with out-stretched arms διωλύγιος far-sounding, enormous, immense διωμοσία an oath taken by both parties before the trial came on διώμοτος bound by oath Δίων Dio Διώνειος of Dion of Syracuse διωνέομαι buy up Διώνη Dione διωνυμέω use two names διωνυμία pair of names διώνυμος with two names διωξικέλευθος urging on the way διώξιππος horse-driving δίωξις chase, pursuit διωργισμένως angrily Διώρης Diores διωρία fixed space διωρισμένως distinctly, separately δίωρος having two boundary stones διώροφος with two roofs διώρυγος of two fathoms (ca. 12 feet) διῶρυξ a trench, conduit, canal διωρυχή a digging through δίωσις a pushing off, delaying διωσμός pushing through διωστήρ instrument for pushing out δίωστρα projector δίωτος two-eared: two handled διωχής that will hold two δμῆσις a taming, breaking δμήτειρα subduer δμητήρ a tamer δμητός tamed Δμήτωρ Dmetor δμωή a female slave taken in war δμῳή female slave taken in war δμώιος in servile condition δμῴιος in servile condition δμωίς a female slave taken in war δμώς a slave taken in war δνοπαλίζω to shake violently, fling down δνοπάλιξις shaking, fluttering δνόφεος dark δνοφερός dark, dusk, murky δνοφερώδης dark, murky δνόφος darkness, dusk, gloom δνοφώδης dark δοάσσατο it seemed Δόβηρος Doberus δόγμα that which seems to one, an opinion, dogma δογματίας sententious person δογματίζω to decree δογματικός of or for doctrines, didactic; non-empirical δογματογραφέω draft decrees δογματογράφος drafter of decrees δογματολογία expounding of a doctrine δογματοποιέω make a decree δογματοποιΐα maintenance of δόγματα δοθιήν a small abscess, boil δοθιηνικόν remedy for boils δοιάζω consider in two ways, be in two minds: δοιάς duality δοιδυκοποιός a pestle-maker δοιδυκοφόβα pestle-fearing δοῖδυξ a pestle δοιέτης two years old δοιή doubt, perplexity δοιοί two, both δοιοτόκος bearing twins δοκάζω wait for δόκανα two upright parallel bars δοκάνη forked pole δοκάω observe sharply, watch δοκεύς a kind of meteor δοκεύω to keep an eye upon, watch narrowly δοκέω seem, impers. it seems best.. δοκή a vision, fancy δόκημα a vision, fancy δοκησιδέξιος clever in one’s own conceit δόκησις an opinion, belief, conceit, fancy δοκησισοφία conceit of wisdom δοκησίσοφος wise in one’s own conceit δοκιμάζω to scrutinise; to approve δοκιμασία an assay, examination, scrutiny δοκιμαστέος to be approved after scrutiny δοκιμαστήρ examiner, scrutineer δοκιμαστήριον test, means of trial δοκιμαστής an assayer, scrutineer δοκιμαστικός of or for scrutiny δοκιμαστός approved δοκιμεῖον a test, means of testing δοκιμή a proof, test: tried character δόκιμος assayed, examined, tested δοκίς plank δοκοθήκη stone with hole for insertion of roof-beam δοκός a bearing-beam δοκοτέκτων carpenter δοκόω furnish with rafters δοκώ opinion δοκώδης beam-like δόκωσις furnishing with rafters, roofing δολερός deceitful, deceptive, treacherous δόλευμα stratagem, ruse δολιεύομαι deal treacherously δολίζω adulterate δολιόμητις crafty-minded δολιόμυθος crafty of speech Δολιονίς Dolionis δολιόπους stealthy of foot δόλιος crafty, deceitful, treacherous Δολίος Dolius δολιότης deceit, subtlety δολιότροπος crafty δολιόφρων crafty of mind δολιόω to deal treacherously with δολιχαίων long-lived, immortal δολιχάορος with long sword δολίχαυλος with a long tube δολιχαύχην long-necked δολιχεγχής with tall spear Δολίχη Doliche δολιχήπους with long feet δολιχήρετμος long-oared δολιχήρης long δολιχογραφία prolix writing δολιχόδειρος long-necked δολιχοδρομέω to run the long course δολιχοδρόμος running the long course δολιχοκρόταφος long-headed δολιχόουρος long-tailed: Δόλιχος Dolichus δολιχός long δόλιχος the long course δολιχόσκιος casting a long shadow δολιχούατος long-eared δολιχόφρων far-reaching δολόεις subtle, wily δολοεργής working by fraud δολοκτασία murder by treachery δολομήδης wily, crafty δολομήτης crafty of counsel, wily δολόμητις crafty of counsel, wily δολομήχανος contriving wiles δολόμυθος subtle-speaking δολοπεύω plot Δολοπίων Dolopion δολοπλανής treacherous δολοπλοκία subtlety, craft δολοπλόκος weaving wiles δολοποιός treacherous, ensnaring δολορραφέω lay snares δολορραφής treacherously wrought δολορραφία artful contrivance δολορράφος contriving wiles δόλος a bait, trap, cunning δόλος2 [lexical cite] δολοφονέω to murder by treachery δολοφόνησις treacherous murder δολοφονία slaying by treachery δολοφόνος slaying by treachery δολοφραδής wily-minded δολοφρονέων planning craft, wily-minded δολοφροσύνη craft, subtlety, wiliness Δόλοψ Dolops δόλοψ lurker in ambush δολόω to beguile, ensnare, take by craft δόλπαι small cakes δολφός womb δόλωμα a trick, deceit δόλων a secret weapon, poniard, stiletto Δόλων Dolon δολωνικός pertaining to a top-sail δολῶπις artful-looking, treacherous δόλωσις a tricking δόμα gift δόμα2 house δομαῖος for building δοματίζω bestow presents on δομέστικος (μέγας δ.) Grand Domestic, commander-in-chief δομέω build δομή a building, a body δόμημα building δόμησις construction δομήτωρ builder Δομιτιανός Domitian, Domitianus Δομίτιος Domitius δόμονδε home, homeward δόμος a house; a course of stone δομοσφαλής shaking the house δομοτέκτων carpenter δομόω provide with lodging δονακεύομαι to fowl with reed and birdlime δονακεύς a thicket of reeds δονακηδόν like a reed δονάκινος made of reeds δονακῖτις of reed δονακογλύφος reed-cutting, pen-making δονακοδίφης one who searches among reeds δονακόεις reedy δονακοτρόφος producing reeds δονακόχλοος green with reeds δονακώδης reedy δονακών a thicket of reeds Δονακών Donacon δόναξ reed δονέω to shake δόνημα an agitation, waving δόξα a notion δοξάζω to think, imagine, suppose, fancy, conjecture δοξάριον trivial honor, vainglory δοξασία opinion δόξασις formation of opinion δόξασμα an opinion, notion, conjecture δοξασμός formation of opinions δοξαστέον one must opine δοξαστής one who forms opinions δοξαστικός forming opinions, conjecturing δοξαστός matter of opinion, conjectural δοξοκαθαιρετικός clever at removing suspicion δοξοκαλία conceit of beauty δοξοκοπέω to court popularity δοξοκοπία thirst for popularity δοξοκοπικός popularity-hunting δοξοκόπος thirsting for popularity δοξολογία laudation δοξομανέω to be mad after fame δοξομανής mad after fame δοξομανία mad desire for fame δοξοματαιόσοφος a would-be philosopher δοξομιμητής one who imitates mere semblance δοξομιμητική his art δοξόομαι to have the character δοξοπαιδευτικός having the semblance of education δοξοποιέω glorify, praise δοξοσοφία conceit of wisdom δοξόσοφος wise in one’s own conceit δοξοφαγία hunger after fame δοξόφαυλος apparently bad δοξοφόρος winning fame δορά a skin, hide δορά2 beam δόραντον horn for glue δορατίζομαι fight with spears δοράτιον (small) spear (dim. of δόρυ) δορατισμός a fighting with spears δορατοθήκη spear-case δορατομαχέω to fight with spears δορατοπαχής of a spear’s thickness δορεύς flayer δορήϊος wooden δορίαλλος female genitals δοριαλωσία a being taken by storm δοριάλωτος captive of the spear, taken in war δορίγαμβρος bride of battles δορίδμητος subdued by the spear δοριθήρατος taken by the spear δορικανής slain by the spear δορικμής slain by the spear δορικός of skin δορίκρανος spear-headed δορίκτητος won by the spear δορίκτυπος spear-clashing δορίληπτος won by the spear δοριλύμαντος destroyed by the spear δοριμανής raging with the spear δορίμαργος raging with the spear δορίμαχος fighting with the spear δοριμήστωρ master of the spear δοριπαγής See LSJ δορυπαγής δορίπαλτος wielding the spear δοριπετής fallen by the spear δορίπληκτος smitten by the spear δορίπονος toiling with the spear δοριπτοίητος scattered by the spear δορίς sacrificial knife δορισθενής mighty with the spear Δορίσκος Doriscus δοριστέφανος crowned for bravery δοριτίνακτος shaken by battle δορίτμητος pierced by the spear δορίτολμος bold in war δορκάδειος of an antelope δορκαδίζω bound like an antelope δορκάδιον silver ornament in that shape δορκαλίς deer; made of the vertebrae of an antelope δόρκανα quick-sightedly, accurately δορκάς a kind of deer δόρκειος of a deer Δόρκων Dorcon δόρκων ship δοροεργής tanning δορός a leathern bag δορόω coat, plaster δορπέω to take supper δορπήϊον food, a meal δορπηστός supper-time, evening Δορπία first day of Apaturia festival; (Hdt) eve of a festival δορπιάζω take an evening meal δόρπιος belonging to the feast δόρπον the evening meal δορποφόρος offering supper δόρυ tree, plank, spear δορυβόλος hurling spears δορύδιον shaft δορυδρέπανον halbert δορυκέντειρα piercing with the spear Δόρυκλος Doryclus δορύκνιον Convolvulus oleaefolius δορυμήστωρ skilled with the spear δορύξενος a spear-friend δορυξόος a maker of spears δορυπαγής compact of beams δορύπυρος with fiery spears δορυσσόητος of battle δορυσσόος charging with the lance δορυφόνος slaying with the spear δορυφορέω to attend as a bodyguard δορυφόρημα a body of guards δορυφόρησις protection of body-guard δορυφορία guard kept over δορυφορικός of or for the guard δορυφόρος spear-bearing δορώσιμος for plastering δόρωσις plastering δοσείω to be inclined to give δόσιμος liable to be surrendered as billets δόσις a giving δοσοληψία give-and-take, exchange, barter Δοτάμας Dotamas δότειρα giver δοτέος to be given δοτήρ a giver, dispenser δοτικός inclined to give, giving freely δοτός granted δουκηνάριος ducenarius, official receiving salary of 200,000 sesterces δουκικός ducianus δουλαγωγέω to make a slave, treat as such δουλαγωγία enslavement δουλαγωγός enslaving δουλαπατία enticement of slaves from their master δουλάριον slave girl δουλεία servitude, slavery, bondage δούλειος slavish, servile δουλέκδουλος a born slave δουλελεύθερος freedman δούλευμα a service δούλευσις slavery δουλευτέον one must be a slave δουλευτέος one must be a slave δουλευτός servile δουλεύτρια female attendant δουλεύω to be a slave δούλη slave δουλικός of or for a slave, servile δούλιος slavish, servile Δουλιχιεύς inhabitant of Dulichium Δουλίχιον Dulichium δουλόβοτος eaten up by slaves δουλογνώμων of slavish mind δουλοδιδάσκαλος teacher of slaves δουλοκοίτης consorting with slaves δουλοκρατέομαι to be ruled by slaves δουλοκρατία slave-government δουλομαχία servile war δουλομίκτης one who consorts with slaves δουλομιξία consorting with slaves δουλοποιέω enslave δουλοποιός enslaving δουλοπόνηρος bad like a slave’s δουλοπρέπεια a slavish spirit δουλοπρεπής befitting a slave, servile δοῦλος slave δοῦλος2 [lexical cite] δουλοσύνα servitude δουλοσύνη slavery, slavish work δουλόσυνος enslaved δουλοφανής slave-like, slavish to look on δουλόω to make a slave of, enslave δούλωσις enslaving, subjugation δουλωτικός pertaining to service δούξ Lat. dux and later ‘duke’ δουπέω to sound heavy δουπήτωρ a clatterer δοῦπος any dead, heavy sound, a thud δουράτεος of planks δουρατόγλυφος carved from wood δούρειος wooden δουρηνεκής a spear’s throw off δουριβαρής of a heavy spear δουρικλειτός famed for the spear δουρικτητός acquired by the spear, captured in battle Δούριος Durius δουρίπηκτος fixed on spears δουρίπληκτος smitten by the spear; LSJ supp. Δοῦρις Douris δουριτυπής wood-cutting δουρίφατος slain by the spear δουροδόκη a case δουροδόκος one of the principal beams δουροτόμος cutting wood δοχαῖος fit for holding δοχεῖον holder δοχεύς recipient δοχή a receptacle δοχικός receiving δοχμή the space contained in a hand’s breadth δοχμιάζω use the dochmiac metre δόχμιος across, athwart, aslant δοχμόλοφος with slanting, nodding plume δοχμόομαι to turn sideways δοχμός slantwise δοχός containing, able to hold δράβη Arabian mustard, Lepidium Draba δραγατεύω to be a watcher of a field Δραγγιανή Drangiana δράγδην in the grasp, with the hand δράγλη javelin δράγμα as much as one can grasp, a handful, truss δραγματηγέω convey sheaves δραγματηγία conveyance of sheaves δραγματηγός labourer who conveys sheaves δραγματηφόρος carrying sheaves δραγματοκλεπτέω steal sheaves δραγματολόγος gleaning δραγμεύω to collect the grain into sheaves δραγμή handful δραγμίς small handful, pinch δραγμός a grasping δραίνω to be ready to do δράκαινα a shedragon Δράκανον Dracanum δράκαυλος living with a snake δρακίζω play the buffoon Δρακίος Dracius δρακιστής buffoon δρακονθόμιλος of dragon brood δρακόντειος of a dragon δρακοντίας with coarse straw δρακοντίασις guinea-worm disease Δρακοντίδης Dracontides δρακόντιον fish δρακοντίς bird δρακοντίτης dragon-stone δρακοντοβόλος dragon-hurling δρακοντοβότος feeding dragons δρακοντογενής dragon-gendered δρακοντοέθειρα with snaky locks δρακοντοειδής snake-like δρακοντοκέφαλος with a serpent’s head δρακοντοκτονία slaying of a serpent δρακοντολέτης serpent-slayer δρακοντόμαλλος with snaky locks δρακοντόμιμος serpent-like δρακοντόμορφος of serpentform δρακοντόπους snake-footed, with serpents for feet δρακοντοτριχέω have snaky hair δρακοντοφόνος serpent-slaying δρακοντοφόροι draconarii δρακοντόφρουρος watched by a dragon δρακοντώδης snake-like δράκος eye δρακτόν small vase Δράκων Draco δράκων dragon, serpent δρᾶμα a deed, act δραματικός dramatic δραματοποιέω put into dramatic form δραματοποιΐα dramatic composition δραματοποιός dramatic poet δραματουργέω act a part δραματούργημα dramatic composition δραματουργία dramatic work, a drama δραματουργός a dramatist δράμημα a running, course, a race δραμητέον one must run δράμις loaf δραμοσύνη ceremony δρᾶνος doing, deed, power δράξ handful δραξών thief δραπεταγωγός recovering a runaway slave: δραπέτας fugitive δραπετεία running away δραπετεύω to run away δραπέτης a runaway δραπετικός of or for a δραπέτης, a runaway slave δραπετίνδα where one chased the rest δρασείω to have a mind to do, to be going to do δράσιμος activity δρᾶσις strength, efficacy δρασκάζω attempt an escape δράσκασις running away, escape δρασμός a running away, flight δράσσομαι to grasp δράστας drudge δραστέος to be done δραστήρ cook δραστήριος vigorous, active, efficacious δραστηριότης activity, energy δραστικός representing attack δράστις flax- δρατός skinned, flayed δραύκιον necklace δραχμή a handful; a drachma δραχμήϊος weighing a drachm δραχμιαῖος worth a drachma, to the amount of a drachma δράω to do δράω2 [lexical cite] δρεπάνη a sickle, reaping-hook δρεπανηφόρος bearing a scythe δρεπανίς bird δρεπανοειδής sickle-shaped δρεπανομάχαιρα scimitar δρέπανον a scythe δρεπανοποιός sickle-maker δρεπανουργός a sword-maker, armourer δρεπτεύς vintager δρεπτός plucked: δρέπτω to pluck δρέπω to pluck, cull δρησμοσύνη care of holy rites; running away Δρῆσος Dresus, a Trojan δρηστεύω perform rites δρηστήρ a labourer, working man δρηστῆρ workman, servant δρήστης worker δρηστοσύνη service δριάεντα bird Δρῖλαι Drilae δρίλαξ leech δρῖλος verpus Δρίλων Drilo δριμεύω itch δριμυγμός pungency δριμύλος piercing δρίμυξις smarting δριμυποιέω make pungent δριμύς piercing, sharp, keen δριμύσσω cause to smart δριμύτης pungency, keenness δριμυφαγέω live on acrid food δριμυφαγία acrid diet δρίος a copse, wood, thicket δροίτη a bath δρομαγετέω act as clerk of the course δρομαδάριος dromedarius δρομάδην in running δρομαῖος running at full speed, swift, fleet δρόμαξ good at running δρομάς running δρομάω to run δρομεύς a runner δρομίας fish δρομικός good at running, swift, fleet δρομικότης fleetness of foot δρόμιον race-course Δρόμιος god of the race-course δρομοκῆρυξ a runner, postman δρόμος a course, running, race δρομόω hasten δρόμων a light vessel δρόξιμα uncooked fruit δρόπις flower-basket δρόσαλλις vine δροσερός dewy, watery δροσία foam δροσίζω to bedew, besprinkle δροσισμός exposure to dew δροσοβολέω to shed dew δροσοβόλος dewy δροσογόνος dew-producing δροσοειδής dew-like δροσοείμων dew-clad δροσόεις dewy δροσόλιθος gem δροσόομαι to be wet with dew δροσοπαγής dew-nourished δροσοπάχνη hoar-frost, rime δρόσος dew δροσώδης like dew, moist Δρύαλος Dryalus Δρυάς a Dryad Δρύας Dryas δρυαχαρνεύς tough Acharnian δρυηκόπος wood-cutting Δρυΐδης Druid δρυΐνας serpent living in hollow oaks δρύϊνος oaken δρυϊνών oak-coppice δρυΐτης kind of cypress δρύκαρπον acorn δρυκολάπτης woodpecker Δρυμαία Drymaea δρυμεῖτις woodland δρύμιος passing through a copse δρυμόνιος haunting the woods δρυμός an oak-coppice δρυμοφύλαξ saltuarius δρυμοχαρής delighting in the woods δρυμώδης woody δρυμών forest, copse; orchard δρυοβάλανος acorn δρυοβαφής dyed with oak-bark δρυογόνος oak-grown δρυόεις full of oaks, woody δρυοκοίτης dweller on the oak δρυοκολάπτης the woodpecker δρυοπαγής oak-fastening δρυοπτερίς black oak-fern, Asplenium onopteris δρύος woodland δρυοτομία felling of trees for timber δρυοτομική felling of trees δρύοχοι the props δρύοχος ribs Δρύοψ Dryops δρύοψ woodpecker δρυπεπής ripened on the tree, quite ripe δρυπίς knot-wort, Drypis spinosa δρύππιος planted with olives δρύπτω to tear, strip δρῦς a tree δρυτόμος a wood-cutter δρυφάδες nail-parings δρύφακτος a fence δρυφακτόω fence, fortify δρυφάκτωμα enclosure δρυφάσσω fence round, guard by a fence δρυφή tearing δρύψελον bark: δρύψια parings δρυψογέρων worn-out old man δρωπάζω gaze at δρωπακίζω to get rid of hair by pitch-plasters δρωπακισμός the application of a pitch-plaster δρωπακιστέον one must apply a pitch-plaster δρωπακιστής depilator δρωπακιστός serving as a counter-irritant δρῶπαξ a pitch-plaster Δρωπίδης Dropides δυαδίζω make into a dyad δυαδικός of or for the number two δυαδισμός making into a dyad δυάζω express in the dual number δυάκις twice δυάνδρες duumviri δυανδρικός duumviralis δυάς the number two δυάω to plunge in misery δυειδής of the class of the dyad δυενιαυσίως twice yearly δυερός miserable δύη woe, misery, anguish, pain δυηπαθέω endure misery δυηπαθής much-suffering δυηπαθία misery δυήπαθος much-suffering δυθμά setting δυϊκός dual Δύμας Dymas Δύμη Dyme δύναμαι to be able, capable, strong enough Δυναμένη Dynamene, a Nereid δυναμερός potent δυναμικός powerful, efficacious δύναμις power, might, strength δυναμοδύναμις square multiplied by square, fourth power δυναμόκυβος square multiplied by cube, fifth power δυναμοστόν the fraction δυναμόω to strengthen δυνάμωσις strengthening, fortifying, invigoration δυναμωτικός strengthening δυναστεία power, lordship, sovereignty δυνάστευμα natural resources δυναστευτικός arbitrary δυναστεύω to hold power δυνάστης a lord, master, ruler δυναστικός arbitrary δυνάστωρ ruler δυνατέω to be powerful, mighty δυνατός strong, mighty, able δυνατοτερέω to be more capable δυνητικός potential δύνω at potius ad δύο two δυογόν made-up etymology for ζυγόν, yoke δυοειδής of two forms, double, dual δυοκαίδεκα twelve δυοκαιδεκάδελτος the Laws of the Twelve δυοκαιδεκάζῳδος zodiac δυοκαιδεκάμηνος twelve months long δυοκαιδέκατος twelfth δυοκαιεβδομηκοστός seventy-second δυοκαιεικοσίπηχυς of two and twenty cubits δυοκαιεικοστός twenty-second δυοκαιπεντηκοστός fifty-second δυόμισυ two and a half δυοποιός making two δυοστός second δύπτης diver δύπτω duck, dive Δύρας Dyras Δυρράχιον Dyrrhachium, Durazzo, Durrës (earlier Epidamnos) Δυρράχιος from Dyrrhachium δυσ- un- δυσάγγελος messenger of ill δυσαγέω to be impious δυσαγής impious δύσαγνος unchaste δυσαγρέω to have bad sport in fishing δυσαγρής unlucky in fishing δυσαγρία bad sport δυσάγωγος hard to guide δυσάγων having seen hard service δυσαγώνιστος impregnable δυσάδελφος unhappy in one’s brothers δυσάεθλος laborious δυσαερία badness of air δυσάερος having bad air δυσαής ill-blowing, stormy δυσάθλιος most miserable δυσαίακτος most mournful, miserable δυσαιανής most melancholy δυσαίθριος not clear, murky δυσαιμορράγητος bleeding with difficulty δυσαίνητος of ill fame δυσαίνιγμα riddle of woe δυσαίρετος hard to take, impregnable δυσαισθησία low degree of sensibility δυσαισθητέω to be hardly sensible δυσαίσθητος insensible δυσαιτιολόγητος hard to account for δυσαίων living a hard life, most miserable δυσάκεστος hard to heal δυσάλγημα severe pain δυσαλγής very painful δυσάλγητος hard-hearted δυσαλθής deadly δυσάλθητος hard to cure, inveterate δυσαλλοίωτος hard to alter δυσάλυκτος hard to escape δυσάλωτος hard to catch δυσαμάρτητος making unfortunate mistakes δυσάμμορος most miserable δυσανάβατος hard to climb δυσαναβλαστέω well up with difficulty δυσανάγνωστος hard to read δυσανάγωγος hard to throw up δυσανάδοτος hard to assimilate δυσαναθυμίατος hard to evaporate δυσανακάθαρτος hard to cleanse δυσανάκλητος hard to call back δυσανακόμιστος hard to bring back δυσανάκρατος hard to mix δυσανάκριτος hard to determine δυσανάληπτος hard to recover δυσαναληψία difficult convalescence δυσανάλυτος hard to analyse δυσανάλωτος hard to destroy, consume δυσανάπαυστος restless δυσανάπειστος hard to convince δυσανάπλοος hard to sail up δυσανάπνευστος offensive to inhalation δυσαναπόρευτος hard to pass δυσανασκεύαστος hard to restore δυσανάσφαλτος hardly recovering from an illness δυσανασχετέω to bear ill δυσανάσχετος hard to bear δυσανάτρεπτος hard to overthrow δυσανδρία want of men δυσάνεκτος hard to bear δυσανθής shy of flowering δυσάνιος soon vexed, ill to please δυσανιῶν much vexing δυσάνοικτος hard to open δυσανταγώνιστος hard to struggle against δυσάντης disagreeable to meet, hard to withstand, hard to climb δυσάντητος disagreeable to meet, boding of ill δυσαντίβλεπτος hard to look in the face δυσαντίλεκτος hard to gainsay δυσαντίρρητος hard to contradict δυσαντοφθάλμητος hard to resist δυσάνωρ with a bad husband δυσαξίωτος inexorable δυσαπάλειπτος hard to wipe out δυσαπαλλακτία the quality of being difficult to get rid of, persistency δυσαπάλλακτος hard to get rid of δυσάπιστος very disobedient δυσαπόβλητος hard to get rid of δυσαπόδεικτος hard to demonstrate δυσαποδίδακτος hard to unlearn δυσαποδίωκτος hard to drive away δυσαπόδοτος hard to render δυσαπόθετος hard to put aside δυσαποκατάστασις difficulty of recovering, mortal sickness δυσαποκατάστατος hard to restore δυσαποκλίτως with difficulty in bending δυσαπόκριτος hard to answer δυσαπόληπτος hard to catch δυσαπολόγητος hard to defend δυσαπόλυτος hard to get free of δυσαπόνιπτος hard to wash off δυσαπόπτωτος not apt to fall off δυσαπόσπαστος hard to tear away δυσαπόσχετος hard to abstain from δυσαποτέλεστος hard to accomplish δυσαπότρεπτος hard to dissuade δυσαπότριπτος hard to rub off δυσαπότροπος difficult to avert δυσαπούλωτος hard to cicatrize δυσαρεστέω suffer annoyance δυσαρέστημα malaise, distress δυσαρέστησις distress δυσαρεστία distress, malaise δυσαρεστικός distressing δυσάρεστος hard to appease, implacable δυσαρίθμητος hard to count up δυσαριστοτόκεια unhappy mother of the noblest son δύσαρκτος hard to govern δυσαρμοστία disagreement δυσάρμοστος ill-united δυσαρχία ill discipline δυσαυγής blinding δυσαυλία ill δύσαυλος inhospitable δύσαυλος2 an unhappy aulos contest δυσαυξής hardly δυσαυρία stormy wind δυσαυχής idly boasting, vain-glorious δυσαφαίρετος hard to take away δυσαφής hard to the touch δυσαχής most painful δυσαχθής very grievous δυσβάστακτος grievous to bear δυσβατοποιέομαι to make impassable δύσβατος inaccessible, impassable δυσβάϋκτος marked by doleful howling (LSJ Supp) δυσβίοτος making life wretched δυσβλεπτέω see badly δυσβοήθητος hard to help δύσβολος throwing badly δυσβούλευτος ill-advised δυσβουλία ill counsel δύσβουλος ill-advised δυσβράκανος hard to deal with δύσβωλος of ill soil, unfruitful δυσγαμέω to be unhappily married δυσγαμία an ill marriage δύσγαμος ill-wedded δυσγάργαλις very ticklish, skittish δυσγένεια low birth δυσγενής low-born δυσγεφύρωτος hard to bridge over δυσγεώργητος hard to till δύσγνοια ignorance, doubt δυσγνώριστος hard to recognize δυσγνωσία difficulty of knowing δύσγνωστος hard to understand δυσγοήτευτος hard to seduce by enchantments δύσγονος conceiving with difficulty δυσγράμματος hard to write δυσγρίπιστος very grasping δυσδαιμονέω to be wretched δυσδαιμονία misery δυσδαίμων of ill fortune, ill-fated δυσδάκρυτος sorely wept δύσδαμαρ ill-wived, ill-wedded δυσδάμαστος hard to subdue δύσδεικτος hard to prove δυσδερκής ill to look upon, grim, ugly δύσδηλις baneful δύσδηρις hard to fight with δυσδιάβατος hard to get through δυσδιαγνωστικός the difficulty in diagnosis δυσδιάγνωστος hard to distinguish δυσδιάγωγος unpleasant to live in δυσδιάθετος hard to settle δυσδιαίρετος hard to divide δυσδιαίτητος hard to decide δυσδιακόμιστος hard to carry through δυσδιακόντιστος hard to pierce δυσδιάκριτος hard to distinguish δυσδιάλλακτος hard to reconcile δυσδιάλυτος hard to reconcile δυσδιανόητος hard to understand δυσδιάνοικτος hard to open δυσδιάπνευστος slow to evaporate δυσδιάσπαστος hard to break δυσδιαστατέω to be unstable δυσδιάστατος hard to separate δυσδιάτηκτος hard to soften δυσδιάφευκτος hard to escape δυσδιάφθαρτος hard to break up δυσδιαφορησία difficulty of dissipation δυσδιαφόρητος hard to disperse δυσδιαχώρητος indigestible δυσδίδακτος hard to instruct δυσδιέγερτος hard to be roused from δυσδιέξακτος hard to pass δυσδιεξίτητος hard to get through δυσδιέξοδος hard to get through, traverse δυσδιερεύνητος hard to search through δυσδιήγητος hard to narrate δυσδίοδος hard to pass through δυσδιοίκητος hard to manage δυσδιόρατος hard to see one’s way in δυσδιόρθωτος hard to set right δυσδιόριστος hard to delimit δυσδοκίμαστος hard to test δυσέγερτος hard to wake δυσεγκαρτέρητος hard to sustain δυσεγχείρητος hard to take in hand δυσέγχωστος hard to dam up δύσεδρος bringing evil by one’s abode δυσείδεια ugliness δυσειδής unshapely, ugly δυσείκαστος hard to make out δύσεικτος unyielding, stiff δυσειματέω to wear mean clothes δυσείματος meanly clad δυσειμονία mean clothing δυσείμων ill-clad δυσειρεσία difficulty in rowing δυσείσβολος hard to enter δυσείσοδος difficult to enter δυσείσπλοος hard to sail into δυσέκβατος hard to get out of δυσεκβίαστος hard to overpower δυσέκδεκτος hard to endure, intolerable δυσέκδρομος hard to escape δυσέκδυτος hard to shake off δυσεκθέρμαντος hard to warm δυσέκθυτος hard to avert by sacrifice δυσεκκάθαρτος hard to wash away δυσεκκαρτέρητος hard to endure δυσεκκένωτος hard to evacuate δυσεκκόμιστος hard to carry out δυσέκκριτος hard to digest and pass δυσέκκρουστος hard to disturb, shake δυσεκλάλητος hard to express δυσέκλειπτος hard to escape from δυσεκλόγιστος hard to calculate δυσέκλυτος hard to undo δυσεκμόχλευτος hard to dislodge δυσεκμύζητος hard to suck out δυσέκνευστος hard to swim out of δυσέκνιπτος hard to wash out δυσεκπέρατος hard to pass out from δυσέκπληκτος hard to terrify δυσεκπλήρωτος hardly realizable δυσέκπλοκος tangled, inextricable δυσέκπλοος hard to sail out of δυσέκπλυτος hard to wash out δυσέκπνευστος hard to breathe out δυσεκπόνητος hard to endure δυσεκπόρευτος hard to get out of δυσέκπτωτος not easily dislocated δυσεκπύητος hard to bring to suppuration δυσεκρίζωτος hard to extirpate δυσεκρίπτος not easily displaced δυσέκρυπτος hard to wash out δυσέκτηκτος hard to melt δυσέκφευκτος hard to escape from δυσέκφορος hard to pronounce δυσεκφώνητος hard to pronounce δυσέλεγκτος hard to refute Δυσελένα ill-starred Helen δυσέλικτος hard to undo δυσελκής unfavourable for the healing of sores δυσελκία the constitution of a δυσελκής δύσελπις hardly hoping, desponding δυσελπιστέω to have scarce a hope δυσελπιστία despondency δυσέλπιστος despondent; unhoped for δυσέμβατος hard to walk on δυσέμβλητος hard to set δυσέμβολος hard to enter, inaccessible δυσεμέω not to vomit easily δυσεμής hard to make to vomit δυσέμπρηστος hard to burn δυσέμπτωτος not easily falling into δυσενέδρευτος hard to way-lay δυσενέργεια lassitude δυσενέργητος sluggish δυσεντερία dysentery δυσεντεριάω suffer from dysentery δυσεντερικός afflicted with dysentery δυσεντέριον dysentery δυσεντεριώδης ill with dysentery δυσέντερος suffering from dysentery δυσέντευκτος hard to speak with δυσεντευξία repulsive demeanour δυσένωτος hard to unite δυσεξάγωγος difficult to carry off δυσεξάκουστος difficult to hear δυσεξάλειπτος hard to wipe out δυσεξάλυκτος hard to avoid δυσεξανάλωτος hard to destroy, consume δυσεξαπάτητος hard to deceive δυσέξαπτος hard to loose from bonds δυσεξαρίθμητος hard to enumerate δυσεξάτμιστος hard to evaporate δυσεξέλεγκτος hard to refute δυσεξέλευστος hard to get out of δυσεξέλικτος hard to unfold δυσεξέργαστος hard to work out δυσεξερεύνητος hard to investigate δυσεξεύρετος hard to find out δυσεξήγητος hard to explain δυσεξημέρωτος hard to tame δυσεξήνυστος indissoluble δυσεξίλαστος hard to appease δυσεξίλλητος hard to unravel δυσεξίτηλος not easily perishing δυσέξιτος hard to get out of δυσέξοδος hard to get out of δυσέξοιστος hard to explain δυσέξοχος craggy, rugged δυσεξυβωτός not easily displaced outwards δυσεξώθητος hard to dislodge δυσέπακτος hard to draw back δυσεπανόρθωτος hard to correct δυσεπέκτατος hard to extend δυσεπήβολος hard to master δυσεπίβατος hard to get at δυσεπίβλητος hard to attain to δυσεπίβολος hard to assail δυσεπιβούλευτος hard to attack secretly δυσεπίγνωστος hard to identify δυσεπίθετος hard to attack δυσεπικούρητος hard to meet δυσεπίκριτος hard to decide δυσεπιλόγιστος hard to conceive δυσεπίμικτος disinclined for intercourse δυσεπινόητος hard to understand δυσεπίστροφος hard to turn δυσεπίσχετος hard to check δυσεπίτευκτος hard to accomplish δυσεπιτίμητος hard to criticize δυσεπιχείρητος hard to prove δυσεπούλωτος hard to cicatrize δυσέραστος unfavourable to love δυσεργασία difficulty of performing δυσέργαστος difficult to construct δυσέργεια difficulty δυσεργέω to be sluggish δυσέργημα difficulty, hindrance δυσεργής difficult δυσεργία difficulty in acting δύσεργος unfit for work δυσερεύνητος hard to search δυσέρημος very lonely, desolate δύσερις very quarrelsome, contentious δυσεριστία contentious disposition δυσέριστος shed in unholy strife δυσερμήνευτος hard to interpret δύσερμος not favoured by Hermes, unlucky δυσερνής hardly shooting δύσερως sick in love with δυσερωτιάω to be desperately in love δυσετηρία bad season δυσετυμολόγητος hard to derive δυσευνήτωρ an ill bedfellow δυσευπόριστος hard to procure δυσεύρετος hard to find out δυσέφικτος hard to come at δυσέφοδος hard to get at, inaccessible δυσέψανος hard to digest δυσέψητος hard to cook δυσζηλία jealousy δύσζηλος exceeding jealous δυσζήτητος hard to seek δύσζωος wretched δυσήκεστος hard to heal δυσηκοέω to be hard of hearing δυσηκοΐα hardness of hearing δυσήκοος hard of hearing δυσηλάκατος spinner of ill δυσήλατος hard to drive through δυσηλεγής to lay asleep δυσήλιος sunless δυσημερέω have an unlucky day, be unlucky δυσημέρημα ill luck δυσημερία unlucky day: mishap, misery δυσήμερος hard to tame, restive δυσήνεμος with bad winds δυσηνίαστος hard to bridle δυσήνιος refractory δυσηνιόχητος ungovernable δυσήνυτος hard to accomplish δυσήρης difficult δυσήροτος hard to plough δυσήττητος hard to conquer δυσήτωρ heavy at heart δυσηχής ill-sounding, hateful δυσηχία unpleasantness of sound δύσηχος ill-sounding δυσθάλασσος subject to sea-sickness δυσθαλής hardly growing δυσθαλία a misfortune δυσθαλπής hard to warm: chilly δυσθανατάω long for death δυσθανατέω to die hard, die a lingering death δυσθάνατος bringing a hard death δυσθανής having died a hard death δυσθέατος ill to look on δυσθενέω to be weak and powerless δύσθεος godless, ungodly δυσθεραπευσία difficulty of treatment δυσθεράπευτος hard to cure δυσθέρμαντος cold δύσθερος over-hot, parched δυσθεσία bad condition: fretfulness, peevishness δυσθετέω to be dissatisfied δύσθετος in bad case δυσθεώρητος hard to observe δυσθήρατος hard to catch δυσθήρευτος hard to catch δυσθηρία bad hunting δύσθηρος having bad sport δυσθησαύριστος hard to store δύσθλαστος hard to crush, tough δυσθνῄσκω struggle against death, die hard; be sick to death with love δύσθνητος agonizing δύσθραυστος hard to break δυσθρήνητος loud-wailing, most mournful δύσθροος ill-sounding δύσθρυπτος hard to break in pieces δυσθυμαίνω to be dispirited, despond δυσθυμέω to be melancholy, angry δυσθυμία despondency, despair δυσθυμικός melancholy δύσθυμος desponding, melancholy, repentant δυσιατέω to be hard to heal δυσίατος hard to heal, incurable δυσίδρως hardly perspiring δυσιερέω to have bad omens in a sacrifice δυσιθάλασσος dipped in the sea δύσικμος with scanty secretions δυσίμερος torments of love δύσιππος hard to ride in δύσις a setting of the sun δυσίχνευτος hard to track δυσίωτος not easily rusted δυσκαής hard to burn, burning badly δυσκαθαίρετος hard to overthrow δυσκάθαρτος hard to satisfy by purification δυσκάθεκτος hard to hold in δυσκάθοδος hard to go down into δυσκαμπής hard to bend δύσκαπνος noisome from smoke, smoky δυσκαρτέρητος hard to endure δυσκαταγωγός making a landing difficult δυσκαταγώνιστος hard to overcome δυσκατάθετος hard to bring δυσκάτακτος hard to break δυσκατάληπτος hard to comprehend δυσκατάλλακτος hard to reconcile δυσκατάλυτος hard to bring to an end δυσκαταμάθητος hard to learn δυσκαταμάχητος hard to overcome δυσκατανόητος hard to understand δυσκατάπαυστος hard to check, restless δυσκατάπεπτος hard to digest δυσκατάπληκτος hard to keep in awe δυσκαταπολέμητος hard to conquer δυσκαταπόνητος hard to execute δυσκαταποσία difficulty of swallowing δυσκαταποτέω have difficulty in swallowing δυσκατάποτος hard to swallow δυσκατάπρακτος hard to effect δυσκατάρτιστος hard to place rightly δυσκατάσβεστος hard to extinguish δυσκατάστατος hard to restore δυσκαταφρόνητος not to be despised δυσκατεργασία indigestion δυσκατέργαστος hard to work, hard to accomplish δυσκατόρθωτος hard to succeed in δυσκατούλωτος hard to cicatrize δύσκαυστος hard to burn δυσκέλαδος ill-sounding, shrieking, discordant δυσκένωτος hard to excrete δυσκέραστος hard to temper δυσκερδής with ill gains, ill-gotten δυσκηδής full of misery δύσκηλος past remedy δυσκινησία difficulty of moving δυσκινητέω move with difficulty δυσκίνητος hard to move δυσκλεής infamous, shameful δύσκλεια ill-fame, an ill name, infamy δυσκληδόνιστος of ill name, boding ill δυσκληρέω to be unlucky in one’s lot δυσκλήρημα piece of ill luck δύσκληρος unlucky δύσκλητος in bad repute δύσκλιτος hard to inflect, irregular δύσκλυτος ill-famed δυσκοίλιος bad for the bowels δυσκοινώνητος unsocial δυσκοιτέω to have bad nights δύσκοιτος making bed unpleasant δυσκολαίνω to be peevish δυσκολία discontent, peevishness δυσκόλλητος ill-glued δυσκολόκαμπτος hard to bend δυσκολόκοιτος making bed uneasy δύσκολος hard to please, discontented, grouchy; difficult δύσκολπος with ill-formed womb δυσκόμιστος hard to bear, intolerable δυσκοπάνιστος hard to bake δύσκοπος hard to bruise δυσκραής intemperate δυσκρασία bad temperament δυσκράτητος hard to control δύσκρατος of bad temperament δυσκρινής hard to distinguish δύσκριτος hard to discern δύσκροτος badly put together δύσκτητος hard to come by δυσκυβέω to be unlucky at dice δυσκυλίστως rolling with difficulty δυσκύμαντος arising from the stormy sea δυσκωφέω to be stone-deaf δυσκωφία deafness δύσκωφος stone-deaf δυσλέαντος hard to pound δύσλεκτος hard to tell δύσλεκτρος ill-wedded δυσλεπής rough-husked δύσληπτος hard to catch δυσλόγιστος ill-calculating δύσλοφος hard for the neck, hard to bear δύσλυτος indissoluble δυσμάθεια slowness at learning δυσμαθέω to be slow at recognising δυσμαθής hard to learn δυσμαθία slowness at learning δυσμάλακτος hard to soften δυσμανής thick δυσμάραντος unfading δυσμαρής difficult δυσμάσητος hard to chew δυσμάτωρ bad-motherly δυσμαχέω to fight in vain against δυσμαχητέον one must fight a losing battle with δυσμαχητέος one must fight desperately with δυσμάχητος keenly contested δύσμαχος hard to fight with, unconquerable δύσμεικτος hard to mix: without affinity δυσμείλικτος hard to appease δυσμελῴδητος hard to employ in melody δυσμεναίνω bear ill-will δυσμένεια ill-will, enmity δυσμενέων bearing ill-will, hostile δυσμενής full of ill-will, hostile δυσμενικός like an enemy, hostile δυσμέριστος hard to chew up δυσμεταβλησία difficulty of alteration δυσμετάβλητος hard to alter δυσμετάδοτος not imparting freely δυσμετάθετος hard to alter δυσμετακίνητος hard to shift δυσμετάκλαστος hard to break δυσμετάκλητος hard to cure of a habit δυσμετάστρεπτος hard to divert δυσμεταχείριστος hard to manage: hard to attack δυσμέτρητος hard to measure δυσμή setting δύσμηνις wrathful δυσμήνιτος visited by heavy wrath δυσμήτηρ not a mother δύσμητις contriving ill δυσμήτωρ an unmotherly, a cruel mother’s δυσμηχανέω to be at loss how δυσμήχανος hard to effect δυσμικός western δυσμίμητος hard to imitate δυσμίσητος much hated δυσμνημόνευτος hard to remember δύσμοιρος ill-fated δυσμορία a hard fate δύσμορος ill-fated, ill-starred δυσμορφία badness of form, ugliness δύσμορφος misshapen, ill-favoured δύσμουσος unmusical δυσμόχλευτος hard to dislodge δυσνίκητος hard to conquer δύσνιπτος hard to wash out δύσνιφος snowed upon δυσνοέω to be ill-affected δυσνόητος hard to be understood δύσνοια disaffection, ill-will, malevolence δυσνομία lawlessness, a bad constitution δύσνομος lawless, unrighteous δύσνοος ill-affected, disaffected δύσνοστος that is no return δυσνουθέτητος hard to be corrected δυσνύμφευτος unpleasing to marry δύσνυμφος ill-wedded δύσξενος inhospitable δυσξήραντος hard to dry δυσξύμβλητος hard to understand δυσξύμβολος hard to deal with, driving a hard bargain δυσξύνετος hard to understand, unintelligible δύσογκος over heavy, burdensome δυσόδευτος hardly passable δυσοδέω to make bad way, get on slowly δυσοδία badness of roads δυσοδοπαίπαλος difficult and rugged δύσοδος hard to pass, scarce passable δυσοίζω to be distressed, to fear δυσοίκητος bad to dwell in δυσοικονόμητος hard to digest δύσοιμος hard to pass; a sad theme? δύσοινος yielding bad wine δύσοιστος hard to bear, insufferable δυσοιωνέω augur ill of δυσοιωνισμός an ill omen δυσοιωνιστικός ill-omened δύσοκνος very lazy δυσόλισθος not slipping easily δύσομβρος stormy, wintry δυσομίλητος hard to live with δυσομιλία unsociableness δυσόμιλος hard to live with, bringing evil in one’s company δυσόμματος scarce-seeing, purblind δυσόμοιος unlike δύσοναρ infaustus δυσόνειρος full of ill dreams δύσοπτος hard to detect δυσορασία dim sight δυσόρατος hard to see δυσοργησία passionateness δυσόργητος quick to anger δύσοργος quick to anger δυσορεξία lack of appetite δυσόριστος difficult to adapt to a limit δυσορκέω swear falsely δύσορμος with bad anchorage δύσορνις ill-omened, boding ill δυσόρφναιος dusky δυσοσμία an ill smell, ill savour δύσοσμος ill-smelling, stinking δυσούλωτος hard to scar over δυσουρέω to have difficulty in micturition δυσουρητικός suffering from difficulty urinating δυσουρία difficult micturition δυσούριστος driven by a too favourable wind, fatally favourable δυσόφθαλμος offensive to the sight δυσπάθεια firmness in resisting δυσπαθέω to suffer a hard fate δυσπαθής impatient of suffering δυσπαίπαλος rough and steep δύσπαις unhappy child δυσπάλαιστος hard to wrestle with δυσπάλαμος hard to conquer δυσπαλής hard to wrestle with δυσπαράβλητος incomparable δυσπαραβοήθητος hard to assist δυσπαράβουλος hard to persuade δυσπαράγγελτος hardly to be reduced to rule δυσπαράγραφος hard to define δυσπαράγωγος hard to mislead δυσπαράδεκτος hard to admit δυσπαράθελκτος hard to assuage δυσπαραίτητος hard to move by prayer, inexorable δυσπαράκλητος inexorable δυσπαρακολούθητος hard to follow δυσπαρακόμιστος hard to carry along, difficult δυσπαραμύθητος hard to appease δυσπαράπειστος hard to dissuade δυσπαράπλευστος hard to sail along δυσπαραποίητος hard to alter δυσπαρατήρητος hard to observe δυσπαράτρεπτος hard to seduce δυσπάρευνος ill-mated δυσπαρηγόρητος inconsolable δυσπαρήγορος hard to appease δυσπάρθενος unhappy maiden Δύσπαρις unhappy Paris, ill-starred Paris δυσπάριτος hard to pass δυσπάροδος hard to enter δυσπαροξύνομαι have a severe attack δυσπάτητος hard to the feet δύσπαυστος hard to stop δυσπείθεια indiscipline, disobedience δυσπειθέω to be refractory δυσπειθής hardly obeying, self-willed, intractable δυσπειρία difficulty of learning by experiment δυσπειστέω di believe δύσπειστος hard to persuade, disobedient δυσπέλαστος dangerous to come near δύσπεμπτος hard to send away δυσπέμφελος rough and stormy δυσπένθερος of an evil father-in-law δυσπενθέω to be sore afflicted δυσπενθής bringing sore affliction, direful δυσπέπαντος hard to soften δυσπεπτέω digest with difficulty δύσπεπτος hard to digest δυσπέρατος hard to get through δυσπεριάγωγος hard to wheel about δυσπεριαίρετος hard to strip off, peel δυσπεριγένητος hard to overcome δυσπερίγραφος hard to treat comprehensively δυσπερικάθαρτος hard to peel, clean off δυσπερίκτητος not successful in acquiring property δυσπερίληπτος hard to encompass δυσπερινόητος hard to conceive δυσπερίτρεπτος hard to overturn δυσπερίψυκτος hard to chill δυσπετέω fall out ill δυσπέτημα misfortune δυσπετής falling out ill, most difficult δυσπεψία indigestion δυσπήμαντος full of grievous evil, disastrous δυσπινής squalid δυσπιστέω mistrust δυσπιστία disbelief δύσπιστος hard of belief, distrustful δύσπλανος wandering in misery δύσπληκτος not easily terrified δυσπλήρωτος hard to fill δυσπλοΐα difficulty of sailing δύσπλοος dangerous for ships δύσπλυτος hard to wash clean δυσπνοέω breathe with difficulty δυσπνοή difficulty breathing δύσπνοια difficulty of breathing δυσπνοϊκός short of breath δύσπνοος scant of breath δυσπολέμητος hard to war with δυσπόλεμος unlucky in war δυσπολιόρκητος hard to take by siege δυσπολίτευτος unfit for public business δυσπονής toilsome δυσπόνητος bringing toil and trouble δυσπονία toil and trouble δύσπονος toilsome Δυσπόντιον Dyspontium δυσπόρευτος hard to pass δυσπορέω have a toilsome march δυσπόρθητος hard to sack δυσπορία difficulty of passing δυσπόριστος gotten with much labour δύσπορος hard to pass, scarce passable δυσποτμέω despair of oneself δυσποτμία ill luck, ill success δύσποτμος unlucky, ill-starred, unhappy, wretched δύσποτος unpalatable δύσπους slow of foot δυσπραγέω to be unlucky δυσπραγής faring ill δυσπραγία ill luck, ill success δυσπραγμάτευτος hard to manage δύσπρακτος hard to do δυσπραξία ill success, ill luck δύσπρατος hard to sell δυσπράϋντος hard to tame δυσπρέπεια indecency δυσπρεπής base, undignified δύσπριστος hard to saw through δυσπρόκοπος making progress with difficulty δυσπρόσβατος hard to approach δυσπρόσδεκτος hardly admitted, disagreeable δυσπροσήγορος hard to speak with, repulsive δυσπρόσιτος difficult of access δυσπρόσμαχος hard to attack δυσπρόσμεικτος hard to get into δυσπρόσοδος hard to get at, difficult of access δυσπρόσοιστος hard to approach δυσπρόσοπτος hard to look on, horrid to behold δυσπροσόρμιστος hard to land on, having few ports δυσπροσπέλαστος hard to get at δυσπροσπόριστος bad for foraging in δυσπρόσπτωτος hard to apply δυσπρόσρητος hard to speak with δυσπρόσωπος of ill aspect δυσπρόφορος hard to pronounce δυσραγής hard to break δυσραχῖτις plaster δύσρευστος hardly flowing δύσρηκτος hard to break through δύσρητος that should not be spoken δύσριγος impatient of cold δυσροέω flow ill δυσροητικός leading to ill luck δύσροια bad circulation δύσροος sluggish δυσσάρκωτος healing with difficulty δυσσέβεια impiety, ungodliness δυσσεβέω to think or act ungodly δυσσέβημα impious act δυσσεβής ungodly, impious, profane δύσσειστος hard to shake δύσσηπτος not easily rotting δύσσοος hard to save, ruined δυσσυγκάθετος condescending with difficulty δυσσύλληπτος hard to conceive δυσσυλλόγιστος hard to reason out δυσσύμβατος ill-agreeing δυσσυμπτωσία difficulty in coalescing δυσσύμπτωτος not coalescing easily δυσσύμφυτος hardly growing together δυσσυναίσθητος hard to grasp as a whole δυσσύνακτος hard to bring together δυσσυνάλλακτος hard to deal with δυσσυνείδητος with a bad conscience δυσσυνεσία lack of understanding δυσσύνοπτος hard to get a view of δυσσῴστως with small chance of survival δύστακτος ill-regulated, disordered δυστάλας most miserable δύσταλτος hard to check δυσταμίευτος hard to manage δύστανος wretched δυστάραχος very stormy δυστατέω to be unstable δυστέκμαρτος hard to make out from the given signs, hard to trace, inexplicable δυστεκνία ill luck in the matter of children δύστεκνος unfortunate in children δυστερπής ill-pleasing δύστευκτος unsuccessful δυστευξία difficulty in securing δύστηκτος hard to melt δύστηνος wretched, unhappy, unfortunate, disastrous δυστήρητος hard to keep δυστίβευτος bad for scent δυστιθάσευτος hard to tame δυστλήμων suffering hard things δύστλητος hard to bear δυστόκεια one who has borne a child to misery δυστοκεύς an unhappy parent δυστοκέω to be in sore travail δυστοκία painful delivery δύστοκος bringing forth with pain δυστομέω to speak evil of δυστομία difficulty in pronunciation δύστομος bad of mouth: hardmouthed δύστομος2 hard to cut δύστονος lamentable δυστόπαστος hard to guess δυστόχαστος hard to hit δυστράπεζος fed on horrid food δυστραπέλεια difficulty of managing δυστραπελία difficulty of managing δυστράπελος hard to deal with, intractable, stubborn δυστρατοπέδευτος ill-suited for encamping δυστραχηλέω to be stiff-necked, stubborn δύστρητος hard to pierce δύστριπτος hard to bruise δυστροπία peevishness δυστροπικός peevish δύστροπος hard to turn, intractable δύστροφος hard to rear δυστρύπητος hard to bore through δύστρωτος hard to injure δυστύπωτος not easily taking an impress δυστυχέω to be unlucky, unhappy, unfortunate δυστύχημα a piece of ill luck, a failure δυστυχής unlucky, unfortunate δυστυχία ill luck, ill fortune δύσυδρος scant of water δυσυπέρβατος hard to pass over δυσυπνέω sleep ill δυσυπνήτως insomnia δύσυπνος sleeping badly δυσυποβίβαστος hard to carry off by purging δυσύποιστος hard to endure δυσυπομόνητος hard to abide δυσυπονόητος hard to detect the nature of δυσυπόστατος hard to withstand δυσφαής scarce visible δύσφαμος of ill fame δυσφανής dark, obscure δυσφάνταστος hard to imagine δυσφάρωτος ill-clad δύσφατος hard to speak, unutterable δυσφεγγής shining ill, gloomy δυσφερής intolerable δύσφευκτος hard to be avoided δυσφημέω to use ill words δυσφήμημα word of ill omen δυσφημία ill language, words of ill omen δύσφημος of ill omen, boding δυσφημοσύνη evil talk δύσφθαρτος hard to destroy δύσφθεγκτος unfitted δύσφθογγος hard-sounding δυσφιλής hateful δυσφορέω to bear with pain, bear ill δυσφόρητος hard to bear δυσφορία malaise, discomfort δυσφορικός indicative of vexation δυσφόρμιγξ unsuited to the lyre δύσφορος hard to bear, heavy δύσφορτος hard to be borne δυσφράδεια difficulty of pronunciation δύσφρακτος cohesive δύσφραστος hard to tell δυσφροίμιον an un-prelude; un-beginning δυσφρόνα anxiety δυσφρόνη troubles δυσφρόνως rashly δυσφροσύνη anxiety, care δύσφρων sad at heart, sorrowful, melancholy δυσφυής germinating tardily δυσφυΐα tardy germination δυσφύλακτος hard to keep off δυσφωνία roughness of sound δύσφωνος ill-sounding, harsh δυσχαλίνωτος hard to rein, unbridled δυσχάριστος thankless δυσχειμερινός wintry climates δυσχείμερος suffering from hard winters, very wintry, freezing δυσχείμων wintry, stormy δυσχείρωμα a thing hard to be subdued, a hard conquest δυσχείρωτος hard to subdue δυσχεραινόντως with disgust δυσχεραίνω to be unable to endure δυσχέρανσις disgust δυσχεραντέον one must boggle at δυσχεραντικός peevish δυσχέρασμα harsh judgements δυσχέρεια annoyance δυσχερής hard to take in hand δύσχιμος wintry, troublesome, dangerous, fearful δύσχιστος hard to split δυσχλαινία mean clothing δυσχορήγητος difficult to stage δύσχορτος with little grass, ill off for food δυσχρηστέω to be in difficulty δυσχρήστημα inconvenience δυσχρηστία difficult position, awkward circumstances δύσχρηστος hard to use, nearly useless δύσχροια bad colour δύσχρως of a bad colour, discoloured δύσχυλος with bad juices, ill-savoured δυσχυμία an ill taste δύσχυμος ill-savoured δυσχώρητος hard to traverse: inextricable δυσχωρία difficult, rough ground δυσχώριστος hard to separate δύσψυκτος not easily affected by cold δυσωδέω to be ill-smelling δυσώδης ill-smelling δυσωδία foul smell δυσώδινος causing grievous pangs δυσώλεθρος hard to kill, tenacious of life δυσώμοτος hardly δυσωνέω to beat down the price, cheapen δυσώνης one who beats down the price δύσωνος hard to buy δυσωνυμέω have a bad name δυσώνυμος bearing an ill name, ill-omened δυσωπέω to put out of countenance, put to shame δυσώπημα a means of making δυσωπητέον one must be shy of using δυσωπητικός importunate δυσωπία confusion of face, shamefacedness δυσωρέομαι a watcher δυσωρέω keep wearisome watch Δύσωρον Dysorum δύσωρος unseasonable δύτη shrine δύτης a diver δυτικός able to dive; of the sunset: western δυτῖνος water-bird δύω (trans.) cause to enter or sink (dunk); (intr.) enter; get into; sink; set (of sun/stars) δυωβολιαῖος weighing two obols δυώδεκα twelve δυωδεκάβοιος worth twelve oxen δυωδεκαδικός belonging to the δυωδεκάς Ι δυωδεκάδρομος running the course twelve times δυωδεκαΐς sacrifice of twelve victims δυωδεκάμηνος twelve months old δυωδεκάμοιρος divided into twelve parts δυωδεκάπηχυς of twelve cubits δυωδεκάπλους twelvefold δυωδεκάπολις formed of twelve united states δυωδεκάς the number twelve δυωδεκατειχής having twelve walled cities δυωδεκατεύς twelfth month δυωκαιεικοσίμετρος holding twenty-two measures δυωκαιεικοσίπηχυς cubits long δῶ house, dwelling δώδεκα twelve δωδεκαακτιονίκης twelve times victorious in the Actian games δωδεκάβοιος of twelve oxen δωδεκάβωμος with twelve altars δωδεκάγναμπτος bent twelve times δωδεκάγωνον dodecagon δωδεκαδάκτυλος twelve fingers long δωδεκάδαρχος a leader of twelve δωδεκάδραχμος sold at twelve drachmae δωδεκάδρομος rounding twelve times the course δωδεκάδωρος twelve palms long δωδεκάεδρον dodecahedron δωδεκάεδρος with twelve surfaces δωδεκάεθλος conqueror in twelve contests δωδεκαετηρίς cycle of twelve years δωδεκαετής years old δωδεκαετία space of twelve years δωδεκαζῴδιος having twelve signs δωδεκαήμερος of twelve days δωδεκάθεος of twelve Gods, cena δωδεκάκις twelve times δωδεκάκλινος holding twelve κλῖναι δωδεκάκρουνος with twelve springs δωδεκάκωλος of twelve clauses δωδεκάλινος of twelve threads δωδεκάμηνος of twelve months δωδεκαμήχανος knowing twelve arts δωδεκαμναιαῖος weighing twelve minae δωδεκάμορφος of twelve forms δωδεκάμοχθος of twelve labours δωδεκαόργυιος of twelve fathoms δωδεκάπαις with twelve children δωδεκάπαλαι twelve times long ago, ever so long ago δωδεκάπηχυς twelve cubits long δωδεκαπλασιάζω multiply by twelve δωδεκαπλασιασμός multiplication by twelve δωδεκαπλάσιος twelvefold δωδεκάπλευρον twelve-sided figure δωδεκάπολις formed of twelve united states δωδεκάπους twelve feet long δωδεκάρχης commander of twelve δωδεκάς the number twelve δωδεκάσεληνος having twelve moons δωδεκάσημος of twelve times δωδεκάσκαλμος twelve-oared δωδεκάσκυτος of twelve pieces of leather δωδεκαστάδιος twelve stades long δωδεκαστάσιος weighing twelve times as much δωδεκάστεγος with twelve stories δωδεκάστολος in an expedition of twelve δωδεκάστυλος colonnade of twelve columns δωδεκασύλλαβος of twelve syllables δωδεκαταῖος on the twelfth day δωδεκατημόριον twelfth part δωδέκατος the twelfth δωδεκάτροπος fixed circle of twelve divisions δωδεκαφόρος bearing twelve times a year δωδεκάφυλλος with twelve petals δωδεκάφυλος of twelve tribes δωδεκάχορδος with twelve strings δωδεκάχους holding twelve χόες δωδεκαχῶς in twelve ways δωδεκάωρος of twelve hours δωδεκέτης twelve years old δωδεκεύς which held twelve cotylae δωδεκήμερος period of twelve days δωδεκήρης a ship with twelve banks of oars δωδεκόμφαλος with twelve knobs Δωδώναθεν from Dodona Δωδωναῖος of Dodona Δωδώνη Dodona δῶμα a house δωμάτιον a chamber, bed-chamber δωματίτης of, belonging to the house δωματῖτις of the house δωματόομαι have a house built for one, to be housed δωματοφθορέω to ruin the house δωμάω to build δώμημα chamber δώμησις building δωμήτωρ builder Δῶρα Dora δωράκινον duracinum δωρεά a gift, present δωρεαῖος held by royal grant δωρεαστικός concerning grants δωρέω to give, present δώρημα that which is given, a gift, present δωρητήρ a giver δωρητής benefactor δωρητικός concerned with giving δωρητός open to gifts Δωριαρχέω to be archon of the Dorians Δωρίεια festival at Cnidus Δωριεύς a Dorian, descendant of Dorus Δωρίζω to imitate the Dorians in life, dialect Δωρικός Doric Δώριον Dorium, a town subject to Nestor Δώριος Dorian Δωρίς Dorian Δωρισμός speaking in the Doric dialect Δωριστί in Dorian fashion δωρίτης (ἀγών), in which the conqueror received a present Δωρῖτις Doritis (Bountiful) δωρόδειπνος giving dinner δωροδέκτης one that takes bribes δωροδοκέω to accept as a present δωροδόκημα acceptance of a bribe, corruption δωροδοκία a taking of bribes, openness to bribery δωροδοκιστί in bribe-fashion δωροδόκος taking presents δωροδοτέω give presents δωροδότης a giver of presents, a giver δωροδοχεῖον receptacle for offerings, alms-box δωροκοπέω bribe δωροκοπία bribery δωροκόπος one who bribes δωροληπτέω take presents δωρολήπτης greedy of gain δωροληψία taking of presents δῶρον a gift, present δωροξενίας (γραφή) indictment for citizenship fraud δωροτελέω bringpresents δωροφάγος greedy of presents δωροφορέω to bring presents δωροφορία bringing of presents δωροφορικός given as a present δωροφόρος bringing presents δωρύττομαι give a gift δωσίβιος life-giving δωσιδικία administration of justice δωσίδικος giving oneself up to justice, abiding by the law Δωσώ Doso Δώσων always going to give δωτήρ a giver δωτινάζω to receive δωτίνη a gift, present Δώτιον Dotium Δώτιος Dotian (plain in Thessalian Pelasgiotis) Δωτώ Giver (a Nereid) ε the letter epsilon ἒ woe! woe! εʹ five, fifth ἔα ha! oho! ἐάν if ἑανηφόρος wearing a thin robe ἑανός fine, thin (textile, metal) ἑανός2 robe ἔαρ spring ἔαρ2 blood; juice ἐαρίδρεπτος plucked in spring ἐαρίζω to pass the spring ἐαρινός spring- ἕαρον ewer ἐαροτρεφής flourishing in spring ἐαρόχροος spring-coloured, fresh green ἐατέος to be suffered ἑαυτότης self-hood ἑαυτοῦ himself, herself, themselves ἑάφθη was fastened upon ἐάω to let, suffer, allow, permit ἑβδομαγενής born on the seventh day ἑβδομαγέτης sacrificed on the 7th of every month ἑβδομαδικός weekly ἑβδομάζω keep the Sabbath ἑβδομαῖος on the seventh day ἑβδομάκις seven times ἑβδομάς the number seven ἑβδοματικός weekly, sabbatical ἑβδόματος the seventh ἑβδόμειος worshipped on the seventh day ἑβδομεύομαι receive a name at seven days of age ἑβδομηκονθεβδόμαδος of seventy weeks ἑβδομηκόνθεκτος seventy-sixth ἑβδομήκοντα seventy ἑβδομηκοντάβιβλος work in seventy books ἑβδομηκοντακαιεκατονταπλασίων 170 times as great ἑβδομηκοντάκις seventy times ἑβδομηκοντάπηχυς seventy cubits high ἑβδομηκοντάρουρος possessing seventy ἑβδομηκοντάς group of seventy ἑβδομηκονταστάδιος seventy stades broad ἑβδομηκοντούτης seventy years old ἑβδομηκοστόδυος seventy-second ἑβδομηκοστόμονος seventy-first ἑβδομηκοστόπεμπτος seventy-fifth ἑβδομηκοστός seventieth ἑβδομηκοστότριτος seventy-third ἕβδομος seventh ἐβένινος of ebony ἔβενος the ebony-tree, ebony Ἑβραϊκός Hebrew Ἑβραῖος a Hebrew Ἑβραϊστί Hebrew tongue ἔβρος he-goat Ἕβρος Hebrus Ἔβυσος Ibiza ἐγγαληνίζω spend life calmly ἔγγαλος giving milk, in milk ἐγγαμέω marry into a family ἐγγαμίζω give in marriage ἐγγάμιος nuptial ἐγγαστρίμαντις one that prophesies from the belly ἐγγαστριμάχαιρα one who makes havoc with his belly ἐγγαστρίμυθος ventriloquist ἐγγάστριος in the womb ἐγγείνομαι engender ἐγγείνωνται breed ἔγγειος in or of the land, native ἐγγειότοκος growing in the earth ἐγγειόφυλλος having leaves close to the ground ἐγγείσωμα fracture of the skull ἐγγελαστής a mocker, scorner ἐγγελάω to laugh at, mock ἐγγενέτης inborn, native ἐγγενής inborn, native ἐγγενικός hereditary ἐγγεννάω generate ἐγγέννησις place of generation ἔγγεον jugum ἐγγεύομαι taste of ἐγγηϊσταί residents in a country ἐγγήραμα a comfort for old age ἐγγηράσκω to grow old in one, decay ἐγγιάω to be near akin ἐγγίγνομαι to be born or bred in; be innate, be native ἐγγιγνώσκω acknowledge ἐγγίζω bring near, bring up to ἐγγίων nearer, nearest ἔγγλαυκος blueish ἔγγλυκυς sweetish ἔγγλυμμα ornamental carvings ἐγγλύσσω to have a sweet taste ἐγγλυφή carving, engraving ἔγγλυφος carved ἐγγλύφω to cut in, carve ἐγγλωττογάστωρ one who lives by his tongue ἐγγλωττοτυπέω to talk loudly of ἐγγνάμπτω bend in ἐγγοητεύω bring on by charms ἔγγομος laden ἐγγομφόω nail, fix in ἐγγόμφωσις fixing in of teeth Ἐγγόνασιν kneeling figure ἔγγονον offspring ἔγγονος a grandson, granddaughter ἐγγράμματος written ἔγγραπτος written document ἐγγραφεύς registrar ἐγγραφή a registering, registration ἔγγραφος written ἐγγράφω to mark in ἐγγυαλίζω to put into the palm of the hand, put into one’s hand ἐγγυάομαι pledge ἐγγυάω to give or hand over as a pledge, security ἐγγύη a pledge put into the hand: surety, security ἐγγύημα security ἐγγύησις betrothed ἐγγυητής one who gives security, a surety ἐγγυητικός connected with suretyship ἐγγυητός wedded ἐγγύθεν from nigh at hand ἐγγυθήκη stand for vessels, tripods ἐγγύθι hard by, near ἐγγυιόω stretch the limbs upon ἐγγυμνάζω to exercise ἐγγυμναστέον one must practise oneself in ἔγγυος giving security ἐγγύς near, nigh, at hand ἐγγύτερος nearer ἐγγύτης nearness ἐγγώνιος forming an angle ἔγγωνον angular piece of land ἐγείρω to awaken, wake up, rouse ἐγερσιβόης raising the cry, loud-voiced ἐγερσίβροτος awakening men ἐγερσιγέλως laughter-stirring ἐγερσιθέατρος exciting the theatre ἐγερσιμάχας battle-stirring ἐγερσιμαχέω arouse strife ἐγέρσιμος from which one wakes ἐγερσίνοος soul-stirring ἔγερσις a waking ἐγερσιφαής light-stirring ἐγερσίχορος leading the dance ἐγερτέον one must raise ἐγερτέος one must raise ἐγερτήριον excitement ἐγερτί eagerly, busily ἐγερτικός waking, stirring Ἔγεστα Segesta (Sicily) Ἐγεσταῖος of Segesta (Sicily) ἐγκαθαρμόζω fit in ἐγκάθεδρος assessor ἐγκαθέζομαι to sit ἐγκαθείργω shut up, enclose ἐγκάθειρκτος shut in, enclosed ἐγκάθετος put in secretly, suborned ἐγκαθεύδω sleep among ἐγκαθέψω boil in ἐγκαθηβάω to pass one’s youth in ἐγκαθηλόω fix in ἐγκάθημα that which settles in ἐγκάθημαι to sit in ἐγκαθιδρύω to erect ἐγκαθίζω to seat in ἐγκαθίημι to let down: to send in ἐγκάθισμα sitz-bath ἐγκαθιστέον one must administer a sitz-bath ἐγκαθίστημι place or establish in (double acc., someone as ruler) ἐγκαθοράω to look closely into ἐγκαθορμίζομαι to run into harbour, come to anchor ἐγκαθόρμισις putting into harbour ἐγκαθυβρίζω to riot ἐγκαίνια a feast of renovation ἐγκαινίζω to renovate, consecrate ἐγκαίνισις consecration ἐγκαιρία seasonableness ἐγκαίριος timely ἔγκαιρος timely, seasonable ἐγκαίω to burn ἐγκακέω to lose heart, grow weary ἐγκαλέω to call in; bring a charge or accusation ἐγκαλινδέομαι roll about in ἐγκαλλωπίζομαι to take pride ἐγκαλλώπισμα an ornament, decoration ἐγκαλοσκελής having his legs in the stocks ἐγκαλυμμός a covering, wrapping up ἐγκαλυπτέος fit to be veiled, hidden ἐγκαλυπτήρια veiling-feast ἐγκαλύπτω to veil in ἐγκάλυψις concealment ἐγκάμνω grow weary ἐγκάμπτω to bend in, bend ἐγκανάσσω to pour in ἐγκαναχάομαι to make a sound ἐγκάνθιος in or of the inner angle of the eye ἐγκανθίς tumour in the inner angle of the eye ἐγκαπῆ fumigation ἐγκάπτω to gulp in greedily, snap up ἐγκάρδιος in the heart ἔγκαρος the brain ἐγκάρπιος containing seed ἔγκαρπος containing fruit ἐγκάρπωσις being in seed ἐγκάρσιος athwart, oblique ἐγκαρτερέω to persevere ἐγκάς deep in ἔγκατα the inwards, entrails, bowels ἐγκαταβαίνω go down into, put oneself in ἐγκαταβάλλω throw down into ἐγκαταβιόω pass one’s life in ἐγκαταβρέχω wet ἐγκαταβυσσόομαι penetrate deeply ἐγκαταγηράσκω to grow old in ἐγκατάγομαι put up at ἐγκαταγράφω write down among ἐγκαταδαμάζω overpower ἐγκαταδαρθάνω sleep in ἐγκαταδέω to bind fast in ἐγκαταδύνω sink beneath ἐγκαταζεύγνυμι to adapt to ἐγκαταθνῄσκω die in ἐγκατακαίω to burn in (not in LSJ) ἐγκατάκειμαι to lie in ἐγκατακενόω empty out into ἐγκατάκλεισις enclosing ἐγκατάκλειστος shut up in ἐγκατακλείω shut up in, enclose ἐγκατακλίνω to put to bed in ἐγκατακλώθω interweave ἐγκατακνακομιγής compounded of ἔγκατα and κνάκων ἐγκατακοιμάομαι to lie down to sleep in ἐγκατακρούω to hammer in ἐγκατακρύπτω hide in ἐγκαταλαμβάνω to catch in ἐγκαταλέγω to build in ἐγκατάλειμμα remnant, residue, trace ἐγκαταλείπω to leave behind ἐγκαταλείφω mix in an ointment ἐγκατάλειψις residual symptom ἐγκαταλεκτέος to be reckoned among ἐγκαταλέχομαι to lie in, on ἐγκαταληπτικός inclusive ἐγκατάληψις a being caught in ἐγκαταλογίζομαι to reckon in ἐγκαταλοχίζω divide into relays ἐγκαταμείγνυμι mix with ἐγκαταμεμιγμένως in a mixed manner ἐγκαταμένω remain in ἐγκατάμιξις intermingling, infusion ἐγκαταναίω make to dwell in ἐγκατανέμω bestow upon ἐγκαταντλέω wash over with ἐγκατάντλησις washing over ἐγκατανωτίζομαι to be backed ἐγκατάξηρος dry ἐγκαταπαίζω mock at ἐγκαταπήγνυμι to thrust firmly in ἐγκαταπίμπρημι burn in ἐγκαταπίνομαι to be swallowed up ἐγκαταπίπτω to fall in ἐγκαταπλέκω to interweave, entwine ἐγκαταπνίγω suffocate in ἐγκατάποσις swallowing up ἐγκαταριθμέω count, number, reckon in ἐγκαταρράπτω to sew in ἐγκατασβέννυμι quench in ἐγκατασήπομαι grow rotten ἐγκατασκευάζω prepare in ἐγκατάσκευος elaborate, ornate ἐγκατασκήπτω to fall upon ἐγκατάσκηψις sudden attack ἐγκατασκιρόομαι to be engrained ἐγκατασπείρω to disperse in ἐγκαταστηρίζω fix firmly in ἐγκαταστοιχειόομαι to be implanted as a principle in ἐγκαταστρέφω return ἐγκατασφάττω to slaughter in ἐγκατασχάζω scarify ἐγκαταταράσσω throw into confusion ἐγκατατάσσω arrange ἐγκατατέμνω to cut up among ἐγκατατίθημι lay or put in, mid. store up ἐγκατατίλλω shred in ἐγκατατομή cutting up ἐγκαταφλέγω burn in ἐγκαταφυσάω spray ἐγκαταχέω to pour in besides ἐγκαταχρίω smear over ἐγκαταχώννυμι overwhelm ἐγκαταχωρίζω place in ἐγκατειλέομαι to be cooped up in ἐγκατερείδω support heavily on ἐγκατερείπομαι collapse, cave in (not in LSJ) ἐγκατεφάλλομαι leap down into ἐγκατέχω contain within ἐγκατιλλώπτω to scoff at ἐγκατόεις containing or enclosing intestines (ἔγκατα) ἐγκατοικέω to dwell in ἐγκατοικίζω settle ἐγκατοικοδομέω to build in ἐγκάτοικος indwelling ἐγκατοπτρίζομαι look at oneself as in a mirror ἐγκατοχέω to be a recluse ἐγκάτοχος recluse ἐγκαττύω stitch into the shoe-sole ἐγκατώδης like the entrails ἐγκαυλέω to be in stalk ἔγκαυμα a sore from burning ἔγκαυσις encaustic painting ἐγκαυστήρια instruments used by encaustic painters ἐγκαυστής encaustic painter ἐγκαυστικός of or for burning in, encaustic; inflammatory ἔγκαυστος burnt in, painted in encaustic ἐγκαυχάομαι pride oneself on ἔγκαφος mouthful, morsel ἐγκαψικίδαλος onion-eating ἔγκειμαι to lie in, be wrapped in ἐγκείρω with shorn ἐγκεκλιμένως with the accent thrown back ἐγκέλαδος a buzzing insect ἐγκέλευσις command ἐγκέλευσμα an encouragement ἐγκελευσμός encouraging ἐγκέλευστος urged on, bidden, commanded ἐγκελεύω to urge on, cheer on ἐγκέλλω fit into ἐγκεντέω puncture ἐγκέντρια spurs ἐγκεντρίζω goad, spur on ἐγκεντρίς a sting ἐγκέντρισις inoculation ἐγκεντριστής agitator, instigator ἔγκεντρος furnished with a sting ἐγκεντρόω thrust in a sting: fix firmly in ἐγκεράννυμι to mix in, mix ἐγκέραστος mixed, blended ἐγκεραυλέω play ἐγκερτομέω to abuse, mock at ἐγκέρχνω make hoarse ἐγκεφαλίς cerebellum ἐγκεφαλίτης of the brain ἐγκέφαλος that which is within the head, the brain ἐγκηδεύω bury in ἐγκηρίς lump of wax ἐγκηρόω wax over, rub with wax ἐγκηρύσσω invite tenders ἐγκιθαρίζω to play the harp among ἐγκιλικίζω play the Cilician to ἐγκινδυνεύω take a risk ἐγκινέομαι disturb, trouble ἐγκίνυμαι to be moved ἐγκίρναμι mix up ἐγκίρνημι mix by pouring in ἔγκιρρος pale-yellow ἐγκισσάω have yearnings like one pregnant ἐγκισσεύομαι twine like ivy ἐγκίσσησις impregnation ἐγκλαστρίδια ear-rings ἐγκλάω thwart, frustrate ἐγκλεισμός shutting up ἐγκλειστέον one must shut up ἐγκλείω to shut in, close ἔγκλημα an accusation, charge, complaint ἐγκληματικός litigious ἐγκληματογραφέω draw up an indictment against ἐγκληματόομαι shoot into twigs ἐγκλήμων liable to a charge ἐγκληρόομαι to be assigned ἔγκληρος having a lot ἐγκλησία blame, adverse criticism ἔγκλησις accusation ἐγκλητέος to be blamed ἔγκλητος liable to a charge ἐγκλιδόν leaning, bent down ἔγκλιμα slope ἐγκλίνω to bend in ἔγκλισις inclination ἐγκλιτέον one must use as enclitic ἐγκλιτικός which leans ἐγκλοιόω enclose in a collar ἐγκλονέομαι gurgle in ἐγκλυδάζομαι make a splash ἐγκλύδαξις splashing ἐγκλυδαστικός gurgling, ‘splashy’ ἐγκλύζω rinse the inside of ἔγκλυσμα injection, clyster ἐγκλυστέον one must give a douche ἐγκλώθω spin ἐγκνήθω grate in ἔγκνισμα a piece of meat ἐγκνώσσω sleep in ἐγκοιλαίνω to hollow ἐγκοίλιος in the belly ἔγκοιλος sinking in hollows, hollow ἐγκοιμάομαι sleep in ἐγκοίμησις a sleeping in a temple ἐγκοιμητήριος for sleeping on ἐγκοίμητρον counterpane ἐγκοιμήτωρ night ἐγκοιμίζω to lull to sleep in ἐγκοισυρόομαι to be luxurious as Coesyra ἐγκοιτάζομαι to be embedded ἐγκοιτάς serving for a bed ἐγκοιτέω sleep in ἐγκοίτιος belonging to a bed ἐγκοιωτός given as security ἐγκόλαμμα anything engraven ἐγκολαπτός engraven, sculptured ἐγκολάπτω to cut ἐγκόλαψις engraving, inscribing ἐγκολεήσατο sheathed his sword ἐγκοληβάζω to fall heavily upon ἐγκολλάω glue on ἐγκόλλησις fastening, soldering ἔγκολλος adhering, fitting ἐγκόλλουρα torunda ἐγκολπίας blowing from a bay ἐγκολπίζω to form a bay ἐγκόλπιος in or on the bosom ἐγκολπισμός vaginal douche ἐγκολπόω make full and round, like the folds of a robe ἐγκομβόομαι to bind a thing ἐγκόμβωμα frock ἔγκομμα obstacle, hindrance ἐγκονέω to be quick and active, make haste, hasten ἐγκονητί actively, vigorously, by perseverance ἐγκόνιμα room for sprinkling sand ἐγκονίομαι to sprinkle sand over oneself ἐγκονίς maid-servant ἐγκονιστής sprinkler ἐγκόνως eagerly ἐγκοπεύς a tool for cutting stone, chisel ἐγκοπή a hindrance ἐγκοπιάω labour without ceasing ἔγκοπος wearied ἔγκοπρος full of manure ἐγκοπτικός checking, hindering ἐγκόπτω to hinder, thwart ἐγκορδυλέω to wrap up in coverlets ἐγκορύπτω butt at ἐγκοσμέω to arrange in ἐγκόσμιος mundane ἐγκοτέω to be indignant at ἐγκότησις anger at one, hatred ἔγκοτος bearing a grudge, spiteful, malignant ἐγκοτύλη a game of pick-a-back ἐγκουράς painting on the ceiling ἐγκράζω to cry aloud at ἐγκραιπαλάω to be drunk at ἐγκράνιον cerebellum ἔγκρασις blending ἐγκρασίχολος anchovy ἐγκράτεια mastery over ἐγκράτευμα instance of self-control ἐγκρατεύομαι exercise self-control ἐγκρατευτής ascetic ἐγκρατέω to be master of, exercise control over ἐγκρατής in possession of power ἐγκράτησις holding in ἐγκρατίτης member of the Encratite sect ἐγκραυγάζω shout at ἐγκρεμάννυμαι to be hung up in ἐγκρέμασις suspension ἐγκριδοπώλης dealer in ἐγκρικόω enclose as in a ring, bind as in a hoop ἐγκρίμναμαι to be suspended ἐγκρίνω to reckon in ἐγκρίς a cake made with oil and honey ἔγκρισις admission to the contest ἐγκριτέος one must admit ἐγκριτήριος of or for admission ἔγκριτος admitted, accepted ἐγκροαίνω spread oneself in ἐγκροστόω incrustare, veneer ἐγκροτέω to strike on ἐγκρούω to knock or hammer in ἔγκρυμμα anything concealed, an ambuscade ἐγκρυπτέον one must bury, cover up ἐγκρύπτω to hide ἐγκρυφιάζω to keep oneself hidden, act underhand ἐγκρυφίας baked in the ashes ἔγκρυφος hidden ἔγκρυψις banking up ἐγκτάομαι to acquire possessions in ἐγκτερεΐζω bury in ἔγκτημα land held in a district ἔγκτησις tenure of land in a place by a stranger ἐγκτητικόν a land-tax paid for the right of holding ἔγκτητος possessed in ἐγκτήτωρ landowner ἐγκτίζω found, build among ἔγκυαρ pregnant ἐγκυβιστάω plunge headlong into ἐγκυέομαι to be borne in the womb ἐγκύησις germination ἐγκυητήριον drug which promotes conception ἐγκυκάω to mix up in ἐγκυκλέομαι to rotate in ἐγκύκλημα movable property ἐγκυκλίζω revolve ἐγκύκλιος circular, rounded, round ἔγκυκλον woman’s upper garment ἔγκυκλος circular ἐγκυκλόω to move round in a circle ἐγκύκλωσις a surrounding ἐγκυλίδωτος rolled up ἐγκυλίνδησις rolling among ἐγκυλίνδω to roll up in ἐγκύματος on the waves ἐγκυμονέω become pregnant ἐγκύμων pregnant ἐγκυοποιέω impregnate ἔγκυος pregnant ἐγκύπτω to stoop down and peep in ἐγκυρέω encounter ἐγκύρησις meeting with ἐγκύρτια passages into the κύρτος or creel or fish-trap ἔγκυρτος curved ἐγκύρτωσις curvature ἐγκύρω to fall in with, light upon, meet with ἐγκυτί to the skin ἐγκύφωσις curvature ἐγκώλεος trunculus ἐγκωμάζω take part in a κῶμος ἐγκωμιάζω to praise ἐγκωμιαστέον one must eulogize ἐγκωμιαστής praiser, panegyrist ἐγκωμιαστικός panegyrical ἐγκωμιαστός to be praised ἐγκωμιογράφος panegyric-writer ἐγκωμιολογικόν metre used in ἐγκωμιολόγος one who delivers panegyrics ἐγκώμιον encomium, laudatory composition ἐγκώμιος native to a village (κώμη), laudatory (κῶμος) ἔγκωπον part Ἐγνατία Egnatia (road or city) Ἐγνάτιος Egnatius ἐγξέω scratch, scrape ἐγξηραίνω dry in ἔγξυλος wooden ἐγξύρω shave ἐγξύω shred in ἐγρεκύδοιμος rousing the din of war ἐγρεμάχης rousing the fight ἐγρέμοθος stirring strife ἐγρεσίκωμος stirring up to revelry ἐγρεσίοικος building houses ἐγρηγορέω be awake (derived from pf. ἐγείρω) ἐγρηγορικός waking ἐγρηγορότως waking ἐγρηγορόων watching, waking ἐγρηγόρσιος keeping awake ἐγρήγορσις waking, wakefulness ἐγρηγορτί awake, watching ἐγρήσσω to be awake ἐγχαλάω relax ἐγχαλινόω to put a bit in the mouth of ἐγχαλκεύω to impress ἔγχαλκος in or with brass: moneyed, rich ἐγχαρακτέον one must scarify ἐγχάραξις scarification ἐγχαράσσω to engrave upon ἐγχάσκω to gape ἐγχέζω to shit oneself (out of fear for, + acc.) ἐγχειβρόμος thundering with the spear ἐγχείη a spear, lance ἐγχεικέραυνος hurling the thunderbolt ἐγχειμάζω pass the winter in ἐγχείμορος dealing death with the spear ἐγχειρέω to put one’s hand in ἐγχείρημα an undertaking, attempt ἐγχείρησις a taking in hand, undertaking ἐγχειρητέον one must undertake ἐγχειρητέος one must undertake ἐγχειρητής an undertaker, an adventurer ἐγχειρητικός enterprising, adventurous ἐγχειρία manipulation ἐγχειρίδιον dagger; (later) handle, tool, manual ἐγχειρίδιος in the hand ἐγχειρίζω to put into one’s hands, entrust ἐγχειρίθετος put into one’s hands ἐγχειριστέον one must undertake ἐγχειροτονέω elect ἐγχέλειος of an eel Ἐγχελεῖς an Illyrian tribe ἐγχελεών eel-trap ἐγχελυοτρόφος keeping eels ἔγχελυς an eel ἐγχελυωπός eel-faced ἐγχεσίμαργος raging with the spear ἐγχεσίμωρος eager with the spear ἐγχεσίπαλοι wielders of the spear ἐγχεσίχειρ living by war ἐγχέσπαλος wielding the spear ἐγχεσφόρος spear-bearing ἐγχέω to pour in ἔγχηλος bandage ἐγχθόνιος in the earth ἐγχίκτυπος making a noise with the spear ἐγχλαινόομαι to be clothed in ἐγχλαμυδόομαι to be wrapped in a cloak ἐγχλιαίνω warm ἐγχλίω to deal wantonly with, insult ἐγχλοάω to be of a greenish hue ἔγχλωρος greenish ἔγχνοος downy ἐγχονδρίζω form into grains ἔγχονδρος in grains ἔγχορδος stringed ἐγχορεύω dance in ἔγχορτος grass-grown ἔγχος a spear, lance ἔγχουσα alkanet ἐγχουσίζομαι rouge ἐγχόω fill up by depositing earth ἐγχράω to dash against ἐγχρεμετίζω to neigh in ἔγχρεμμα spitting ἐγχρέμπτομαι to expectorate ἐγχρῄζω to have need ἐγχρηματίζω execute ἐγχρίμπτω to bring near to ἔγχρισις anointing, rubbing in ἔγχρισμα liniment, embrocation ἐγχριστέον one must anoint ἔγχριστος rubbed in as an ointment ἐγχρίω to rub, anoint ἐγχρονία chronic character ἐγχρονίζω to be long about ἐγχρόνιος temporal ἐγχρονισμός prolonged use ἔγχρονος lasting a short time ἔγχρυσος golden ἐγχρυσόω gild ἐγχρῴζομαι to be engrained ἐγχρώματος parti-coloured ἐγχυλης fish ἐγχυλίζω convert into juice ἐγχυλόομαι to be converted into chyle ἔγχυλος juicy, succulent ἔγχυμα instillation ἐγχυματίζω make an infusion ἐγχυματισμός injection, instillation ἐγχυματιστά injections ἐγχυματιστέον one must inject ἔγχυμος moistened ἐγχύμωσις stirring up, enlivening ἔγχυσις pouring in ἐγχυτέον one must pour in ἐγχυτλόω pour libations ἔγχυτον injection, infusion ἔγχυτος poured in, infused ἐγχυτρίζω to expose children in an earthenware vessel ἐγχυτρίστρια woman who gathered the bones from a funeral pile into an urn ἔγχωμα bar of a river ἐγχώννυμι fill up by depositing earth ἐγχωρέω to give room ἐγχωρίζω separate in a place ἐγχώριος in or of the country ἔγχωσις silting up ἐγχωστήριος useful for filling up ἐγώ I (first person pronoun) ἐδανός eatable ἑδανός sweet, delicious ἐδαφιαῖος belonging to a floor ἐδαφίζω to dash to the ground ἐδαφικός pertaining to land ἐδαφοποιέω raze to the ground ἔδαφος the bottom, foundation, base ἐδαφόω establish ἐδέατρος one who tasted first, and named the order of dishes ἐδέθλιον seat, foundation ἔδεθλον a seat, abode ἔδεσμα meat ἐδεσματοθήκη food-hamper Ἔδεσσα Edessa ἐδεστέον one must eat ἐδεστέος one must eat ἐδεστής an eater ἐδεστός eatable: eaten, consumed ἐδητύς meat, food ἕδνιος bridal ἕδνον a wedding-gift ἑδνοφορέω bring wedding-presents ἑδνόω to promise for wedding-presents, to betroth ἑδνωτή bride betrothed for ἑδνωτής a betrother ἕδος a sitting-place ἕδρα a sitting-place ἑδράζω to make to sit, place ἑδραῖος sitting, sedentary ἑδραιότης stability ἑδραιόω make stable ἑδραίωμα a foundation, base ἑδραίωσις establishing ἕδρανον a seat, abode ἕδρασμα eight ἑδρασμός placing in position ἑδραστέον one must place ἑδραστικός establishing, making stable ἕδρη seat, stool ἑδριάομαι sit down, take seats ἑδρίας blowing steadily ἑδριάω to seat ἑδρικός belonging to the anus ἑδρίτης suppliant sitting ἑδροδιαστολεύς instrument for widening the passage of the anus ἑδροστρόφος a wrestler who throws his adversary by a cross-buttock ἔδω to eat ἐδωδή food, meat, victuals ἐδώδιμος eatable ἐδωδός given to eating ἑδωλιάζω furnish with seats ἑδώλιον a seat ἐδώλιος bird ἐέ exclamation of pain or grief ἕε him ἐεικοσάβοιος worth twenty cattle ἐεικόσορος twenty-oared ἔερσα froth, foam ἐετῶς easily Ἔζδρας Esdras ἕζομαι to seat oneself, sit ἕζω settle, set firmly ἐθάς customary, accustomed to ἔθειρα hair ἐθειράζω to have long hair ἐθειρολόγος tweezer ἐθείρω tend, till ἐθελακρίβεια pretence of accuracy ἐθελακριβής making pretence of accuracy ἐθελάστειος aiming at fashion, foppish ἐθελεχθρέω bear a grudge against ἐθέλεχθρος bearing one a grudge ἐθελημός willing, voluntary ἐθελήμων willing, voluntary ἐθελοδουλεία willing slavery ἐθελοδουλέω be or become a slave willingly ἐθελόδουλος a willing slave ἐθελοθρησκεία will-worship ἐθελοκακέω to be slack in duty, play the coward purposely ἐθελοκάκησις wilful neglect of duty ἐθελόκακος wilfully bad ἐθελόκαλος showing goodwill ἐθελοκίνδυνος courting danger, foolhardy ἐθελοκωφέω affect deafness ἐθελοκωφία pretended deafness ἐθελόκωφος pretending deafness, unwilling to hear ἐθελοντηδόν voluntarily ἐθελοντήν voluntarily ἐθελοντήρ a volunteer ἐθελοντής volunteer ἐθελοντί voluntarily ἐθελόπονος willing to work ἐθελόπορνος voluntary catamite ἐθελοπρόξενος one who voluntarily charges himself with the office of πρόξενος ἐθελορήτωρ would-be orator ἐθελόσυχνος fond of repetition, a bore ἐθελουργέω work freely, indefatigably ἐθελουργός willing to work ἐθελούσιος voluntary ἐθελοφιλόσοφος would-be philosopher ἐθέλω to will, wish, purpose ἕθεν his, her, of him, of her ἐθημολογέω to gather customarily ἐθημοσύνη custom ἐθήμων accustomed ἐθίζω to accustom, use ἐθικός arising from habit ἔθιμος accustomed, usual ἔθισμα custom, habit ἐθισμός accustoming, habituation ἐθιστέον one must accustom ἐθιστέος one must accustom ἐθιστός to be acquired by habit ἐθμή vapour ἐθνάρχης an ethnarch ἐθναρχία office of ethnarch ἐθνηδόν by nations, as a whole nation ἐθνικός foreign, heathen, gentile ἐθνίτης of the same nation ἔθνος a company, body of men (Hom.); a people, a tribe; a swarm, flock ἐθνοφύλαξ gentilicius ἔθος custom, habit ἔθω be accustomed (see also εἴωθα) εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives εἶ name of the letter epsilon εἷ where εἰ δʼ ἄγε come! come on! εἶα on! up! away! εἰάζω cry εἱαμενή a river-side pasture, meadow εἱαμένη low-lying pasture εἰαρινός of Spring, vernal εἰαρόμασθος with youthful breasts εἰαροτερπής joying in spring εἴβιμος trickling εἴβω to drop, let fall in drops εἴγε if, since εἰδαίνομαι to be like εἰδάλιμος shapely, comely εἶδαρ food εἰδέχθεια odious, ugly look εἰδεχθής of hateful look, ugly εἰδή if indeed εἴδημα knowledge εἰδημονικός belonging to knowledge εἰδήμων knowing εἴδησις knowledge εἰδητικός constituting an εἶδος εἰδητός knowable εἰδικός specific εἰδογράφος classifier of literary forms Εἰδοθέη Eidothea, sea goddess daughter of Proteus εἰδοί Idus εἴδομαι to be seen, be visible, appear εἰδομαλίδας fair-cheeked εἶδον to see εἰδοποιέω to make an image of εἰδοποίημα copy of an εἶδος or pattern εἰδοποίησις construction of a typical form εἰδοποιία the specific nature of a thing εἰδοποιός forming a species, specific εἶδος that which is seen, form, shape, figure εἰδότης the quality of an εἶδος εἰδότως knowingly εἰδοφορέω represent εἰδοφόρος part of the tomb that carries the likeness of the deceased εἰδύλλιον a short descriptive poem εἴδω see εἰδωλεῖον an idol’s temple εἰδωλικός symbolical εἰδωλοθυσία sacrifice to idols εἰδωλόθυτος sacrificed to idols εἰδωλολατρεία idolatry εἰδωλολάτρης an idol-worshipper, idolater εἰδωλόμορφος formed after an image εἴδωλον an image, a phantom εἰδωλοπλαστέω form, model εἰδωλόπλαστος modelled εἰδωλοποιέω to form an image εἰδωλοποίησις formation of mental images εἰδωλοποιητής seer of phantoms εἰδωλοποιητικός calling up phantasms εἰδωλοποιία formation of images εἰδωλοποιικός of or for image-making εἰδωλοποιός an image-maker εἰδωλουργικός (of) making images εἰδωλοφανής like an image εἰδωλοχαρής delighting in images εἶἑν well, quite so, very good εἶθαρ at once, forthwith εἴθε (in wishes) would that! if only... εἰθισμένως in the accustomed manner εἰκαδάρχης commander of twenty εἰκάδιος belonging to, celebrated on the εἰκάς εἰκαδισταί on the twentieth εἰκάζω to make like to, represent by a likeness, portray εἰκαθεῖν yield εἰκαιοβουλία rashness εἰκαιολογέω talk at random εἰκαιολογία random talking εἰκαιολόγος talking at random εἰκαιομυθία random talking εἰκαῖος random, purposeless εἰκαιοσύνη thoughtlessness εἰκαιότης thoughtlessness εἰκαιόψογοι random censure εἰκάς the twentieth day of the month εἰκασία a likeness, image εἰκάσιμος that can be estimated εἴκασμα a likeness, image εἰκασμός a conjecturing εἰκαστέον one must liken, compare εἰκαστής one who conjectures, a diviner εἰκαστικός able to represent εἰκαστός comparable, similar εἰκελόνειρος dream-like εἴκελος like εἰκελόφωνος of like voice εἰκῇ without plan εἰκοβολέω talk at random εἰκοβολία talking at random εἰκονίζω copy εἰκονικός counterfeited, pretended εἰκόνισμα image εἰκονισμός delineation, description εἰκονιστής registrar εἰκονογραφέω depict εἰκονογραφία sketch, description εἰκονογράφος portraitpainter εἰκονολογέω speak figuratively εἰκονολογία figurative speaking εἰκονόμορφος portraitsculptor εἰκονοποιία image-making εἰκονοποιός portrait-sculptor εἰκονοστάσιον shrine εἰκονώδης fantastic εἰκός likely, probable, reasonable, fair εἰκοσάβοιος worth twenty oxen εἰκοσαγράμματος of twenty letters εἰκοσάγωνος having twenty angles εἰκοσάεδρος of twenty surfaces εἰκοσαετηρίς period of twenty years εἰκοσαετής of twenty years εἰκοσαετία period of twenty years εἰκοσάκις twenty times εἰκοσάκωλος of twenty members εἰκοσάκωπος with twenty oars εἰκοσάμηνος twenty months old εἰκοσαμναῖος weighing twenty minae εἰκοσαπλασίων twentyfold εἰκοσαπλοῦς twentyfold εἰκοσάπρωτοι municipal council of twenty εἰκοσάρουρος holder of twenty εἰκοσαστάδιος of twenty stadia εἰκοσάστεγος having twenty stories εἰκοσήρης with twenty banks of oars εἴκοσι twenty εἰκοσιδύο twenty-two εἰκοσιδύω two and twenty εἰκοσιείς twenty-one εἰκοσιεκταῖος on the twentysixth day εἰκοσιεννέα nine and twenty εἰκοσιέξ six and twenty εἰκοσιεπτά seven and twenty εἰκοσιεπταετής twenty-seven years old, Annales du Service εἰκοσιετής twenty years old; period of twenty years εἰκοσικαιτετραπλασίων twenty-four times as great εἰκοσίκλινος with twenty places at table εἰκοσίμετρος holding twenty measures εἰκοσίμνως of twenty minae εἰκοσινήριτος twenty-fold without dispute εἰκοσιοκτώ twenty-eight εἰκοσίπεδος twenty feet wide εἰκοσιπενταέτης twenty-five years old εἰκοσιπεντάρουρος holding twenty-five ἄρουραι εἰκοσιπέντε twenty-five εἰκοσίπηχυς of twenty cubits εἰκοσιστάδιος of twenty stadia εἰκοσιτέσσαρες twenty-four εἰκοσιτρία twenty-three εἰκοσίφυλλος with twenty petals εἰκόσορος with twenty oars εἰκοσταῖος on the twentieth day εἰκοστή tax of a twentieth εἰκοστόγδοον one twenty-eighth εἰκοστοέβδομος twenty-seventh εἰκοστοεκταῖος on the twenty-sixth day εἰκοστολόγος one who collects the twentieth, a tax εἰκοστόπεμπτος twenty-fifth εἰκοστόπρωτος twentyfirst εἰκοστός the twentieth εἰκοστοτέταρτος twenty-fourth εἰκοστώνης farmer of the vicesima εἰκοσώρυγος of twenty fathoms εἰκοτολογέω infer from probabilities εἰκοτολογία probability εἰκότως in all likelihood, suitably, fairly, reasonably, naturally εἰκτέον one must yield εἰκτικός readily yielding εἰκτός yielding εἴκω give way εἰκών a likeness, image, portrait εἰλαμίδες membranes εἰλαπινάζω to revel in a large company εἰλαπιναστής a feaster, quest, boon-companion εἰλαπίνη a feast εἰλαπινουργός maker of feasts εἶλαρ a close covering, shelter, defence Εἰλατίδας son of Elatos Εἰλείθυια Ilithyia, goddess of child birth Εἰλειθυιαῖον temple of Ilithyia εἰλεός a lurking-place, den, hole Εἰλέσιον Eilesium, town in Boeotia εἰλετίας reed, Ammophila arundinacea εἱλέω sun εἰλεώδης of the nature of εἰλεός Ι εἵλη the sun’s heat εἴλη troops εἰληδόν by twisting round εἱληθερέω bask in the sun εἱληθερής warmed by the sun εἰληθμός coiling up εἴλημα veil, covering, wrapper εἴλησις eddy, vortex εἵλησις sun-heat, heat εἰλητάριον wrapper, roll εἰλητός wound εἰλίγδην wriggling εἱλικόεις with crooked horns εἱλικόμορφος of twisted εἰλικρίνεια unmixedness, purity εἰλικρινέω purify εἰλικρινής unmixed, without alloy, pure εἰλικρινότης sincerity εἱλικτός enveloping εἰλίονες brothers-in-law εἰλίπους rolling in their gait, with rolling walk εἰλιτενής spreading through marshes εἰλυθμός lurking-place, den εἴλυμα a wrapper εἰλυός a lurking place, den εἰλύς mire, morass εἴλυσις crawling εἰλύσπωμα worm-like motion εἰλυστήριον place for rolling εἰλυφάζω to roll along εἰλυφάω roll along εἰλύω to enfold, enwrap εἴλω to roll up, pack Εἵλως a Helot εἱλωτεία the condition of a Helot εἱλωτεύω to be a Helot εἱλωτίζομαι to be Helotized εἱλωτικός of Helots εἷμα a garment εἱμάρσην woman clad in man’s dress εἱμαρτός fixed by fate εἱματανωπερίβαλλος one who wraps his cloak about him εἱματισμός clothing εἶμι come, go εἰμί to be εἰναετες nine years εἰναετής of nine years εἰναετίζομαι be nine years old εἰναλίφοιτος roaming the sea εἰνάνυχες nine nights long εἰνάς the ninth day of the month εἰνάτερες sisters-in-law εἰναφώσσων with nine sails εἵνεκεν that εἰνοσίφυλλος with quivering foliage εἶξις giving way, yielding εἴπερ strengthd. for εἰ, if indeed εἷπερ where εἶπον to speak, say εἴποτε if ever εἴπου if anywhere, if at all εἶρα assembly Εἰραφιών Eraphion, month name Εἰραφιώτης epithet of Bacchus εἱργμός cage, prison εἰργμοφύλαξ a gaoler εἵργνυμι to shut in Εἰρέμης Platonic coinage for Hermes, ‘inventor of speech’ εἴρερος bondage, slavery εἰρεσία rowing Εἰρεσίαι Eiresiae εἰρεσίη rowing εἰρεσιώνη a harvest-wreath εἴρη a place of assembly εἴρη2 rainbow εἴρην a Lacedaemonian youth who had completed his 20th year εἰρήνα peace εἰρηναῖος peaceful, peaceable εἰρηναρχεῖον office of εἰρηνάρχης εἰρηναρχέω hold office of εἰρηνάρχης εἰρηνάρχης police magistrate εἰρηναρχικός of or for an εἰρηνάρχης, police officer εἰρήνευσις reconciliation εἰρηνεύω to bring to peace, reconcile εἰρηνέω live in peace εἰρήνη peace, time of peace εἰρηνικός of or for peace, in peace, peaceable εἰρηνοπάτριος Father of Peace εἰρηνοποιέω to make peace εἰρηνοποιός a peace-maker εἰρηνοφυλακέω to be a guardian of peace εἰρηνοφύλαξ a guardian of peace εἱρκτέον one must prevent εἱρκτέος one must prevent εἱρκτή an inclosure, prison εἱρκτικός preventive εἱρκτοφυλακέω to be a gaoler εἱρκτοφύλαξ gaoler εἱρμός train, series, sequence εἶρξις fencing in εἰροκόμος dressing wool εἴρομαι ask εἰρομένως running on: in order εἰροπόκος wool-fleeced, woolly εἰροπόνος working in wool εἶρος wool εἰροχαρής delighting in wool εἰρτός that can be threaded εἰρυσιώνη wreath εἴρω to fasten together in rows, to string εἴρω2 say, speak εἴρων a dissembler, one who says less than he thinks εἰρωνεία dissimulation εἰρώνευμα irony εἰρωνεύομαι to dissemble εἰρωνευτής dissembler εἰρωνικός dissembling, putting on a feigned ignorance εἰς into, to c. acc. εἷς one εἰσαγγελεύς one who announces, a gentleman usher εἰσαγγελία an impeachment εἰσαγγέλλω to go in and announce εἰσάγγελσις announcing εἰσαγγελτικός of or for an impeachment εἰσαγείρομαι gather together in εἰσαγείρω to collect into εἰσάγω to lead in εἰσαγωγεύς one who brings cases into court εἰσαγωγέω guide εἰσαγωγή importation εἰσαγωγικός of or for importation; introductory εἰσαγώγιμος that can be imported, that can be (legally) maintained εἰσαγώγιον entrance-fee εἰσαγωγός watching over imports Εἰσάδικοι Isadici εἰσαεί for ever εἰσαείρομαι to take to oneself εἰσαθρέω to discern, descry εἰσαίρω to bring or carry in εἰσαισθάνομαι perceive εἰσαΐσσω to dart in εἰσαΐω catch the sound of, hear εἰσακοή listening, hearkening εἰσακοντίζω to throw εἰσακούω to hearken εἰσακτέον one must bring into court εἰσακτέος one must bring into court εἰσάκτης introducer εἰσαλείφω smear εἰσάλλομαι to spring εἰσαμείβω to go into, enter εἰσαναβαίνω to go up to εἰσαναγκάζω to force into εἰσανάγω to lead up into εἰσαναίρω carry off, plunder εἰσαναλίσκω expend upon εἰσανδρόω fill with men εἰσάνειμι to go up into εἰσανέχω rise above εἰσανοράω to look up to (v. εἰσανεῖδον) εἰσανορούω rush up to εἰσάντα right opposite εἰσαντλέω pour in εἰσάπαξ at once, once for all εἰσαποβαίνω pass out to.. εἰσαποδίδωμι repay, refund εἰσαποκλείω shut up in εἰσαποστέλλω send in εἰσαράσσω to drive εἰσαρπάζω seize and carry in εἰσαρτίζω join εἰσαρύομαι drain, exhaust εἰσαυγάζω to look at, view εἰσαῦθις hereafter, afterwards εἰσαύριον on the morrow εἰσάφασμα touch, grasp εἰσαφάσσω feel in εἰσαφέτης charioteer εἰσαφίημι to let in, admit εἰσαφικάνω to come to εἰσαφικνέομαι to come into εἰσάφιξις right of settlement εἰσαφύσσω draw into εἰσβαίνω to go into εἰσβάλλω to throw into, put into εἴσβασις an entrance, means of entrance εἰσβατός accessible εἰσβδάλλω suck in εἰσβιάζομαι to force one’s way into εἰσβιβάζω to put on board ship εἰσβλέπω to look at, look upon εἰσβλητέον one must throw in εἰσβολή an inroad, invasion, attack εἰσγένεσις produce εἰσγίγνομαι arrive εἰσγραφή enrolment εἰσγράφω to write in, inscribe εἰσδανείζω lend at interest as well εἰσδεκτός acceptable εἰσδέρκομαι to look at εἰσδέχομαι to take into, admit εἰσδίδωμι to flow into εἴσδοσις report, memorandum εἰσδοχή reception εἰσδρομή an inroad, onslaught εἴσδυσις entrance εἰσδύω enter into εἰσεάω let in εἰσεγγίζω approach εἴσειμι to go into εἰσέλασις charge εἰσελαστικός celebrated by a triumphal entry εἰσελαύνω to drive in εἰσέλευσις entrance, arrival εἰσέλκω to draw, haul, drag in εἰσεμβαίνω to go on board εἰσεμπορεύομαι enter εἰσεντίθημι place in εἰσέπειτα for hereafter εἰσεπιδημέω visit a foreign state εἰσέργνυμι to shut up in εἰσέρπω to go into εἰσέρρω to go into, get in εἴσερσις binding in εἰσερύω to draw into εἰσέρχομαι to go in εἰσέτι still yet εἰσευπορέω procure in plenty εἰσέχω to stretch into, reach, extend εἰσηγέομαι to bring in, introduce εἰσήγημα a proposition, motion εἰσήγησις a proposing, moving εἰσηγητέον one must move εἰσηγητέος one must move εἰσηγητής one who brings in, a mover, author εἰσηγήτρια she that introduces εἰσηγορία reproach εἰσηθέω to inject by a syringe εἰσήκω to have come in εἰσηλυσία a coming in, entrance εἰσηλύσιον entrance-fee εἰσήλυσις entrance, right of entrance εἴσθεσις putting in εἰσθέω to run into, run up εἰσθεωρέω investigate εἰσθρῴσκω leap into εἰσιδρύω to build in εἰσίζομαι to sit down in εἰσίημι to send into εἰσίθμη an entrance εἰσικνέομαι to go into, penetrate εἰσιππεύω ride into εἰσιτέον one must go in εἰσίτημα revenue εἰσιτήριος belonging to entrance εἰσιτητέον one must go in εἰσιτητέος one must go in εἰσιτητήρια inaugural sacrifices εἰσιτητήριος inaugural sacrifice εἰσιτητός accessible Εἰσιτύχη Isis-Fortuna Εἰσκαδία Iscadia εἰσκαθίημι dispatch to εἰσκαθοράω look down upon εἱσκαιεικοστός twenty-first εἰσκαλαμάομαι to haul in εἰσκαλέω to call in εἰσκαταβαίνω to go down into εἰσκαταδύνω to dive into εἰσκαταρρήγνυμι break inwards εἰσκατατίθημι put down into εἴσκειμαι to be put on board ship εἰσκέλλω put to land εἰσκηρύσσω to summon by public crier εἰσκλάω grow in εἰσκλείω place under lock and key εἴσκλησις summons εἰσκολάπτω carve upon εἰσκολυμβάω swim into εἰσκομιδή importation εἰσκομίζω to carry into εἰσκόμισμα that which is brought in εἰσκρεμάννυμι hang up in εἰσκρίνω enrol, admit εἴσκρισις entering in, penetration εἰσκριτικόν due paid on enrolment εἰσκρούω knock in εἰσκρύπτω hide εἰσκτάομαι acquire εἰσκυκλέω to turn εἰσκύκλημα the mechanism on which the ἐκκύκλημα turns εἰσκυλίνδω roll into εἰσκύπτω pop in εἰσκύρω enter ἐΐσκω to make like; (later Epic, ἴσκε ‘said’) εἰσκωμάζω burst in like a party of revellers εἰσλάμπω shine in εἰσλεύσσω to look into εἰσμαίομαι to touch to the quick, affect greatly εἰσμαρτυρέω introduce evidence εἰσμάσσομαι wipe upon εἰσματέομαι put in the hand to feel εἰσμετρέω deliver grain εἰσναίω dwell in εἰσνέομαι to go into εἰσνέω to swim into εἰσνήχομαι swim into εἰσνοέω to perceive, remark εἰσοδιάζω collect εἰσοδιασμός ingathering of revenue εἰσόδιος going εἰσοδοιπορέω walk in εἴσοδος a way in, entrance εἰσοιδαίνω cause to swell εἰσοικειόω to bring in as a friend εἰσοικέω to settle in εἰσοίκησις a place for dwelling in, a home εἰσοικίζω to bring in as a settler εἰσοικισμός bringing in as settler εἰσοικοδομέω to build into εἰσοιστέος to be brought in εἰσοιχνέω to go into, enter εἰσόκε until εἰσολισθάνω slip in εἴσομαι rush, hasten, go εἰσομιλέω flatter, toady εἰσομόργνυμι impress upon εἰσόπιν back εἰσοπίσω in time to come, hereafter εἴσοπτος visible εἰσοπτρίζω reflect like a glass εἰσοπτρικός seen in a mirror εἰσοπτρισμός reflection as in a mirror εἰσοπτροειδής like a mirror εἴσοπτρον a mirror εἰσοράω to look into, look upon, view, behold εἰσορμάω to bring forcibly into εἰσορμίζω to bring into port εἰσορούω rush in ἔϊσος alike, equal εἰσότε against the time when εἰσοχετεύω conduct into εἰσοχή a hollow, recess εἴσοψις a spectacle εἰσπαίω to burst εἰσπαραδέχομαι receive εἰσπαραδύομαι slide gently into εἰσπέμπω to send in, bring in, let in εἰσπεράω to pass over into εἰσπέτομαι to fly into εἰσπηδάω to leap into εἰσπηδησιών house-breaker εἰσπίπτω to fall into εἰσπίφρημι let in, admit εἰσπλέω to sail into, enter εἰσπληρόω fill full εἴσπλοος a sailing in εἴσπνευσις inhalation εἰσπνευστέον one mustinhale εἰσπνέω to breathe upon εἰσπνήλας one who inspires love, a lover εἰσπνοή inspiration, inhalation εἴσπνοος inhaling εἰσποιέω to give in adoption εἰσποίησις adoption εἰσποιητός adopted εἰσπομπή introduction εἰσπορεύω to lead into εἰσπορίζω supply εἰσπράκτης exactor, taskmaster εἴσπρακτος chargeable εἴσπραξις collection of taxes, dues εἰσπράσσω to get in, exact (money, tribute) εἰσπτύω spit upon εἰσράπτω sew on εἰσρέω to stream in εἰσρήσσω irrumpo εἰσροή influx εἰσσπάομαι draw into oneself εἰστελέω contribute εἰστίθημι to put into, place in εἰστιτρώσκω perforate, pierce εἰστοξεύω to shoot arrows at εἰστρέπομαι turn in εἰστρέχω to run in εἰστρυπάω slip in through a hole εἰσφαίνω inform εἰσφέρω to bring in, to propose (a question, a law), to pay tax (εἰσφορά) εἰσφεύγω flee into εἰσφθείρομαι make entry to one’s undoing εἴσφλασις crushing inwards εἰσφλάω crush in (see ἐσφλάω) εἰσφοιτάω to go often to εἰσφοίτησις inroad, invasion εἰσφορά a gathering in εἰσφόριον taxpayment εἴσφορος person liable to pay εἰσφρέω to let in, admit εἰσφύρω to mix in εἰσχειρίζω to put into one’s hands, entrust εἰσχέω to pour in εἰσχράομαι use εἴσχυσις estuary εἰσχωρέω penetrate εἴσω to within, into εἰσωθέω to thrust into εἰσωθίζομαι force one’s way in εἰσωπή aspect εἰσωπός in sight of εἴσωσις inward thrust εἰσώστη tomb εἶτα then, next εἴτε whether..or (regardless of whether A or B) εἴωθα to be accustomed εἰωθότως in customary wise, as usual ἐκ from out of Ἑκάβη Hecabe Ἑκάεργος the far-working ἑκάεργος working from afar ἕκαθεν from afar ἑκάς far, afar, far off ἑκαστάκις each ἑκαστάχη everywhere ἑκασταχόθεν from each side ἑκασταχόθι on each side ἑκασταχοῖ to each side, every way ἑκασταχόσε to each side ἑκασταχοῦ everywhere ἑκάστοθι for each ἕκαστος every, every one, each, each one ἑκάστοτε each time, on each occasion Ἑκάτα Hekate Ἑκάταιον shrine to Hecate Ἑκαταῖος of Hecate Ἑκαταῖος2 Hecataeus ἑκατεράκις at each time ἑκατερέω kick the rump with one heel after another ἑκάτερθε on each side, on either hand ἑκάτερος each of two, either, each singly ἑκατέρω on either side ἑκατέρωθεν on each side, on either hand ἑκατέρωθι on each side ἑκατέρως in either way ἑκατέρωσε to each side, each way, both ways Ἑκάτη Hecate, the far-darter ἑκάτη stake ἑκατηβόλος far-shooting Ἑκατήσιον temple of Hecate Ἑκατικός of Hecate ἑκατόγγυιος with a hundred limbs ἑκατογκάρανος hundred-headed ἑκατογκεφάλας hundred-headed ἑκατογκέφαλος hundred-headed ἑκατόγκρανος with a hundred heads ἑκατόγχειρος hundred-handed ἑκατόζυγος with a hundred benches for rowers ἑκατόμβα hecatomb ἑκατόμβαιος to whom hecatombs were offered Ἑκατομβαιών the month Hecatombaeon ἑκατόμβη an offering of a hundred oxen ἑκατόμβιος shrine of Apollo ἑκατόμβοιος worth a hundred oxen ἑκατόμπεδος measuring a hundred feet ἑκατόμπηχυς of 100 cubits ἑκατόμπολις with a hundred cities ἑκατόμπους hundred-footed ἑκατόμπυλος hundred-gated ἑκατομφόνια sacrifice for a hundred enemies slain ἑκατόν a hundred ἑκατονδεκάρουρος holder of 110 ἄρουραι Ἑκατόννησοι Hecatonnesi ἑκατονστάτηρον sum of 100 staters ἑκατοντάβιβλος in a hundred books ἑκατονταγράμματος having a hundred letters ἑκατονταδόχος holding a hundred ἑκατοντάδραχμος weighing a hundred drachms ἑκατονταεβδομηκονταπλασίων 170 times as great ἑκατονταετηρίς a term of 100 years ἑκατονταέτηρος of a hundred years ἑκατονταέτης of a hundred years ἑκατονταετία period of 100 years ἑκατονταθύσανος with a hundred tassels ἑκατοντακάρηνος hundred-headed ἑκατοντακικαιεικοσάκι times ἑκατοντάκις hundred times ἑκατοντάκλινος with a hundred couches ἑκατοντακρήπις with a hundred steps ἑκατονταλαντία sum of 100 talents ἑκατοντάλαντος rated at a hundred talents ἑκατοντάμαχος able to fight a hundred men ἑκατοντάμιγμα a compound remedy ἑκατόντανδρος consisting of 100 men ἑκατοντάπηχυς of 100 cubits ἑκατονταπλασίων a hundred times as much ἑκατοντάπλεθρος of 100 plethra ἑκατοντάρουρος holder of 100 ἄρουραι ἑκατονταρχέω to be a centurion ἑκατοντάρχης leader of a hundred ἑκατονταρχία post of a centurion ἑκατοντάρχιον eye-salve ἑκατόνταρχος leader of a hundred, centurio ἑκατοντάς a hundred ἑκατοντάστυλος having ἑκατοντάφυλλος with a hundred petals ἑκατοντάχοος of 100 measures: yielding fruit a hundredfold ἑκατοντέριφον sacrifice of 100 kids ἑκατοντόργυιος of 100 fathoms high ἑκατοντορόγυιος a hundred fathoms deep ἑκατόντορος hundredoared ἕκατος far-shooting ἑκατοστεύω bear a hundredfold ἑκατοστήριος subject to a tax of one percent ἑκατοστιαῖος (interest) of 1% (monthly) ἑκατοστοεικοστόγδοον a 128th part ἑκατοστοεικοστός th ἑκατόστομος hundred-mouthed ἑκατοστός the hundredth, ἑκατοστή tax of one percent ἑκατόστυλος having ἑκατοστύς division of a hundred ἑκατόφυλλον hundred-petalled rose ἐκβάζω to speak out, declare ἐκβαίνω to step out of ἐκβάκχευσις Bacchic enthusiasm ἐκβακχεύω to excite to Bacchic frenzy, to make frantic ἐκβάλλω to throw ἐκβαρβαρόω make quite barbarous ἐκβαρβάρωσις barbarization ἐκβασανίζω put to the question ἐκβασιλίζομαι to be raised to royal rank ἐκβάσιος (epith.) protector of expeditions ἔκβασις a way out, egress ἐκβασμίδωσις steps for descending from Ἐκβάτανα Agbatana, Ecbatana ἐκβατήριος of or for disembarkation ἐκβατός coming to pass ἐκβεβαιόομαι confirm, establish ἐκβεβαίωσις confirmation ἐκβεβηλόω profane ἐκβήσσω cough up ἐκβιάζω to force out ἐκβιαστής exactor, oppressor ἐκβιαστικός oppressive, tyrannical ἐκβιβάζω to make to step out ἐκβιβασμός execution ἐκβιβαστής one who executes ἐκβιβαστικός extortionate, oppressive ἐκβιβρώσκω to devour ἔκβιος deprived of life ἐκβιόω live out, complete ἐκβλαστάνω to sprout out ἐκβλάστημα new shoot, sprout ἐκβλάστησις shooting, budding ἐκβλέπω look ἐκβλήσιμος to be rejected ἐκβλητέον one must reject ἐκβλητέος one must cast out ἐκβλητικός serviceable for expelling ἔκβλητος thrown out ἐκβλύζω to gush out ἔκβλυσμα sluice ἐκβλώσκω come forth ἐκβοάω to call out, cry aloud ἐκβοήθεια a going out to aid, a sally ἐκβοηθέω to march out to aid ἐκβοήθησις protection ἐκβόησις crying out ἐκβολάς anything thrown out ἐκβολβίζω to peel ἐκβολεύς inspector of dykes ἐκβολή a throwing out ἐκβόλιμος thrown out, ejected : ἐκβόλιον drug ἔκβολος cast out of ἐκβομβέω thunder forth ἐκβόμβησις shouting in token of approbation ἐκβόσκω consume ἐκβοτανίζω exherbo ἐκβράζω to throw out ἔκβρασις pullulation ἔκβρασμα thing cast up ἐκβρασμός trembling, shaking ἐκβρεκτέον one must soak ἐκβρέχω cause to rot ἐκβροντάω to strike out by lightning ἐκβρυχάομαι to bellow forth ἔκβρωμα anything eaten out ἐκβυθίζομαι come forth from the deep ἐκβυρσεύω flay ἐκβυρσόω cause to project from the skin ἐκβύρσωμα projecting of the bones out of the skin ἐκγαλακτόω turn into sap ἐκγαληνίζω soothe ἐκγαμέομαι to be given in marriage ἐκγαμίζω to give in marriage ἐκγαμιστής matchmaker ἐκγαυρόομαι to exult greatly in ἐκγείνασθαι bring forth ἐκγελάω to laugh out, laugh loud ἔκγελως loud laughter ἐκγενέτης descendant ἐκγεννάω beget ἐκγέννημα offspring, issue ἐκγιγαρτίζω take out the stone from ἐκγίγνομαι to be born of; impers. supplementing ἔξεστι, it is allowed, granted ἐκγίνομαι spring up, appear ἐκγλευκίζομαι cease fermenting ἐκγλισχραίνω make very sticky ἐκγλυκαίνομαι grow sweet ἐκγλυφή hatching ἐκγλύφω to scoop out ἐκγοητεύω bewitch, beguile thoroughly ἔκγονος born of, sprung from ἐκγραφή erasure ἐκγράφω to write out ἐκγρυτεύω search out from old lumber ἐκγυμνάζω exercise, train ἐκγυμνόω bare, expose ἐκδᾳδόομαι become glutted with resin ἐκδακρύω to burst into tears, weep aloud ἐκδανείζω lend out at interest ἐκδάνεισις lending at interest ἐκδανεισμός lending at interest ἐκδανειστής one who lends at interest ἐκδανειστικός relating to loans ἐκδαπανάω exhaust ἔκδαρμα excoriation ἐκδαρτικός suitable for flaying ἐκδασύνομαι become hairy ἐκδάω learn (fully) in LSJ supplement ἐκδεδιητημένως luxuriously ἐκδεής defective ἔκδεια a falling short, being in arrear ἐκδείκνυμι to shew forth, exhibit, display ἐκδειματόω frighten exceedingly ἐκδεινόω make terrible, exaggerate ἐκδειπνέω finish a meal ἐκδεκατεύω pay tithe of ἐκδεκτέον one must admit, include ἐκδέκτωρ one who takes from another ἐκδεξιάζομαι salute ἔκδεξις a receiving from another: succession ἐκδέρκομαι look out from ἐκδερματίζω flay, skin ἐκδέρω to strip off the skin from ἐκδεσμεύω make binding, secure ἔκδετος fastened to ἐκδέχομαι to receive, to take over (succeed on the throne, an argument) ἐκδέω to bind so as to hang from, to fasten to ἐκδηθύνω to be protracted ἐκδηϊόω destroy, ravage ἔκδηλος conspicuous ἐκδηλόω show plainly ἐκδημαγωγέω win by the arts of a demagogue ἐκδημέω to be abroad, to be on one’s travels ἐκδημητικός on foreign service ἐκδημία a being abroad, exile ἔκδημος from home, gone on a journey ἐκδημοσιεύω to be made known ἐκδιαβαίνω to pass quite over ἐκδιαιτάω decide a case as διαιτητής, mid. change habits ἐκδιαίτησις change of habits ἐκδιαπρίζω saw off ἐκδιαφορέω draw out and dissipate ἐκδιαφόρησις dissipation ἐκδίδαγμα prentice-work, a sampler ἐκδιδάσκω to teach thoroughly ἐκδιδράσκω to run out from, run away, escape ἐκδιδύσκω strip, despoil ἐκδίδωμι to give up, surrender ἐκδιέρχομαι pass through, endure ἐκδιηγέομαι tell in detail ἐκδιηθέω filter out ἐκδιίσταμαι to be distinct, separate ἐκδικάζω to decide finally, settle ἐκδικαιόομαι avenge, punish; conduct legal proceedings ἐκδικαστής an avenger ἐκδικέω to avenge, punish ἐκδίκησις an avenging ἐκδικητής avenger, vindicator ἐκδικητικός revengeful ἐκδικία decision ἔκδικος without law, lawless, unjust ἐκδικόφως punishing mortals ἐκδιοικέω collect ἐκδιοικήσιμος alienable ἐκδιοίκησις collection ἐκδιορύσσω break open ἐκδιφάω ‘ferret out’ ἐκδιφρεύω to throw from a chariot ἐκδιψάω to be parched with drought ἔκδιψος very thirsty ἐκδιωκτέον one must chase away ἐκδιώκω to chase away, banish ἐκδίωξις pursuit ἐκδοκιμάζω test thoroughly ἐκδονέω to shake utterly, confound ἐκδορά stripping off, removing ἐκδόριος of or for flaying, exfoliating ἐκδόσιμος contracted for, let out ἔκδοσις a giving out ἐκδοτέον one must give up ἐκδοτέος one must give up ἐκδότης one who farms out contracts ἐκδότις bride’s mother ἔκδοτος given up, delivered over, surrendered ἔκδουλος child of a slave ἐκδοχεῖον reservoir, tank ἐκδοχεύς forwarding agent ἐκδοχή receiving from or at the hands of another, succession ἐκδόχιον a reservoir ἐκδόχιος receptive ἔκδπομος one that runs out : ἐκδρακοντόομαι to become a very serpent ἕκδραχμος of six drachms ἐκδρέπομαι pluck off ἐκδρομάς one who has outrun the age of youth ἐκδρομή running out, sally, charge ἔκδρομος one that sallies out ἐκδυάζομαι to be conjoined ἔκδυμα that which is stript off, a skin, garment ἐκδυναστεύω overpower, prevail over ἐκδύσια put off ἔκδυσις a getting out, way out ἐκδυσωπέω put to shame ἐκδύτης one who undresses ἐκδύω to take off, strip off ἐκδωριεύομαι to become a thorough Dorian ἐκεῖ there, in that place ἐκεῖθεν from that place, thence ἐκεῖθι there, in that place ἐκείνινος made of that material ἐκεῖνος that over there, that ἐκεῖσε thither, to that place ἐκεχειρία a holding of hands, a cessation of hostilities, armistice, truce ἐκεχείριον travelling allowance for ἐκεχειροφόρος herald of truce ἐκζαλόομαι to be surf-tossed, wave-beaten ἔκζεμα a cutaneous eruption, eczema ἔκζεσις boiling out ἐκζεστός boiled ἐκζέω to boil out ἐκζητέω to seek out, enquire ἐκζήτησις research ἐκζητητής searcher out ἐκζωόομαι become full of worms ἐκζωπυρέω to rekindle ἐκζωπύρησις rekindling ἑκηβολέω to be an archer ἑκηβολία skill in archery ἑκηβολίη shooting far ἑκηβόλος far-darting, far-shooting ἑκηλία rest, peace ἕκηλος at rest, at one’s ease ἕκητι by means of, by virtue of, by the aid of ἐκθαλαττόομαι become all sea ἐκθάλλω put forth blossoms ἐκθάλπω warm thoroughly ἐκθαμβέω to amaze, astonish; mid. to be amazed ἐκθάμβησις amazement ἐκθαμβητικός astonishing ἔκθαμβος amazed, astounded ἐκθαμνίζω to root out, extirpate ἐκθαμνόομαι grow bushy ἐκθάπτω disinter ἐκθαρρέω to have full confidence ἐκθάρρησις full confidence ἐκθάρσημα ground for confidence ἐκθαυμάζω admire exceedingly ἐκθεάομαι to see out, see to the end ἐκθεατρίζω to make a public show of, to expose to public shame ἐκθειάζω to make a god of, deify ἐκθειασμός inspiration ἐκθειόω make a god of, worship as such ἐκθειόω2 desulphurate ἔκθεμα public notice, proclamation, edict ἐκθεματίζω give public notice ἐκθεολογέω attribute to the Deity ἐκθεόω to be made divine; to consecrate ἐκθεραπεύω to gain over entirely ἐκθερίζω to reap ἐκθερμαίνω warm thoroughly ἐκθερμαντέον one must heat ἔκθερμος very hot ἐκθεσία exposure ἐκθέσιμος exposed ἔκθεσις a putting out, exposing ἔκθεσμος out of law, lawless: horrible ἐκθετέον one must set forth ἐκθέτης balcony ἐκθετικός expository ἔκθετος exposed ἐκθέω to run out, make a sally ἐκθέωσις deification, consecration ἐκθεωτικός divinizing ἐκθηλάζω suck the breast ἐκθήλυνσις becoming soft, relaxation ἐκθηλύνω soften, weaken ἐκθηράομαι to hunt out, catch ἐκθηρατέον one must hunt out ἐκθηρεύω hunt, catch ἐκθηριόω make savage ἐκθησαυρίζω exhaust a treasure ἐκθλιβή oppression ἐκθλίβω to squeeze much: to distress greatly ἔκθλιμμα pressure, bruise ἐκθλιπτέον one must squeeze out ἔκθλιψις squeezing out ἐκθνῄσκω die away, to be like to die ἐκθοινάομαι to feast on ἐκθολόω make turbid ἐκθόρνυμαι start up ἐκθορυβέω disturb, disquiet ἔκθρεψις bringing up, rearing ἐκθρηνέω to lament aloud ἐκθριαμβίζω make public, noise abroad ἐκθροέω speak out loud ἐκθρομβόω clear fromclots ἐκθρόμβωσις coagulation ἐκθρυλέω chatter out ἐκθρῴσκω leap out of ἐκθυελλόω carry away as by a storm ἔκθυμα pustule; expiatory sacrifice ἐκθυμία ardour, eagerness ἐκθυμίασις evaporation, expansion ἐκθυμιάω to burn as incense ἔκθυμος out of one’s mind, senseless ἐκθυρίζω stray, play truant ἐκθύσιμος needing atonement ἔκθυσις atonement ἐκθυτέον one must eradicate ἐκθύω to offer up, sacrifice, slay ἐκθώπτω gain by flattery, wheedle over ἐκκαγχάζω to burst into loud laughter ἐκκαθαίρω to cleanse out ἐκκάθαρσις complete cleansing, purification ἐκκαθεύδω to sleep out of one’s quarters ἑκκαίδεκα sixteen ἑκκαιδεκάγωνος having sixteen angles ἑκκαιδεκαδάκτυλος ov, sixteen fingers long, broad ἑκκαιδεκάδωρος sixteen palms long ἑκκαιδεκάεδρον solid with sixteen surfaces ἑκκαιδεκαετηρίς period of sixteen years ἑκκαιδεκαέτης sixteen years old ἑκκαιδεκάκις sixteen times ἑκκαιδεκάκωλος ov, of sixteen members ἑκκαιδεκάλινος consisting of sixteen threads ἑκκαιδεκαπάλαιστος ov, of sixteen palms ἑκκαιδεκάπηχυς sixteen cubits long ἑκκαιδεκαπλάσιος sixteen times as great ἑκκαιδεκάπους sixteen feet long ἑκκαιδεκάς the number sixteen ἑκκαιδεκάσημος of sixteen times ἑκκαιδεκαστάδιος sixteen stades long ἑκκαιδεκασύλλαβος of sixteen syllables ἑκκαιδεκαταῖος sixteen days old ἑκκαιδεκατάλαντος worth sixteen talents ἑκκαιδέκατος sixteenth ἑκκαιδεκέτης 16 years old ἑκκαιδεκέτις sixteen years old ἑκκαιδεκήρης ship of sixteen banks ἑκκαιεβδομηκονταετηρίς period of seventy-six years ἑκκαιεικοσάεδρον solid with twenty-six surfaces ἐκκαινόω restore, repair ἑκκαιπεντηκοντάγωνον figure of fifty-six sides ἔκκαιρος out of date, antiquated ἐκκαίω to burn out ἐκκακέω to be faint-hearted ἐκκαλαμάομαι to pull out with a fishing-rod ἐκκαλέω to call out ἐκκαλλύνω sweep clean ἐκκάλυμμα means of discovery, token ἐκκαλυπτικός suited for discovery, indicative of ἐκκαλύπτω to uncover ἐκκάμνω to grow quite weary of ἐκκανάσσω drink off ἐκκαπηλεύω sell off ἐκκαπνίζομαι evaporate in smoke ἐκκαρδιόω cut out the heart ἐκκαρπέω grow to seed ἐκκάρπησις growing to seed ἐκκαρπίζομαι to yield as produce ἐκκαρπόομαι to enjoy the fruit of ἐκκαρυκεύω make into ἐκκαταπάλλω see κατεφάλλομαι ἐκκαταράσσω damage completely ἐκκατεῖδον to look down from ἐκκατεφάλλομαι jump down from ἐκκαυλέω run to stalk ἐκκαύλημα stalk put forth ἐκκαύλησις shooting into a stalk ἐκκαυλίζω to pull out the stalk ἔκκαυμα wood for lighting fires ἔκκαυσις kindling, burning ἐκκαυστικός inflammatory ἐκκαυχάομαι to boast loudly ἐκκαχλάζω break, plash ἐκκαχρύζω ‘pearl’ barley ἐκκεδάννυμι scatter ἔκκειμαι to be cast out ἐκκειμένως openly ἐκκείρω shear completely ἐκκέλευθος out of the road ἐκκενόω to empty out, leave desolate ἐκκεντέω prick out, put out ἐκκεντρεπίκυκλος requiring both eccentric and epicycle ἔκκεντρος not having the earth as centre, eccentric ἐκκεντρότης eccentricity ἐκκενωτέον one must empty ἐκκεραΐζω plunder, pillage, sack; cut down ἐκκεράννυμι pour out and mix ἐκκερδαίνω make a profit ἐκκεχυμένως profusely ἐκκηλέω cast a spell upon ἐκκηραίνω to enfeeble, exhaust ἐκκηριόω amaze, confound ἐκκηρυγμός banishment by proclamation ἐκκήρυκτος banished, cast away ἐκκηρύσσω to proclaim by voice of herald ἐκκινέω to move out of ἐκκιρρόω become hardened ἐκκίω to go out ἐκκλάζω to cry aloud ἐκκλαστρίδιον a woman’s ornament ἐκκλάω break off ἐκκλείω to shut out from ἐκκλέπτω to steal and bring off secretly, to purloin ἔκκλημα subject of appeal ἐκκληματόομαι put forth ἔκκληρος without share ἐκκλησία an assembly of the citizens regularly summoned, the legislative assembly ἐκκλησιάζω to hold an assembly, debate therein ἐκκλησιασμός the holding an ἐκκλησία ἐκκλησιαστήριον the hall of the ἐκκλησία ἐκκλησιαστής a member of the ἐκκλησία ἐκκλησιαστικός of or for the ἐκκλησία, assembly ἐκκλησιέκδικος defensor ecclesiae, defender of the church ἔκκλησις appeal ἐκκλητεύω to summon into court ἐκκλητής appellant ἐκκλητικός provocative, stimulative ἔκκλητος selected to judge; subject to appeal ἔκκλιμα movement to a flank ἐκκλιμακίζω torture on the rack ἐκκλινής inclined outwards ἐκκλίνω to bend out of the regular line ἔκκλισις turning out of one’s course, deflexion ἐκκλιτέον one must avoid ἐκκλίτης shirker ἐκκλιτικός disposed to decline ἐκκλιτός to be avoided ἐκκλύζω to wash out ἔκκλυσμα that which is washed away ἔκκλυστος washed out ἐκκλύω listen (not in LSJ) ἐκκναίω to wear out ἐκκνάω to scrape off from ἐκκνημόω destroy ἐκκοβαλικεύομαι to cheat by juggling tricks, cajole ἐκκοδοάζω pour out ἐκκοδομεύω bake in an oven ἐκκοιλαίνω hollow out ἐκκοιλίζω disembowel ἔκκοιλος sunken ἐκκοιμάομαι sleep off ἐκκοιτέω keep night-watch, bivouac ἐκκοιτία night-watch, bivouac ἐκκοκκίζω to take out the kernel ἐκκολάπτω to scrape out, obliterate ἐκκόλαψις breaking the shell ἐκκολυμβάω to swim out of ἐκκομιδή a carrying out ἐκκομίζω to carry out ἐκκομισμός exportation ἐκκομιστής one who brings out ἐκκομπάζω to boast loudly ἐκκομψεύομαι to set forth in fair terms ἐκκονίομαι to be in the dust ἐκκοπεύς a knife for excising ἐκκοπή a cutting out ἔκκοπος weary ἐκκοπρίζω discharge excrement ἐκκοπρόω empty of excrement ἐκκόπρωσις cleansing from excrement ἐκκοπρωτικός promoting passage of faeces ἐκκοπτέον one must excise ἐκκόπτης one who excises ἐκκοπτικός suitable for eradicating ἐκκόπτω to cut out, knock out ἐκκορέω to sweep out, to sweep clean ἐκκορίζω to clear of bugs ἐκκορυφόω to tell summarily, sum up ἐκκοσμέω deck out, adorn ἐκκόσμησις decoration ἐκκοττίζω ruined at play ἐκκότυλος having a dislocated hip ἐκκουφίζω to raise up, exalt ἐκκραγγάνω shout ἐκκράζω to cry out ἐκκρέμαμαι hang, be suspended ἐκκρεμάννυμι to hang from ἐκκρέμασις hanging from ἐκκρεμής hanging from ἐκκρήμναμαι we hang on ἐκκριδόν apart, alone ἔκκριμα secretion ἐκκρίνω to choose ἔκκρισις separation ἐκκριτέον one must pick out ἐκκριτικός secretive ἔκκριτος picked out, select ἐκκροτέω beat ἐκκρουνίζω gush forth ἔκκρουσις a beating out, driving away ἐκκρουσμός waning ἐκκρουστικός fitted for expelling ἔκκρουστος beaten out, embossed ἐκκρούω to knock out ἐκκτυπέω burst forth with noise ἐκκυβεύω play at dice ἐκκυβιστάω to tumble headlong out of ἐκκυέω to put forth as leaves ἐκκυκλέω to wheel out ἐκκύκλημα a theatrical machine ἐκκυλίνδω to roll out ἐκκυλίομαι to be unrolled ἐκκυλιστός closely wreathed (of a garland) ἐκκυμαίνω to wave from the straight line ἐκκύμανσις breaking of waves on a beach ἐκκυματίζομαι to be cast up by the waves ἐκκυνέω to keep questing about ἐκκυνηγέσσω track out ἐκκυνηγετέω to pursue in the chase, hunt down ἐκκυνηγετητέον one must chase ἔκκυνος questing about, not keeping on one scent ἐκκύπτω to peep out of ἐκκυρτόω make curved ἐκκωδωνίζω proclaim by a bell, publish abroad ἐκκωμάζω to rush wildly out ἐκκωπέω furnish with oars ἐκκωφέω to make quite deaf ἐκκωφόω to make quite deaf ἐκλαβή amount contracted for ἐκλαγχάνω to obtain by lot ἐκλακτίζω to kick out, fling out behind ἐκλάκτισμα dance ἐκλαλέω to speak out, blab, divulge ἐκλάλησις uttering ἐκλαλητικός capable of expressing ἐκλαμβάνω to receive from ἔκλαμπρος very bright ἐκλαμπρύνω polish up ἐκλάμπω to shine ἔκλαμψις shining forth, brightness ἐκλανθάνω to escape notice utterly ἐκλαπάζω to cast out from ἐκλάπτω to drink off ἐκλατομέω hew in stone ἐκλαχαίνω dig or hollow out ἐκλαχανίζομαι cutvegetables ἐκλεαίνω smooth out ἐκλεασμός attrition ἐκλέγω to pick out; single out ἔκλειγμα medicine that melts in the mouth, lozenge ἐκλειγματώδης of the consistency required for a lozenge ἐκλεικτικός made into a lozenge ἐκλεικτόν medicine that melts in the mouth ἐκλειοτριβέω to powder very fine ἐκλειόω rub down ἐκλειπία failure, lack ἐκλειπτέον we must omit ἐκλειπτικός of or caused by an eclipse, elliptical ἐκλείπω to leave out, omit, pass over ἐκλείχω lick up ἔκλειψις abandonment ἐκλεκτέος to be picked out, selected ἐκλεκτικός capable of exercising moral choice ἐκλεκτός picked out, select ἐκλεκτόω to be separated ἐκλελυμένως loosely, carelessly ἔκλεμμα peel, rind ἔκλεξις selection, choice ἐκλέπισις taking off the shell: hatching ἐκλεπρόω make λεπρός, scaly, rough ἔκλεπτος ov, very thin ἐκλεπτύνω make very thin ἐκλεπυρόω strip off the bark ἐκλέπω to hatch; to peel (shell or rind) ἐκλευκαίνω to make quite white ἔκλευκος quite white ἐκλήγω to cease utterly ἐκληθάνω to cause to forget ἐκληπτέον one must select ἐκλήπτωρ contractor of works ἐκληρέω play antics, behave absurdly ἔκλησις a forgetting and forgiving ἐκλῃτουργέω undertake and complete a public burden ἔκληψις taking out, collecting ἐκλιθεύω clear of stones ἐκλιθολογέω clear by picking off the stones ἐκλιθόω turn into stone ἐκλικμάω winnow, sift, empty ἐκλιμία exceeding hunger, faintness ἐκλιμνάζω flood completely ἐκλιμνόομαι become a complete swamp ἔκλιμος ov, emaciated ἐκλιμπάνω to abandon ἐκλιμώσσω faint with hunger ἐκλινάω escape out of the net ἐκλιπαίνω to fatten ἐκλιπαρέω entreat earnestly, move by entreaty ἐκλιπής failing, deficient ἐκλιστράω slap ἐκλιχμάομαι absorb, exhaust ἐκλογεύς collector of firstfruits, taxes ἐκλογεύω collect ἐκλογέω select ἐκλογή a picking out, choice, election ἐκλόγημα schedule of payments ἐκλογίζομαι to compute, calculate ἐκλόγισις computation, reckoning ἐκλογισμός a computation, calculation ἐκλογιστεύω to be ἐκλογιστής ἐκλογιστήριον office of ἐκλογιστής ἐκλογιστής accountant ἐκλογιστία reckoning: accounts ἐκλογιστικός capable of estimating ἔκλογος tale, balance of accounts ἔκλογος2 picked out, choice ἐκλοιπάζω adjourn ἐκλουστρίς bathing-costume ἐκλουτήριος ov, for washing out ἔκλουτρον washing-vessel ἐκλούω wash out ἐκλοφίζω quarry from a hill ἐκλόχευμα an offspring ἐκλοχεύω to bring forth ἐκλοχίζω pick out of a cohort ἐκλοχμόομαι become bushy ἐκλυγίζω twist exceedingly ἔκλυσις release ἐκλυσσάω go mad ἐκλυτήριος bringing release, expiatory ἐκλυτικός calculated to weaken ἔκλυτος easy to let go, light, buoyant ἐκλυτρόομαι redeem by payment of ransom ἐκλύτρωσις redemption ἐκλύω to loose, release, set free, from ἐκλωβάομαι to sustain grievous injuries ἐκλωπίζω to lay bare ἐκμαγεῖον napkin, mould, something that takes an impression ἐκμαγεύω bewitch ἔκμαγμα impression in wax ἐκμάθησις thorough knowledge ἐκμαιεύομαι bring to the birth ἐκμαίνω to drive mad ἔκμακτος express ἔκμακτρον an impress ἐκμαλάσσω relax, weaken ἐκμάλθαξις softening, enervating ἐκμανής quite mad ἐκμανθάνω to learn thoroughly ἔκμαξις wiping ἐκμαραίνω to make to wither away ἐκμαργόομαι to go raving mad ἐκμαρτυρέω to bear witness to ἐκμαρτύρησις deposition of absent witness ἐκμαρτυρία the deposition of a witness ἐκμαρτύριον evidence ἐκμαρτύρομαι prove by evidence ἐκμασάομαι chew completely ἐκμάσσατο he devised ἐκμάσσω to wipe off, wipe away ἐκμαστεύω track out ἐκμαστιγόω scourge ἐκμεθύσκω to make quite drunk, to saturate with ἐκμείλιξις appeasing, taming ἐκμειλίσσω soften ἐκμείρομαι obtained a chief share ἐκμελαίνομαι to be darkened, grow dark ἐκμελανίζω lose colour ἐκμέλεια false note ἐκμελετάω to train carefully ἐκμελής out of tune, dissonant ἐκμελίζω dismember ἐκμεταλλεύω empty of ore ἐκμέταλλος from a mine ἐκμετρέω to measure out, measure ἐκμέτρησις measurement ἔκμετρος out of measure, measureless ἐκμηκύνω prolong ἕκμηνος of six months, half-yearly ἐκμηνύω to inform of, betray ἐκμηρύομαι to wind out like a ball of thread ἐκμηχανάομαι contrive ἐκμιαίνω pollute thoroughly, defile ἐκμιμέομαι to imitate faithfully, represent exactly ἐκμίμησις imitation ἐκμισέω to hate much ἔκμισθος receiving no pay ἐκμισθόω to let out for hire ἐκμολεῖν to go out, go forth ἐκμολύνω pollute ἐκμορφόω represent, express in form ἐκμουσόω to teach fully ἐκμοχθέω to work out with toil ἐκμοχλεία dislodgement ἐκμοχλεύω lift out with a lever ἐκμυελίζω suck the marrow out of, deprive of strength ἐκμυζάω to squeeze out ἐκμύζησις sucking out ἐκμυθόω make into a μῦθος or fable ἐκμυκάομαι bellow aloud ἐκμυκτηρίζω to turn up one’s nose at, mock at ἐκμυκτηρισμός derision ἐκμυσάττομαι abominate ἐκμύσσομαι blow the nose ἐκναρκάω to become quite torpid ἐκναυσθλόω cast on shore ἐκνεάζω grow up afresh ἐκνεασμός renewal ἐκνέμω pasture ἐκνεοττεύω to hatch ἐκνευρίζω to cut the sinews ἐκνεύρισις unnerving ἔκνευρος enervus ἔκνευσις turning the head aside to avoid ἐκνεύω to turn the head aside ἐκνέφελος bursting forth from clouds ἐκνεφίας a hurricane, caused by clouds meeting and bursting ἐκνεφόομαι become a cloud ἐκνέω to swim out, swim to land, escape by swimming ἐκνηπιόω rear from childhood ἐκνηστεύω continue fasting ἐκνήφω to sleep off a drunken fit, become sober again ἐκνήχομαι to swim out ἔκνηψις becoming sober ἐκνίζω to wash out, purge away ἐκνικάω to achieve by force ἐκνίκησις eviction ἐκνιτρόω cleanse with ἔκνιψις washing ἐκνοέω think out, contrive ἔκνοια loss of one’s senses ἐκνόμιος unusual, marvellous Ἔκνομος Ecnomus ἔκνομος outlawed ἔκνοος senseless ἐκνοσηλεύω cure completely ἐκνοστέω return from (battle) ἐκνοσφίζομαι to take for one’s own ἐκνοτίζω drip ἐκνυκτερεύομαι stand overnight ἐκνύσσω expungo ἐκξέω wipe off, erase ἐκξιφίζομαι unsheathe the sword ἐκξυλόομαι become woody ἐκξύω scrape out ἑκοντί willingly ἑκουσιάζομαι offer ἑκουσιασμός free-will offering ἑκούσιος voluntary ἑκουσιότης willingness ἐκπαγλέομαι to be struck with amazement, to wonder greatly ἔκπαγλος terrible, fearful ἐκπαγλότης enormity ἐκπάθεια violent passion ἐκπαθής passionate, furious ἐκπαίδευμα a nursling, a child ἐκπαιδεύω to bring up from childhood, educate completely ἐκπαίζω laugh to scorn, mock at ἐκπαιφάσσω to rush madly to the fray ἐκπαίω to throw out of ἔκπαλαι for a long time ἐκπαλαίω transgress the laws of wrestling ἐκπαλεία dislocation ἐκπαλέω start out of the socket ἐκπαλής out of joint ἐκπάλησις dislocation ἐκπάλλω to shake out ἔκπαλτος excited ἐκπαππόομαι become plumous ἔκπαππος great-great-grandfather ἐκπαραπίπτω fail to combine ἐκπαρθενεύω deflower ἐκπαταγέω deafen ἐκπατάσσω to strike, afflict ἐκπατέω withdraw from society ἐκπάτιος out of the common path: excessive, vehement ἔκπαυμα total rest ἐκπαύω to set quite at rest, put an end to ἐκπαφλάζω boil ἐκπαφλασμός boiling over ἐκπαχύνω make over-fat ἐκπείθω to over-persuade ἐκπειράζω to tempt ἐκπειράομαι to make trial of, prove, tempt ἐκπέλει ‘tis permitted ἐκπελεκάω hew, cut away with an axe ἐκπεμπτέος that must be sent out ἐκπέμπω to send out ἔκπεμψις a sending out ἐκπεπαίνω to make quite ripe ἐκπεπληγμένως in panic fear ἐκπεπταμένως extravagantly ἐκπεραίνω to finish off ἐκπεραιόω cross over ἐκπέραμα a coming out of ἐκπερατόομαι find one’s limit ἐκπεράω to go out over, pass beyond ἐκπερδικίζω to escape like a partridge ἐκπέρθω to destroy utterly ἐκπεριάγω lead out round ἐκπερίειμι to go out and round, go all round ἐκπεριέρχομαι traverse, include in one’s survey ἐκπεριοδεύω go all round ἐκπεριπλέω to sail out round ἐκπεριπορεύομαι make a detour ἐκπερισπασμός a right-about-face ἐκπερισπάω execute this manoeuvre ἐκπερισσεύω to be superfluous ἐκπερισσῶς more exceedingly ἐκπεριτρέχω run all about ἐκπερονάω string together ἐκπέρυσι more than a year ago ἐκπέσσω cook thoroughly ἐκπέταλος outspread, flat ἐκπετάννυμι to spread out ἐκπέτασις spreading out ἐκπέτασμα that which is spread out ἐκπετήσιμος ready to fly out, just fledged ἐκπέτομαι to fly out ἔκπεψις cooking, baking ἐκπήγνυμι make stiff ἐκπηδάω to leap out ἐκπήδημα for out-leap ἐκπήδησις leaping forth ἐκπηδητικός bounding ἐκπηκτικός freezing ἐκπηνίζομαι to spin out ἔκπηξις stiffening, freezing ἐκπιδύομαι to gush forth ἐκπιέζω squeeze out ἐκπίεσμα that which is squeezed out, juice ἐκπιεσμός squeezing out ἐκπιεστήριον press ἐκπιεστός squeezed out ἐκπικραίνομαι to be embittered ἐκπικρόομαι become very bitter ἔκπικρος very bitter ἐκπίκρωσις making bitter ἐκπίμπλημι to fill up ἐκπίμπραμαι to be kindled ἐκπίνω to drink out ἐκπιπίζω suck out ἐκπιπράσκω to sell out, sell off ἐκπίπτω to fall out of ἐκπιτύζω eject ἐκπιτυσμός jet ἐκπλαγής panic-stricken ἐκπλανάω delude, cause to go astray ἐκπλάσσω model exactly ἐκπλατύνω flatten out ἐκπλεθρίζω run round and round, in a course which narrows every time ἕκπλεθρος six plethra long ἐκπλέκω unfold ἔκπλεος quite full ἕκπλευρος six-sided ἐκπλέω to sail out, sail away, weigh anchor ἐκπλήγδην terribly ἐκπληκτικός striking with consternation, astounding ἔκπληκτος terror-stricken, amazed ἐκπλημμυρέω gush out and overflow ἔκπληξις consternation ἐκπληρόω to fill quite up ἐκπλήρωμα filling up ἐκπλήρωσις filling up ἐκπληρωτής one who fulfils ἐκπληρωτικός filling up, completing ἐκπλήσσω (to knock out); to astound, shock, amaze ἐκπλινθεύω take out bricks ἐκπλίσσομαι gape ἐκπλοκή unravelling ἔκπλοος a sailing out, leaving port ἐκπλύνω to wash out ἔκπλυσις washing out ἔκπλυτος to be washed out ἔκπλωτος navigable ἐκπνευματόω turn into vapour ἐκπνευμάτωσις turning into wind ἔκπνευσις exhalation ἐκπνέω to breathe out ἐκπνοή a breathing out, expiring ἔκπνοος breathless, lifeless ἐκποδών away from the feet ἔκποθεν from some place or other ἐκποιέω to put out ἐκποίησις a putting forth, emission ἐκποίητος given in adoption ἐκποκίζω pull out wool ἐκπολεμέω to excite to war, make hostile ἐκπολεμιστής warrior ἐκπολεμόω to make hostile, to involve in war ἐκπολέμωσις a making hostile ἐκπολίζω make into a city ἐκπολιορκέω to force a besieged town to surrender ἐκπολιόρκησις reduction by siege ἐκπολιτεύω change the constitution of a state, cause it to degenerate ἐκπομπεύω to walk in state, to strut ἐκπομπή a sending out ἐκπονέω to work out, finish off ἐκπορευτέον one must march out ἐκπορεύω to make to go out, fetch out ἐκπορθέω to pillage ἐκπόρθησις sacking, wasting ἐκπορθητικῶς with a view to plundering completely ἐκπορθήτωρ a waster, destroyer ἐκπορθμεύω to carry away by sea ἐκπορίζω to invent, contrive ἐκποριστέον one must bring about ἐκπορνεύω to commit fornication ἐκπόρπισις unfastening ἐκποτάομαι to fly out ἐκποτέομαι flutter down from ἐκποτέον one must drink to the dregs ἐκπράκτης tax-gatherer ἔκπραξις exaction ἐκπράσσω to do completely, to bring about, achieve ἐκπρεμνίζω root out ἐκπρέπεια excellence ἐκπρεπής distinguished out of all, preeminent, remarkable ἐκπρέπω to be excellent ἔκπρησις a setting on fire, inflaming ἐκπρίασθαι to buy off ἔκπρισις sawing out ἔκπρισμα that which is sawn out ἐκπριστέον one must saw out, excise ἐκπρίω to saw out ἐκπροβάλλω expel ἐκπροθεσμέω to be later than the appointed day ἐκπρόθεσμος beyond the appointed day, too late for ἐκπροθρῴσκω spring out ἐκπροθυμέομαι to be very zealous ἐκπροΐημι send forth ἐκπροίημι to send forth ἐκπροικίζω portion off ἐκπροκαλέομαι to call to oneself ἐκπροκαλέω having called him forth to herself ἐκπροκρίνω to choose out ἐκπρολείπω to forsake, abandon ἐκπρομολεῖν go forth from ἐκπροπίπτω fall down from ἐκπρόπτωσις prolapsus ἐκπρορέω to flow forth from ἐκπροτιμάω to honour above all ἐκπροφαίνω show forth ἐκπροφέρω bring forth ἐκπροφεύγω to flee away from ἐκπροχέω to pour forth ἐκπτερόομαι to be furnished with wings ἐκπτερύσσομαι to spread the wings ἐκπτήσσω to scare out of ἐκπτίσσω pound, bray ἐκπτοέω to bestruck with admiration ἔκπτυξις spreading, parting ἔκπτυσις expectoration ἐκπτύσσω unfold, spread out ἐκπτύω to spit out of ἔκπτωμα dislocation ἔκπτωσις breaking forth, escape ἐκπτώσσω to be in fear of ἔκπτωτος abject ἐκπυέω suppurate ἐκπύημα sore that has suppurated ἐκπύησις suppuration ἐκπυητικός bringing to suppuration ἐκπυΐσκομαι suppurate ἐκπυκτεύω box ἐκπυνθάνομαι to search out, make enquiry ἐκπυόω cause to suppurate ἐκπυράκτωσις burning ἐκπυρηνίζω squeeze out the stone: ἐκπυρήνισις squeezing out ἐκπυρηνισμός squeezing out ἐκπυριάω heat ἔκπυρος burning hot ἐκπυρόω to burn to ashes, consume utterly ἐκπυρσεύω kindle, inflame ἐκπύρωσις a conflagration ἐκπυρωτικός heating ἐκπυρωτός heated ἔκπυστος discovered ἐκπυτίζω spit out ἔκπωμα a drinking-cup, beaker ἐκπωματοποιός cup-maker ἐκραβδίζω flog out, drive out with a rod ἐκραίνω to scatter out of, make to fall in drops from ἐκραίω destroy utterly ἐκραπίζω expel, reject ἐκρευματιστέον one must allow to discharge ἐκρέω to flow out ἐκρηγιάριος attonitus ἔκρηγμα piece torn off ἐκρήγνυμι to break off, snap asunder ἔκρηξις breaking out, discharge ἐκρήσσω (ἐκρήγνυμι) break off; cause to burst ἔκριζος by the roots ἐκριζόω to root out ἐκριζωτής rooter out, destroyer ἔκριν with prominent nose ἐκρινέω file away, consume ἐκρινίζω smell out ἐκριπίζω to fan the flame, stir up ἐκριπισμός blowing forth ἐκρίπτω to cast forth ἔκριψις throwing out ἐκροή an issue ἔκροια efflux ἐκροιβδέω empty by gulping down ἐκροιζέω pour forth ἐκροίζησις rushing forth ἐκρομβέω displace ἐκρομβίζω excise ἔκροος a flowing out, outflow, outfall ἐκροφέω to drink out, gulp down ἔκρυθμος out of tune ἐκρύομαι to deliver ἐκρυπαρόω reduce to ashes ἐκρύπτω wash ἔκρυσις efflux, flooding ἐκσαγηνεύω entangle in the toils ἐκσαλάσσω to shake violently ἐκσαλεύω shake out ἐκσαρκίζομαι have the flesh stripped off ἐκσαρκόω make grow to flesh ἐκσάρκωσις formation of such an excrescence ἐκσαρόω sweep out ἐκσβέννυμι run dry ἐκσείω to shake out of ἐκσεύομαι to rush out ἐκσεύω rush ἐκσηκόω weigh in the balance, assay ἐκσημαίνω to disclose, indicate ἐκσήπομαι to be or become quite rotten ἐκσηπτόομαι to be decomposed ἐκσιγάομαι to be put to utter silence ἐκσιφωνίζω emply by a siphon : ἐκσιωπάω put to silence ἐκσκαλεύω scoop out ἐκσκάπτω dig out ἐκσκαφή digging out ἐκσκεδάννυμι to scatter to the wind ἐκσκευάζω to disfurnish of tools and implements ἔκσκευος without equipment, without mask ἔκσκηνος disembodied ἐκσκορπισμός scattering abroad ἐκσμάω to wipe out, wipe clean ἐκσοβέω to scare away ἔκσπασις plucking out ἐκσπαστέον one must draw out ἐκσπάω to draw out ἐκσπένδω to pour out as a libation ἐκσπερματίζω to ejaculate ἐκσπερματόω convert into semen ἐκσπεύδω hasten out ἐκσπογγίζω wipe off with a sponge ἐκσποδιάζω remove ashes ἔκσπονδος out of the treaty, excluded from it ἐκσπονδος out of the treaty, not a party thereto ἐκσπονδυλίζω break the vertebrae ἔκσπουδος praeproperus ἑκστάδιος six stades long ἐκστάζω exude ἐκστασιάζω provoke sedition ἔκστασις any displacement: entrancement, astonishment ἐκστατικός inclined to depart from ἐκστέλλω to fit out, equip ἐκστέφω to deck with garlands ἐκστραγγίζω squeeze ἐκστρατεία a going out on service ἐκστράτευμα expeditionary force ἐκστρατεύσιμος fit to take the field ἐκστράτευσις expedition ἐκστρατεύω to march out ἐκστρατοπεδεύομαι to encamp outside ἐκστρέφω to turn out of, root up from ἐκστροφή dislocation ἐκστρόφια remedies for haemorrhoids ἐκστροφόω force ἐκστρώννυμι spread ἐκσυριγγόομαι discharge itself by a fistulous opening ἐκσυρίζω hiss off the stage ἐκσυρτικός depilatory ἐκσύρω sweep away ἐκσφενδονάω throw as from a sling ἐκσφραγίζομαι to be shut out from ἐκσφράγισμα official copy ἐκσχίζω cleave asunder ἐκσῴζω preserve from danger, keep safe ἐκσωρεύω to heap ἐκταγή delegation of powers ἐκτάδην outstretched ἐκτάδιος outstretched, outspread ἑκταῖος on the sixth day ἔκτακτος detailed ἐκταλαιπωρέω endure ἐκταλαντόομαι to be stripped of money ἔκταμα extent, length ἐκταμιεύομαι dispense ἐκτανύω to stretch out ἔκταξις array of battle ἐκταρακτικός calculated to disturb ἐκτάραξις agitation ἐκταράσσω to throw into great trouble, to agitate ἔκτασις extension ἐκτάσσω to draw out in battle-order ἐκτατέον one must pronounce long ἐκτατικός given to lengthening ἐκτατός capable of extension ἐκταφρεύω to dig trenches ἐκτείνω to stretch out ἔκτεισις payment in full ἔκτεισμα payment ἐκτειχίζω to fortify completely ἐκτειχισμός fortification ἐκτεκμαίρομαι to be made out by guessing ἐκτεκνόω to generate ἐκτεκταίνομαι construct ἐκτελέθω spring from ἐκτελειόω bring to perfection ἐκτελείωσις completion ἐκτελευτάω to bring quite to an end, accomplish ἐκτελέω to bring quite to an end, to accomplish, achieve ἐκτελής brought to an end, perfect ἐκτέμνω to cut out ἐκτένεια intensity, zeal, earnestness ἐκτενής intense, zealous, instant ἔκτεξις child-birth ἑκτέος to be held ἐκτεταμένως lengthened ἑκτεύς the sixth part (sextarius) of the μέδιμνος ἐκτεύχω work out, produce ἐκτεφρόω to burn to ashes, calcine ἐκτέφρωσις burning to ashes ἐκτεχνάομαι devise a plan ἐκτεχνολογέω set forth in technical language, reduce to system ἕκτη the sixth of a stater ἐκτήκω to melt out, destroy, by melting ἑκτημόριοι those who paid 1/6th of the produce ἔκτηξις melting away ἐκτίθημι to set out, place outside ἐκτιθηνέω rearup, foster ἑκτικεύομαι suffer from hectic fever ἑκτικός formed by ἐκτίκτω bring forth ἐκτιλάω void ἐκτίλλω to pluck out ἐκτιμάω to honour highly ἐκτίμησις high esteem ἐκτίμητρα penalties ἔκτιμος not shewing honour ἐκτιναγμός shaking out, violent shaking ἐκτίνακτρον winnowing-shovel ἐκτινάσσω to shake out ἐκτίνω to pay off, pay in full ἐκτιτθεύω rear by suckling ἐκτιτράω bore through ἐκτιτρώσκω to bring forth untimely: to miscarry ἐκτλάω bear, sustain to the end ἔκτμημα section, segment ἔκτμησις castration ἐκτμητέον one must cut out ἔκτοθεν from without, outside ἔκτοθι out of, outside ἐκτοιχωρυχέω break into a house and rob it ἐκτοκίζω lend at interest ἔκτολμος audacious ἑκτολογέομαι to be subject to a tax of one-sixth ἑκτολογία tax of one-sixth ἐκτολυπεύω to wind ἐκτομάζω castrate ἐκτομάς wicket-gate ἐκτομεύς one that cuts out ἐκτομή a cutting out ἐκτομίας a eunuch ἐκτομίς cutting down ἔκτομον black hellebore ἐκτονίζομαι lose force ἐκτοξεύω to shoot out, shoot away ἐκτοπίζω to take oneself from a place, go abroad ἐκτόπιος put away ἐκτόπισις removal from a place, deportation ἐκτοπισμός migration ἐκτοπιστικός migratory ἔκτοπος away from a place, away from Ἑκτόρεος of Hector ἐκτορεύω chase ἐκτορέω to kill by piercing ἐκτορμέω turn from the way ἐκτορνεύω carve ἔκτορνος rounded ἑκτός (in n.pl.) the qualities of substances ἐκτός outside ἕκτος sixth ἔκτοσε outwards ἔκτοσθε outside ἔκτοτε thereafter ἐκτότης being ἐκτός, absence ἐκτραγῳδέω to deck out in tragic phrase, exaggerate ἐκτρανόω signify clearly ἐκτράπεζος banished from the table ἐκτραπελόγαστρος with an enormous paunch ἐκτράπελος turning from the common course, devious, strange ἐκτραχηλίζω to throw the rider over its head ἐκτραχηλισμός beheading ἐκτραχύνω to make rough ἐκτρέπω to turn out of the course, to turn aside ἐκτρέφω to bring up from childhood, rear up ἐκτρέχω to run out ἔκτρεψις displacement, distortion ἔκτρημα hole made in trepanning ἔκτρησις hole ἐκτριαινόω shake with the trident ἐκτριβή destruction ἐκτρίβω to rub out ἔκτριμμα sore caused by rubbing, excoriation ἔκτριψις violent friction ἔκτρομος trembling ἐκτροπή a turning off ἐκτροπιάζομαι expel as accursed ἐκτροπίας turned ἐκτρόπιον everted eyelid ἔκτροπος turning out of the way ἐκτροφή bringing up, rearing, nurture ἔκτροφος nursing mother ἐκτροχάζω rush out ἐκτρυγάω gather in the vintage ἐκτρυγίζω clear from lees ἐκτρυπάω bore ἐκτρύπημα dust made by boring ἐκτρύπησις boring through ἐκτρυφάω to be over-luxurious ἐκτρυχόω to wear out, exhaust ἐκτρύχω wear out, exhaust ἐκτρύω wear out ἐκτρώγω to eat up, devour ἔκτρωμα a child untimely born, an abortion ἐκτρωματιαῖος abortive ἔκτρωσις miscarriage, abortion ἐκτρωσμός attempted abortion ἐκτρωτικός abortive ἐκτυλίσσω unfold, develop ἐκτυλόω excise a callosity ἐκτύλωσις removal of callosity ἐκτυλωτέον one must excise a callosity ἐκτυλωτικός removing callosities ἐκτυμπάνωσις swelling out like a drum ἔκτυπος worked in high relief ἐκτυπόω to model ἐκτύπωμα figure in relief ἐκτύπωσις modelling in relief ἐκτυφλόω to make quite blind ἐκτύφλωσις a making blind ἔκτυφος deluding, empty ἐκτυφόω delude, deceive ἐκτύφω burn in a slow fire Ἕκτωρ Hector ἕκτωρ holding fast ἑκυρά a mother-in-law, step-mother ἑκυρεύω to be a father-in-law ἑκυρή mother-in-law ἑκυρός a father-in-law, step-father ἐκφαιδρύνω to make quite bright, clear away ἐκφαίνω to shew forth, bring to light, disclose, reveal, make manifest ἐκφαλαγγίζω swerve from line ἐκφάνδην openly ἐκφάνεια emergence above horizon ἐκφανής shewing itself, manifest ἔκφανσις exhibition, manifestation ἐκφαντάζομαι form in imagination ἐκφαντικός revealing ἐκφαντορία revealing of secret things ἐκφαντορικός revealing ἔκφαντος shown forth, revealed ἔκφασις a declaration ἐκφατνίζω throw out of the manger ἐκφάτνισμα that which is cleaned out of the manger ἔκφατος beyond power of speech ἐκφαυλίζω to depreciate ἐκφαυλισμός contemning ἐκφερομυθέω reveal ἐκφέρω to carry out of ἐκφεύγω to flee out ἐκφευκτικός of or for escape ἔκφευκτος escapable ἔκφευξις escape ἔκφημι to speak out ἐκφθέγγομαι utter ἐκφθείρω to destroy utterly ἐκφθίνω fully consume ἐκφιλέω to kiss heartily ἐκφλεγματόομαι to turn into phlegm ἐκφλέγω to set on fire ἐκφλογίζω scorch ἐκφλόγωσις upper part of a torch ἐκφλοΐζω deprive of rind, peel ἐκφλύζω spirt out ἐκφλυνδάνω break out ἐκφοβέω to frighten away, affright ἐκφόβημα means of scaring ἐκφόβησις frightening ἐκφοβητικός terrifying ἐκφόβητρον bogey ἔκφοβος affrighted ἐκφοινίσσω to make all red ἐκφοιτάω to go out constantly, be in the habit of going out ἐκφοίτησις becoming public ἐκφορά a carrying out, funeral procession ἐκφορέω to carry out ἐκφοριαστής collector of ἐκφόριον ΙΙ ἐκφορίζω exhaust by parturition ἐκφορικός belonging to or producing expression ἐκφόριον payment on produce, rent, tithe ἐκφορόομαι to be worn into holes ἔκφορος to be carried out, exportable ἐκφορτίζομαι to be sold for exportation, to be kidnapped, betrayed ἐκφούγιν place of refuge ἐκφράζω to tell over, recount ἐκφρακτικός for clearing obstructions ἔκφραξις removal of obstructions ἔκφρασις a description ἐκφράσσω remove obstacles, open ἐκφραστέον one must describe ἐκφραστικός descriptive ἐκφρέω to let out, bring out ἐκφρίημι let go out ἐκφρίττω tremble at ἐκφρονέω to be demented ἐκφροντίζω to think out, discover ἐκφροσύνη madness, nonsense ἐκφρύγομαι to be dried up, parched ἐκφρύττω dry, parch thoroughly ἔκφρων out of one’s mind, senseless ἐκφυγή escape ἐκφυής abnormally developed ἐκφυλάσσω to watch carefully ἐκφυλλοφορέω to condemn by leaves ἐκφυλλοφόρησις sentence passed by leaves ἔκφυλος out of the tribe, alien ἔκφυμα eruption of pimples ἐκφυσάω to blow out ἐκφύσημα pustule ἐκφύσησις emission of breath ἔκφυσις growing out ἐκφυτευω plant out ἐκφύω to generate from ἐκφωνέω to cry out ἐκφώνησις pronunciation ἐκχαλάω to let go from ἐκχαλινόω to unbridle ἐκχαλκεύω work from brass ἐκχαραδρόω be intersected by ravines ἐκχαράσσω erase ἐκχαρυβδίζω swallow like Charybdis ἐκχάσκω gape, gaze ἔκχαυνος very loose ἐκχαυνόω to stuff out, to make vain and arrogant ἐκχέζω defecate ἐκχερσεύω dry up ἐκχέω to pour out ἐκχιλόω cover all over with grass ἐκχλοιόομαι to be or grow sallow ἐκχοΐζω dig out ἐκχολάω to be angry ἐκχολίζω purge of bile ἐκχολόω turn into bile ἐκχονδρίζω cut away, remove cartilage ἐκχορδόομαι to be deprived of strings ἐκχορεύω to break out of the chorus ἐκχράω to declare as an oracle, tell out ἐκχρέμπτομαι cough up, bring up ἐκχρηματίζομαι to squeeze money from, levy contributions on ἔκχρησις loan ἐκχρησμῳδέω deliver an oracle ἐκχρυσόομαι turn to gold ἐκχρώννυμι impart a colour ἐκχυλίζω squeeze out, express juice ἐκχυλόω to be squeezed out ἐκχυμόω extract juice from ἐκχύμωμα ecchymosis ἐκχυσιαῖος for a sluice ἔκχυσις outflow ἐκχυτήριον drain ἐκχύτης a spendthrift ἔκχυτος poured forth, unconfined, outstretched ἐκχυτρίζω pour out of a pot ἐκχωνεύω melt down, coin anew ἐκχώννυμι raise a mound ἐκχωρέω to go out and away, depart, emigrate ἐκχώρησις going out ἐκχωρητέον one must retire ἐκχωρητικός concessory ἐκχωρίζω cut off, separate ἔκψυξις cooling ἐκψύχω to give up the ghost, expire ἐκψωμίζω to be infested with grubs ἑκών willing, of free will, readily ἕλα heat ἐλάδιον young olive-tree Ἐλαία Elaea ἐλαία the olive-tree ἐλαίαγνος goat’s willow, Salix Caprea ἐλαιακόνη whetstone used with oil ἐλαΐζω cultivate olives ἐλαίη olive - tree ἐλαιήεις planted with olives ἐλαιηρός oily, of oil ἐλαϊκός of olives ἐλαΐνεος of olive-wood ἐλάϊνος of olive-wood ἐλαιοβαφής dipped in oil ἐλαιόβροχος soaked in oil ἐλαιόγαρον fish preserved in oil ἐλαιοδόκος holding oil ἐλαιοθεσία provision of oil ἐλαιοθέσιον oiling-room ἐλαιοθετέω provide oil ἐλαιοθέτης official who supplied oil ἐλαιόθηλος nurturing olives ἐλαιοκάπηλος oil-dealer ἐλαιοκομέω cultivate olives ἐλαιοκομία the cultivation of olives ἐλαιοκομικός belonging to ἐλαιοκομία ἐλαιοκόμιον olive-yard ἐλαιοκόμος rearing olives ἐλαιοκονία plaster made from lime and oil ἐλαιοκόνιον malta ἐλαιολογέω pick olives ἐλαιολόγος an olive-gatherer ἐλαιόμελι sweet gum from the olive-tree ἐλαιομετρέω provide oil for ἔλαιον olive-oil ἐλαιοπάροχος purveyor of oil ἐλαιοπινής stained with ἐλαιοπλήθης full of oil ἐλαιοποιΐα making of oil ἐλαιοπράτης oil-dealer ἐλαιόπρῳρος like an olive at top ἐλαιοπώλης an oil-merchant ἐλαιόροος flowing with oil Ἔλαιος Elaeus ἔλαιος the wild olive ἐλαιοσπάραγος olive-shoots ἐλαιόσπονδα drink-offerings of oil ἐλαιοστάφυλος vine grafted on an olive ἐλαιοτρίβιον oil-press ἐλαιοτροπικός for pressing olives ἐλαιοτρόπιον olive-press ἐλαιότρυγον lees of oil ἐλαιουργέω manufacture oil ἐλαιουργία manufacture of oil ἐλαιούργιον oil-press ἐλαιουργός manufacturer of oil Ἐλαιοῦς Elaeus Ἐλαιοῦσσα Elaeussa ἐλαιοφανής resembling oil in appearance ἐλαιοφιλοφάγος fond of eating olives ἐλαιοφόρος olive-bearing ἐλαιοφυής olive-planted ἐλαιόφυλλον Dog’s Mercury, Mercurialis perennis ἐλαιοφυτεία planting of olives ἐλαιόφυτος olive-planted ἐλαιοχρίστης municipal official responsible for supply of oil ἐλαιοχριστία supply of oil ἐλαιόχροος olive-coloured ἐλαιοχυτέω anoint with oil ἐλαιοχύτης attendant who served out oil in the gymnasium ἐλαιοχύτησις anointing with oil ἐλαιόχυτος oil-distilling ἐλαιόω oil ἐλαιρόν vessel ἐλαιρός liquid measure ἐλαίς an olive-tree ἐλαΐς olive-tree ἐλαϊστήρ olive-gatherer ἐλαϊστήριον olive-press ἐλαιώδης oily ἐλαιών an olive-yard ἐλαιωνέω purchase oil for the state ἐλαιώνης purchaser of oil for the state ἐλαιωνία purchase of oil for the state ἐλαιωνικός concerning ἐλαιωνοπαράδεισος garden and olive-yard ἐλαίωσις treatment with oil ἐλαιωτός oiled ἕλανδρος man-destroying ἑλάνη torch of reeds ἔλαρ butt of spear-shaft ἐλασᾶς unidentified bird species ἐλασείω to wish to march ἐλασία riding ἐλασιβρόντας he who hurls thunder ἐλασίβροντος hurled like thunder ἐλάσιος driving away ἐλάσιππος horse-driving, horse-riding, knightly ἔλασις a driving away, banishing ἐλασίχθων earth-striking ἔλασμα metal beaten out, metal-plate ἐλασσονέω to be deficient, wanting ἐλασσόνως in a lesser degree ἐλασσόω to make less ἐλάσσωμα reduction in amount ἐλάσσων smaller, less ἐλασσωτέον one must diminish ἐλαστρέω to drive ἔλαστρον that which drives ἐλάτα fir tree Ἐλάτεια Elatea ἐλατέον one must ride ἐλατέος one must ride ἐλάτη the silver fir, pinus picea ἐλατηΐς like the pine ἐλατήρ a driver; a broad, flat cake ἐλατήριος driving away ἐλατικός of or for rowing ἐλατίνη cankerwort, Linaria spuria ἐλάτινος of the fir ἐλατός ductile ἐλατρεύς thrice-forged iron ἔλατρον garment ἐλαττονάκις fewer times, multiplied by a less number ἐλαττονέω receive less ἐλαττονότης being less ἐλαττονόω diminish ἐλάττωμα a disadvantage ἐλάττωσις making smaller ἐλαττωτικός reducing, diminishing ἐλαύνω to drive, drive on, set in motion ἐλάφειος of a stag ἐλαφῆ deerskin ἐλαφηβολία a shooting of deer Ἐλαφηβόλια festival of Artemis Ἐλαφηβολιών Elaphebolion, month of the year ἐλαφηβόλος shooting deer ἐλαφίνης young deer, fawn ἐλαφίς bird ἐλαφόβοσκον plant eaten by deer ἐλαφοειδής deer-like ἐλαφόκρανος deer-headed ἐλαφοκτόνος deer-killing ἐλαφόπους deer-footed ἔλαφος a deer ἐλαφόσκορδον garlic ἐλαφοσσοία deer-hunting ἐλαφοσσοΐα deer-hunting ἐλαφόστικτος tattooed with figure of a deer ἐλαφρία lightness: levity ἐλαφρίζω make light ἐλαφρόγειος of light soil ἐλαφρόνοος lightminded ἐλαφρός lightly, buoyantly ἐλαφρότης lightness, nimbleness ἐλαφροτοκία low rate of interest ἐλαφρύνω to make light, lighten ἐλαχιστάκις fewest times, least often ἐλαχιστιαῖος minute, infinitesimal ἐλάχιστος the smallest, least ἐλαχιστότης exiguitas ἐλαχύνωτος short-backed ἐλαχυπτέρυξ short-finned ἐλαχύς small, short, little Ἐλβώ Elbo ἔλδομαι to wish, long ἔλδωρ a wish, longing, desire Ἐλέα Elea, Velia ἐλέα reed-warbler, Salicaria arundinacea Ἐλεάζαρος Eleazar ἐλεαίρω to take pity on ἐλεᾶς a kind of owl ἐλέατρος seneschal ἐλεγαίνω to be wrathful, wanton, violent ἐλεγεία an elegy ἐλεγειακός elegiac ἐλεγειογράφος writer of elegies ἐλεγεῖον a distich consisting of hexameter and pentameter, the metre of the elegy ἐλεγειοποιός elegiac poet ἐλεγεῖος elegiac ἐλεγῖνος fish ἐλεγκτέον one must refute ἐλεγκτήρ one who convicts ἐλεγκτικός fond of cross-questioning ἐλεγκτός fit to be refuted or worthy of reproof ἐλεγμός refutation ἐλεγξίγαμος proving a wife’s fidelity ἐλεγξῖνος wrangler ἔλεγξις a conviction ἔλεγος a song of mourning, a lament ἐλεγχείη reproach, disgrace ἐλεγχής worthy of reproof ἐλεγχοειδής like a refutation ἔλεγχος a reproach, disgrace, dishonour ἔλεγχος2 a cross-examining, testing ἐλέγχω cross-examine; put to the test; prove; refute ἑλεδώνη octopus ἐλεεινολογέομαι speak piteously ἐλεεινολογία piteous appeal ἐλεεινός finding pity, pitied ἐλεέω to have pity on, shew mercy upon ἐλεημοποιός giving alms ἐλεημοσύνη pity, mercy: a charity, alms ἐλεήμων pitiful, merciful, compassionate ἐλεητικός merciful, compassionate ἐλεητός to be pitied ἐλεητύς pity, mercy ἑλειήτης dwelling in marshes ἑλειοβάτης walking the marsh, marsh-dwelling ἑλειογενής marsh-born ἑλειοδίακτος conduit for draining marshes ἑλειομαλάχη marsh-mallow ἑλειονόμος dwelling in the marsh ἑλειός dormouse, Myoxus glis ἕλειος of the marsh ἑλειοσέλινον marsh-celery, Apium graveolens ἑλειότροφος bred in the marsh ἑλείτης marsh-growing ἐλελεῦ a war-cry ἐλελίζω to whirl round ἐλελίζω2 to raise the battle-cry, raise a lament, cry loudly ἐλελισφακίτης flavoured with sage ἐλελίσφακος salvia, Salvia triloba ἐλελίχθημα violent shaking ἐλελίχθων shaking the earth ἑλέναυς ship-destroying Ἑλένη Helen ἑλένη torch Ἑλένια feast in honour of Helen ἑλένιον calamint, Calamintha incana Ἕλενος Helenus Ἑλενοφόντης slayer of Helen ἐλεοδύτης sacrificial cook ἐλεόθρεπτος growing in marshes ἑλεόθρεπτος marsh-bred ἐλεόν piteously ἐλεός a kitchen-table, a board on which meat was cut up, a dresser ἔλεος pity, mercy, compassion ἑλέπολις city-destroying, a siege-engine ἑλεσπίς marsh-lands, meadow ἑλετός that can be taken ἐλευθέρια festival of Liberty ἐλευθερία freedom, liberty ἐλευθεριάζω speak or act like a freeman ἐλευθερικός free ἐλευθέριος speaking or acting like a free man ἐλευθεριότης the character of an ἐλευθέριος ἐλευθεριωτικός claiming freedom ἐλευθερόγλωσσος free of speech ἐλευθερολάτομοι free quarrymen ἐλευθερόπαις having free children ἐλευθεροποιός making free ἐλευθεροπρασίου for selling a freeman as a slave ἐλευθεροπρέπεια disposition of a freeman ἐλευθεροπρεπής worthy of a freeman Ἐλεύθερος Eleutherus ἐλεύθερος free ἐλευθεροστομέω to be free of speech ἐλευθεροστομία freedom of speech ἐλευθερόστομος free-spoken ἐλευθερουργός bearing himself freely ἐλευθερόψυχος free-souled ἐλευθερόω to free, set free ἐλευθέρωμα release from ἐλευθέρωσις a setting free ἐλευθερωτέον one must set free ἐλευθερωτής a liberator ἐλεύθω bring Ἐλευσῖνάδε to Eleusis Ἐλευσῖνι at Eleusis Ἐλευσίνιος of Eleusis Ἐλευσινόθε from Eleusis Ἐλευσινόθεν from Eleusis ἔλευσις a coming the Advent Ἐλευσίς Eleusis, an old city of Attica ἐλευστέον one must come ἐλεφαίρομαι to cheat with empty hopes ἐλεφανταγωγός elephant-driver ἐλεφαντάρχης the commander of a squadron of elephants ἐλεφανταρχία squadron of sixteen elephants ἐλεφάντειος of an elephant ἐλεφαντεύς ivory-worker ἐλεφαντηγός transporting elephants ἐλεφαντίασις elephantiasis ἐλεφαντιάω suffer from elephantiasis Ἐλεφαντίνη Elephantine ἐλεφάντινος of ivory, ivory ἐλεφαντίσκιον young elephant ἐλεφαντιστής elephant-driver ἐλεφαντόβοτος feeding elephants ἐλεφαντόδετος inlaid with ivory ἐλεφαντοθήρας elephant-hunter ἐλεφαντοκομία care of elephants ἐλεφαντόκωπος ivory-hilted ἐλεφαντομαχία a battle of elephants ἐλεφαντομάχος fighting against elephants ἐλεφαντόνωτος ivory-backed ἐλεφαντόπηχυς ivory-armed ἐλεφαντόπους ivory-footed ἐλεφαντοτόμος ivory-cutter ἐλεφαντουργία ivory-working ἐλεφαντουργική the art of ivory-working ἐλεφαντουργός working in ivory ἐλεφαντοφάγος elephant-eater ἐλεφαντοφανής like ivory ἐλεφαντόχρως ivory-coloured ἐλεφαντόω inlay with ivory ἐλεφαντώδης like an elephant ἐλεφάντωσις personacia ἐλεφαντωτός inlaid with ivory ἐλέφας elephant, ivory ἔλεφας ivory Ἐλεφήνωρ Elephenor ἐλεφιτίς fish ἐλέχει snake Ἐλεών Eleon ἐλέωτρις fish of the Nile ἐληγός oil-merchant ἑλίγδην whirling, rolling ἕλιγμα a curl, lock ἑλιγματώδης twisted ἑλιγμός a winding, convolution ἑλικάμπυξ wreathed with a circlet ἑλικάστερος with circling orbit ἑλικαυγής with circling rays Ἑλίκη Helice ἑλίκη winding ἑλικηδόν spirally ἑλικίας forked lightning ἑλικοβλέφαρος with ever-moving eyelids, quick-glancing ἑλικοβόστρυχος with curling hair ἑλικογραφέω describe a curve ἑλικοδρόμος running in curves, circular ἑλικοειδής of winding ἑλικοκέρατος with curled horns ἑλικοπέταλος with twining leaves ἑλικόρροος with winding stream ἑλικός eddying ἑλικοστέφανος with twisted diadem ἑλικτήρ anything twisted ἑλικτικός coiled ἑλικτός curved, twisted, wreathed Ἑλικών Helicon ἑλίκων thread spun from the distaff to the spindle Ἑλικωνιάς dwelling on Helikon Ἑλικώνιος Heliconian, of Helicon Ἑλικωνίς dwelling on Helikon ἑλικωτός threaded like a screw ἑλίκωψ with rolling eyes, quick-glancing Ἐλίμεια Elimeia ἕλινος vine-tendril ἑλινότροπος like vine-tendrils ἑλινοφόρος bearing vine-tendrils ἐλινύες days of rest, holidays ἐλινύω to keep holiday, to take rest, be at rest, keep quiet, stand idle ἕλιξ twisted, curved ἕλιξ2 anything which assumes a spiral shape ἕλιξις rolled bandage ἑλιξόκερως with crumpled horns ἑλιξόπορος revolving ἑλίσσω to turn round, to turn Ἑλισσών Helisson Ἐλίσων Elison ἑλίτροχος whirling the wheel ἑλίχρυσος a creeping plant with yellow flower ἐλιχώνη funnel ἑλκαίνω to fester ἕλκανον wound ἑλκεσίπεπλος trailing the robe, with long train ἑλκεσίχειρος drawing the hand after it ἑλκετρίβων cloak-trailer ἑλκεχίτων trailing the tunic, with long tunic ἑλκέω to drag about, tear asunder ἑλκηδόν by dragging ἑλκήεις full of ulcers ἑλκηθμός a being carried off, violence suffered ἕλκηθρον stock of the plough ἕλκημα that which is torn in pieces, a prey ἑλκησίσταχυς drawing the ears of grain ἑλκητήρ one that drags ἑλκοποιέω to make wounds ἑλκοποιός having power to wound ἕλκος a wound ἑλκόω to wound sorely, lacerate ἑλκτέον one must drag ἑλκτέος one must drag ἑλκτικός fit for drawing, attractive ἑλκτός that can be drawn, tensile ἑλκύδριον a slight sore ἑλκύσιμος that may be drawn ἕλκυσις attraction ἕλκυσμα that which is drawn ἑλκυσμός attraction ἑλκυστάζω to drag about ἑλκυστέος to be dragged ἑλκυστήρ instrument for drawing ἑλκυστήριος fit for drawing ἑλκυστικός drawing ἑλκυστός ductile ἕλκυστρον handle ἕλκω to draw, drag ἑλκώδης like a sore, ulcerated ἕλκωμα sore, ulcer ἑλκωματικός causing sores, ulcerating ἕλκωσις ulceration ἑλκωτικός exasperating Ἑλλαδαρχέω hold office of Ἑλλαδάρχης 3 Ἑλλαδάρχης president of the κοινὸν τῶν Ἀχαιῶν Ἑλλαδικός Hellenic ἐλλαλέω talk amongst ἐλλαμβάνω receive ἐλλαμπρύνομαι to gain distinction ἐλλάμπω to shine upon, to illuminate ἔλλαμψις shining, flashing Ἕλλαν (Dor.) Greek Ἑλλάνικος Hellanicus Ἑλλανίς of Greece Ἑλλανοδίκαι the chief judges at the Olympic games Ἑλλανοδίκας judge in the Olympic games Ἑλλανοδικέω to be a judge at the games Ἑλλανοδικεών the place where the Ἑλλανοδίκαι held their meetings Ἑλλάς Hellas ἑλλεβοριάω need hellebore ἑλλεβορίζω dose with hellebore ἑλλεβορίνη rupture-wort, Herniaria glabra ἑλλεβορισμός treatment with hellebore ἑλλεβορίτης flavoured with hellebore ἑλλεβοροδότης who prescribes hellebore ἑλλεβοροποσία drinking of hellebore ἑλλέβορος hellebore ἐλλεδανός band for binding grain-sheaves ἔλλειμμα defect, deficiency ἐλλειπόντως incompletely ἐλλειπτικός elliptic, defective ἐλλείπω to leave in, leave behind ἐλλείχω lick in, take one’s fill of ἔλλειψις falling short, defect ἔλλεσχος commonly talked of ἔλλευκος albatus ἐλλήγω come to an end in Ἕλλην Hellen; Greek Ἑλληνάρχης chief of the Greek community Ἕλληνες Greeks, inhabitants of Hellas ἑλληνίζω to speak Greek Ἑλληνικός Hellenic, Greek Ἑλλήνιος Greek (Ἑλλανία, Hellas) Ἑλληνίς Greek (fem. of Ἕλλην) Ἑλληνισμός imitation of the Greeks, Hellenism Ἑλληνιστής one who uses the Greek language Ἑλληνιστί in the Greek language; in Greek fashion ἑλληνοκοπέω flatter the Greeks Ἑλληνομεμφῖται Greeks resident at Memphis Ἑλληνοταμίαι stewards of Greece ἑλληνοταμιεία office of treasurer of the Greek confederacy Ἑλληνοτρωοφθόρος destroying Greeks and Trojans Ἑλληνόφρων with Greek tastes Ἑλλησποντιακός of the Hellespont Ἑλλησποντίας a wind blowing from the Hellespont Ἑλλησποντιάς of the Hellespont Ἑλλησπόντιος of the Hellespont Ἑλλήσποντος the Hellespont Ἑλλησποντοφύλακες customs officials ἔλλιθος containing a precious stone ἐλλιμενίζω to collect harbour-dues ἐλλιμενικός harbour-dues ἐλλιμένιον port fee ἐλλιμένιος in the harbour ἐλλιμένισις coming into port ἐλλιμενιστής a collector of harbour-dues ἐλλιπής wanting, lacking, defective ἔλλιπος greasy ἐλλόβιον that which is in the lobe of the ear, an earring ἐλλοβόκαρπος bearing fruit in a pod ἐλλοβώδης with pods ἐλλογάω take into account ἐλλογέω to reckon in, to impute ἐλλόγιμος held in account ἐλλογιμότης capability of reasoning ἔλλογος endowed with reason ἐλλοξοτέρως rather obliquely Ἐλλοπία the land of Dodona ἐλλοπιεύω to fish ἐλλοπίης fish ἐλλόποδες the young of birds ἑλλός a young deer, fawn ἐλλοφόνος fawn-slaying ἐλλοχάω lie in ambush ἐλλόχησις lying in ambush ἐλλοχίζω to lie in ambush ἔλλοψ mute ἔλλυπος in grief, mournful ἐλλύτης cake ἐλλυχνιάζω furnish ἐλλύχνιον a lamp-wick ἐλλυχνιωτός made of wick-cotton ἐλλωβάομαι commit an outrage Ἑλλωτία epithet of Athena Ἑλλώτια festival of Athena at Corinth Ἑλλωτίς wreath worn at Hellotia ἕλμιγξ intestinal worm ἑλμινθιάω suffer from worms ἑλμίνθιον little worm ἑλμινθοβότανον herb used as a specific for worms ἑλμινθώδης like a worm ἕλμινς worm ἑλξίνη pellitory, Parietaria officinalis ἕλξις a drawing, dragging, trailing ἑλονόμος dwelling in marshes Ἕλος Helos ἕλος low ground by rivers, a marsh-meadow Ἑλουήττιοι Helvetii Ἐλπήνωρ Elpenor ἐλπιδοδώτης giver of hope ἐλπιδοκοπέω lead by false hopes ἐλπιδοποιέω raise hopes ἐλπίζω to hope for, look for, expect ἐλπίς hope, expectation ἔλπισμα hope, confidence ἐλπισμός expectation ἐλπιστέον one must expect ἐλπιστικός producing expectation ἐλπιστός to be expected ἔλπομαι expect, imagine ἔλπω to make to hope ἐλπωρή hope, expectation (ἐλπίς) ἔλυμα the tree Ἐλυμία Elymia ἔλυμος case, quiver Ἔλυρος Elyrus ἐλυτροειδής tunica vaginalis testiculi ἔλυτρον the case, sheath, reservoir ἐλυτρόω cover, encase ἐλύω to roll round ἑλώδης marshy, fenny ἕλωρ booty, spoil, prey ἑλώριος water-bird ἐμαυτοῦ of me, of myself ἐμβαβάζω interrupt ἐμβαδᾶς cobbler ἐμβαδίζω walk on ἐμβαδικός square ἐμβάδιον dim. of ἐμβάς, felt-shoe or slipper ἐμβαδομετρικός belonging to the measuring of surfaces ἐμβαδόν on foot, by land ἐμβαδόν2 surface, area ἐμβαδοποιός shoemaker ἔμβαθρα shoes ἐμβαθύνω make deep, hollow out ἐμβαίνω to step in ἐμβακχεύω revel in ἐμβάλλω to throw in, put in ἔμβαμμα sauce, soup ἐμβάπτω to dip in ἔμβαρος of weighty sense ἐμβαρύθω to be heavy upon ἐμβάς a felt-shoe ἐμβασανίζω test, examine ἐμβασικοίτας cup ἐμβασίκοιτος sleeping on the ground ἐμβασιλεύω to be king in Ἐμβάσιος favouring embarkation ἔμβασις that on which one goes ἐμβασίχυτρος pot-visiter ἐμβαστάζω bear in ἐμβατεία entering into possession ἐμβατέον one must put into a bath ἐμβατεύω to step in ἐμβατέω lead to pasture ἐμβατήριος of or for marching ἐμβάτης a half-boot of felt ἐμβατικός for a bath Ἔμβατον Embatum ἐμβατός passable, accessible ἐμβάφιον a flat vessel for sauces ἐμβεβαιόομαι confirm ἐμβελής within range of missiles ἐμβιβάζω to set in ἐμβιβασμός introduction ἐμβιβαστέον one must cause to enter ἐμβιβαστής introducer ἔμβιος having life ἐμβιοτεύω flourish in ἐμβιόω live in ἐμβίωσις maintenance of life ἐμβιωτήριον place to live in, dwelling ἐμβλαστάνω grow on ἐμβλάστησις growing on ἔμβλεμμα a looking straight at ἐμβλέπω to look in the face, look at ἔμβλεψις looking at ἐμβλήθρα place of lading ἔμβλημα an insertion ἔμβλησις impaction ἐμβλητέον one must put in ἐμβοάω to call upon, shout to ἐμβόησις shouting ἐμβοθρεύω make holes in ἐμβοθρόομαι to be embedded in ἔμβοθρος like a pit ἐμβολάδην fitting in ἐμβολάδιον grafted tree ἐμβολάς grafted ἐμβολεύς anything put in: a dibble for setting plants ἐμβολεύω load a ship ἐμβολή a putting into: insertion, inroad, charge, ramming ἐμβόλιμος inserted, intercalated ἐμβόλιον missile discharged, javelin ἐμβόλισμα patch ἐμβολῖται members of guild ἐμβολοειδής wedge-shaped ἔμβολον pointed so as to be thrust in: ram, peg, bolt ἔμβολος pointed so as to be thrust in: ram, peg, bolt ἐμβομβέω buzz in ἐμβόσκομαι feed on ἐμβουκολέω deceive ἐμβραδύνω to dwell on ἐμβράσσω cast up ἔμβραχυ in brief, shortly ἔμβρεγμα lotion ἐμβρεκτέον one must soak ἐμβρεκτός soaked ἐμβρέμομαι roar ἐμβρενθυόμενος infrendens ἔμβρεφος boy-like ἐμβρέχω treat with embrocations ἔμβρημα abortion ἐμβρίθεια weight, dignity ἐμβριθής weighty ἐμβρίθω press heavily ἐμβριμάομαι to snort in ἐμβρίμημα indignation ἐμβρονταῖος struck by lightning ἐμβροντάω dumbfounder ἐμβροντησία sheer stupidity ἐμβρόντητος thunderstruck, stupefied, stupid ἐμβροχάς layer of the vine ἐμβροχή infusion ἐμβρόχθιος in the throat ἐμβροχίζω catch in a noose ἔμβροχος inundated ἐμβρύειον flesh of embryos ἐμβρύκω bite ἐμβρυοδόχος receiving the foetus ἐμβρυοθλάστης instrument to extract a foetus ἐμβρύοικος dwelling in sea-weed ἔμβρυον a young one, new-born lamb; embryo ἔμβρυος growing in ἐμβρυοτομέω cut up the foetus in the womb ἐμβρυοτομία cutting up of the foetus ἐμβρυοτόμος instrument for cutting up the foetus ἐμβρυουλκέω extract the foetus ἐμβρυουλκία extraction of the foetus ἐμβρυουλκός crochet, hook ἔμβρωμα that which is eaten away ἐμβρωματίζω take a meal ἐμβυθίζω cause to sink to the bottom ἐμβύθιος at the bottom ἐμβυκανάω blow with the trumpet ἐμβυρσόω sew up in skins ἐμβύω to stuff in, stop with ἐμβώμιος on the altar ἑμέρα Platonic coinage for ἡμέρα Ἔμεσα Emesa ἐμεσία disposition to vomit ἔμεσις vomiting, being sick ἔμεσμα vomit ἐμετηρίζω give an emetic ἐμετήριος an emetic ἐμετιάω feel sick ἐμετικός one who uses emetics ἐμετοποιέομαι purge by vomiting ἐμετοποιΐα causing to vomit ἐμετός vomited ἔμετος vomiting ἐμετώδης accompanied by sickness ἐμέω to vomit, throw up ἐμίας one who is inclined to vomit ἐμμαγεῖον mould, matrix ἐμμαίνομαι to be mad at ἐμμακεδονίζω play the Macedonian ἔμμαλλος woolly, fleecy ἐμμανής in madness, frantic, raving Ἐμμαούς Emmaus Ἐμμαοῦς Emmaus ἐμμαπέως quickly, readily, hastily ἐμμάρτυρος on testimony ἐμμάσσομαι knead bread in (ἐμμάσσω DGE) ἐμματαιάζω talk idly ἐμματέω put the finger down the throat to cause sickness ἐμμάχομαι to fight a battle in ἐμμέθοδος according to rule ἐμμεθύσκομαι to be drunk in ἐμμείγνυμι mingle ἐμμειδιάω to smile ἐμμέλεια harmony: a stately Tragic dance ἐμμελετάω to exercise ἐμμελέτημα an exercise, a practice ἐμμελετητέον one must praclise oneself in ἐμμελής sounding in unison, in tune ἐμμεμαώς in eager haste, eager ἐμμέμονα to be lost in passion ἐμμεμφής liable to censure ἐμμενές continually ἐμμενετέον one must abide by ἐμμενετικός disposed to abide by ἐμμενετός maintainable ἐμμενής abiding in ἐμμένω to abide in ἐμμερίζομαι to be divided, distributed ἐμμέριμνος in anxiety ἔμμεσος intermediate ἐμμεστόομαι to be filled quite full ἔμμεστος filled full of ἐμμετάβολος admitting of modulation ἐμμετεωρίζομαι to be carried aloft ἐμμετρέω measure by ἐμμετρία fit measure, proportion ἔμμετρος in measure, proportioned, suitable, moderate ἐμμετρότης proportion, fitness (dub., see ἔμμετρος) ἐμμήνιος monthly ἔμμηνις wroth ἔμμηνος in a month, done ἔμμηρος as a hostage ἔμμητρος with pith in it ἐμμιαίνω pollute ἔμμιλτος tinged with red ἔμμισθος in pay, in receipt of pay, hired ἐμμογέω toil in ἔμμοιρος partaking, sharing ἐμμολύνω pollute in ἐμμονή an abiding by, cleaving to ἔμμονος abiding by, steadfast ἔμμορος partaking in, endued with ἔμμορφος in bodily form ἐμμοτέω plug, stop ἔμμοτος needing to be stopped with lint ἔμμοχθος toilsome ἐμμυέω to initiate in ἐμμυθόω form a myth ἔμμωμος blemished ἐμός mine ἐμοῦς suretyship ἐμπάγνυμι fix in ἐμπάζομαι to busy oneself about, take heed of, care for ἐμπάθεια affection ἐμπαθής in a state of emotion, much affected by ἔμπαιγμα mockery ἐμπαιγμονή mockery ἐμπαιγμός mockery, mocking ἐμπαιδεύω lecture amongst ἐμπαιδοτριβέομαι to be brought up ἐμπαιδοτροφέομαι bring up one’s children on ἐμπαίζω to mock at, mock ἐμπαίκτης a mocker, deceiver ἔμπαιος possessed of ἔμπαιος2 bursting in, sudden ἔμπαις with child ἔμπαισμα embossed work ἐμπαιστική of embossing ἐμπαιστός embossed ἐμπαίω to strike in, stamp, emboss ἐμπακτόω to close by stuffing in ἐμπάλαγμα embrace ἐμπαλάσσομαι to be entangled in ἔμπαλιν backwards, back ἐμπάλλομαι shake ἔμπαμα property ἔμπαν nevertheless ἐμπανηγυρίζω to hold assemblies in ἐμπαραβάλλομαι throw oneself into ἐμπαραγίγνομαι come in upon ἐμπαράθετος laid in ἐμπαραλιμπάνω pass over ἐμπαρασκευάζω to prepare ἐμπαράσκευος prepared ἐμπάρειμι be present in ἐμπαρέχω to give into ἐμπαρίσταμαι stand by ἐμπαροινέω to behave like one drunken ἐμπαροίνημα object of drunken treatment ἐμπαρρησιάζομαι speak freely against ἔμπας alike, in any case, all the same ἔμπασις = ἔγκτησις ἔμπασις2 sprinkling, dusting ἔμπασμα dusting-powder ἐμπάσσω to sprinkle in ἐμπαστέον one must sprinkle ἐμπαταγέω make a noise with ἐμπατέω to walk in ἐμπεδής firmly grounded ἐμπέδιος deep-rooted ἐμπεδόκαρπος ever-fruiting Ἐμπεδοκλῆς Empedocles ἐμπεδολώβης everhurting ἐμπεδόμοχθος ever-painful ἐμπεδόμυθος steadfast to one’s word ἔμπεδον constantly ἐμπεδορκέω to abide by one’s oath ἔμπεδος in the ground, firm-set, steadfast ἔμπεδος2 fettered ἐμπεδοσθενής with force unshaken ἐμπεδόφρων steadfast of mind ἐμπεδόφυλλος ever-green ἐμπεδόω to confirm, ratify; to uphold ἐμπέδωσις making good ἐμπειράζω to make an attempt on ἐμπειράομαι make trial of ἐμπειρέω to be experienced in, have knowledge of ἐμπειρία experience ἐμπειρικός experienced ἐμπειρόπλους experienced in navigation ἐμπειροπόλεμος experienced in war ἐμπειροπράγμων versed in affairs ἔμπειρος experienced ἐμπειρότοκος having borne a child ἐμπείρω fix on, impale ἐμπείρων experienced ἐμπελαγίζω to be in ἐμπελαδόν near, hard by ἐμπελάζω to bring near ἐμπέλασις approaching ἐμπέλιος livid ἐμπέπτας hollow wheaten cake ἐμπέραμος skilled in the use of ἐμπεριάγω bring round ἐμπεριβάλλω embrace, comprehend ἐμπερίβολος ornate, expanded ἐμπεριγράφω comprehend in a thing ἐμπεριεκτικός comprehending, inclusive ἐμπεριέρχομαι pass round ἐμπεριέχω encompass, surround, enclose ἐμπερικλείω enclose on all sides ἐμπεριλαμβάνω encompass, enclose ἐμπεριληπτικός comprehending, inclusive ἐμπερίληψις encompassment ἐμπερινοέω include in the thought of ἐμπερίοδος in periods, periodic ἐμπεριοχή encompassing ἐμπεριπατέω to walk about in ἐμπεριπείρω impale upon ἐμπεριπίπτω fall upon ἐμπεριποιέω produce in ἐμπεριρρήγνυμι break all round ἐμπερισπούδαστος zealously frequented ἐμπεριστέγω encase ἐμπερίσχεσις hemming in ἐμπερονάω fasten with a clasp, buckle on ἐμπερόνημα a garment fastened with a brooch ἐμπερπερεύομαι boast, brag ἐμπεταλίς dish consisting of cheese wrapped in a leaf ἐμπετάννυμι to unfold and spread in ἐμπέτασμα curtain ἐμπέτομαι fly into ἔμπετρος growing on rocks ἐμπευκής bitterish ἐμπεφυκότως clinging firmly ἐμπεφυρμένως confusedly ἐμπήγνυμι to fix ἐμπηδάω to jump upon ἐμπήδησις leaping in ἐμπηκτέον one must stick in ἐμπήκτης one who sticks up judicial notices ἔμπηλος muddy ἔμπηξις impaction ἔμπηρος crippled, maimed ἐμπιέζω press, squeeze ἐμπίεσις pressure ἐμπίεσμα depressed cranial fracture ἐμπικραίνομαι to be bitter against ἔμπικρος rather bitter ἐμπιλέομαι to be compressed ἐμπιλέω compress ἐμπίλια felt shoes ἐμπίμελος of a fatty substance ἐμπίμπλημι fill quite full ἐμπίμπρημι to kindle, burn, set on fire ἐμπινής soiled, dirty ἐμπίνω to drink in, drink greedily ἐμπιπάσκομαι acquire ἐμπιπίσκω give to drink ἐμπιπράσκω sell in ἐμπίπτω to fall in ἐμπίς a mosquito, gnat ἐμπίστευσις trusteeship ἐμπιστεύω to entrust ἐμπίτνω fall upon ἐμπιτυάζομαι to be curdled ἐμπλάζω drive about in ἐμπλανάομαι wander in ἔμπλασμα plaster ἐμπλάσσω to plaster up ἐμπλαστικός causing to adhere ἐμπλαστός daubed on ἔμπλαστρον plaster, salve ἐμπλαστροποιΐα making of plasters ἔμπλαστρος salve ἐμπλαστρώδης like a plaster ἐμπλατής square ἐμπλατία cake ἐμπλατύνω widen ἔμπλατυς broader, more general ἐμπλέγδην by interlocking ἔμπλεγμα plait ἐμπλέκτης one who plaits hair ἔμπλεκτος inwoven ἐμπλέκω to plait ἔμπλεξις interweaving, entwining ἐμπλεονάζω to be profuse in ἔμπλεος quite full of ἐμπλεύρια pleural cavities ἐμπλευρόομαι dash against ἔμπλευρος with large sides ἐμπλέω to sail in, to float in ἐμπλήγδην madly, rashly ἐμπληγής mad, rash ἐμπλήδην fully, as a whole ἐμπλήθομαι to be filled ἐμπληθύνομαι to be filled with ἐμπληκτικός easily scared ἔμπληκτος stunned, amazed, stupefied ἐμπλημμυρέω welter in ἔμπλην near, next, close by ἔμπλην2 besides, except ἐμπληξία amazement, stupidity ἐμπλήρωμα space filled up ἐμπλήρωσις quenching ἔμπλησις filling, satisfaction ἐμπλήσσω to strike against, fall upon ἐμπληστέος to be filled with ἐμπλοκή braiding ἐμπλόκιον a fashion of plaiting women’s hair ἔμπλουμος pluma) = plumatus, embroidered ἐμπνευματοποιέομαι suffer from flatulence ἐμπνευματόω inflate ἐμπνευμάτωσις blowing up, inflation ἐμπνευματωτικός causing flatulence ἔμπνευσις on-breathing ἐμπνευστικὰ wind ἐμπνευστός blown into ἐμπνέω to blow ἐμπνίγομαι suffocate ἐμπνοή force ἔμπνοια inbreathing, inspiration ἐμπνοίησις inspiration ἔμπνοος with the breath in one, alive ἐμποδεία impediment, hindrance ἐμποδέω as if fettered ἐμποδίζω to put the feet in bonds, to fetter ἐμπόδιος at one’s feet, coming in the way, meeting ἐμπόδισμα impediment, hindrance ἐμποδισμός hindering, impeding ἐμποδιστής hinderer ἐμποδιστικός trammelling ἐμποδοστατέω to be in the way ἐμποδοστάτης in the way ἐμποδών at the feet, in the way, in one’s path ἐμποιέω to make in ἐμποίησις production ἐμποιητέον one must create by means of ἐμποιητικός productive of ἐμποικίλλω embroider upon ἐμποίνιμος liable to punishment ἔμποκος unshorn ἐμπολά merchandise ἐμπολαῖος concerned in traffic ἐμπολάω to get by barter ἐμπολεμέω wage war in ἐμπολέμιος pertaining to war ἐμπολεμόω make enemies ἐμπολεύς a merchant, trafficker ἐμπολή merchandise ἐμπόλημα matter of traffic, the freight of a ship, merchandise ἐμπόλησις buying, trafficking ἐμπολητός bought ἐμπολίζω inclose within the city ἐμπόλιον casing for a dowel ἐμπολιορκέω besiege in ἔμπολις in the city ἐμπόλισις fixing of the pole ἐμπολιτεύω to be one of a state, to be a citizen, hold civil rights ἐμπομπεύω to swagger in procession ἐμπονέω work on ἐμπόνημα agricultural improvements ἔμπονος patient of labour ἐμπόρευμα merchandise ἐμπορεύομαι to travel ἐμπορευτέα one must go ἐμπορευτικός commercial, mercantile ἐμπορία commerce, trade, traffic ἐμποριάρχης supervisor of trade ἐμπορίζομαι to be provided ἐμπορικός commercial, mercantile ἐμπόριον trading station, market place ἐμποριωνήτας farmers of the tax paid by ἔμποροι ἔμπορος one who goes on shipboard as a passenger ἐμπορπάω to fasten with a brooch ἐμπόρπημα garment secured by a brooch ἐμπόρφυρος inclining to purple ἔμποτος drinkable Ἔμπουσα Empusa, a hobgoblin ἐμπρακτικός efficacious ἔμπρακτος practicable ἔμπραξις claim under a bond ἐμπρεπής conspicuous among ἐμπρέπω to be conspicuous in ἐμπρήθω to blow up, inflate ἔμπρησις a conflagration ἐμπρησμός burning ἐμπρηστής one that burns ἐμπριόεις pungent ἐμπριστικός like a saw ἐμπρίω to saw into, to gnash ἐμπρόθεσμος within the stated time ἐμπροίκιος given by way of dower ἐμπρόκειμαι to be impending, imminent ἐμπρομελετάω train oneself in beforehand ἔμπροσθεν before, in front ἐμπρόσθιος fore, front ἐμπροσθόκεντρος with a sting in front ἐμπροσθοτονία tetanic procurvation ἐμπροσθοτονικός suffering from ἐμπροσθοτονία, tetanic procurvation ἐμπροσθότονος drawn forwards and stiffened ἐμπροσθουρητικός making water forwards ἐμπροσθοφανής showing on the front ἐμπρόσοδος furnishing revenue ἐμπρόσωπος before the face of, in the presence of ἔμπρῳρος depressed towards the prow ἐμπταίω fall into ἐμπτίσσω pound in ἐμπτοέω to be stirred by passion ἔμπτυσις spitting ἔμπτυσμα spitting on ἐμπτύω to spit into ἔμπτωσις falling into ἔμπτωτος falling into, inclined ἐμπύγια region of the anus ἐμπυελίς socket ἐμπυέω suppurate ἐμπύημα gathering, abscess ἐμπυηματικός suppurating ἐμπύησις suppuration ἐμπυητικός causing suppuration ἐμπυϊκός suppurating, suffering from abscesses ἐμπυΐσκω cause suppuration ἐμπυκάζω to wrap up in ἐμπύλιος at the gate ἐμπυόομαι suppurale ἔμπυος suppurating ἔμπυρα burnt sacrifices ἐμπύρετος in fever heat ἐμπύρευμα a live coal covered with ashes ἐμπυρεύω to roast in ἐμπυρία divination by fire ἐμπυριβήτης made for standing on the fire ἐμπυρίζω set on fire, roast, kindle ἐμπύριος belonging to the empyrean ἐμπυρισμός burning ἐμπυριστής one who sets on fire ἐμπυρισχησίφως deriving light from the empyrean ἐμπυρίφοιτος dwelling in fire ἔμπυρος in the fire; n.pl. burnt sacrifice ἐμπυροσκόπος one who divines by burnt sacrifices ἐμπυροτέχνης smith ἔμπυρρος ruddy ἐμπύρωσις kindling, heating ἐμπυτιάζω curdle with rennet ἐμπυτίζω spit into ἐμπωλέω dwell amongst ἔμσκεψις investigation ἐμύς fresh-water tortoise ἐμφαγεῖν to eat hastily ἐμφαίνω to show; to let something be seen ἐμφάνεια manifestation ἐμφάνερος designated ἐμφανής obvious ἐμφανία information laid ἐμφανίζω to make manifest, exhibit ἐμφανίσιμα fees paid at installation ἐμφάνισις exposure ἐμφανισμός manifestation ἐμφανιστέον one must set forth, declare ἐμφανιστής informer ἐμφανιστικός declaratory ἐμφανόν moechulus ἐμφαντάζομαι to be associated in idea with ἐμφάντασις imagination ἐμφαντικός expressive, indicative ἐμφαρμάσσω smear upon ἐμφαρύγγομαι gulp down ἔμφασις appearing in ἐμφατικός forcible, expressive ἐμφέρβομαι to feed in ἐμφέρεια likeness ἐμφερής answering to, resembling ἐμφέρω to bear or bring in ἐμφεύγω to fly in ἐμφθέγγομαι speak then ἐμφθορής lost ἐμφιληδέω delight in ἐμφιλοδοξέω seek fame in ἐμφιλοκαλέω pursue honourable studies in ἐμφιλοσοφέω study philosophy in ἐμφιλόσοφος philosophical ἐμφιλοτεχνέω bestow pains on ἐμφιλοχωρέω to be fond of dwelling in, to dwell in ἐμφιλοχώρως dwelling upon ἔμφιμος closed ἐμφλεβοτομέω split up veins into branches ἐμφλέγω to kindle in ἔμφλοιος with a bark ἐμφλοιοσπέρματος with the seed covered by an integument ἔμφλοξ with fire in it ἐμφοβέω terrify, intimidate ἔμφοβος terrible ἐμφοιτάω invade ἐμφονεύω kill in ἐμφορβιόομαι to have the mouth-band on ἐμφόρβιος eating away, consuming ἐμφορβίω muzzle ἐμφορέω to be borne about in ἐμφόρησις greedy eating and drinking ἔμφορος productive, profitable ἐμφορτίζομαι to be laden ἐμφορτόομαι load with a cargo, freight ἔμφορτος laden with ἔμφραγμα barrier, obstacle ἐμφρακτικός likely to obstruct, stop ἔμφραξις stoppage ἐμφράσσω to block up ἐμφρονέω come to one’s senses ἔμφροντις anxious ἐμφρονώδης showing intelligence ἐμφρουρέω to keep guard in ἔμφρουρος on guard in ἔμφρων in one’s mind ἐμφυής inborn ἐμφύλιος kinsfolk ἐμφυλλίζω engraft ἐμφύλλιον graft ἐμφυλλισμός engrafting, side-graft ἔμφυλλος leafy ἔμφυλος of the same tribe ἐμφυραματοπώλης seller of confectionery ἐμφύρω mix up, confuse ἐμφυσάω to blow in: to play the flute ἐμφύσημα an inflation ἐμφυσηματώδης like an ἐμφύσημα ἐμφύσησις inflation ἐμφυσητέον one must blow in ἐμφυσητής one who inflates ἐμφυσητικός inflating ἐμφυσιόω to implant, instil into ἔμφυσις insertion ἐμφυτεία grafting ἐμφύτευμα hereditary leasehold held on cultivating tenure ἐμφύτευσις tenure of such a holding ἐμφυτευτής holder of such an estate ἐμφυτευτικός concerning ἐμφυτεύω implant, engraft ἔμφυτος implanted, innate, natural ἐμφύω to implant ἐμφωλεύω lurk in ἐμφωνέομαι to be expressed ἔμφωνος loud of voice ἔμφωτον hollow ἐμψάω wipe in ἐμψηφίζω enter ἔμψηφος adorned with gems ἐμψίω feed with pap ἐμψοφέω make a noise in ἔμψοφος sounding ἐμψυκτικός cooling ἔμψυξις cooling, refreshing ἐμψυχία having life in one, animation ἔμψυχος having life in one, alive, living ἐμψυχόω to animate ἐμψυχρία cold ἔμψυχρος cold ἐμψύχω cool, refresh ἐμψύχωσις animating ἐν in, among. c. dat. ἐναβρύνομαι to be conceited in ἐνάγαμαι admire in ἐναγγειόσπερμος having the seed in a capsule ἐναγείρω gather together in ἐναγελάζομαι assemble like a flock in ἐναγής under a curse, excommunicate, accurst ἐναγίζω to offer sacrifice to the dead ἐναγικός of an ἐναγής ἐνάγιος under a curse ἐνάγισμα an offering to the manes ἐναγισμός an offering to the manes ἐναγιστήριον place for ἐναγκαλίζομαι to take in one’s arms ἐναγκάλισμα that which embraces ἐναγκοινέομαι hurl like a javelin ἐναγκυλάω to fit thongs ἐναγκυλίζω fit as it were into a thong ἐναγκωνίζω lean on the elbow ἔναγμος of a fracture ἔναγχος just now, lately ἐνάγω to lead in, lead on, urge, persuade ἐναγωγή prosecution, suit, claim ἐναγωνίζομαι to contend ἐναγώνιος of or for a contest, contending ἐναγώνισις struggle ἐναδημονέω to be greatly afflicted in ἐναδιαφορέω submit to ἑναδικός pertaining to unity ἐναδολεσχέω prate about ἐνᾴδω sing among others ἐναείρομαι lift up in ἑνάενος of a year old ἐναέξω produce in ἐναερίζω lift in air ἐναέριος in the air ἐνάερος tinted like the air ἐναετία period of nine years ἐναθλέω bear up bravely under ἔναθλος laborious ἐναθρέω to look searchingly on ἐναΐδιος underground ἐναιέτια pediment-sculptures ἐναιθέριος in upper air ἐναίθομαι burnin ἐναίθριος fully exposed ἐναικίζω scourge ἐναιματόω supply with blood ἔναιμος with blood in one ἐναιμότης having blood in one ἐναιμώδης bloody, like blood ἐναιονάω foment ἐναιρέω capture in ἐναίρω to slay ἐναίσιμος ominous, boding, fateful ἐναίσιος ominous, righteous, proper ἐναΐσσω rush in ἐναισχύνομαι to be ashamed ἐναιτέω claim ἐναιχμάζω to fight in ἐναιωρέομαι to float ἐναιώρημα suspended matter ἐνάκανθος spinous ἐνακέομαι repair ἐνακηδέκατος nineteenth ἐνάκις nine times ἐνακισμύριοι ninety thousand ἐνακισχίλιοι nine thousand ἐνακμάζω rage ἔνακμος in full bloom ἐνακολασταίνω indulge one’s lust in ἐνακοντίζω discharge a missile ἐνακόσιοι nine hundred ἐνακούω to listen to ἐνάκρα promontory ἐναλγής painful ἐναλδαίνω cause to grow up on ἐνάλειμμα eyesalve ἐνάλειπτος anointed with ἐναλείφω to anoint with ἐναλήθης in accordance with truth ἐναλίγκιος like, resembling ἐναλινδέομαι to be involved in ἐναλίνω engrave, inscribe ἐνάλιος in, on, of the sea ἐναλίσκομαι to be convicted in ἐναλλαγή interchange ἐνάλλαγμα change ἐναλλάκτης perverse person ἐναλλακτικός altering ἐναλλάξ crosswise ἐνάλλαξις crossing, interlacing ἐναλλασσομένως by enallage ἐναλλάσσω to exchange ἐναλλοιόω alter ἐναλλοίωσις alteration ἐνάλλομαι to leap in ἔναλλος changed, contrary ἐναλύω revel in, exult over ἐναμάομαι heap upon ἐνάμαρτος faulty ἐναμβλύνω to deaden ἐναμείβω change, alter ἐναμέλγω to milk into ἐνάμιλλος engaged in equal contest with, a match for ἔναμμα thing bound ἐναμοιβαδίς alternately ἐναμπέχομαι to be clad in ἐνανάπτω tie ἐναναστρέφομαι to be conversant with ἐνανειλέω roll back ἐνανθρωπέω put on man’s nature ἔναντα opposite, over against, face to face ἔναντι in the presence of ἐναντιαῖος of contrary nature ἐναντίβιον with hostile front against ἐναντίβιος set against, hostile ἐναντιοβουλία contrary purpose ἐναντιόβουλος of contrary purpose ἐναντιογνώμων of contrary opinion ἐναντιοδρομέω run opposite ways ἐναντιοδρομία running contrary ways ἐναντιοδύναμος of opposite function ἐναντιοζύγως in an opposite series ἐναντιόθετος in opposition ἐναντιολογέω contradict ἐναντιολογία contradiction ἐναντιολογικός given to contradicting ἐναντιόομαι to set oneself against, oppose, withstand ἐναντιοπαθέω have contrary properties ἐναντιοπαθής of contrary properties ἐναντιοποιολογικός of or for making contradictions ἐναντιοπραγέω oppose ἐναντίος opposite ἐναντιότης contrariety, opposition ἐναντιοτροπία contrariety of character ἐναντιοφανής containing an apparent contradiction ἐναντιόφημος contradicting oneself ἐναντιόφωνος contradicting ἐναντιπέρα on the opposite side ἐναντίωμα an obstacle, hindrance ἐναντιωματικός marking opposition ἐναντιωνυμέω have an opposite name ἐναντιώνυμος having an opposite name ἐναντίωσις a contradiction ἐναντιωτέον one must answer, oppose ἐναντιωτικός opposing ἐναντλέω draw in ἐναξονίζω fit with an axle ἐνάπαλος somewhat soft ἐναπάρχομαι make a beginning ἐναπασχολέω to be wholly occupied in ἐναπειλέω threaten ἐναπειροκαλέω show bad taste in ἐναπενιαυτίζω dwell for a year in a strange ἐναπεργάζομαι produce in ἐναπερείδω support ἐναπέρεισις fixing of attention ἐναπερεύγω vomit forth upon ἐναπεσφραγισμένως expressly, distinctly ἐναπηχέω to be a faint echo ἐνάπλωσις resolution into the elements ἐναποβάπτω dip quite in ἐναποβλέπω look in and see ἐναποβρέχω steep, soak in ἐναπογεννάω beget in ἐναπογράφομαι inscribe for oneself ἐναπόγραφος registered ἐναποδείκνυμαι to gain distinction among ἐναποδείκτως demonstrably ἐναποδέω bind up in ἐναποδύομαι strip in ἐναποζέννυμι boil in ἐναπόθεσις depositing ἐναποθησαυρίζω store up in ἐναποθλίβω squeeze in ἐναποθνῄσκω to die in ἐναποθραύω to break off in ἐναποικοδομέω enclose by a wall ἐναποκάμνω to be exhausted in ἐναπόκειμαι to be stored up in ἐναποκινδυνεύω run a hazard in ἐναποκίχραμαι contract a loan ἐναποκλάω to break off short in ἐναποκλείω enclose in ἐναποκλίνω lay down in ἐναποκλύζω to be stirred about in ἐναποκρύπτω conceal ἐναποκυβεύω run a risk with ἐναπολαμβάνω cut off and enclose, intercept ἐναπολαύω enjoy ἐναπολείπω leave behind in ἐναπόλειψις leaving ἐναπόληψις intercepting, catching, retention ἐναπόλλυμαι to perish in ἐναπολογέομαι to defend oneself in ἐναπολογίζομαι account for before ἐναπολούομαι wash oneself ἐναπολύω acquit ἐναπόμαγμα impression, image ἐναπομαραίνομαι wither on ἐναπομάσσω wipe off upon ἐναπόμειξις intermixture ἐναπομεμαγμένως by a distinct impression ἐναπομένω remain in ἐναπομόργνυμι wipe off upon, impart ἐναπόμορξις imbuing ἐναπομύττομαι blow the nose upon ἐναπονέμω allot, assess ἐναπονίζω to wash clean in ἐναποπατέω relieve oneself in ἐναποπλύνω wash away in ἐναποπνέω to expire in the act of ἐναποπνίγω suffocate, drown in ἐναποπτύω spit into ἐναπορέω to be in doubt ἐναπορρίπτω throw aside ἐναποσβέννυμι quench in ἐναποσημαίνω to indicate ἐναποσκηπτικός supervening ἐναποσκήπτω cause to descend ἐναπόσκηψις supervening ἐναποσπάω tear off ἐναποστάζω drip with ἐναποστέγω keep in ἐναποστηρίζομαι fix oneself in ἐναποσφάττομαι to be slain among ἐναποσφραγίζω impress in ἐναποτελέω to be produced ἐναποτέμνω to be cut off in ἐναποτήκω dissolve in ἐναποτίθεμαι lay aside ἐναποτίκτω produce in ἐναποτιμάω take in payment at a valuation ἐναποτίνω to spend on law in ἐναποτυπόομαι receive impressions ἐναποφέρω receive by heredity ἐναποχράομαι abuse ἐναπόχρησις peculation ἐναποψάω wipe in ἐναποψύχω to give up the ghost ἐνάπτω to bind on, to kindle ἔναρα the arms and trappings of a slain foe, spoils, booty ἐνάραξις beating ἐναράομαι adjure by ἐναραρίσκω to fit ἐναράσσω dash against ἐνάργεια clearness, distinctness, vividness ἐνάργημα clearly perceived phenomenon, datum of experience ἐναργής visible, palpable, in bodily shape ἐναργυρίζω to be of silvery appearance ἐναργυρόω to be silver-plated ἐναρδεύω irrigate Ἐνάρεες Scythian loanword, for ἀνδρόγυνοι? ἐνάρετος virtuous ἐναρηφόρος wearing the spoils ἐνάρθμιος having an affinity with ἐναρθρόομαι to be articulated by ἔναρθρος jointed ἐνάρθρωσις articulation ἐναρίζω to strip a slain foe of his arms ἐναριθμέω to reckon in ἐναρίθμησις reckoning in ἐναριθμητέος to be reckoned in ἐναρίθμιος in the number, to make up the number ἐνάριθμος taken into account, esteemed ἐναρικύμων prolific ἐναρίμβροτος man-slaying ἐναριστάω take breakfast in . . ἐναρκέω suffice, be able ἐναρκτικός inchoative ἐναρμογή fitting ἐναρμόζω to fit ἐναρμόνιος in accord ἐνάρμοσις fitting in ἐνάρμοστος harmonious ἔναρξις introduction ἐναροκτάντας spoiler and slayer ἔναρος subject to a curse ἐναρόω plough in Ἐναρσφόρος Enarophorus ἐναρτάω fasten on ἐνάρχομαι to begin the offering ἔναρχος in office, in authority ἑνάς unit ἐνασελγαίνω behave lewdly ἐνασκέω to train ἐνασμενίζω take pleasure in ἐνασπάζομαι welcome ἐνασπίδιος clipeatus ἐνασπιδόομαι to fit oneself with a shield ἐναστράπτω flash in ἔναστρος among the stars ἐνασχημονέω to behave oneself unseemly in ἐνασχολέω occupy, mid. to be engrossed with ἐναταῖος on the ninth day ἐνατενίζω fix steadfastly on ἐνατένισις gazing intently ἐνατεύω have the ninth part removed for sacrifice ἔνατμος full of vapour ἔνατος ninth ἐνατρεμέω to be at rest ἐναττικίζω sing as in Attica ἐναυγάζω illuminate ἐναύγασμα illumination ἔναυδος speaking, living ἐναυλακοφοῖτις wandering in the fields ἐναυλήματα barley meal soaked in wine and oil ἐναυλίζω to dwell ἐναύλιος inside ἐναύλισμα dwelling-place, abode ἐναυλιστήριος habitable ἔναυλον an abode ἔναυλος the bed of a stream, a torrent, mountain-stream ἔναυλος2 on/to the aulos, familiar; living in dens ἐναυλοστατέω make a fold in ἐναυξάνω to increase, enlarge ἔναυρος exposed to the air ἔναυσις a kindling ἔναυσμα a spark, remnant ἐναυχένιος on the neck ἐναυχέω boast ἐναύω to kindle ἐναύω2 cry aloud ἐναύω3 [lexical cite] ἐναφανίζω cause to disappear, hide ἐναφάπτω to fasten up in ἐναφέσιος holder of land ἐναφέψημα decoction ἐναφέψω boil down in ἐναφίημι to let drop into ἐναφροδισιάζω to indulge one’s lust on ἐναχῶς in nine ways ἑναχῶς in one way ἔναψις attachment ἐνδᾳδόομαι suffer from resin-glut ἔνδᾳδος resinous, full of resin ἐνδαίνυμαι feast on ἔνδαις with lighted torch ἐνδαίω to kindle in ἐνδαίω2 to distribute ἐνδάκνω to bite into ἔνδακρυς in tears, weeping ἐνδακρύω to weep in ἐνδαμάζω subdue ἐνδάπιος native of the country ἔνδασυς somewhat rough, hairy ἐνδατέομαι to divide ἐνδαύω sleep in ἐνδαψιλεύομαι to be liberal in ἐνδέημα deficiency ἐνδεής in need of; deficient ἐνδεητικός deficient ἔνδεια want, need, lack ἔνδειγμα a proof, token ἐνδείκνυμι to mark, point out ἐνδείκτης informer, complainant ἐνδεικτικός probative ἐνδεικτός liable to prosecution ἐνδείματος accompanied by fear ἐνδεινῶς terribly ἔνδειξις a pointing out ἕνδεκα eleven; the Eleven, police commissioners at Athens ἑνδεκαγράμματος of eleven letters ἑνδεκάγωνος having eleven angles ἑνδεκαετής of eleven years ἐνδεκάζω celebrate the tenth ἑνδεκαήμερος lasting eleven days ἑνδεκάκις eleven times ἑνδεκάκλινος with eleven couches ἑνδεκακρούματος employing eleven notes ἑνδεκάμετρον of eleven ἑνδεκάμηνος of eleven months ἑνδεκαούγκιον eleven ounces ἑνδεκάπηχυς eleven cubits long ἑνδεκάπους eleven feet long ἑνδεκάς the number Eleven ἑνδεκασύλλαβος eleven-syllabled ἑνδεκαταῖος on the eleventh day ἑνδέκατος the eleventh ἑνδεκάχορδος eleven-stringed ἑνδεκαχῶς in eleven ways ἑνδεκήρης with eleven banks of oars ἐνδελέχεια continuity, persistency ἐνδελεχέω continue ἐνδελεχής continuous, perpetual ἐνδελεχίζω persevere ἐνδελεχισμός persistence ἔνδεμα thing bound on ἐνδέμω to wall up ἐνδεξιόομαι to grasp with the right hand ἐνδέξιος towards the right hand, from left to right ἐνδεόντως deficiently ἐνδέρω wrap in skin ἐνδέρως after wrapping in skin ἔνδεσις binding on ἔνδεσμα amulet ἐνδεσμεύω bind to ἐνδεσμέω tie up in ἐνδεσμίς filletband ἔνδεσμος bundle, bag ἔνδετος bound to, entangled in ἐνδευκής like, similar ἐνδεύω to be wanting ἐνδεύω2 soak ἐνδέχομαι to take upon oneself; to be possible ἐνδεχομένως as far as possible ἐνδέω to bind in, on ἐνδέω2 to be in want of ἔνδηλος visible, manifest, clear ἐνδημέω to live in ἐνδημία dwelling in ἐνδημιουργέω manufacture, produce ἔνδημος (living) in the community, at home ἐνδιαβάλλω to calumniate in ἐνδιάβολος containing a slander ἐνδιάγω pass one’s life in ἐνδιαεριαυερινήχετος floating in midday airy breezes ἐνδιάζω to pass the noon ἐνδιάθετος residing in the mind ἐνδιάθηκος committed to writing ἐνδιαθρύπτομαι to play the prude towards, trifle with ἐνδιαιτάομαι to live ἐνδιαίτημα dwelling-place ἐνδιαίτησις dwelling in ἐνδιάκειμαι to be set in ἐνδιαλαμβάνω divided at intervals ἐνδιαλλάσσω alter ἐνδιαλύω loosen, disperse ἐνδιαμένω remain in ἐνδιαπερονάω transfix with a pin ἐνδιαπρέπω to be distinguished in ἐνδιαρκής sufficient, adequate ἐνδιασκευάζω work up ἐνδιάσκευος elaborate, highly wrought ἐνδιασπείρω sprinkle ἐνδιαστέλλομαι distinguish clearly ἐνδιάστροφος perverted ἐνδιατάσσω to draw up in ἐνδιατίθεμαι dispose ἐνδιατρίβω spend time in, among ἐνδιατριπτέον one must dwell upon ἐνδιατριπτέος one must dwell upon ἐνδιατριπτικός fondly dwelling in ἐνδιάτριπτος spent, consumed ἐνδιαυγέω shine through ἐνδιαφθείρω to destroy in ἐνδιάφορος differing, varying ἐνδιαχειμάζω spend the winter in ἐνδιάω to stay in the open air ἐνδιδομένως remissly ἐνδιδύσκω to put on ἐνδίδωμι to give in ἐνδιεσπαρμένως in scattered passages ἐνδιηθέω strain ἐνδιήκω pervade ἐνδιημερεύω to pass the day in ἐνδίημι to chase, pursue ἐνδικάζομαι to be a litigant, sue ἔνδικος according to right, right, just, legitimate ἔνδινα the entrails ἐνδινευτής one who evades, ‘shuffler’ ἐνδινέω to revolve, go about ἐνδίολκος attractive ἔνδιον natural shelter, resting place ἔνδιον2 noon, evening (see ἔνδιος) ἐνδιορθόομαι correct ἔνδιος at midday, at noon Ἔνδιος Endius ἐνδιόω established ἐνδιπλασιάζω reduplicate ἐνδιπλόω fold in two ἐνδίφριος sitting on the same seat with ἐνδογενής born in the house ἔνδοθεν from within ἔνδοθι within, at home ἐνδοθίδιος belonging to the house ἔνδοι inside (adv.) ἐνδοιάζω to be in doubt, at a loss ἐνδοιάσιμος doubtful ἐνδοίασις doubt, uncertainty ἐνδοιαστής doubter ἐνδοιαστικός expressing doubt ἐνδοιαστός doubtful, ambiguous ἐνδοιικός belonging to household stock ἐνδοιΐτιναι those who can trace citizen-ancestry through seven generations ἔνδομα diminution ἐνδοματικά court-fees ἐνδομάχας fighting within its home ἐνδομενία household goods ἐνδομέω build in ἐνδόμησις structure ἐνδομυχέω lurk in the recesses ἐνδομυχί in secret ἐνδόμυχος in the inmost part of a dwelling, lurking within ἔνδον in, within, in the house, at home ἐνδοξάζομαι to be glorified ἐνδοξασμός glorifying ἐνδοξοκοπέω covet fame for ἐνδοξολογέω speak for fame ἔνδοξος held in esteem ἐνδοξότης distinction, glory ἐνδόπυος having an internal abscess ἔνδορα offerings wrapped in hide ἔνδορχις with concealed testicles ἐνδόρωμα ornament in plaster ἐνδόσιμος serving as a prelude ἔνδοσις striking of the key-note, relaxation, giving way, retirement ἐνδοτέρω quite within ἐνδοτικός yielding, soft ἐνδουπέω to fall in with a heavy sound ἐνδουχία household goods ἐνδράνεια activity ἐνδρανής active ἐνδράσσομαι grasp ἐνδρομέω run into ἐνδρομή air played during the pentathlon ἐνδρομίς a high shoe ἔνδρομος running on, hastening ἔνδροσος bedewed ἔνδρυον the oaken peg ἐνδυκέως thoughtfully, carefully, sedulously ἔνδυμα a garment Ἐνδυμίων Endymion, condemned to perpetual sleep ἐνδύναμος mighty ἐνδυναμόω to strengthen ἐνδυναστεύω to exercise dominion in ἐνδύνω put on, don ἕνδυο one-two ἔνδυσις a putting on ἐνδυστυχέω to be unlucky in ἐνδυτέον one must put on ἐνδυτήρ for putting on ἐνδύτης garment ἐνδυτός put on ἐνδύω to go into ἐνδώμησις enclosing with a wall ἐνδωσείω to be inclined to yield ἐνεάζω strike dumb, astonish ἐνέδρα a sitting in: a lying in wait, ambush ἐνεδράζω to be firmly established ἐνεδρεία creation of difficulties, obstruction ἐνεδρευτής ensnarer, plotter ἐνεδρευτικός fit for ambush ἐνεδρεύω to lie in wait for ἐνέδριον row of reserved seats ἔνεδρον ambush; hindrance, obstruction ἔνεδρος an inmate, inhabitant ἐνέζομαι to have one’s abode in ἐνεθίζω accustom to ἐνεῖδον to observe ἐνειδοφορέω to work into shape ἐνεικονίζω impart form to ἐνειλέω to wrap in ἐνείλημα wrapper, cover ἐνείλησις wrapping, bandaging ἐνειλητέον one must enwrap ἐνείλλω wrap up in ἐνειμένος clad ἔνειμι to be in; to be possible ἐνείργω shut up in ἐνείρω to string on ἐνειρωνεύομαι employ irony in ἕνεκα on account of, for the sake of, because of, for ἕνεκεν because of, thanks to ἐνεκέχειρον travelling allowance for ἐνεκπλύνω wash off ἐνελαύνω to drive in ἐνελίσσω to roll up in ἐνέλκω to be charged, imposed upon ἔνεμα injection, clyster ἐνεματίζω treat with a clyster ἐνεμέω to vomit in ἐνεμπορεύομαι trade with one in ἐνενήκοντα ninety ἐνενηκονταεννέα ninety-nine ἐνενηκονταέξ ninety-six ἐνενηκονταετής ninety years old ἐνενηκονταμερίς ninetieth degree ἐνενηκονταμοιρία arc of ninety degrees ἐνενηκονταπέντε ninety-five ἐνενηκοντάπηχυς ninety cubits long ἐνενηκονταπλάσιος ninety times as large ἐνενηκοντάπολις with ninety cities ἐνενηκοστογδαῖος on the ninety-eighth day ἐνενηκοστόπρωτος ninety-first ἐνενηκοστός ninetieth ἐνενηκοστοτέταρτος ninety-fourth ἐνενηκοστότριτος ninety-third ἐνενίαυτα in the course of the year ἐνεξεμέω vomit in ἐνεξουσιάζω show independence in ἐνεορτάδια dues paid at festivals ἐνεορτάζω to keep holiday in ἐνεός dumb, deaf and dumb ἐνεοστασία standing dumb ἐνεότης dumbness ἐνεόφρων stupid ἐνεπαγγελία token, sign ἐνεπάγομαι to make an irruption among ἐνεπιδείκνυμαι display in ἐνεπιδημέω sojourn in ἐνεπιμένω remain in ἐνεπιορκέω to forswear oneself by ἐνεπίπεδος flat ἐνεπίσκημμα claiming of property alleged to belong to the state ἐνεπισκήπτομαι claim property alleged to belong to the state ἐνεπιτρέπω impose ἐνέπω to tell, tell of, relate, describe ἐνεργάζομαι to make in, produce in ἐνέργεια action, operation, energy ἐνεργέω to be in action, to operate ἐνέργημα action, activity, operation ἐνεργής productive ἐνεργητέος to be done ἐνεργητικός able to act upon, acting upon ἐνεργήτρια effectrix ἐνεργμός a way of playing on the lyre ἐνεργοβατέω step vehemently, pass wonderfully ἐνεργολαβέω to make profit of ἐνεργός at work, working, active, busy ἐνερείδω to thrust in, fix in ἐνέρεισις pressure ἐνερεύγομαι to belch on ἐνερευθής somewhat ruddy ἐνερεύθομαι to be somewhat ruddy ἔνερθε from beneath, up from below ἔνεροι those below, those beneath the earth ἐνερόχρως cadaverous ἔνερσις a fitting in, fastening ἐνέρτερος lower, of the world below ἐνέρυθρος reddish ἐνεσία a suggestion ἔνεσις injection ἐνεστιάομαι give an entertainment in ἐνέστιος offered at the public hearth ἐνετέον one must treat with injections ἐνετή a pin, brooch ἐνετήρ clyster-syringe ἐνετήρια taxes on admission Ἐνέτης of the Veneti ἐνετός inserted ἐνευδαιμονέω to be happy in ἐνευδιάω float in the clear sky ἐνευδοκιμέω to gain glory in ἐνεύδω to sleep in ἐνευεργετέω well-treated ἐνευημερέω to be lucky in ἐνευθηνέομαι abound in ἐνευκαιρέω pass one’s time in ἐνευλογέομαι to be blessed in ἐνευνάζομαι sleep in ἐνεύναιον sleeping-place, bed ἐνεύναιος on which one sleeps, for sleeping on ἐνευρίσκω discover in ἐνευστομέω sing sweetly in ἐνευσχολέω have leisure for ἐνεύχομαι adjure, implore ἐνεφάλλομαι leap upon ἐνεχυράζω to take a pledge from ἐνεχυρασία a taking in pledge, a security, pledge ἐνεχύρασμα pledge, thing pawned ἐνεχυραστής one who distrains ἐνεχυραστός seizable for debt ἐνεχύριος pledged ἐνέχυρον a pledge, surety, security ἐνεχυρόω pledge ἐνεχύρως safely ἐνέχω to hold within ἐνέψημα a thing boiled ἐνεψητέον one must boil in, infuse ἐνεψίημα plaything ἐνέψω boil in ἐνέωρα up ἐνζάω live in ἐνζεύγνυμι to yoke in, bind, involve in ἐνζέω boil in ἐνζωγραφέω paint in ἐνζώννυμι gird ἔνζῳος full of beasts ἐνηβάω spend one’s youth in ἐνηβητήριον a place of amusement ἔνηβος in the prime of youth ἐνήδομαι rejoice in ἐνήδονος full of joy, delightful ἐνηδύνω cheer, gratify ἐνηείη kindness, gentleness ἐνηής kind, gentle ἐνήκοντα ninety ἐνήκω appertain, belong ἐνηλάσιον rent ἐνήλατον (something driven in:) rung, linchpin ἐνήλικος of age, in the prime of manhood ἐνῆλιξ of age, in the prime of manhood ἐνηλιόομαι to be exposed to the sun ἐνηλλαγμένως reversely, in reverse order ἔνηλος clavaius ἐνηλόω nail to ἐνηλύσιος struck by lightning ἐνήλωσις ornamental nail ἔνημαι sit within ἐνῆμαι to be seated in ἐνημερεύω spend the day in ἐνήνοθε grew thereon ἑνήρης with a single bank of oars ἐνήρης with oars ἐνηρόσιον rent for grain-land ἐνησυχάζω to be quiet in ἐνήφαιστος volcanic ἐνηχέω to be resonant ἐνήχημα a sound in ἔνηχος sounding within ἔνθα there; where ἐνθάδε here, in this place, at this point ἐνθακέω to sit in ἐνθάκησις a sitting in ἐνθαλασσεύω live at sea ἐνθάλασσος in the sea ἔνθαλλος sprouting ἐνθάλπω warmin ἐνθανατόω condemn to death ἔνθαπερ there where, where ἐνθάπτω to bury in ἐνθεάζω to be inspired ἐνθεάομαι behold ἐνθεαστικός inspired ἐνθεάτης seer, prophet ἔνθεμα thing put in, graft ἐνθεματίζω engraft ἐνθεμέλιοι who make foundations secure ἐνθέμιον cabin on the poop of a ship ἔνθεν whence; thence ἔνθενδε from here, thence ἐνθένδε hence, from this quarter ἔνθενπερ from the point whence ἐνθεόομαι to be inspired ἔνθεος full of the god, inspired, possessed ἐνθερίζω spend summer in ἐνθερμαίνω to heat ἔνθερμος hot ἔνθεσις a putting in ἔνθεσμος lawful ἐνθετέον one must insert ἐνθετικός fit for implanting ἔνθετος put in, implanted ἐνθετταλίζομαι become a Thessalian ἐνθεωρέω observe in ἐνθηκάριος factor, broker ἐνθήκη store ἐνθηλυπαθέω to be effeminate ἔνθηρος full of wild beasts, infested by ἔνθινος θεῖος (in the sense of εὐσεβής) ἔνθλασις dint ἐνθλάω indent by pressure ἐνθλίβω press in ἐνθλιπτικός pressing ἔνθλιψις pressing in ἐνθνῄσκω to die in ἔνθορος impregnated ἐνθορυβέω disturb ἐνθουσιάζω to be inspired ἐνθουσίασις inspiration, enthusiasm, frenzy ἐνθουσιασμός inspiration, enthusiasm, frenzy ἐνθουσιαστής person inspired, possessed ἐνθουσιαστικός inspired ἐνθουσιώδης possessed ἐνθράσσω prick ἔνθρηνος mournful ἐνθρίακτος inspired ἐνθριόω wrap in a fig-leaf: muffle up ἐνθρίτης intritas ἐνθρομβόομαι become clotted ἐνθρονιαστικά fees ἐνθρονίζω place on a throme ἐνθρόνιος enthroned ἐνθρόνισμα consecrated seat ἐνθρονισμός enthroning ἐνθρυμματίς sop ἔνθρυος reedy ἐνθρύπτης intritio ἔνθρυπτος crumbled and put into liquid ἐνθρύπτω crumble into liquid, make sop ἐνθρῴσκω leap in, on ἐνθυμέομαι to lay to heart, consider well, reflect on, ponder ἐνθύμημα a thought, piece of reasoning, argument ἐνθυμηματίζομαι form an enthymeme ἐνθυμηματικός determined, resolute ἐνθυμηματώδης enthymematic ἐνθύμησις consideration, esteem ἐνθυμητέον one must reflect ἐνθυμητέος one must consider ἐνθυμία a scruple, misgiving ἐνθυμίζομαι consider ἐνθύμιος taken to heart ἐνθυμιστός taken to heart ἔνθυμος spirited ἐνθυσιάζω sacrifice in . . ἐνθωρακίζω to arm, equip with armour ἔνι there is in; it is possible (w. dat. + inf.) ἑνιαῖος single, unitary ἐνιάκις sometimes ἐνιαυθμός abode ἐνιαυσιαῖος a year old, annual ἐνιαύσιος of a year, one year old ἐνιαυτίζομαι spend a year ἐνιαυτοκράτωρ presiding over the year according to the Chaldean dodekaeteris ἐνιαυτός year ἐνιαυτοφανής yearly seen ἐνιαυτοφορέω bear fruit a year ἐνιαύω to sleep among ἐνιαχῇ in some places ἐνιαχοῦ in some places, here and there, now and then ἔνιγμα rebuke ἑνίγυιος joined in one body ἐνιδρόω to sweat in, labour hard in ἐνίδρυσις settling, establishment ἐνιδρύω to set in ἐνιζάνω sit ἐνίζησις sitting in ἑνίζω to be a partisan of the One ἐνίζω to sit in ἐνίημι to send in ἐνιθύνω direct by ἐνικλάω to break in, break off ἔνικμος with wet in it, humid ἐνικνέομαι arrive at ἑνικός single ἐνιλάσιμος propitious ἐνίλλω look askance ἐνιοβολέω cast venom upon ἔνιοι some ἐνίοτε sometimes ἐνιπά reproach ἐνιπή a rebuke, reproof ἐνιππεύω to ride in ἐνιππομαχέω fight a cavalry action in ἐνιπτάζω admonish ἐνίπτω to reprove, upbraid (Pindar and later, announce) ἐνισκίμπτω lean on, hold close to ἔνισον equally ἐνισόω mix in equal proportions Ἐνίσπη Enispe ἐνίσσω to attack, reproach ἐνίστημι to put, set, place in ἔνισχνος somewhat thin, slight ἐνισχυρίζομαι rely upon ἐνισχύω strengthen, confirm ἐνίσχω to keep in ἐνιτελέω complete ἐνίχνιον footprint ἐνιψηφίζομαι put to the vote ἐνλαξεύω carve in ἔνλιθος adorned with jewels ἐνλιμενίζειν exact harbour-dues ἐννάγωνον nonagon ἐνναετήρ an inmate, inhabitant ἐνναετηρίς a period of nine years ἐνναέτηρος nine years old ἐνναέτης nine years old ἐνναέτης2 an inhabitant ἐνναετία period of nine years ἐνναίω to dwell in ἐννάκις nine times ἐννάσσω bung up ἐνναυπηγέομαι to have ships built in it ἐννέα nine ἐννεάβοιος worth nine beeves ἐννεάγηρα nine times ἐννεαγράμματον word of nine letters ἐννεάγωνος enneagonal ἐννεαδάκτυλος with nine fingers ἐννεάδεσμος with nine joints, many-jointed ἐννεαδικός based on ἐννεαετηρικός nine-yearly ἐννεαέτης nine years old ἐννεαετία period of nine years ἐννεάζω spend one’s youth in ἐννεακαίδεκα nineteen ἐννεακαιδεκαετηρίς cycle of nineteen years ἐννεακαιδεκαέτης of nineteen years ἐννεακαιδεκάμηνος nineteen months old ἐννεακαιδεκαπλασίων nineteen times as large as ἐννεακαιδέκατος mineteenth ἐννεακαιδεκέτης nineteen years old ἐννεακαιεικοσικαιεπτακοσιοπλα seven-hundred-and-twenty-nine times ἐννεακαιεικοσικαιεπτακοσιοπλασιάκις 729 times ἐννεακαιεικοσιχοίνικος containing twenty-nine ἐννεακέφαλος nine-headed ἐννεακισχίλιοι nine thousand ἐννεάκλινος with nine dining-couches ἐννεακότυλος containing nine κοτύλαι ἐννεάκρουνος with nine springs ἐννεάκυκλος in nine circles ἐννεάλινος of nine threads ἐννεάμηνος of, for, lasting nine months ἐννεάμορφος of nine forms ἐννεάμυκλος having nine stripes ἐννεάπηχυς nine cubits broad ἐννεαπλάσιος ninefold ἐννεαπνεύμων ‘nine winds strong’ ἐννεάπολις having nine cities ἐννεάπους nine feet long ἐννεάρμενος having nine sails ἐννεάς a body of nine ἐννεάστεγος of nine stories ἐννεάστερος containing nine stars ἐννεασύλλαβος nine-syllabled ἐννεάσφαιρος having nine spheres ἐννεαφάρμακος consisting of nine ingredients ἐννεάφθογγος of nine notes ἐννεάφωνος with nine voices ἐννεάχειλος with nine lips ἐννεάχιλοι nine thousand ἐννεάχορδος of nine strings ἐννεάχωρος containing nine terms ἐννεαχῶς in nine ways ἐννεάψυχος with nine lives ἐννεετηρίς nine-year period ἐννεκρόομαι die in ἐννεμέθομαι feed in ἐννεμέσιμος just, righteous ἐννέμω feed ἐννεόβολον sum of nine obols ἔννεον swim ἐννεόργυιος nine fathoms long ἐννεοσσεύω to hatch young in ἐννεόω break up ἐννεσίη at the command ἔννευμα signal, wave of the hand ἐννευρόκαυλος with fibrous stalk ἐννεύω to make signs to, to ask by signs ἐννέω swim in ἐννέωρος in the ninth season (ὥρα); at nine years; nine-hour long ἐννῆμαρ for nine days ἐννήρης of nine banks of oars ἐννησιάδες island ἐννήφω to be sober in ἐννήχομαι swim ἔννιον handle of an oar ἐννιτρόγεως with soil impregnated with nitre ἐννοέω to have in one’s thoughts, to think, consider, reflect ἐννόημα notion, concept ἐννοηματικός notional ἐννόησις consideration ἐννοητέον one must consider ἐννοητικός thoughtful ἔννοια a thought in the mind, notion, conception ἐννόμιος of or for pasturage ἐννομολέσχης prater about laws ἔννομος within the law, lawful, legal ἔννοος thoughlful, shrewd, sensible Ἐννοσίγαιος the Earth-shaker Ἐννοσίδας Earth-shaker ἐννοσσοποιέομαι make oneself a nest on ἐννότιος wet, moist ἐννυκτερεύω pass the night in ἕννυμι to put clothes on ἐννυχεύω to sleep in ἐννύχιος in the night, by night, nightly ἔννωθρος dazed ἐννωτίζομαι carry on one’s back ἐνόβρυζος pure, assayed ἔνογκος swollen ἐνόδιος in the road, at the road side ἔνοδμος sweet-smelling, fresh ἔνοδος visit ἑνοείδεια singleness ἑνοειδής single, simple ἑνόζυγος of single pairs ἐνοιδέω swell up in ἐνοιδής swollen ἐνοίκειος contained in a house ἐνοικειόω introduce among ἐνοικέτις she who inhabits ἐνοικέω to dwell in ἐνοικήσιμος habitable ἐνοίκησις a dwelling in ἐνοικητήριον abode ἐνοικήτωρ inhabitant ἐνοικί in the house, at home ἐνοικίδιος domestic ἐνοικίζω to settle in ἐνοικιολόγος rent-collector ἐνοίκιος in the house, keeping at home ἐνοίκισμα dwelling ἐνοικισμός right of occupation ἐνοικοδομέω to build in ἐνοικοδόμημα fortification ἐνοικοδομία walling ἐνοικολογέω receive rent ἐνοικολόγος rent-collector ἐνοικονομέω supply, furnish ἔνοικος in-dwelling: an inhabitant ἐνοικουρέω to keep house, dwell in ἔνοινος full of wine ἐνοινοφλύω prate in one’s cups ἐνοινοχοέω to pour in wine ἐνοκλάζω squat upon ἔνολβος prosperous, wealthy ἐνολισθάνω to fall in ἔνολμος sitting on the tripod ἐνομήρης joined ἐνομιλέω to be well acquainted with ἐνομματόω to furnish with eyes ἐνόμνυμαι make an affidavit ἐνομόργνυμαι to impress ἐνοπά cry ἐνοπή crying, shouting ἐνόπη ear-ring ἐνοπλίζω adapt to ἐνόπλιος a war-tune, march ἐνοπλισμός mistranslation of Hebrew for belly ἔνοπλος in arms, armed ἑνοποιέω combine in one, unite ἑνοποιός combining in one, uniting ἔνοπτος visible in ἐνοπτρίζω reflect ἐνοπτρικοί optical geometers ἐνόπτρισις representation as in a mirror, reflection ἔνοπτρον a mirror ἐνόρασις beholding ἐνοράω to see, remark, observe ἐνόρειος in the mountains ἐνορθιάζω raise up ἐνόριος within the boundaries ἐνορκίζομαι make someone swear ἐνόρκιος oath ἔνορκος bound by oath ἐνορκόω adjure ἐνορμάω rush in ἐνορμέω ride at anchor in ἐνορμίζω to bring a ship to land ἐνόρμιον harbour-dues ἐνόρμισμα anchorage, roadstead ἐνορμίτης in harbour ἐνόρνυμι to arouse, stir up in ἐνορούω to leap in ἐνορύσσω dig ἐνόρχης a he-goat ἐνορχής uncastrated ἔνορχος uncastrated, entire ἕνος belonging to the former of two periods, last year’s ἔνος year ἔνος2 the day after tomorrow ἔνοσις a shaking, quake Ἐνοσίχθων Earth-shaker ἑνότης unity ἔνουλα gums inside the teeth ἐνουλίζομαι to be curly ἔνουλον wound ἔνουλος curled, curly ἐνουράνιος in heaven, heavenly ἐνουρέω urinate in ἐνουρήθρα chamberpot ἐνουσιόομαι acquire substance ἐνούσιος on the security of one’s property ἐνοφείλω owe on security ἐνοφθαλμιάζομαι admit of being inoculated ἐνοφθαλμιάω cast longing eyes upon ἐνοφθαλμίζω inoculate, bud ἐνοφθαλμισμός budding ἔνοφρυς with bushy eyebrows ἐνοχή liability, obligation ἐνοχλέω to trouble, disquiet, annoy ἐνόχλημα trouble, worry ἐνόχλησις annoyance ἐνοχλητέον one must annoy ἐνοχοποιέω convict ἐνοχοποιός creating obligations ἔνοχος (held in) liable ἑνόω make one, unite ἐνράπτω to sew up in ἐνράσσω dash against ἔνρειθρον endoriguum ἐνρήγνυμι break into ἔνρηξις impact ἐνρητορεύω show eloquence in ἐνριγισκάνω shiver in ἐνριγόω to shiver ἔνριζος with a root ἐνριζόω implant ἐνρίζωσις rooting in ἐνρίπτω throw in ἔνρυθμος of rhythm ἐνρυσόομαι become wrinkled ἐνσαλπίζω sound a trumpet in ἔνσαρκος of flesh ἐνσαρόομαι to be swept about in . . ἐνσάττω stuff in ἐνσαφῶς clearly ἐνσβέννυμαι to be quenched in ἐνσειμι enter ἐνσεισμός attack ἐνσείω to shake in ἐνσεμνύνομαι glory in ἐνσήθω sift in ἐνσημαίνω contain a signification, imply ἔνσημος significant, important ἐνσήπομαι putrefy within ἔνσηστρον sieve ἔνσιμος somewhat snub nosed ἐνσινής injured ἐνσιτέομαι feed upon ἔνσιτος public guest ἐνσκέλλω to be dry, withered ἐνσκέπαρνος oblique ἐνσκευάζω to get ready, prepare ἔνσκευος with a mask on ἐνσκηνοβατέομαι to be brought on the stage ἔνσκηνος furnished with an awning ἐνσκηνόω encamp ἐνσκήπτω to hurl, dart in ἔνσκηψις falling ἐνσκιατροφέομαι to live in the shade ἐνσκίμπτω to let fall upon ἔνσκιος tarnished ἐνσκιρρόω to harden ἐνσκολιεύομαι catch in a snare ἐνσοβέω step proudly in ἔνσομφος spongy ἐνσόριον place for a sarcophagus ἔνσοφος wise in ἐνσπαθίζω stir ἐνσπαργανόω wrap as in swathing bands ἐνσπειράομαι to be coiled up in ἐνσπείρω sow in ἐνσπέρματος possessing seed ἔνσπερμος prolific ἔνσποδος ashen ἔνσπονδος included in a truce ἐνσπουδάζω employ oneself actively in ἐνστάζω to drop in ἐνστακτέον one must instil ἔνστακτον instillation ἐνσταλάζω drop in or into ἐνσταλόω set upon a pillar ἔνστασις a beginning, plan, management ἐνστατέον one must oppose, resist ἐνστάτης an adversary ἐνστατικός setting oneself in the way, stubborn, savage ἐνστείνω straiten, coop up in ἐνστέλλω to dress in ἐνστερνίζομαι embrace ἐνστηλιτόω record ἔνστημα objection ἐνστηρίζω to fix in ἐνστίζω embroider in, tattoo on ἐνστοιβάζω pack, stuff in ἐνστομίζω putinto one’s mouth ἐνστόμιος in the mouth ἐνστόμισμα bit, curb ἐνστόρνυμι lay (a table), spread on top ἐνστρατοπεδεύω encamp in ἐνστρέφω to turn in ἐνστροφή haunts ἔνστροφος ear-ring ἐνστρωφάομαι turn in ἐνστύφω to be bitter, astringent ἐνσυγκαταζέω make to boil together ἐνσύζυγος assigned to ἐνσύνθηκος ratified by treaty ἐνσφαιρόω spread all round ἐνσφηνόομαι to be wedged in, fit close ἐνσφίγγω bind tight to ἐνσφονδύλια bones of the ὀσφύς ἐνσφραγίζω to impress on ἐνσφράγισις imprint ἐνσχέδιος superficial, perfunctory ἐνσχερώ in a row ἐνσχηματίζω arrange ἐνσχίζω split ἐνσχισμός incision ἔνσχιστος split, cleft ἐνσχολάζω spend one’s leisure in ἐνσώματος corporeal ἐνσωματόω embody ἐνσωμάτωσις incarnation, embodiment ἔνσωμος materialistic ἐνσωρεύω heap on ἐνταγής duly authorized ἐντάγιον order for delivery ἐντακτέον one must introduce, place next in order ἔντακτος ordered, rhythmical ἐνταλαιπωρέομαι persevere ἔνταλμα injunction, order ἐνταμίευτος fitted for ἐντάνυσις stretching ἐντανύω to stretch ἐντάξιμος inserticius ἔνταξις putting in, insertion ἐνταράσσω toss about ἐνταριχεύω pickle in the sun ἔντασις tension; limitation ἔντασις2 [Thess] ἐντάσσω to place ἐντατικός stimulating, aphrodisiac ἐντατός stretched ἐνταῦθα here, there; at that juncture ἐνταυθοῖ hither, here ἐνταφή burial ἐνταφιάζω to prepare for burial ἐνταφιασμός burial ἐνταφιαστής undertaker, embalmer ἐνταφιαστικός of an ἐνταφιαστής ἐνταφιοπώλης undertaker ἐντάφιος of or belonging to burial ἐνταχύ quickly, presently ἕντε until ἔντεα fighting gear, arms, armour ἐντείνω to stretch ἐντειχίδιος enclosed by walls ἐντειχίζω to build ἐντείχιος enclosed by walls ἐντεκμαίρομαι infer ἐντεκνόομαι to beget children in ἔντεκνος having children ἐντεκταίνομαι build ἐντέλεια completeness ἐντελετέω to be inspired, frenzied ἐντελευτάω to end one’s life in ἐντελέχεια full, complete reality ἐντελής complete, full Ἔντελλα Entella ἐντέλλω to enjoin, command ἐντελόμισθος receiving full pay ἐντεμενίζω place within a precinct ἐντεμένιος having statues in the τέμενος ἐντέμνω to cut in, engrave upon ἐντενής on the stretch, intent ἐντερεπιπλοκήλη intestinal and omental hernia ἐντερεύω gut ἐντερικός intestinal ἐντέρινος made of gut ἐντέριον privy parts ἐντεριώνη inmost part, pith ἐντεροειδής like intestines ἐντεροκήλη intestinal hernia, rupture ἐντεροκηλήτης one who suffers from rupture ἐντερόμφαλον umbilical hernia ἔντερον an intestine, piece of gut ἐντερόνεια the timber ἐντεροπώλης tripe-seller ἐντεροφύλαξ surgical instrument ἐντεσιεργός working in harness ἐντεσίεργος working in harness ἐντεσιμήστωρ skilled in arms ἐντεταμένως vehemently, vigorously ἐντετριμμένως adroitly, ‘like an old hand’ ἐντεῦθεν hence ἐντευκτικός affable ἐντευξίδιον little petition ἔντευξις a lighting upon, meeting with, converse, intercourse ἐντευτλανόομαι to be stewed in beet ἐντεύχω produce ἔντεφρος ash-coloured ἐντεχνάζω introduce an elaborate ἔντεχνος within the province of art, artificial, artistic ἔντηκτος liquefied ἐντήκω to pour in while molten ἐντηρέω guard ἐντίθημι to put in ἐντίκτω to bear ἐντιλάω squirt on (of excrement, squid ink) ἔντιλτος seasoned with ἐντιμάω to value in ἐντιμόομαι to be held in honour ἔντιμος in honour, honoured, prized ἐντιμότης honour, rank ἐντιναγμός shaking ἐντινάσσω hurl against ἐντιτός liable to be sued ἔντμημα an incision, notch ἐντοίχιος on the walls ἔντοκος with young ἐντολά instruction ἐντολεύς agent, representative ἐντολή an injunction, order, command, behest ἐντολικάριος mandatory ἐντολικός of or for a command ἐντολιμαῖον of attorney ἐντομή slit, groove ἐντομίας eunuch ἐντομίς incision, gash ἔντομος cut in pieces, cut up ἐντονία distentio penis ἐντόνιον apparatus for stretching the τόνοι of a torsion-engine ἔντονος well-strung, sinewy ἐντόπιος local ἔντοπος in or of a place ἐντορεύω to carve in relief on ἐντορνεύω turn by the lathe ἐντορνία raised rim ἔντορνος turned with the lathe ἐντός within, inside ἔντοσθε from within ἐντοσθίδια intestinal ἐντόσθιος intestinal ἐντότερος inner ἐντοφήϊα offerings buried in tombs ἐντραγεῖν to eat greedily, to gobble up ἐντραγῳδέω to strut among ἐντρανής clear, manifest ἐντρανίζω look keenly at ἐντραπεζίτης parasite ἐντράπελος shameful ἔντραχυς somewhat rough ἐντρεπτικός fit to put one to shame ἐντρέπω to turn about ἐντρέφω to bring up in ἐντρέχεια skill, aptitude ἐντρεχής skilful, ready ἐντρέχω to run in ἐντριβής proved by rubbing, versed in ἐντρίβω to rub in ἔντριμμα a cosmetic ἔντριτος of three strands, threefold ἐντριτωνίζω to third ἔντριχος hairy ἐντρίχωμα edges of the eyelids, eyelashes ἔντριψις a rubbing in ἔντρομος trembling ἐντροπαλίζομαι to keep turning round ἐντροπαλισμός turning round ἐντροπή a turning towards ἐντροπία a trick, dodge ἔντροπον ornament ἐντροπόω fasten ἔντροφος living in ἐντροχάζω intervene, occur ἐντρυγάω gather grapes in ἔντρυγος containing sediment ἐντρυλλίζω whisper in one’s ear ἐντρυφάω to revel in ἐντρύφημα thing to take pleasure in, a delight ἐντρυφής luxurious, wanton ἐντρύχομαι waste away ἔντυβον endive ἐντυγχάνω to light upon, fall in with, meet with ἐντύλη rug ἐντυλίσσω to wrap up ἐντυλόομαι grow hard ἐντυμβεύω entomb ἐντύνω to equip, deck out, get ready ἐντυπάζω enwrap, shroud ἐντυπάς (of a robe) wound tightly, showing body underneath ἐντυπή plan, scheme ἔντυπος coined ἐντυπόω to cut in intaglio ἐντύπωμα that which is graved ἐντύπωσις impression, dint, pit ἐντυραννέομαι live under a tyranny ἐντυρίτης cheese-cake ἐντυρόω to be turned into cheese ἐντυφλόω blind ἐντύφω to smoke ἐντυχία conversation, intercourse ἐντυχικά petitions Ἐνυάλιος the Warlike ἐνυβρίζω to insult ἐνύβρισμα victim of outrage ἐνυγραίνω moisten ἐνυγραντέον one must moisten ἐνυγροθηρευτής one who seeks his prey in the water, fisherman ἐνυγροθηρικός of or for fishing ἔνυγρος in the water, aquatic ἐνυδρίας rainy ἔνυδρις an otter ἐνυδρόβιος living in the water ἔνυδρος with water in it, holding water; living in the water Ἐνύειον the temple of Bellona ἔνυλος involved ἐνυμενόσπερμος with seeds enclosed in a membrane ἐνυπάλλαγμα pledge ἐνυπάρχω exist ἐνυπνιάζω dream ἐνυπνιαστής dreamer ἐνυπνιάστρια she who dreams ἐνυπνιοκρίτης interpreter of dreams ἐνυπνιόμαντις one who divines by dreams ἐνύπνιον a thing seen in sleep ἐνύπνιος in dreams appearing ἐνυπνιώδης dreamlike ἔνυπνος in one’s sleep ἐνυπνόω sleep on ἐνυπογραφή description ἐνυπόγραφος executed and signed ἐνυποδύομαι slip into ἐνυπόκειμαι subsist in ἐνυποκρίνομαι play the hypocrite ἐνυπόκριτος put after the protasis ἐνύποπτος suspicious ἐνυπόσαπρος partly putrid ἐνυπόστατος substantial ἐνυποτάσσω to be made subject ἐνυπτιάζω throw back upon ἐνυφαίνω to weave in as a pattern ἐνυφάντης embroiderer ἐνυφαντός inwoven ἐνύφασμα pattern woven in ἐνυφίζω settle down in ἐνυφίσταμαι subsist in ἐνυψόω exalt, excite Ἐνυώ Enyo ἐνφέρνιοι inferni ἔνῳδος musical ἐνωθέω to thrust in ἕνωμα concrete unity ἑνωμένως in one word, together ἔνωμος rather raw ἐνωμόταρχος leader of an ἐνωμοτία ἐνωμοτία a band of sworn soldiers, a company in the Spartan army ἐνώμοτος bound by oath ἐνωνά right of purchase in ἐνωπαδίς in oneʼs face, to oneʼs face ἐνωπαδίως in one’s face, to one’s face ἐνωπῇ in view, openly ἐνωπή the face, countenance ἐνώπια the inner wall fronting those who enter ἐνώπιος face to face ἐνωραΐζομαι beautify oneself for the benefit of ἔνωρος early ἕνωσις combination into one, union ἐνωτάριον ear-ring ἐνωτίζομαι to hearken to ἑνωτικός serving to unite ἐνώτιον ear-ring ἐνωτοκοίτης with ears large enough to sleep in ἔνωχρος yellowish ἕξ six ἑξάβιβλος in six books ἑξάβραχυς of six short syllables ἐξαβρύνω make delicate ἐξαγανακτέω to be very wroth ἐξαγγελία information sent out ἐξαγγέλλω to send out ἐξάγγελος a messenger who brings out news ἐξάγγελσις statement ἐξαγγελτέον one must report ἐξαγγελτικός conveying information ἐξάγγελτος told of, denounced ἐξαγγίζω pour out of a vessel ἐξαγιάζω assay ἐξαγίζω to drive out as accursed ἐξαγινέω to lead forth ἐξάγιον assaying, testing ἐξάγιστος devoted to evil, accursed, abominable ἐξαγκυλόω fasten by an ἀγκύλη ἐξαγκωνίζω nudge with the elbow ἐξαγμός selected portion ἐξάγνυμι to break and tear away, to rend ἐξαγοράζω to buy up ἐξαγορασία ransom, redemption ἐξαγορεία excantation ἐξαγόρευσις telling out, betrayal ἐξαγορευτής one who confesses ἐξαγορευτικός fit to explain ἐξαγορεύω to tell out, make known, declare ἐξαγριαίνω to make savage ἐξαγριόω to make wild ἐξαγροικίζω barbarize ἐξάγω to lead out ἐξαγωγεύς one who leads out ἐξαγωγή a leading out ἐξαγωγικός of or for exports ἐξαγώγιμος exportable ἐξαγώγιον duty on exports ἐξαγωγίς drain ἐξαγωγός waste-pipe ἐξαγωνίζομαι to struggle hard ἑξαγωνίζω to bein sextile aspect ἑξαγωνικός hexagonal ἐξαγώνιος beside the mark, irrelevant ἑξάγωνος hexagonal ἑξαδακτυλία possession of six fingers ἑξαδακτυλιαῖος six inches long ἑξαδάκτυλος six inches long ἑξάδαρχος leader of a body of six ἐξάδελφος cousin-german ἐξαδιαφορέω to be utterly indifferent to ἐξαδιαφόρησις utter indifference to ἑξαδικός consisting of six ἑξαδραχμία tax of six drachmae ἑξάδραχμον sum of six drachmae ἐξαδρύνομαι come to maturity ἐξαδυνατέω to be quite unable ἐξᾴδω to sing out, sing one’s last song ἑξάεδρος with six surfaces ἑξάειδος composed of six ingredients ἐξαείρω to lift up, lift off the earth ἐξαερόω to make into air, volatilise ἐξαέρωσις evaporation ἑξάετες six years ἑξαετής six years old ἑξαετία term of six years ἑξαήμερος of or in six days ἐξαθέλγω draw or drain off ἐξαθερίζω scorn ἐξαθέρισις scorning ἔξαθλος past athletic exercise ἐξαθρέω look at carefully ἐξαθροίζομαι to seek out and collect ἐξαθυμέω to be quite disheartened ἑξάθυρος having six sluices ἐξαιάζω to wail loudly ἐξαιγειρόομαι degenerate into a black poplar ἐξαιθαλόω turn into soot ἐξαιθερόω change into ether ἐξαίθνας suddenly ἐξαιθραπεύω to be a satrap ἐξαιθριάζω expose to sun and air ἐξαιμάσσω to make quite bloody ἐξαιματίζω take blood from ἐξαιματόω change into blood ἐξαιμάτωσις conversion into blood ἐξαιματωτικός blood-producing ἔξαιμος bloodless, drained of blood ἐξαίνυμαι to carry off ἐξαιονάω spray, douche ἑξάϊππος with six horses ἐξαιρέσιμος that can be taken out ἐξαίρεσις a taking out ἐξαιρετέος to be taken out ἐξαίρετος chosen, choice ἐξαιρετός that can be taken out, removable ἐξαιρέω to take out of ἐξαίρημα sum deducted ἐξαιρῖτις ladder ἐξαιρόομαι turn into darnel ἐξαίρω lift up, lift off the earth ἐξαίσιος beyond what is ordained ἐξαΐσσω rush forth, start out ἐξαϊστόω bring to naught, destroy ἐξαιστόω to utterly destroy ἐξαισχύνομαι to be ashamed ἐξαιτέω to demand ἐξαίτησις a demanding ἐξαιτητέον one must beg off ἐξαιτιολογέω explain fully ἔξαιτος much asked for, much desired, choice, excellent ἐξαιτραπεύω to be a satrap ἐξαιτράπης satrap ἐξαίφνης suddenly ἐξαιφνίδιος sudden ἐξαιχμαλωτεύω make captive ἐξαΐω hear ἐξαιωρέομαι to be suspended from ἐξακανθίζω pick out thorns ἐξακανθόομαι become prickly ἐξακέομαι to heal completely, heal the wound, make amends ἐξάκεσις a thorough cure ἐξακεστήριος remedying evil ἑξάκις six times ἑξακισμύριοι sixty thousand ἑξακισχίλιοι six thousand ἑξάκλινος with six couches ἐξακμάζω to be gone by ἑξάκνημος six-spoked ἐξακολουθέω follow ἑξακονταμοιρία arc of sixty degrees ἐξακοντίζω to dart ἐξακόντισις ejaculation, emission ἐξακόντισμα jet ἐξακοντισμός shooting ἑξακοσίαρχος captain of six hundred men ἑξακόσιοι six hundred ἑξακοσιοστός six hundredth ἑξακοτυλιαῖος of six cotylae ἐξακουστέον one must understand ἐξάκουστος heard, audible ἐξακούω to hear a sound ἐξακριβάζω know accurately ἐξακριβόω to make exact ἐξακρίβωσις strict observance ἐξακρίζω to reach the top of ἔξακρος bandage for the wrist and hand ἐξακτέον one must put out of the way, kill ἐξακτέος one must march out ἐξακτέω collect revenue ἐξάκτωρ exactor ἑξάκυκλος six-wheeled ἑξάκωλος of six members ἐξαλάομαι migrate ἐξαλαόω to blind utterly ἐξαλαπάζω to sack ἐξαλαπίζω alapa ἐξαλγέω suffer pain in ἐξαλειπτέον one must wipe out, erase ἐξαλειπτικός obliterating ἐξάλειπτρον an unguent-box ἐξαλείφω to plaster over; to wipe out, obliterate ἐξάλειψις whitewashing ἐξαλέομαι to beware of, avoid, escape ἐξαληθίζομαι to be truly recorded ἐξαλίζω evacuate ἐξαλίνδω to roll out ἐξαλλαγή a complete change, alteration ἐξάλλαγμα recreation, amusement ἐξαλλακτέον one must change ἐξάλλαξις complete change, alteration ἐξαλλάσσω to change utterly ἐξαλλοιόω change, alter ἐξαλλοίωσις metabolism ἐξάλλομαι to leap out of ἔξαλλος special, distinguishing ἐξαλλοτριόω export ἐξαλλοτρίωσις alienation ἔξαλμα distance, interval ἐξαλμίζω deprive of saltness ἐξαλμυρόομαι become salt ἐξάλμυρος having lost its saltness ἐξαλογόομαι become irrational ἔξαλος out of the sea ἔξαλσις leaping with the legs held together ἐξάλυξις escape ἐξαλύσκω to flee from ἐξαμαρτάνω to err from the mark, fail ἐξαμαρτία an error, transgression ἑξαμάρτυρος attested by six witnesses ἐξαμαυρόω obscure utterly ἐξαμαύρωσις disappearing ἐξαμάω to mow ἐξαμβλέομαι miscarry ἐξαμβλόω to make to miscarry ἐξαμβλύνω to blunt, weaken ἐξάμβλωμα abortion ἐξάμβλωσις miscarriage ἐξαμείβω to exchange, alter ἐξάμειψις alternation ἐξαμέλγω to milk out, suck out ἐξαμελέω to be utterly careless of ἑξαμέρεια division into six parts ἑξαμερής in six parts ἑξάμετρος of six metres, hexameter ἑξαμηνιαῖος lasting six months; six months old ἑξαμηνόβιος living six months ἑξάμηνος of, lasting six months ἐξαμηχανέω to get out of a difficulty ἐξαμιλλάομαι to struggle vehemently ἑξάμιτος of six strands ἕξαμμα handle ἑξαμναῖος owning six minae ἑξάμνους worth or weighing six minae ἑξαμοιρία arc of six degrees ἑξάμορος one-sixth Ἐξαμπαῖος Exampaeus ἐξαμπρεύω haul out ἔξαμπρον team of oxen ἐξαμυγδαλίζω make like an almond ἐξαμύνομαι to ward off from oneself, drive away ἐξαμυστίζω drink off at a draught ἐξαμφοτερίζω make ambiguous ἐξάμφω both ἐξαναβαίνω get to the top of ἐξαναβλύζω gush forth ἐξαναβρύω to gush ἐξαναγεννάομαι to be born again ἐξαναγιγνώσκω to read through ἐξαναγκάζω to force ἐξανάγω to bring out of ἐξαναδείκνυμι show forth, declare ἐξανάδοσις eruption, scab ἐξαναδύνω emerge from ἐξαναδύομαι to rise out of, emerge from ἐξαναζέω to boil up with ἐξαναθλίβω squeeze out, express ἐξαναιρέω to take out of ἐξαναισθητέω to be utterly without feeling ἐξανακαλύπτομαι uncover oneself ἐξανακολυμβάω rise again after diving ἐξανακρούομαι to retreat out of a place by backing water ἐξανακτίζω rebuild ἐξαναλίσκω to spend entirely ἐξαναλύω to set quite free from ἐξανάλωσις entire consumption ἐξανανεόομαι renew ἐξαναπείθω win over ἐξαναπληρόω supply, replace ἐξαναπνέω recover breath ἐξαναπτύσσω unfold, explain ἐξανάπτω to hang from ἐξαναριθμέω reckon, number ἐξαναρπάζω to snatch away ἐξανασπάω to tear away from ἐξανάστασις a rising up from, resurrection ἐξαναστέφω to crown with wreaths ἐξανάστημα erection ἐξαναστράπτω lighten ἐξαναστρέφω to hurl headlong from ἐξανατέλλω to spring up from ἐξαναφαίνω bring up and show ἐξαναφανδόν all openly ἐξαναφέρω to bear up out of ἐξαναφορά recovery ἐξαναφύομαι grow up from ἐξαναχωρέω to go out of the way, withdraw, retreat ἐξαναψήχω corrode ἐξανδραποδίζω to reduce to utter slavery ἐξανδραπόδισις a selling for slaves ἐξανδραποδισμός enslave, sell into slavery ἐξανδραποδιστής enslaver, kidnapper ἐξανδρόομαι to come to man’s years ἐξανεγείρω to excite ἐξάνειμι to rise from the (horizon), to come back from ἐξανεμόω to blow out with wind, inflate ἐξανερευνάω search ἐξανέρχομαι to come forth from ἐξανερωτάω inquire ἐξανευρίσκω to find out, invent ἐξανέχω to hold up from ἐξανέψιοι children of ἀνεψιοί; second cousins ἐξανθέω to put out flowers ἐξάνθημα efflorescence, eruption, pustule ἐξάνθησις growth of young hair ἐξανθίζω deck as with flowers, paint in various colours ἐξανθρακόω burn to ashes ἐξανθρωπίζω humanize, bring down to men ἐξάνθρωπος unsociable ἐξανίημι to send forth, let loose ἐξανιμάω draw up ἐξανιστάνω drive out of one’s senses ἐξανίστημι to raise up: to make one rise ἐξανίσχω rise ἐξανοίγω to lay open ἐξανοιδέω swell up ἐξάνοιξις opening ἐξάντης out of danger, healthy ἐξαντίαι opposite ἐξαντλέω to draw out ἐξάντλημα douche ἐξαντλητέον one must douche ἐξάνυσις exaction in full ἐξανύω to accomplish, fulfil, make effectual ἑξάξεστος containing six ξέσται ἑξαούγκιον six ounces ἐξαπαείρω carry away ἑξαπάλαστος of six hands-breadth ἐξαπαλλάσσω to set free from, remove from ἐξαπαντάω meet ἐξαπαρτάομαι to hang from (not in LSJ) ἐξαπατάω to deceive ἐξαπάτη gross deceit ἐξαπατητέον one must deceive ἐξαπατητέος one must deceive ἐξαπατητήρ deceiver ἐξαπατητικός calculated to deceive ἐξαπατύλλω to cheat a little, humbug ἐξαπαφίσκω to deceive ἑξάπεδος six feet long ἑξάπεζος six-footed ἐξαπεῖδον to observe from afar ἐξαπειλέω menace ἐξαπελαύνω drive away out of ἑξαπέλεκυς with six axes ἐξαπελευθερόω manumit ἐξαπηλιωτικός easterly ἑξάπηχυς six cubits long ἐξαπίναιος sudden, unexpected ἐξαπίνας of a sudden ἑξαπλασιάζω multiply by six ἑξαπλασιεπίτριτος six and one-third times as much ἑξαπλάσιος six times as large as ἑξάπλεθρος of six πλέθρα, six πλέθρα long ἑξάπλευρος with six sides ἑξαπλόος sixfold ἑξαπλόω multiply by six ἐξαπλόω unfold, roll out ἐξάπλωσις unfolding ἐξαπλωτέον one must explain ἐξαποβαίνω to step out of ἑξαποδία hexapody, hexameter ἐξαποδίομαι chase out ἐξαποδύνω to put off Ἑξάπολις a League of six cities ἐξαπόλλυμι to destroy utterly ἐξαπολογία second defence, rejoinder ἐξαπονέομαι to return out of ἐξαπονίζω to wash thoroughly ἐξαποξύνω to sharpen well ἐξαποπέμπω send quite away ἐξαποπνέω breathe quite away ἐξαποπτύω spit quite out ἐξαπορέω to be in great doubt ἐξαποσταλτέος to be dispatched ἐξαποστέλλω to send quite away ἐξαποστολή sending away ἐξαποτίνω to satisfy in full ἐξαποφθείρω to destroy utterly ἐξαποχέω pour forth from ἑξάπρυμνος with six stems ἑξαπτέρυγος six-winged ἐξαπτίς cloak ἑξάπτυχος with six folds ἐξάπτω to fasten from ἑξάπτωτος with six cases ἐξαπωθέω to thrust away ἑξάπωλος with six colts ἐξαραιόω make porous ἐξαράομαι to utter curses ἐξαράσσω to dash out, shatter ἐξαργέω to be quite torpid ἐξάργματα the first pieces cut from the victim’s flesh ἐξαργυρίζω to turn into money ἐξαργυρισμός adaeratio, conversion of payment in kind into money payment ἐξαργυρόω monetize, turn into money ἐξάρδω water ἐξαρέσκομαι to make oneself acceptable ἐξαρθρέω dislocate the joints of ἐξάρθρημα dislocation ἐξάρθρησις dislocation of a joint ἔξαρθρος dislocated ἐξαρθρόω dislocate ἐξαριθμέω to count throughout, number ἐξαρίθμησις numbering, enumeration ἑξάριθμος sixfold ἐξάριθμος supernumerary ἐξαρκέω to be quite enough for, suffice for ἐξαρκής enough, sufficient ἐξαρκούντως enough, sufficiently ἔξαρμα rising, swelling ἐξαρμόζω to be displaced, wrenched out ἐξαρμόνιος out of harmony, discordant ἔξαρμος with dislocated limbs ἐξαρνέομαι to deny utterly ἐξάρνησις a denying, denial ἐξαρνητικός apt at denying, negative ἔξαρνος denying ἐξαροτριάω plough up ἐξαρπάζω to snatch away from ἐξαρσις removal ἐξαρτάω to hang upon, to make dependent upon ἐξάρτημα that which is suspended from ἐξάρτησις attachment of parts ἐξαρτία equipment ἐξαρτίζω to complete, finish ἐξάρτιος for suspension ἐξάρτισις preparation ἐξαρτισμός equipment ἐξαρτιστήριον place of equipment ἐξάρτυσις equipment ἐξαρτύω to get ready, equip thoroughly, fit out ἐξαρύω draw ἐξαρχῆς from the beginning ἔξαρχος a leader, beginner ἐξάρχω to begin with, make a beginning of ἐξάρχων ruler, president ἑξᾶς sextans ἑξάς the number six ἑξάσημος of six times ἐξασθενέω to be utterly weak ἐξασθενής financially weak ἐξασθμαίνω exhale, pant ἑξασκελής six-tailed ἐξασκέω to adorn, deck out, equip ἐξασκητέον one must practise ἑξασσός in six copies ἑξαστάδιος of six stades ἑξάστερον the six stars ἔξαστις selvage ἑξάστιχος of six lines ἑξάστοιχος with six rows of grain on the ear ἐξαστράπτω to flash as with lightning ἑξάστυλος with six columns in front ἑξασύλλαβος of six syllables ἐξασφαλίζω make secure ἐξατιμάζω to dishonour utterly ἐξατιμόομαι to be utterly dishonoured ἐξατμίζω turn into vapour, draw up as vapour ἐξατμισμός evaporation ἐξατονέω to be tired out ἐξατονίζομαι become relaxed ἑξάτονος in or of six tones ἐξαττικίζω express in Attic form, Atticize ἐξαυαίνω to dry quite up ἐξαυγής dazzling white ἔξαυγος not ἐξαυδάω to speak out ἐξαυθαδίζομαι to be self-willed, headstrong ἐξαυλακίζω pour forth ἐξαυλέω pipe away, wear out ἐξαυλίζομαι to leave one’s quarters, to go out of camp ἔξαυλος piped away, worn out ἐξαύξω increase ἔξαυος dry, parched, thirsty ἐξαυστήρ flesh-hook for taking meat out of a pot ἐξαυτῆς at the very point of time, at once ἔξαυτις again, anew ἐξαῦτις over again, once more, anew ἐξαυτομολέω to desert from ἐξαυχενισμός rebellion ἐξαυχέω to boast loudly, profess ἐξαυχμέω suffer from drought ἐξαυχμόω dry out, dry up ἐξαύω take out ἐξαύω2 to heat ἐξαύω3 to cry out ἐξαφαιρέω to take right away ἐξαφανίζω destroy utterly ἑξαφάρμακον remedy containing six ingredients ἐξαφεδρόομαι to be excreted ἐξαφή contact ἐξαφίημι to send forth, discharge ἐξαφίστημι remove; mid. to depart, withdraw ἑξάφορον litter borne by six men ἐξαφρίζω remove the froth; mid. throw off by foaming ἐξαφρόομαι turn into foam ἐξαφύω to draw forth ἑξάχαλκος coin of the value of six χαλκοῖ ἑξάχειρ six-handed ἑξαχῇ in six parts ἑξαχοίνικος containing six choenices ἑξάχοος holding six choes (χόες) ἑξάχρονος of six times ἐξαχυρόω clear of husks ἑξαχῶς in six ways ἔξαψις fastening ἑξάωρος of six equinoctial hours ἑξδάκτυλος six digits long ἐξεγγυάω to free ἐξεγγύη pledge, surety (ἐγγύη) ἐξεγγύησις a giving of bail ἐξεγείρω to awaken ἐξέγερσις awakening ἐξεγέρτης one who arouses ἐξεγκατίζω disembowel ἐξεγκεφαλίζω remove the brains ἐξεδαφισθέν desolatum ἐξέδοντα erosion ἐξέδρα arcade ἐξέδριον dim. of ἐξέδρα ἐξεδροποιός driving out of ἔξεδρος away from home ἐξεζητημένως exquisitely, in a recherché manner ἐξεθίζομαι to be habituated, accustomed ἐξεθισμός change of habit ἐξεῖδον to look out, see far ἐξεικάζω to make like, to adapt ἐξείκασμα representation, copy ἐξεικονίζω explain by a simile ἐξειλεγμένως elegantly ἐξειλέω slip out ἐξείλησις release, escape ἐξείλλω to disentangle ἐξειλύω to uncoil ἔξειμι go out ἔξειμι2 > ἔξεστι ἐξεῖπον to speak out, tell out, declare ἐξειργασμένως carefully, accurately, fully ἔξειρξις exclusion, expulsion ἐξείρω to put forth ἐξειρωνεύομαι turn into jest, ridicule ἔξεισθα on either side ἐξεκκλησιάζω hold an assembly ἐξελαιόω make into oil ἐξελασία driving out ἐξέλασις a driving out, expulsion ἐξελατέος to be driven out ἐξελαύνω to drive out from ἐξελεγκτέος to be refuted ἐξελέγχω to convict, confute, refute ἐξελευθερικός of the class of freedmen ἐξελεύθερος set at liberty, a freedman ἐξελευθεροστομέω to be very free of speech ἐξελευθερόω set at liberty ἐξελιγμός countermarching ἐξελίκτρα roller, cylinder ἐξέλικτρον bobbin ἐξέλιξις evolution ἐξελίσσω to unroll ἐξελκέω gain by trading ἐξελκόω cause sores in ἐξελκτέον one must drag along ἐξελκτέος one must drag along ἐξελκυσμός pulling out, removal ἐξέλκω to draw ἐξέλκωσις causing of sores in ἐξελληνίζω to turn into Greek, to trace to a Greek origin ἐξεμέω to vomit forth, disgorge ἐξεμπεδόω to keep quite firm, strictly observe ἐξεμπολάω to traffic; to sell off ἐξεναίρω to kill outright ἐξέναντι right opposite ἐξεναρίζω to strip ἐξενέπω speak out, proclaim ἐξενεχυριάζω take a pledge ἐξενιαυτίζω spend a year in exile ἐξενίαυτος in arrears, carried over from one year to the next ἐξεντερίζομαι have the entrails taken out ἐξεπᾴδω to charm away ἐξεπαίρω stir up, excite ἐξεπείγω to be urgent, pressing ἐξεπερώτησις formal question ἐξεπεύχομαι to boast loudly that ἐξεπίσταμαι to know thoroughly, know well ἐξεπισφραγίζομαι to be stamped deep on ἐξεπίτηδες of set purpose ἐξεπομβρέω rain on ἐξέραμα a vomit, thing vomited ἐξέρασις vomiting ἐξεράω to disgorge ἐξεργάζομαι to work out, make completely, finish off, bring to perfection ἐξεργασία working out, completion ἐξεργαστέον one must treat, discuss ἐξεργαστικός able to accomplish ἐξεργάτης workman ἐξέργω to shut out from ἐξερεείνω to inquire into ἐξερεθίζω stimulate ἐξερεθιστής one who provokes ἐξερέθω to irritate greatly ἐξερείδω prop firmly ἐξερείπω to strike off ἐξέρεισις fixing firmly ἐξέρεισμα prop, support ἐξερειστικός resistent, tense ἐξερεύγομαι to empty themselves ἐξερευνάω to search out, examine ἐξερεύνησις inquiry, investigation ἐξερευνητικός good as a spy ἐξέρευξις belching ἐξερέω2 (Ep.) to inquire into ἐξερημόω to make quite desolate, leave destitute, abandon ἐξερίζω to be contumacious ἐξεριθεύομαι bind to oneself by party ties ἐξερινάζω fertilize ἐξεριστής a stubborn disputant ἐξεριστικός captious, disputatious ἐξερμηνεύω to interpret accurately ἐξέρομαι inquire into ἐξέρπω to creep out of ἐξέρρω away out ἔξερσις unthreading ἐξερυγγάνω utter ἐξερυθριάω to be very red ἐξέρυθρος very red ἐξερυθρώδης very red ἐξερύκω to ward off, repel ἐξερύω to draw out of ἐξέρχομαι to go out, come out ἐξερωέω to swerve from the course ἐξερωτάω search out, inquire ἐξεσθίω to eat away, eat up ἐξεσία a sending out, mission, embassy ἐξεσίη errand, embassy ἔξεσις a dismissal, divorce ἔξεστι it is allowed, it is in one’s power, is possible ἐξετάζω to examine well ἐξέτασις a close examination, scrutiny, review ἐξετασμός examination, scrutiny ἐξεταστέον one must scrutinize ἐξεταστέος one must scrutinise ἐξεταστήριον office of public auditor ἐξεταστής an examiner, inquirer ἐξεταστικός capable of examining into ἑξετής six years old ἑξέτης six years old ἐξέτι ever since ἐξευγενίζω produce noble offspring ἐξευδιάζω calm utterly ἐξευθετίζω set in order ἐξευθύνω straighten ἐξευκρινέω handle with discrimination ἐξευλαβέομαι to guard carefully against ἐξευλυτέω discharge ἐξευμαρίζω to make light ἐξευμενίζω to propitiate ἐξευμένισις propitiation ἐξευμενισμός ‘friendship’s offering’ ἐξευμενιστέον one must propitiate ἐξευμενιστήριον propitiatory offering ἐξευπορέω supply abundantly ἐξεύρεσις a searching out, search ἐξευρετέος to be discovered ἐξευρετικός inventive, ingenious ἐξεύρημα a thing found out, an invention ἐξευρίσκω to find out, discover ἐξευτελίζω to disparage greatly ἐξευτελισμός disparagement ἐξευτελιστής disparager ἐξευτονέω have power ἐξευτρεπίζω to make quite ready ἐξευφραίνομαι to be delighted ἐξεύχομαι to boast aloud, proclaim ἐξευωνίζω cheapen ἐξέφηβος one who is beyond the age of an ephebe ἐξεφίημι to enjoin, command ἐξεχέβρογχος having the thyroid cartilage (Adam’s apple) prominent ἐξεχέγλουτος with prominent buttocks ἐξεχής gradual ἐξέχω to stand out ἐξέψω to boil thoroughly ἕξζευξις team of six ἔξηβος past one’s youth ἐξηγέομαι to be leader of; dictate, interpret, explain ἐξήγημα explanation ἐξηγηματικός having a gift for exposition ἐξήγησις a statement, narrative ἐξηγητεία office of ἐξηγητής ἐξηγητέον one must relate, set forth ἐξηγητεύω hold the office ἐξηγητής one who leads on, an adviser ἐξηγητικός of or for narrative, explanatory ἐξηγορία utterance ἐξηθέω filter out, purify ἑξηκονθημερισία sixty days’ crop ἑξηκονθήμερος on the sixtieth day ἑξήκοντα sixty ἑξηκοντάβιβλος consisting of sixty books ἑξηκονταδύο 62 ἑξηκονταέν 61 ἑξηκονταέξ 66 ἑξηκονταέτης sixty years old ἑξηκονταετία the age of sixty ἐξηκοντάκι sixty times ἑξηκοντάκις sixty times ἑξηκοντάκλινος with sixty couches ἑξηκοντάλιθος precious stone of many colours ἑξηκονταμοιρία arc of sixty degrees ἑξηκοντάμοιρος consisting of sixty degrees ἑξηκονταοκτώ 68 ἑξηκοντάπηχυς sixty cubits long ἑξηκοντάπους sixty feet square ἑξηκοντάρουρος possessing sixty ἑξηκοντάρχιον eyesalve ἑξηκοντάς the number sixty; one-sixtieth ἑξηκονταστάδιος of sixty stades ἑξηκονταταλαντία sum of sixty talents ἑξηκοντόργυιος sixty fathoms high ἑξηκοσταῖος on the sixtieth day ἑξηκοστός sixtieth ἑξηκοστοτέταρτος sixty-fourth ἐξήκω to have reached ἐξήλατος beaten out ἐξηλιάζω hang in the sun ἐξηλιόομαι to be sunny, light ἐξηλλαγμένως strangely, unusually ἐξηλόω remove nails from, unfasten ἐξήλυσις a way out, outlet ἑξῆμαρ for six days, six days long ἐξημαρτημένως wrongly, to no purpose ἑξήμερος space of six days ἐξημερόω to tame ἐξημέρωσις a reclaiming, humanising ἐξημμένως angrily ἐξημοιβός serving for change ἐξηνθισμένως carptim ἐξήνιος unbridled, uncontrollable ἐξηπειρόω join to the mainland ἐξηπεροπεύω cheat utterly ἐξηπιαλόομαι change into an ἠπίαλος ἐξηπλωμένως fully, diffusely ἑξήρετμος of six banks of oars ἐξῃρημένως transcendentally ἑξήρης with six banks of oars ἑξῆς one after another, in order, in a row ἐξητασμένως after full investigation, deliberately ἐξητριάζω filter ἐξηττημένη sifted ἐξηχευη stupes ἐξηχέω to sound forth ἐξήχησις unpleasant sound ἐξηχία stupidity, nonsense ἔξηχος rudely sounding ἐξιάομαι to cure thoroughly ἐξιατέον one must heal ἐξιδιάζομαι appropriate to oneself ἐξιδιασμός winning over ἐξιδιόομαι to appropriate ἐξιδιοποιέομαι appropriate to oneself ἐξιδιοποίησις appropriation ἐξιδίω to exsude ἐξιδρόω perspire ἐξιδρύω to make to sit down ἐξίδρωσις violent sweat ἐξιεριστεύω vacate a priesthood ἐξιερόω consecrate ἐξίημι to send out, let ἐξιθύνω to make straight ἐξικανόω suffice ἐξικάνω arrive at ἐξικετεύω to intreat earnestly ἐξικμάζω send forth moisture, cause to exude ἐξίκμασις drying ἐξικμαστέος that must have moisture removed ἐξικμαστικός sucking up ἐξικνέομαι to reach, arrive at ἐξιλαρόω cheer ἐξίλασις propitiation, atonement ἐξιλάσκομαι to propitiate ἐξίλασμα ransom, propitiatory offering ἐξιλαστήριος propitiatory ἐξιλεόω appease ἐξιλεωτός appeasable ἐξινιάζω take out the fibres from ἐξινόω strip of fibre ἐξιονθίζω shoot out ἐξιόω clean from rust ἐξιπόω press or squeeze out ἐξιππάζομαι to ride out ἐξιππεύω ride out or away ἕξιππον six-horsed chariot ἐξιπωτικός fit for squeezing out, expressive ἕξις a having, possession ἐξισάζω make equal ἐξισασμός equalization ἔξισος equal (see ἴσος, ἐξ ἴσου) ἐξισόω to make equal ἐξίστημι to put out of its place, to change ἐξιστορέω to search out, inquire into ἐξίστως fringed ἐξίσχιος projecting at the hip ἐξισχνόομαι dry up ἐξισχύω to have strength enough, to be quite able ἐξίσχω to put forth ἐξίσωσις equalisation ἐξισωτέον one must claim an equal right ἐξισωτέος one must make equal ἐξισωτής officer in charge of evening out taxes ἐξιτέον one must go forth ἐξίτηλος going out, losing colour, fading, evanescent ἐξιτήριος of or for departure ἑξίτης the throw of six ἐξιτητέον one must go out ἐξιτητέος one must go out ἐξιτός possible to come out of ἐξίχνευσις tracking out ἐξιχνευτέον one must track out ἐξιχνευτέος one must trace out ἐξιχνευτής one who tracks out ἐξιχνεύω to trace out ἐξιχνοσκοπέω to seek by tracking ἐξιχωρίζω cleanse from humours ἐξίωσις reduction to metallic state ἑξκαίδεκα sixteen ἑξκαιδεκάεδρος with sixteen surfaces ἑξκαιδεκάκροτος with sixteen oars ἑξκαιδέκατος sixteenth ἑξκαιπεντηκονταπλάσιος fifty-six fold ἑξκαιτεσσαρακοντάμετρος of forty-six measures ἑξμέδιμνος of, holding six medimni ἐξογκέω form a prominence ἔξογκος prominent ἐξογκόω to make to swell ἐξόγκωμα anything swollen ἐξόγκωσις raising, elevation ἐξοδάω to sell ἐξοδεία expedition ἐξοδεύω march out ἐξοδία marching out, expedition ἐξοδιάζω scatter ἐξοδιάριος actor in the Atellana ἐξοδιασμός payment ἐξοδιαστής spendthrift ἐξοδικός belonging to departure ἐξόδιος of or belonging to an exit, finale of a play ἐξοδοιπορέω to get out of ἐξοδοντίζομαι have one’s tusks removed ἔξοδος a going out; an exit ἔξοδος2 promoting the passage (med.) ἐξοδυνάω to pain greatly ἐξόζω to smell ἔξοθεν > ἔξωθεν ἐξόθεν since when ἐξοίγνυμι open, cut open ἔξοιδα to know thoroughly, know well ἐξοιδαίνω to swell up ἐξοιδέω to swell ἐξοίδησις swelling ἐξοικειόω appropriate, assimilate ἐξοικείωσις emancipatio ἐξοικέω to emigrate ἐξοικήσιμος habitable, inhabited ἐξοίκησις emigration, deportation ἐξοικίζω remove one from his home, eject, banish ἐξοικισμός expulsion of inhabitants ἐξοικιστής one who expels ἐξοίκιστος expelled from home ἐξοικοδομέω to build completely, finish a building ἐξοικοδόμησις building up ἐξοικοδόμητον tomb-chamber ἐξοικονομέω eliminate ἐξοικονόμησις alienation ἔξοικος houseless ἐξοιμώζω to wail aloud ἐξοινέω to be tipsy ἐξοινία drunkenness ἐξοινίζω become sober ἐξοινόομαι to be drunk ἔξοινος drunken ἔξοισις bringing out, divulging ἐξοιστέος to be brought out ἐξοιστικός extravagant ἐξοιστός to be uttered ἐξοιστράω to make wild, madden ἐξοιστρηλατέομαι to be driven to madness ἐξοιχνέω to go out ἐξοίχομαι to have gone out, to be quite gone ἐξοιωνίζομαι to avoid as ill-omened ἐξοκέλλω to run aground ἐξολέθρευμα destruction ἐξολέθρευσις destruction ἐξολεθρευτικός destructive ἐξολεθρεύω destroy utterly ἐξολιγωρέω hold of slight account ἐξολισθάνω to glide off, slip away ἐξολκή extraction ἐξόλλυμι to destroy utterly ἐξολολύζω to howl aloud ἐξομαλίζω to smooth away ἐξομβρέω pour out like rain ἐξομβριστήριον overflow-tank ἐξομήρευσις a demand of hostages ἐξομηρεύω bind by taking hostages ἐξομιλέω to have intercourse, live with ἐξόμιλος out of one’s own society, alien ἐξομματόω to open the eyes of ἐξομμάτωσις clearing ἐξόμνυμι to swear in excuse; deny, refuse on oath ἐξομοιόω to make quite like, to assimilate ἐξομοίωσις a becoming like ἐξομοιωτικός causing similitude ἐξομολογέομαι to confess in full ἐξομολόγησις admission, confession ἐξομολογητικός giving thanks, thankful ἐξομόργνυμι to wipe off from ἐξόμορξις wiping off ἐξομπλάριον sample ἔξομπλον exemplum ἐξόμφαλος with prominent navel ἐξονειδίζω to cast in one’s teeth ἐξονειδισμός reproach ἐξονειδιστικός throwing reproach on ἐξονειρωκτικός subject to effusions during sleep ἐξονομάζω to utter aloud, announce ἐξονομαίνω to name, speak of by name ἐξονομακλήδην by name, calling by name ἐξονοτάζω blame ἐξονυχίζω try ἐξοξύνομαι turn sour ἐξοπίζω squeeze out the juice ἐξόπιθε in the rear, behind ἐξόπιθεν behind, in rear ἐξόπισθεν behind, in rear ἐξοπισθίως backwards ἐξοπίσω backwards, back again ἐξοπλασία muster of troops under arms, review ἐξοπλίζω to arm completely, accoutre ἐξοπλισία a being under arms ἐξόπλισις a getting under arms ἔξοπλος unarmed ἐξοπτάω to bake thoroughly ἔξοπτος well-baked ἐξοράω to see from afar ἐξοργιάζω excite to mystic frenzy ἐξοργίζω to enrage ἐξορθιάζω to lift up ἔξορθος upright ἐξορθόω to set upright ἐξορθρίζω of the morning ἐξορίζω to send beyond the frontier, banish ἐξορίζω2 press out the whey from cheese ἐξορίνω to exasperate ἐξόριος out of the bounds of one’s country ἐξορισιμαῖος deportatus ἐξορισμός sending beyond the frontier ἐξοριστέον one must expel ἐξόριστος expelled, banished ἐξορκίζω to adjure ἐξορκισμός administration of an oath ἐξορκιστής an exorcist ἔξορκος bound by oath ἐξορκόω to swear ἐξόρκωσις a binding by oath ἐξορμάω to send forth, send to war ἐξορμενίζω shoot forth, sprout ἐξορμέω to be out of harbour, run out ἐξορμή going out, expedition ἐξόρμησις urging on ἐξορμητικός stimulating ἐξορμίζω to bring out of harbour ἐξορμιστόν fish ἔξορμος sailing from a harbour ἐξόρνυμι rush out ἐξοροθύνω excite greatly ἐξορούω to leap forth ἐξορύσσω to dig out ἐξορχέομαι to dance away, hop off ἐξοσιόω to dedicate, devote ἐξοστεΐζω take out the bones ἐξοστρακίζω to banish by ostracism ἐξοστρακισμός banishment by ostracism ἐξόστωσις diseased excrescence on the bone, node ἐξότε from the time when ἐξοτρύνω to stir up, urge on, excite ἐξουδενέω to have contempt for ἐξουδενισμός scorn, contempt ἐξουδενόω to set at naught ἐξουδένωμα contempt ἐξουδένωσις contempt ἐξουδενωτής one who sets at naught ἐξουθένημα object of contempt ἐξουθενητικός inclined to set at naught ἐξουθενία scornfulness ἐξουθενίζω to have contempt for ἐξουθένωσις extinction ἐξούλης an action against exclusion ἐξουρέω pass with the urine ἐξούρησις passing with the urine ἐξουρικός cleared of whey ἐξουρισμός drawing forth of urine ἔξουρος conical ἐξουσία power ἐξουσιάζω to exercise authority over ἐξουσιαστής mighty one, person in authority ἐξουσιαστικός authoritative, powerful ἐξούσιος stripped of property ἐξοφέλλω to increase exceedingly ἐξοφθαλμιάζω have no eye for, disregard ἐξοφθαλμίσας occaecatus ἐξόφθαλμος with prominent eyes ἐξοφρυόω supercilious ἐξοχάδες external piles, haemorrhoids ἐξοχετεία drawing into channels ἐξοχέτευσις drawing off ἐξοχετευτέον one must draw off ἐξοχετεύω draw off ἐξοχή prominence ἐξοχία eminence ἔξοχος standing out ἐξοχότης eminentia ἐξοχυρόω to fortify strongly ἐξπελευστής compulsor ἑξποδιαῖος six feet high ἐξυβρίζω to break out into insolence, to run riot, wax wanton ἐξυγιάζω heal thoroughly ἐξυγιαίνω recover health ἐξυγραίνω saturate ἔξυγρος watery, liquid ἐξυδαρόω make watery ἐξυδατόω make into water ἐξυδάτωσις changing into water ἐξυδατωτικός tending to make watery ἐξυδραργυρόω cleanse of mercury ἐξυδραργύρωσις expulsion of mercury ἐξυδρίας rainy ἐξυδρωπιάω become dropsical ἐξυθλέω to be foolishly spoken ἐξυλακτέω bark out: burst out in rage ἐξυλίζω filter out ἐξυμενίζω strip off the skin ἐξυμενιστέον one must strip off the coat ἐξυμενιστήρ flaying ἐξυμνέω to sing of (fully, thoroughly) ἐξυπάγω go over thoroughly, coat ἐξυπακουστέον one must supply, understand ἐξυπάλυξις escape ἐξυπανίστημι started up from under ἐξυπειπεῖν to advise ἐξυπερζέω boil over ἐξύπερθε from above ἐξυπεροπτάω bake ἐξυπερόπτησις over-heating ἐξυπέρχομαι withdraw ἐξυπηρετέω to assist to the utmost ἐξυπηρέτησις service, provision ἐξυπηρετητέον one must supply ἐξυπνίζω to awaken from sleep ἔξυπνος awakened out of sleep ἐξυπνόω wake out of sleep ἐξυπονοέω suspect ἐξυπτιάζω to turn upside down ἐξυφαίνω to finish weaving ἐξύφασμα a finished web ἐξυφηγέομαι to lead the way ἐξυψόω exalt ἔξω out ἐξώβλητος outcast ἐξώδων with prominent teeth ἔξωθεν from without ἐξωθέω to thrust out, force out, wrench out ἐξώθησις expulsion ἐξωκεανίζω represent as placed out in the ocean ἐξωκεανισμός a placing out in the ocean ἐξωκέλης barebacked horse ἐξώκοιτος sleeping out ἐξώλεια utter destruction ἐξώλης utterly destroyed; pernicious ἐξώμαλλος with the nap outside ἐξωμεύς one who wears an ἐξωμίς ἐξωμίας one with arms bare to the shoulder ἐξωμιδοποιΐα manufacture of ἐξωμίδες ἐξωμιδοποιός maker of ἐξωμίδες ἐξωμίζω bare (one arm) up to the shoulder ἐξωμίς a man’s vest without sleeves ἐξωμοσία denial on oath that one knows anything ἐξωνέομαι to buy off, redeem ἐξώπιος out of sight of ἐξωπυλῖται dwellers outside the gates ἐξώπυλος out of doors ἐξωριάζω to leave out of thought ἔξωρος untimely, out of season, unfitting ἑξώροφος with or of six stories ἔξωσις putting out, displacement ἔξωσμα banishment ἐξώστης one who drives out ἐξωστικός expulsive ἐξώστρα stage-machine ἐξωστῷον outer porch ἐξωτάτω outermost ἐξωτεριαῖος external, superficial ἐξωτερικός external, belonging to the outside ἐξώτερος outer, utter ἐξωτέρω more outside ἐξωτικός foreign ἐξωφανής convex ἐξώφορος brought out, published ἐξωχείριον emancipare ἐξωχειριότης emancipatio ἔξωχρος very pale ἔοικα to be like; to look like ἐοικότως similarly, like ἐόλει caused to waver ἔορ svasar- Ἐορδαία Eordaea Ἐορδία Eordaea, Eordia Ἐορδοί Eordi ἑορτά festival ἑορτάζω to keep festival ἑορταῖος festal ἑορτάσιμος of or for a festival ἑορτάσιος sollemnis ἑόρτασις holiday-keeping ἑόρτασμα festival, holiday ἑορταστής reveller ἑορταστικός fit for a festival ἑορτή a feast ἑορτικός presents given at festivals ἑορτολόγιον calendar of holidays ἑορτώδης festal, solemn ἑός his, her own ἐπαβελτερόω make a yet greater ass of ἐπαγαίομαι exult in ἐπαγάλλομαι to glory in, exult in ἐπαγανακτέω to be indignant at ἐπαγάνωσις polishing ἐπαγγελία a public denunciation ἐπαγγέλλω to tell, proclaim; promise; denounce, summon ἐπάγγελμα a promise, profession ἐπαγγελτήρ envoy who announces a festival ἐπαγγελτής promissor, sponsor ἐπαγγελτικός given to promising ἐπάγγελτος voluntary ἐπαγείρω to gather together, collect ἐπάγερσις a mustering ἐπαγινέω to bring to ἐπαγκαλίζομαι embrace ἐπαγκυλέω furnish with a thong ἐπαγκυλίζομαι to be fitted with an ἀγκύλη ἐπαγκυλωτός fitted with a thong ἐπαγκωνίδιον cushion ἐπαγκωνισμός dance ἐπαγλαΐζω honour, grace; mid. glory in ἐπάγνυμι to break ἐπαγοράζω purchase a title to the next vacancy ἐπαγόρευσις funeral oration ἐπαγορεύω proclaim ἔπαγρος in quest of prey ἐπαγροσύνη good luck in hunting, fishing ἐπαγρυπνέω to keep awake and brood over ἐπαγρύπνησις watching for ἐπάγρυπνος wakeful, sleepless ἐπάγχιστος next of kin ἐπάγω to bring on ἐπαγωγεύς coat of clay ἐπαγωγή a bringing in, supplying; (logical) induction ἐπαγωγικός inductive ἐπαγώγιμος imported ἐπαγώγιον foreskin, prepuce ἐπαγωγίς femella ἐπαγωγός attractive, tempting, alluring, seductive ἐπαγωνίζομαι to contend with ἐπαείδω to sing to, to sing incantations, to soothe by singing ἐπαέξω to make to grow ἐπαθλοκομέω train for contest ἔπαθλον the prize of a contest ἐπαθρέω look with favour on ἐπαθροίζομαι to assemble besides ἐπαιάζω to cry ἐπαΐγδην impetuously ἐπαιγιαλῖτις on the beach ἐπαιγίζω to rush furiously upon ἐπαιδέομαι to be ashamed ἐπαιθύσσω flash at ἐπαίθω to kindle, set on fire ἐπάϊκλα additions to the ordinary meal ἐπαίνεσις praise ἐπαινετέον one must praise ἐπαινετέος one must praise ἐπαινέτης a commender, admirer ἐπαινετικός given to praising, laudatory ἐπαινετός to be praised, laudable ἐπαινέω to approve, applaud, commend ἔπαινος approval, praise, commendation ἐπαινός awesome (of Hecate, Persephone) ἐπαινουμένως praiseworthily ἐπαιονάω bathe, foment ἐπαίρω to lift up and set on ἐπαισθάνομαι to have a perception ἐπαίσθημα perception ἐπαίσθησις perception ἐπαΐσσω rush at ἐπάϊστος heard of, detected ἐπαισχής shameful ἔπαισχρος ugly ἐπαισχύνομαι to be ashamed at ἐπαιτέω to ask besides ἐπαίτης beggar ἐπαιτητάριον little beggar ἐπαιτιάομαι to bring a charge against, accuse ἐπαιτίνδα at beggars ἐπαίτιος blamed for ἐπαΐω to give ear to, perceive, understand ἐπαιώνιος ruling over the αἰῶνες ἐπαιωρέω to keep hovering over, keep in suspense ἐπακανθίζω pointed ἐπακέομαι repair ἐπακμάζω to come to its bloom ἐπακμαστικός coming to a height ἔπακμος in the bloom of age ἐπακοέω be one’s witness ἐπακολουθέω to follow close upon, follow after ἐπακολούθημα a consequence ἐπακολούθησις cognizance, concurrence ἐπακολουθητέον one must follow ἐπακολουθητικός capable of following ἐπακολουθήτρια concurring parly ἐπακόλουθος following ἐπακονάω whet ἐπακοντίζω dart ἐπακοντιστής dicer ἐπακουός attentive to ἐπάκουσις hearing ἐπακουστός to be listened to ἐπακούω to listen ἐπακριβής accurate ἐπακριβόω develop in detail ἐπακρίδες on the hills ἐπακρίζω to reach the top of ἐπάκριος on the heights ἐπακροάομαι hearkening, obedience ἐπακροατής hearer, listener ἔπακρος pointed at the end ἐπακτέον one must bring upon ἐπακτέος one must apply ἐπακτήρ a hunter ἐπακτικός leading on ἐπάκτιος on the shore ἐπακτός brought in, imported ἐπακτρίς a light vessel, skiff ἐπακτροκέλης a light piratical skiff ἐπαλαζονεύομαι boast over ἐπαλαλάζω to raise the war-cry ἐπαλάομαι to wander about ἐπαλαστέω to be full of wrath at ἐπαλγέω to grieve over ἐπαλγής painful ἐπαλγύνω give pain ἐπάλειμμα unguent ἐπαλειπτέον one must anoint ἐπαλείφω to smear over, plaster up ἐπάλειψις painting over ἐπαλέξω to defend, aid, help ἐπαλετρεύω grind at ἐπαληθεύω to prove true, verify ἐπαλής open to the sun, sunny ἐπαλθέω heal, cure ἐπαλθής healing ἐπαλινδέομαι roll on ἐπαλκής strong ἐπαλλαγή an interchange ἐπαλλάξ crosswise, alternately ἐπάλλαξις interweaving ἐπαλλάσσω to interchange ἐπαλληλία sequence, unbroken series ἐπάλληλος one after another ἐπαλληλότης repetition, duplication ἐπαλλόκαυλος clinging to another plant, quasi-parasitic ἐπάλξιον parapet ἔπαλξις a means of defence ἐπαλξίτης coping ἔπαλπνος cheerful, happy ἐπαλφιτόω add meal ἐπαλωστής one who threshes with oxen ἐπαμαξεύω to traverse with cars ἐπαμάομαι to scrape together for oneself ἐπαμβατήρ one who mounts upon, an assailant ἐπαμείβω to exchange, barter Ἐπαμεινώνδας Epaminondas ἐπαμοιβαδίς interchangeably ἐπαμοίβιμος barter -, in exchange ἐπαμοιβός one upon another, continuously ἐπαμπέχω to put on over ἐπαμύντωρ a helper, defender ἐπαμύνω to come to aid, defend, assist ἐπαμφιβάλλω use ambiguous terms ἐπαμφιέννυμι cloak ἐπαμφίλλογος disputed ἐπαμφισβητέω dispute a claim ἐπαμφόδιος street-walker ἐπάμφορος sent for retrial ἐπαμφοτερής double-dealing ἐπαμφοτεριζόντως ambiguously ἐπαμφοτερίζω to admit a double sense ἐπαμφοτερισμός inclination both ways, wavering ἐπαμφοτεριστής waverer ἐπαμφότερος ambiguous ἑπάμων attendant ἐπαναβαθμός step of a stair ἐπαναβαίνω to get up on, mount ἐπαναβάλλω to throw back over ἐπανάβασις search for higher principles ἐπαναβιβάζω to make to mount upon ἐπαναβιβασμός ascending steps ἐπαναβλαστάνω grow upon ἐπαναβληδόν thrown over ἐπαναβοάω to cry out ἐπαναγιγνώσκω read over, read out ἐπαναγκάζω to compel by force, constrain ἐπαναγκαστέον one must constrain ἐπαναγκαστής taskmaster ἐπαναγκαστικός coercive, potent ἐπανάγκης it is necessary ἐπαναγορεύω to proclaim publicly ἐπανάγω to bring up: to stir up, excite ἐπαναγωγή sailing against, naval attack ἐπαναγωγός Fortuna Redux ἐπαναδέρω strip off the scalp ἐπαναδίδωμι increase more and more ἐπαναδιπλάζω reiterate questions ἐπαναδιπλασιασμός doubling ἐπαναδιπλόω repeat yet again ἐπαναδίπλωμα fold, double ἐπαναδίπλωσις doubling, folding ἐπανάδοσις restitution ἐπαναζεύγνυμι return (Lampe; not in LSJ) ἐπανάζευξις return ἐπαναζώννυμαι gird on one’s clothes ἐπαναθεάομαι to contemplate again ἐπαναθερμαίνομαι receive warmth again ἐπαναθέω run up against ἐπαναίρεσις slaughter, destruction ἐπαναιρέω make away with, destroy; mid. to take up ἐπαναίρω to lift up ἐπαναιτέω demand ἐπανακαινίζω renew, revive ἐπανακαλέω to recall ἐπανακάμπτω come back again ἐπανάκαμψις return ἐπανάκειμαι to be imposed upon ἐπανακεφαλαίωσις recapitulation ἐπανακλαγγάνω to give tongue again and again ἐπανακλάω bend back again, reflect back again (?) not in LSJ ἐπανάκλησις recall, reaction ἐπανακλίνω make to lie down ἐπανακοινόω communicate ἐπανακομίζω bring back ἐπανακράζω call out to ἐπανακρεμάννυμαι to be dependent ἐπανάκρουσις putting back ἐπανακρούω put (a ship) back, row backwards ἐπανακτάομαι recover ἐπανακτέον one must recall ἐπανακτικός indicating return ἐπανακυκλέω recur ἐπανακύκλησις return ἐπανακύπτω to have an upward tendency ἐπαναλαμβάνω to take up again, resume, repeat ἐπαναλέγω repeat ἐπαναλείφω plaster on ἐπαναληπτέον one must resume ἐπαναληπτικῶς by repetition ἐπανάληψις resumption, repetition ἐπαναλίσκω to consume still more ἐπανάλυσις retracing one’s steps ἐπαναλύω return ἐπαναλωτής spendthrift ἐπαναμένω to wait longer ἐπαναμιμνῄσκω remind ἐπανάμνησις mentioning again ἐπανανεάζω to be recrudescent ἐπανανεόομαι to renew, revive ἐπανανέωσις renewal ἐπανάπαυσις lighting down, descent ἐπαναπαύω to rest upon, depend upon ἐπαναπέμπω send back to ἐπαναπεράω cross over again ἐπαναπήγνυμι fix in ἐπαναπηδάω to leap upon ἐπαναπιπράσκω put up to sale again ἐπαναπίπτω lie down on ἐπαναπλέω to put to sea against ἐπαναπληρόω fill up, supply ἐπαναπνέω have a double inspiration ἐπαναποδίζω retrace one’s steps ἐπαναποδιστέον one must re-examine ἐπαναπολέω repeat yet again ἐπαναπόλησις repetition ἐπαναπορεύομαι return ἐπαναπρίασθαι buy at a re-sale ἐπαναπτήσιμος ready to fly ἐπαναρρήγνυμι to tear open again ἐπαναρριπίζω rekindle ἐπαναρρίπτω to throw up in the air ἐπανάσεισις a brandishing against ἐπανασείω to lift up and shake ἐπανασκοπέω to consider yet again ἐπανασπείρω sow again ἐπανάστασις a rising up against, an insurrection ἐπαναστέλλω check, resist ἐπανάστημα rising, blister ἐπαναστρέφω to turn back upon ἐπαναστροφή return ἐπανασχίζω split open ἐπανασωστικός bringing safely home ἐπανάτασις stretching upwards, holding up ἐπανατείνω to stretch out and hold up ἐπανατέλλω to lift up, raise ἐπανατέμνω cut open further ἐπανατίθημι to lay upon; entrust; shut again ἐπανατολή rising ἐπανατρέπω overturn, upset ἐπανατρέφω feed up, recruit, nourish ἐπανατρέχω to recur ἐπανατρίβω scrub again ἐπανατροπιάζω relapse ἐπανατρυγάω glean after the vintage ἐπαναφέρω to throw back upon, ascribe, refer ἐπαναφορά referring, reference ἐπαναφορικός of or for ἐπαναφορά ἐπαναφυσάω play on the flute in accompaniment ἐπαναφύω put forth again ἐπαναφωνέω pronounce in addition ἐπαναχέω pour out upon ἐπαναχρεμπτήριος promoting expectoration ἐπαναχρέμπτομαι expectorate ἐπανάχρεμψις expectoration ἐπαναχωρέω to go back again, to retreat, return ἐπαναχώρησις a return ἐπανδιπλάζω to reiterate questions ἔπανδρος manly ἐπανδρόω make manly ἐπανειλέω unroll ἐπάνειμι to return ἐπανειπεῖν offer publicly besides (ἐπαναγορεύω) ἐπανείρομαι question again and again ἐπανέλευσις return ἐπανελευστέον one must return, recur ἐπανελίττω roll up again ἐπανέλκω draw up ἐπανεμέω vomit thereafter ἐπάνεμος windy ἐπανερεύγομαι throw up ἐπανέρομαι to question again and again ἐπανέρχομαι to go back, return ἐπανερωτάω to question again ἐπάνεσις abatement ἐπανέχω to hold up, support ἐπανήκω to have come back, to return ἐπανηλογέω to recount, recapitulate ἐπανήλωμα additional expense ἐπάνθεμα additional offerings ἐπανθεμίζω flit ἐπανθερεών chin ἐπάνθετα dedicated in addition ἐπανθέω to bloom, be in flower ἐπάνθημα efflorescence ἐπάνθησις flowering, bloom ἐπανθίζω to deck as with flowers, to make bright-coloured ἐπάνθισμα efflorescence ἐπανθισμός efflorescence, scum ἐπανθοπλοκέω to plait of ἐπανθρακίδες small fish for frying, small fry ἐπανθρακίζω broil on the coals ἐπανθρακόομαι to be broiled on the coals ἐπανιάομαι to be annoyed at ἐπανίημι to let loose at ἐπανισόω to make quite equal, to balance evenly, equalise ἐπανίστημι to set up again ἐπανίσωσις making equal, equalizing ἐπανιτέον one must return ἐπανιτέος one must return ἐπάνοδος a rising up ἐπανοίγω open ἐπανοιδέω swell up, rise on the surface ἐπανοίκτωρ one who bursts open ἐπάνοιξις breaking into, forcible entry ἐπανοιστέον one must refer ἐπανορθόω to set up again, restore ἐπανόρθωμα a correction ἐπανόρθωσις a correcting, revisal ἐπανορθωτέος to be corrected ἐπανορθωτής corrector, restorer ἐπανορθωτικός corrective, restorative ἐπάντης steep ἐπαντιάζω to fall in with ἐπαντίθετος reversed ἐπαντλέω to pump over ἐπάντλημα fomentation ἐπάντλησις pouring over ἐπαντλητέον one must douche ἐπαντλητός artificially irrigated, PRev. Laws ἐπανύω to complete, accomplish ἐπάνω above, atop, on the upper side ἐπάνωθεν from above, above ἐπαξιέραστος amiable ἐπάξιος worthy, deserving of ἐπαξιόω to think right, deem right ἐπαξίωσις valuing, estimation ἐπαξονέω place on axles ἐπαξόνιος upon an axle ἐπαοιδά charm ἐπαοιδός by way of a charm ἐπαπειλέω to hold out as a threat to ἐπαπερείδομαι lean upon ἐπαπογαμέω marry again ἐπαποδίδωμι make good ἐπαποδύω strip for combat ἐπαποθνῄσκω to die after ἐπαποικίζω colonize anew ἐπαποκτείνω kill besides ἐπαπολαύω revel in ἐπαπόλλυμι kill in addition ἐπαπόλογος requiring defence ἐπαπολύω discharge against ἐπαπονίναμαι enjoy besides ἐπαποπνίγω to choke besides ἐπαπορέω raise a new doubt ἐπαπορητικός dubitative ἐπαποστέλλω send after ἐπαποστολή sending against ἐπαποσφάζω slay afterwards ἐπαποτίνω repay ἐπαρά an imprecation ἐπαράομαι to imprecate curses upon ἐπαραρίσκω to fit to ἐπαράσιμος abominable ἐπαράσσω to dash to; to slam shut ἐπάρατος accursed, laid under a curse ἐπάργεμος having a film over the eye ἐπαργυρόομαι to be overlaid with silver ἐπάργυρος overlaid with silver ἐπάρδευσις watering ἐπαρδευτής irrigator ἐπάρδια irrigated land ἐπάρδω to irrigate, refresh ἐπαρέσκομαι to be satisfied ἐπαρή imprecation, curse ἐπαρήγω to come to aid, help ἐπαρηγών helper ἐπάρηξις help, aid ἐπαριθμέω count in addition ἐπαριστερεύομαι to be awkward, clumsy ἐπαρίστερος towards the left, on the left hand ἐπαριστερότης awkwardness Ἐπάριτοι soldiers of the Arcadian federation ἐπάρκεια help, support ἐπάρκεσις aid, succour ἐπαρκέω to ward off; to be sufficient, to prevail; to supply ἐπαρκής helpful ἐπάρκιος sufficient ἐπαρκούντως sufficiently ἔπαρμα something raised, a swelling ἐπαρνέομαι deny ἐπαρούριον land-tax ἐπάρουρος attached to the soil ἔπαρσις rising, swelling ἐπαρτάω to hang on ἐπαρτής ready for work, equipt ἐπαρτίζω get ready ἐπαρτικός making to rise ἐπαρτύω to fit on; fix; prepare ἐπαρυστήρ vessel for pouring ἐπαρύτω draw ἐπαρχεία office of praefectus ἐπαρχέω to be an ἔπαρχος ἐπαρχία the government of a province ἐπαρχικός provincial ἐπαρχιώτης a provincial ἐπάρχομαι make a beginning ἔπαρχος a commander ἐπάρχω rule over, rule besides; to be governor of; mid. pour first drops, serve ἐπαρωγή help, aid ἐπαρωγής efficacious ἐπαρωγός a helper, aider ἐπασθμαίνω breathe hard, pant in working ἐπασκέω to labour ἐπάσκημα method of fighting ἐπασκητέον one must practise ἐπασκητής athlete ἔπᾳσμα enchantment ἐπασπαίρω pant over ἐπασπιδόομαι take as a shield ἐπασσύτερος one upon another, one after another ἐπασσυτεροτριβής following close one upon another ἐπᾳστέον one must recite a charm ἐπᾳστέος one must enchant ἐπαστράπτω to lighten upon ἐπασφαλίζω shore up ἐπασχάλλω to be indignant at ἐπατενίζω gaze stead fastly at ἐπατρεμέω remain quiet after ἐπαυγάζω illumine on the surface; mid. to look at by the light ἐπαυδάω call to in addition; mid. call upon, invoke ἐπαυλέω to accompany on the aulos ἐπαύλημα musical phrase played on the aulos ἐπαυλίζομαι to encamp on the field ἐπαύλιον farmstead ἔπαυλις a fold ἐπαυλισμός passing the night ἔπαυλος a fold for cattle ἐπαυξάνω to increase, enlarge, augment ἐπαύξη increase, growth ἐπαυξής increasing, growing ἐπαύξησις increase, increment ἐπαύρεσις fruition ἐπαυρέω to partake of, share ἐπαυρίζω breathe or blow gently ἐπαύριον on the morrow ἐπαυρίσκω acquire, obtain ἐπαϋτέω make a noise ἐπαυτίκα immediately ἐπαυτομολέω pass over ἐπαυτόφωρος palpable ἐπαυχένιος on or for the neck ἐπαυχέω to exult in ἐπαυχμέω send drought upon ἐπαύω to shout over ἐπαφαίρεσις a fresh taking away ἐπαφαιρετέον one must let blood again ἐπαφαιρέω take away agam ἐπαφανίζω make to disappear besides ἐπαφαυαίνομαι to be withered ἐπαφάω to touch on the surface, stroke ἐπαφετέον one must admit ἐπαφή touch, touching, handling ἐπάφημα a touch ἐπαφητός capable of being touched ἐπαφίημι to discharge at Ἔπαφος Epaphus ἐπαφριάω foam against ἐπαφρίζω to foam up ἐπαφροδισία loveliness, elegance ἐπαφρόδιτος lovely, charming ἔπαφρος frothy ἐπαφύσσω to pour over ἐπάχθεια trouble, annoyance ἐπαχθέω load, burden with ἐπαχθής heavy, ponderous ἐπαχθίζομαι to be burdened with . . ἐπάχθομαι to be annoyed at ἐπαχλύω to be obscured ἐπαχνίδιος lying like dust upon ἐπάχνυμαι grieve over ἐπεγγελάω to laugh at, exult over ἐπέγγραφος added to the list ἐπεγγράφω register in addition ἐπεγγυάω pledge, promise a woman in marriage ἐπεγείρω to awaken, rouse up ἐπέγερσις being roused, awaking ἐπεγερτικός awakening ἐπεγκαλέω bring a charge against ἐπεγκανάσσω drink ἐπεγκάπτω to snap up besides ἐπεγκαχάζω laugh at ἐπέγκειμαι press hard ἐπεγκελεύω to give an order to ἐπεγκεράννυμαι mix in with ἐπεγκλάω turn towards ἐπέγκλημα accusation ἐπεγκλίνω incline, turn towards ἐπεγκολάπτω engrave upon ἐπεγκρανίς cerebellum ἐπεγκρεμάννυμαι hang up in ἐπεγκυκλέω to be introduced ἐπεγκύκλιος circular ἐπεγχαλάω loose ἐπεγχάσκω make mouths at ἐπεγχειρέω attack ἐπεγχέω to pour in besides ἐπεγχύδην pouring in besides (Murray has ἐπεγχέασα) ἐπεγχυματίζω wash out ἐπεγχύτης cup-bearer ἐπεθίζομαι to be accustomed to ἐπεί after, since, when ἐπείγω to press down, weigh down; mid. hasten ἐπειγωλή haste ἐπειδάν when, whenever ἐπεῖδον to look upon, behold ἐπειή since in truth ἐπεικάδες the days between the 20th and the end ἐπεικάζω to make like ἐπεικασμός conjecture ἐπείκοστον greater by 1/20th ἐπεικτέον one must hurry ἐπείκτης one who urges ἐπεικτικός urgent ἐπειλέω wind up ἐπείλησις winding up ἔπειμι be there (in addition, later, set over) ἔπειμι2 (go) come upon, approach, attack ἐπείνυσθαι put on ἐπείξιμος pressing ἔπειξις haste, hurry Ἐπειός Epeius, builder of the wooden horse; an Epeian ἐπείπερ seeing that ἐπεῖπον to say besides ἐπείρομαι ask besides ἐπειρωνεύομαι speak ironically ἐπεισάγω to bring in besides, to bring in ἐπεισαγωγή a bringing in besides, a means of bringing ἐπεισαγώγιμος brought in besides ἐπεισακτέον one must introduce ἐπείσακτος brought in besides: brought in from abroad, imported, alien, foreign ἐπεισβαίνω to go into upon ἐπεισβάλλω to throw into besides ἐπεισβάτης an additional passenger, supernumerary on board ἐπεισβιάζομαι force one’s way in besides, intrude ἐπεισδέχομαι admit besides ἐπείσειμι come in after, come in besides ἐπεισέλευσις additional incursion ἐπεισενεκτέον one must bring in besides ἐπεισέρπω enter into ἐπεισέρρω rush in with ill luck to ἐπεισέρχομαι to come in besides ἐπεισηγέομαι introduce besides into ἐπείσθεσις further ‘indentation’ ἐπεισθρῴσκω spring in after ἐπεισκαλέω co-opt ἐπείσκλητος co-opted ἐπεισκομίζω bring in besides ἐπεισκρίνομαι to be overcharged with food ἐπεισκυκλέω to roll ἐπεισκωμάζω to rush in like revellers ἐπεισοδιάζω import, introduce ἐπεισόδιον episode, interlude ἐπεισόδιος coming in besides, adventitious ἐπεισοδιόω vary by introducing episodes ἐπεισοδιώδης episodic, incoherent ἐπείσοδος a coming in besides, entrance ἐπεισπαίω to burst in ἐπεισπέμπω send in ἐπεισπηδάω to leap in upon ἐπεισπηδητής house-breaker, burglar ἐπεισπίπτω to fall in upon ἐπεισπλέω to sail in after ἐπεισπνέω breathe in again ἐπεισπράττω exact besides ἐπεισρέω to flow in upon ἐπεισροή influx ἐπειστρέχω run in upon ἐπεισφέρω to bring in besides ἐπεισφοιτάω to be in the habit of coming in ἐπεισφορέω take food afterwards ἐπεισφρέω to introduce besides ἐπεισχέω pour in besides ἔπειτα then, next ἔπειτε then, next ἐπείτε when ἐπεκβαίνω to go out upon, disembark ἐπεκβάλλω prolong ἐπεκβοάω cry out against ἐπεκβοηθέω to rush out to aid ἐπεκδιδάσκω to teach ἐπεκδιδαχή added explanation ἐπεκδίδωμι farm out a contract again ἐπεκδιηγέομαι to explain besides ἐπεκδικέω avenge ἐπεκδρομή an excursion, expedition ἐπέκεινα on yonder side, beyond ἐπέκθεσις further exposition ἐπεκθέω run out against ἐπεκθύομαι offer sacrifice for ἐπεκκουφίζω lighten ἐπέκκρισις secretion ἐπεκλέγομαι choose, select ἐπεκπίνω to drink off after ἐπεκπλέω sail out against ἐπέκπλοος a sailing out against, an attack by sea ἐπεκπνέω breathe out twice ἐπέκρηξις outbreak, bursting out ἐπεκροφέω swallow up ἐπέκρυσις in flux from without ἐπέκτασις extension ἐπεκτατικός lengthening ἐπεκτείνω to extend ἐπεκτεταμένως vehemently ἐπεκτίνω pay up ἐπεκτρέχω to sally out upon ἐπεκφέρω to carry out far ἐπεκφώνησις exclamation ἐπεκχέω pour out upon ἐπεκχράομαι abuse, misuse ἐπεκχωρέω to advance next ἐπελασία driving away ἐπέλασις a charge ἐπελαύνω to drive upon ἐπελαφρίζω lighten, make easy to bear ἐπελαφρύνω lighten ἐπελέγχω refute ἐπελευθεριάζω act with free will ἐπελεύθω bring ἐπέλευσις coming on ἐπελευστικός coming on ἐπελλύχνιον lamp-oil ἐπελπίζω to buoy up with hope, to cheat with false hopes ἐπέλπομαι to have hopes of, to hope that . . ἐπεμβαδόν step upon step, ascending ἐπεμβαίνω to step on ἐπεμβάλλω to put on ἐπέμβασις attack, advance ἐπεμβάτης one mounted ἐπεμβαφίζω bathe again ἐπεμβλέπω gaze at ἐπέμβλημα the upper ἐπεμβλητέον one must insert ἐπεμβοάω raise ἐπεμβολάς grafted ἐπεμβολή insertion, parenthesis ἐπεμβόλιμος intrusive ἐπεμβρίθω bear heavily on ἐπεμβριμάομαι to be indignant, rage against ἐπέμμηνος in menstruation ἐπεμπηδάω to trample upon ἐπεμπίπτω to fall upon besides, attack furiously ἐπεμφέρω bring in besides, add ἐπεναρίζω to kill ἐπενδίδωμι to give over and above ἐπενδικάζω contest a claim in court ἐπένδυμα an upper garment ἐπενδύνω to put on ἐπενδύτης robe ἐπένεγξις adding ἐπένερθε below ἐπενέχυρον deed giving security ἐπενήνεον grew thereon ἐπενήνοθε grew upon ἐπενθάπτω bury as well in ἐπένθεσις insertion ἐπενθετικός inserted ἐπενθρῴσκω leap upon ἐπενθυμέομαι support, corroborate ἐπενθύμημα added enthymeme ἐπενθύμησις insertion of a corroborative argument ἐπενίημι compress ἐπέννατος ratio of 10:9 ἐπεννεακαιδέκατος ratio of 20:19 ἐπεννέπω utter over ἐπεννοέω invent in addition ἐπένποι pronounce a sentence ἐπενσείω reduce by succussion ἐπεντανύω to make fast ἐπέντασις stretching ἐπεντείνω to stretch tight upon ἐπεντέλλω to command besides ἐπεντεῦθεν henceforward ἐπεντίθημι insert ἐπεντρίβω rub in besides ἐπεντρυφάω treat with wanton insolence ἐπεντρώγω eat besides ἐπεντρώματα dainties, delicacies ἐπεντύω set right, get ready ἐπεξάγω to lead out ἐπεξαγωγή extension of a line of battle ἐπεξαμαρτάνω to err yet more, one must err yet more ἐπεξαμαρτητέον one must err yet more ἐπεξανίστημι rise up, stand up ἐπεξαπατάω deceive yet more ἐπεξάπτω kindle ἐπεξαρκέω supply in full ἐπεξαρτίζω equip, furnish ἐπέξειμι go out against, prosecute ἐπεξελαύνω to send on to the attack ἐπεξέλεγχος additional examination ἐπεξέλευσις visitation, punishment ἐπεξελευστικός avenging ἐπεξέλκω draw off besides ἐπεξεργάζομαι to effect besides ἐπεξεργασία investigation ἐπεξεργαστικός conclusive ἐπεξέρπω creep out into ἐπεξέρχομαι to go out against, make a sally against ἐπεξετάζω pass in review, feast one’s eyes upon ἐπεξέτασις a fresh review ἐπεξευρίσκω to invent besides ἐπεξηγέομαι to recount in detail ἐπεξηγηματικός epexegetical ἐπεξήγησις detailed account ἐπεξιακχάζω to shout in triumph over ἐπεξόδιος of a march ἐπέξοδος a march out against ἐπεξοιωνίζομαι take auguries afresh ἐπεξορκίζω compel to swear a second time ἐπεξορύσσω dig further ἐπέοικα to be like, suit ἐπέραστος lovely, amiable ἐπεργάζομαι to cultivate besides, encroach upon ἐπεργασία cultivation of another’s land, encroachment upon ἔπεργος assistant ἐπερεθίζω to stimulate, urge on ἐπερεθισμός irritation, stimulation ἐπερείδω to drive against, drive home ἐπέρεισις pressure ἐπέρεισμα support, foundation ἐπερεισμός impact ἐπερειστικός for support ἐπερεύγομαι to be disgorged upon ἐπερέφω to put a cover upon, deck ἐπέρομαι to ask besides ἔπερος woolly ἐπερύω to pull to ἐπέρχομαι come near; come upon; attack ἐπερωτάω to inquire of, question, consult ἐπερώτημα a question ἐπερώτησις a questioning, consulting ἐπερωτητής inquirer ἐπές as far as relates to ἐπεσβολέω use violent language ἐπεσβολία hasty speech, scurrility ἐπεσβολίη forward talk ἐπεσβόλος throwing words about, rash-talking, abusive, scurrilous ἐπεσθίω to eat after ἐπεσκεμμένως carefully, circumspectly ἐπεσκοτισμένως obscurely ἐπεσσυμένως violently ἐπεσχάριος on the hearth ἐπεσχάρωσις scarring over ἑπέτας companion ἐπετειόκαρπος bearing fruit annually ἐπετειόκαυλος changing its stalk every year ἐπέτειος annual, yearly ἐπετειοφορέω bear fruit every year ἐπετειοφόρος fruiting every year ἐπετειόφυλλος deciduous ἑπέτης follower, attendant ἐπετήσιος from year to year, yearly ἐπετινός of the year Ἐπέτιον Epetium ἐπέτοσσε fall in, meet with ἐπευάζω shout over ἐπευδοκέω approve ἐπευθυμέω rejoice at ἐπευθύνω to guide to ἐπευκλεΐζω to glorify, make illustrious ἐπευκτός longed for, to be longed for ἐπευλαβέομαι shrink from ἐπευλογέω bless ἐπευνάζω sleep on ἐπευσχημονέω conduct in due order ἐπευφημέω to shout assent ἐπευφημίζομαι use a euphemism ἐπευφημισμός shout of approval ἐπευφραίνομαι delight in ἐπευφρατίδιος dwelling on Euphrates ἐπευχάδιος votive ἐπευχή prayer ἐπεύχιον praying-carpet ἐπεύχομαι to pray ἐπευωνίζω to lower the price of ἐπευωνισμός cheapening ἐπευωχέομαι feast upon ἐπεχές following, next ἐπέχω to hold on; hold out; hold back; adjourn; occupy ἐπηβολή part, share ἐπήβολος having achieved (+ gen.), in possession of ἐπηγκενίδες the long side-planks bolted to ἐπηγορεύω to state objections against ἐπηγορέω blame someone (τινι) for something (τι) ἐπηγορία accusation, blame ἐπηέριος through the air ἐπηετανός sufficient the whole year through ἐπήκοος listening ἔπηλις cover, lid ἐπηλλαγμένως crosswise ἐπηλυγάζω to overshadow ἐπηλύγαιος shady, dark ἐπῆλυξ overshadowing, sheltering ἔπηλυς one who comes to place; stranger, newcomer ἐπηλυσία coming over one ἐπηλυσίη a coming over one ἐπήλυσις an approach, assault ἐπηλύτης newcomer, foreigner ἐπημάτιος day by day ἐπημοιβός alternating, crossing ἐπημύω to bend ἐπηνέμιος windy ἐπῃόνιος on the beach ἐπήορος uplifted ἐπηπύω to shout in applause ἐπήρατος lovely, charming ἐπηρεάζω to threaten abusively ἐπηρεασμός despiteful treatment ἐπηρεαστής insolent person ἐπηρεαστικός insolent ἐπήρεια insulting treatment, abuse ἐπηρεμέω rest after ἐπηρέμησις pause ἐπήρετμος at the oar ἐπηρεφής overhanging, beetling ἐπήρης equipped ἐπήριστος contended for ἐπησυχάζω acquiesce in ἐπήτεια courtesy, kindness ἐπητής affable, gentle ἑπητικός given to following ἐπήτριμος woven upon, closely woven ἐπητύς courtesy, kindness ἐπηχέω to resound, re-echo ἐπήχησις playing upon ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. ἐπιάλλω to send upon, lay upon ἐπιάομαι cure ἐπίαρον sacred penalty ἐπιαύω to sleep among ἐπιάχω to shout out, to shout applause ἐπιβάθρα a ladder ἐπίβαθρον a passenger’s fare ἐπιβαίνω to go upon ἐπιβακχεύω rush on like a bacchanal ἐπιβάλλον ephemeron ἐπιβάλλω to throw ἐπίβαλμα heel ἐπιβαπτίζω sink, overwhelm ἐπίβαπτος covered with ἐπιβάπτω dip into ἐπιβάρεσις burden imposed ἐπιβαρέω weigh down ἐπιβαρής heavy ἐπιβάρησις burden ἐπιβαρύνω press heavily on ἐπίβαρυς oppressive ἐπιβασία wrongful entry ἐπίβασις a stepping upon, approaching: a means of approach, access ἐπιβάσκω cause to set foot on ἐπιβαστάζω to weigh in the hand ἐπιβατέον one must tread ἐπιβατεύω to set one foot upon ἐπιβατηγός conveying ἐπιβατήριος fit for scaling ἐπιβάτης one who mounts ἐπιβατικός of or for the ἐπιβάται ἐπιβατόριος stallion ἐπιβατός that can be climbed, accessible ἐπιβάφια powders ἔπιβδα morning after the feast ἐπίβδα the day after a festival ἐπιβδάλλω milk a second time ἐπιβεβαιόω add proof ἐπιβεβαίωσις further confirmation ἐπιβελτίωσις amelioration ἐπιβήσσω to cough after (not in LSJ, in Hipp. Epid. 4) ἐπιβήτης one who sets foot on ἐπιβήτωρ one who mounts ἐπιβιάζομαι constrain besides ἐπιβιαστικός exercising constraint ἐπιβιβάζω to put on (people on a ship) ἐπιβιβάσκω put the male to the female ἐπιβιβρώσκω eat with ἐπίβιος surviving ἐπιβιόω to live over ἐπιβλαβής hurtful ἐπιβλάπτω damage, mar ἐπιβλαστάνω grow on, in addition, later ἐπιβλάστησις after-growth ἐπιβλαστικός able to grow afresh ἐπιβλασφημέω load with reproaches ἐπιβλεπτέον one must look at ἐπιβλέπω to look upon, look attentively ἐπίβλεψις a looking at, gazing ἐπιβλήδην laying on ἐπίβλημα that which is thrown over, tapestry, hangings ἐπιβληματικός introductory ἐπιβλής a bar fitting into ἐπιβλητέον one must apply, make an attempt ἐπιβλητικός apprehending directly ἐπίβλητος put upon ἐπιβλύζω to well ἐπιβλύξ abundantly ἐπιβλυσμός gushing forth ἐπιβλύω flow over ἐπιβοάω to call upon ἐπιβοή applause ἐπιβοήθεια a coming to aid, succour ἐπιβοηθέω to come to aid, to succour ἐπιβοηθητέον one must take protective measures ἐπιβόημα a call ἐπιβόησις applause ἐπιβόητος cried out against, ill spoken of ἐπιβόθριος in or at the trench ἐπίβοιον sacrifice ἐπιβόλαιον covering, wrapper, garment ἐπιβολή a throwing ἐπιβομβέω to roar in answer to ἐπιβόσκησις feeding upon ἐπιβόσκομαι to graze ἐπιβουκόλος an over-herdsman ἐπιβούλευμα a plot, attempt, scheme ἐπιβούλευσις plotting, treachery ἐπιβουλευτής one who plots against ἐπιβουλευτικός treacherous ἐπιβουλεύω to plot against ἐπιβουλή a plan against ἐπιβουλία treachery ἐπίβουλος plotting against ἐπιβραδύνω tarry ἐπίβραδυς slow, hesitating ἐπιβραχεῖν echo, resound ἐπίβρεγμα wet application, lotion ἐπιβρεκτέον one must foment ἐπιβρέμω to make to roar ἐπιβρέχω pour water on, water ἐπιβριθής falling heavy upon ἐπιβρίθω to fall heavy upon, fall heavily ἐπιβριμάομαι to be angry at ἐπιβρομέω roar upon ἐπιβροντάω to thunder in response ἐπιβρόντητος frantic ἐπιβροχέω tie with a noose ἐπιβροχή wetting, bathing ἐπίβροχος rainy ἐπιβρύκω to gnash ἐπιβρυχάομαι roar at ἐπιβρύω to burst forth ἐπιβρωμάομαι bray at ἐπιβρωτέον one must eat afterwards ἐπιβύστρα stopper, stoppage ἐπιβύω to stop up ἐπιβωμίζω sacrifice at an altar, PS ἐπιβώμιος on or at the altar ἐπιβωμιοστατέω to stand suppliant at the altar ἐπιβωμίς altarium ἐπιβωμίτης one who attends the altar, a sacrificing ἐπιβωστρέω to shout to, call upon ἐπιβώτωρ an over-shepherd ἐπίγαιος upon the earth ἐπιγαιόω make into land ἐπιγαμβρεία connexion by marriage ἐπιγαμβρευτής one connected by marriage ἐπιγαμβρεύω to marry as the next of kin ἐπιγαμέω to marry besides ἐπιγαμία intermarriage ἐπιγάμιος nuptial ἐπίγαμος marriageable ἐπιγανόω varnish, glaze ἐπιγάνυμαι exult in ἐπιγάστριον epigastrium (med.), over the belly, covering the belly ἐπιγάστριος over the belly ἐπιγαυρόομαι to exult in ἐπιγαυρόω make proud ἐπιγδουπέω to shout in applause ἐπιγεΐζω live on earth ἐπιγειόκαυλος with procumbent stem ἐπίγειος terrestrial ἐπιγειόφυλλος with radical leaves flat on the ground, rosulate ἐπιγεισόω put on a coping-stone ἐπιγειτνιάω border upon ἐπιγελάω to laugh approvingly ἐπιγεμίζω lay as a burden ἐπιγέμισις straining, spiritus cohibitio ἐπιγένημα excess of price realized over cost, profit Ἐπιγένης Epigenes ἐπιγενής growing after ἐπιγεννάω generate after ἐπιγέννημα that which grows upon ἐπιγεννηματικός of the nature of an ἐπιγέννημα, resulting, consequential ἐπιγέννησις increase of population ἐπιγεννητός formed above, adnate ἐπιγεοῦχος landowner ἐπιγεραίρω to give honour to ἐπιγεύομαι taste of ἐπιγεώμοροι those next to the γεωμόροι, artisans ἐπιγεωργέω continue cultivating ἐπιγηθέω to rejoice ἐπιγηράσκω grow old one upon another ἐπιγίγνομαι to be born after, come into being after ἐπιγιγνώσκω to look upon, witness, observe ἐπιγίνομαι come after ἐπιγινώσκω observe, recognize ἐπιγλισχραίνω make still more viscid ἐπιγλυκαίνω sweeten ἐπίγλυκυς somewhat sweet ἐπιγλυφίς cala (?) ἐπιγλύφω carve on the surface ἐπιγλωσσάομαι to throw forth ill language, utter abuse ἐπιγλωσσίς valve which covers the larynx ἐπιγναμπτός curved, twisted ἐπιγνάμπτω to bend towards ἐπιγνάπτω to clean ἐπιγναφεῖον angle-stone of a γεῖσον ἐπίγναφος cleaned ἐπιγνωμονεύω hold this office ἐπιγνωμοσύνη prudence ἐπιγνώμων an arbiter, umpire, judge ἐπιγνωρίζω to make known, announce ἐπίγνωσις full knowledge ἐπιγνωστέον one must know ἐπιγνωστικός able to discern ἐπίγνωστος known ἐπιγογγύζω murmur at ἐπιγομφόω nail, rivet on ἐπιγονατίς knee-pan ἐπιγονή increase, growth, produce ἐπίγονος born besides ἐπιγουνίδιος upon the knee ἐπιγουνίς the part above the knee, the great muscle of the thigh ἐπιγράβδην scraping the surface, grazing ἐπίγραμμα an inscription ἐπιγραμματογράφος writing epigrams ἐπιγραμματοποιός epigrammatist ἐπιγραμμή markings ἐπίγραμμος superpostum(?) ἐπιγραφεύς inscriber ἐπιγραφή an inscription ἐπιγραφικός concerning assessments(?) ἐπιγράφω scratch; (after Homer) inscribe, register ἐπίγρυπος somewhat hooked ἐπιγύαλος hollow on the surface ἐπίγυιον stern-cable ἐπιγυμνάζω exercise excessively ἐπιγυμνόω lay bare ἐπιγώνιος at the angle ἐπιδαίομαι to be kindled at ἐπιδαίομαι2 to distribute ἐπιδαίσιος assigned, allotted ἐπίδαιτρον additional dish, dainty ἐπιδάκνω bite ἐπιδακνώδης gnawing ἐπίδακρυς tearful ἐπιδάκρυσις oozing ἐπιδακρύω to weep over ἐπιδαμιασταί those enjoying the privilege of ἐπιδαμία ἐπιδαμιοργέω hold office of ἐπιδαμιοργός ἐπιδαμιοργός official ἐπιδάμναμαι to subdue Ἐπιδάμνιος Epidamnian, citizen of Epidamnus Ἐπίδαμνος Epidamnus, later Dyrrhachium, Durazzo, Durrës ἐπιδανείζω to lend money on property already mortgaged ἐπιδαπανάω exhaust, consume as well ἐπιδαπανητής steward ἐπιδασμός assessment ἐπίδασυς hairy Ἐπιδαύριος of Epidaurus Ἐπίδαυρος Epidaurus (f. town, m. mythical founder) ἐπιδαψιλεύω abound, be abundant; mid. to lavish upon ἐπιδεής in want of ἐπίδειγμα a specimen, pattern ἐπιδείδω fear ἐπιδείελος at even, about evening ἐπιδείκνυμι to exhibit as a specimen ἐπιδεικτέον one must display ἐπιδεικτέος one must display ἐπιδεικτιάω wish to display oneself ἐπιδεικτικός fit for displaying ἐπίδειξις a shewing forth, making known ἐπιδειπνέω to eat at second course, eat as a dainty ἐπιδείπνιος after dinner ἐπίδειπνον second ἐπίδειπνος containing an integer and one-tenth ἐπιδέκατος one in ten ἐπιδεκτέον one must acquiesce in ἐπιδεκτικός capable of containing ἐπίδεκτος accepted ἐπιδελεάζομαι to be put on as a bait ἐπιδέμνιος on the bed ἐπιδέμομαι build upon ἐπιδένδριος on or in the tree ἐπιδεξιόομαι entertain one another ἐπιδέξιος towards the right ἐπιδεξιότης dexterity, cleverness ἐπιδέρκομαι to look upon, behold ἐπιδερκτός to be seen, visible ἐπιδερματίς peel ἐπιδερμίς outer skin, epidermis ἐπίδεσις bandaging ἐπίδεσμα upper or outer bandage ἐπιδεσμεύω to bind up ἐπιδεσμέω bind up ἐπίδεσμος an upper or outer bandage ἐπιδεσμοχαρής bandage-loving ἐπιδεσπόζω to be lord over ἐπιδετέον one must bind on ἐπιδετόν application under a bandage ἐπιδευής in need ἐπιδεύομαι to be in want of, to lack ἐπιδεύτερος secondary, of minor rank ἐπιδευτερόω repeat ἐπιδευτέρωσις repetition ἐπιδεύω to moisten ἐπιδέχομαι to admit besides ἐπιδέω to bind on ἐπιδέω2 to want Ἐπιδήλιον Epidelium ἐπίδηλος seen clearly, manifest ἐπιδηλόω indicate ἐπίδημα cushion ἐπιδημεύω to live among the people, live in the throng ἐπιδημέω to be at home, live at home ἐπιδημηγορέω harangue over ἐπιδημητικός staying at home, non-migratory ἐπιδημία a stay in a place ἐπιδημιακός epidemic ἐπιδήμιος among the people ἐπιδημιουργέω order perfectly ἐπιδημιουργοί magistrates sent annually by Doric states to their colonies ἐπίδημος popular, current ἐπιδιαβαίνω to cross over after ἐπιδιαβάλλω criticize ἐπιδιαγιγνώσκω to consider anew ἐπιδιαγράφω pay in addition ἐπιδιαθήκη additional will, codicil ἐπιδιαίρεσις further incision ἐπιδιαιρετέον one must make a further incision ἐπιδιαιρέω to divide anew ἐπιδιαίτησις an after-course of dietetic ἐπιδιακατέχω control afterwards ἐπιδιάκειμαι to be staked upon ἐπιδιακινδυνεύω share in one’s danger ἐπιδιακλύζω rinse out afterwards ἐπιδιακονέω render service ἐπιδιακρίνω to decide as umpire ἐπιδιάκρισις exact estimate ἐπιδιαλείπω allow to elapse ἐπιδιαλλαγή reconciliation ἐπιδιαλλάσσω bring to reconciliation ἐπιδιαλύω come as a relief to ἐπιδιαμένω remain after ἐπιδιαμονή continued existence ἐπιδιανέμω distribute ἐπιδιανοέομαι think on, devise besides ἐπιδιαπέμπω send over besides ἐπιδιαπλέω sail across after ἐπιδιαρθρόω articulate further ἐπιδιαρρέω flow through ἐπιδιαρρήγνυμαι to burst at ἐπιδιασαφέω declare further ἐπιδιασκευάζω revise again, prepare a new ἐπιδιασκοπέω consider further ἐπιδιασύρω carry ridicule further ἐπιδιασχίζω subdivide further ἐπιδιατάσσομαι to add an order ἐπιδιατείνω stretch ἐπιδιατίθημι arrange besides; mid. deposit as security ἐπιδιατρίβω spend time on ἐπιδιαφέρομαι to go across after ἐπιδιαφθείρω destroy, ruin besides ἐπιδιδάσκω to teach besides ἐπιδιδυμίς epididymis ἐπιδίδωμι to give besides ἐπιδιεξέρχομαι to be excreted afterwards ἐπιδιέρχομαι pass along the line ἐπιδίζημαι to inquire besides, to go on to inquire ἐπιδιηγέομαι relate again, repeat ἐπιδιήγησις after- or repeated narration ἐπιδιήκω extend through ἐπιδιιστάω dilate ἐπιδιίστημι let an interval elapse ἐπιδικάζω to adjudge property to ἐπιδικασία process at law to obtain an inheritance ἐπιδικάσιμος to be claimed as one’s right ἐπιδικατοί those to whom property ἐπιδικεῖν throw upon ἐπιδικέω render justice ἐπίδικος disputed at law ἐπιδιμερής containing 1 2/3 ἐπιδινέω to whirl ἐπιδιόγκωσις swelling up ἐπιδιορθόω to set in order also ἐπιδιόρθωσις correction of a previous expression ἐπιδιορθωτικός corrective ἐπιδιορίζω define ἐπιδιοριστέον one must define further ἐπιδιουρέω pass along with the urine ἐπιδιπλασιάζω make double ἐπιδιπλοΐζω to redouble ἐπιδιπλόω make double ἐπιδίπλωσις redoubling ἐπιδισκεύω throw away ἐπιδιστάζω doubt about ἐπιδίστασις ambiguity ἐπιδίτριτος containing 1 2/3 ἐπιδιφριάς the rail upon the car ἐπιδίφριος on the car ἐπιδιωγμός continued pursuit ἐπιδιώκτης pursuer ἐπιδιώκω to pursue after ἐπιδίωξις pursuit ἐπιδοιάζω entertain doubts over, turn over and over ἐπίδομα contribution ἐπιδονέω sound ἐπιδοξάζω form an opinion about ἐπίδοξος likely ἐπιδοξότης glory ἐπιδορατίς tip, point of a lance, spear-head ἐπίδορπα second course ἐπιδορπίζομαι eat in the second course ἐπιδόρπιος for use after dinner ἐπιδόρπισμα second course, dessert ἐπιδορπισμός dessert ἐπιδόσιμος given over and above ἐπίδοσις a giving over and above, a voluntary contribution ἐπιδοτήρ giver of more ἐπιδοτικός ready to give to those who ἐπιδουλεύω to be a slave ἐπιδουπέω to make a noise ἐπιδοχή the reception of something new ἐπιδράγματα offerings plucked ἐπιδράσσομαι to lay hold of ἐπιδράω perform over ἐπιδρέπω pluck ἐπιδρομάδην rapidly ἐπιδρομή a sudden inroad, a raid, attack ἐπιδρομία assault ἐπιδρομικός hasty, cursory ἐπιδρομίς pulley ἐπίδρομος that may be overrun ἐπίδροσος catching the dew ἐπιδρούω hammer in ἐπιδυσφημέω give an ill name to ἐπιδύω to set upon ἐπιδωμάω build upon ἐπιδωρέομαι give besides ἐπιδώτης the Bountiful ἐπιέβδομος ratio of 8:7 ἐπιείκεια reasonableness, fairness, equity ἐπιείκελος like, resembling ἐπιεικεύομαι to be ἐπιεικής ἐπιεικής reasonable, fitting, fair ἐπιεικοσθέβδομος ratio of of 28:27 ἐπιεικοστόμονος ratio of 22:21 ἐπιείκοστος ratio of 21:20 ἐπιεικοστοτέταρτος ratio of 25:24 ἐπιεικοστότριτος ratio of 24:23 ἐπιεικτός yielding ἐπιείσομαι rush, hasten to ἐπιεκατοστοεικοστόγδοος ratio of 129:128 ἐπίεκτος ratio of 7:6 ἐπιέλδομαι desire ἐπιελίκτωρ one who rolls round ἐπίελπτος to be hoped ἐπιένατος ratio of 10:9 ἐπιενδέκατος ratio of 12:11 ἐπιεννεακαιδέκατος ratio of 20:19 ἐπιέννυμι to put on besides ἐπιεξηκοστοτέταρτος ratio of 65:64 ἐπιεπτακαιδέκατος ratio of 18:17 ἐπιέτεια annual college of magistrates ἐπιετής of this year ἐπιζαρέω weigh down, be a burden, (ἐπιβαρέω) ἐπιζάφελος vehement, violent ἐπιζάω to overlive, survive ἐπίζεμα boiling ἐπιζέννυμι boil in ἐπιζεύγνυμι to join at top ἐπιζευκτήρ strap, trace ἐπιζευκτικός connective ἐπίζευξις fastening together, joining ἐπιζέφυρος towards the west ἐπιζέω to boil over ἐπίζηλος enviable, happy ἐπιζήμιος bringing loss upon, hurtful, prejudicial ἐπιζημιόω to mulct ἐπιζημίωμα penalty ἐπιζημίωσις infliction of penalties ἐπιζητέω to seek after, wish for, miss ἐπιζήτημα requirement, demand ἐπιζήτησις seeking ἐπιζητητέος to be looked for, required ἐπιζητητικός apt to crave ἐπιζυγέω to be joined ἐπιζυγίς iron pin ἐπιζυγόω shut to ἐπιζύγωμα part ἐπιζώνιον over-girth ἐπιζώννυμι to gird on ἐπιζώστρα girdle ἐπίηρα acceptable gifts ἐπιήρανος pleasing, acceptable ἐπιθαλαμιογράφος writer of epithalamia ἐπιθαλάμιος nuptial ἐπιθαλάσσιος situated, living on the coast ἐπιθαλέωσις celebration of the festival of the Cory bantes ἐπιθάλλω flourish ἐπιθάλπω warm on the surface ἐπιθαλύνω warm, chafe ἐπίθαλψις warming ἐπιθαμβέω marvel at ἐπιθανάτιος condemned to death ἐπιθάνατος sick to death, at death’s door ἐπιθάπτω bury again ἐπιθαρσέω to put trust in ἐπιθαρσύνω to cheer on, encourage ἐπιθαυμάζω to pay honour to ἐπιθεάζω to invoke the gods against ἐπιθεάομαι survey, examine ἐπιθέατρον building adjoining a theatre ἐπιθειάζω to call upon in the name of the gods, to adjure, conjure ἐπιθειασμός an appeal to the gods ἐπιθειαστικός given to appeals to heaven ἐπιθέλγω soothe, assuage ἐπίθεμα cover ἐπιθεματισμός augmentum ἐπιθεραπεία care ἐπιθεράπευσις indignant reiteration of a charge ἐπιθεραπεύω to serve diligently, work zealously for ἐπιθερμαίνομαι become feverish ἐπιθεσία plot ἐπίθεσις a laying on; an attack ἐπιθεσπίζω to prophesy ἐπιθεσπισμός sanction of an oracle ἐπιθετέον one must impose ἐπιθετέος one must impose ἐπιθέτης plotter, impostor ἐπιθετικός ready to attack ἐπίθετον adjective, epithet ἐπίθετος added, assumed ἐπιθέω to run at ἐπιθεωρέω examine over again ἐπιθεώρησις contemplation ἐπιθεωρητέον one must consider ἐπιθεωρία aspecting from the right ἐπιθήγω whetor sharpen yet more ἐπιθήκη an addition, increase ἐπίθημα something put on, a lid, cover ἐπιθηματικός concerned with ἐπιθηματουργία making of lids ἐπιθηματόω put a lid upon ἐπιθηραρχία contingent of four elephants ἐπιθήραρχος officer commanding such a contingent ἐπιθιγγάνω to touch on the surface, touch lightly ἐπίθλασις fracture ἐπιθλίβω press upon the surface ἐπίθλιψις pressure on the surface ἐπιθοάζω to sit as a suppliant at an altar ἐπίθολος turbid ἐπιθολόω make turbid ἐπιθόρνυμαι cover ἐπιθορυβέω to shout to ἐπιθορύβως agitatedly, in turmoil ἐπίθρανοι binding timbers ἐπιθραύω to break besides ἐπίθρεπτος well-nourished ἐπιθρηνέω to lament over ἐπιθρήνησις lamentation over ἐπιθρήνητος lamentable ἐπιθρίαμβος subsequent triumph ἐπιθριδάκια festival of Apollo ἐπιθρομβόομαι curdle ἐπιθρυλέω disturb with noise ἐπιθρύπτω enfeeble, enervate ἐπιθρῴσκω leap upon ἐπίθυμα that which is burnt ἐπιθυμέω to set one’s heart upon ἐπιθύμημα an object of desire ἐπιθύμησις longing, desire ἐπιθυμήτειρα one who desires, lover (f.) ἐπιθυμητής one who longs for ἐπιθυμητικός desiring, coveting, lusting after ἐπιθυμητός desired, to be desired ἐπιθυμία desire, yearning, longing ἐπιθυμίαμα an incense-offering ἐπιθυμίασις offering of incense ἐπιθυμιατρός one who burns incense ἐπιθυμιάω to offer incense ἐπιθυμίς wreath of flowers ἐπιθυμόδειπνος eager for dinner ἐπίθυμον a parasitic plant growing on thyme, Cuscuta Epithymum ἐπίθυμος desirous ἐπιθύνω to guide straight, direct ἐπιθύριος over a door ἐπιθυσιάω offer incense ἐπιθύσιμα sacrificial ἐπίθυσις burning of incense ἐπιθύτης one who burns incense ἐπιθύω to sacrifice besides (ἐπι-) ἐπιθύω2 to rush eagerly at (ἐπ-) ἐπιθώϊος under penalty of a fine ἐπιθωρακίδιον a tunic worn over the θώραξ ἐπιθωρακίζομαι to put on one’s armour ἐπιθωΰσσω to shout aloud, give loud commands ἐπιιερουργέω preside at sacrifice ἐπιιζάνω sit on ἐπιίστωρ privy to ἐπικαγχάζω laugh loud ἐπικαγχαλάω exult in ἐπικαδεία fixing of buckets on ἐπικαθαιρέω to pull down ἐπικαθαίρω purge yet more ἐπικάθαρσις cleaning ἐπικαθέζομαι sit down upon ἐπικαθεύδω to sleep upon ἐπικαθέψω boil in as well ἐπικαθηλόω nail fast to ἐπικάθημαι to sit upon ἐπικαθίζω to set upon ἐπικαθίημι let down, set upon ἐπικαθικνέομαι impose a surcharge ἐπικάθισμα insessus ἐπικαθίστημι set upon, establish besides, appoint as a successor ἐπικαθοράω look at besides ἐπικαθυγραίνομαι to be kept ἐπικαινίζω renew, restore ἐπικαινουργέω contrive novelties ἐπικαινόω to innovate upon ἐπικαίνυμαι to surpass, excel ἐπικαιρία opportunity ἐπικαίριος important ἐπίκαιρος in fit time ἐπικαίω to light up ἐπικαλαμάομαι to glean after ἐπικαλάμεια fields whose grain is in stalk ἐπικάλαμοι in the stalk ἐπικαλέω to call upon ἐπικαλλύνω deck out ἐπικάλυμμα cover, veil ἐπικαλυπτήριον covering ἐπικάλυπτος covered ἐπικαλύπτω to cover over, cover up, shroud ἐπικάμνω suffer at ἐπικαμπή the bend, return ἐπικαμπής curved, curling ἐπικαμπία bend, curve ἐπικάμπιος curved ἐπικάμπτω to bend into an angle ἐπικαμπύλος crooked, curved ἐπίκαμψις enveloping movement ἐπικαπίς plot by a garden ἐπίκαρ head-foremost ἐπικαρπία the usufruct of a property, revenue, profit ἐπικαρπίδιος on fruit ἐπικαρπίζομαι draw the nutriment from, exhaust ἐπικάρπιος bringer or guardian of fruits ἐπικαρπολογέομαι glean ἐπίκαρπος fruit-bearing ἐπικάρσιος athwart, cross-wise, at an angle Ἐπικάστη Jocasta ἐπικαταβαίνω to go down to ἐπικαταβάλλω to let fall down at ἐπικαταβολή distraint ἐπικατάγνυμαι to be broken upon ἐπικατάγω work out, mid. to come to land along with/after ἐπικαταδαρθάνω to fall asleep afterwards ἐπικαταδεσμέω swaddle ἐπικαταδέω bind ἐπικαταδύνω dive after ἐπικατάδυσις setting of a star just after sunrise ἐπικαταθέω run down upon, attack ἐπικαταθλάω crush ἐπικαταιόνησις additional fomentation ἐπικαταίρω to sink down upon ἐπικατακαίω burn over ἐπικατακλάω bend ἐπικατακλίνω make bend down upon ἐπικατακλύζω to overflow besides ἐπικατακοιμάομαι to sleep upon ἐπικατακολουθέω attend to ἐπικαταλαμβάνω to catch up, overtake ἐπικαταλείπω bequeath in addition ἐπικατάληψις overtaking ἐπικαταλλαγή money paid for exchange, discount ἐπικαταλύω reduce yet further ἐπικαταμένω to tarry longer ἐπικαταξύω graze, scratch ἐπικαταπάσσω sprinkle ἐπικαταπηδάω leap down after ἐπικαταπίμπρημι set fire to over ἐπικαταπίπτω to throw oneself upon ἐπικαταπλάσσω put on a plaster as well ἐπικαταπλέω bear down upon ἐπικαταπνέω blow ἐπικαταράομαι bring curses ἐπικαταράσσομαι fall with a crash ἐπικατάρατος yet more accursed ἐπικαταρρέω to fall down upon ἐπικαταρρήγνυμι tear, rend; mid. to fall violently down ἐπικαταρριπτέω to throw down after ἐπικατασείω bring down on ἐπικατασκάπτω destroy ἐπικατασκευάζω build upon ἐπικατασκοπέω supervise ἐπικατασπάω draw down ἐπικατασπένδω pour besides as a libation over ἐπικατάστασις return to ἐπικαταστρέφω invert and put over ἐπικατασφάζω to slay upon ἐπικατατέμνω to carry the workings of a mine beyond one’s boundaries ἐπικατατρέχω rush down ἐπικαταφέρω fell, knock down on top of ἐπικατάφορος prone to ἐπικαταχέω pour upon ἐπικαταχρίω smear oneself with ἐπικαταψάω harrow lightly ἐπικαταψεύδομαι to tell lies besides ἐπικαταψήχω smooth ἐπικατεῖδον look at besides ἐπικάτειμι go down into ἐπικατεράω pour off liquid on ἐπικατέρχομαι go down into ἐπικατέχω to detain still ἐπικατηγορέω predicate of ἐπικατηγόρημα accusation ἐπικατηγορία further predication ἐπικατοικέω live at, inhabit ἐπικατορθόω adjust again ἐπικατορύσσομαι to be buried after ἐπικαττύω mend ἐπικάτω downwards ἐπικαυλόφυλλος with cauline leaves ἐπίκαυμα blister caused by a burn ἐπίκαυσις burning ἐπικαυστέον one must cauterize ἐπίκαυτος burnt at the end ἐπικαχλάζω plash against ἐπίκειμαι lie on, to be closed, to lie nearby (off the coast of) ἐπικείρω to cut off, cut down ἐπικεκρυμμένως mystcriously ἐπικελαδέω to shout to, shout in applause ἐπικέλευσις a cheering on, exhortation ἐπικελευστικός cheering on ἐπικελεύω to encourage besides, to cheer on again ἐπικέλλω to bring to shore ἐπικέλομαι to call upon ἐπικεντρίζω to apply the spur ἐπικεντρόομαι occupy a cardinal point ἐπίκεντρος occupying a cardinal point ἐπικέντρωσις occupation of a cardinal point ἐπικεράννυμι to mix in addition ἐπικεραστικός tempering the humours ἐπικερδαίνω to gain in addition ἐπικέρδεια interest ἐπικερδής profitable ἐπικέρδια profit on traffic ἐπικέρδιον compendium ἐπικέρνης cupbearer ἐπικερτομέω to mock ἐπικερτόμημα sarcasm, taunt ἐπικέρτομος mocking, cheating ἐπικεύθω to conceal, hide ἐπικέφαλα mouth downwards ἐπικεφάλαιος of or for the head ἐπικεφαλαιόω add up ἐπικεφάλιον poll-tax ἐπικέφαλον head of battering-ram ἐπικηδεία funeral ἐπικήδειος of or at a funeral ἐπικηδεύω form connexions ἐπικήδομαι take thought for ἐπικηκάζω revile ἐπικήκκαρος subject to death, perishable, mortal ἐπικηραίνω to be hostile to ἐπίκηρος subject to death, perishable ἐπικηρόω wax over, rub with wax ἐπικήρυγμα proclamation ἐπικηρυκεία sending an embassy for peace ἐπικηρύκευμα a demand by herald ἐπικηρυκεύομαι to send a message by a herald ἐπικήρυκτος denounced ἐπικήρυξις proclamation of a reward ἐπικηρύσσω to announce by proclamation ἐπικίδναμαι diffuses itself over ἐπικίδνημι to spread over ἐπικιθάρισμα piece performed after a play ἐπικινδυνεύομαι to be risked ἐπικίνδυνος in danger, dangerous, insecure, precarious ἐπικινέω to be moved ἐπικίνημα onward motion ἐπικίνυμαι move on ἐπικίρνημι mix in addition ἐπικιχλίδες fieldfares ἐπικίχρημι to lend ἐπικλάζω sound to ἐπικλαίω weep in answer ἐπίκλασμα weakening ἐπίκλαυτος tearful ἐπικλάω to bend to ἐπικλεής famous ἐπικλείω to shut to, close ἐπικλείω2 to extol, to name ἐπικλῄζω name ἐπίκλημα an accusation, charge ἐπίκλην by surname, by name ἐπικληρικός concerning an ἐπίκληρος ἐπίκληρος an heiress ἐπικληρόω to assign by lot ἐπικλήρωσις assignment by lot ἐπικληρωτικοὶ governing the treatment of heiresses ἐπικληρωτός assigned by lot ἐπίκλησις a surname ἐπίκλητος called upon, called in as allies ἐπικλιβάνιος at or presiding over the oven ἐπικλίνεια inclination, bend ἐπικλινής sloping ἐπικλινοπάλη wrestling on the couch ἐπικλίντης moving sideways ἐπίκλιντρον couch, arm-chair ἐπικλίνω to put to; bend towards, lean upon ἐπίκλισις slope ἐπικλιτέον one must fold in, turn in ἐπικλονέω urge violently on ἐπικλοπίη trickery ἐπίκλοπος thievish, wily ἐπικλύζω to overflow ἐπίκλυσις an overflow, flood ἐπίκλυστος flooded ἐπικλυτός famed ἐπικλύω listen to, hear (cp ἐπακούω) ἐπικλώθω to spin to ἐπίκλωσις spinning ἐπίκλωσμα spun yarn ἐπικνάω to scrape Ἐπικνημίδιοι a tribe of Locrians, on the slope of Mt. Cnemis ἐπικνίζω to cut on the surface ἐπίκνισις scratching on ἐπικοιλαίνω make hollow ἐπίκοιλος porous, spongy ἐπικοιμάομαι to fall asleep over ἐπικοίμησις sleeping ἐπικοιμίζω lull to sleep ἐπικοινάομαι consult ἐπίκοινος common to many, promiscuous ἐπικοινόω communicate; mid. consult with ἐπικοινωνέω to communicate with ἐπικοινωνία interrelation ἐπικοιτάζομαι pass the night ἐπικοιτέω keep watch over ἐπικοίτιος at bedtime ἐπικοκκάστρια mocker ἐπικολάπτω carve on stone ἐπικολλαίνω smear on ἐπικόλλημα that which is glued on, tessellated work ἐπικόλπιος in or on the bosom ἐπικολπόω bend round ἐπικόλωνος on or over a hill ἐπικομάω wear long hair ἐπικομίζω to bring or carry to ἐπικομμόω adorn with cosmetics ἐπικομπάζω to add boastingly ἐπικομπέω to boast of ἐπικομψεύω deck out ἐπικονιάω whitewash ἐπικόπανον chopping-block, billet ἐπικοπάς land ἐπικοπή cutting ἐπίκοπος fit for cutting ἐπικοπρίζω manure ἐπικόπτης satirist, censor ἐπικόπτω to strike upon ἐπικορρίζω strike ἐπικόρριστος with one’s ears boxed ἐπικορύσσομαι to arm oneself against ἐπικορύφωσις culmination, terminal number ἐπικός epic ἐπικοσμέω to add ornaments to, to decorate after ἐπικόσμημα ornament ἐπικόσμησις adornment, decoration ἐπίκοτος wrathful, vengeful ἐπικοτταβίζω throw the cottabus on Ἐπικούρειος Epicurean ἐπικουρέω to act as an ally ἐπικούρημα protection ἐπικούρησις protection ἐπικουρητικός helping, guarding, mercenary ἐπικουρία aid, succour ἐπικουρικός serving for help, assistant ἐπικούριος succouring ἐπίκουρος an assister, ally Ἐπίκουρος Epicurus ἐπικουφίζω to lighten ἐπικουφισμός relief ἐπικραδαίνω wave on high ἐπικράζω to shout to ἐπικραίνω to bring to pass, accomplish, fulfil ἐπικρανίς membrane of the brain ἐπικρανῖτις top ἐπίκρανον that which is put on the head, a head-dress, cap ἐπίκρασις mixing ἐπικραταιόω add strength to, confirm ἐπικράτεια mastery, dominion, possession ἐπικρατέω to rule over ἐπικρατέως mightily, victoriously Ἐπικράτης Epicrates ἐπικρατής master of ἐπικράτησις victory over ἐπικρατητικός astringent ἐπικρατήτωρ ruling ἐπικρατίδες head-dress ἐπικρατύνω strengthen ἐπικραυγάζω cry out to ἐπικρεμάννυμι to hang over ἐπικρήδιος Cretan dance ἐπίκρημνος precipitous, steep ἐπικρηπῖδες goloshes ἐπικρητηρίδιος for a mixing bowl ἐπικριδόν choosing out ἐπίκριμα decretum ἐπικρίνω to decide, determine ἐπίκριον the yard-arm ἐπίκρισις determination ἐπικριτέον one must select ἐπικριτήριον court of appeal ἐπικριτής adjudicator ἐπικριτικός adjudicatory, determinative ἐπίκριτος approved ἐπίκροκον epicrocum ἐπικροτέω to rattle over ἐπικρότησις increpatio ἐπίκροτος trodden hard ἐπίκρουμα beating ἐπίκρουσις percussion ἐπίκρουσμα forcible blow ἐπικρουστήριον hammer ἐπικρούστιον slasher ἐπικρούω to strike upon ἐπικρύπτω to throw a cloak over, conceal ἐπίκρυφος unknown, inglorious ἐπίκρυψις concealment ἐπικρώζω to caw ἐπικτάομαι to gain ἐπικτείνω to kill besides ἐπικτένιον tow which remains in the heckle ἐπικτερεΐζω perform funeral rites over ἐπίκτημα property held in a foreign country ἐπικτηνίτης drover ἐπίκτησις further acquisition, fresh gain ἐπικτητικός acquisitive ἐπίκτητος gained besides ἐπικτίζω found in addition ἐπικτόριον lid ἐπικτυπέω to make a noise after, re-echo ἐπικυδαίνομαι exult in Ἐπικυδείδης Epicydides (son of Epicydes) ἐπικυδής glorious, brilliant, successful ἐπικυδιάω vaunt oneself ἐπικυέω become pregnant again ἐπικύημα a superfetation ἐπικύησις superfetation ἐπικυΐσκομαι to become doubly pregnant ἐπικυκλέω to come round in turn upon ἐπικύκλησις return ἐπικύκλιος circular ἐπίκυκλος epicycle ἐπικυκλόω circle round ἐπικυλίδες upper eyelids ἐπικυλίκειος said or done while drinking ἐπικυλινδέω roll down upon ἐπικυλινδρόομαι to be flattened by rollers ἐπικύλιον upper eyelid ἐπικυλισμός turning round ἐπικυλλόω mould ἐπικύλλωμα lameness ἐπικυμαίνω to flow in waves over ἐπικυματίζω float upon the waves ἐπικυμάτωσις fluctuation ἐπικυνέω kiss on the lips ἐπικύπτω to bend oneself ἐπικύρβιος registered on ἐπικυρόω to confirm, sanction, ratify ἐπίκυρτος arched ἐπικυρτόω to bend forward ἐπικύρω to light upon, fall in with ἐπικύρωσις ratification, confirmation ἐπικυρωτέον one must confirm ἐπίκυφος bent over, crooked ἐπικυψέλιος a guard of beehives ἐπίκυψις stooping ἐπικωθωνίζομαι go on drinking ἐπικωκύω to lament over ἐπικωλύω to hinder, check ἐπικωμάζω to rush in like revellers, to make a riotous assault ἐπικωμασία revelling ἐπικωμαστής reveller ἐπικώμιος of, at, or for a κῶμος or festal procession ἐπίκωμος revelling ἐπικωμῳδέω to satirize in comedy ἐπίκωπος up to the hilt, through and through ἐπιλαβή taking hold of, grasping ἐπιλαγχάνω to obtain the lot, to succeed ἐπιλαδόν in troops ἐπιλάζυμαι to hold tight, close ἐπιλάθω forget ἐπίλακκος forming a hollow ἐπιλαλέω interrupt in speaking ἐπιλάλημα incantation ἐπιλαμβάνω to lay hold of, seize, attack ἐπιλαμπάδιον surgical instrument, trocar ἐπίλαμπρος brilliant, illustrious ἐπιλαμπρύνω to make splendid, adorn ἐπιλάμπω to shine after ἐπίλαμψις shining ἐπιλανθάνομαι to forget ἐπιλάρκισμα cover of a basket ἐπιλάρχης commander of an ἐπιλαρχία ἐπιλαρχία double ἐπιλαφύσσω devour in addition ἐπιλεαίνω to smoothe over ἐπιλέανσις chewing small, rumination ἐπιλέγδην by selection ἐπίλεγμα extract ἐπιλέγω say in connexion with; to choose; to think over ἐπιλείβω to pour over, onto (a sacrifice) ἐπιλειόω smooth off, shave smooth ἐπιλείπω to leave behind; to run out, fail ἐπιλείχω lick over, lick ἐπίλειψις a deficiency, lack ἐπιλεκτάρχης commander of a picked band ἐπιλεκτέον one must select ἐπιλέκτης collector ἐπίλεκτος chosen, picked ἐπιλελογισμένως with consideration ἐπίλεξις choice, selection ἐπίλεπτος somewhat light ἐπιλεπτουργέω refine still further ἐπιλεπτύνω smear over with a thin coat ἐπιλέπω to strip of bark ἐπιλευκαίνω to be whitish ἐπιλευκία leprosy ἐπίλευκος white on the surface, whitish ἐπιλεύσσω to look towards ἐπιλήγω end in ἐπίληθος causing to forget ἐπιλήθω to cause to forget ἐπιληΐς obtained as booty ἐπιληκέω to beat time to ἐπιληκυθίστρια the bombastical ἐπιλήνιος of or at a wine-press or the vintage ἐπιληπτέον one must take into account ἐπιληπτίζω have a seizure ἐπιληπτικός subject to epilepsy, epileptic ἐπίληπτος caught ἐπιλήπτωρ a censurer ἐπίλησις forgetting, forgetfulness ἐπιλησμονή forgetfulness ἐπιλήσμων apt to forget, forgetful ἐπιληψία stoppage ἐπιλήψιμος reprehensible ἐπίληψις a seizing, seizure ἐπιλίγδην grazing ἐπιλίζω whizz ἐπιλιμνάζομαι to be overflowed Ἐπιλίμνιος by the lake ἐπιλιμπάνω to be wanting ἐπιλινάω visit nets ἐπιλινευτής one who catches ἐπιλιπαίνω to make fat ἐπιλιπαρέω make earnest entreaty ἐπιλιπής left over; wanting ἐπιλιπής2 fatty ἐπιλιχνεύω desire eagerly ἐπιλλίζω to make signs to ἔπιλλος leering, squinting ἐπιλλώπτω wink ἐπιλοβίς lobe of the liver ἐπιλόγεον coarse chaff ἐπιλόγευσις levying of arrears of taxation ἐπιλογεύω levy arrears of taxation ἐπιλογή picking out, choice ἐπιλογίζομαι to reckon over, conclude ἐπιλογικός of, belonging to the epilogue ἐπιλόγιον epilogue ἐπιλόγισμα a reflection ἐπιλογισμός reckoning ἐπιλογιστέον one mustreckon ἐπιλογιστικός able to calculate ἐπίλογος a conclusion, inference ἐπίλογχος barbed ἐπίλογχος2 reserve candidate ἐπιλοιβή drink-offering ἐπιλοιδορέω cast reproaches on ἐπιλοίμια incantations to drive away pestilence ἐπίλοιπος still left, remaining ἐπιλοξόω look askance ἐπίλουτρον price of a bath ἐπιλούω bathe ἐπιλοχαγός commander of the λοχαγοί ἐπιλύζω have the hiccough besides Ἐπιλύκειον office of the polemarch ἐπιλυμαίνομαι infest, ruin ἐπιλυπέω to annoy ἐπιλυπία trouble, grief ἐπίλυπος sad ἐπίλυσις release from ἐπιλυτικός good at solving difficulties ἐπίλυτος manumitted ἐπίλυτρος set at liberty for ransom ἐπίλυχνος oil for lamps ἐπιλύω to loose, untie ἐπιλωβεύω to mock at ἐπιλωβής injurious, mischievous ἐπιλώβητος insulted ἐπίλωβος calamitous ἐπιμαθεύς afterthought ἐπιμαιμάω long earnestly after ἐπιμαίνω make madly in love with; fall in love with ἐπιμαίομαι to strive after, seek to obtain, aim at; lay hold off, clutch ἐπίμακρος oblong ἐπιμανδαλωτόν a lascivious kiss ἐπιμανής mad after a thing ἐπιμανθάνω to learn besides ἐπιμαντεύομαι prophesy ἐπιμαργαίνω to be raving-mad after ἐπίμαργος mad after a thing ἐπιμάρναμαι go on fighting ἐπιμάρπτω clutch ἐπιμαρτυρέω to bear witness to ἐπιμαρτύρησις confirmation, corroboration ἐπιμαρτυρητής one who calls to witness ἐπιμαρτυρία a witness, testimony ἐπιμαρτύρομαι to call to witness, appeal to ἐπιμάρτυρος a witness to ἐπίμαρτυς witness ἐπιμασάομαι chew ἐπιμάσσομαι to knead again, stroke (not in LSJ, DGE) ἐπιμαστεύω search for ἐπιμαστίδιος at the breast, not yet weaned ἐπιμάστιος breast-feeding, not yet weaned ἐπιμαστίω whip ἐπίμαστος seeking for help, begging ἐπιμαχέω to help one in war ἐπιμαχία a defensive alliance ἐπιμάχομαι fight after, act as a reserve ἐπίμαχος easily attacked, assailable ἐπιμείγνυμι add by mixing ἐπιμειδάω to smile at ἐπιμειδίασις smiling upon ἐπιμειδιάω to smile upon ἐπιμείζων still larger ἐπιμεικτέον one must mix ἐπίμεικτος common to ἐπιμειλίσσομαι placate ἐπιμειξία mixing with ἐπίμειξις mixing ἐπιμείρομαι to be assigned by fate ἐπιμελαίνομαι to become black on the surface ἐπιμέλας blackish ἐπιμελεδαίνω attend to ἐπιμέλεια care, attention ἐπιμελέομαι to take care of, have charge of, have the management of ἐπιμέλημα a care, anxiety ἐπιμελής careful ἐπιμέλησις further precaution ἐπιμελητεία office of ἐπιμελητής ἐπιμελητέον one must take care of, pay attention ἐπιμελητέος one must take care, pay attention ἐπιμελητεύω to be an ἐπιμελητής ἐπιμελητής one who has charge of ἐπιμελητικός able to take charge, managing ἐπιμέλπω to sing to ἐπιμελῳδέω sing over ἐπιμελῴδημα refrain ἐπιμέμβλεται carest ἐπιμέμονα to desire ἐπιμεμπτέον one must condemn ἐπίμεμπτος blaming ἐπιμέμφομαι to cast blame upon ἐπιμενετέον one must persist in Ἐπιμενίδειος Bath asparagus, Ornithogalum pyrenaicum Ἐπιμενίδης Epimenides ἐπιμένω to stay on, tarry ἐπιμερής superpartient ἐπιμερίζω impart, give a portion ἐπιμέρισις distribution ἐπιμερισμός distribution ἐπιμεριστής distributor ἐπίμερος desirable; see ἐφίμερος ἐπιμερότης the quality of being ἐπιμερής, superpartient ἐπίμεσος middle ἐπιμεσουράνημα culmination ἐπιμεσόω to be at the middle ἐπίμεστος filled up, in full measure ἐπιμεταλλάσσω die subsequently ἐπιμεταπέμπομαι to send for a reinforcement ἐπιμεταφέρω undergo a change ἐπιμετρέω to measure out besides ἐπιμέτρησις means ἐπίμετρον over-measure, excess ἐπιμήδομαι to contrive against ἐπιμήθεια second thoughts, afterthoughts ἐπιμηθεύομαι think of afterwards Ἐπιμηθεύς Epi-metheus, after-thought ἐπιμηθής lacking in forethought; adv. on second thought ἐπιμηθικῶς like Epimetheus ἐπιμήκης longish, oblong ἐπιμηκύνω lengthen, prolong ἐπιμηλάδες of the flock Ἐπιμηλίδες flock-protectors, Nymphs ἐπιμήλιος guardian of flocks ἐπιμηλίς a kind of medlar, mespilus germanica ἐπιμηνάω have been ἐπιμηνίδιον monthly allowance ἐπιμηνιεία office of ἐπιμήνιος ἐπιμηνιεύω hold the office of ἐπιμήνιος ἐπιμήνιος monthly ἐπιμῆνις wrath thereat ἐπιμηνίω to be angry with ἐπιμηρύομαι wind ἐπιμητιάω consider how ἐπιμηχανάομαι to devise plans against, take precautions ἐπιμηχάνημα a means towards ἐπιμηχάνησις device, contrivance ἐπιμηχανητέον one must devise besides ἐπιμήχανος craftily devising ἐπιμιγή intermixture ἐπιμιμέομαι imitate further ἐπιμιμνήσκομαι to remember, think of; to mention ἐπιμίμνω to continue in ἐπιμίξ confusedly, promiscuously, pele-mele ἐπιμίσγομαι mingle with ἐπιμίσγω have intercourse ἐπιμίσθιος engaged for hire ἐπιμισθόω contract for ἐπιμνημονεύω bear in mind ἐπίμνησις recollection ἐπιμνηστέον one must mention ἐπιμοιράομαι receive by lot, receive as one’s share ἐπιμοίριος fated ἐπίμοιρος partaking in ἐπιμοιχεύω commit adultery besides ἐπιμοιχίδιος adulterine ἐπιμολεῖν to come upon, befall ἐπίμολος an invader ἐπιμολύνω defile on the surface ἐπιμομφά reproach ἐπιμομφή complaint ἐπίμομφος inclined to blame ἐπιμονή a staying on, tarrying, delay ἐπίμονος staying on, lasting long ἐπιμοριασμός formation of a number of the form ἐπιμόριος containing a whole + a fraction ἐπιμοριότης the property of being ἐπιμόριος ἐπιμορμύρω murmur ἐπίμορτος farmed on the métayer system ἐπιμορφάζω pretend ἐπιμοτόω apply a μοτός ἐπιμοχθέω work ἐπιμόχθητος always toilsome ἐπίμοχθος toilsome ἐπιμοχλεύω bolt, bar ἐπιμύζω to murmur at ἐπιμυθέομαι to say besides ἐπιμυθεύομαι to be added fabulously ἐπιμύθιος coming after the fable ἐπιμυκτηρίζω turn up the nose, mock at ἐπίμυκτος scoffed at ἐπιμύλιος at or in the mill ἐπιμυλίς knee-pan ἐπίμυξις sniffing ἐπιμυρίζω smear ἐπιμύρομαι to be washed ἐπίμυσις closing ἐπιμύσσω laugh at ἐπιμύω to wink ἐπιμωκάομαι mock at ἐπιμωλέω claim at law ἐπιμωμάομαι find fault with ἐπιμωμητός blameworthy ἐπίμωμος blameworthy ἐπινάσσω stuff up, close up ἐπινάστιος taken as a stranger into a country, sojourning ἐπιναυμαχία battle beside the ships ἐπιναυπηγέω build upon the ship ἐπιναύσιος feeling nausea, sickish ἐπινάω send forth emanations ἐπινεάζω take youthful pleasure in ἐπινεανιεύομαι behave like a youth ἐπινεικής contentious ἐπίνειον sea-port, state harbor ἐπινείφω snow upon ἐπινεμεσάω to be wroth against ἐπινέμησις a spreading ἐπινεμητέον one must assign ἐπινέμω to allot, distribute ἐπινεόω renew ἐπίνευμα nodding ἐπίνευσις nodding assent ἐπινευστάζω incline forwards ἐπινεύω to nod ἐπινεφελίς cloudiness ἐπινέφελος clouded, overcast ἐπινεφής clouded, dark ἐπινεφρίδιος upon the kidneys ἐπινέφω bring clouds over the sky (Zeus); be cloudy ἐπίνεψις clouding over ἐπινέω to allot by spinning ἐπινέω2 to heap up ἐπινέω3 to float on the top ἐπίνηθρος iniclaris ἐπινήϊος on board ship ἐπινηνέω to heap ἐπινήσιος on an island ἐπίνητρον distaff ἐπινήφω to be sober at ἐπινήχομαι to swim upon ἐπινήχυτος abundant ἐπινίκιος of victory, triumphal ἐπινιπτρὶς after washing hands ἐπινίσσομαι to go over ἐπινίφω to snow upon ἐπινοέω to think on ἐπινόημα thought, purpose, contrivance ἐπινόησις thought ἐπινοητέον one must contrive, devise means ἐπινοητής inventive person ἐπινοητικός inventive ἐπινοητός conceivable ἐπίνοια a thinking on ἐπινομή a grazing over the boundaries ἐπινομία a grazing over the boundaries: a mutual right of pasture ἐπινόμιον payment for pasturage ἐπινομίς addition ἐπινομοθετέω make additional laws ἐπίνομος visiting the land ἐπινοσέω to be ill after ἐπίνοσος subject to sickness, unhealthy ἐπινοσσοποιέομαι build their nests upon ἐπίνοστος for a return ἐπινοτίζω sprinkle on the surface ἐπινυκτερεύω pass the night at ἐπινύκτιος by night, nightly ἐπινυκτίς pustule which is most painful by night ἐπινύμφειος bridal ἐπινυμφεύομαι contract a second marriage ἐπινυμφίδιος bridal ἐπινύσσω prick on the surface ἐπινυστάζω to drop asleep over ἐπινωμάω to dole out, roam ἐπινωτίδιος on the back ἐπινωτίζω to set on the back ἐπινώτιος on the back ἐπιξαίνω scratch ἐπιξανθίζω brown over by toasting ἐπίξανθος inclining to yellow, tawny ἐπιξεναγία four ξεναγίαι, 2048 men ἐπιξεναγός officer attached to an ἐπιξεναγία ἐπιξενόομαι to have hospitable relations with, be intimate with ἐπίξενος stranger ἐπιξένωσις hospitable ἐπιξέστης workman who dresses blocks of masonry ἐπιξέω scrape ἐπίξηνον a chopping-block: the executioner’s block ἐπιξηραίνω dry on the surface ἐπιξηρασία dryness on the top ἐπίξηρος very dry ἐπιξοά dressing ἐπιξυλία right of cutting timber ἐπίξυνος a common ἐπιξυνόω impart ἐπιξυράω shave ἐπιξυρητέον one must shave ἐπιξύω grate over ἐπιογδοηκοστός ratio of 81:80 ἐπιόγδοος ratio of 9:8 ἐπιοίνιος at or over wine ἐπιοινοχοεύω to pour out wine for ἐπιοκτωκαιδέκατος ratio of 19:18 Ἔπιον Epium ἐπιοπτεύω inspect, overlook ἐπίοπτος observed ἐπιορκέω to swear falsely, forswear oneself ἐπιορκία a false oath ἐπίορκος sworn falsely, perjured ἐπιόσσομαι to have before one’s eyes ἐπιουδίς on the floor ἐπίουρος an over-keeper, a guardian, watcher, ward ἐπιούσιος for the coming day, sufficient for the day ἐπιόψομαι will choose ἐπίπαγος congealed or hardened crust ἐπίπαγχυ altogether ἐπιπαθής liable to diseases ἐπιπαιανίζω to sing a paean over ἐπιπαιανισμός song of victory ἐπιπαίζω mock at ἐπιπαιστικός droll ἐπιπακτίς rupture-wort, Herniaria glabra ἐπιπακτόω shut close ἐπιπάλλω to brandish at ἐπιπαμφαλάω glance over ἐπίπαν upon the whole, in general, on the average ἐπίπαππος grandfather’s grandfather ἐπιπαραγίγνομαι arrive on the scene ἐπιπαράγω bring round upon ἐπιπαραδέχομαι take besides ἐπιπαράκειμαι to be adjacent ἐπιπαραμένω continue to stay with ἐπιπαρανέω to heap up still more, to heap up ἐπιπαραριθμέω reckon in comparison ἐπιπαρασκευάζομαι to provide oneself with besides ἐπιπάρειμι be present besides ἐπιπάρειμι2 go on high ground in parallel with,.. ἐπιπαρεμβάλλω re-form ἐπιπαρέξειμι pass farther ἐπιπαρέρχομαι go past on the way to ἐπιπάροδος second ἐπιπαροινέω to be further intoxicated ἐπιπαροξύνω incite still more ἐπιπαρορμάω stir up yet more ἐπιπαρουσία presence ἐπιπαρρησιάζομαι apply plain-speaking ἐπιπασιμάχη general engagement ἐπίπασμα powder for sprinkling ἐπιπάσσω to sprinkle upon ἐπιπαστέον one ἐπίπαστος sprinkled over ἐπιπαταγέω make a noise with ἐπιπατρόφιον patronymic ἐπιπάτωρ stepfather ἐπιπαφλάζω boil, upon ἐπιπαχύνω make still thicker ἐπιπεδικός two-dimensional ἐπιπεδόομαι to be made plane ἐπίπεδος to the level of the ground, level ἐπιπέδωσις formation of a plane surface ἐπιπείθεια confidence ἐπιπειθής obedient ἐπιπείθομαι to be persuaded to ἐπιπειράομαι do violence to ἐπιπελάζω to bring near to ἐπιπέλομαι to come to ἐπίπεμμα sacrificial cake ἐπιπεμπτέον one must send ἐπίπεμπτος of loans bearing interest at the rate of 1/5 of the principal ἐπιπέμπω to send besides ἐπίπεμψις a sending to ἐπιπεντεκαιδέκατος ratio of 16:15 ἐπιπεριελίσσω wrap round a second time ἐπιπεριτρέπω convert to a purpose ἐπιπερκάζω to turn dark ἐπίπερκνος somewhat dark ἐπιπέσσω bake ἐπιπετάννυμι to spread over ἐπιπέτομαι to fly to ἐπίπετρον a rock-plant ἐπίπηγμα cross-rods ἐπιπήγνυμι to freeze at top ἐπιπηδάω to leap upon, assault ἐπιπήδησις springing upon, assault ἐπίπηξ graft ἐπίπηξις bracing up, constriction ἐπίπηχυς above the elbow ἐπιπιέζω to press upon, press down ἐπιπιεσμός pressing ἐπίπιθον seria ἐπιπικραίνω make still more keen ἐπίπικρος somewhat bitter ἐπιπίλναμαι to come near ἐπιπίμπλημι to fill full of ἐπιπίνω to drink afterwards ἐπιπιπράσκω sell the right of succession to ἐπιπίπτω to fall upon ἐπιπίστωσις further confirmation ἐπιπίτνω fall upon ἔπιπλα implements, utensils, furniture, moveable property ἐπιπλαδάω to be loose, flabby on the surface ἐπιπλάζομαι to wander about over ἐπιπλανάομαι wander about over, cover ἐπίπλασις application ἐπίπλασμα plaster ἐπιπλάσσω to spread as a plaster over ἐπιπλαστέον one must plaster over ἐπίπλαστος plastered over; fake ἐπιπλαστώδης suitable for a plaster ἐπιπλαταγέω to applaud loudly ἐπιπλατής flat, broad ἐπιπλατύνω expand yet more ἐπιπλατύς broad at the top, flat ἐπιπλεκτέον one must weave ἐπιπλέκω to wreathe into ἐπιπλεοναστέον one must increase the quantity ἐπίπλεος quite full of ἐπίπλευρα sideways ἐπίπλευσις a sailing against ἐπιπλέω to sail upon ἐπίπληγμα rebuke ἐπιπληθύνω increase ἐπιπληκτέος worthy of reproof ἐπιπλήκτης corrector ἐπιπληκτικός given to rebuking ἐπιπλημμύρω overflow ἐπίπληξις rebuke, reproof ἐπιπληρόω to fill up again ἐπιπλήρωσις refilling, keeping full ἐπιπλήσσω to strike, to rebuke ἐπιπλινθοβολέω lay courses of bricks above ἐπιπλοεντεροκήλη hernia of omentum and intestines ἐπιπλοκή plaiting together ἐπιπλοκήλη hernia of the omentum ἐπιπλοκομιστής possessing an omentum ἐπιπλοόμφαλον umbilical hernia of omentum ἐπίπλοον fold of the peritoneum, omentum ἐπίπλοος (adj) sailing against, bearing down upon ἐπίπλοος2 (n) sailing against, bearing down ἐπίπλοος3 the membrane enclosing the entrails, the caul ἐπίπνευσις spasmodic inspiration ἐπιπνευστικός depending ἐπιπνέω to breathe upon, to blow freshly upon ἐπίπνοια a breathing upon, inspiration ἐπίπνοος breathed upon ἐπιπόδιος upon the feet ἐπιποθέω to yearn after ἐπιπόθημα object of desire ἐπιπόθησις a longing after ἐπιπόθητος longed for, desired ἐπιποιέω superadd ἐπιποίησις production ἐπιποιμήν shepherd (over) ἐπίποκος covered with wool, woolly ἐπιπολάζω to be at the top, come to the surface, float on the surface Ἐπιπολαί the Rise, a triangular plateau near Syracuse ἐπιπολαιόρριζος with roots which run along the surface ἐπιπόλαιος on the surface, superficial ἐπιπόλασις being on the surface, coming to the surface ἐπιπολασμός retchings ἐπιπολαστικός apt to rise to the surface (of food) ἐπιπολή surface, ἐπιπολῆς on top ἐπιπολίζω build upon ἐπιπολιόομαι begin to grow grey ἐπιπόλιος growing grey, grizzled ἐπίπολος a companion ἐπιπολύ to a great extent, generally ἐπιπομπεύω to triumph over ἐπιπομπή visitation, punishment ἐπιπομπός one who sends visitations ἐπιπονέω to toil on, persevere ἐπιπονία continued ἐπίπονος painful, toilsome, laborious Ἐπιποντία Goddess of the Sea ἐπιπορεία coming on the scene ἐπιπορεύομαι to travel, march to, march over ἐπιπόρευσις course ἐπιπορθμεύομαι spread ἐπιπορπάομαι buckle on oneself, buckle on ἐπιπόρπημα any garment buckled over the shoulders, a mantle ἐπιπορπίς mantle with shoulder buckle ἐπιπόρρω yet further ἐπιπορσαίνω prepare for ἐπιπορφυρίζω have a tinge of purple ἐπιπόρφυρος with a purple tinge ἐπιποτάμιος on a river ἐπιποταμίς river-nymph ἐπιποτάομαι to fly ἐπιποτίζω water ἐπιποτισμός watering ἐπιπράττομαι exact over and above from ἐπιπρείγιστος next-eldest ἐπιπρέπεια congruity, suitableness ἐπιπρεπής becoming ἐπιπρέπω to be manifest on the surface, to be conspicuous ἐπιπρεσβεύομαι to send an embassy ἐπιπρηνής sloping downwards ἐπιπρηΰνω soothe ἐπιπρίω to grind ἐπιπρό right through, onwards ἐπιπροβαίνω stretch forward, project ἐπιπροβάλλω to throw forward ἐπιπροέχομαι stand forward, project ἐπιπροθέω run on farther ἐπιπροϊάλλω set out ἐπιπροιάλλω to set out ἐπιπροΐημι send forth ἐπίπροικος woman who inherits a charge upon a property as her dowry ἐπιπρόκειμαι project ἐπιπρομολεῖν go forth towards ἐπιπρονέομαι go forth towards ἐπιπρονεύω lean forward over ἐπιπροπίπτω fall forwards ἐπιπροσβάλλω direct one’s course to ἐπιπροσγίγνομαι to be added besides ἐπιπρόσειμι to be present as well ἐπίπροσθεν before ἐπιπρόσθεσις occultation ἐπιπροσθετέω occult ἐπιπροσθέτησις occultation ἐπιπροσθέω to be before ἐπιπρόσθησις being before, covering ἐπιπροσπλέω sail to ἐπιπροστίθημι add besides ἐπιπρόσω in front ἐπιπρόσωπος with a face represented on it ἐπιπροτέρωσε still farther ἐπιπροφαίνομαι to appear before one ἐπιπροφέρω move on forwards ἐπιπροχέω to pour forth ἐπιπροωθέω push farther forward ἐπίπρῳρος at the prow of a ship ἐπιπταίρω to sneeze at ἐπίπταισμα snap of the fingers ἐπίπτησις flying down upon ἐπιπτήσσω crouch for fear ἐπιπτίσσομαι to be shelled, freed from the husk ἐπίπτυγμα over-fold, flap ἐπίπτυξις application ἐπιπτύσσω fold up, fold ἐπιπτυχή an over-fold, a flap ἐπιπτύω spit upon ἐπίπτωμα accident ἐπίπτωσις onslaught ἐπιπύησις coming out of pus, suppuration ἐπιπυκνόομαι to become dense ἐπιπυνθάνομαι learn after ἐπιπυργιδία on the tower ἐπιπυρέσσω have fever afterwards ἐπιπυριάω foment as well ἐπίπυρον hearth ἐπίπυρρος reddish ἐπιπυρσεία counter-signal by fires ἐπιπωλέομαι to go about, go through ἐπιπωλέω sell the right of succession to ἐπιπώλησις a going round, inspection ἐπίπωμα cover ἐπιπωμάζω cover with ἐπιπωμασμός covering with a lid ἐπιπωματίζω cover as with a lid, close up ἐπιπωματικός serving to close up the pores, of oil ἐπιπωμάτισις covering with a lid ἐπιπωρόομαι become callous on the surface ἐπιπώρωμα callus formed over ἐπιπώρωσις formation of a callus ἐπιρραβδίζω smite ἐπιρραβδοφορέω to urge ἐπιρρᾳθυμέω to be careless about ἐπιρραίνω to sprinkle upon ἐπιρρακτός dashed on ἐπίρραμμα that which is sewn on ἐπιρραπίζω smite ἐπιρράπιξις reproof ἐπιρραπισμός reproof ἐπιρράπτω to sew ἐπιρράσσω dash to, shut violently, slam to ἐπιρραψῳδέω to recite in accompaniment ἐπιρρέζω to offer sacrifices at ἐπιρρεμβῶς aimlessly, desultorily ἐπιρρεπής leaning towards ἐπιρρέπω to lean towards, fall to one’s lot ἐπιρρευματίζομαι have a further flow ἐπιρρευματισμός flow ἐπιρρέω to flow upon the surface, float a-top ἐπιρρήγνυμι to rend ἐπιρρήδην by name ἐπίρρημα that which is ἐπιρρηματικός adverbial ἐπίρρηξις fissure ἐπίρρησις rebuke, reproach ἐπιρρητέον one must say concerning ἐπιρρητορεύω to declaim over ἐπίρρητος exclaimed against, infamous ἐπιρριγέω shiver afterwards ἐπιρριγόω shiver afterwards ἐπιρρίζιον side-root ἐπίρρικνος wiry ἐπίρριμμα winding-sheet ἐπίρρινον nose-ring ἐπίρρινος with a long nose ἐπιρριπτέον one must apply ἐπιρριπτέω throw oneself ἐπιρρίπτω to cast at ἐπίρριψις casting upon ἐπιρροή afflux, influx ἐπιρροθέω to shout in answer ἐπιρρόθητος blamed ἐπίρροθος hasting to the rescue, a helper ἐπιρροιβδέω croak so as to forbode rain ἐπιρροίβδην with noisy fury ἐπιρροιζέω to shriek at ἐπιρρομβέω make a buzzing noise ἐπίρροος influx, redundance ἐπίρροπος inclining ἐπιρροφέω to swallow besides ἐπιρρυγχίς hook of a bird’s beak ἐπιρρύζω to set a dog on ἐπιρρυθμίζω to bring into form, arrange ἐπιρρύομαι to save, preserve ἐπιρρυπαίνω soil on the surface ἐπιρρύπτω clean ἐπίρρυσις afflux, influx (ῥέω); means of saving (ῥύομαι) ἐπιρρύσμιος in-flowing ἐπίρρυτος flowing in ἐπιρρωγολογέομαι glean grapes off ἐπιρρώννυμι to add strength to, strengthen ἐπιρρώομαι to flow ἐπίρρωσις strengthening ἐπιρρωστέον one must arouse ἐπίσαγμα a load on ἐπίσαθρος infirm ἐπισαλεύω ride at anchor off ἐπίσαλος tossed on the sea ἐπισαλπίζω accompany on the trumpet ἐπισανδαλίς sandal strap ἐπίσαξις heaping on ἐπίσαπρος rotten ἐπισαρκάζω grin, sneer at ἐπίσαρκος covered with flesh ἐπισάττω to pile a load upon ἐπισβέννυμαι go out upon ἐπίσειστος waving over ἐπισείω to shake at ἐπισείων streamer ἐπισέληνος moon-shaped ἐπισεμνολογέω gloss over ἐπίσεμνος rather proud ἐπισεμνύνομαι pride oneself on ἐπισεσυρμένως carelessly, perfunctorily ἐπισεύω to put in motion against, set upon ἐπισήθω sprinkle upon ἐπισηκρητεύω secretum) perform secretarial duties as well ἐπίσημα device ἐπισημαίνω to set a mark upon ἐπισήμανσις marking ἐπισημαντέον one must signify ἐπισημαντικός indicative, portending ἐπισημασία marking ἐπισημειόομαι distinguish, observe ἐπισημείωσις note ἐπίσημον any distinguishing mark, a device ἐπίσημος having a mark on ἐπισημότης nobilitas ἐπίσης equally (LSJ ἴσος V.2) ἐπισθένω have strength enough ἐπίσθμιος on the neck ἐπίσιγμα hounding on ἐπισίζω to set (a dog) on ἐπισιμόω to bend inwards ἐπισινής liable to be injured by, infested with ἐπισίνιος plotting mischief ἐπισίνομαι do hurt to ἐπίσιον pubic region ἐπίσιστον a cry to urge on dogs ἐπισιτίζομαι to furnish oneself with food ἐπισιτικός provision of food ἐπισίτιος working for his victuals ἐπισιτισμός a furnishing oneself with provisions, foraging ἐπισιωπάω cease speaking at ἐπισκάζω limp upon ἐπισκαίρω leap, bound ἐπισκαλμίς the part of the rowlock on which the oar rests ἐπισκάπτω to dig superficially ἐπισκαρδαμύσσω wink at ἐπισκαφεῖον mattock, hoe ἐπισκαφεύς one ἐπισκεδάννυμι to scatter ἐπισκέλισις the first bound ἐπισκέλλω dry up ἐπισκεπάζω cover over ἐπισκεπής covered over, sheltered ἐπισκεπτέος to be considered ἐπισκέπτης inspector ἐπισκεπτικός fit for examining ἐπισκέπτομαι inspect, observe ἐπίσκεπτος considered ἐπισκέπω to cover over ἐπισκευάζω to get ready, to equip, fit out ἐπισκευάσιμος needing repair ἐπισκευαστής one who equips ἐπισκευαστικός preparatory ἐπισκευαστός repaired, restored ἐπισκευή repair, restoration ἐπίσκεψις inspection, visitation ἐπισκήνιος stagy, theatrical ἐπίσκηνος at or before the tent, i.e. public ἐπισκηνόω to be quartered in ἐπισκήπτω to make to lean upon, make a (deathbed) request, denounce (for perjury) ἐπίσκηψις an injunction ἐπισκιάζω to throw a shade upon, overshadow ἐπισκίασμα shadow ἐπισκιασμός shading, covering ἐπίσκιος shaded, dark, obscure ἐπισκιρρόομαι become coagulated ἐπισκιρτάω leap upon ἐπισκίρτημα spring, bound ἐπίσκληρος somewhat hard ἐπισκληρύνομαι become somewhat hard ἐπισκοπεία inspection ἐπισκοπέω to look upon ἐπισκοπή a watching over, visitation ἐπισκόπησις inspection ἐπισκοπητέον one must consider ἐπισκοπία a looking at ἐπισκοπικός episcopal ἐπίσκοπος one who watches over, an overseer, guardian ἐπίσκοπος2 hitting the mark ἐπισκορπίζω scatter over ἐπισκοτάζω throw darkness over ἐπισκοτέω to throw a shadow over ἐπισκότησις a darkening, obscurity ἐπισκοτίζω to be overshadowed ἐπίσκοτος in the dark, darkened ἐπισκύζομαι to be indignant at ἐπισκυθίζω to ply with drink in Scythian fashion ἐπισκυθρωπάζω to look gloomy ἐπισκύλλω distress ἐπισκύνιον the skin of the brows ἐπίσκυρος ball-game ἐπισκυφισμός operation ἐπίσκωμμα jest ἐπισκώπτης mocker ἐπισκώπτω to laugh at, quiz, make game of ἐπίσκωψις mocking, raillery ἐπισμαραγέω rattle ἐπισμάω rub, smear ἐπισμυγερός gloomy ἐπισμυγερῶς miserably, sadly ἐπισμύχομαι to become more and more inflamed ἐπισοβέω urge on ἐπίσογκος of equal bulk ἔπισος equal, equally divided ἐπισοφίζομαι devise in addition ἐπισπάδην at one draught ἐπισπαίρω pant, struggle ἐπίσπασις drawing in ἐπισπασμός rapid respiration ἐπισπαστήρ the latch ἐπισπαστικός drawing to oneself, drawing in ἐπίσπαστος drawn on ἐπισπαστός drawn upon oneself ἐπίσπαστρον rope for pulling ἐπισπάω to draw ἐπισπείρω to sow with seed ἐπίσπεισις a libation over ἐπίσπεισμα a last libation over ἐπισπένδω to pour upon ἐπισπερχής hasty, hurried ἐπισπέρχω to urge on ἐπισπεύδω to urge on, further ἐπισπευστικός urgent ἐπισπιλόω make spotty ἐπισπλαγχνίζομαι to have compassion ἐπίσπληνος diseased in the spleen, splenetic ἐπισπονδή a renewed ἐπίσπονδον libation ἐπισπορά second sowing ἐπίσπορος sown afterwards ἐπισπουδάζω to make haste in ἐπισπουδασμός transport, dispatch ἐπισπουδαστής one who presses on a work ἐπίσσοφος supervisor ἐπίσσυτος rushing, gushing ἐπίσταγμα anything dropped on ἐπισταδόν standing over each in turn ἐπιστάζω let fall in drops upon ἐπισταθμάομαι to weigh well, ponder ἐπισταθμεία lodging, a liability to have persons quartered on one ἐπισταθμεύω to be quartered upon ἐπιστάθμησις interpondium ἐπίσταθμος (n) quartermaster, satrap; (adj) at the door ἐπιστάκτης wool used for dropping oil ἐπισταλάζω to drop over ἐπισταλάω to fall in drops over ἐπίσταλμα a commission ἐπίσταλσις order ἐπισταλτικός epistolary ἐπίσταμαι to know ἐπιστασία authority, dominion ἐπιστασιάζω to be at variance further ἐπιστάσιον office of ἐπιστάτης ἐπιστάσιος Jupiter Stator ἐπίστασις a stopping, halting, a halt ἐπιστατεία authority, rule ἐπιστατέον one must consider ἐπιστατέω to be set over ἐπιστάτης one who stands near ἐπιστατητέον one must oversee, superintend ἐπιστατητέος one must superintend ἐπιστατικός of or for government ἐπίστατον support, stand ἐπισταχύω shoot ἐπιστεγάζω roof over ἐπιστέγη rooftimber ἐπιστεγνόω close up, block ἐπιστέγωσις roofing over ἐπιστείβω to tread upon, stand upon ἐπιστείχω to approach ἐπιστέλλω to send to, send as a message ἐπιστεναγμός groaning ἐπιστενάζω to groan over ἐπιστένακτος uttered in lament over ἐπιστενάχομαι groan besides ἐπιστενάχω to groan in answer ἐπίστενος contracted ἐπιστένω to groan ἐπιστέρησις secondary negation ἐπιστεφανόω deck with a crown ἐπιστεφάνωμα corollarium ἐπιστεφής crowned ἐπιστέφομαι fill to the brim ἐπιστέφω to surround with ἐπιστηθίδιος on the breast ἐπιστηλόομαι to be set up as a column upon ἐπίστημα anything set up ἐπιστήμη knowledge, skill ἐπιστημονίζω make wise ἐπιστημονικός capable of knowledge ἐπίστημος knowing ἐπιστημοσύνη skill ἐπιστημόω make wise ἐπιστήμων knowing, wise, prudent ἐπιστήριγμα support ἐπιστηρίζω to make to lean on ἐπιστής prop ἐπιστητέον one must know ἐπιστητός that can be scientifically known, matter of science ἐπιστιγμή point ἐπιστίζω mark with spots on the surface, speckle ἐπιστίλβω to glisten on the surface ἐπίστιον a shed ἐπίστιχος in a row ἐπιστοβέω scoff at ἐπιστοιβάζω pile up ἐπιστοίβασις piling up ἐπιστοιχειόω furnish the elements ἐπιστολαγράφος royal secretary ἐπιστολάδην girt up, neatly ἐπιστολεύς secretary ἐπιστολή a message, command, commission ἐπιστοληφόρος letter-carrier ἐπιστολιαφόρος bearer of dispatches ἐπιστολικός suited to a letter ἐπιστολιμαῖος commanded ἐπιστόλιον dim. of ἐπιστολή, message, letter ἐπιστολογραφεῖον registry ἐπιστολογραφικός used in writing letters ἐπιστολογράφος letter-writer, secretary ἐπιστομίζω to curb in ἐπιστόμισμα curb, restraint ἐπιστομόω stop up, close ἐπιστοναχέω roar ἐπιστοναχίζω roar ἐπιστορέννυμι to strew ἐπιστόρνυμι strew ἐπιστρατεία a march or expedition against ἐπιστράτευσις a march or expedition against ἐπιστρατεύω to march against, make war upon ἐπιστρατηγέω hold office of ἐπιστράτηγος ἐπιστρατηγία district in Egypt under an ἐπιστράτηγος ἐπιστράτηγος viceroy ἐπιστρατοπεδεία encamping over against ἐπιστρατοπεδεύω encamp over against ἐπίστρεμμα turn ἐπιστρεπτέον one must turn back ἐπιστρεπτικός reflexive, capable of returning ἐπίστρεπτος to be turned towards, to be looked at, conspicuous ἐπιστρέφεια strictness, severity ἐπιστρεφής turning one’s eyes ἐπιστρέφω to turn about, turn round ἐπίστρεψις turning, twisting ἐπιστρογγύλλομαι to be rounded ἐπιστρόγγυλος rounded, roundish ἐπιστροφάδην turning this way and that way, right and left ἐπιστροφεύς turning on a pivot ἐπιστροφή a turning about, twisting ἐπιστροφία Verticordia, changer of hearts ἐπιστροφίς dislocation ἐπιστροφίς2 anaticula ἐπίστροφος having dealings with, conversant with ἐπιστρωφάω to visit ἐπιστρώφησις going to and fro ἐπιστύλιον the lintel on the top of pillars, the epistyle, architrave ἐπιστύφω draw up ἐπίστυψις use of astringent remedies ἐπισυγκάμπτω bend together besides ἐπισυγκροτέω weld together, combine ἐπισυγκρούω meet with a check ἐπισυγχέω to be in confusion ἐπισυζεύγνυμι join ἐπισυζυγία squadron of 8 war-chariots, = 2 συζυγίαι ἐπισυκοφαντέω to harass yet more with frivolous accusations ἐπισυλλέγω collect besides ἐπισύλληψις second conception ἐπισυλλογίζομαι draw a subsequent inference ἐπισυμβαίνω happen besides, supervene ἐπισυμμαχία alliance against a common enemy ἐπισυμμείγνυμι add ἐπισυμμύω close up ἐπισυμπάρειμι to be present as well ἐπισυμπίπτω collapse, decay ἐπισυμπλέκω add ἐπισύμπτωσις falling together ἐπισυμφέρω contribute ἐπισύμφορος contributing their influence ἐπισυνάγω to collect and bring to ἐπισυναγωγή a gathering ἐπισυναθροίζω collect besides ἐπισυναινέω give one’s adhesion to ἐπισυνακτέον one must connect, link ἐπισυναλοιφή elision at the close of a verse ἐπισυναντάω meet at one point ἐπισυναπτέον one must subjoin ἐπισυναπτικός apt to cause a combination ἐπισυνάπτω to renew ἐπισυνάρχομαι begin together with ἐπισυναφή combination of three tetrachords by συναφή ἐπισύνδεσις concatenation ἐπισυνδεσμέω act as astringent ἐπισυνδέω bind on top ἐπισυνδίδωμι to push forward together ἐπισύνειμι come together again ἐπισυνείρω join together besides ἐπισυνέμπτωσις succession of words with like terminations and containing the same vowels ἐπισυνεργέω contribute ἐπισυνέχω take to oneself ἐπισύνθεσις addition ἐπισυνθετικός combining : ἐπισύνθετος compound ἐπισυνθήκη additional article to a treaty ἐπισυνίστημι cause to coagulate afterwards ἐπισυννέω pile up, lay together ἐπισυνοικίζω bring in new colonists ἐπισυντάσσω contrive against ἐπισυντείνω intensify effort ἐπισυντελέω finish completely ἐπισυντέμνω abbreviate ἐπισυντήκω liquefy besides ἐπισυντίθημι add successively ἐπισυντρέχω to run together to ἐπισυνωθέω force together, press together ἐπισυριγμός wheezing ἐπισυρίττω hiss ἐπίσυρμα the trail ἐπισυρμός laziness, negligence ἐπισυρρέω flow together ἐπισύρροια conflux ἐπισύρω drag along after oneself; creep along; act carelessly ἐπισύστασις a gathering together against, a riotous meeting ἐπισυστέλλομαι to be drawn together, contracted ἐπισυστρέφω collect together ἐπισύσχεσις reception ἐπίσυχνος generally ἐπισφαγίς nape of the neck ἐπισφάζω to slaughter over ἐπίσφαιρα boxing-gloves ἐπισφαίριον tip ἐπισφακελίζω become gangrenous, sphacelate ἐπισφακέλισις necrosis, caries ἐπισφάλεια precariousness ἐπισφαλής prone to fall, unstable, precarious ἐπισφάλλω trip up, make to fall ἐπισφετερίζομαι appropriate ἐπισφηκόω bind on ἐπίσφηνος wedge-shaped ἐπισφηνόω plug, stop ἐπισφήνωσις stoppage ἐπισφίγγω to bind, clasp tight ἐπισφοδρύνω make rigid, intensify ἐπισφραγίζω to put a seal on, to confirm, ratify ἐπισφράγισις cadence ἐπισφραγισμός confirmation ἐπισφραγιστής one who seals ἐπισφύζω continue to throb ἐπισφύρια bands, clasps ἐπισφύριον at the ankle ἐπισφύριος on the ankle ἐπισχεδιάζω say or do offhand ἐπισχεδόν near at hand, hard by ἐπισχεθεῖν to hold in, check ἐπισχερώ in a row, one after another ἐπισχεσία a thing held out, a pretext ἐπισχεσίη direction ἐπίσχεσις a checking, hindrance, delay, reluctance, lingering ἐπισχετέον one must refrain ἐπισχετικός checking, stopping ἐπισχετλιάζω lament over ἐπισχηματίζω make up ἐπισχίζω cleave at top ἐπίσχισμα torn piece, rag ἐπισχύω to make strong ἐπίσχω hold or direct towards; restrain ἐπισωματόομαι to be condensed into a mass ἐπισωμάτωσις condensation into a mass ἐπίσωμος bulky, fat ἐπισωρεία heaping up ἐπισώρευμα heap ἐπισωρεύω heap upon ἐπίσωτρον the metal hoop round the felloe ἐπιταγή imposition ἐπιταγίδιον little commission ἐπίταγμα an injunction, command ἐπιταγματικός subsidiary ἐπιτάδε next (adv.: ἐπὶ τάδε) ἐπιταδεοτρώκτας one who eats only what is necessary ἐπιταινίδιος belonging to a ταινία ἐπιτακτέον one must enjoin ἐπιτακτήρ a commander ἐπιτάκτης commander ἐπιτακτικός commanding, authoritative ἐπίτακτος drawn up behind ἐπιταλαιπωρέω to labour yet more ἐπιταλάριος with a basket Ἐπιτάλιον Epitalium ἐπίταμα extension ἐπιτανύω to push home ἐπιτάξ in a row ἐπίταξις an injunction ἐπιτάραξις disturbance, confusion ἐπιταράσσω trouble still further ἐπιτάραχος liable to disturbance, easily alarmed ἐπιτάρροθος a helper, defender, ally ἐπίτασις a stretching ἐπιτάσσω to put upon one as a duty, to enjoin ἐπιτατικός intensive ἐπιταφέω to be present at a funeral ἐπιτάφιος over a tomb ἐπιταχύνω to hasten on, urge forward ἐπιτάχυσις hurrying on ἐπιτέγγω pour liquid upon, moisten ἐπιτέγειος on the roof ἐπίτεγκτος capable of being kept moist ἐπίτεγξις fomentation, embrocation ἐπιτεθειασμένως enthusiastically ἐπιτείνω to stretch upon ἐπιτειχίζω to build a fort on the frontier ἐπιτείχισις the building a fort on the enemy’s frontier, the occupation of it ἐπιτείχισμα a fort placed on the enemy’s frontier ἐπιτειχισμός the building a fort on the enemy’s frontier, the occupation of it ἐπίτειχος wall upon a wall ἐπιτεκμαίρομαι detect ἐπίτεκνος capable of bearing children, fruitful ἐπιτεκνόω beget afterwards ἐπιτεκταίνομαι devise against ἐπιτέλεια oversight, command ἐπιτέλειος bringing to fulfilment ἐπιτελειόω to complete ἐπιτελείωσις accomplishment, completion ἐπιτέλεσις completion ἐπιτέλεσμα that which is completed ἐπιτελεστέον one must accomplish ἐπιτελεστής accomplisher ἐπιτελεστικός capable of effecting one’s purpose ἐπιτελευτή death ἐπιτελέω to complete, finish, accomplish ἐπιτελέωμα something offered besides the usual sacrifice ἐπιτελής brought to an end, completed, accomplished ἐπιτέλλω to lay upon, enjoin, prescribe, ordain, command ἐπιτέλλω2 rise ἐπιτελουμένως decisively ἐπιτέμνω to cut on the surface, make an incision ἐπίτεξ at the birth, about to bring forth ἐπιτέον one must traverse ἐπιτερατεύομαι heighten a marvellous story ἐπιτέρμιος at the limits ἐπίτερμος adjacent ἐπιτερπής pleasing, delightful ἐπιτέρπομαι to rejoice ἐπιτεσσαρακοστόπεμπτος ratio of 46:45 ἐπιτεσσαρεσκαιδέκατος ratio of 15:14 ἐπιτεσσερασκαιδεκάτους interest at 7 1 / 7 % ἐπιτεταμένως intensely ἐπιτέταρτος ratio of 5:4 ἐπιτετευγμένως successfully ἐπιτετηδευμένως deliberately ἐπιτετμημένως briefly, ‘for short’ ἐπιτετραέβδομος containing one plus four-sevenths ἐπιτετραμερής containing one plus four-fifths ἐπίτευγμα a hit ἐπιτευκτικός able to attain ἐπίτευξις hitting the mark, attainment ἐπιτεύχω make or build for ἐπιτεχνάζω scheme against ἐπιτεχνάομαι to contrive for ἐπιτέχνημα contrivance ἐπιτέχνησις contrivance for ἐπιτεχνητός artificially made ἐπιτεχνολογέω add to the rules of an art ἐπιτηγανίζω fry ἐπιτηδειόομαι to be made fit ἐπιτήδειος suitable; useful, necessary; deserving; associate ἐπιτηδειότης fitness, suitableness ἐπιτηδές advisedly; designedly, deceitfully ἐπιτήδευμα a pursuit, business, practice ἐπιτηδευματικῶς studiedly ἐπιτήδευσις devotion ἐπιτηδευτέον onemust pursue ἐπιτηδευτής one who practises ἐπιτηδευτικός apt to practise ἐπιτηδευτός artificial, counterfeit ἐπιτηδεύω to pursue ἐπιτήθη great-grandmother ἐπίτηκτος overlaid with gold ἐπιτήκω to melt upon, pour when melted over ἐπιτηλίς horned poppy, Glaucium fiavum ἐπιτηρέω to look out for ἐπιτήρησις observation ἐπιτηρητέον one must watch for ἐπιτηρητής watcher, scout ἐπιτηρητικός watching for an opportunity ἐπιτηρία care ἐπιτίθημι to lay, put on; (mid.) to attack ἐπιτίκτω bring forth after ἐπιτίμαιος fault-finder ἐπιτιμάω honor, raise price; blame, rebuke, censure ἐπιτιμέω lay a value upon ἐπιτίμημα legal penalty ἐπιτίμησις censure, criticism ἐπιτιμητέον one must censure ἐπιτιμητής a chastiser, censurer ἐπιτιμητικός censorious, critical ἐπιτιμητός liable to penalties ἐπιτιμήτωρ an avenger ἐπιτιμία the status of ἐπίτιμος, enjoyment of all civil rights ἐπιτίμιον the value, price; assessment of damages, penalty ἐπιτίμιος honourable ἐπίτιμος in possession of his rights and franchises ἐπιτίνω punish ἐπιτίτθιος at the breast, a suckling ἐπιτιτράω pierce, cut holes in ἐπιτιτρώσκω to wound on the surface (not in LSJ) ἐπιτλῆναι to bear patiently, be patient ἐπιτμητέον one must summarize ἐπιτοκία compound interest ἐπιτοκίζω make liable to a higher rate of interest ἐπίτοκος near childbirth ἐπιτολή the rising of a star ἐπιτολμάω to submit ἐπιτολμητέον one must venture ἐπιτολμητός to be ventured ἐπιτομή a cutting on the surface, incision ἐπιτομικός compendious ἐπίτομος cut off ἐπιτόναιον tie-beam ἐπιτόνιον peg ἐπίτονος on the stretch, strained; (noun) rope, backstay of a mast ἐπιτονόω brace, ‘tune up’ ἐπιτοξάζομαι to shoot at ἐπιτοξεύω shoot arrows at ἐπιτοξίς groove ἐπιτόπιος on the spot ἐπίτοπος positioned in a place (LSJ Supp) ἐπιτόπως suitably ἐπιτόσσαι came upon ἐπιτραγηματίζω serve up as dessert ἐπιτραγίας a kind of fish ἐπίτραγοι the over-luxuriant shoots ἐπιτραγῳδέω to make into a tragic story, exaggerate ἐπιτραπέζιος on or at the table ἐπιτραπέζωμα a dish set on table ἐπιτραπέω commit, intrust to ἐπιτραχήλιος on the neck ἐπιτρεπτέον one must commit, permit ἐπιτρεπτέος one must permit ἐπιτρεπτικός hortatory ἐπιτρέπω to turn over to, entrust, command ἐπιτρέφω to rear upon ἐπιτρέχω to run upon ἐπίτρησις trepanning ἐπιτριακοστός ratio of 31:30 ἐπιτριβή irritation, provocation ἐπιτρίβω to rub on the surface, to crush ἐπιτριηραρχέω to be trierarch beyond the legal time ἐπιτριηράρχημα the burden of a trierarchy continued beyond the legal term ἐπιτριήραρχος trierarch subject to this burden ἐπιτριμερής containing 1 + 3/4 ἐπιτριμμός crushing ἐπιτριπτικός irritating, exciting ἐπίτριπτος rubbed down, well worn ἐπίτριτος one and a third ἐπιτριτόω repeat for the third time ἐπίτριψις wearing away ἐπιτρομέω to be in fear of ἐπίτρομος in fear, alarmed ἐπιτροπάδην insincerely ἐπιτροπαῖος delegated ἐπιτροπεία charge, guardianship ἐπιτροπεύσιμος subject to wardship ἐπιτρόπευσις charge, guardianship ἐπιτροπευτικός fitted for the office of steward ἐπιτροπεύω to be a trustee, administrator, guardian, governor ἐπιτροπή a reference ἐπιτροπία protection ἐπιτροπιάζω relapse ἐπιτροπικός of or for a trustee or guardian ἐπίτροπος one to whom a charge is entrusted, a trustee, administrator ἐπιτροφή sustenance ἐπιτροχάδην trippingly, fluently, glibly ἐπιτροχάζω run lightly over ἐπιτρόχαλος on, quickly passing, ‘tripping’ ἐπιτροχασμός rapid succession of statements ἐπιτροχαστέον one must run over ἐπιτροχάω run lightly, gently ἐπιτροχίζω turbino ἐπίτροχος voluble, glib ἐπιτρύζω to murmur beside ἐπιτρυπάω bore, pierce ἐπιτρυφάω luxuriate, revel in ἐπιτρώγω to eat with ἐπιτρωπάω allow ἐπιτυγχάνω to hit the mark; encounter ἐπιτυλίσσω roll up ἐπιτυμβίδιος at or over a tomb ἐπιτύμβιος at the grave, on the grave ἐπιτυραννέω rule ἐπίτυρον confection of olives ἐπιτυφλόω stop ἐπιτύφομαι to be inflamed ἐπιτυχής hitting the mark, successful ἐπιτυχία luck, chance ἐπιτωθάζω mock, jest ἐπιτωθασμός mockery, raillery ἐπίϋδρος capable of irrigation ἐπιφαιδρύνω make bright ἐπιφαίνω to shew forth, display, shew off ἐπίφαλλος flute-tune for dancing to Ἐπιφάνεια Epiphania (city in Cilicia) ἐπιφάνεια manifestation, visible surface ἐπιφάνεια2 sacrifices in celebration of an appearance ἐπιφανής coming to light, appearing; remarkable, distinguished ἐπίφαντος in the light, alive ἐπιφαρμάσσω apply medicine again to ἐπίφασις becoming visible ἐπιφάσκω pretend, profess ἐπιφατνίδιος at the manger ἐπίφατος notorious ἐπιφαυλίζω make of small account ἐπιφαύσκω shine out ἐπιφέρβομαι feed on ἐπιφερής prone ἐπιφέρνια dowry ἐπιφέρω to bring, put ἐπίφευκτος to be avoided ἐπίφημι agree, assent ἐπιφημίζω to utter words ominous of the event ἐπιφήμισμα a word of ominous import ἐπιφημισμός dedication ἐπιφημιστέον one must assign, ascribe ἐπιφθάνω to reach first ἐπιφθέγγομαι to utter after ἐπίφθεγμα refrain ἐπιφθεγματικός containing a refrain ἐπίφθεγξις charm, invocation ἐπιφθίνω perish upon ἐπιφθονέω to bear grudge against ἐπίφθονος liable to envy ἐπίφθορος deadly ἐπιφθύζω to spit at ἐπιφιλοπονέομαι to labour earnestly at ἐπιφιλοτιμέομαι bestow ἐπιφιλοτιμία endowment ἐπίφλεβος with prominent veins ἐπιφλεβοτομέω bleed again ἐπιφλεγής fiery ἐπίφλεγμα inflammation on the surface ἐπιφλεγμαίνω suffer from supervening inflammation ἐπιφλέγω to burn up, consume ἐπίφλεξις application of heat ἐπιφλεύω scorch ἐπιφλόγισμα superficial inflammation ἐπιφλογώδης looking as if inflamed ἐπιφλυγμός flooding ἐπιφλυκταινόομαι have pustules on the top ἐπιφλύω sputter at ἐπίφοβος frightful, terrible ἐπιφοινικίζω get a purple tinge ἐπιφοινίσσω make red on the surface ἐπιφοιτάω to come habitually to, visit again and again ἐπιφοίτησις a coming upon ἐπίφοιτος coming upon ἐπιφονεύω slay ἐπιφορά a bringing to ἐπιφορέω to put upon, lay over ἐπιφόρημα dishes served up besides ἐπιφορικός impetuous ἐπίφορος carrying towards ἐπιφορτίζω load heavily, overload ἐπιφορτισμός lading ἐπίφραγμα covering, lid ἐπιφραδέως circumspectly, wisely ἐπιφράζομαι consider, mark, devise ἐπιφράζω to say besides ἐπίφραξις obstruction ἐπίφρασις specific mention ἐπιφράσσω to block up ἐπιφραστικῶς descriptively, vividly ἐπίφρικτος bristling on the surface ἐπιφρίσσω to be rough ἐπιφρονέουσα sagaciously ἐπιφρονέω to be shrewd, prudent ἐπιφροσύνη thoughtfulness ἐπίφρουρος keeping watch over ἐπίφρων thoughtful, sage ἐπιφύλαξ watchman ἐπιφυλάσσω watch for ἐπιφύλιος distributed to the tribes ἐπιφυλλίζω glean grapes in a vineyard ἐπιφυλλίς the small grapes left for gleaners ἐπιφυλλόκαρπος with fruit upon the leaves ἐπίφυσις ongrowth, excrescence ἐπιφυτεύω to plant over ἐπιφύω to produce on ἐπιφωνέω to mention by name, tell of ἐπιφώνημα a witty saying ἐπιφωνηματικός of the nature of an ἐπιφώνημα 2 ἐπιφωνημάτιον exclamation ἐπιφώνησις acclamation, a cry ἐπιφωνητικός an added word ἐπιφώσκω to draw towards dawn ἐπιφωτίζω illuminate ἐπιφωτισμός illuminating light ἐπιχαιράγαθος taking delight in what is good ἐπιχαιρεκακέω rejoice at another’s misfortune ἐπιχαιρεκακία joy over one’s neighbour’s misfortune, spite, malignity ἐπιχαιρέκακος rejoicing over one’s neighbour’s misfortune ἐπιχαίρω to rejoice over, exult over ἐπιχαλαζάω to shower hail upon ἐπιχαλαρός somewhat loose ἐπιχαλάω to loosen, slacken ἐπιχαλεπαίνω to be angry at ἐπιχαλκεύω to forge upon ἐπίχαλκος covered with copper ἐπιχαλκόω plate with metal ἐπιχάραγμα impression ἐπιχαράσσω to engrave upon ἐπιχάρεια charm, attractiveness Ἐπιχάρης Epichares ἐπιχαρής gratifying, agreeable ἐπιχαριεντίζομαι to quote as a good joke ἐπιχαριεντισμός ornamental epithet ἐπιχαρίζομαι to make a present of ἐπίχαρις pleasing, agreeable, charming ἐπίχαρμα an object of malignant joy Ἐπίχαρμος Epicharmus ἐπιχάροψ bluish-eyed ἐπιχάρτης ou ἐπιχαρτικός expressive of joy ἐπίχαρτος wherein one feels joy, delightsome ἐπιχαρωπός bluish ἐπιχασμάομαι yawn at ἐπιχαυνόω relax ἐπιχέζω defecate on ἐπιχειλής full to the brim, brim-full ἐπιχειμάζω to pass the winter at ἐπιχειμέριος exposed to stormy weather ἐπιχειρέω to attempt, attack, put one’s hand to ἐπιχείρημα an attempt, enterprise ἐπιχειρηματικός tentative ἐπιχείρησις an attempt, attack ἐπιχειρητέον one must attempt ἐπιχειρητέος one must attempt ἐπιχειρητής an enterprising person ἐπιχειρητικός in or for attack ἐπιχειρίζω set upon, attack ἐπιχειρογραφέω add an attestation to ἐπίχειρον wages of manual labour ἐπιχειρονομέω gesticulate ἐπιχειροτονέω to vote in favour of a proposed decree, to sanction by vote ἐπιχειροτονία a voting by show of hands ἐπιχερρονησιάζω approach a peninsular form ἐπιχέω to pour water over ἐπιχηρεύω remain in widowhood ἐπιχθόνιος upon the earth, earthly ἐπιχλευάζω to make a mock of ἐπιχλιαίνω to warm slightly ἐπίχλοος with a green surface ἐπιχνοάω to be downy on the surface ἐπίχνοος a wool-like covering ἐπιχοάζω pour libations upon ἐπιχοή alluvial soil ἐπιχολόομαι turn into bile ἐπίχολος producing bile ἐπιχορδίς ‘over the guts’; membrane stretching over intestines ἐπιχορεύω to dance to ἐπιχορηγέω to supply besides ἐπιχορήγημα an additional supply ἐπιχορηγητέον one must supply ἐπιχορηγία additional help ἐπιχορτάζω supply with provender ἐπιχραίνω colour on the surface ἐπιχράομαι to make use of besides, be friends with ἐπίχρασις use ἐπιχράω touch ἐπιχράω2 to attack, assault; (w. inf.) be eager, urge ἐπιχράω3 lend besides ἐπιχρεία use, need ἐπίχρειον what is necessary ἐπιχρεμέθω neigh, whinny to ἐπιχρέμπτομαι to spit upon ἐπιχρηματίζω enact a subsequent measure ἐπιχρησιμεύω make more effective ἐπιχρησμῳδέω make an oracular pronouncement upon ἐπιχρίμπτω bring upon ἐπίχρισις smearing over ἐπίχρισμα unguent ἐπιχριστέον one must smear over ἐπίχριστος smeared over ἐπιχρίω to anoint, besmear ἐπιχροά tinge ἐπιχρόϊσις stains ἐπιχρονίζω last long ἐπιχρόνιος lasting for a time, long ἐπίχροος coloured ἐπίχρυσος overlaid with gold ἐπιχρυσόω overlay with gold ἐπιχρῴζω tinge ἐπιχρωματίζω to lay on like colour ἐπιχρωματικός partly chromatic ἐπιχρώννυμι to smear over, colour on the surface, tinge ἐπίχρωσις surface-stain ἐπίχυμα an eye disease; an extra amount of oil ἐπίχυσις pouring upon ἐπιχυτέον one must pour in ἐπιχυτήριον perfusorium ἐπίχυτος poured over ἐπιχωνεύω remould ἐπιχώννυμι heap up ἐπιχώομαι to be angry at ἐπιχωρέω to give way, yield ἐπιχώρησις concession, permission ἐπιχωριάζω to be in the habit of visiting ἐπιχώριος in or of the country, local, native ἐπίχωσις a heaping up ἐπιχωστέον one must heap upon ἐπιψαίρω skim the surface of ἐπιψάλλω play the lyre ἐπιψαλμός accompaniment ἐπιψαμμίζω cover with sand ἐπιψαύδην grazing ἐπίψαυσις touching lightly ἐπιψαύω to touch on the surface, touch lightly, handle ἐπιψάω stroke ἐπιψέγω (bury) ἐπιψεκάζω to keep dropping ἐπιψέλιον a curb-chain ἐπιψελλίζω lisp ἐπιψεύδομαι to lie still more ἐπίψηγμα scrapings ἐπιψηλαφάω to feel by passing the hand over the surface ἐπιψηφίζω to put a question to the vote ἐπιψήφισις calculation, accurate measurement ἐπιψηφισμός confirmatory vote ἐπιψηφιστής magistrate who puts a question to the vote ἐπιψιθυρίζω whisper in ἐπίψογος exposed to blame, blameworthy ἐπιψοφέω rattle at ἐπίψυξις cooling ἐπιψύχω to cool ἐπιωγαί places of shelter ἐπόγδοος ratio of 9:8 ἔπογκος pregnant ἐπογκόω stuff ἐπογμεύω trace a furrow ἐπόγμιος presiding over the furrows ἐποδύρομαι to lament over ἐπόζω become stinking ἐποιδαίνω swell up ἐποιδαλέος swollen ἐποιδέω swell up ἐποίδησις swelling ἐποίζω lament over ἐποικέω to go as settler ἐποικίδιος presiding over the house ἐποικίζω settle in a colony ἐποίκιον outhouse, farmstead ἐποίκισις settlement of a colony ἐποικισμός settlement ἐποικοδομέω to build up ἐποικοδομή superstructure ἐποικοδόμησις building up : ἐποικονομέομαι to be administered ἐποικονομητέον one must treat ἐποικονομία apporlionment ἔποικος one who has settled among strangers, a settler, alien ἐποικτείρω to have compassion on ἐποικτίζω to compassionate ἐποίκτιστος pitiable, piteous ἔποικτος piteous ἐποιμώζω to lament over ἐποίνιος bacchanalian ἐποιστέον one must charge against ἐποιστικός capable of conferring ἐποιχνέω practice, visit ἐποίχομαι to go towards, approach ἐποιωνίζομαι forebode ἐποκέλλω to run ashore, run aground ἐποκλάζω cower with bent knees upon ἐποκριάω to be rough in ἐποκριόεις uneven, projecting ἐποκταμερής in the ratio of 1 8/9: 1 ἐποκτωκαιδέκατος ratio of 19:18 ἐπολβίζω call happy ἔπολβος prosperous ἐπολισθάνω to slip ἐπολολύζω to shout for joy ἐπολοφύρομαι lament over ἕπομαι follow ἐπομβρέω to pour rain upon ἐπόμβρησις watering with rain ἐπομβρία heavy rain, abundance of wet, wet weather ἐπομβρίζω water with rain ἔπομβρος very rainy ἑπομένως in a secondary manner ἐπόμμασις aspect ἐπόμνυμι to swear after, swear accordingly ἐπομφάλιος on the navel ἐπονειδίζω to reproach ἐπονείδιστος to be reproached, shameful, ignominious ἐπόνησις enjoyment ἐπονομάζω to give a surname: to name ἐπονομαστέον one must call by a name ἐποξίζω turn acid ἐποξύνω hasten ἔποξυς sharpish in taste ἐποπάζω bestow besides ἐποπίζομαι to regard with awe, to reverence ἐπόπισθεν coming after ἐποποῖ hoopoe ἐποποιία epic poetry ἐποποιικός of epic poetry ἐποποιός an epic poet ἐπόπτας one who watches over ἐποπτάω to roast besides ἐποπτεία highest grade of initiation at the Eleusinian mysteries ἐποπτεύω to look over, overlook, watch ἐποπτήρ of tutelary gods ἐπόπτης an overseer, watcher ἐποπτικός of or for an ἐπόπτης, someone initiated ἐποπτόρεκτος eager ἔποπτος visible ἐποργιάζω revel in ἐποργίζομαι to be wroth at ἐπορέγω to hold out to, give yet more ἐπορθιάζω to set upright ἐπορθοβοάω to lift up a cry (LSJ supp) ἐπορθρεύω rise early ἐπορθρισμός rising early ἐπορίνω urge on ἐπόρνυμι to stir up, arouse, excite ἐπορούω to rush violently at ἐποροφόω to put on as a roof ἐπόρυξις digging up ἐπορύττω dig into ἐπορχέομαι to dance to the tune of ἔπος a word ἐποστρακίζω send potsherds skimming over the water, play at ducks and drakes ἐπόσχιον offshoot ἐποτοτύζω to yell out, utter lamentably ἐποτρύνω to stir up, excite, urge on ἐπουδαῖος terrestrial ἐπουλίς growth on the gum ἔπουλος frilled, puckered ἐπουλόω scar over ἐπούλωσις cicatrization ἐπουλωτικός promoting cicatrization ἐπουραῖος on the tail ἐπουράνιος in heaven, heavenly ἐπουρέω urinate on ἐπουριάζω to waft onwards ἐπουρίζω to blow favourably upon ἔπουρος blowing favourably ἐπουρόω have a fair wind ἐπούρωσις a speeding onward, as by a gale ἐπουσία surplus ἐπουσιαστικός denoting material ἐπουσιώδης added to the essence, non-essential ἐποφείλω to owe besides ἐποφθαλμιάω to cast longing glances at ἐποφλισκάνω owe still more ἐποχέομαι to be carried upon, ride upon ἐποχετεία watering by sluices ἐποχετεύω to carry through channels ἐποχεύς brake ἐποχεύω spring upon, cover ἐποχή a check, cessation: the epoch ἐποχθίδιος on or of the river-banks ἐποχθίζω groan ἐποχλεύς brake, sprag ἐποχλίζομαι to be bolted ἔποχον the saddle-cloth, housing ἔποχος mounted upon ἔποψ the hoopoe ἐποψάομαι eat as ὄψον, a delicacy ἐπόψημα that which is eaten with bread ἐπόψησις eating as ὄψον, a delicacy ἐποψία inspection ἐποψίδιος for eating with bread ἐπόψιμος that can be looked on ἐπόψιος full in view, conspicuous ἔποψις a view over ἑπτά seven ἑπταβόειος of seven bulls’-hides ἑπτάγλωσσος seven-toned ἑπταγράμματος of seven letters ἑπτάγωνος heptagonal ἑπταδεύω to be a member of a board of seven ἑπτάδουλος sevenfold-slave ἑπτάδραχμος worth seven drachmae ἑπτάδρομος having seven laps ἑπτάδυμος seven at a birth ἑπτάειδος containing seven ingredients ἑπταεικοσαπλασίων twenty-seven times as great ἕπταεξ six or seven ἑπταέτης of seven years ἑπταετής seven years old ἑπταετία age of seven years ἑπτάζωνος seven-zoned ἑπταήμερος lasting seven days ἑπτάθεος having seven gods ἑπτακαίδεκα seventeen ἑπτακαιδεκαετής of seventeen years ἑπτακαιδεκαέτης seventeen years old ἑπτακαιδεκάκις seventeen times ἑπτακαιδεκάμετρος containing seventeen measures ἑπτακαιδεκάπηχυς seventeen cubits long ἑπτακαιδεκάπους seventeen feet long ἑπτακαιδεκαταῖος on the seventeenth day ἑπτακαιδέκατος seventeenth ἑπτακαιεικοσαέτης twenty-seven years old ἑπτακαιεικοσαπλάσιος twenty-seven fold ἑπτακαιεικοσέτης twenty-seven years old ἑπτακαιείκοσι twenty seven ἑπτακαιεικοσιμόριος containing a twenty-seventh part ἑπτακαιεικοσιπλάσιος twenty-seven fold ἑπτάκαυλος seven-stemmed ἑπτακέφαλος seven-headed ἑπτάκις seven times ἑπτακισμύριοι seventy-thousand ἑπτακισχίλιοι seven-thousand ἑπτάκλαδος with seven branches ἑπτάκλινος with seven couches ἑπτακόσιοι seven hundred ἑπτακοσιοστός seven-hundredth ἑπτακότυλος holding seven cotylae ἑπτάκτις with seven rays ἑπτάκτυπος seven-toned ἑπτάκωλος of seven members ἑπτάλοβος with seven lobes ἑπτάλογχος of seven lances ἑπταλόφιον septimontium ἑπτάλοφος on seven hills ἑπταμελής having seven members ἑπταμερής having seven parts ἑπταμηνιαῖος born in the seventh month ἑπτάμηνος born in the seventh month ἑπταμήτωρ mother of seven children ἑπτάμιτος seven-stringed ἑπταμναῖος weighing seven minae ἑπταμοιρία arc of seven degrees ἑπταμόριον the seven districts ἑπτάμυξος with seven wicks ἑπτάμυχος with seven recesses ἑπταόριον septimontium ἑπταούγκιον septunx ἑπταπάλαιστος seven palms long ἑπταπέλεθρος seven plethra large ἑπτάπηχυς seven cubits long ἑπταπλανής with seven revolutions ἑπταπλασιάζω multiply seven times ἑπταπλασιέφεκτος ratio of 7 and 1/6 : 1 ἑπταπλάσιος sevenfold ἑπταπλασίων sevenfold ἑπτάπλευρος having seven ribs ἑπταπλόος sevenfold ἑπταπόδης seven feet long ἑπτάπολις containing seven cities ἑπτάπορος with seven paths ἑπτάπους seven feet long ἑπτάπυλος with seven gates ἑπτάπυργος seven-towered ἑπτάπυρος with seven flames ἑπταρουρικός of seven ἄρουραι ἑπτάρουρον plot of seven ἄρουραι ἑπτάρουρος holder of seven ἄρουραι ἑπτάρροος with seven channels ἑπτάς period of seven days ἑπτάσημος of seven times ἑπταστάδιος seven stades long ἑπτάστερος of seven stars ἑπτάστομος seven-mouthed, with seven portals ἑπτατάλαντος weighing seven talents ἑπτατειχής seven-walled ἑπτάτευχος book in seven volumes ἑπτάτονος seven-toned ἑπταφαής sevenfold shining ἑπταφάρμακον drug compounded of seven ingredients ἑπταφεγγής with seven luminaries ἑπτάφθογγος seven-toned ἑπτάφυλλος seven-leaved ἑπτάφωνος seven-voiced ἕπταχα in seven parts ἑπτάχορδος seven-stringed ἑπτάχους holding seven χόες ἑπτάχρονος of seven times ἑπτάωρος lasting seven days ἑπτετηρίς festival celebrated every seven years ἑπτέτης seven years old ἑπτῆμαρ for a space of seven days ἑπτήμερος going by ‘sevens’ ἑπτήρης with seven banks of oars ἑπτορόγυιος seven fathoms long ἕπτυσχλος sandal laced with seven straps ἑπτώροφος seven stories high Ἐπύαξα Epyaxa ἐπύλλιον a versicle, scrap of poetry ἔπω [to say] ἕπω to be about, be busy with ἐπῳάδιος upon the egg, hatched ἐπῳάζω sit ἐπῴασις sitting on eggs, incubation ἐπῳαστικός fond of sitting ἐπωβελία an assessment of an obol in the drachma ἐπῳδή an enchantment, spell, charm ἐπώδης rank-smelling ἐπῳδικός of or for an ἐπῳδός, epodic ἐπωδίνω suffer birth-pangs ἐπῳδός singing to, (n) an enchanter, an epode ἐπωδυνία pain, anguish ἐπώδυνος painful ἐπῴζω to cluck ἐπωθέω to push on, thrust in ἐπωκής somewhat sharp ἐπωκύνω sharpen, quicken ἐπώλεθρος destructive ἐπωλένιος upon the arm ἐπωμάδιος on the shoulders ἐπωμαδόν on the shoulder ἐπωμίδιος on the shoulder ἐπωμίζομαι put on one’s shoulder ἐπωμίς the point of the shoulder ἐπώμοσις swearing to ἐπωμότης additional juror ἐπωμοτικόν oath ἐπώμοτος on oath, sworn ἐπώνια duty on goods sold ἐπωνυμία name, title; derived, significant name, nickname ἐπωνύμιος called by the name of ἐπώνυμος given as a name ἐπωπάω to observe, watch Ἐπωπεύς Epopeus ἐπωπεύς inspector ἐπωπή look-out place, observationpost ἑπωπίς attendant, companion ἐπωπίς watcher ἐπωρεύει to be concerned about ἐπωροφία roof ἐπωρύω to howl at ἔπωσις pushing ἐπωτειλόομαι to be scarred over ἐπωτίδες beams projecting like ears on each side of a ship’s bows ἐπωφέλεια help, advantage ἐπωφελέω to aid ἐπωφέλημα a help, store ἐπωφελής helpful, useful ἐπωφελία help, succour ἐπώχατο were kept shut ἐπῴχατο were shut to ἔπωχρος yellowish ἔρα earth ἔραζε to earth, to the ground ἔραμαι to love, to be in love with Ἔρανα Erana ἐρανάρχης president of an ἔρανος ἐρανέμπολος trader on borrowed capital ἐρανίζω lay under contribution ἐρανικός of or for an ἔρανος ἐράνισις collecting of contributions, contributing ἐρανιστής member of or contributor to an ἔρανος 1 ἐραννός lovely ἔρανος a meal to which each contributed his share ἐρασίμολπος delighting in song Ἐρασῖνος Erasinus ἐρασιπλόκαμος decked with love-locks ἐρασίπτερος of amorous wing ἔρασις love Ἐρασιστράτειος follower of Erasistratus Ἐρασίστρατος Erasistratus ἐρασιχρήματος loving money ἐράσμιος lovely ἐραστεύω to long for ἐραστής a lover ἐραστικός loving ἐραστός beloved, lovely ἐράστρια lover ἐραστριάω to be amorous ἐρατεινός lovely, charming ἐρατίζω greedy after ἐρατογλέφαρος with lovely eyes ἐρατός lovely, charming Ἐρατοσθένης Eratosthenes ἐρατόστομος lovely-mouthed ἐρατόχροος fair of complexion Ἐρατώ Erato, the lovely ἐρατώνυμος of gracious fame ἐρατῶπις of lovely look ἐραυνητικόν examination-dues ἐραχάται binders of sheaves ἐράω to love, to be in love with ἐράω2 [to pour out, vomit forth] ἐργάζομαι to work, labour ἐργαθεῖν to sever, cut off ἔργαθεν sundered, cut off ἐργαλεῖον a tool, instrument ἐργαλοθήκη case for instruments ἐργάνη worker ἐργασείω to be about to do ἐργασία work, daily labour, business ἐργασίμη poor kind of myrrh ἐργάσιμος arable ἔργασις perpetration ἐργαστέον one must till the land ἐργαστέος one must work the land ἐργαστήρ a workman, husbandman ἐργαστηριακός practising a handicraft ἐργαστηριάρχης foreman of a workshop ἐργαστήριον any place in which work is done: a workshop, manufactory ἐργαστής negotiator ἐργαστικός able to work, working, industrious ἔργαστρα reward of labour, wage-cost ἐργατεία labour, work, handicraft ἐργατεύομαι work hard, labour ἐργάτης a workman ἐργατήσιος producing an income ἐργατικός given to labour, diligent, active ἐργατίνης a husbandman ἐργάτις a workwoman ἐργατοκυλίνδριος for a windlass ἐργατῶνες shelters ἐργεπείκτης taskmaster ἐργεπιστασία superintendence of works ἐργεπιστατέω to be superintendent of works ἐργεπιστάτης superintendent of works Ἐργῖνος Erginus Ἐργίσκη Ergisce ἔργμα a work, deed, business ἕργμα fence, guard ἑργνύω enclose ἐργοδιωκτέω to be a taskmaster ἐργοδιώκτης taskmaster ἐργοδοσία letting out work ἐργοδοτέω let out work ἐργοδότης one who lets out work ἐργολάβεια making profit out of ἐργολαβέω to contract for the execution of work ἐργολαβία contract for the execution of work ἐργολάβος one who contracts for the execution of work, a contractor ἐργομίσης one who hates work ἐργομωκεύω flatter, wheedle ἔργον work ἐργοποιία method, proceeding ἐργοπονέομαι work hard ἐργοπόνος a husbandman ἐργοτεχνίτης skilled craftsman, expert ἐργοφόρος worker ἐργόχειρον manual labour ἔργω to bar one’s way ἔργω2 to do work > ἔρδω ἐργώδης irksome, troublesome ἐργωνέω contract for a work ἐργώνης a contractor ἐργωνία contract for the execution of work ἔρδω to do ἐρέα wool ἐρεβεννός dark, gloomy ἐρεβίνθειος of the ἐρέβινθος kind ἐρεβινθιαῖος of the size of an ἐρέβινθος ἐρεβινθοπώλης cicerarius ἐρέβινθος a kind of pulse, chick-pea ἐρεβινθοφόρος bearing chick-pea ἐρεβινθώδης like chick-peas ἐρεβοδιφάω to grope about in darkness ἐρεβόθεν from nether gloom ἔρεβος darkness Ἔρεβος Erebos Ἔρεβόσδε to or into Erebos Ἐρεβοφοῖτις she that walks in Erebos ἐρεβώδης dark as Erebos ἐρεβῶπις gloomy-looking ἔρεγμα bruised grain ἐρέγμινος made of bruised beans ἐρεείνω to ask Ἐρεθειμιάζω follow Apollo Erethimios ἐρεθίζω to rouse to anger, rouse to fight, irritate ἐρεθίμια festival of Apollo Erethimios Ἐρεθίμιος epithet of Apollo ἐρέθισμα a stirring up, exciting ἐρεθισμός irritation ἐρεθιστέον oṇe must irritate ἐρεθιστής rebellious ἐρεθιστικός of or for irritation, provocative (of) ἐρεθιστός easily provoked, ‘touchy’ ἐρέθω to stir to anger, provoke, irritate ἐρείδω cause to lean, prop ἐρεικαῖον heather honey ἐρείκη heath, Erica arborea ἐρεικηρόν made with ἐρείκη, heath ἐρείκινος of ἐρείκη ἐρείκιον crumbly pastry ἐρεικίς pounded barley, groats ἐρεικίτας of groats ἐρεικόεις heathery ἐρεικτός bruised, pounded ἐρείκω rend ἐρεινοῦς woollen ἔρειξις pounding, grinding ἐρείπιον a fallen ruin, wreck ἐρείπιος falling, ruinous ἐρειπιώδης ruinous ἐρειπιών heap of ruins ἐρειποτόπιον heap of ruins ἐρείπω throw down, tear down; (m-p and intr aor) fall down, fall into ruins ἔρεισις propping up, shoring up ἔρεισμα a prop, stay, support ἐρειστικός pushing, thrusting ἐρείψιμος thrown down, in ruins ἐρειψιπύλας overthrowing gates ἔρειψις throwing down, ruin ἐρειψίτοιχος overthrowing walls ἐρέκτης one who splits ἐρεμνός black, swart, dark ἐρεόξυλον cotton ἐρεοπώλης wool-seller ἐρεοῦς of wool, woollen ἐρέπτομαι to feed on ἐρέπτω crown Ἐρέσιος of Eresos Ἔρεσος (f., city) Eresos ἐρέσσω to row ἐρεσχελία nonsense ἐρεσχηλέω to talk lightly, to be jocular ἐρέτης a rower ἐρετικός of or for rowers or rowing ἐρετμόν oar ἐρετμός rowing ἐρετμόω to furnish with oars, set to row Ἐρέτρια Eretria Ἐρετριάς Eretrian clay Ἐρετριεύς citizen of Eretria Ἐρετρικός Eretrian ἐρευγματώδης causing eructation ἐρευγμός eructation ἐρεύγομαι belch out, disgorge ἐρεύγομαι2 bellow, roar ἐρευθαλέος ruddy ἐρευθέδανον madder ἐρευθέω to be red ἐρευθήεις red ἐρεύθημα redness ἐρευθής red ἐρευθιάω become red ἔρευθος redness, flush ἐρεύθω to make red, stain red ἐρευκτικός promoting eructation ἔρευνα inquiry, search ἐρευνάς quaestor ἐρευνάω to seek ἐρευνητέον one must inquire ἐρευνητέος one must seek out ἐρευνητής searcher, inquirer ἔρευξις eructation ἐρεύω exactor, collector of stale-debts ἐρέφω to cover with a roof; to crown Ἐρεχθεῖδαι children of Erechtheus, Athenians Ἐρεχθεύς Erechtheus ἐρέχθω to rend, break ἐρέψιμος of or for roofing ἔρεψις a roofing, roof ἐρέω Epic: ask, enquire ἐρημάζω to be left lonely, go alone ἐρημαῖος desolate, solitary ἐρημία a solitude, desert, wilderness ἐρημιάς a solitary devotee (not in LSJ) ἐρημικός of or for solitude ἐρημίτης of the desert ἐρημοβάτης traveller in deserts ἐρημοβόας bubo ἐρημοκόμης void of hair ἐρημολάλος chattering in the desert ἐρημόνομος desolate ἐρημονόμος haunting the wilds ἐρημοπλάνος wandering alone ἐρημοποιός making desolate ἐρημοπολέω play the hermit ἐρημόπολις reft of one’s city ἐρῆμος desolate, lone, lonely, lonesome, solitary ἐρημοσκόπος one who keeps watch negligently ἐρημοσύνη solitude ἐρημοτελωνία tax for maintenance of desert-police ἐρημοφίλης loving solitude ἐρημοφύλαξ desert-policeman ἐρημόω to strip bare, to desolate, lay waste ἐρήμωσις making desolate ἐρημωτής a desolator ἐρής son, child ἐρητύω to keep back, restrain, check ἔρι wool ἐριαύχην with high-arching neck ἐριαχθής laden with wool, woolly ἐριβόας loud-shouting Ἐρίβοια Eriboea ἐρίβομβος loud-buzzing ἐριβρεμέτης loud-thundering ἐριβριθής very heavy ἐρίβρομος loud-shouting ἐρίβρυχος loud-bellowing ἐριβῶλαξ with large clods, very fertile ἐριγάστωρ pot-bellied ἐριγδουπέω rattle loud ἐρίγδουπος loud-thundering ἐριγηθής very joyful ἐρίγηρυς loud-speaking ἐρίγληνος with large eye-balls, full-eyed ἔριγμα bruised beans ἐριδαίνω to wrangle, quarrel, dispute ἐριδάντης wrangler ἐριδινής whirling, eddying swiftly ἐριδμαίνω to provoke to strife, irritate ἐρίδματος strongly-built ἐρίδωρος rich in gifts, abundant ἐριέμπορος woolmerchant ἐρίζω to strive, wrangle, quarrel ἐριήκοος sharp of hearing ἐριηρά tax on wool ἐρίηρος fitting exactly ἐριηχής loud-sounding ἐριθάκη bee-bread ἐριθακίς female day-laborer ἐρίθακος robin-redbreast, Erithacus rubecula ἐριθακώδης full of ἐριθάκη 2 ἐριθαλής stone-crop, Sedum altissimum ἐρίθαλλος growing luxuriantly, flourishing ἐριθεία labour for wages ἐριθεύομαι serve, work for hire ἐριθευτός corrupt ἐρίθεχνα for wool-work ἐριθηλής very flourishing, luxuriant ἔριθος a day-labourer, hired servant ἐρίθυμος high-spirited ἐρικλάγκτας loud sounding ἐρικλάγκτης loud-sounding ἐρίκλαυστος much-weeping; much-bewailed ἐρίκλαυτος much-weeping; much-bewailed ἐρικλυτός much-renowned ἐρικός woollen ἐρικτέανος wealthy ἐρίκτυπος loud-sounding ἐρικυδής very famous, glorious, splendid ἐρικύμων big with young ἐριλαμπής bright-shining ἐρίμυκος loud-bellowing ἐρινάζω hang fruiting branches of the wild fig ἐρινάς fig tree ἐρινάς2 [lexical cite] ἐρινασμός caprification ἐριναστός subjected to caprification ἐρινεόν fruit of the ἐρινεός Ἐρινεός Erineus ἐρίνεος of wool, woollen ἐρινεός the wild fig-tree ἐρινεώδης full of wild fig-trees ἐρινόν wild fig ἔρινος basil ἐρινός wild fig-tree Ἐρινύς the Erinys ἐρινύω be angry Ἐρινυώδης like the Ἐρινύες ἐριοκάρτης shearer ἔριον wool ἐριόξυλον cotton ἐριοπλύτης wool-cleaner, fuller ἐριοπωλέω sell ἐριοπώλης a dealer in wool ἐριοπωλικῶς like a wool-dealer, roguishly ἐριοπώλιον woolshop ἐριοραβδιστής wool-beater Ἕριος Herius ἐριόστεπτος wreathed in wool ἐριούνιος the ready helper, luckbringer (?) epithet of Hermes ἐριουργεῖον wool-factory ἐριουργέω to work in wool ἐριουργία wool-working ἐριουργικός for wool-work ἐριουργός working in wool ἐριουφάντης weaver of wool ἐριοφόρος wool-bearing ἐρίπλευρος with sturdy sides, stout ἐρίπνα crag ἐρίπνη a broken cliff, crag, scaur ἐρίπνοος blowing strongly ἐριπτοίητος much scared ἐρίς [wool-worker (?)] ἔρις strife, quarrel, debate, contention ἔρις2 [lexical cite] ἐρισάλπιγξ loud-trumpeting ἐρισθενής very mighty ἐρίσκηπτον erisceptron ἔρισμα a cause of quarrel ἐρισμάραγος loud-thundering ἐρίσπορος well-sown ἐριστάφυλος made of fine grapes ἐριστέφανος eminently crowned ἐριστής wrangler ἐριστικός eager for strife ἐριστός matter for contest ἐρισφάραγος loud-roaring ἐρίσφηλος overthrowing much ἐριταρβής very timid ἐρίτιμος highly-prized, precious ἐρίτμητος well-cut ἐριφεγγής very brilliant ἐρίφειος of a kid ἐρίφιον a kid ἐριφλεγής much-flaming ἐρίφλοιος with thick bark ἔριφος a young goat, kid ἐριφοστάσιον fold, pen for kids Ἐριφύλη Eriphyle Ἐρίφυλλος with many Ἐριχθόνιος Erichthonius ἐρίχρυσος rich in gold ἐριώδης like wool, woolly ἐριώδυνος very painful ἐριώδων with large teeth ἐριώλη a hurricane ἐριώπης large-eyed, full-eyed ἑρκάνη fence, enclosure ἑρκεῖος of the front court; epithet of Zeus as protector of household ἑρκίον a fence, inclosure ἑρκίτης farm-slave ἑρκοθηρικός of or for netting or fishing with nets ἑρκόπεζα thorn-hedge ἕρκος a fence, hedge, wall ἑρκοῦρος watching an enclosure ἑρκτός feasible ἕρκτωρ a doer ἕρμα a prop, support ἕρμα2 earrings ἑρμαγέλη a herd of Hermae Ἑρμάδιον dim. of Hermes ἑρμάζω steady, support Ἑρμαθήνη terminal bust Ἑρμαΐζομαι imitate Ἑρμαϊκός of Hermes, of the planet Mercury ἕρμαιον a god-send, wind-fall Ἑρμαῖος called after Hermes; lucky Ἑρμαϊσταί worshippers of Hermes ἑρμανεύς interpreter ἕρμαξ heap of stones, cairn ἕρμασις supporting ἕρμασμα prop, support ἑρμασμός supporting ἑρματίζω support by means of a sling ἑρματικός on a firm base ἑρματίτης serving as ballast Ἑρμαφρόδιτος an hermaphrodite, a person partaking of the attributes of both sexes Ἑρμεῖον shrine of Hermes Ἑρμῄδιον Dim. of Hermes ἑρμηνεία interpretation, explanation ἑρμήνευμα an interpretation, explanation; a monument ἑρμηνευματικά glossaries ἑρμηνεύς interpreter ἑρμήνευσις style, expression ἑρμηνευτέον one must express ἑρμηνευτής interpreter ἑρμηνευτικός of or for interpreting ἑρμηνεύω to interpret Ἑρμῆς Hermes; a statue or bust of Hermes Ἑρμίδιον a little Hermes ἑρμίν bedpost Ἑρμιονεύς of the town of Hermione Ἑρμιόνη Hermione Ἑρμιονίς of the town of Hermione Ἕρμιππος Hermippus ἑρμίς a bed-post (LSJ ἑρμίν) Ἑρμογένης Hermogenes ἑρμογλυφεῖον a statuary’s shop ἑρμογλυφεύς a carver of Hermae ἑρμογλυφικός of or for a statuary ἑρμογλύφος a carver of Hermae Ἑρμοδάκτυλον Colchicum luteum Ἑρμοκοπίδης a Hermes-mutilator Ἑρμοκράτης Hermocrates Ἑρμολογέω build with loose stones Ἑρμομαχέω fight with Ἕρμος Hermus Ἑρμότιμος Hermotimus Ἑρμώνασσα Hermonassa ἐρνεσίπεπλος wrapt in foliage ἐρνοκόμος tending young plants ἐρνόομαι shoot up ἔρνος a young sprout, shoot, scion ἐρνώδης like a young sprout Ἐρξείης the worker, doer ἐρόεις lovely, charming ἔρομαι to ask, enquire ἔρος love, desire ἔρος2 wool ἑρπετόδηκτος bitten by a reptile ἑρπετόεις of reptiles ἑρπετόν a walking animal, quadruped Ἑρπετοσῖται snake-eaters ἑρπετώδης snake-like ἑρπηδών a crawling ἕρπηλα shell-fish ἑρπηνώδης of the nature of ἕρπης ἕρπης shingles ἑρπηστής creeping ἕρπις wine ἕρπνουν Platonic coinage for τερπνόν ἑρπύζω to creep, crawl ἑρπύλλινος made of tufted thyme ἑρπύλλιον tufted thyme (‘creeping’) ἑρπυλλίς grasshopper ἕρπυλλος creeping thyme ἕρπύσιμος reptabundus ἕρπυσις creeping ἑρπυστήρ a reptile ἑρπυστής a crawling child ἑρπυστικός creeping ἕρπω to creep, crawl ἔρραος ram ἐρρᾳστωνευμένως carelessly ἔρρειθρος canalized ἐρρηέστερον stoutly, manfully, vigorously ἔρρινον sternutatory medicine ἔρριψις prostration ἔρρους irrigated ἐρρυθμισμένως gracefully ἔρρυσος somewhat wrinkled, subrugose ἔρρω be gone ἔρρω2 [Aeol.] ἐρρωμένος in good health, stout, vigorous ἕρση dew, pl. dewdrops, (metaph.) newborns ἑρσήεις dewy, dew-besprent ἔρσις a binding, band ἔρσω bedew, moisten ἐρτός threaded, passed through ἐρυγάω belch ἐρυγγάνω vomit, eructare ἐρυγή belching ἐρυγήτωρ bellower ἐρυγμαίνω bellow ἐρυγματώδης causing eructation ἐρύγμηλος loud-bellowing ἐρυθαίνω dye red, mid. become red Ἐρύθεια Erythea ἐρύθημα a redness on the skin Ἐρυθῖνοι Erythini ἐρυθῖνος species of fish, Serranus anthias, or Pagellus erythrinus Ἐρύθραι Erythrae (in Boeotia) Ἐρυθραί Erythrae, town in Ionia Ἐρυθραϊκός of the Red Sea ἐρυθραίνω paint red, rouge; mid. become red, blush Ἐρυθραῖος of Erythrae ἐρυθραῖος red; of or from Erythrae ἐρυθρανός red-berried ἐρυθρίας of ruddy complexion ἐρυθρίασις ruddiness, blushing ἐρυθριάω to be apt to blush, to colour up ἐρυθρῖνος Serranus anthias ἐρυθροβαφής red-dyed ἐρυθρόβωλος with red earth ἐρυθρόγραμμος with red lines ἐρυθροδάκτυλος red-fingered ἐρυθρόδανον madder, Rubia tinctorum ἐρυθροδανόω dye with madder, dye red ἐρυθροδάνωσις dyeing scarlet ἐρυθροκάρδιος with red pith ἐρυθροκομίς with red down ἐρυθρόλευκος reddish-white ἐρυθρομέλας blackish-red ἐρυθρόξανθος reddish-yellow ἐρυθροποίκιλος spotted with red ἐρυθρόπους red-footed; (n) a bird species ἐρυθροπρόσωπος of a ruddy look ἐρυθρός red ἐρυθρότης redness, ruddiness ἐρυθρόχλωρος pale-red ἐρυθρόχροος redcoloured ἐρυκανάω to restrain, withhold ἐρυκτῆρες a class of freedmen ἐρύκω to keep in, hold back, keep in check, curb, restrain ἔρυμα a fence, guard Ἐρυμάνθιος Erymanthian Ἐρύμανθος Erymanthus ἐρυμνάομαι to be defended ἐρυμνόνωτος with fenced back ἐρυμνός fenced, fortified ἐρυμνότης strength ἐρυμνόω fortify, make strong ἐρυμνῶδις aerumnosus Ἔρυξ Eryx (modern Erice) Ἐρυξίμαχος Eryximachus ἐρύομαι draw for oneself ἐρυσάρματες chariot-drawing ἐρυσιβάω suffer from rust ἐρυσίβη red blight ἐρυσίβιος averting rust ἐρυσιβόω affect with rust ἐρυσιβώδης affected with rust ἐρυσίθριξ for drawing through the hair ἐρύσιμον hedge-mustard, Sisymbrium polyceratium ἐρυσινηΐς preserving ships ἐρυσίπελας erysipelas ἐρυσιπελατώδης of the nature of ἐρυσίπελας ἐρυσίπτολις protecting the city ἔρυσις a drawing ἐρυσίχαιος carrying a shepherd’s staff ἐρυσίχθων tearing up the earth ἐρυσμός a safeguard ἔρυσος basket ἐρυστός drawn ἐρυτήρ that which draws up ἐρύω to drag along the ground, drag, draw ἐρύω2 protect, guard ἔρφος a skin ἐρχανήεις like a fence ἐρχατάομαι to be kept ἐρχατάω were penned up ἔρχατος fence, enclosure, hedge ἔρχομαι to come ἕρψις creeping ἐρῶ [I will say] ἐρῳδιός the heron ἐρωέω to rush, rush forth ἐρωή any quick motion, rush, force ἐρωμανέω to be mad for love ἐρωμανής maddened by love ἐρωμανία mad love ἐρωμένιον a little love, darling ἐρώμενος one’s love ἔρως love Ἐρωτάριον a little Cupid ἐρωτάω to ask ἐρώτημα that which is asked, a question ἐρωτηματικός interrogative ἐρώτησις a questioning ἐρωτητέον one must ask ἐρωτητικός skilled in questioning ἐρωτιάω to be lovesick ἐρωτιδεύς a young Eros : ἐρωτίδια festival of Eros ἐρωτικός amatory ἐρώτιον charming, sweet child ἐρωτίς a loved one, darling ἐρωτογράφος for writing of love ἐρωτοδιδάσκαλος teacher of the art of love ἐρωτόεις loving ἐρωτόληπτος love-smitten ἐρωτομανία raving love ἐρωτοπαίγνιον amatory poems ἐρωτοπλάνος beguiling love ἐρωτοπλοέω sail on love’s ocean ἐρωτοτόκος producing love ἐρωτοτρόφος the nurse or mother of love ἐρωτύλος a darling, sweetheart ἐσάλλομαι leap into ἐσάχρι as far as ἐσεργνύναι shut in, enclose ἐσέρχομαι enter ἔσθʼ ὅτε now and then, sometimes ἐσθάς garment ἐσθέω to clothe ἔσθημα a garment ἐσθής dress, clothing, raiment ἔσθησις clothing, raiment ἐσθίω to eat ἐσθλοδότης giver of good ἐσθλός good ἐσθλότης goodness ἔσθος garment ἔσθω to eat ἑσία a mission, embassy Ἑσιῆς Eg., praised ἕσις an impulse, tendency ἐσκάλισις packing in a wooden crate ἐσκεθῆν keep out, exclude ἐσκεμμένως deliberately ἐσκιχρέμεν lend out ἔσκλητος an assembly of Notables ἐσλιήνω cancel ἕσμα stalk, pedicle ἑσμός a swarm, a stream ἑσμοτόκος producing swarms of bees ἑσμοφύλαξ watcher of a swarm of bees ἐσοράω look upon ἐσορούω leap up to ἑσπέρα evening, eventide, eve Ἑσπερία the Western land ἑσπερινός in the evening; western Ἑσπέριον citreum ἑσπέριος in the evening, western Ἑσπερίς the Hesperides ἑσπερίς western ἑσπέρισμα supper ἑσπερίτης western ἑσπερόθεν from the west ἑσπερόμορφος dark, shadowy ἕσπερος of or at evening ἔσπετε relate ἐσπευσμένως with eager haste ἐσπίφρημι insert ἔσπον tell ἐσπουδασμένως seriously, in earnest ἔσρος Platonic coinage for ἔρως ἔσσαμον standard ἐσσεδάριος essedarius, gladiator who fought in a car ἐσσήν priest of Artemis; king (!) bee ἐσσήν2 [Hebr. word] ἐσσηνεύω hold office of ἐσσήν (A) ἐσσηνία term of office as ἐσσήν Ἐσσηνός Essene ἐσσύμενος hurrying, vehement, eager, impetuous ἐσσυμένως hastily ἑσταότως on one’s feet ἔστε up to the time that, until ἐστεκνόομαι bring forth issue ἐστενωμένως in brief compass ἑστηκότως firmly ἐστηριγμένως firmly ἑστία the hearth of a house, fireside; family Ἑστία Vesta Ἑστιαῖον temple of Vesta ἑστίαμα an entertainment, banquet ἑστιαρχέω to be ἑστιάρχης ἑστιάρχης the master of a feast Ἑστιάς a Vestal virgin ἑστίασις a feasting, banqueting, entertainment Ἑστιασταί worshippers of Hestia ἑστιατήριον banqueting-hall ἑστιατικός convivial ἑστιατορία allowance of food ἑστιατόριον banqueting hall ἑστιατορίς Areca nut ἑστιάτωρ one who gives a banquet, a host ἑστιάω to receive at one’s hearth ἑστιόομαι to be founded ἑστιοπάμων householder ἕστιος of the ἑστία ἑστιουχέω preside over the home ἑστιοῦχος guarding the house, a guardian ἑστιῶν give a feast ἑστιῶτις of or from the house ἐστοχασμένως hitting the mark ἐστραμμένως in a varied manner ἐστρίς until three times, thrice ἐστυμμένως tightly ἐστώ substance ἕστωρ a peg at the end of the pole ἐσύστερον hereafter ἐσφαλμένως erringly, amiss ἐσφιγμένως tightly ἔσφλασις contused fracture ἐσφλάω cause a contused fracture ἐσχάρα the hearth, fire-place ἐσχαράδιν landica ἐσχαρεῖον platform, scaffolding ἐσχαρεύς a ship’s cook ἐσχαρεών hearth ἐσχάρη hearth, fire - place ἐσχάριον pan of coals ἐσχάριος of or on the hearth ἐσχαρίς a pan of coals ἐσχαρίτης bread baked over the fire ἐσχαρόπεπτος grilled ἔσχαρος a fish ἐσχαρόω form an eschar ἐσχαρώδης scab-like ἐσχάρωμα scab, eschar ἐσχαρών place for a hearth ἐσχάρωσις formation of aneschar ἐσχαρωτικός tending to form an eschar ἐσχατάω to be at the edge, on the border ἐσχατεύω to be at the end ἐσχατιά the furthest part, edge, border, verge ἐσχατίζω to be last, to come too late ἐσχατιή border, edge, remotest part ἐσχατιώτης on the frontier ἐσχατόγηρως in extreme old age ἐσχατοκόλλιον end ἔσχατος outermost ἐσχατόων at the border, at the end ἐσχηματισμένως by the possession of form ἔσω to the interior ἔσωθεν from within ἐσωπή appearance, look ἐσώτατος innermost ἐσωτεριαῖος inner ἐσωτερικός inner, esoteric : ἐσώτερος interior ἐσωτικός internal : ἐσώφωτον hollow, interior space ἐτάζω to examine, test ἑταίρα a companion ἑταιρεία companionship, association, brotherhood ἑταιρεῖος of or belonging to a friend; of friendship ἑταιρειώτης member of a ἑταιρεία ἑταιρεύομαι prostitute oneself ἑταιρέω to keep company with (as a prostitute) ἑταίρη companion, attendant ἑταίρησις unchastity ἑταιρίδεια the festival of Ζεὺς ἑταιρεῖος at Magnesia ἑταιρίζω to be a comrade ἑταιρικός of or befitting a companion ἑταιρισμός harlotry ἑταιριστής lewd man ἑταιρίστρια lesbian (LSJ ἑταιριστής) ἑταιροποιέομαι make friends ἑταῖρος a comrade, companion, mate ἑταιρόσυνος friendly, a friend ἑταιρότης contubernium ἑταιροτρόφος keeping mistresses ἔταλον yearling ἐτανόν yearly ἔτας kinsman ἔτασις trial, affliction ἔτειος yearly, from year to year Ἐτεοβουτάδης a genuine son of Butes ἐτεοδμώς honest slave Ἐτεοκλήειος of Eteocles Ἐτεοκλῆς Eteocles Ἐτέοκλος Eteoclus Ἐτεόκρητες true Cretans, of the old stock ἐτεόκριθος genuine, good barley Ἐτεόνικος Eteonicus ἐτεός true, real, genuine ἑτεράλκεια varying fortune of battle ἑτεραλκέομαι to be conquered ἑτεραλκής giving strength to one of two ἑτεράριθμος of different number ἑτερεγκεφαλάω to suffer in half the brain, to be half-mad, crazy ἑτερειδής illusory ἑτερήμερος on alternate days, day and day about ἑτεροβάρεια weighing down to one side ἑτεροβαρής weighing down one side ἑτερογαμία second marriage ἑτερογάστριος by another mother ἑτερογενέω differ in kind ἑτερογενής of different kinds ἑτερόγλαυκος with one eye grey ἑτερόγλωσσος of other tongue ἑτερόγναθος with one side of the mouth harder than the other ἑτερογνωμοσύνη difference of opinion ἑτεροδίδακτος taught by another ἑτεροδιδασκαλέω to teach differently, to teach errors ἑτεροδιδάσκαλος one who teaches error ἑτεροδοξέω hold an erroneous opinion ἑτεροδοξία a taking one thing for another, error of opinion ἑτερόδοξος differing in opinion ἑτεροδυναμία shifting of strength ἑτεροδύναμος of different power ἑτεροεθνής of another tribe, foreign ἑτεροείδεια numerical diversity ἑτεροειδής of another kind ἑτερόζηλος zealous for one side, leaning to one side ἑτεροζυγέω to be yoked in unequal partnership ἑτεροζυγία inclination to one side ἑτερόζυγος coupled with an animal of diverse kind ἑτερόζυξ yoked singly, without its yokefellow ἑτεροθαλής flourishing on one side ἑτερόθρησκος practising a false religion ἑτερόθροος speaking different tongues ἑτεροῖος of a different kind ἑτεροιότης difference in kind ἑτεροιόω to make of different kind ἑτεροίωσις alteration ἑτεροιωτικός alterative ἑτερόκαρπος bearing different fruit ἑτεροκινησία motion externally caused ἑτεροκίνητος moved by external force, incapable of selfmotion ἑτεροκλινέω lean on one side ἑτεροκλινής leaning to one side, sloping ἑτερόκλιτος irregularly inflected ἑτεροκλονέω shake to one side ἑτεροκοπία exercise in which two parties are engaged ἑτεροκρανία pain on one side of the head ἑτερόκτυπος repeating sound ἑτεροκωφέω to be deaf of one ear ἑτερόκωφος deaf on one side ἑτερολογία different ἑτερόμαλλος woolly, shaggy on one side ἑτερομάσχαλος with only one hole for the arm ἑτερομεγεθέω increase on one side ἑτερομέρεια inclination to one side ἑτερομερής leaning to one side, one-sided ἑτερομετρία difference of metre ἑτερόμετρος of different metre ἑτερομήκης with sides of uneven length ἑτερομηκικός of the sides of a rectangle ἑτερομήτριος born of another mother ἑτερομοιότης identity in diversity ἑτερομόλιος in which only one of the two parties appears ἑτερόμορφος of different ἑτεροούσιος differing in substance ἑτεροπάθεια counterirritation ἑτεροπαχής of unequal thickness ἑτεροπλανής wandering hither and thither ἑτεροπλατέω vary in breadth ἑτεροπλατής with unequal sides ἑτερόπλευρος with two visible faces ἑτερόπλοκος irregularly combined ἑτερόπλοος lent on a ship and cargo with the risk of the outward journey ἑτερόπνοοι uneven, double (flutes) ἑτεροποδέω go lame of one foot ἑτεροποιός making different ἑτερόπορπος clasped on one side ἑτερόπους with uneven feet, halting ἑτεροπρόσωπος of another person ἑτερόπτολις of another city ἑτερόπτωτος having cases formed from different stems ἑτερορρέπεια leaning to one side ἑτερορρεπέω lean on one side ἑτερορρεπής making now one side and now another preponderate ἑτερόρροπος inclined to one side ἑτερόρρυθμος of different rhythm ἕτερος the one; the other (of two) ἑτεροσήμαντος of different signification ἑτεροσκελής with uneven legs ἑτερόσκιος throwing a shadow only one way ἑτερόσσυτος darting from the other side ἑτερόστοιχος belonging to the other series ἑτερόστομος one-edged ἑτερόστροφος consisting of two different strophes ἑτερόσφυκτος having one wrist-pulse different from the other ἑτεροσχημάτιστος differently formed ἑτεροσχήμων of varying shape ἑτεροταγής belonging to a different series ἑτερότης otherness, difference ἑτεροτράχηλος with neck turned to one side ἑτερότροπος of different sort ἑτερούας one-eared, one-handled ἑτερουΐς vessel with one handle ἑτεροφανής diverse in appearance ἑτεροφθαλμία difference of the two eyes ἑτερόφθαλμος one-eyed ἑτεροφρονέω to be distraught ἑτεροφροσύνη difference of opinion, discord ἑτερόφρων of other mind, raving ἑτεροφυής of different nature ἑτερόφυλος of another race ἑτερόφυτον grafted ἑτεροφωνέομαι to be different in sound ἑτεροφωνία diversity of note ἑτερόφωνος of different voice: foreign ἑτερόχηλος with unequal hoofs ἑτεροχροέω to be of different colour ἑτερόχροια difference of colour ἑτεροχροιότης difference of colour ἑτερόχρονος of different times ἑτερόχροος of different colour ἑτερόχρως with one of different sex ἑτέρωθεν from the other side ἑτέρωθι on the other side ἑτερώνιος another’s property ἑτερωνυμέω to have a different denominator ἑτερωνυμία difference of name ἑτερώνυμος with different designation ἑτέρως in one or the other way; differently ἑτέρωσε to the other side ἔτετμον find, reach ἐτήρ one year old ἐτηρίς term of years ἔτης clansmen ἐτησίαι periodic winds ἐτήσιος lasting a year, a year long ἐτητυμία truth ἐτήτυμος true ἔτι yet, as yet, still, besides ἐτνηρός like soup ἐτνήρυσις a soup-ladle ἐτνοδόνος soup-stirring ἔτνος a thick soup of pulse, pea-soup ἑτοιμάζω to make ready, prepare ἑτοιμασία readiness ἑτοιμόδακρυς easily moved to tears ἑτοιμοεγρήγορος light ἑτοιμοθάνατος ready for death ἑτοιμοκόλλιξ one who gives rolls freely ἑτοιμοκοπία off ciousness ἑτοιμολόγος talkative ἑτοιμομεμφής ready to censure ἑτοιμοπειθής ready to obey ἑτοιμόπτωτος inclined to fall ἑτοιμοπωλεῖον cook-shop where dressed meats are sold ἑτοιμοπώλης one who keeps such a shop ἑτοῖμος at hand, ready, prepared ἑτοιμότης a state of preparation, readiness ἑτοιμοτόμος ready for cutting ἑτοιμόφθαρτος easily decomposed ἔτος a year ἐτός without reason, for nothing ἐτός2 true ἐττημένος sifted ἐτυμηγορέω derive ἐτυμηγόρος speaking truth ἐτυμόδρυς true oak, Quercus Robur ἐτυμολογέω argue from etymology ἐτυμολογία etymology ἐτυμολογικός belonging to ἐτυμολογία ἐτυμολόγος studying etymology ἔτυμος true, real, actual ἐτυμότης true meaning ἐτωσιοεργός working fruitlessly ἐτώσιος fruitless, useless, unprofitable ἔτωσιος fruitless, vain εὖ well εὖα exclamation εὐαγγελία good tidings εὐαγγελίζομαι to bring good news, announce them εὐαγγέλιον the reward of good tidings Εὐαγγέλιος giver of glad tidings εὐαγγελιστής the bringer of good tidings, an evangelist, preacher of the gospel εὐάγγελος bringing good news εὐάγεια brightness, clearness, alertness εὐαγέω to be pure, holy εὐαγής free from pollution, guiltless, pure, undefiled εὐαγής2 [well-modulated? lexical cite] εὐαγής3 bright, far-seen, conspicuous εὐάγητος bright εὐάγκαλος easy to bear in the arms εὐαγκής with sweet glades εὔαγλις consisting of many Εὐαγόρας Euagoras εὐαγόραστος easily bought, cheap Εὐαγόρη Evagore, a Nereid Εὐαγόρης Evagoras, king of Salamis εὐαγρέω to have good sport εὐαγρία good sport εὔαγρος lucky in the chase, blessed with success εὐαγωγία good education εὐάγωγος easy to lead, easily led, ductile εὐάγων of successful contests εὐαδίκητος liable to wrong εὐαερία freshness of air εὐάερος with fresh, good air εὐάζω to cry evoe to Bacchus εὐαής well ventilated, fresh, airy εὔαθλος happily won εὐαί exclamation εὐαιμία goodness of blood Εὐαιμονίδης Euaemonides εὐαιμορράγητος easily bleeding εὔαιμος full-blooded Εὐαίμων Euaemon εὐαίνετος much-extolled εὐαίρετος easy to be taken εὐαισθησία quick sensibility, vigorous capacity of sensation εὐαισθητέω have keen perceptions εὐαισθητικός sensory εὐαίσθητος with quick senses εὐαίων happy in life εὐάκεστος easy to remedy εὐακής easy to remedy εὐακόνητος well-whetted εὐάκτιν with beautiful rays εὐαλαζόνευτος easy to pretend about εὐαλδής well-grown, luxuriant εὐαλθής easily healed εὐαλλοίωτος easily changed εὐαλσής with beautiful groves εὐάλφιτος of good meal Εὐαλωσία filling the threshing-floor εὐάλωτος easy to be taken εὐάμπελος with fine vines εὐάμπυξ with fair fillet εὐάν evan εὐανάβλαστος shooting up freely εὐανάγνωστος easy to read aloud εὐανάγωγος easy to expectorate εὐανάδοτος easy to digest εὐανάκλητος easy to call out εὐανακόμιστος easy to bring back εὐανάληπτος easy to recover εὐανάλυτος easily analysed εὐανάμνηστος easily remembering εὐανάπειστος credulus εὐανάπνευστος easy to repeat in a breath εὐανάσειστος easily excited εὐανάστροφος ready to turn back, cautious εὐανάσφαλτος quickly recovering εὐανάτμητος easy to dissect εὐανάτρεπτος easy to upset, actiones εὐανάτροφος well-fed εὐανδρέω to abound in men εὐανδρία abundance of men, store of goodly men εὔανδρος abounding in good men Εὔανδρος Euander εὐάνετος easy to dissolve εὐάνθεμον a plant like camomile εὐάνθεμος flowery, blooming εὐανθέω to be flowery εὐανθής blooming, budding Εὐάνθης Euanthes εὐάνιος taking trouble easily εὐαντέω meet graciously εὐάντης easy to climb εὐάντητος accessible, gracious εὐαντόλως correpte εὐάντυξ finely vaulted εὐάξιος valuable, considerable εὐάξων with beautiful axles εὐαπάλλακτος easy to part with εὐαπαντησία affability εὐαπάντητος affable, courteous εὐαπάρτιστος well-finished, perfect εὐαπάτητος easy to cheat εὐαπόβατος easy to disembark on, convenient for landing εὐαπόβλητος easily lost εὐαπόδεικτος easily demonstrated εὐαπόδεκτος acceptable εὐαπόδοτος easy of digestion; easy to explain εὐαποκριτικός ready at answering questions εὐαπόκριτος easy to expound by answers εὐαποκύλιστος easy to roll off εὐαπολόγητος easy to excuse εὐαπόλυτος easy to be separated from εὐαπόνιπτος easy to wash off εὐαπόπνοος easily evaporating εὐαπόπτωτος easily falling off εὐαπόρρυτος easily flowing away εὐαπόσβεστος easy to extinguish εὐαποσείστως so as to be easily shaken off εὐαπόσπαστος easy to be torn from εὐαποτείχιστος easy to wall off, easy to blockade by circumvallation εὐαπόφυκτος easily escaping, slippery εὐαρδής well-watered εὐαρεστέω to be well pleasing εὐαρέστημα individual taste, preference εὐαρεστήριος propitiatory εὐαρέστησις being well pleased εὐαρεστητέον one must be content with εὐαρεστία individual tastes, predilections εὐαρεστικός easily contented εὐάρεστος well-pleasing, acceptable εὐαρίθμητος easy to count εὔαρκτος easy to govern, manageable εὐάρματος with beauteous car εὐαρμοστέω to be well tempered εὐαρμοστία easiness of temper εὐάρμοστος well-joined, harmonious Εὐάρνη Euarne εὔαρνος rich in sheep εὐάροτος well-ploughed εὐάρτυτος well-seasoned εὐαρχία good government Εὐάρχιππος Euarchippus εὐαρχισμός good discipline εὔαρχος beginning well, making a good beginning Εὔαρχος Evarchus εὐάς one who cries εὔας ovatio εὔασμα a Bacchanalian shout εὐασμός a shout of revelry εὐάστερος rich in stars εὐαστής a Bacchanal εὐαυγής bright, shining εὐαυγία illumination εὐαυξής easily elongated, elastic εὐαφαίρετος easy to disperse εὐάφεια softness to the touch εὐαφήγητος easy to describe εὐαφής touching gently εὐάφιον mild ointment εὐαφόρμως opportunely εὐβάστακτος easy to carry εὔβατος accessible, passable εὐβαφής well steeped εὐβίοτος easily finding their food εὔβλαπτος easily hurt εὐβλαστέω grow vigorously εὐβλαστής growing vigorously εὐβλαστία vigorous growth εὐβλέφαρος with beautiful eyes εὔβλητος easily hit, exposed to blows Εὐβοεύς an Euboean εὐβοήθητος easily assisted Εὔβοια Euboea Εὐβοϊκός Euboean Εὐβοΐς Euboean εὐβολέω make a good throw εὔβολος throwing luckily εὐβοσία good pasture εὐβόστρυχος of beautiful locks εὐβοτέομαι furnish good pasture εὔβοτος with good pasture εὔβοτρυς rich in grapes εὐβουλεύς he of good counsel εὐβουλία good counsel, prudence Εὐβουλίδης Eubulides Εὔβουλος Eubulus εὔβουλος well-advised, prudent εὔβους rich in cattle (not in LSJ; see supplement) εὐβραχής well steeped εὐβριθής laden with fine ἐΰβροχος well-noosed, well-knit εὔβρωτος good to eat εὔβυρσος with beautiful hide εὔβωλος fertile εὐβωλοστρόφητος easy to plough εὐγάλακτος yielding much εὐγάληνος very calm εὐγαμέω marry happily εὐγαμία happy marriage εὔγαμος happily married εὖγε well, rightly εὔγειος of or with good soil εὐγένεια nobility of birth, high descent εὐγένειος well-maned εὐγενής well-born, of noble race, of high descent εὐγενίζω ennoble εὐγένιος laurel εὐγενίς well-born (f.) εὐγεφύρωτος easy to bridge over εὐγεώργητος easy to cultivate εὔγεως of or with good soil εὐγηθής joyous, cheerful εὐγήθητος joyous εὐγηρέω grow old happily εὐγηρία (n.) aging well, thriving old age εὔγηρυς sweet-sounding εὐγήρως (adj.) aging well, thriving in old age εὐγλαγής abounding in milk εὔγληνος bright-eyed εὔγλυπτος well-carved, well-engraved εὐγλωσσία glibness of tongue εὔγλωσσος good of tongue, eloquent εὐγλωττίζω make sweet-voiced ἐϋγλώχιν keen-pointed εὖγμα a boast, vaunt εὐγμαλέος to be prayed for εὔγναμπτος well-bent εὐγνωμονέω to be fair and honest, shew good feeling εὐγνωμοσύνη kindness of heart, considerateness, indulgence εὐγνώμων of good feeling, kindhearted, considerate, reasonable, indulgent εὔγνωστος well-known, familiar εὔγομφος well-nailed, well-fastened εὐγονέω to be fruitful εὐγονία fruitfulness εὔγονος productive εὐγραμματία calligraphy εὐγράμματος a good writer εὐγραμμία good design εὔγραμμος well-drawn εὐγραφής well-painted εὐγραφία skill in painting εὐγύαλος well arched εὔγυιος with fine limbs, stalwart εὔγυρος well-circling εὐγωνία regularity of angels εὐγώνιος with regular angles εὐδαίδαλος beautifully wrought εὐδαιμονέω to be prosperous, well off, happy εὐδαιμόνημα piece of good luck εὐδαιμόνησις possession of εὐδαιμονία εὐδαιμονία prosperity, good fortune, wealth, weal, happiness εὐδαιμονίζω to call or account happy εὐδαιμονικός conducive to happiness εὐδαιμόνισμα that which is thought to be a happiness εὐδαιμονισμός thinking εὐδαιμονιστέον one must pronounce happy εὐδαίμων fortunate, wealthy, happy εὐδάκρυτος tearful, lamentable εὐδάκτυλος with beautiful fingers Εὐδαλαγῖνες easily subdued Εὑδάνεμος Storm-stiller εὐδάπανος of much expense, liberal εὐδείελος very clear, distinct, far-seen εὐδειπνία feast offered to departed souls εὔδειπνος with goodly feasts εὔδεκτος capacious εὔδενδρος well-wooded, abounding in fair trees εὐδερκής seeing brightly, bright-eyed εὐδέρματος with good, stout hide εὐδέψητος well-tanned εὔδηλος quite clear, manifest εὐδία fair weather εὐδιάβατος easy to cross εὐδιάβλητος easy to misrepresent εὐδιαβόητος readily talked about εὐδιάβολος easy to misrepresent εὐδιάγνωστος easy to distinguish εὐδιάγωγος cheerful εὐδιάζω calm, still εὐδιάθετος well-arranged εὐδιάθρυπτος easily crushed εὐδίαιος hole in a ship εὐδιαίρετος easy to divide εὐδιαίτητος easy to decide εὐδίαιτος living temperately εὐδιακόμιστος easy to convey through εὐδιάκονος serving well εὐδιάκοπος easy to cut through εὐδιάκοπτος easy to cut through εὐδιακόσμητος easy to arrange εὐδιάκριτος easy to distinguish εὐδιάλειπτος intermittent εὐδιάλλακτος easy to reconcile, placable εὐδιάλυτος easy to undo εὐδιάναξ ruler of the calm εὐδιανέμητος divisible εὐδιανόητος of good understanding εὐδιανός warm εὐδιάπλαστος easily moulded, plastic εὐδιάπνευστος perspiring freely εὐδιάπνοος easily transpiring εὐδιάπτωτος prone to error εὐδιάρθρωτος well-articulated εὐδιάσειστος easily shaken εὐδιασκέδαστος easily spread εὐδιάσπαστος easily torn asunder εὐδιάφθαρτος easily spoiled εὐδιάφθορος easily destroyed εὐδιαφορησία freedom of perspiration εὐδιαφόρητος easily carried off by perspiration εὐδιάχυτος easily dissolved εὐδιαχώρητος easy to digest and pass εὐδιάω to be fair εὐδίδακτος docile εὐδιεινός calm, sheltered εὐδιέξοδος easily going out εὐδίετος easily melting εὐδιήγητος easy to tell εὐδικία righteous dealing εὐδικίη fair justice εὔδικος righteous εὐδίνητος easily-turning εὐδίοδος easy to go through, permeable εὐδιοίκητος easy to assimilate εὐδιοποιέω clear the sky εὐδίοπτος easy to see through εὐδιόρθωτος easy to remedy εὐδιόριστος easy to define εὔδιος calm, fine, clear εὐδίπλωτος easily folded εὔδιφρος with beautiful chariots ἐύδματος well built εὔδμητος well-built εὐδοκέω to be well pleased εὐδόκησις satisfaction, approval εὐδοκητός well-pleasing, acceptable Εὐδοκία Eudocia εὐδοκία satisfaction, approval εὐδοκιμάζω choose, select εὐδοκιμέω to be of good repute, to be held in esteem, honoured, famous, popular εὐδοκίμησις good repute, credit εὐδοκιμία good reputation εὐδοκιμίζω nobilito εὐδόκιμος in good repute, honoured, famous, glorious εὐδοκουμένως satisfactorily εὐδοξέω to be in good repute, to be honoured, famous εὐδοξία good repute, credit, honour, glory Εὔδοξος Eudoxus εὔδοξος of good repute, honoured, famous, glorious εὔδουλος good to one’s slaves εὐδρακής sharp-sighted εὐδράνεια bodily strength and health εὐδρανής vigorous εὐδρομέω to be fleet of foot εὐδρομία swiftness εὐδρομίας rapid swimmer εὔδρομος running well, swift of foot εὔδροσος with plenteous dew, abounding in water εὐδύναμος mighty εὐδυσώπητος soon put out of countenance: easily worked upon by entreaty εὕδω to sleep, lie down to sleep Εὐδώρη Eudora εὐδώρητος abundantly given Εὔδωρος Eudorus εὔδωρος generous εὐέανος richly-robed εὐέγρετος easily aroused, stimulated εὐεγχής with mighty spear εὔεδρος with beautiful seat, on stately throne εὐέθειρα beautiful-haired εὐείδεια good looks εὐειδής well-shaped, goodly, beautiful, beauteous εὐείκαστος easy to conjecture εὔεικτος pliant, tractable εὐείλητος well rolled up, tight εὔειλος sunny, warm εὐειματέω to be well-dressed εὐείμων well-robed εὔειρος with good wool, fleecy εὐείσβολος easily invaded εὐέκβατος easy to get out of εὐεκκάθαρτος easily cleared up εὐεκκαρτέρητος easy to endure εὐέκκαυτος easily flaring up εὐέκκριτος easy to excrete εὐέκνιπτος easy to wash out εὐεκπλήρωτος easily fulfilled εὐέκπλυτος purging, relaxing εὐεκποίητος easy to turn to account εὐεκπόρθητος easily sacked εὐέκπτωτος prone to failure εὐεκπύρωτος easily heated εὐέκρυπτος easy to wash out εὐεκτέω to be in good condition εὐέκτης of a good habit of body εὐεκτικός in good case, healthy εὐέκφορος bringing forth timely births εὐεκχόλωτος easily made bilious εὐέλαιος rich in olive-trees εὐέλεγκτος easy to refute: easy to test εὐέλικτος easily rolling εὐελκής easily healing, favourable for healing εὔελκτος easy to draw εὔελπις of good hope, hopeful, cheerful, sanguine εὐελπιστία hopefulness, sanguine temper, confidence εὐέμβατος easy to get into εὐέμβλητος easy to put in εὐέμβολος exposed to invasion εὐέμετος vomiting readily εὐέμπρηστος easily set on fire εὐεμπτωσία liability, proneness to εὐέμπτωτος easily falling into εὐέμφρακτος easily obstructed εὐένδοτος easily yielding εὐέντευκτος affable εὐέντρεπτος reverend εὐέντροπος reverens εὐεξάγωγος easy of export εὐεξάλειπτος easy to wipe out εὐεξανάλωτος easy of digestion εὐεξαπάτητος easily deceived εὐέξαπτος easily kindled εὐεξάρτυτος easy to get ready εὐεξέλεγκτος easy to refute εὐεξέλικτος skilful in manoeuvre εὐεξέλκυστος easily extracted εὐεξέταστος easy to criticize εὐεξία a good habit of body, good state of health, high health εὐεξίλαστος placable εὐέξοδος easy to get out of εὐεπάγωγος easy to lead on εὐεπαίσθητος easily feeling, sensitive εὐεπακολούθητος easy to follow εὐεπανόρθωτος easy to correct εὐέπεια beauty of language, eloquence εὐεπέκτατος naturally lengthened εὐεπήκοος responsive εὐεπηρέαστος exposed to harm εὐεπής well-speaking, eloquent, melodious εὐεπίβατος easy of attack εὐεπίβλεπτος easily seen, manifest εὐεπίβλητος easily grasped εὐεπίβολος hilling the mark εὐεπιβούλευτος exposed to treachery εὐεπίβουλος fond of plotting εὐεπίγνωστος easy to recognize εὐεπίδεκτος easily receiving εὐεπίδρομος easily scaled εὐεπίθετος easy to set upon εὐεπίληπτος open to censure εὐεπιλόγιστος easily inferred εὐεπίμεικτος accessible εὐεπινόητος fertile in devices, ‘sharp’ in business εὐεπιπόλαστος tending to return εὐεπίσημος easily distinguished εὐεπίστρεπτος easily turned εὐεπίστροφος easily twisted εὐεπίτακτος easily put in order, docile εὐεπίτευκτος easily hitting the mark, successful εὐεπιτήδευμα act embodying good conduct εὐεπιφορία embarras de richesse εὐεπίφορος inclined, prone εὐεπιχείρητος easy to be attacked εὐεπίψογος open to censure Εὐεργέσια festival of Ptolemy Euergetes εὐεργεσία well-doing εὐεργεσίη well - doing, kindness εὐεργέτας munificent εὐεργετέω to do well, do good εὐεργέτημα a service done, kindness εὐεργέτης a well-doer, benefactor εὐεργετητέον one must show kindness to εὐεργετητέος one must shew kindness to εὐεργετητικός beneficent εὐεργετικός productive of benefit, beneficent εὐεργέτις a benefactress (fem. of εὐεργέτης) εὐεργέω cultivate land well εὐεργής well-wrought, well-made εὐεργός doing good Εὔεργος Euergus εὐερέθιστος easily excited, irritable εὐερία fineness of wool, fleeciness εὐέρκεια security εὐερκής well-fenced, well-walled εὐερμέω to be favoured by Hermes, to be fortunate εὐερμία good luck εὐερνής sprouting well, flourishing εὐερωτητικός good at questioning εὐέστιος prosperous εὐεστότερος in better case, healthier εὐεστώ well-being, prosperity εὐετηρία goodness of season, a good season εὐεύρετος easy to find εὐέφικτος easy to find in use, current εὐεφόδευτος easily approached εὐέφοδος easy to come at, assailable, accessible εὐέψητος readily cooked εὐζηλία good, correct style εὔζηλος emulous in good εὐζήτητος readily ascertained εὐζοία good living εὔζυγος well-benched εὔζυμος well-leavened εὔζυξ well-matched εὐζωέω live well εὐζωΐα well-living εὔζωμον rocket, Eruca sativa εὐζωνία marauding by light-armed men ἐύζωνος beautifully girdled εὔζωνος well-girdled εὔζωος living long, tenacious of life εὔζωρος quite pure, unmixed εὔζωστος easily girt, convenient for girding εὐηγεσία good government εὐηγεσίη good government εὐηγορέω speak well of, praise εὐηγορία good words, praise εὐήγορος speaking well εὐήδονος attractive εὐήδυντος palatable εὐήθεια goodness of heart, good nature, guilelessness, simplicity, honesty εὐήθης good-hearted, open-hearted, simpleminded, guileless εὐηθίζομαι to play the fool εὐηθικός good-natured εὐηκής healing εὐήκης well-pointed εὐηκοέω to be εὐήκοος, listen and obey willingly εὐηκοΐα ready obedience εὐήκοος hearing well; inclined to listen εὐηλάκατος spinning well εὐήλατος easy to drive εὐῆλιξ of good stature εὐήλιος well-sunned, sunny, genial εὐημερέω to spend the day cheerfully, live happily from day to day εὐημέρημα a success εὐημερία fineness of the day, good weather εὐήμερος of a fine day εὐήμετος vomiting readily εὐημονία skill in throwing εὐηνεμία fair wind εὐήνεμος well as to the winds Εὐηνίνη daughter of Evenus εὐήνιος obedient to the rein, tractable εὐηνορία manliness, manly virtue Εὐηνορίδης son of Evenor Εὐηνός Euenus Εὔηνος Evenus εὐήνυτος easy to achieve εὐήνωρ man-exalting, glorious εὐηπελής prosperous εὐηπελία prosperity εὐήρατος lovely εὐήρετμος well fitted to the oar εὐήρης well-fitted εὐήροτος easy to cultivate εὐήρυτος easy to draw out εὐήτριος with good thread, well-woven εὐήτριος2 [lexical cite] εὐηφενέω to be wealthy, prosperous εὐηφενής wealthy εὐήχεια euphony εὐηχέομαι to be euphonious εὐηχής well-sounding, tuneful εὐήχητος well-sounding, tuneful εὔηχος euphonious εὐθάλαμος blessing wedlock εὐθάλασσος prosperous by sea εὐθάλεια bloom, flower εὐθαλέω bloom, thrive εὐθαλής blooming, flourishing εὐθαλής2 [Dor.] εὐθαλπής warming well, genial εὐθανασία easy, happy death εὐθανατέω die a noble death εὐθάνατος dying easily εὐθάρσεια good courage εὐθαρσέω to be of good courage εὐθαρσής of good courage εὐθέατος easy to be seen εὐθεῖα (γραμμή) straight line εὐθέμεθλος set on good foundations (LSJ supp) εὐθέμιτος just, righteous εὐθένεια supply, provisioning εὐθενέω thrive, flourish εὐθενία prosperity εὐθενιακός for food-supply εὐθεραπευσία ease of treatment εὐθεράπευτος easily won by kindness εὐθέριστος easily harvested εὐθέρμαντος easy to warm εὔθερμος very warm εὔθερος pleasant in summer, sunny εὐθεσία good condition, habit of body εὐθέσμως lawfully εὐθετέω to be suitable, convenient εὐθέτησις prosperity εὐθετίζω to set in order, arrange well εὐθετισμός convenience, propriety εὔθετος well-arranged εὐθεώρητος easily seen εὐθηγής sharpening well εὔθηκτος well-sharpened, keen εὐθηλέομαι to be well-suckled, fatted up εὐθηλής well-nurtured, thriving, goodly εὔθηλος with distended udder εὐθημονέομαι keep in order, manage εὐθημοσύνη good management εὐθήμων setting in order εὐθηνέω to thrive, flourish, prosper εὐθηνία prosperity, plenty εὐθηνιάρχης commissioner of food εὐθηνός thriving, flourishing εὐθήρατος easy to catch εὐθηρία success in sport εὔθηρος lucky in hunting εὐθήσαυρος well-stored, precious εὐθικός straight εὐθικτέω findtherange εὔθικτος touching the point, clever εὐθιξία cleverness, tact εὔθλαστος easily indented εὐθνήσιμος in or with easy death εὔθοινος with rich banquet: sumptuous εὐθορύβητος easily confounded εὔθραυστος easily injured εὔθρεπτος well-reared εὔθριγκος well-coped ἐύθριξ well - maned εὖθριξ with beautiful hair ἐύθρονος well-throned εὔθρονος with beautiful throne εὔθροος loud-sounding εὔθρυπτος easily broken, crumbling εὐθυβολέω throw forward εὐθυβολία a direct throw εὐθυβόλος throwing straight εὐθύβολος throwing straight εὐθυγένειος with straight beard εὐθύγλωσσος straightforward, plain-spoken εὐθυγνωμίας witness who gives direct evidence εὐθύγνωμος straightforward εὐθυγραμματίζω reduce to a rectilinear figure εὐθυγραμμικός rectilinear εὐθύγραμμος rectilinear figure Εὐθύδημος Euthydemus εὐθυδικία an open, direct trial εὐθύδικος righteous-judging εὐθυδρομέω run a straight course εὐθυδρόμος running a straight course εὐθυέντερος with straight intestines εὐθυέπεια straight speaking εὐθυεπής plain-spoken εὐθυεργής accurately wrought εὐθύζωμον extemporized broth εὐθυθάνατος quick-killing, mortal εὐθύθριξ with straight hair εὐθύκαυλος with a straight stalk εὐθύληπτος easy to get at, to procure εὐθυμάχας fighting fairly εὐθυμαχέω fight fairly εὐθυμάχης fighting openly εὐθυμαχία a fair fight εὐθυμετρία survey εὐθυμετρικός linear, ‘running εὐθυμέω to be of good cheer εὐθυμητέον one must be cheerful εὐθυμητέος one must be cheerful εὐθυμία cheerfulness, tranquillity εὔθυμος bountiful, generous εὔθυνα a setting straight, correction, chastisement εὐθύνομος righteous-judging εὔθυνος a corrector, chastiser, judge εὔθυνσις straightening εὐθυντέον one must correct εὐθυντήρ a corrector, chastiser εὐθυντηριαῖος belonging to the εὐθυντηρία εὐθυντήριος directing, ruling εὐθυντής a ruler εὐθυντικός of or for the conduct of εὔθυνα εὐθυντός capable of being straightened εὐθύνω to guide straight, direct εὐθυονειρία vivid dream εὐθυόνειρος dreaming vividly εὐθυπλοέω sail straight εὐθύπλοια straight voyage εὐθυπλοκία straight weaving, evenness of texture εὐθύπλοος sailing straight εὐθύπνοος straight-blowing εὐθυπομπός guiding straight εὐθυπορέω to go straight forward εὐθυπορία straightness of course εὐθυπορικός moving in a straight line εὐθύπορος going straight εὐθυρρημονέω to speak in a straightforward manner εὐθυρρημοσύνη plainness of speech εὐθυρρήμων plain-spoken εὐθύρριζος straight-rooted εὐθύρριν straight-nosed εὔθυρσος with beautiful shaft εὐθύς straight, direct εὐθύσανος well-fringed εὐθυσία auspicious sacrifice εὐθυσκόλιος slightly curved εὐθυσκοπέω look straight at εὐθυσκόπος seeing straight εὐθυσμός straightness εὐθύστομος talking plainly εὐθυτενής straight εὐθύτης straightness εὐθυτοκία simple interest εὐθυτομέω make a straight incision εὐθύτομος cut straight, straight εὐθυτράχηλος with a straight neck εὐθυτρεχής running in a straight line εὐθύτρητος bored straight through εὐθυφερής running in a straight line εὐθύφλοιος straight-barked εὐθυφορέομαι to move in a straight line εὐθυφορία motion in a straight line Εὐθύφρων Euthyphro εὐθύφρων right-minded εὐθυφυής straight-grown εὐθύχαλκος payable on demand in cash εὐθυῶνυξ with straight nails εὐθυωρέω go straight forward εὐθυωρία straight course εὐθύωρος in a straight direction εὐθώρηξ well-mailed εὐιακός Bacchic εὐίατος easy to heal εὐίδρως easily perspiring εὐιερία sanctity, sacredness εὐίερος very holy εὐικέτευτος open to entreaty εὐίλατος very merciful εὔινος with stout fibres εὔιος Bacchic Εὔιος Euios, Evius Εὔιππος Evippus εὔιππος well-horsed, delighting in horses εὔιστος for good knowledge εὐίσχιος with beautiful hips εὔιχθυς abounding in fish εὐκαής easily burnt εὐκαθαίρετος easy to conquer εὐκάθεκτος easy to keep under εὐκαθοσίωτος consecrated εὐκαιρέω to devote one’s leisure εὐκαιρή favourable opportunity εὐκαίρημα seasonable, opportune act εὐκαιρία good season, opportunity εὔκαιρος well-timed, in season, seasonable εὐκάκωτος easily affected εὐκαλλώπιστος beautifully adorned εὐκάματος of easy labour, easy εὐκάμπεια flexibility εὐκαμπής well-curved, curved εὔκαμπτος flexible εὐκαμψία flexibility εὐκάρδιος good of heart, stout-hearted εὐκάρπεια fruitfulness εὐκαρπέω bear good fruit Εὐκαρπία Eucarpia εὐκαρπία fruitfulness εὔκαρπος rich in fruit, fruitful εὐκατάβλητος easily overthrown εὐκαταγέλαστος exposed to ridicule εὐκατάγνωστος blameworthy εὐκατάγωγος easy to wind up εὐκαταγώνιστος easily conquered εὐκατάκαυστος easily burnt εὐκατακόμιστος easy to be transported εὐκατακράτητος easy to hold εὐκάτακτος easily broken, fragile εὐκατάληκτος with a good termination εὐκατάληπτος easy to apprehend εὐκατάλλακτος easily appeased, placable εὐκατάλυτος easy to overthrow εὐκαταμάθητος easy to understand εὐκατάμικτος affabilis εὐκατανόητος easy to observe εὐκαταπάλαιστος easy to throw in wrestling εὐκατάπαυστος easily pacified εὐκατάπληκτος easily scared εὐκατάποτος easily swallowed εὐκατάπρακτος easily accomplished εὐκαταπράϋντος placable εὐκατάπρηστος easily kindled εὐκαταρίθμητος easily counted εὐκατάσειστος easily shaken εὐκατάσκεπτος convenient for inspection εὐκατασκεύαστος easily constructed εὐκατάστατος well-fixed, firmly established εὐκατάστροφος brought to a good conclusion, well-turned εὐκατάσχετος easily held fast εὐκατάτακτος easy to set in order εὐκατατρόχαστος easily overrun εὐκατάφθορος corruptibilis εὐκαταφορία propensity, proclivity εὐκατάφορος prone towards εὐκαταφρόνητος easy to be despised, contemptible, despicable εὐκαταφρόντιστος well considered εὐκατάψευστος safe to tell lies about εὐκατέργαστος easy to work εὐκατηγόρητος easy to blame, open to accusation εὐκατοίκητος convenient for dwelling in εὐκάτοπτος easily seen, conspicuous εὐκατόρθωτος easily effected εὔκαυστος easily burning εὐκέαστος easily cleft εὐκέατος easy to cleave εὐκέλαδος well-sounding, melodious εὔκεντρος pointed εὐκένωτος easily evacuated εὐκεράϊστος easily disabled εὐκέραος with beautiful horns εὐκερασία well-tempered constitution εὐκέραστος well-mixed, well-tempered ἐϋκερδής gainful εὐκερματέω to be rich in money εὐκέφαλος with a good head εὐκηλήτειρα she that lulls εὐκηλία quiet εὔκηλος free from care, at one’s ease εὔκηλος2 easily burning εὐκήπευτος easy to cultivate εὐκινησία ease of motion, mobility εὐκίνητος easily moved εὔκισσος ivied εὐκίων with beautiful pillars εὔκλαδος with fine boughs εὔκλαστος easily broken εὐκλεής of good report, famous, glorious εὔκλεια good repute, glory Εὐκλείδης Euclides εὐκλεΐζω make famous, bring honor to, praise ἐυκλείη good reputation, fame εὔκλεινος much-famed εὔκλειστος well-shut ἐϋκλήϊς well-closed, close-shut εὐκληματέω grow luxuriantly εὐκληρέω to have a good lot εὐκλήρημα a piece of good fortune εὐκληρία good luck in drawing lots εὔκληρος fortunate, happy εὔκλωνος with fine twigs ἐΰκλωστος well-spun ἐϋκνήμις well-greaved εὔκνημος with beautiful legs εὔκνιστος ticklish, irritable εὐκοίλιος easing the bowels εὐκοινόμητις deliberating for the public weal εὐκοινωνησία good fellowship εὐκοινώνητος easy to deal with εὐκολία contentedness, good temper εὐκόλλητος well soldered εὔκολλος gluing well, sticky εὔκολος easily satisfied, contented; easy εὔκολπος with fair bosom εὐκόλυμβος diving well εὐκομιδής well cared for εὐκόμιστος easily extracted εὔκομος fair-haired εὔκομπος loud-sounding εὔκονος bread made with bran εὐκοπέω enjoy an easy life εὐκοπία ease, facility εὔκοπος with easy labour, easy εὐκόρυθος with beautiful helmet εὐκόρυφος with handsome head εὐκοσμέω behave orderly εὐκόσμητος well-adorned εὐκοσμία orderly behaviour, good conduct, decency εὐκοσμίως decently εὔκοσμος behaving well, orderly, decorous εὐκόσμως well arranged εὔκουρος well-shorn εὐκράδαντος well-poised εὐκραδής a fine fig-tree εὐκραής gentle εὔκραιρος with fine horns Εὐκράντη Eucrante εὐκράς temperate; mixing readily εὐκράς2 [lexical cite] εὐκρασία a good temperature, mildness εὐκρατόμελι honey-wine εὐκρατοποσία drinking of εὔκρατον εὔκρατος well-mixed, temperate εὐκρατόω temper εὐκρατῶς firmly, fast εὔκρεκτος well-struck, well-woven ἐϋκρήδεμνος with beauteous fillet ἐΰκρημνος with fair cliffs εὔκρηνος well-watered ἐϋκρήπις well-based εὔκριθος rich in barley εὐκρίνεια clear-sightedness εὐκρινέω to keep distinct, keep in order εὐκρινής well-separated εὐκρίνητος highly sensitive εὔκριτος easy to decide ἐϋκρόκαλος pebbly εὐκρόταλος accompanied by castanets εὐκρότητος well-hammered, well-wrought εὔκροτος well-sounding εὔκρυπτος easy to hide εὐκταῖος of or for prayer, votive, prayed for εὐκτέανος wealthy εὐκτέανος2 straight-grained, slender, tall εὐκτέον one must pray for εὐκτήδων straight-grained εὐκτημοσύνη wealth Εὐκτήμων Euctemon ἐϋκτήμων wealthy εὐκτήριος of or for prayer εὔκτητος easily gotten εὐκτικός expressing a wish, votive ἐϋκτίμενος good to dwell in ἐΰκτιτος well-built εὐκτός wished for ἐϋκτυπέων clattering εὐκυβέω to be lucky with the dice εὐκυκλής well-rounded εὔκυκλος well-rounded, round εὐκύκλωτος well-rounded εὐκύλικος suited to the wine-cup εὐκύλιστος easily rolled εὐκύμαντος easily made to undulate εὔκωπος well-equipt with oars εὐλάβεια discretion, caution, circumspection εὐλαβέομαι to be discreet, cautious, beware εὐλαβής taking hold well, holding fast εὐλαβητέον one must beware of εὐλαβητέος one must beware εὐλαβητικός careful to avoid εὐλάζω to plough εὐλάκα a ploughshare εὔλαλος sweetly-speaking εὐλαμπής bright-shining εὐλάχανος fruitful in herbs εὐλείαντος easily triturated εὐλείμων with goodly meadows εὐλείωτος easily powdered εὔλεκτρος bringing wedded happiness, blessing marriage εὔλεξις with good choice of words εὐλέπιστος easily peeled εὐλή a worm εὔληκτος soon ceasing εὐληματέω to be of good spirit εὐληνής fleecy εὔληπτος easily taken hold of εὔληρα reins εὐλίβανος rich in frankincense εὔλιθος of goodly stone Εὐλιμένη Eulimene εὐλίμενος with good harbours εὐλιμενότης good harbourage εὔλιμνος abounding in lakes εὔλινος spinning well εὐλιπής very fat εὐλιτάνευτος easily entreated εὐλογέω to speak well of, praise, honour εὐλογητός blessed εὐλογία good εὐλόγιμος benedictus εὐλογιστέω act rationally, prudently εὐλογιστία circumspection, prudence εὐλόγιστος rightly reckoning, thoughtful εὐλογοποιέω excuse εὔλογος having good reason, reasonable, sensible εὐλογοφανής seeming probable εὐλογχέω to be lucky εὔλογχος propitious εὐλοέτειρα with fine baths εὐλοιδόρητος open to reproach εὐλοκοπέομαι to be eaten of worms εὔλοφος well-plumed εὐλοχία glorious progeny εὔλοχος helping in childbirth εὐλύγιστος flexible εὐλύρας skilled in the lyre εὔλυρος playing well on the lyre, skilled in the lyre εὐλυσία suppleness, ease of movement εὐλυτέω discharge εὐλύτησις discharge of a debt εὔλυτος easy to untie εὐμάθεια readiness in learning, docility εὐμαθής quick at learning; easy to learn Εὔμαιος Eumaeus εὐμάλακτος easily moulded εὔμαλλος of fine wool εὐμάραθος abounding in fennel εὐμάραντος soon withering εὐμάρεια easiness, ease, opportunity εὐμαρέω have abundance εὐμαρής easy, convenient, without trouble εὔμαρις an Asiatic shoe εὐμαχανία (poetic) capability, resource εὔμαχος easy to fight against, assailable εὐμεγέθης of good size, very large εὐμεθόδευτος having a good method εὐμέθοδος easily compassed εὐμέθυστος easily made drunk εὐμειδής smiling, propitious εὐμείλικτος easily appeased εὐμέλαθρος with fair halls εὐμέλανος well-blackened, inky εὐμέλεια melody εὐμελής musical, rhythmical εὐμελιτέω to have a good stock of honey εὐμένεια favor of the gods Εὐμένεια festival for Eumenes Εὐμένειος of Eumenes (soldiers) Εὐμένειος2 month name εὐμενέτης well-wisher εὐμενέω to be gracious Εὐμένης Eumenes εὐμενής well-disposed, kindly εὐμενία good will of the gods Εὐμενίδες the gracious goddesses εὐμενίζομαι to propitiate εὐμενικός like the εὐμενής Εὐμενισταί guild of worshippers of Eumenes εὐμέριστος easily divided εὐμεταβλησία changeableness εὐμετάβλητος easily changed εὐμετάβολος changeable εὐμετάγνωτος fickle εὐμετάγωγος easy to put aside, get rid of εὐμετάδοτος readily imparting, generous εὐμετάθετος easily changing εὐμετακίνητος easily moved εὐμετακόμιστος ready to migrate εὐμετακύλιστος easy to roll over εὐμετανόητος inconstant, fickle εὐμετάπειστος easy to persuade εὐμεταποίητος easily altered εὐμετάπτωτος unstable εὐμετάρρευστος easily diverted from its course εὐμετάστατος unsteady, changeable εὐμετάτρεπτος revocable εὐμετάφορος easily moved: moving quickly εὐμεταχείριστος easy to handle εὐμετρία good measure εὔμετρος well-measured, well-calculated Εὐμήδης Eumedes εὐμήκης of a good length, tall Εὔμηλος Eumelus εὔμηλος rich in sheep εὔμηρος with beauliful thighs εὐμήρυτος easy to spin out εὔμητις of good counsel, prudent εὐμηχάνημα ingenious contrivance εὐμηχανία inventive skill εὐμήχανος skilful in contriving, ingenious, inventive εὔμικτος social εὐμιλίη assembly? crux HH 4.325, not in LSJ εὐμίμητος easily imitated εὐμιξία happy union εὐμίσητος exposed to hatred εὔμιτος with fine threads εὔμιτρος with beautiful belt, well-girded ἐϋμμελίης armed with good ashen spear εὐμνημόνευτος easy to remember εὐμνήμων easy to remember εὔμνηστος well-remembering, mindful of εὐμογία industry εὐμοιρέω to be well off for εὐμοιρία happy possession εὔμοιρος blest with possessions εὐμολπέω to sing well εὐμολπία sweet song Εὐμολπίδαι Eumolpidae, Eumolpid family Εὔμολπος Eumolpus εὔμολπος sweetly singing εὐμορφία beauty of form, symmetry εὔμορφος fair of form, comely, goodly εὐμορφότης comeliness εὐμορφόω become beautiful εὐμουσία sense for beauty and art εὔμουσος skilled in the arts εὔμοχθος laborious εὔμυθος eloquent εὔμυκος loud-bellowing εὐνά marriage εὐνάζω put to sleep, place in ambush εὐναής fair-flowing εὐναιετάων well-situated εὐναῖος of a (marriage) bed; of a nest, anchor εὐνάσιμος good for sleeping in εὐναστήρ serving as an anchor εὐνατήριον a sleeping-place, bed-chamber εὐνάω put to sleep, place in ambush εὐνάων fair-flowing, liquid εὐνεικής easy to decide εὐνέτης bedfellow εὐνέτις wife, bedmate (LSJ εὐνέτης) εὔνεως well furnished with ships εὐνή a bed εὐνῆθεν from, out of bed εὔνημα marriage Εὔνηος Euneus εὔνησος with beautiful islands εὐνητήρ a bedfellow, husband εὐνήτης husband, bedmate εὔνια beds Εὐνίκη Eunice εὐνίκητος easily overcome εὖνις reft of, bereaved of εὖνις2 a bedfellow, wife ἐΰννητος well spun εὐνοέω to be well-inclined εὐνοητικός kindly disposed εὐνόητος easily understood εὐνόθευτος easily adulterated εὔνοια good-will, favour, kindness εὐνοΐζομαι to be well-inclined εὐνοϊκός well disposed, kindly, favourable εὐνομέομαι to have good laws, to be orderly εὐνόμημα law-abiding, virtuous action εὐνομία good order, order εὐνομίη good order, obedience to laws εὔνομος under good laws, well-ordered εὔνοος well-disposed, kindly, friendly Εὔνοστος Good Yield, tutelary genius of grain-mills εὐνουχεῖον lettuce εὐνουχίας like a eunuch, impotent εὐνουχίζω castrate εὐνουχισμός castration εὐνουχιστέον one must defertilize εὐνουχιστής castrator εὐνουχοειδής like a eunuch εὐνοῦχος a eunuch εὔνυμφος of a fair bride εὐνώμας moving well εὔνωτος stout-backed εὔξαντος well-carded Εὐξενίδας descended from Euxenos Εὔξενος ‘Hospitable’, (πόντος) Ε. the Black Sea; pr.n. Euxenus εὔξενος kind to strangers, hospitable εὔξεστος well-planed, well-polished εὐξήραντος easily drying εὐξόανος skilled in sculpture εὔξοος with polished haft εὐξυλεία abundance of timber εὐξυλοεργός skilled in carpentry εὔξυλος furnishing handsome timber εὔξυστος easily scraped εὐογκία being moderate in bulk εὔογκος of good size, bulky, massive εὐοδέω to have a free course εὐοδία a good journey, wishes for a good journey εὐοδιάζω pass, insert in the right way εὐόδιος boni itineris εὔοδος easy to pass εὐοδόω to help on the way εὐόδωσις successful progress εὐοῖ exclamation used in the cult of Dionysus εὐοίκητος favourably placed εὐοικονόμητος well arranged εὔοικος with good houses εὔοικτος compassionate εὐοινέω abound in good wine εὐοινία abundance of good wine εὐοίνιστος of good wine εὔοινος producing good wine εὐοιώνιστος of good omen εὔολβος wealthy, prosperous εὐολίσθητος easily slipping, unsteady εὐόλισθος slippery εὐόλκιμος easily drawn, ductile, sticky εὐόμαλος level εὐομβρία abundance of rain εὔομβρος abounding in rain: well-watered εὐομίλητος affable εὐομιλία charm of conversation, wit εὐόμιλος sociable εὐόμματος keen-sighted εὐομολόγητος easy to concede, indisputable εὐόνειρος having auspicious dreams εὐόνυξ with strong claws εὐοπλέω to be well-equipt εὐοπλία a good state of arms and equipments εὔοπλος well-armed, well-equipt εὔοπτος open to view εὐοργησία gentleness of temper εὐόργητος good-tempered εὐόρεκτος appetizing εὐόριστος easily bounded εὐορκέω to be faithful to one’s oath εὐορκησία fidelity to one’s oath εὐορκία fidelity to one’s oath εὔορκος keeping one’s oath, faithful to one’s oath εὐόρκωμα a faithful oath εὔορμος with good mooring-places εὐορνιθία good augury εὔορνις abounding in birds εὐόροφος well-roofed εὐόρπηξ with fine branches εὐοσμέω smell well, be fragrant εὐοσμία fragrance, perfume εὔοσμος sweet-smelling, fragrant εὐόσφρητος keen-scented εὐόφθαλμος with beautiful eyes εὔοφρυς with fine eyebrows εὐοχέω guide well εὐοχθέω to be in good case εὔοχθος with goodly banks, fertile εὔοχος holding firmly εὐοψέω abound in fish εὐοψία abundance of fish εὐοψία2 good looks εὔοψος abounding in fish εὐπαγής compact, firm, strong εὐπάθεια the enjoyment of good things, comfort, ease εὐπαθέω to be well off, enjoy oneself, make merry εὐπαθής enjoying good things, easy εὐπαθητικός easily contracted εὐπαιδευσία goodness of education εὐπαίδευτος well-educated, well-trained εὐπαιδία a goodly race of children εὔπαις blest in one’s children εὐπάλαιστος easy to overcome in wrestling εὐπάλαιστρος skilful in contest εὐπάλαμος handy, skilful, ingenious, inventive εὐπαλής easy to wrestle with Εὐπάλιον Eupagium Εὐπάλιον Eupalium εὐπαράγωγος easy to lead astray εὐπαράδεκτος easily received, acceptable εὐπαραίτητος placable εὐπαράκλητος easily influenced εὐπαρακολούθητος easy to follow εὐπαρακόμιστος easy to convey εὐπαράκρουστος easy to set aside, refute εὐπαράληπτος readily applicable εὐπαράλλακτος subject to change, unstable εὐπαραλόγιστος easily cheated εὐπαραμύθητος easily appeased εὐπάρᾳος fair cheeked εὐπάραος with beauteous cheeks εὐπαράπειστος easily led away εὐπαράπλους easy to coast along εὐπαρατήρητος noticeable εὐπαράτρεπτος easy to turn from his opinion εὐπαρατύπωτος easily misled by false impressions εὐπαράφορος easily distracted εὐπαραχώρητος readily admissible εὐπάρεδρος constantly attending εὐπάρειος with fair cheeks εὐπαρείσδυτος easily accessible εὐπαρέκδυτος slipping out of place easily εὐπαρηγόρητος easily alleviated εὐπάρθενος famed for fair maidens εὐπαρόδευτος easy to pass by, ignore εὐπάροδος easy of access εὐπαρόξυντος rendered irritable εὐπαρόρμητος easily excited εὐπάροχος submissive εὐπαρρησίαστος speaking with bold freedom εὐπάρυφος with fine purple border εὐπατέρεια daughter of a noble sire εὐπατόριον Agrimonia Eupatorium εὐπατρίδης of good or noble sire, of noble family εὔπατρις born of a noble sire εὐπάτωρ born of a noble sire Εὐπάτωρ Eupator εὐπέδιλος well-sandalled εὐπέδιος with level εὔπεζος with beautiful feet εὐπείθεια ready obedience εὐπειθέω to be disposed to obey Εὐπείθης Eupeithes εὐπειθής ready to obey, obedient εὐπειστία (cj. for ἀπιστία) credulousness εὔπειστος easily persuaded εὐπελαγής lying fairly by the sea εὐπελέκητος easy to work with the axe εὐπελής easy εὐπέμπελος tranquil, placable εὔπεμπτος missilis εὐπένθερος with a good father-in-law εὐπέπαντος well-ripened: mellow εὔπεπλος beautifully robed εὐπεπτέω have a good digestion εὔπεπτος easy of digestion εὐπέραντος well-finished, distinctly outlined εὐπέρατος easy to pass εὐπεριάγωγος easily turned round εὐπεριαίρετος easily stripped off εὐπερίβλεπτος conspicuus, perspicuus εὐπερίβλητος well-dressed εὐπερίγραφος easy to sketch out, with a good outline εὐπερίθραυστος easy to break εὐπερικάλυπτος easy to conceal εὐπερίκοπτος suffering importunity readily εὐπερίκτητος easily acquiring possessions εὐπερίληπτος easily embraced εὐπερινόητος well-considered εὐπερίοπτος easily slighted, despicable εὐπεριόριστος welldefined εὐπερίπατος allowing one to walk easily εὐπερίσπαστος easy to pull away εὐπερίσταλτος lightly clad εὐπερίστατος easily besetting εὐπερίστολος circumspect, wary εὐπερίστρεπτος easily turned εὐπερίστροφος wriggling εὐπερίτρεπτος easy to turn over εὐπεριφρόνητος contemptible εὐπερίφωρος easily detected εὐπερίχυτος easily diffused εὐπερίψογος open to blame εὐπερίψυκτος easily cooled εὐπέταλος with beautiful leaves εὐπέτεια ease εὐπετής falling well; favourable εὐπέτης flying well εὔπετρος of good hard stone εὐπεψία digestibility εὐπηγής well-built, stout εὔπηκτος well-built εὐπήληξ with beautiful helmet εὔπηνος of fine texture εὐπηξία compactness εὔπηχυς with beautiful arms εὐπῖδαξ abounding in fountains εὐπίλητος well-compressed, dense εὐπίνεια elegance εὐπινής neat, tidy εὐπιστία pious belief εὔπιστος trustworthy, trusty εὐπίων very fat: very rich εὐπλαδής pliant, ductile εὐπλανής successfully tracking εὐπλαστία credibility in fiction εὔπλαστος easy to mould εὐπλατής of a good breadth ἐΰπλειος well filled εὐπλεκής well-plaited, well-woven εὔπλεκτος well-plaited, well-twisted εὔπλευρος with strong lungs εὐπληθής luxuriant εὔπληκτος easily struck εὐπλήρωτος easily filled: full εὐπλοέω have a good voyage εὔπλοια a fair voyage Εὔπλοια epithet of Aphrodite εὐπλοίη prosperous voyage ἐϋπλόκαμος with goodly locks, fair-haired εὔπλοος good for sailing, fair ἐϋπλυνής well-washed, well-cleansed εὔπλωτος favourable to sailing εὐπνοέω respire freely εὔπνοια easiness of breathing εὔπνοος breathing well εὐποδία goodness of foot εὐποιέω treat well, benefit (εὖ ποιέω) εὐποίημα benefaction εὐποιητικός beneficent εὐποίητος well-made, well-wrought εὐποιΐα beneficence εὐποίκιλος much varied, variegated εὔποκος rich in wool, fleecy εὐπολέμητος easy to be conquered εὐπόλεμος good at war, successful in war Εὐπολίδειος in the style of Eupolis εὔπολις abounding in cities Εὔπολις Eupolis Εὐπόμπη Eupompe εὔπομπος conducting to a happy issue εὔπονος toilsome εὐπόρευτος easy to travel εὐπορέω to prosper, thrive, be well off εὐπόρημα advantage, help εὐπόρησις facilities εὐπορητέον one must have plenty εὐπορία an easy way εὐπορίζω supply, provide means for εὐποριστία ease of procuring εὐπόριστος easy to procure εὔπορος easy to pass εὐπόρφυρος of bright purple colour εὐποσία abundance εὐπότιστος riguus εὐποτμέω to be lucky, fortunate εὐποτμία good fortune εὔποτμος happy, prosperous εὔποτος easy to drink, pleasant to the taste εὔπους with good feet εὐπραγέω to do well, be well off, flourish εὐπράγημα a success εὐπραγία well-doing, well-being, welfare, success εὐπρακτέω prosper εὔπρακτος easy to be done εὐπραξία good conduct εὔπρεμνος with good stem εὐπρέπεια goodly appearance, dignity, comeliness εὐπρεπέω to be seemly, acceptable εὐπρεπής well-looking, goodly, comely εὐπρεπίζω to be acceptable εὔπρεπτος conspicuous εὔπρηστος well-blowing, strong-blowing εὐπριστία the being skilfully sawn εὔπριστος easily sawn εὐπροαίρετος having a good moral purpose εὐπροόρατος easily foreseen εὐπρόσδεκτος acceptable εὐπροσδόκητος well-expected εὐπροσηγορία affability εὐπροσήγορος easy of address εὐπρόσθετος easily assimilated εὐπρόσιτος easy of access εὐπρόσκοπος far-seeing, cautious εὐπροσόδευτος income-producing εὐπρόσοδος accessible, affable εὐπρόσοιστος easy of approach εὐπροσόμιλος pleasant, nice to deal with εὐπροσόρμιστος easy to land on εὐπρόσφορος easily uttering, fluent εὐπρόσφυτος easily growing to εὐπροσωπέω to make a fair show εὐπροσωπία fair appearance εὐπροσωποκοίτης lying so as to present a fair face εὐπρόσωπος fair of face εὐπροφάσιστος with good pretext, plausible εὐπρόφορος easy to pronounce εὐπροχώρητος progressing easily εὐπρυμνής well-steering, well-governing εὔπρυμνος with goodly stern εὔπρῳρος with goodly prow εὔπταιστος easily stumbling εὔπτερος well-winged, well-plumed εὐπτησία expertness in flying εὐπτόητος easily scared εὔπτορθος finely branching εὐπυγία fine shape in the hinder parts εὐπυγμέω to be in vigorous health εὔπυγος well-shaped in the hinder parts εὐπυνδάκωτος well-bottomed εὔπυργος well-towered εὔπυρος fertile in grain εὐπύρωτος easily set fire to εὐπώγων well-bearded εὔπωλος abounding in foals εὐρακύλων euroaquilo εὐράξ on one side, sideways εὔραπτος well-sewn εὐρέϊος easterly εὐρέκτης beneficent εὑρεσίκακος inventive of evil εὑρέσιος Juppiter Inventor εὕρεσις a finding, discovery εὑρεσίτεχνος inventor of arts εὑρετέος to be discovered, found out εὑρετής an inventor, discoverer εὑρετικός inventive, ingenious εὑρετός discoverable εὕρετρα reward given to finder εὔρηκτος easy to break εὕρημα an invention, discovery εὐρημοσύνη fluency, eloquence εὐρήμων fluent, eloquent εὑρησιεπής inventive of words, fluent εὑρησιλογέω invent ingenious arguments, explanations εὑρησιλογία skill in finding arguments εὑρησίλογος ingenious in argument, sophistical εὔρητος easy to tell εὔριζος well-rooted εὔριν with a good nose εὔρινος with a good nose εὔρινος2 of good leather εὐριπιδαριστοφανίζω write in the style of Euripides and Aristophanes Εὐριπίδειος of Euripides εὐριπίδης dice cast of 40 Εὐριπίδης Euripides Εὐριπιδικῶς like Euripides Εὐριπίδιον little Euripides Εὐριπική kind of reed εὐρίπιστος easily fanned into flame εὔριπος a strait with strong currents; a canal, ditch Εὔριπος Euripos, the strait between Euoea and Boeotia, where the currents are strong Εὐριπώδης like a Euripus εὔρις with a good nose εὑρίσκω to find εὐροέω to flow well; speak impressively; be prosperous εὐρόθιος rushing rapidly εὔροια a good flow, free passage εὐροίζητος loud-whizzing εὐροκλύδων a storm from the East εὐρόνοτος a wind between Euros and Notos, SSE εὔροος fair-flowing εὔροπος easily inclining, easy-sliding εὖρος breadth, width Εὖρος the East wind ἐΰρραπις with beautiful staff ἐϋρραφής well-stitched ἐϋρρεής fair-flowing ἐϋρρείτης fair-flowing ἐΰρρειτος fair-flowing ἐΰρρην abounding in sheep ἐΰρρηνος abounding in sheep; of a good sheep ἐΰρρηχος very prickly εὐρυάγυια with wide streets Εὐρυάδης Euryades εὐρυαίχμας far-stretching with the spear, far-conquering Εὐρυάλη Euryale Εὐρύαλος Euryalus εὐρύαλος with wide threshing-floor εὐρύαναξ wide-ruling εὐρυάνασσα wide-ruling (f.) Εὐρυβάτης Eurybates Εὐρύβατος Eurybatus, legendary traitor εὐρύβατος wide-stepping Εὐρυβία Eurybia Εὐρυβιάδης Eurybiades εὐρυβίας of far-extended might, mighty εὐρυβόας far-shouting, loud-shouting εὐρυγάστωρ big-bellied εὐρυγένειος broad-chinned Εὐρυδάμας Eurydamas εὐρυδίκεια festival of Eurydice Εὐρυδίκη Eurydice εὐρυδίνης wide-eddying εὐρυεδής broad-seated, spacious εὐρύζυγος broad-throned, wide-ruling εὐρυθέμειλος with broad foundations εὐρυθμία rhythmical order εὐρυθμίζω shape εὐρύθμιστος easily shaped εὔρυθμος rhythmical εὐρυκάρηνος broad-headed εὐρύκερως with spreading horns Εὐρύκλεια Euryclea εὐρυκλῆς ventriloquist (Εὐρυκλῆς LSJ) εὐρυκοίλιος hollow εὐρύκολπος broad bosomed εὐρυκρείων wide-ruling εὐρυλείμων with broad meadows Εὐρύλοχος Eurylochus Εὐρύμαχος Eurymachus Εὐρυμέδουσα Eurymedusa Εὐρυμέδων Eurymedon εὐρυμέδων widely ruling Εὐρυμεναί Eurymenae εὐρυμενής broad and strong εὐρυμέτωπος broad-fronted Εὐρυμίδης Eurymides εὐρυνεφής lord of spreading clouds Εὐρυνόμη Eurynome Εὐρύνομος Eurynomus εὐρύνοος broad-minded εὐρυντέον one must dilate εὐρύνω to broaden εὐρύνωτος broad-backed εὐρυόδεια with broad, open ways εὐρύοπα the far-seeing εὐρυπέδιλος broad-sandalled: broad εὐρύπεδος with broad surface εὐρύπορος with broad ways εὐρυπρωκτία lewdness εὐρύπρωκτος lewd, filthy Εὐρυπτόλεμος Euryptolemus εὔρυπτος easy to wash out εὐρυπυλής with broad gates Εὐρύπυλος Eurypylus εὐρυρέεθρος with broad channel, broadflowing εὐρυρέων broad-flowing εὐρύς wide, broad Εὐρυσάκης Eurysaces εὐρυσάκης with broad shield εὐρυσθενής of far-extended might, mighty Εὐρυσθεύς Eurystheus εὐρυσματώδης like a dilatation εὐρύσορος with wide bier εὐρύστερνος broad-breasted εὐρυστομία broadness of pronunciation εὐρύστομος wide-mouthed Εὐρυτεία daughter of Eurutos (Iole) εὐρυτενής wide-extended εὐρύτης width Εὐρυτίδης son of Eurytus εὐρύτιμος wide, far-honoured Εὐρυτίων Eurytion, a centaur; an Argonaut Εὔρυτος Eurytus εὔρυτος full-flowing εὐρύτρητος with wide holes Εὐρυφάεσσα Far-shining εὐρυφαρέτρας with broad quiver εὐρυφαρέτρης with wide quiver εὐρύφλεβος with wide veins εὐρυφυής broad-growing εὐρυφωνία broadness of sound εὐρυχαδής wide-mouthed εὐρυχαίτας with flowing hair εὐρυχαίτης with wide-streaming hair εὐρύχορος with broad places, spacious εὐρυχωρέω enlarge εὐρυχωρία open space, free room εὐρύχωρος roomy, wide εὐρώγης abounding in grapes εὐρώεις mouldy, dank Εὐρώπας Europas, son of Hyraeus Εὐρωπεύς of Europos Εὐρώπη Europa, Europe Εὐρωπία broad surface Εὐρώπιος of Europa Εὐρωπός Europus (f) city (m) river εὐρωπός wide εὐρώς mould, dank decay εὐρωστέω to be robust εὐρωστία stoutness, strength εὔρωστος stout, strong εὐρωστόψυχος stout-hearted Εὐρώτας Eurotas, river in Laconia εὐρωτιάω to be or become mouldy, decay Εὔρωψ Europs ἐΰς good, brave, noble εὐσάλευτος easily shaken εὔσαλος with a good roadstead εὐσαρκέω to be fleshy εὐσαρκία fullness of flesh, good condition εὔσαρκος fleshy, in good case, plump εὐσαρκόω make εὔσαρκος, fleshy εὐσάρκωσις fullness of flesh, good condition εὔσβεστος easily quenched Εὐσέβεια games in honor of Antoninus Pius εὐσέβεια reverence towards the gods, piety, religion εὐσεβέω to live or act piously, religiously εὐσέβημα deed of piety εὐσεβής pious, religious, righteous εὔσειστος liable to earthquakes εὐσέλαος bright-shining εὔσελμος well-benched, with good banks of oars εὔσεπτος much reverenced, holy εὐσήκωτος well-poised εὐσήμαντος easily remarked εὐσημείωτον bene clavatum εὐσημία good prognostic εὔσημος of good signs εὔσηπτος easily putrefying εὐσηψία readiness to decay εὐσθένεια strength, firmness εὐσθενέω to be strong, healthy εὐσθενής stout, lively εὐσίδηρος well-ironed εὐσίπυος with full bread-basket εὐσιτέω to have a good appetite εὐσιτία hearty appetite εὔσιτος with good appetite εὔσκαλμος well-tholed εὐσκάνδιξ abounding in chervil ἐύσκαρθμος lightly bounding εὔσκαρθμος swift-springing, bounding εὔσκαφος easy to dig εὐσκέδαστος easy to disperse εὐσκέπαστος well-protected εὐσκεπής sheltered εὔσκεπτος easy to examine εὐσκευέω to be well equipt εὔσκευος well-wrought εὐσκίαστος well-shaded, shadowy εὔσκιος shadowy εὐσκόπελος rocky εὔσκοπος sharp-seeing, keen-sighted, watchful ἐύσκοπος well - aiming εὔσκυλτος agilis, mobilis εὐσκωμμοσύνη quickness in jesting εὐσκώμμων of ready wit ἐΰσμηκτος well-cleaned ἐΰσμηνος forming fine swarms ἐϋσμῆριγξ with beautiful tresses εὐσμίλευτος well-chiselled εὔσοια happiness, prosperity εὔσοος safe and well, happy εὐσπάθητος closelywoven εὐσπειρής well-turned, wreathing, winding εὐσπλαγχνία good heart, firmness εὔσπλαγχνος with healthy bowels εὔσπορος well-sown ἐύσσελμος with good deck, well - decked εὐστάθεια stability: good health, vigour εὐσταθέω to be steady, favourable εὐσταθής well-based, well-built εὔσταθμος accurately measured εὐστάλεια light equipment εὐσταλής well-equipt εὐστάφυλος rich in grapes εὔσταχυς rich in grain εὐστεγής well-covered εὐστείλεος with a good haft ἐϋστείρη with good keel εὔστεκτος guarded, self-controlled εὔστερνος broad-chested εὐστέφανος well-crowned ἐυστέφανος with beautiful head-band εὐστήρικτος firm, fixed εὐστιβής well-trodden ἐὔστικτος variegated εὔστιπτος closely-woven εὐστιχία good ordering of lines εὔστολος well-equipped, well-behaved εὐστομαχέω have a good appetite εὐστομαχία wholesomeness εὐστόμαχος with good stomach εὐστομέω to sing sweetly εὐστομία goodness of sound, euphony εὔστομος with mouth of good size εὐστόν victim whose skin is singed εὔστοος with goodly colonnades εὔστοργος contented εὐστόρθυγξ from a good trunk εὐστοχέω hit the mark, succeed εὐστόχημα lucky hit εὐστοχία skill in shooting at a mark, good aim εὔστοχος well-aimed εὕστρα place for singeing slaughtered swine εὔστρεπτος well-twisted ἐύστρεπτος well-twisted ἐϋστρεφής well-twisted εὐστροφάλιγξ curly εὐστροφία suppleness, versatility εὔστροφος well-twisted εὔστρωτος well spread with clothes εὔστυλος with goodly pillars εὐσύγκριτος well-compounded, well-constituted εὐσύγκρυπτος well-covered εὐσυκοφάντητος exposed to calumny εὐσύλληπτος easily taken εὐσυλλόγιστος well-concluded, conclusive εὐσυμβίβαστος probable, consistent εὐσυμβίωτος easy to live with εὐσύμβολος easy to divine εὐσύμβουλος giving good counsel εὐσυμμέτρως in suitable proportions εὐσυμπερίφορος easy to live with, accommodating εὐσυμπλήρωτος easily filled up, attained εὐσύμπτωτος collapsing easily εὐσύμφυτος easily growing together εὐσυνάγωγος easily collected together εὐσυνάλλακτος easy to deal with εὐσυναλλαξία fair dealing εὐσυνάρμοστος easily fitted together εὐσυνδεξίαστος loyal to pledges given εὐσύνδετος readily combining εὐσυνειδησία conscientiousness, integrity εὐσυνείδητος with a good conscience εὐσυνεσία shrewdness εὐσύνετος quick of apprehension εὐσυνήγορος skilled in advocacy εὐσυνθεσία good arrangement εὐσυνθετέω keep faith εὐσύνθετος well-compounded εὐσυνθεώρητος easy to observe εὐσύνοπτος easily taken in at a glance, seen at once εὐσύντακτος well-arranged εὐσυντέλεστος easily brought to a conclusion εὐσύντριπτος easily broken εὐσύστατος of proper consistency εὐσύστροφος alert εὔσφαιρος fair and round εὔσφυκτος with a good pulse εὐσφυξία goodness, healthiness of pulse εὔσφυρος with beautiful ankles εὔσχετος easily kept in its place εὐσχημάτιστος well-formed εὐσχημονέω to behave with decorum εὐσχημόνημα decorous act εὐσχημονίζω train, educate εὔσχημος with decency εὐσχημοσύνη gracefulness, decorum εὐσχήμων elegant in figure, mien and bearing, graceful εὔσχιστος easily split εὐσχολέω to have abundant leisure εὐσχολία leisure εὔσχολος unoccupied εὐσωματέω to be well-grown, to be strong and lusty εὐσωματία strength εὐσώματος well-grown εὔσωμος sound in body εὔσωτρος with good felloes Εὔταια Eutaea εὐτακής easy to soften by heat εὐτακτέω to be orderly, behave well εὐτάκτημα act of orderly behaviour εὔτακτος well-ordered, orderly εὐταμίευτος easily regulated εὐταξία good arrangement, good condition εὐτάρακτος easily disturbed εὔταρσος delicate-footed εὖτε when, at the time when εὐτείχεος well-walled εὐτειχής with well-built walls εὐτείχιστος well-fortified εὐτεκνέω to be happy in children εὐτεκνία the blessing of children, a breed of goodly children εὔτεκνος blest with children εὐτεκνόω make people happy in their children εὐτέλεια cheapness εὐτελής easily paid for, cheap εὐτελίζω disparage εὐτελισμός disparagement εὐτελιστής disparager εὐτενής squared Εὐτέρπη the Well-pleasing εὐτερπής delightful εὐτέχνητος artificially wrought εὐτεχνία skill in art εὔτεχνος ingenious εὔτηκτος easily melted εὐτιθάσευτος easily tamed εὐτιμώρητος easily punished εὐτίνακτος easily shaken εὐτλήμων much-enduring, steadfast εὔτμητος well-cut εὔτοιχος with good walls εὐτοκέω bring forth easily εὐτοκία happy child-birth εὐτόκιος aiding in childbirth εὔτοκος bringing forth easily εὐτολμέω to be daring enough εὐτολμία courage, boldness εὔτολμος brave-spirited, courageous εὔτομος well-divided, regular εὐτονέω have power εὐτονία tension, vigour εὔτονος well-strung, vigorous εὐτονόω ‘tone up’, brace εὐτοξία skill in archery εὔτοξος with good arrows εὔτορνος well-turned, rounded, circular εὐτράπεζος hospitable εὐτραπελεύομαι to be witty, ready εὐτραπελία wit, liveliness εὐτραπελίζομαι jocor εὐτράπελος easily turning εὐτραφέω to be well-nourished, thrive εὐτραφής well-fed, well-grown, thriving, fat εὐτράφητος epicure εὐτραφία good husbandry εὐτράχηλος with fine neck εὐτρεπής readily turning: prepared, ready εὐτρεπίζω to make ready, get ready εὐτρεπισμός preparation εὐτρεπιστέον one must treat εὐτρεπιστής one who gets ready εὔτρεπτος easily changing ἐυτρεφής well - nourished, fat εὐτρεφής well-fed εὐτρήρων abounding in doves εὐτρήσιος muliebria passus, pathicus Εὔτρησις Eutresis, village in Boeotia εὔτρητος well-pierced ἐύτρητος well-pierced εὐτρίαινα with splendid trident εὐτριβής well-rubbed, powdered fine εὔτριπτος easy to pound εὔτριχος with beautiful hair εὐτριψία sensitiveness to friction εὐτροπέομαι to be easily dealt with εὐτροπία versatility εὔτροπις with good keel εὔτροπος versatile εὐτροφέω thrive, flourish εὐτροφία good nurture, thriving condition εὔτροφος well-nourished εὐτρόχαλος running well, quick-moving εὔτροχος well-wheeled ἐύτροχος well-wheeled εὐτρύγητος convenient for the vintage εὐτρύπητος easily pierced εὔτρωτος easily wounded εὐτυκάζομαι to make ready εὐτυκής easily worked εὔτυκος well-built, ready (to..) εὔτυκτος well-made, well-wrought εὐτύπωτος easily taking an impression εὐτυχευδοξέω enjoy fame and fortune εὐτυχέω to be well off, successful, prosperous εὐτύχημα a piece of good luck, a happy issue, a success εὐτυχής well off, successful, lucky, fortunate, prosperous εὐτύχησις lucky strokes of fortune εὐτυχία good luck, success, prosperity εὐτυχῶς with good fortune εὐύαλος of good glass εὔυγρος very moist εὐυδρέω to abound in water εὐυδρία abundance of water εὔυδρος well-watered, abounding in water εὔυμνος celebrated in hymns εὐυπάντητος easily approached εὐυπέρβατος easily stepped over εὐυπέρβλητος easily overcome εὔυπνος sleeping well εὐυπόδητος easy to bind under the foot εὐυπόκριτος playing one’s part well εὐυπόληπτος easy to take up, light εὐύποπτα believed to be dangerously ill εὐυποχώρητος easily yielding εὐυφής well-woven εὐφαής very bright εὐφαμία praise εὐφαντασίωτος gifted with a vivid imagination εὐφάνταστος imaginative εὐφαρέτρης with beautiful quiver εὐφάρμακος abounding in drugs εὐφέγγεια brilliancy εὐφεγγής bright, brilliant εὐφεροσύνη Platonic coinage for εὐφροσύνη εὐφημέω to use words of good omen εὐφημητέον one must use words of good omen εὐφημητικός of happy significance εὐφημία the use of words of good omen εὐφημίζομαι use words of good omen εὐφημισμός use of an auspicious word for an inauspicious one Εὔφημος Euphemus εὔφημος uttering sounds of good omen Εὐφήτης Euphetes εὔφθαρτος easily destroyed, perishable εὔφθογγος well-sounding, cheerful εὐφιλής well-loved Εὐφίλητος Euphiletus εὐφίλητος well-beloved εὐφιλόπαις the children’s darling εὐφιλοτίμητος ambitious εὔφιμος well-bitted, well-bridled εὔφλαστος easily crushed εὔφλεκτος easily set on fire εὐφορβία high feeding εὐφόρβιον spurge, Euphorbia resinifera Εὔφορβος Euphorbus εὔφορβος well-fed εὐφορέω bear well, be productive εὐφόρητος easily borne, endurable εὐφορία power of enduring easily εὐφόρμιγξ with beautiful lyre εὔφορος well εὔφορτος well-freighted, well-ballasted εὐφράδεια correctness of language ἐυφραδέως thoughtfully, wisely εὐφραδής well-expressed εὐφραίνω to cheer, delight, gladden Εὐφραῖος Euphraeus εὐφράντης one who cheers εὐφραντικός cheering εὐφραντός pleasant Εὐφράνωρ Euphranor εὐφρασία good cheer εὔφραστος easy to speak Εὐφράτης the river Euphrates εὐφρόνα night ἐυφρονέων well meaning and well judging, with good and wise intent εὐφρονέων well-meaning, well-judging εὐφρόνη the kindly time (i.e. night) εὐφρονίδης son of Night εὐφροσύνα joy Εὐφροσύνη Euphrosyne ἐυφροσύνη mirth, gladness εὐφροσύνη mirth, merriment εὐφρόσυνος in good cheer εὔφρουρος watchful εὔφρων cheerful, gladsome, merry Εὔφρων Euphron ἐύφρων glad, cheerful ἐυφυής well - grown, shapely εὐφυής well-grown, shapely, goodly εὐφυΐα natural goodness of growth εὐφύλακτος easy to keep εὔφυλλος well-leafed εὐφύσητος easily blown away εὔφυτος well-planted εὐφωνέω have a good voice εὐφωνία goodness of voice εὔφωνος sweet-voiced, musical εὐφώρατος easy to detect εὐχά prayer εὐχαίτης with beautiful hair εὐχάλινος well-bridled εὔχαλκος wrought of fine brass εὐχανδής spacious εὐχαράκτηρος bene figuratus, formosus εὐχάρακτος clearly stamped εὐχάρεια grace, charm εὐχαρίζω render thanks εὐχαρίη urbanity εὔχαρις pleasing, engaging, winning, gracious, popular εὐχάρισμα corollarium εὐχαριστέω to be thankful, return thanks εὐχαριστήριος expressive of gratitude εὐχαριστητέον one must give thanks εὐχαριστία thankfulness, gratitude εὐχαριστικός of gratitude εὐχάριστος charming, pleasant, agreeable εὐχάριτος agreeable, pleasant εὐχείμερος healthy εὐχεῖον house of prayer, synagogue εὔχειρ quick εὐχειρία manual dexterity, skill εὐχείρωτος easy to master εὐχέρεια dexterity εὐχερής easily handled, easy to deal with, easy εὐχετάομαι to pray; to boast εὐχέτης one who prays εὐχή a prayer, vow εὐχήμων to be wished for Εὐχήνωρ Euchenor εὔχιλος feeding well εὐχίμαρος rich in goats εὔχλοος fresh and green, verdant εὔχομαι to pray, offer prayers, pay one’s vows, make a vow εὔχορδος well-strung εὔχορτος fattening εὖχος the thing prayed for, object of prayer εὐχρηματέω to be wealthy εὐχρηματία wealth εὐχρημάτιστος good man of business εὐχρήματος wealthy εὐχρηστέω to be serviceable εὐχρήστημα advantage received εὐχρηστία ready use εὔχρηστος easy to make use of, useful, serviceable εὐχρηστότης serviceableness εὐχρηστόψυχος having useful moral qualities εὐχροέω to be of a good, healthy look εὔχροια goodness of complexion, fresh and healthy look εὔχροος well-coloured, of good complexion, fresh-looking, healthy εὔχρυσος rich in gold εὔχρωμος safe and sound’ εὐχυλία goodness of flavour εὔχυλος juicy, succulent εὐχυμία healthy state of the humours εὔχυμος wellflavoured εὔχυτος easily dissolved εὐχωλά prayer εὐχωλή a prayer, vow εὐχωλιμαῖος bound by a vow εὐχώρητος giving free passage εὐχώριστος easy to separate εὐψάμαθος sandy ἐϋψήφις with many pebbles, shingly εὔψοφος well-sounding εὔψυκτος easy to cool εὐψυχέω to be of good courage εὐψυχής agreeably cool εὐψυχία good courage, high spirit εὔψυχος of good courage, stout of heart, courageous εὕω to singe εὐωδέω to be fragrant εὐώδης sweet-smelling, fragrant εὐωδία a sweet smell εὐωδιάζω have a sweet savour, ‘bouquet’ εὐωδίζομαι perceive a sweet smell εὐώδιν happy as a parent, fruitful εὐώλενος fair-armed εὐωμοσία observance of an oath εὐώμοτος observing oaths εὐωνέω buy cheaply εὐώνητος wellbought, cheap εὐωνία cheapness εὐωνίζω hold cheap εὔωνος of fair price, cheap εὐώνυμος of good name, left εὐώνυμος2 spindle-tree, Euonymus europaeus εὐῶπις fair to look on εὐωπός friendly εὐωπός2 sea-fish εὐωρέω to be negligent εὐωρία fineness of the season εὐωριάζω to be negligent εὔωρος careless εὐωχέω to feast, entertain sumptuously εὐωχητέον one must feast εὐωχητήριον banqueting-house εὐωχητής a reveller, guest εὐωχητικός festive εὐωχία good cheer, feasting εὐώψ fair to look on ἐφʼ ὕδωρ keeper of the water-clock ἐφαγνίζω to perform ἐφαιμάσσω make bloody ἐφαιμορραγέω have secondary haemorrhage ἐφαιρέομαι to be chosen to succeed ἐφαιρέω take hold on; mid. choose as successor ἐφάλλομαι to spring upon, assail ἔφαλμος steeped in brine, salted ἔφαλος on the sea ἔφαλσις bouncing on ἐφαμαρτάνω seduce to sin ἐφάμαρτος sinful ἐφαμιλλάομαι contend for (cj. Powell) ἐφάμιλλος a match for, equal to, rivalling ἔφαμμα upper garment ἐφαμματίζω bind upon ἐφαμμίζω become covered with sand ἔφαμμος sandy ἐφανδάνω to please, be grateful to ἐφάπαλος somewhat tender ἐφάπαξ once for all ἐφαπλόω to spread out or unfold over ἐφάπλωμα anything spread over, rug, cloak ἐφαπλωτέον one must spread over ἐφαπτίς soldier’s upper garment ἐφάπτω to bind on, mid. touch ἐφαπτώδης like an ἐφαπτίς ἐφάπτωρ laying hold of, seizing ἐφαρμογή adjustment ἐφαρμόζω to fit on ἐφαρμοστέον one must adapt ἐφαρμοστέος one must adapt ἔφαψις touching, caressing ἐφεβδοματικός presiding over the week ἐφέβδομος containing 1 + 1/7 ἐφέδρα a sitting by ἐφεδράζω set or rest upon ἐφέδρανον that on which one sits ἐφεδρεία a sitting upon, sitting by, lying in wait, watchfulness ἐφέδρευσις lying in wait ἐφεδρεύω to sit upon, rest upon ἐφεδρήσσω to sit by ἐφεδρίζω sit ἐφεδρισμός the game itself ἐφεδριστήρ one who plays the game ἔφεδρος sitting ἐφέζομαι to sit upon ἐφείκοστα additional tax of 1/20 ἐφεῖσα cause to sit upon ἐφεκατέρωθεν on either side ἐφεκκαιδέκατος containing the ratio 17:16 ἐφεκτέον one must suspend judgement ἐφεκτικός able to check ἔφεκτος containing 1 and one sixth ἐφεκτός to be held back ἐφελίσσω roll up ἐφελκίς scab of a sore ἐφελκόομαι break out into sores ἐφελκτικός attractive ἐφέλκυσις attraction ἐφελκυσμός suction ἐφελκυστικός drawing on, attractive ἐφέλκω to draw on, drag ἐφέλκωσις ulceration ἔφελξις a dragging after ἐφεξῆς in order, in a row, one after another ἔφεξις an excuse, pretext ἐφεπτακαιδέκατος containing 1 + 1/17 ἐφέπω to go after, follow, pursue ἐφέργω confine ἐφερμήνευσις explanation ἐφερμηνευτέον one must explain ἐφερμηνευτικός explanatory ἐφερμηνεύω interpret ἐφέρπω to creep upon Ἐφέσια the feast of Ephesian Artemis ἐφέσιμος in which there was the right of appeal Ἐφέσιος of Ephesus ἔφεσις a throwing Ἔφεσος Ephesus (f., the city; m., the founder) ἐφεσπερεία keeping awake in the evening ἐφεσπερεύω keep awake in the evening ἐφέσπερος western ἐφεστιάζομαι feast, make merry ἐφέστιος at one’s own fireside, at home ἐφεστρίς an upper garment, wrapper ἐφέτειος of one year’s standing ἐφετέον one must allow ἐφέτης a commander ἐφετικός actuated by desire ἐφετίνδα catch-ball ἐφετινός yearling ἐφετμά commands ἐφετμή a command, behest ἐφετός desirable ἐφεύρεμα discovery, invention ἐφεύρεσις discovering, discovery ἐφευρετής an inventor, contriver ἐφευρετικός inventive ἐφευρίσκω to light upon, discover ἐφεύω cook together with ἐφεψιάομαι to mock ἐφέψω boil over again ἐφήβαιον pubes ἐφηβαρχέω hold this office ἐφήβαρχος overseer of the youth ἐφηβάω to come to man’s estate, grow up to manhood ἐφηβεία puberty, man’s estate ἐφηβεῖον principal court ἐφήβειος youthful ἐφηβεύω to arrive at man’s estate ἐφηβικός of or for an ἔφηβος, ephebe ἐφήβιος celebration on reaching adolescence ἔφηβος one arrived at puberty ἐφηβοσύνη the age of an ephebe ἐφηβότης pubertas ἐφηγέομαι to lead to ἐφήγησις action against one who harboured a criminal ἐφήδομαι to exult over ἐφηδύνω sweeten, give a relish to, season ἐφήκω to have arrived ἔφηλις rivet, burr ἔφηλος nailed on ἐφηλότης white speck on the eye ἐφηλόω nail on ἐφηλωτός nailed on ἔφημαι to be set ἐφημερευτήριον guard-room, lock-up ἐφημερευτής took their turn of serving ἐφημερεύω keep guard by day ἐφημερέω to be president for the day ἐφημερία for the daily service of the temple ἐφημέριος on, for, during the day; for a day only ἐφημερίς a diary, journal ἐφημερόβιος living for the day, from hand to mouth ἐφήμερον short-lived insect, the may-fly, Ephemera longicauda ἐφήμερος living but a day, short-lived ἐφήμισυς half as much again ἐφημοσύνα precept ἐφημοσύνη command, behest ἐφησυχάζω remain quiet ἑφθαλέος cooked ἐφθαρμένως corruptly ἑφθέος to be boiled ἑφθήμερος lasting seven days ἑφθημιμερής containing seven halves ἐφθονημένως grudgingly ἑφθοπώλιον place where dressed meat is sold, cook-shop ἑφθός boiled, dressed ἑφθότης languor ἑφθόω roast, boil ἐφιαλτεία preventive of nightmare Ἐφιάλτης Ephialtes ἐφιάλτης nightmare ἐφιαλτικός suffering from nightmare ἐφιδρόω perspire in addition to ἐφίδρυσις planting firmly ἐφίδρωσις superficial perspiration ἐφιελίς part of a priest’s crown ἐφίερον sacrificial cake ἐφιζάνω to sit at ἐφίζω to set upon ἐφίημι to send to; (mid) to long for ἐφικάνω reach ἐφικνέομαι to reach at, aim at ἐφικτός easy to reach, accessible ἐφίμερος longed for, desired, charming ἔφιξις reaching the mark ἐφιππάζομαι to ride upon ἐφιππαρχία double ἐφιππεύω to ride upon ἐφίππιος for putting on a horse ἔφιππος on horseback, riding ἐφιστάνω set over ἐφίστημι to set on, over; set in charge of ἐφιστορέω inquire ἐφοδεία going the rounds, visiting sentries ἐφοδευτέον one must examine ἐφοδευτής one who goes the rounds: spy ἐφοδευτικῶς by tracing an argument, advancing to a conclusion ἐφοδεύω to visit, go the rounds, patrol ἐφοδηγέω act as guide ἐφοδιάζω to furnish with supplies for a journey ἐφοδιαστής traveller (?) ἐφοδικός appertaining to method ἐφόδιον travelling-allowance ἐφόδιος for a journey ἔφοδος accessible ἔφοδος2 one who goes the rounds ἔφοδος3 a way towards, approach, attack ἐφόλκαιον a rudder ἐφολκή tension, pull ἐφόλκιον a tow-boat ἐφολκίς small boat towed after a ship; a burdensome appendage ἐφολκός drawing: enticing; to be dragged: lagging behind ἐφομαρτέω to follow close after ἐφομιλέω live with ἐφόνιον saddle for an ass ἐφοπλίζω to equip, get ready, prepare ἐφόρασις observation ἐφορατέον one must observe ἐφορατικός fit for overlooking ἐφοράω to oversee, observe, survey ἐφορεία the ephoralty ἐφορεῖον the court of the ephors ἐφορεύω to be ephor ἐφορικός of or for the ephors ἐφόριος on the border ἐφορμαίνω to rush on ἐφορμάομαι rush upon ἐφορμάω to stir up, rouse against ἐφορμέω to lie moored at ἐφορμή a way of attack ἐφόρμησις a lying at anchor so as to watch ἐφόρμησις2 onset, attack ἐφορμητικός capable of urging on ἐφορμίζω to bring to shore; come to anchor ἔφορμος at anchor ἔφορμος2 attack, lying at anchor ἔφορος an overseer, guardian, ruler Ἔφορος Ephorus Ἐφραίμ Ephraim ἐφυβρίζω to insult over ἐφυβριστήρ insulting ἐφυβριστής insolent person ἐφύβριστος wanton, insolent ἐφυγραίνομαι become moist ἔφυγρος moist on the surface ἐφυδάτιος in or of the water ἐφυδρεύω water ἐφυδριάς of the water ἐφυδρίς water-spider ἔφυδρος wet, moist, rainy ἐφυλακτέω bark at ἐφυμνέω to sing ἐφυμνιάζω sing as the refrain ἐφύμνιον burden, refrain ἐφύπερα upper floor ἐφύπερθε above, atop, above ἐφυπνόω to sleep meantime ἐφυπνώττω go to sleep over Ἐφύρα Ephyra Ἐφύρη Ephyra Ἔφυροι Ephyrians, people of Ephyra ἐφυστερέω to be late, in arrear ἐφυστερητικός postponing ἐφυστερίζω to come later ἐφυφαίνω weave in ἐφυφή woof ἐφύω to rain upon ἐφώδης ephode, high priest’s garment ἐφώριος mature ἐχέβωμον altar-base ἐχέγγυος having given or able to give security; trustworthy, secure ἐχεγλωττία tongue-truce, ‘linguistice’ ἐχέγναθον bit Ἐχεδάμεια Echedameia ἐχεδερμία being hide-bound ἐχεδημία Academia, as if derived from Echedemus ἐχέθυμος master of one’s passion ἐχείδιον little adder ἐχεκήλης ruptured ἐχέκολλος glutinous, sticky Ἐχεκράτης Echecrates ἐχεκτέανος with great possessions ἐχεμυθέω to hold one’s peace ἐχεμυθία silence, reserve ἐχέμυθος restraining speech, taciturn ἐχενηΐς ship-detaining ἐχενίκειον endowment created by Echenice ἐχεόδηκτος bitten by a viper ἐχεπάμων holding property ἐχεπευκής bitter ἐχέπωλος having horses ἐχέσαρκος clinging close to the body ἐχέστονος bringing sorrows ἐχέτας man of substance ἐχέτης a man of substance ἐχέτλη a plough-handle ἐχετλήεις of or belonging to a ploughhandle, ἐχέτλη ἐχέτλιον hold (of a ship) ἐχετογνώμονες sluices ἐχέτρωσις Bryonia cretica ἐχεφρονέω to be prudent ἐχεφροσύνη prudence, good sense ἐχέφρων sensible, prudent, discreet ἐχήνια part of a bridle ἔχησις having ἐχθαίρω to hate, detest ἐχθαρτέος to be hated ἐχθές yesterday ἐχθεσινός yesterday’s ἐχθίζομαι incur odium ἔχθιστος most hated, most hateful ἐχθίων more hated, more hateful ἐχθοδαπός foreign, hostile ἐχθοδοπέω in hostility with ἐχθοδοπός hateful, detestable ἔχθοι outside ἔχθομαι be hated, odious ἔχθος hate, hatred ἐχθός outside > ἐκτός ἐχθόσδικος with a foreigner ἔχθρα hatred, enmity ἐχθραίνω to hate ἐχθρεύω to be at enmity with ἐχθρικός hostile ἐχθροδαίμων hated of the gods ἐχθρολέων opponent-lion ἐχθρόξενος hostile to guests, inhospitable ἐχθροποιέω make hostile ἐχθροποιός causing enmity ἐχθρός hated, hateful; enemy ἐχθρόφρων hostile in disposition ἐχθρωδέω to be hostile ἐχθρώδης hostile ἔχθω to hate ἔχθω2 except ἐχίδιον young viper ἔχιδνα an adder, viper ἐχιδναῖος of a viper ἐχιδνήεις drawn by vipers ἐχιδνοειδής snake-like ἐχιδνοκέφαλος snakeheaded ἐχιδνόκομος snaky-haired ἐχιδνολογέω collect vipers ἐχιδνότοκος born of a viper ἐχιδνοφαγία eating of vipers ἐχιεύς a young viper Ἐχῖναι the islands in the Ionian sea ἐχιναλώπηξ hedgehog-fox ἐχινέα vase ἐχινέες a kind of mouse with bristly hair ἐχινῆ hedgehog’s skin ἐχινίσκος hollow of the ear ἐχινομήτρα the largest kind of sea-urchin, Echinus melo ἐχινόπους kind of prickly-plant, Genista acanthoclada Ἐχῖνος Echinus ἐχῖνος the urchin, hedgehog ἐχινώδης prickly, like a hedgehog ἔχιον Echium plantagineum ἔχις an adder, viper ἐχίτης stone Ἐχίων Echion ἔχμα that which holds ἐχμάζω hold fast, hinder ἐχομένιον coriander ἐχομένως next after ἐχόντως (νοῦν ἐ.) sensibly ἐχυρός strong, secure ἐχυρότης strength ἐχυρόφρων strongminded ἐχυρόω make secure, fortify ἔχω have, hold; be able; (+ adv.) be; (mid.) cling to, be next to (+ gen.) ἔχω2 [bear, carry, bring] ἑψαλέος boiled, fit for boiling ἑψάνδρα cooking men ἑψανός boiled ἐψευσμένως falsely, wrongly ἕψημα anything boiled ἑψηματώδης like something boiled ἕψησις a boiling ἑψητέον one must boil ἑψητήρ a pan for boiling ἑψητής one who smelts ἑψητικός of or for boiling ἑψητός boiled ἑψία a game played with pebbles ἑψιάομαι to play with pebbles ἑψικός for boiling ἐψιλωμένως in an expressionless tone ἐψιμυθισμένως with paint ἑψόπωλις popina ἕψω to boil, seethe ἕωθεν from morn ἑωθινός in the morning, early ἑώϊος eastern ἑωλίζω keep till next day ἑωλισμός keeping till next day ἑωλοκρασία a mixture of the dregs and heel-taps ἕωλος a day old, kept till the morrow, stale ἕωμεν have had our fill ἑῷος in or of the morning, early, Eastern ἐώρα a halter ἕως (w. aor or as prep.) until; (w. pres) as long as ἕωσπερ even until Ἑωσφόρος bringer of morn ἑωσφόρος bringer of morn ϝίκατι twenty feet broad ϝίλσις distress ϝοίκω at one’s own expense ϝρήτα treaty, agreement ϝρητάομαι make a treaty ϛ stigma, used as numeral six; see also ϝ ϛʹ six, sixth ζʹ 7 ζάγκλον a reaping-hook ζάγρη barefoot Ζάγρος Zagrus ζάδηλος with holes in it ζαελεξάμαν discoursed with ζαής strong-blowing, stormy ζάθεος very divine, sacred ζαθερής very hot, scorching ζακαλλής very beautiful Ζακανθαῖος of Saguntum ζακορεύω to be a ζάκορος ζάκορος a temple-servant ζάκοτος exceeding wroth ζακρυόεις very numbing, freezing ζακυνθίδες from Zacynthus Ζακύνθιος Zacynthian, of Zacynthos Ζάκυνθος Zacynthus ζάλα storm ζαλάω driving ζάλευκος very white ζάλη the surging ζαλμός skin ζάλος mud ζαλωτός envied Ζάμα Zama ζαμενέω to put forth all one’s might ζαμενής very strong, mighty, raging ζαμῆται stone Ζάμολξις Zamolxis ζαπίμελος very fat ζαπληθής very full ζάπλουτος very rich ζαπότης toper ζάπυρος very fiery Ζάραξ Zarax ζατρεφής well-fed, fat, goodly ζατρίκιον the game of chess ζαυκίτροφος tenderly reared ζαφλεγής full of fire ζαφόρος to be fertile ζαχρειής violently ζαχρεῖος wanting much ζαχρηής attacking violently, furious, raging ζάχρυσος rich in gold ζάψ surf ζάω to live ζε motion towards ζέα the roof of a horse’s mouth ζεγέριες mouse species ζειά grain, spelt, a coarse wheat ζειαί spelt ζείδωρος zea-giving ζειρά a wide upper garment ζειρατείς grape ζειροφόρος wearing a ζειρά ζεκαμναία sum of ten minae Ζέλεια Zelea Ζελείτης inhabitant of Zelea ζέμα fermentation ζεοποίιον mill for grinding ζεόπυρον Triticum monococcum ζεσελαιοπαγής cooked in boiling oil ζέσις seething, effervescence, boiling ζεστάκρατα hot wine ζεστολουσία washing in hot water ζεστός seethed, boiled ζεστότης heat ζευγάριον a puny team ζευγηλασία the driving a yoke of oxen ζευγηλατέω to drive a yoke of oxen ζευγηλάτης the driver of a yoke of oxen, teamster ζευγίζω yoke in pairs, unite ζευγίς rope ζευγίσιον rating of the ζευγῖται ζευγίτης yoked in pairs ζεύγλα yoke strap ζεύγλη the strap or loop of the yoke ζεῦγμα that which is used for joining, a band, bond ζευγματικόν lock-toll ζεύγνυμι to yoke, put to ζευγοποιία the making of mouthpieces for double auloi ζεῦγος a yoke of beasts, a pair of mules, oxen ζευγοτροφέω keep a yoke of beasts ζευγοτρόφος keeping a yoke of beasts ζευγοφορέομαι to be drawn by a yoke of oxen ζευγῶχος owner of a ζεῦγος ζευκτήρ one who yokes ζευκτήριος fit for joining ζευκτής junctor ζευκτός yoked, harnessed ζευξίγαμος she that yokes in marriage Ζευξίδαμος Zeuxidamus ζευξίλεως subjugator of men ζεύξιππος desultor, junctor ζεῦξις a yoking Ζεῦξις Zeuxis Ζευξώ Zeuxo Ζεύς Zeus ζεφυρηΐς of the god Zephyros ζεφυρίη the west wind Ζεφυρίη Zephyrus, the west wind Ζεφύριον Zephyrium Ζεφύριον Zephyrium Promontorium Ζεφύριος of the west Ζέφυρος Zephyrus, the west wind ζέω to boil, seethe ζζ zd Ζῆθος Zethus Ζῆλα Zela ζηλαῖος jealous ζηλεύω be zealous ζηλέω to be zealous for ζήλη female rival ζηλήμων jealous ζηλοδοτήρ giver of bliss ζηλομανής mad with jealousy ζῆλος eager rivalry, zealous imitation, emulation Ζῆλος Zeal personified as son of Styx ζηλοτυπέω to be jealous of, to emulate, rival ζηλοτυπία jealousy, rivalry ζηλότυπος jealous ζηλόω to rival, vie with, emulate ζήλωμα that which is emulated ζήλωσις emulation, imitation ζηλωτέος to be emulated ζηλωτής an emulator, zealous admirer ζηλωτικός emulous ζηλωτός to be emulated, worthy of imitation ζημία loss, damage ζημιάζω damno ζημιοπρακτέω exact punishment from ζημιόψυχος damnatissimus ζημιόω cause a loss, penalize; fine; punish ζημιώδης causing loss, ruinous ζημίωμα a penalty, fine ζημίωσις infliction of penalties ζημιωτής one who punishes ζημιωτικός likely to suffer loss Ζήν > Ζεύς Ζηνοδότειος of the School of Zenodotus Ζηνοδοτήρ giver of Zeus Ζηνοποσειδῶν Zeus-Poseidon ζῆνος made of spelt Ζηνόφρων knowing the mind of Zeus Ζήνων Zeno Ζηνώνειος of Zeno ζῆσις vitalization ζῆτα the letter zeta ζηταρετησιάδης virtue-seeker ζητέω to seek, seek for ζήτημα that which is sought ζητημάτιον small question Ζήτης Zetes, brother of Calais, son of Boreas, an Argonaut ζητήσιμος to be searched ζήτησις a seeking, seeking for, search for ζητητέος to be sought ζητητής a seeker, inquirer ζητητικός disposed to search ζητητός sought for ζήτρειον a place of punishment for slaves ζητρός executioner ζήω to live (LSJ ζῶ) ζιγγίβερις ginger ζίγγος humming ζιγγόω drink ζιγνίς lizard ζιζάνιον darnel, a weed that grows in wheat ζιζουλά jujube ζίζυφον the jujube, Zizyphus vulgaris ζίλαι shoe-latchet Ζιφήνη Ziphene Ζόαρα Zoara Ζοῦμοι Zumi ζοφερός dusky, gloomy ζοφοδορπίδας supping in the dark ζοφοείδελος dusky, gloomy ζοφοειδής dark-coloured ζόφος the gloom of the world below, nether darkness ζοφόω to darken ζοφώδης opaque ζόφωσις a darkening ζυγάδην jointly, in pairs ζυγάδιον shoe ζύγαινα the hammer-headed shark ζυγάρχης leader of a line of horsemen ζυγαρχία detachment of two chariots ζύγαστρον a chest ζυγέω march in line ζυγή pair ζυγηδόν in pairs ζυγηφόρος carrying a yoke ζυγία maple, Acer campestre ζυγιατής jumentarius ζυγικός of or for a balance ζύγιμος of or for the yoke ζύγινος of the tree ζύγιος of or for the yoke ζυγίτης the rower who sat on the mid-most of the three banks ζυγόδεσμον a yoke-band ζυγοειδής like a yoke Ζυγοί Zygi ζυγοκέφαλον tax on land at so much a jugum ζυγοκρούστης one who uses a false balance ζυγομαχέω to struggle with one’s yoke-fellow ζυγομαχία quarrelling, strife ζυγόν yoke, pair ζυγοποιέω make yokes ζυγοποιός maker of yokes ζυγόσταθμος balance ζυγοστασία weighing ζυγοστάσιον weigh-house ζυγοστατέω to weigh by the balance ζυγοστάτημα balance ζυγοστάτης a public officer, who looked to the weights ζυγόταυρον yoke, pair of oxen ζυγοτράχηλον neck-piece of yoke ζυγοτρυτάνη balance ζυγουλκός drawing the yoke ζυγοφορέω weigh ζυγοφόρος bearing the yoke ζυγόω to yoke together ζύγρα marsh-land ζυγωθρίζω to weigh, examine ζύγωμα bolt, bar ζύγωσις a balancing ζυγωτός yoked ζυθοπώλης beer-seller ζῦθος beer ζύμη leaven ζυμήεις leavened ζυμίζω to be like leaven ζυμίτης leavened bread ζυμουργός maker of leaven ζυμόω to leaven ζυμώδης like leaven ζύμωμα fermented mixture ζύμωσις fermentation ζυμωτικός causing to ferment ζυμωτός fermented, leavened ζυτᾶς brewer ζυτηρά tax on brewing ζυτοποιέω brew beer ζυτοποιΐα brewing ζυτοποιός brewer ζυτοπώλιον beer-shop ζυτόπωλις woman who sells beer ζυτουργεῖον brewery ζῶ live ζωά living, life ζωαγρία place for keeping animals ζωάγρια reward for life saved ζωάγριος for saving life ζωαλκής life-preserving ζωάρκεια means of subsistence ζωαρκής life-supporting ζῴαρχος commander of one elephant ζωγάνης slave-king ζώγη plant ζωγονέω living ζωγραφεῖον painter’s studio ζωγραφέω to paint from life, to paint ζωγράφημα a picture ζωγραφητός painted, parti-coloured ζωγραφία the art of painting ζωγραφίδες picturae ζωγραφικός skilled in painting ζωγράφος one who paints from life ζωγρεῖον place for keeping animals, a menagerie ζωγρέω to take alive, revive ζωγρία a taking alive ζώγρια reward ζωγρίας one taken alive ζῶγρος cage ζῳδαρίδιον tiny figure ζῳδάριον animalcule ζῳδιακός of or for ζῴδια, (animals of the) zodiac ζῳδιοκράτωρ divinity presiding over the zodiac ζῴδιον a small figure ζῳδιοποιός signarius ζῳδιοφόρος signifer ζῴειος animal ζωή a living ζῳηδόν in the manner of beasts ζωηρός living ζωητός capable of being vitalized ζωηφόρος life-bringing ζωθάλμιος giving the bloom and freshness of life ζωθαλπής warming ζωθήκη small room wherein to rest by day ζωϊκός of or proper to animals ζῶμα that which is girded, a girded frock ζώμευμα soup ζωμεύω to boil into soup ζωμήρυσις a soup-ladle ζωμίδιον a little sauce ζωμοποιέω make into soup ζωμοποιός making sauce ζωμός broth ζωμοτάριχος stewed salt-fish ζώνα girdle ζώνη a belt, girdle ζωνιαῖος as thick as a girdle ζώνιον small belt (dim. of ζώνη) ζωνιοπλόκος plaiting ζωνῖτις in belts ζώννυμι to gird ζωνοδράκοντις girdled with snakes ζωνοειδής like a belt ζωνοφόρος wearing a belt ζώντως vivide ζῳογενής of animate kind, mortal ζῳογλύφος a sculptor ζωογονέω propagate ζωογόνησις creation of life ζωογονητικός capable of generation ζωογονία production of animals ζωογόνος life-bringing ζωοδοτήρ giver of life ζωοειδής like an animal ζωοθετέω to make alive ζῳοθηρία chasing living creatures, animals ζῳοθηρικός of or for ζῳοθηρία, chasing living creatures ζωοθυτέω sacrifice live victims ζῳοκέφαλος animal-headed ζῳόμορφος in the shape of an animal ζῷον a living being, animal ζῳοπλαστέω mould to the life, make into statues ζῳοπλάστης the Creator ζῳοπλαστία artistic representation ζωοποιέω make alive ζωοποίησις making alive ζωοποιητικός generative ζωοποιός creative of life ζῳοπώλης selling animals ζῳόπωλις beast-market ζωός alive, living ζωόσοφος wise unto life ζῳοστάσιον stall ζῳότης animal nature ζωοτοκέω to be viviparous ζωοτόκος bringing forth live, viviparous ζῳοτροφεῖον place for keeping animals ζῳοτροφέω breed ζῳοτροφία feeding of animals ζῳοτροφικός connected with the feeding of animals ζῳοτρόφος nourishing animals ζῳοτύπος describing to the life ζῳοφαγέω live on animal food ζῳοφαγία a living on animal food ζῳοφάγος carnivorous ζωόφθαλμον leaf-rosette ζωοφορέω bring forth alive ζωοφόρος life-giving ζωοφυτέω put forth live shoots, flourish ζωόφυτος giving life; zoöphyte ζῳόω fashion into an animal ζωόω impregnate ζώπισσα pitch and wax from old ships ζωπονέω to represent alive ζωπύρα zopyrontion ζωπυρέω to kindle into flame, light up ζωπυρητέον one must kindle ζωπύριον bellows ζωπυρίς kindling up, reviving ζώπυρον a spark, ember ζώπυρος glowing ζωπύρωσις kindling ζωροποτέω to drink sheer wine ζωροπότης drinking sheer wine, drunken ζωρός pure, sheer ζωρύα pipe for running water ζώς alive ζώσιμος viable ζῶσις girding on, cincture ζωστήρ a girdle Ζωστήριος of Ζωστήρ (epithet of Apollo and of Athena) ζωστηροκλέπτης one who steals belts ζώστης one who girds ζωστός girded ζῶστρα head-band, fillet ζωστρίς cingulum ζῶστρον a belt, girdle ζωτικός full of life, lively ζῳύφιον creature ζωφορία the sun’s progress through the zodiac ζωφυτέω thrive, flourish ζώφυτος giving life to plants, fertilising, generative ζῳώδης like an animal, animal ζῳωδία animal nature ζώωσις making alive ζῳωτός adorned with figures ἧ (Cyr.) where ἤ either..or; than ἦ in truth, truly, verily, of a surety η the letter eta ᾗ which way, where, whither ηʹ 8 ἤ2 exclam. ἤ3 (Cypr.) when ἥβα youth, youthful spirit ἠβαιός little, small, poor, slight ἡβάσκω to come to man’s estate, come to one’s strength ἡβάω to be at man’s estate, to be in the prime of youth Ἥβη Hebe ἥβη manhood, youthful prime, youth ἡβηδόν from the youth upwards ἥβησις pubescence ἡβητηρία the age of ἥβη ἡβητήριον a place where young people meet ἡβητής youthful, at one’s prime ἡβητικός youthful ἡβυλλιάω to be in the bloom of youth ἠγάθεος very divine, most holy ἠγαλέος broken in pieces Ἡγέλοχος Hegelochus ἡγεμόνεια leader, flagship ἡγεμόνευμα a leading ἡγεμονεύω to be or act as ἡγεμών, to go before, lead the way ἡγεμονέω have authority ἡγεμόνη queen ἡγεμονία a leading the way, going first ἡγεμονικός ready to lead ἡγεμόνιος guiding ἡγεμονίς imperial ἡγεμόσυνα thank-offerings for safe conduct ἡγεμών leader, guide ἡγέομαι to lead; to consider, believe ἠγερέθομαι to gather together, assemble ἡγέτης a leader ἡγηλάζω to guide, lead ἥγημα that which guides Ἡγήσανδρος Hegesander Ἡγησίλεως Hegesilaus ἡγησίπολις leader of the state ἥγησις command ἡγητέον one must lead ἡγητήρ a guide ἡγητηρία mass of dried figs, borne in procession at the Attic ἡγητής a guide ἡγητικός authoritative, leading ἡγήτωρ a leader, commander, chief Ἡγίας Hegias ἡγιασμένως in holy manner ἠγμένως reasonably ἡγνευμένως purely ἤγουν that is to say, or rather ἥγπληκτος pleasure-struck ἠδέ and ἠδελφισμένως with brotherly likeness ἤδη already ἥδομαι to enjoy oneself, take delight, take one’s pleasure ἡδομένως with joy, gladly ἡδονή delight, enjoyment, pleasure ἡδονικός of or for ἡδονή, pleasurable ἡδονοκρασία rule of pleasure ἦδος delight, enjoyment, pleasure ἧδος joy, enjoyment ἡδύβιος sweetening life ἡδυβόης sweet-sounding ἡδύγαμος sweetening marriage ἡδύγελως sweetly laughing ἡδυγλωσσία sweetness of tongue ἡδύγλωσσος sweet-tongued ἡδυγνώμων of pleasant mind ἡδύδειπνος dainty-supping ἡδυεπής sweet-speaking ἡδύθροος sweet-strained ἡδύκαρπος with sweet fruit ἡδυκρέως of sweet flesh Ἡδύλειος of or connected with Hedylus ἡδυλίζω flatter, wheedle ἡδυλισμός flattering ἡδυλογέω speak sweet things ἡδυλογία jesting ἡδυλόγος flattering, fawning (LSJ ἡδύλογος 2) ἡδύλογος sweetspeaking, sweet-voiced Ἡδύλος Hedylus ἡδυλύρης singing sweetly to the lyre ἡδυμανής full of sweet frenzy ἡδυμέλεια sweetness of melody ἡδυμελής sweet-strained, sweet-singing ἡδυμελίφθογγος of honey-sweet voice ἡδυμιγής sweetly-mixed ἥδυμος sweet, pleasant ἡδυντέον one must season ἡδυντήρ seasoning ἡδυντήριος sweetening, soothing ἡδυντικός fit for seasoning ἡδυντός seasoned ἡδύνω to sweeten, season, give a flavour ἡδυοινία sweetness of wine ἡδύοινος producing sweet wine ἡδυόνειρος causing sweet dreams ἡδύοσμον mint ἡδύοσμος sweet-smelling, fragrant ἡδυόφθαλμος sweet-eyed ἡδυπάθεια pleasant living, luxury ἡδυπαθέω to live pleasantly, enjoy oneself, be luxurious ἡδυπάθημα enjoyment ἡδυπαθής living pleasantly, luxurious ἡδυπνοΐς ox-tongue, Helminthia echioides ἡδύπνοος sweet-breathing ἡδύπολις dear to the people ἡδυπότης fond of drinking ἡδυπότις something that makes drink taste pleasant ἡδύποτος sweet to drink ἡδυπρόσωπος of sweet countenance ἡδύς sweet ἡδύσαρον axe-weed, Bonaveria Securidaca ἥδυσμα that which gives a relish ἡδυσματοθήκη spice-box ἡδυσματόληρος absurdly dainty ἡδυσμός a sweet savour, sweetness ἡδύστομος jocosus ἡδυσώματος of sweet form ἡδύτης sweetness ἡδυτόκος producing sweets ἡδυφαής sweet-shining ἡδυφάρυγξ sweet to the throat ἡδύφθογγος sweet-voiced ἡδύφρων sweet-minded ἡδυφωνία sweetness of voice ἡδύφωνος sweet-voiced ἡδυχαρής sweetly joyous ἡδύχροος of sweet complexion Ἠδωνικός Edonian Ἠδωνός Edonian ἠέ ah! ἠερέθομαι to hang floating ἠέριος early, with early morn ἠεροδίνης wheeling in mid air ἠεροειδής of dark and cloudy look, cloud-streaked ἠερόεις hazy, murky ἠερόθεν from air ἠερομήκης high as heaven ἠερόμικτος mingling with air ἠερόμορφος airformed ἠερόπλαγκτος wandering in mid air ἠεροφεγγής shining in the air ἠεροφοῖτις walking in darkness ἠερόφοιτος air-wandering ἠερόφωνος sounding through air, loud-voiced Ἠετίων Eetion Ἠετιωνεία Eetionia, promontory at Peiraeus (accent varies) ἠθαλέος accustomed ἠθάς accustomed to a thing ἠθεῖος trusty, honoured ἠθέω to sift, strain ἤθημα that which is sifted ἤθησις riddling ἠθητικός capable of being strained ἠθικεύομαι speak ethically ἠθικός of or for morals, ethical, moral ἠθμοειδής like a strainer, perforated ἠθμός strainer, colander ἠθογραφέω paint ἠθογράφος painter of character ἠθολογέω express characteristically ἠθολογία painting of character ἠθοποιέω to form manners ἠθοποιητικός expressive of character ἠθοποιία formation of character ἠθοποιός forming character ἦθος custom, character ἤια provisions for a journey ἤϊα provisions for a journey ἠίθεος (unmarried) youth ἠϊόεις haunting the shore Ἠϊόνες Eiones, name of a port Ἠϊονεύς Eioneus ἤϊος epithet of Phoebus Apollo, cp ἰήϊος ἠϊόω provide with food Ἠϊών Eïon, town in Thrace, at the mouth of the Strymon ἠϊών shore, beach ἦκα slightly, a little, softly, gently ἤκεστος untouched by the goad ἠκή edge, meeting-point ἠκής sharp ἥκιστος least ἤκιστος the gentlest ἠκριβωμένως exactly ἥκω to have come, be present, be here ἠλαίνω to wander, stray ἠλάκατα the wool on the distaff ἠλακάτη a distaff ἠλακατῆνες tunny ἡλάριον small nail ἠλασκάζω to flee from, shun ἠλάσκω to wander, stray, roam about Ἠλειακός of or from Elis Ἠλείας Elijah Ἠλεῖοι Eleans Ἠλεῖος from Elis (adj), pr. n. Eleios Ἠλέκτρα Electra ἠλέκτρινος made of ἤλεκτρον ἠλεκτρίς amber ἤλεκτρον electron ἠλεκτρόομαι become electrum ἠλεκτροφαής amber-gleaming ἠλεκτροφόρος amber-bearing Ἠλεκτρύων Electryon Ἠλεκτρυώνη daughter of Electryon, Alcmene ἠλεκτρώδης amber-like ἠλέκτωρ the beaming sun ἠλέματος idle, vain, trifling ἠλεός astray, distraught, crazed Ἡλιάδης child of the Sun ἡλιάζομαι to sit in the court Ἡλιαία, be a Heliast ἡλιάζω bake in the sun Ἡλιαῖα festival of Helios ἡλιαία supreme court at Athens Ἠλιακός Elian, of Elis ἡλιακός of the sun, solar ἡλιανθές laudanum-plant, Cistus laurifolius Ἠλίας Elijah ἡλιάς of the sun ἡλίασις exposure to the sun ἡλίασις2 sitting in the law court ἡλιαστήριον place for sunning oneself ἡλιαστής a juryman of the court ἡλιαστικός of, for, like a Heliast ἡλιαυγής gleaming like the sun ἡλιάω to be like the sun ἠλιβάτας haunting the heights ἠλίβατος high, steep, precipitous Ἡλίεια festival of the Sun ἤλιθα enough, sufficiently ἠλιθιάζω to speak ἠλίθιος idle, vain, random ἠλιθιότης folly, silliness ἠλιθιόω to make foolish, distract, craze ἠλιθιώδης like a fool ἠλιθιώνη one who makes foolish ἡλικία time of life, age ἡλικιάζομαι assume this ἡλικίη time of life, age ἡλικιώτης an equal in age, fellow, comrade ἡλικιῶτις contemporary ἡλίκος as big as, of the same age as; how great, what size..! ἡλικοσοῦν however so great ἧλιξ of the same age ἡλιόβλητος sun-stricken, sun-burnt ἡλιοβολέομαι to be sun-struck ἡλιόβολος exposed to the sun, sunny ἡλιοδρόμος sun’s messenger ἡλιοδύσιον sunset ἡλιοειδής like the sun, beaming ἡλιοθαλπής warmed by the sun ἡλιοθερέω to sun oneself ἡλιοθερής warmed in the sun ἡλιοκαής sunburnt ἡλιοκαΐα sun-burning, exposure to the sun ἡλιοκάμινος a room exposed to the sun ἡλιοκάνθαρος the dung-beetle ἡλιόκαυστος sun-burnt ἡλιοκαυτέω to be sunburnt ἡλιοκεντρίς fly ἡλιοκόμας with hair like the sun ἡλιόκτυπος sunburnt ἡλιομανής sun-mad, mad for love of the sun ἡλιομαντεία magical invocation of the sun ἡλιόμορφος sun-shaped ἡλιόομαι to live in the sun ἡλιοπάλιος sun-opal ἡλιόπεπτος ripened in the sun ἡλιοπλήξ sunburnt ἥλιος the sun ἡλιοσέληνος sunstone ἡλιοσκόπιος looking to the sun ἡλιοστασία solstice ἡλιοστερής depriving of sun ἡλιοστιβής sun-trodden ἡλιοτρόπιον heliotrope; sun-dial Ἡλιούπολις Heliopolis Aegypti Ἡλιούπολις Heliopolis Syriae ἡλιοῦχος possessing sun ἡλιοφεγγής shining like the sun Ἠλίς Eli Ἦλις Elis ἡλίσκος little nail ἠλιτενής lofty ἡλίτης de sacrificio et magia ἡλῖτις of or like nails ἠλιτοεργός missing the work, failing in one’s aim ἠλιτόμηνος missing the right month ἠλιφάρμακος a plant useful to staunch blood ἦλιψ a Dorian shoe Ἡλιών name of month at Termessus ἡλιωπός lit by the sun’s eye ἡλίωσις exposure to the sun ἡλιωτέος needing exposure to the sun ἡλιώτης of the sun ἠλληγορημένως allegorically ἡλόκεντρον spur ἡλοκοπέω clavo ἡλοκοπική nail-smith’s ἡλοκόπον forma clavaris ἡλοκόπος nail-smith ἡλοπαγής fixed with nails ἡλόπληκτος hurt by a nail ἡλοποιός nail-smith ἧλος a nail ἦλος barren spot ἡλόω to sharpen, to nail ἠλυγάζω overshadow ἠλυγαῖος shadowy, dark ἠλύγη a shadow, shade Ἠλύσιον (πεδίον) the Elysian fields Ἠλύσιος Elysian ἤλυσις a step Ἠλώνη Elone ἡλωτός nailed, nail-shaped ἧμα that which is thrown, a dart, javelin Ἠμαθίη Emathia Ἠμαθίων Emathion ἠμαθόεις sandy ἧμαι to be seated, sit ἤμαιθον half-obol ἦμαρ day ἡμαρτημένως faultily ἠμάτιος by day ἡμεδαπός of our land ἡμεῖς we, us (first person plural pronoun); LSJ ἐγώ ἠμελημένως carelessly ἠμέν as well .. , as also . . ἡμέρα day ἡμεραῖος of the daytime ἡμεράλωψ nictilopa ἡμέρευσις spending of the day ἡμερεύω to spend the day ἡμέρη day ἡμερήσιος for the day, by day ἡμερία day ἡμερία2 cultivation ἡμερίδης mild, mellow ἡμερινός of day ἡμέριος for a day, lasting but a day ἡμερίς the cultivated vine ἡμέροας long-distance runner, courier ἡμερόβιος living for a day ἡμερογράφος one who keeps a diary ἡμεροδανειστής one who lends on daily interest ἡμερόδοτος bestowed for a day ἡμεροδρομέω to be a ἡμεροδρόμος ἡμεροδρόμιον astrological calendar ἡμεροδρόμος a courier ἡμερόδρυς nut-gall oak, Quercus infectoria ἡμεροειδής of the form of day ἡμεροθαλλής gently-sprouting ἡμεροθηρικός of or for the hunting of tame beasts ἡμεροκαλλές Martagon lily, Lilium Martagon ἡμεροκλέπτης one who robs by day ἡμερόκοιτος sleeping by day ἡμερολεγδόν by count of days ἡμερολογέω to count by days ἡμερολόγιον a calendar ἡμερομαντεία divination by day ἡμερομαχία battle by day ἡμερόπιτυς cultivated pine ἡμεροπόσιον day’s portion of wine ἤμερος tame, domesticated ἥμερος tame, tamed, reclaimed ἡμεροσκοπεῖον place for watching by day ἡμεροσκοπέω keep day-watch ἡμεροσκοπία watching by day ἡμεροσκόπος watching by day ἡμερότης tameness ἡμεροτοκέω produce eatable fruits ἡμεροτροφίς feeding for the day ἡμερούσιος daily ἡμεροφαής shining by day ἡμερόφαντος appearing by day ἡμεροφυλακέω to be a day-watcher ἡμεροφύλαξ day-watcher ἡμερόφωνος heralding the day ἡμερόω to tame, make tame ἡμέρωμα cultivated plant ἡμέρωσις a taming: civilising ἡμερωτής tamer, civilizer ἡμέτερος our ἡμι half- ἠμί to say ἡμιάγρυπνος half-awake ἡμίαλφα halfalpha ἡμιαμβεῖον half-iambic line ἡμιαμβικός writer of such verses ἡμιαμφόριον half-amphora ἡμίανδρος half-man, eunuch ἡμιάνθρωπος a half-man ἡμιαρούριον half an aroura ἡμιαρτάβιον half an ἀρτάβη ἡμιάρταβος of half an ἀρτάβη ἡμιάρτιον half-loaf ἡμιασσάριον half-as ἡμιάστατον the half-indefinite ἡμιαστραγάλιον creature with only one ἡμιβάρβαρος half-barbarous ἡμιβαφής half-dipped, half-dyed ἡμίβιος half-alive ἡμιβραχής sodden ἡμίβραχυς half of a short ἡμίβροτος half-man ἡμίβρωτος half-eaten ἡμίγαμος half-married ἡμιγένειος but half-bearded ἡμιγενής intermediate, equivocal; half-formed ἡμίγραμμον half a scruple ἡμίγραφος half-written ἡμίγυμνος half-naked ἡμιγύναιξ half-woman ἡμιδαής half-divided, half-mangled ἡμιδάϊκτος half-slain ἡμιδακτυλιαῖος half a finger long ἡμιδακτύλιον half-finger’s breadth ἡμιδαμής half-slain ἡμιδανάκη half-δανάκη (a Persian coin) ἡμιδαρεικόν a half-daric ἡμιδεής wanting half, half-full ἡμίδελτα half-delta ἡμιδέξιον dactylic trimeter ἡμιδιπλοΐδιον a woman’s dress folded at the top so as to fall half-way down the figure ἡμιδουλεία half-slavery ἡμίδουλος a half-slave ἡμίδραχμον half-drachma ἡμίειλος half-exposed to the sun ἡμιέκτεων half-ἑκτεύς (a sixth of a medimnus) ἡμίεκτον a half-ἑκτεύς, half of a sixth of a medimnus ἡμιεκφανής half-brilliant ἡμιέλλην a half-Greek ἡμιεπές half-hexameter ἡμιέργαστος half-wrought, half-completed ἡμιεργής half-made, half-finished ἡμίεργος half-completed ἡμιέτης of half a year ἡμίεφθος half-boiled, half-cooked ἡμιζύγιος forming half a pair of scales ἡμίζως half-alive ἡμιθαλής half-green ἡμιθανής half-dead ἡμιθέα demigoddess ἡμιθέαινα demigoddess ἡμίθεος a half-god, demigod ἡμίθηλυς half-woman ἡμίθηρ half-beast ἡμιθῆτα half-theta ἡμιθνής half-dead ἡμίθνητος half-mortal ἡμίθραυστος half-broken ἡμιθωράκιον front plate of the θώραξ ἡμιϊουδαῖος half-Jew ἡμικάδιον half-κάδος (liquid measure) ἡμίκακος half a villain ἡμικαλάθιον half a basket ἡμίκαυστος half-burnt ἡμίκενος half-empty ἡμίκεντρος half-way between cardinal points ἡμικεραμία urna ἡμικεραύνιος bandage ἡμικεφάλιον sinciput ἡμικίριον cloth ἡμικλάδευτος half-pruned ἡμίκλαστος half-broken ἡμίκλειστος half-shut ἡμικλήριον half the inheritance ἡμικλίβανος half-share in a bakehouse ἡμίκλινον half-sized couch ἡμικόγγιον half-congius ἡμίκοπος half-mangled ἡμικόριον half a κόρος ἡμικόσμιον half the universe ἡμικοτύλη half a κοτύλη ἡμικοτυλίειος holding half a κοτύλη ἡμικοτύλιον half a κοτύλη ἡμίκουρος half-sheared ἡμικραής half a Cretan ἡμίκραιρα half the head ἡμικρανία pain on one side of the head ἡμικρανικός of or like ἡμικρανία, pain on one side of the head ἡμικύαθος half a ladle (κύαθος) ἡμικύκλιον semicircle ἡμικύκλιος semicircular ἡμικυκλιώδης semicircular ἡμίκυκλον a semicircle, the front seats in the theatre ἡμικύλινδρος half-cylinder ἡμίκυνες half-dogs ἡμίκυπρον a measure ἡμικώνιον half-cone ἡμίκῳον half a κῷον ἡμίλαγος half-hare ἡμίλαμπρος at half brilliancy ἡμιλάσταυρος half a rogue ἡμιλέπιστος half-peeled ἡμίλεπτος half-hatched ἡμίλευκος half-white ἡμιλιτριαῖος weighing half a pound ἡμιλίτριον half-pound ἡμίλιτρον half-obol ἡμίλουτος half-washed ἡμιλοχία half-λόχος (military company) ἡμιλοχίτης leader of a ἡμιλοχία ἡμιμαθής half-learned ἡμιμανής half-mad ἡμιμάραντος half-withered ἡμιμάσητος half-chewed ἡμιμέγιστον half-mina ἡμιμέδιμνον a half- ἡμιμεθής half-drunk ἡμιμείλιον half a mile ἡμιμέριστος divided in half ἡμίμεστος half-full ἡμίμηδος half a Mede ἡμιμηνιαῖος half-monthly ἡμίμιτρον half-mitra ἡμιμναῖον a half-mina ἡμιμόδιον half a modius ἡμιμοιριαῖος equal to half a degree ἡμιμοίριον half a part ἡμιμόχθηρος half-evil, half a villain ἡμίνα half ἡμίναυλον half-freight ἡμίνηρος half-fresh ἡμίξεστον half-ξέστης (liquid measure) ἡμίξηρος half-dry ἡμιξύρητος half-shorn ἡμιοβόλιον half-obol weight ἡμιόγδοον two ἡμιόδιον semita ἡμιολιασμός multiplying by one and a half ἡμιολίζω increase by one half ἡμιόλιος containing 1.5, 150%, vessel with a bank and a half of rowers ἡμιόλκιον half-drachm ἡμιονάγριον mule ἡμιόνειος of, belonging to a mule ἡμιονηγός muleteer ἡμιονικός of a mule ἡμιόνιον milt-wort, Asplenium Ceterach ἡμιονίτης muleteer ἡμιονῖτις of or for a mule ἡμιονόκουρος mule-clipper ἡμίονος a half-ass ἡμίοπλος half-armed ἡμίοπος with half its holes ἡμίοπτος half-roasted ἡμιουγκιαῖος semuncialis ἡμιούγκιον half ounce ἡμιπαγής half-congealed, half-hardened ἡμιπαθής half-suffering ἡμιπέλεκκον a half-axe ἡμιπέπειρος half-ripe ἡμίπεπτος half-cooked ἡμιπέπων half-ripe ἡμιπέρσης half a Persian ἡμιπήχειον half-cubit ἡμιπηχυαῖος half a cubit long ἡμίπηχυς of half a cubit ἡμίπλεθρον a half-plethron ἡμίπλεκτος half-plaited ἡμίπλεως half-full ἡμιπληγής half-struck ἡμιπληγία paralysis on one side ἡμιπλήξ half-felled ἡμιπλήρης half-full ἡμιπλήρωτος half-manned ἡμιπλίνθιον a half-plinth, a brick ἡμίπνικτος half-choked ἡμίπνοος half-breathing, half-alive ἡμιποδιαῖος half a foot broad ἡμιπόδιον half-foot ἡμιποίητος half-made ἡμίπολον half the sphere ἡμιπόνηρος half-evil ἡμίπους half-foot ἡμίπτωτος half-fallen ἡμιπύργιον half-tower ἡμίπυρος half of fire ἡμιπύρωτος half-burnt ἡμιρενής intermediate, equivocal ἡμιρόδιον half a ῥοδία ἡμιρραγής half-broken ἡμιρρήνιον half-grown sheep ἡμιρρομβιαῖος like a ἡμιρρόμβιον ἡμιρρόπως half turning the scale ἡμίρρυπος half-dirty ἡμισάκιον half-sack ἡμισάκις half a time ἡμισάλευτος half-shaken ἡμισαπής half-putrid ἡμίσεια half (sc. μοῖρα) ἡμισειάζω to halve ἡμισελήνιον half the apparent breadth of the moon ἡμισεύελπις half-hopeful ἡμίσευμα a half ἡμισεύω halve ἡμισιάζω halve ἡμίσικλον half shekel ἡμίσκουτον half σκοῦτα ἡμίσοφος half-wise ἡμισπάθιον half-spatula ἡμίσπαστος half-pulled down ἡμισπιθαμιαῖος of half a span ἡμίσπονδος half bound by treaty ἡμισταδιαῖος of half a stadium ἡμιστάδιον half-stadium ἡμιστάτηρον half stater ἡμιστίχιον half-line, half-verse ἡμιστρατιώτης a half-soldier ἡμιστρόγγυλος half-round ἡμισύδουλος half a slave ἡμισύθλαστος half-crushed ἡμισύνθεσις half-set ἥμισυς half ἡμισύτριτον a third half ἡμισφαγής half-slain ἡμισφαίριον hemisphere ἡμίσχετος half-related ἡμίσχοινον half a schoenus ἡμιταινίδιον half a ταινία ἡμιταλαντιαῖος in which the prize is half a talent ἡμιτάλαντον a half-talent ἡμιτάριχος halfsalted ἡμιτέλεια a remission of half the tribute ἡμιτέλεστος half-finished ἡμιτελέω complete one-half of ἡμιτελής half-finished ἡμιτετράγωνος forming half a square ἡμιτέχνιον half art ἡμιτομίας half an eunuch ἡμίτομον half ἡμίτομος half cut through, cut in two ἡμιτονιαῖος consisting of a semitone ἡμιτόνιον semitone ἡμιτρής half-bored ἡμιτριβής half worn out ἡμιτρίγωνος forming half a triangle ἡμιτριταῖος half every three days ἡμίτριτον the sixth part ἡμίτριψις half-massage ἡμιτύβιον a stout linen cloth, towel, napkin ἡμιτύλιον half a τύλη ἡμίϋπνος half-asleep ἡμιΰφαντος half-woven ἡμιφαής half-shining ἡμιφάλακρος half-bald ἡμιφανής half-visible ἡμιφάριον half-robe ἡμίφατος half ἡμίφαυλος half-knavish ἡμίφαυστος half-lit ἥμιφι half φ ἡμίφλεκτος half-burnt ἡμιφόριον half-subscription ἡμιφόρμιον half a φορμός ἡμίφρακτος half-fenced ἡμιφυής half-grown ἡμίφωνος half-pronounced ἡμιφωσώνιον garment ἡμίχα half-open ἡμίχιον half a χῖον ἡμίχλωρος half-green ἡμιχοαῖος holding a half ἡμιχοινίκιον half χοῖνιξ ἡμιχοίνικος holding a half ἡμιχοῖνιξ half χοῖνιξ ἡμιχολώδης half-bilious ἡμίχοον half-χόος ἡμιχόριον half-chorus, semi-chorus ἡμίχρηστος half-good ἡμιχρύσους half-stater ἡμιχώνη half χώνη ἡμιχώριον half of an office ἡμίχωστος semirutus ἡμιψίλιον of half size ἡμίψυκτος half-dried ἡμίψυχος semianimis ἡμιωβελιαῖος worth half an obol ἡμιωβέλιον half-obol ἡμιωρία half-hour ἡμιωριαῖος lasting half an hour ἡμιώριον half hour ἦμος at which time, when ἡμοσύνη skill in throwing ἠμυόεις drooping ἠμύω to bow down, sink, drop ἠμφισβητημένως in a questionable manner ἥμων a thrower, darter, slinger ἤν see! see there! lo! ἠναγκασμένως perforce ἠναντιωμένως in opposite ways ἠνεκής bearing onwards ἠνεμόεις windy, airy ἠνεμόφοιτος walking on the wind ἡνία reins ἡνία2 the bridle ᾐνιγμένως as in a riddle, obscurely ἡνίκα at which time, when Ἠνιοπεύς Eniopeus ἡνιοποιεῖον a saddler’s shop ἡνιορράφος saddler ἡνιοστροφέω to guide by reins ἡνιοστρόφος one who guides by reins, a charioteer ἡνιοχαράτης riding-master ἡνιοχεία chariot-driving ἡνιοχεύς charioteer ἡνιοχεύω to act as charioteer ἡνιοχέω to hold the reins Ἠνιόχη Enioche, epith of Hera (Charioteer) ἡνιόχησις chariot driving; conduct ἡνιοχικός of or for driving Ἡνίοχος Charioteer, the constellation; Heniochi, tribe near Caucasus ἡνίοχος one who holds the reins, a driver, charioteer ἦνις a year old, yearling ἤνις yearling ἡνίσκος small thong Ἠνοπίδης son of Enops ἠνορέα manhood ἠνορέη manhood, prowess Ἦνοψ Enops ἦνοψ gleaming, glittering ἤνυστρον the fourth stomach of ruminating animals ἡνωμένως in one word ἧξις coming ἠοῖος morning ἡονή Platonic coinage for ἡδονή ᾐόνιος on the shore ᾐόνιος on the shore ἠπανάω to be in want ἠπανία want ἠπάομαι to mend, repair ἧπαρ the liver ἡπατίζω to be liver-coloured ἡπατικός of the liver ἡπατῖτις of or in the liver ἡπατοειδής liver-like ἡπατοσκοπέω inspect the liver for soothsaying ἡπατοσκοπία inspecting of the liver ἡπατοσκοπικός connected with soothsaying ἡπατόσκοπος inspecting the liver, soothsaying ἡπατουργός liver-destroying ἡπατοφαγέομαι to have one’s liver eaten ἠπεδανός weakly, infirm, halting ἠπειγμένως hurriedly ἠπειρογενής born ἠπειρόθεν from the mainland ἤπειρόνδε to the mainland Ἤπειρος Epirus ἤπειρος terra-firma, the land ἠπειρόω to make into mainland ἠπειρώτης of the mainland, living there ἠπειρωτικός continental Ἠπειρωτικός of Epiros ᾗπερ in the same way as ἤπερ than at all, than even ἠπερόπευμα cozener ἠπεροπεύς a cheat, deceiver, cozener ἠπεροπεύω to cheat, cajole, deceive, cozen ἠπεροπηΐς cheating ἤπησις mending ἠπητήριον needle ἠπητής a mender, cobbler ἤπητρον mender’s wages ἠπιαίνω mitigate ἠπιαλέω to have a fever ἠπιάλης nightmare ἠπίαλος a fever with shivering, ague ἠπιαλώδης like the ἠπίαλος, aguish ἠπιοδίνητος softly-rolling ἠπιόδωρος soothing by gifts, bountiful ἠπιοδώτης giver of ἤπια (φάρμακα) ἠπιόθυμος gentle of mood ἡπίολος moth ἠπιόμοιρος of kindly fate ἠπιόμυθος soft-speaking ἤπιος gentle, mild, kind ἠπιότης gentleness ἠπιόφρων gentle-minded ἠπιόχειρ with soothing hand ἠπιόω feel easier ἦπου I suppose, I ween ἤπου or perhaps, as perhaps ἠπύη sound, voice (? φωνή Hsch) ἠπύτα calling, crying Ἠπυτίδης son of Epytus ἠπύω to call to, call on, call Ἤρ Er Ἥρα Hera ἦρα service, gratification Ἡραία Heraea, town in Arcadia Ἡραιεύς inhabitant of Heraea Ἡραῖον Heraeum, a town on the Thracian coast of the Propontis Ἥραιον sanctuary of Hera Ἡραῖος of Hera Ἡρακλεία Heraclea Ἡράκλεια Heraclea (name of various towns) Ἡρακλεῖδαι the Heraclidae Ἡρακλείδης son of Heracles Ἡράκλειον sanctuary of Heracles Ἡρακλειοξανθίας Heracleoxanthias Ἡράκλειος of Hercules Ἡρακλείτειος of Heraclitus Ἡρακλειτίζω to be a follower of Heraclitus Ἡρακλειτιστής follower of Heraclitus Ἡράκλειτος Heraclitus Ἡρακλεώτης a man of Heraclea Ἡρακλήειος of Heracles Ἡρακληΐς Heracleid (poem on Heracles) Ἡρακλῆς Heracles ἤρανος keeper ἠρέμα stilly, quietly, gently, softly ἠρεμάζω to be still, silent ἠρεμαῖος still, quiet, gentle ἠρεμαιότης tranquillity ἠρεμέω to keep quiet, be at rest ἠρέμησις quietude ἠρεμητέον one must keep quiet ἠρεμία rest, quietude ἠρεμίζω to make still ἠρέμισις tranquillizing ἠρέμισμα point of rest ἤρεμος quiet ἠρεσίδες priestesses of Hera Ἥρη Hera ἦρι early ἠριγένεια early-born, child of morn ἠριγενής a day ἠριγέρων early-old Ἠριδανός Eridanus ἠριεργής grave-digger ἠριεύς a corpse ἠρινολόγος talking in spring ἠρινός of or in spring ἠρίον a mound, barrow, tomb ἤριον sepulchral mound ἠριπόλη early-walking Ἡριππίδας Herippidas ἠρίστριον spring-garment ᾐρμένως loftily ἡρμοσμένως fitly ἠροάνθια at which they wore spring flowers Ἡρόδικος Herodicus Ἡρόδοτος Herodotus ἡρπαγμένως raptim ἠρυγγίς of or belonging to the ἤρυγγος, eryngo ἤρυγγος eryngo, Eryngium creticum Ἡρώδειον Herodeium Ἡρώδης Herodes ἡρώιος of, concerning heroes Ἡρῴδης Herodes ἡρωίαμβος poem consisting of hexameters and iambics ἡρωίζω write heroic verse ἡρωϊκός of or for a hero, heroic (verse: hexameter) ἡρωίνη a heroine ἡρωίς (n.) demigoddess, heroine; (adj.) heroic ἡρωισμός worship of heroes ἡρώϊσσα female hero ἠρώνα service, office ἡρωολογέω tell of heroes ἡρωολογία tale of heroes ἡρῷον the temple of a hero ἡρῷος the heroic measure, hexameter ἥρως hero ἡρωφόρος bearing heroes Ἠσαΐας Isaiah ἡσιεπής throwing words Ἡσίοδος Hesiod Ἡσιόνη Hesione ἧσις [lexical cite] ἠσκημένως in a practised manner ἧσσα a defeat, discomfiture ἡσσάομαι to be less than another, inferior to ἡσσητέος one must be beaten ἥσσων less, weaker ἡστικός pleasing, agreeable ἡστός pleasing ἡσυχᾷ quietly ἡσυχάζω to be still, keep quiet, be at rest ἡσυχαῖος quiet, gentle ἡσυχαστέον one must keep quiet ἡσυχαστής hermit ἡσυχαστικός soothing ἡσυχάστρια she who soothes ἡσυχῇ stilly, quietly, softly, gently ἡσυχία stillness, rest, quiet ἡσυχίη peace, quiet ἡσυχικός peaceable ἡσύχιος still, quiet, at rest, at ease ἡσυχιότης quiet, quiet disposition ἡσυχόομαι keep quiet, be at rest ἡσυχοποιός silentiarius ἥσυχος still, quiet, at rest, at ease, at leisure ἦτα the letter eta, η ἤτε or also ἦτε surely, doubtless ἤτοι (ἦ) now surely, truly, verily; (ἤ) or ἦτορ the heart ἠτριαῖος of the stomach ἤτριον the warp in a web ἦτρον the part below the navel, the abdomen ἥττημα defeat ἠύκομος with lovely hair ἠΰς good, brave ἠΰτε as, like as ηὐτοματισμένως arbitrarily ἠύχορος with fair dances Ἡφαιστεῖον temple of Hephaestus Ἡφαίστειος of Hephaestus Ἡφαίστια festival of Hephaestus Ἡφαιστιάς plaster Ἡφαιστόπονος wrought by Hephaestus Ἥφαιστος Hephaestus, god of fire Ἡφαιστότευκτος wrought by Hephaestus ἠχεῖον kettle-drum ἠχέτης clear-sounding, musical ἠχέω to sound, ring, peal ἠχή a sound ἠχήεις sounding, ringing, roaring ἤχημα a sound, sounding ἠχητικός sounding, ringing ἧχι where ᾗχι where ἠχικός singing ἠχόπους sonipes ἦχος sound ἡχοῦ where ἠχώ a sound Ἠχώ Echo ἠχώδης sonorous ἠῶθεν from morn ἠώκοιτος morning ἠῷος at morn, at break of day ἠώς the morning red, daybreak, dawn θʹ nine, ninth θαάσσω to sit θάγω whet θαέομαι gaze at (θεάομαι) θαζός seated θάημα a sight, wonder θαιραῖος for axles θαιροδύτης rings through which the reins pass θαιρός the hinge of a door θαΐς bandage θακαθαλπάς sitting hen θακεῖον seat θακεύω defecate θακέω to sit θάκημα a sitting θάκησις a sitting, sitting-place θᾶκος a seat, chair Θαλάμαι Thalamae θαλαμαῖος shut up, kept at home θαλάμαξ rower on the lowest bench of the trireme θαλάμευμα lair θαλαμευτός hidden in a θάλαμος θαλαμεύτρια bridesmaid θαλαμεύω lead into the θάλαμος θαλάμη a lurking-place, den, hole, cave θαλαμηγός carrying θάλαμοι; a barge, house boat θαλαμηϊάδης son of the θαλάμη or hole, comic patron. of the tunny θαλαμήϊος of or belonging to a θάλαμος, bridal θαλαμηπολέω to be a θαλαμηπόλος θαλαμηπόλος a chamber-maid, waiting maid θαλαμίας rower on lowest bench of trireme θαλαμιός of or belonging to the θάλαμος; (m) rower on lowest bench θαλαμίτης one of the rowers on the lowest bench θάλαμόνδε to the bed-chamber θαλαμοποιός preparing the bed-chamber θάλαμος an inner room θάλασσα the sea θαλασσαίγλη bhang, Cannabis sativa θαλασσαῖος of the sea θαλασσερός eyesalve θαλασσεύς fisherman θαλασσεύω to be at sea, keep the sea θαλασσίγονος sea-born θαλασσίδιος of the sea, coastal θαλασσίζω resemble sea-water θαλάσσιος of, in, on, from the sea θαλασσίτης sunk in the sea θαλασσοβαφέω dye purple θαλασσοβίωτος living on or by the sea θαλασσοβραχής soaked in brine θαλασσογενής sea-born θαλασσογράφος describing the sea θαλασσοδομέτρης ship’s log θαλασσοειδής like the sea, sea-green θαλασσόκλυστος dashed by the sea θαλασσοκοπέω to strike the sea with the oar θαλασσοκράμβη sea-kale θαλασσοκρατέω to be master of the sea θαλασσοκρατία empire of the sea θαλασσοκράτωρ master of the sea θαλασσομαχέω fight by sea θαλασσομάχος fighting by sea θαλασσομέδων lord of the sea θαλασσόμελι drink of brine and honey θαλασσομιγής mixed with sea-water θαλασσόμοθος fighting with the sea θαλασσονόμος dwelling in the sea θαλασσόπαις child of the sea θαλασσόπλαγκτος made to wander o’er the sea, sea-tost θαλασσόπληκτος sea-beaten θαλασσοποιός sea-making θαλασσοπορέω traverse the sea θαλασσοπόρος sea-faring θαλασσόπρασον sea-weed θαλασσότοκος sea-born θαλασσουργέω to be busy with the sea θαλασσουργία business on the sea, fishing θαλασσουργός one who works on the sea, a fisherman, seaman θαλασσόω to make into sea θαλάσσωσις inundation, submergence θάλεα good cheer, happy thoughts θαλέθω to bloom, flourish θάλεια blooming, luxuriant, goodly, bounteous Θάλεια Thalia θαλερόμματος bright-eyed θαλεροποιός making full of bloom θαλερός blooming, fresh θαλέω (Dor.) be full θαλέω2 bloom Θαλῆς Thales θαλία abundance, plenty, good cheer Θαλία Festivity θαλιάζω enjoy oneself, make merry θαλίη abundance, prosperity Θαλίη Thalia θάλικτρον Thalictrum minus, meadow-rue θαλιοποιοί leather-covered-box-makers θαλλία foliage, leaf-buds θάλλινος of or for young shoots θαλλίον presents θαλλός a young shoot, young branch θαλλοφαγέω eat young olive-shoots θαλλοφορέω carry olive-shoots θαλλοφόρος carrying young olive-shoots θάλλω to bloom, abound, to be luxuriant θάλος young persons θαλπιάω to be or become warm Θάλπιος Thalpius θαλπνός warming, fostering θάλπος warmth, heat θαλπτέον one must warm θαλπτήριον fomentum, fomes θαλπτήριος warming θάλπω to heat, soften by heat θαλπωρή warming θαλυκρός hot, glowing θαλύσια the firstlings of the harvest, offerings of first fruits Θαλυσιάδης Thalysiades θαλυσιάς of or for the θαλύσια, first fruits θάλψις warming, fomenting θάμα frequently, often θαμά often, oft-times θαμάκι often θαμβαίνω to be astonished at θαμβαλέος astonished θαμβευτής terrifying θαμβεύω terrify θαμβέω to be astounded, amazed θάμβημα alarm, terror θάμβησις haste θαμβήτειρα the fearful one θαμβητός astonishing θαμβόομαι to be terrified θαμβός astonished θάμβος astonishment, amazement θαμέες crowded, close-set, thick θαμίζω to come often θαμινά often θαμινός frequent θάμνα wine from pressed grapes Θαμνήρια Thamneria θαμνῖτις shrubby θαμνοειδής shrubby θαμνομήκης a long θάμνος a bush, shrub θαμνοφάγος eating shrubs Θαμοῦς Thamus θαμυρίζω assemble Θάμυρις Thamuris θαμυρός frequented θανάσιμος deadly θανατάω to desire to die θανατηγός death-bringing θανατηρός poisonous θανατηφορία a causing of death θανατηφόρος death-bringing, mortal θανατικός deadly θανατόεις deadly θανατοποιός causing death θάνατος death θανατούσια a feast of the dead θανατόω to put to death θανατώδης indicating death θανάτωσις a putting to death θαπτέον one must bury θαπτέος one must bury θαπτήριον sepultorium θάπτω to bury, to honour with funeral rites Θάρρας Tharras θαρσαλέος bold, of good courage, ready, daring, undaunted θαρσαλεότης boldness θαρσέω to be of good courage, take courage θάρσησις confidence in θαρσητέον one must have confidence in θαρσητικός courageous θαρσοποιός making confident θάρσος courage, boldness θαρσούντως boldly, courageously θάρσυνος relying on θαρσύνω to encourage, cheer Θάρυβις Tharybis Θάσιος of or from Thasos, Thasian Θάσος Thasos θάσσω to sit, sit idle θάσσων quicker, swifter θατέρως in the other way θατήρ spectator θαῦμα whatever one regards with wonder, a wonder, marvel θαυμάζω to wonder, marvel, be astonished θαυμαίνω to admire, gaze upon Θαυμακία Thaumacia θαύμακτρον money paid to see conjurers’ tricks θαυμαλέος wondrous Θαύμας father of Iris θαυμάσιος wondrous, wonderful, marvellous θαυμασιότης disposition to wonder θαυμασιουργέω to work wonders θαυμασιουργία jugglery θαυμασμός a marvelling θαυμαστέος to be admired θαυμαστής an admirer θαυμαστικός inclined to wonder θαυμαστοποιός mirificus θαυμαστός wondrous, wonderful, marvellous θαυμαστόω magnify θαυματίζομαι marvel much θαυματοποιέω to work wonders θαυματοποιία conjuring, juggling θαυματοποιικός juggling θαυματοποιός wonder-working θαυματουργέω work wonders θαυματούργημα wonder-work θαυματουργία conjuring; performing miracles θαυματουργός acrobats Θάψακος Thapsacus θαψία deadly carrot, Thapsia garganica θάψινος yellow-coloured, yellow, sallow θάψος a plant Θάψος Thapsus θάω to suck θεά a goddess θέα a seeing, looking at, view θεαγγελεύς one who proclaims a festival Θεαγένης Theagenes Θεάγης Theages θεαγός priest who carried images of the gods θεαγωγέω evoke gods θεάζω to be divine θέαινα a goddess θεαίτητος obtained from God Θεαίτητος Theaetetus θέαμα that which is seen, a sight, show, spectacle θεάμων a spectator Θεανώ Theano θεάομαι to look on, gaze at, view, behold θεάρεστος pleasing to God θεαρία sacred mission θεάριον meeting-place of θεωροί θεαρίς of or for the θεωροί θέασις contemplation θεατέον one must see θεατέος to be seen θεατής one who sees, a spectator θεατικός for seeing θεατός to be seen θεατρίζω to bring on the stage θεατρικός of or for the theatre, theatrical θεατρισμός theatrical exhibition θεατριστής stageplayer θεατροειδής like a theatre θεατροκοπία courting of applause θεατροκόπος courting applause θεατροκρατία rule exercised by the spectators in a theatre θεατροκυνηγέσιον beast-hunts in the amphitheatre θεατρομανέω to be mad after stage-plays θεατρόμορφος theatre-shaped θέατρον a place for seeing θεατροποιός making a theatre θεατροπώλης one who sells seats in a theatre θεατροτορύνη stage-pounder θεατρώδης theatrical θεατρώνης lessee of a theatre θεάφιον sulphur θέεινος sulphur-coloured θέειον sulphur θεηγορέω discourse of God θεηγόρος one who discourses of God θεήϊος divine θεηκολέω to be a θεηκόλος θεηκολεών dwelling of a θεηκόλος θεήκολος priest θεηλασία visitation of God θεηλατέομαι to be visited by God θεήλατος driven, sent, caused by a god θεημοσύνη contemplation: a problem θεία one’s father’s or mother’s sister, aunt θειάζω to practice divinations θειασμός practice of divination θειαστής worshipper θειαστικός like one inspired θειάφιον sulphur Θείβαθεν from Thebes Θείβαθι at Thebes θειλοπεδεύω dry in the sun θειλόπεδον a sunny spot θείνω to strike, wound θειοδάμη she who tames the gods θειόδομος built by gods θειόθεν from the Emperor θεῖον brimstone θεῖον2 the divinity θειοπαγής god-made θειοπόλος ministrant θεῖος of/from the gods, divine θεῖος2 one’s father’s or mother’s brother θειότης divine nature, divinity θειοφανής manifested by the gods θειόχροος brimstone-coloured θειόω to smoke with brimstone, fumigate and purify thereby Θεισόα Theisoa θείω run θειώδης sulphureous θειώδης2 divine Θέκλα Thecla θελγεσίμυθος soft-speaking θέλγητρον a charm Θελγῖνες wizards θέλγω to enchant, bewitch; cheat θελεμός kindly (?) θέλεος willing θέλημα will θεληματικός optional, voluntary, superfluous θελημάτιον will and testament θελημός willing θελήμων voluntary θέλησις a willing, will θελητής one who wills θελητός wished for, desired θελκτήρ a soother, charmer θελκτήριον a charm, spell, enchantment θελκτήριος charming, enchanting, soothing θέλκτρον charm, spell θελξιεπής speaking winning words θελξίμβροτος charming men θελξιμελής charming with music θελξίνοος charming the heart θελξίπικρος sweetly painful θέλξις an enchanting θελξίφρων charming the heart Θέλπουσα Thelpusa θέλυμνα foundations θέμα that which is placed θεματίζω deposit θεματικός of or for a θέμα θεματισμός laying down θεματίτης depositor θεματοποιέω make into a θέμα III 3 θέμεθλα the foundations, lowest part, bottom θεμελιακός of or for the foundation θεμελιόθεν funditus θεμέλιος of or for the foundation; (abs.) foundation (stone) θεμελιοῦχος upholding the foundations θεμελιόω to lay the foundation of, found firmly θεμελίωσις foundation θεμελιωτής founder θεμερόφρων of grave and serious mind θεμερῶπις of grave and serious aspect θεμίγονος born of Themis θεμίζω to judge θεμίξενος just to strangers θεμίπλεκτος rightly plaited θέμις that which is laid down θεμισκόπος seeing to law and order θεμισκρέων reigning by right Θεμίσκυρα Themiscyra, town in Pontus θεμιστεία a giving of oracles θεμιστεῖος of law and right θεμιστευτός ordered by law θεμιστεύω to declare law and right θεμίστιος patron of right Θεμιστοκλῆς Themistocles Θεμιστονόη Themistonoe θεμιστοπόλος ministering law θεμιστοῦχος upholding right Θεμιστώ Themisto θεμίστωρ knowing right Θεμισώνιον Themisonium θεμιτός allowed by the laws of God and men, righteous θεμιτώδης oracular θεμός exhortation? (διαθέσεις, παραινέσεις Hsch.) see LSJ θεμόω θεμόω to drive θεν suffix indicating (motion) from Θεναί Thenae θέναρ the palm of the hand θεοβλάβεια madness, blindness θεοβλαβέω to offend the Gods θεοβλαβής stricken of God, infatuated θεογάμια festival on Sicily θεογαμία marriage of gods θεογενής born of God Θεογένης Theogenes θεογεννής begotten of a god θεόγλωσσος with the tongue of a god Θέογνις Theognis θεογνωσία the knowledge of God θεόγνωστος known of God θεογονία genealogy of gods; generation, birth of gods θεόγονος born of God, divine θεοδαίμων inferior divinity θεοδέγμων divine Θεοδέκτης Theodectes θεοδήλητος by which the gods are injured θεοδίδακτος taught of God θεόδματος created by heaven θεόδμητος god-built, made or founded by the gods θεοδοσία a gift Θεοδοσία Theodosia θεοδόσιος given by God Θεοδότης Theodotes θεοδότια collyrium Theodoti θεόδοτος god-given Θεόδοτος Theodotus θεοδρομέω walk in God’s ways θεοδώρητος given by God Θεόδωρος Theodorus θεοείδεια godlike appearance θεοειδής divine of form θεοείκελος godlike Θεοζοτίδης Theozotides θεόθεν from the gods, at the hands of the gods θεοθρέμμων maintained by God θεόθυτος offered to the gods θεοίνια the feast of the wine-god θέοινος god of wine θεοισεχθρία hatefulness to the gods θεοκατάρατος accursed of God θεοκατασκεύαστος made by God θεοκέλευστος ordered by God θεοκῆρυξ divine herald θεοκίνητος roused by the gods θεόκλητος sung by gods Θεοκλύμενος Theoclymenus θεοκλυτέω to call on the gods θεοκλύτησις calling on the gods, invocation θεόκλυτος calling on the gods θεόκμητος wrought by a god θεοκόλος servant of a god, priest θεόκραντος wrought by the gods θεοκρασία mingling with God θεοκρατία rule of God, theocracy θεοκρήπις founded by a god Θεοκρίνης Theocrines θεόκριτος judging between gods θεόκτητος acquired by God θεόκτιστος created, established θεόκτιτος created by God θεοληπτέομαι to be inspired θεοληπτικός belonging to one possessed θεόληπτος possessed, inspired θεοληψία inspiration θεολογεῖον a place above the stage where gods appeared θεολογέω discourse on the gods and cosmology θεολόγια [dei proverbia] θεολογία science of things divine θεολογικός theological θεολόγος one who discourses of the gods θεολωβήτης blasphemer θεομανέω to be θεομανής θεομανής maddened by the gods θεομανία madness caused by God, inspiration θεομαντεία spirit of prophecy θεομαντεῖον spell for evoking a divine revelation θεόμαντις one who has a spirit of prophecy, an inspired person θεομαχέω to fight against the gods θεομαχία a battle of the gods θεομάχος fighting against God θεομηνία wrath of God θεομήστωρ like the gods in counsel θεομητέω to be divinely wise θεόμητις divinely wise θεομήτωρ mother of a god θεόμιμος imitating God θεομισής abominated by the gods θεομοιρία god’s portion θεόμοιρος partaking of the divine nature θεομορία destiny (see LSJ θεομόριος) θεομόριος destined by the gods, imparted by them θεόμορος destined by the gods, imparted by them θεόμορφος of form divine θεομυθία divine lore, mythology θεομυσής abominated by the gods Θεοξένια Theoxenia, festival in honor of Apollo at Pellene (among others) θεοξένιος epithet of Apollo θεοπαίγμων sporting with the gods θεόπαις child of the gods θεόπαιστος struck by a god θεοπαράδοτος delivered by God θεοπάτωρ son of God θεοπειθής obedient to God θεόπεμπτος sent by the gods θεόπιστος faithful to God θεοπλαστέω make into a god θεοπλάστης maker of gods θεόπληκτος stricken of God θεόπνευστος inspired of God θεοποιέω to make into gods, deify θεοποιητικός able to make gods θεοποίητος made by the gods θεοποιΐα making of gods θεοποιός making gods θεοπολέω minister in things divine θεοπόλος priest θεόπομπος sent by the gods Θεόπομπος Theopompus θεοπόνητος prepared by the gods θεοπρέπεια divine majesty θεοπρεπής meet for a god θεοπροπέω to prophesy θεοπροπία a prophecy, oracle θεοπροπίη prophecy, oracle θεοπρόπιον a prophecy, oracle θεοπρόπος foretelling things by a spirit of prophecy, prophetic θεοπρόσπλοκος very religious θεόπτης seeing God θεοπτία divine vision θεοπτικός of or for a θεόπτης, someone who sees god θεόπτυστος detested by the gods θεόπυρος kindled by the gods θεόρακτος struck θεόρρητος spoken of God θεόρρυτος flowing from the gods θέορτος sprung from the gods, celestial θεός god θεόσδοτος given by the gods θεοσέβεια the service θεοσεβέω serve God θεοσεβής fearing God, religious θεόσεπτος feared as divine θεοσέπτωρ pious θεοσεχθρία hatred of the gods θεοσημεία a sign from the gods θεοσοφέω have knowledge of things divine θεοσοφία knowledge of things divine θεόσοφος wise in the things of God θεόσπορος sown by a god, divine θεόστασις base θεοστήρικτος supported by God θεοστιβής trodden by God θεοστυγής hated of the gods θεοσύλης robbing God, sacrilegious θεοσυλία sacrilege θεοσύνδετος united by God θεόσυτος sent by the gods θεόταυρος the god-bull θεοτείχης walled by gods θεοτέρατος with divine portents θεοτερπής fit for the gods θεότευκτος made by God θεότης divinity, divine nature θεοτίμητος honoured by the gods θεότιμος honored by the gods θεοτόκος mother of God θεότρεπτος turned θεοτρεφής feeding the gods θεούδεια fear of God θεουδής fearing God θεουργία divine work θεουργικός of or for a θεουργός θεουργός divine worker θεοφάνεια vision of God θεοφάνια a festival at Delphi, at which the statues of Apollo and other gods were shewn to the people θεόφαντος revealed by God θεοφάντωρ a revealer of God, a priest θεόφημος declaring God’s will Θεόφημος Theophemus θεόφθεγκτος uttered by God θεοφιλής dear to the gods, highly favoured θεοφίλητος loved by the gods θεοφιλία the favour of God θεοφίλιον eyesalve invented by Theophilus Θεόφιλος Theophilus θεοφιλότης a being loved by God θεόφοβος fearing God θεόφοιτος driven by divine frenzy θεοφορέω to bear God within one θεοφόρησις divine possession, ecstasy θεοφόρητος possessed by a god, inspired θεοφορία inspiration θεοφόρος bearing or carrying a god θεόφορος possessed by a god, inspired θεοφραδής speaking from God, prophetic θεοφραδία a divine saying, oracle Θεόφραστος Theophrastus θεοφροσύνη godliness θεόφρουρος guarded by θεόφρων godly-minded θεοφύλαξ guardian of a god θεόχαρις deo gratus θεοχολωσία the wrath of God θεοχόλωτος under God’s wrath θεόχρηστος delivered by God θεόω make into God, deify θεράπαινα a waiting maid, handmaid θεραπαινίδιον dim. of θεραπαινίς, slave girl θεραπαινίς female slave θεραπεία a waiting on, service θεράπευμα medical treatment θεράπευσις treatment, attention θεραπευτέον one must do service to θεραπευτέος one must do service to θεραπευτήρ attendant θεραπευτής one who serves the gods, a worshipper θεραπευτικός inclined to serve θεραπευτός that may be fostered θεραπεύω to be an attendant, do service θεραπίδιον a means of cure θεραπίς paying court to, favouring θεράπνη a handmaid; settlement, dwelling θεραπόντιον servant, slave (dim.) θεραποντίς of a waiting-maid θεράπων a waiting-man, attendant θέραψ attendant, companion, slave θερεία summer θερείαυλος living in villeggiatura θερείβοτος serving for a summer-pasture θερειγενής growing in summer θερειλεχής for sleeping under in summer θερεινόμος feeding in summer θέρειος of summer, in summer θερείποτος watered in summer θέρετρον summer-abode θερήγανον wicker body of the harvestcart θεριακός for summer θερίδιον summer residence θερίζω to do summer-work, to mow, reap θερινός of summer, in summer θερισμός reaping-time, harvest θεριστήρ mower, reaper θεριστήριον reaping-hook θεριστής a reaper, harvester θεριστικός of or for reaping θεριστός balsam θέριστος harvest θεριστός2 harvest θέριστρα cost of reaping θερίστριον a light summer garment θέριστρον sickle θέριτος harvest θερίτροπος turning in summer Θέρμα Therma (later Thessalonica); n.pl., Therma on Sicily θερμαίνω to warm, heat Θερμαῖος of Therma, Thermaic (gulf) θέρμανσις heating θερμαντέον one must heat θερμαντήρ kettle θερμαντήριος promoting warmth θερμαντικός capable of heating, calorific θερμαντός capable of being heated θερμασία warmth, heat θέρμασμα warm fomentation θερμάστρα oven, furnace θερμαστρίς tongs, pliers θερμαυστρίζω dance the θερμαυστρίς θερμαψίς fornax θέρμη heat, feverish heat θερμηγορέω speak warmly, hotly θερμημερίαι hot season, summer-time θερμηρός for hot liquid θερμίζω fall ill with fever Θερμικός of Thermum (seat of Aetolian league) θέρμινος of lupines θερμοβαφής dyed hot θερμόβλυστος hot-bubbling θερμόβουλος hot-tempered θερμοδότης one who brought the hot water at baths θερμοειδής of warm nature θερμοκοίλιος hot-stomached θερμοκρασία mixing of hot drink θερμοκύαμος leguminous plant θερμολουσία hot bathing θερμολουτέω use hotbaths θερμολούτης one who uses hot baths θερμόλυχνον lamp-oil θερμομιγής half-hot θερμόνους heated in mind θερμοπερίπατος sunny promenade θερμοπλάω have inflammation in the hoof θερμοποιός producing heat θερμοποσία drinking of hot liquid θερμοπότης one who drinks hot drinks θερμόπρωκτος lascivious θερμοπύλαι hot-gates Θερμοπύλαι Thermopylae θερμοπώλιον cook-shop θερμός hot, warm θέρμος lupine, Lupinus albus Θέρμος Thermus (Roman cognomen), Thermum (city in Aetolia) θερμοσποδιά hot ashes θερμότης heat θερμοτραγέω eat lupines θέρμουθις asp θερμουργία hasty act θερμουργός doing hot and hasty acts, reckless θερμοφόρον saucepan θερμοφόρος boiler θερμοφύλαξ kettle θερμοχύτης vessel for hot drinks θερμόω heat, make hot θέρμυδρον a place with hot springs θέρμω to heat, make hot θερμώδης lukewarm Θερμώδων Thermodon (river) θερμωλή feverish heat θερόεις of or in summer θέρος summer, summertime; harvest, crop Θέρσανδρος Thersander θερσιεπής bold of speech Θερσίλοχος Thersilochus Θερσίτης Thersites θέρω to heat, make hot θέσις a setting, placing, arranging θέσκελος marvellous, wondrous θέσμιος according to law, lawful θεσμοδότης lawgiver θεσμοθεσία office of θεσμοθέτης at Athens θεσμοθετεῖον hall in which the θεσμοθέται met θεσμοθετέω to be a θεσμοθέτης θεσμοθέτης a lawgiver θεσμοποιέω to make laws θεσμός that which is laid down and established, a law, ordinance θεσμοσύνη justice θεσμοφόρια an ancient festival held by the Athenian women in honour of Demeter θεσμοφοριάζω to keep the Thesmophoria θεσμοφόριον the temple of Demeter θεσμοφόρος law-giving θεσμοφύλαξ guardian of the law θεσμῳδέω deliver oracular precepts θεσμῳδός giver of θεσμοί Θέσπεια Thespia θεσπέσιος divinely sounding, divinely sweet Θεσπιαί Thespiae θεσπιδαής kindled by a god θεσπιέπεια oracular, prophetic Θεσπιεύς inhabitant of Thespiae θεσπίζω to declare by oracle, prophesy, divine θεσπιόμαντις oracular Θέσπιος Thespius, mythical founder of Thespiae θέσπις having words from God, inspired Θέσπις Thespis θέσπισις oracular utterance θέσπισμα oracular sayings θεσπιστής prophet θεσπιῳδέω to prophesy, sing in prophetic strain θεσπιῳδός singing in prophetic strain, prophetic Θεσπρωτία area around Dodona Θεσπρωτίς area around Dodona Θεσπρωτός Thesprotian; name of a tribe around Dodona Θεσσαλία Thessaly Θεσσαλίζω imitate the Thessalians Θεσσαλικέτης serf in Thessaly Θεσσαλικός Thessalian Θεσσαλιῶτις Thessaliotis, one of the four districts of Thessaly Θεσσαλοί Thessalians Θεσσαλός Thessalian θέσσασθαι to pray Θεστιάς daughter of Thestius Θεστιεῖς Thestienses Θεστόρειος son of Thestor Θεστορίδης son of Thestor Θέστωρ Thestor θεσφατηλόγος prophetic θεσφατίζω prophesy θέσφατος spoken by God, decreed, ordained, appointed θετέος to be laid down θέτης one who places Θετίδειον the temple of Thetis θετικός fit for placing Θέτις Thetis θετός taken as one’s child, adopted θετοσκυθρωπός feigning grief (cj.) Θετταλότμητον such as you would cut for a hungry Thessalian θεῦσις running θέω to run θέω2 shine, gleam θεωρεῖον place for seeing θεωρέω to look at, view, behold θεώρημα that which is looked at, viewed, a sight, spectacle θεωρηματικός to be interpreted as seen θεωρημάτιον little theorem, proposition θεωρήμων contemplative θεώρησις viewing θεωρητέον one must consider, investigate θεωρητήριον a seat in a theatre θεωρητής spectator θεωρητικός fond of contemplating θεωρητός that may be seen θεώρητρα presents made by the bridegroom θεωρία a looking at, viewing, beholding θεωρικός of or for θεωρία θεώριος box θεωρίς a sacred ship, which carried the θεωροί θεωροδοκέω act as θεωροδόκος θεωροδοκία office of θεωροδόκος θεωροδόκος one who receives the θεωροί θεωρός a spectator θέωσις making divine θεώτερος more divine Θηβαγενής sprung from Thebes, Theban Θῆβαι Thebes (usu. plural) Θηβαιεύς the Theban Θηβαϊκός Theban Θηβαῖος Theban Θηβαΐς territory of Thebes, Thebais Θηβαΐτης inhabitant of the Thebais in Egypt Θηβάνας the north-east wind Θηβάρχης governor of the Thebaid Θήβασδε to Thebes Θήβηθεν from Thebes Θήβησιν at Thebes θηγαλέος pointed, sharp θηγάνη a whetstone θηγανίτης whetstones θηγός sharp θήγω to sharpen, whet θηητήρ one who gazes at, an admirer θηητός gazed at, wondrous, admirable θήιον brimstone θήϊον brimstone θήκα tomb θηκαῖος like a chest θήκη a case to put anything in, a box, chest θηκοποιέω store up θηκοποιός scabbard-maker θηκοφόρος cistophorus θηκτός sharpened θήλα teat θηλάζω to suckle θηλαμινός a suckling θήλασμα mother’s nursing, suckling θηλασμός a giving suck, suckling θηλάστρια one who suckles, wet-nurse θηλέω to be full of θηλή the part of the breast which gives suck, the teat, nipple θηληνός quiet θηλοειδής nipple-shaped θηλυγενής of female sex, womanish θηλύγλωσσος with woman’s tongue θηλυγονέω generate θηλυγονία generation of females θηλυγόνος generating females θηλυδρίας a womanish, effeminate person θηλυδριώδης effeminate θηλυκός woman-like θηλυκράνεια the female θηλυκρατής swaying women θηλυκτόνος slaying by woman’s hand θηλυκώδης of effeminate nature θηλυμανέω to be mad after women θηλυμανής mad after women θηλυμελής singing in soft strain θηλυμίτρης with a woman’s head-band θηλύμορφος woman-shaped θηλύνοος of womanish mind θηλύνω to make womanish, to enervate θηλυπαθέω muliebria pati θηλύπαις having borne a girl θηλυποιός making weak θηλύπους of female foot θηλυπρεπής befitting a woman θηλυπρόσωπος with woman’s face θηλυπτερίς bracken, Pteris aquilina θῆλυς female θηλύσπορος of female kind θηλυστολέω wear women’s clothes θηλυστολία women’s dress θηλύστολος clad in women’s clothes θηλύτεκνος producing female children θηλύτης womanishness, delicacy, effeminacy θηλυτοκέω bear females θηλυτοκία bearing of females θηλυτόκος giving birth to girls θηλύτροπος of womanish habit θηλυφανής like a woman θηλυφόνος killing women θηλύφρων effeminate θηλύφωνος with woman’s voice θηλύχειρ with woman’s hand θηλυχίτων with woman’s frock θηλύψυχος of woman’s spirit θηλώ wet-nurse θῆμα tomb Θημακός Themacus, Attic deme θημολογέω to collect in a heap θημών a heap θημωνοθετέω put in a heap θην surely now θῆξις momento θηπαλέος to be astonished θήρ a wild beast, beast of prey θήρα a hunting of wild beasts, the chase Θήρα Thera θηραγρέτης a hunter θηραγρία chase of wild beasts θήραγρος for catching wild beasts Θηραϊκόν invented in the island Thera Θηραῖος of Thera θήραμα that which is caught, prey, spoil, booty Θηραμένης Theramenes θήραρχος commander of two elephants Θήρας Theras, founder of Thera θηράσιμος to be hunted down θηράτειρα huntress θηρατέος to be hunted after, sought eagerly θηρατήρ a hunter θηρατήριος hunting implement θηρατής one who hunts for θηρατικός the arts for winning θηρατός to be caught θήρατρον an instrument of the chase, a net, trap θηράω to hunt θηρεία hunting θήρειος of wild beasts θηρεπῳδός charming wild beasts θήρευμα spoil, prey θήρευσις hunting, the chase θηρευτέον one must hunt after θηρευτής a hunter, huntsman θηρευτικός of or for hunting θηρευτός catchable, attainable θηρεύτωρ hunter θηρεύω to hunt, go hunting θήρη hunting, chase, game θηρητήρ hunter θηριάζομαι pass into a beast θηριακός concerning venomous beasts θηριάλωσις capture of wild beasts θηριάλωτος caught by wild beasts θηριάνθρωπος beast-man θηρίδιον animalculae Θηρίκλειος made by Thericles θηριοδεῖκται exhibitors of wild beasts θηριόδηγμα bite of a serpent θηριοδήκτης marsus θηριόδηκτος bitten by a wild beast θηριοειδής like a wild beast θηριοκόμος keeper of wild beasts θηριομαχέω fight with wild beasts θηριομάχης one who fights with beasts θηριομαχία fighting with wild beasts θηριομάχος fighting with wild beasts θηριομιγής half man half beast θηριόμορφος in the form of a beast θηρίον a wild animal, beast θηριονάρκη that benumbs serpents, Nerium Oleander θηριόπληκτος struck by a poisonous animal θηριοποιέω make into wild beasts θηριότης the nature of a beast, brutality θηριοτροφεῖον park where wild beasts are kept θηριοτροφέω train as a wild beast θηριοτρόφος abounding in wild beasts θηριότροφος fed on reptiles (LSJ θηριοτρόφος ΙΙ) θηριόω to make into a wild beast θηριώδης full of wild beasts, infested by them θηρίωμα malignant ulcer θηριώνυμος named after a wild beast θηρίωσις a turning into a beast θηροβολέω to slay wild beasts θηρόβορος eaten θηρόβοτος where wild beasts feed θηρόβρομος heralded by the roar of wild beasts θηρόβρωτος where wild beasts feed θηρόδηκτος stung by a serpent θηροδιδασκαλία taming, training of wild beasts θηροδίωξ hunter θηροειδής having the forms of wild beasts θηροθήρας hunter θηρόθυμος with brutal mind, brutal θηροκόμος a keeper of wild beasts θηροκτόνος killing wild beasts θηρολέξης word-chaser θηρολετέω destroy wild beasts θηρολέτης slayer of beasts θηρόλετος slain by beasts θηρομαχία venatio θηρομιγής half-beast θηρονόμος tending wild beasts θηρόπεπλος clad in the skins of beasts θηροπλαστέω to make beasts θηρόπλαστος changing into beasts θηροσκόπος looking out for wild beasts θηροσύνη the chase θηροτόκος producing beasts θηρότροφος feeding on beasts θηροτρόφος feeding wild beasts θηρότυπος in the form of a beast θηροφανής appearing like a beast θηροφονεύς slayer of beasts θηροφονέω slay beasts θηροφόνος killing wild beasts θηροφόρος producing game θηροφύλαξ huntsman θηρόχλαινος clad in the skins of beasts Θηρώ Thero Θήρων Theron θής a serf θῆσαι suckle θησαυρίζω to store θησαυρικός of the public granary θησαύρισμα a store, treasure θησαυρισμός a laying up in store θησαυριστέον one must store up θησαυριστής one who lays up in store θησαυριστικός accustomed to lay up in store θησαυροποιέω make stores θησαυροποιός laying up in store θησαυρός a store laid up, treasure θησαυροφυλακέω lay by, store up θησαυροφυλακικόν tax levied for the protection of granaries θησαυροφυλάκιον treasury θησαυροφύλαξ treasurer θησαυρώδης filled with treasure Θησεῖα festival of Theseus Θησεῖδαι sons of Theseus Θησεῖον the temple of Theseus Θησειότριψ one who is always in the Theseum Θησεύς Theseus Θησηΐς of Theseus; (n) Theseid (poem on Theseus) θῆσσα (noun) hired servant girl; (adj) menial θῆσσα2 Lat. thensa, a sacred car θῆτα the letter theta θητεία hired service, service θητεύω to be a serf θητικός of or for a hireling, menial θητώνιον hire, wages Θήχης Theches θιασαρχέω to be leader of a θίασος θιασάρχης the leader of a θίασος θιασεία revel θιασεύω to bring into the Bacchic company θιασιτικός belonging to a θίασος θίασος a band θιασώδης festive θιασώτης the member of a θίασος θιασωτικός belonging to a θίασος θῖβις basket θιβρός hot Θίβρων Thibron θιγάνα cover, lid θιγγάνω to touch, handle θίγημα touch θῖνος sacred θινώδης like a sandy beach, sandy θίξις touching θίς a heap, sandbank, beach, shore Θίσβη Thisbe θλαδίας eunuch θλαδιάω make into a eunuch θλάσις crushing, bruising θλάσμα bruise θλάσπις shepherd’s purse, Capsella bursapastoris θλαστικός able to crush, crushing θλαστός crushed, bruised θλάω to crush, bruise θλιβερός chafing, rubbing θλιβή a rubbing θλίβω to press, squeeze, pinch θλιβώδης oppressive θλιπτικός due to pressure θλῖψις pressure θνατός mortal θνησείδιον carcase of an animal θνησιμαῖος (neut. subst.) carcass θνῆσις mortality θνῄσκω to die; see also ἀποθνῄσκω θνητογαμία marriage with a mortal θνητογενής of mortal race θνητοειδής of mortal nature θνητός liable to death, mortal θνητότης mortality θνητόψυχος maintaining the mortality of the soul θοάζω move quickly, ply rapidly θοάζω2 sit θοάς fleet, swift Θόας Thoas θόασμα a place for dancing Θόη Thoe θοῃρός pair of mules θοίνα feast θοίναμα a meal, feast θοιναρμόστρια mistress of the banquet θοινατήρ lord of the feast θοινατήριον meal θοινατικός of or for a feast θοινάτωρ feaster θοινάω to feast on, eat θοίνη a meal, feast, banquet, dinner θοινοδοτέω entertain at a banquet θολερός muddy, foul, thick, troubled θολερότης turbidity θολία a conical hat with a broad brim θολικός with a dome θολοειδής like a θόλος θολομιγής mixed with dirt θόλος a round building with a conical roof, a vaulted chamber θολός mud, dirt θολόω to make turbid θολώδης muddy, turbid θόλωσις making turbid, troubling θολωτός built like a θόλος θοός quick, nimble θοός2 pointed, sharp θοόω to make sharp θοραῖος containing the semen θορή sperm Θορίκιος of Thorikos (Attic deme) Θορικόνδε to Thoricus θορικός of or for the semen Θορικός Thoricus θορίσκομαι receive semen θόρισμα bait Θόρναξ Thornax θόρνυμαι jump θορόεις in embryo θορός sperm θορυβάζομαι to be troubled θορυβέω to make a noise θορυβητικός uproarious, turbulent θορυβοποιέω make an uproar θορυβοποιός making an uproar θόρυβος a noise, uproar, clamour θορυβώδης noisy, uproarious, turbulent Θουκυδίδης Thucydides Θούλη Thule θουραῖος violent, lustful θουράω rush θούρης male Θουρία Thuria Θουριόμαντις a Thurian prophet Θούριος (adj.) of Thurii, (n.pl.) the city of Thurii θοῦρις with which one rushes to the fight θοῦρος rushing, raging, impetuous, furious Θόων Thoon Θόωσα a nymph, daughter of Phorcys, mother of Polyphemus θόωσα speedy, swift Θοώτης Thootes θραγμός crackling Θρᾴκη Thrace Θρᾳκίζω speak Thracian dialect Θρᾴκιος Thracian Θρᾳκιστί in Thracian fashion Θρᾳκοφοίτης one who keeps going to Thrace θρανεύομαι to be stretched on the tanner’s board, to be tanned θρανίον the rower’s bench θρανίς sword-fish θρανίτης one of the rowers on the topmost of the three benches θρανιτικός of a θρανίτης θρανογράφος wall painter θρᾶνος a bench, form θρανύσσω break in pieces Θρᾷξ a Thracian θράομαι to be seated Θρασίος Thrasius Θρασκίας the wind from NNW. θράσος courage, boldness Θρᾷσσα a Thracian woman θράσσω to trouble, disquiet θρασύβουλος bold in counsel Θρασύβουλος Thrasybulus θρασυγλωσσής bold of tongue θρασυγλωττία boldness of tongue θρασύγυιος strong of limb Θρασυδαῖος Thrasydaeus θρασύδειλος an impudent coward θρασυεργός bold of deed θρασύθυμος bold-hearted θρασυκάρδιος bold of heart Θράσυλλος Thrasyllus θρασυλογέω speak boldly θρασυλόγος bold of speech θρασυμάχανος bold in resource θρασύμαχος bold in battle Θρασύμαχος Thrasymachus θρασυμέμνων bravely steadfast θρασυμήδης bold of thought Θρασυμήδης Thrasymedes Θρασύμηλος Thrasymelus θρασυμήχανος bold in contriving, daring in design θρασύμυθος bold of speech, saucy θρασύνω to make bold, embolden, encourage θρασυξενία the boldness of a stranger θρασύπονος bold in toil θρασυπτόλεμος bold in war θρασύς bold, spirited, courageous, confident θρασύσπλαγχνος bold-hearted θρασυστομέω to be over-bold of tongue θρασυστομία insolence θρασύστομος bold of tongue, insolent θρασύτης over-boldness, audacity θρασύτολμος bold θρασύφρων bold of mind θρασυχάρμης bold in fight θρασύχειρ bold of hand θρασυχειρία boldness of hand Θράσων Thraso Θρᾷττα a small sea-fish θράττης frangible, brittle θραῦμα fragment θραύπαλος joint fir, Ephedra campulopoda θραυπίς a small bird θραυσάντυξ breaking wheels θραῦσις comminution θραῦσμα that which is broken, a fragment, wreck, piece θραυσμός breaking θραυστήριος capable of dissolving θραύστης one who breaks θραυστός frangible, brittle θραύω to break in pieces, shatter, shiver θρεκτικός able to run θρέμμα a nursling, creature θρεμματικός of or for cattledealing θρεμμάτιον dim. of θρέμμα θρεμματοτροφέω keep cattle θρέομαι to cry aloud, shriek forth θρέπτειρα feeder, rearer θρεπτέος to be fed θρεπτήρ a feeder, rearer θρεπτήριος able to feed θρεπτήτωρ nourisher, feeder θρεπτικός promoting growth θρεπτός slave bred in the house θρέπτρα reward for rearing θρέπτρα2 a nurse θρεττανελό a sound imitative of the cithara θρέττε (θράσος) boldness, spirit θρέψις nourishing θρέω see θρέομαι Θρηίκιος Thracian Θρῆιξ inhabitant of Thrace, Thracian Θρῄκη Thrace (see Θρᾴκη) θρήνερως a querulous lover θρηνέω to sing a dirge, to wail θρήνημα a lament, dirge θρηνήσιμος flebilis θρηνητέον one must lament θρηνητήρ a mourner, wailer θρηνητικός querulous θρηνολάλος uttering laments θρηνολογέω bewail θρηνοποιός luctificus θρῆνος a funeral-song, dirge, lament θρῆνυς a footstool θρηνῳδέω to sing a dirge over θρηνῴδημα dirge, lament θρηνώδης like a dirge, fit for a dirge θρηνῳδία lamentation θρηνῳδικός appropriate to a dirge θρηνῳδός one who sings a dirge θρησκεία religious worship θρήσκευμα religious worship θρησκευτήριον place of worship θρησκευτής worshipper θρησκεύω to hold religious observances, observe religiously θρήσκια religious observances θρῆσκος religious Θρῖα Thria (an Attic deme) θριάζω to be rapt, possessed θριαί pebbles used in divination θριαμβευτής one who enjoys a triumph θριαμβευτικός of triumphal families θριαμβεύω to triumph θριαμβικός triumphal θρίαμβος a hymn to Bacchus; a Roman triumph θρίασις poetic rapture θριαστής planter of fig-trees θριγκίον topmost course of stones in a wall, cornice; wall θριγκός the topmost course of stones in a wall θριγκόω to surround with a coping θριγκώδης like a coping θρίγκωμα a coping, cornice θριδακηΐς of the lettuce θριδακίνη lettuce θριδάκινος of lettuce θριδακώδης lettuce-like θρίδαξ lettuce Θρινακίη Thrinacia θρῖναξ a trident θρίξ the hair of the head θριοβόλος one who throws pebbles into the divining-urn, soothsayer θρῖον a fig-leaf θριπήδεστος worm-eaten θριποφάγος eating wood-worms θριπώδης full of wood-worms θρίσσα a fish θρισσέμπορος dealer in θρίσσαι, a kind of fish θρίψ a wood-worm θροέω to cry aloud θρομβοειδής full of clots θρομβόομαι to become clotted, curdled θρόμβος a lump, piece θρομβώδης like clots, clotted θρόμβωσις becoming curdled θρονίζομαι to be enthroned Θρόνιον Thronium, town in Locris θρονισμός enthronement θρονιστής enthroner θρονιτικός throne-shaped Θρόνοι Throni θρόνον flowers embroidered on cloth, patterns θρονοποιός making thrones θρόνος a seat, chair θρόνωσις the enthronement of the newly initiated θρόος a noise θρυαλλίς plantain, a plant used for making wicks; a wick θρύαλλον shower of smuts θρυγονάω tap at θρύϊνος rushy θρυῖτις planted with rush θρυλέω chatter, babble; repeat over and over θρύλημα common talk, by-word θρυλητής babbler θρυλητός generally talked of θρύλιγμα fragment θρυλιγμός unmusical sound, false note θρυλίζω to make a false note θρυλίσσω to crush, shiver, smash θρῦλος a noise as of many voices, a shouting, murmuring θρύμμα that which is broken off, a piece, bit θρυμματίς a sort of cake θρυόεις rushy Θρυόεσσα Thryoessa, Thryum, a town in Elis θρυοκοπέω cut rushes θρυοκοπία cutting of rushes θρύον a rush Θρύον Thryum, a town in Elis θρυοπώλης rush-seller θρυοπώλιον rush-seller’s shop θρυοτίλλω pluck rushes θρυπτέον one must crumble θρυπτικός easily broken θρύπτω to break in pieces, break small θρύψις a breaking in small pieces θρυψίχρως of delicate skin θρυώδης full of rushes, rushy θρῶσις cord, line θρώσκω spring, leap up θρῴσκω to leap, spring θρωσμός ground rising θυάκτας sacrificing priest Θύαμις Thyamis Θύαμος Thyamus θυάς attack Θυάτειρα Thyateira θυαφόρος thurifer θυάω rut θυγάτηρ a daughter θυγατριδῆ a daughter’s daughter, granddaughter θυγατριδοῦς a daughter’s son, grandson θυγατρίζω call one daughter θυγάτριον little daughter θυγατρόγαμος married to one’s own daughter θυγατρογόνος begetting θυγατροθετέω adopt as daughter θυγατρομιξία incest with a daughter θυγατροποιία adoption of a daughter θυγατροποιός begetting daughters θυγατρότεκνον a daughter’s child θυεία a mortar θυείδιον dim. of θυεία, small mortar θύελλα a furious storm, hurricane θυελλήεις stormy θυελλόπους storm-footed, storm-swift θυελλοτόκος producing storms θυελλοφορέομαι to be carried by a storm θυελλώδης stormy Θυέστειος of Thyestes θυέστης pestle Θυέστης Thyestes Θυεστιάδης Thyestiades θύεστον drink made from bruised spices θυηδόχος receiving incense θυήεις smoking θυηλή the part of the victim that was burnt, the primal offering θυήλημα sacrificial offering θυηπολέω to busy oneself with sacrifices θυηπολία sacrificing θυηπολικός sacrificial θυηπόλιον altar θυηπόλος busy about sacrifices, sacrificial θύησις sacrifice θυητά fumigations θυηφάγος devouring offerings θυία an African tree with scented wood θυίαιγις raging with the aegis θυιάς inspired, possessed woman (e.g. of Bacchantes) θύϊνος of the tree θύον θυῖον resin θυΐσκη censer θυΐτης an Ethiopian stone θυίω to be inspired θυλάκη scrotum θυλακίζω collect θυλάκιον a little bag θυλακίσκος bread-basket θυλακίτης common θυλακόβολον verrutum θυλακοειδής like a bag θυλακόομαι become a bag θύλακος a bag, pouch, wallet θυλακοτρώξ gnawing sacks θυλακοφορέω carry a sack θυλακοφόρος carrying a bag θυλέομαι to offer θύλημα that which is offered θῦμα sacrifice θυμάγροικος of clownish spirit θυμαίνω to be wroth, angry θυμαλγής heart-grieving θύμαλλος fish θυμάλωψ a piece of burning wood θυμαμοργάς animosus θυμαρέω to be well-pleased θυμαρής suiting the heart θυμάρμενος suiting the heart, pleasing θύμβρα savory Θυμβραῖος Thymbraeus, a Trojan; (adj.) of Thymbra Θύμβραρα Thymbrara θυμβρεπίδειπνος supping on bitter herbs Θύμβρη Thymbra Θυμβρία Thymbria Θύμβριον Thymbrium, town in Phrygia Θύμβριος Thymbrius Θύμβρις the Tiber θυμβρίτης flavoured with savory θυμβροφάγος eating savory θυμβρώδης like savory θυμελαία spurge-flax, Daphne Cnidium θυμέλη a place for sacrifice, an altar θυμελικός for the thymele, scenic, theatric θυμελοποιοί board of curators of the θυμέλη ΙΙΙ θυμηγερέω collect θυμηγερέων gathering breath, collecting oneself θυμηδέω to be glad-hearted θυμηδής well-pleasing θυμηδία gladness of heart θυμίαμα that which is burnt as incense θυμίασις fumigating θυμιατέον one must fumigate θυμιατεύω fumigate θυμιατήριον a vessel for burning incense, a censer θυμιατίζω good for burning as incense θυμιατικός good for burning as incense θυμιατός to be burnt as incense θυμιάω to burn so as to produce smoke, burn θυμίδιον dim. of θυμός, little heart θυμίζω taste of thyme θυμικός high-spirited, passionate θύμινον honey made from thyme θύμιον large wart θυμίτης flavoured with thyme θυμοβαρής heavy at heart θυμοβορέω to gnaw θυμοβόρος eating the heart θυμοδακής biting the heart θυμοειδής high-spirited, courageous θυμόεις thymy Θυμοίτης Thymoetes θυμοκατοχέω nurse anger θυμοκάτοχος restraining anger θυμολεοντοφθόρος bold enough to slay a lion θυμολέων lion-hearted, coeur-de-lion θυμόμαντις prophesying from one’s own soul θυμομαχέω to fight desperately θυμομαχία desperate fight θύμον thyme θυμοξάλμη drink of thyme, vinegar, and brine θυμοπληθής wrathful θυμοποιέω hearten, encourage θυμοραϊστής life-destroying θυμός the soul θύμος thyme θύμος2 warty excrescence θυμοσοφικός like a clever fellow θυμόσοφος wise from one’s own soul θυμοφθορέω to torment the soul, break the heart θυμοφθόρος destroying the soul, life-destroying θυμοφονέω to be in the death-agony θυμοφόρος bearing thyme θυμόω to make angry θυμώδης passionate θυμώδης2 like thyme θύμωμα wrath, passion θύμωσις ebullition of anger θυνέω to dart along θύννα female tunny θυννάζω to spear a tunny-fish θυνναῖος an offering of the first tunny-fish caught θύννειος of the tunny-fish θυννευτικός for tunny-fishing θυννίς young female tunny θυννίτης tunny-fisher θυννοθήρας tunny-fisher θυννοκέφαλος tunny-headed θυννολογέω speak of the tunny-fish θύννος the tunny-fish θυννοσκοπεῖον look-out to watch for shoals of tunnies θυννοσκοπέω to watch for tunnies θυννοσκοπία watch for tunnies θυννοσκόπος a tunny-watcher θυννώδης like a tunny-fish θύνω to rush θυοδόκος receiving incense, full thereof, odorous θυόεις laden with incense, odorous, fragrant θύον thyine-wood, citron-wood θύος a sacrifice, offering θυοσκέω to make burnt-offerings θυοσκόος the sacrificing priest θυοσκοπία haruspicina θυοσκόπος inspecting the entrails θυόω to fill with sweet smells θύρα a door θυραβάθρα companion-ladder θύραζε out to the door, out of the door θυράζω thrust out of doors θύραθεν from outside the door, from without θύραθι at the door Θυραῖον Thyraeum θυραῖος at the door θυραμάχος assaulting doors θυρανοίκτης door-opener θύρασι at the door, outside, without θυραυλέω to live in the open air, to camp out θυραυλία a living out of doors, camping out θύραυλος living out of doors θυραωρός warder of the gate Θυρέα Thyrea, Thyreae θυρεαμαχία contest in which shields were borne θυρέασπις a large shield θυρεατικοί worn to commemorate the victory at Thyrea (στέφανοι) θυρεαφόρος carrying a (door-shaped) shield θυρεοειδής shield-shaped θυρεοκοιλίτης soldier armed with hollow θυρεός a stone put against a door, a shield shaped like a door θυρεοφορέω to be armed with the oblong shield θυρεοφόρος armed with an oblong shield θυρεόω cover with a shield θυρεπανοίκτης door-opener θύρετρα a door θυρετρικός belonging to a door-frame θυρευτής door-keeper θύρηθι out of doors θύρηφι outside Θυρίδες Thyrides θυριδεύς window-frame θυριδόω make a window θυριδωτός having apertures θύριον a little door, wicket θυρίς a window θυριώτης one found at the door θυροειδής like a door θυροιγός door-keeper θυροκιγκλίδες latticed doors θυροκοπέω to knock at the door, break it open θυροκοπία knocking at the door θυροκοπικός of or like θυροκοπία, knocking at the door θυροκόπος knocking at the door, begging θυροκρουστία knocking at a door θυροπηγία making of doors θυροποιός door-maker θυροφύλαξ door-keeper θυρόω to furnish with doors, shut close θυρσάζω bear, brandish a thyrsus θυρσάριον head θυρσεχθής with thyrsus-spear θυρσίων tursio θυρσοειδής thyrsus-like θυρσοκόμος thyrsuskeeper θυρσόλογχος thyrsus-lance θυρσομανής he who raves with the thyrsus θυρσοπλήξ thyrsus-stricken, frantic θύρσος the thyrsus θυρσοτινάκτης thyrsus-shaker θυρσοφορέω to assemble θυρσοφορία bearing of the thyrsus θυρσοφόρος thyrsus-bearing θυρσοχαρής delighting in the thyrsus θυρσόω make into thyrsi θύρωμα doorway θυρών the part outside the door, a hall, antechamber θυρωρεῖον porter’s lodge θυρωρέω to be a door-keeper θυρωρός a door-keeper, porter θύρωσις furnishing with a door θυρωτός with a door θυσανηδόν fringe-like θυσανοειδής fringed θυσανόεις tasseled, fringed θύσανος a tassel θυσάνουρος with a ragged tail θυσανώδης tassel-like, bunched θυσανωτός tasseled, fringed θύσθεν outside θύσθλα the implements of Bacchus, the thyrsi and torches θυσία burnt offering, sacrifice θυσιάζω to sacrifice θυσιάς frenzied θυσιαστήριον an altar θυσιαστήριος sacrificial θυσιαστής a sacrificer θύσιμος fit for sacrifice θυσιουργός sacrificer, slaughterer θύσις raging θυσμικός sacrificial Θυσσαγέται Thyssagetae Θύσσος Thyssus θυστάς sacrificial θυστήριον sacrificing priest θυτεῖον a place for sacrificing θυτέον one must sacrifice θυτέος one must sacrifice θυτήρ a sacrificer, slayer θυτήριον sacrificial victim; altar θύτης sacrificer θυτικός of or for sacrifice θῦψις burning θύω to sacrifice θύω2 rage, seethe θυώδης smelling of incense, sweet-smelling θύωμα that which is burnt as incense Θυώνη epithet of Semele θυώνη portion of sacrifice (LSJ Θυώνη) θυωρίς a table for offerings θυωρίτης an examiner θυωρός taking care of offerings θωάζω pay the penalty θωή a penalty θωίασις infliction of penalty θωκίζω establish, settle Θωκνία Thocnia θῶκος seat θωμεύω heap up θῶμιγξ a cord, string θωμίζω whip, scourge θωμός a heap Θών Thon θωός bird θωπεία flattery, adulation θώπευμα a piece of flattery θωπευμάτια bits of flattery θωπευτικός disposed to flatter, fawning θωπεύω to flatter, fawn on, cajole, wheedle θωπικός disposed to flatter θώπτω flatter θωρακεῖον a breast-work θωρακίζω to arm with a breastplate θωρακικός suffering in the chest θωράκιον breastwork, parapet θωρακισμός arming with breastplates θωρακίτης soldier with breast-armour only θωρακοειδής breastplate-shaped θωρακοζώνη cuirass-belt θωρακοποιός breastplate maker θωρακοπώλης a dealer in breastplates θωρακοφόρος wearing a breastplate, a cuirassier θώραξ a breastplate, cuirass, corslet Θώραξ Thorax, commissioned Pythian 10 θωράσσω fortify with wine θωρηκτής armed with breastplate θώρηξις drinking to intoxication θωρήσσω to arm with breastplate θώς the jackal θωϋκτήρ barker, roarer θωΰσσω bark, buzz, cry θώψ a flatterer, fawner, false friend ἵ reflexive pron. ι the letter iota ιʹ ten, tenth ἰά a voice, cry ιαʹ 11 ἰάζω2 cry aloud ἰάζω3 to be of a violet colour ἰαί exclamation ἰαιβοῖ exclamation ἰαίνω to heat Ἴαιρα Iaera Ἰακός Ionic ἰάκχα a perfumed garland Ἰακχαγωγός bearing the image of Bacchus Ἰακχάζω to shout Ἰακχεῖον a temple of Bacchus Ἰακχιαστής worshipper of Ἴακχος Ἰάκχιος Bacchanalian Ἴακχος Iacchus Ἰακώβ Jacob Ἰάκωβος Jacob ἰαλεμίζω bewail ἰαλεμίστρια a wailing woman ἰάλεμος a wail, lament, dirge ἰαλεμώδης like an ἰάλεμος, wretched ἰάλλω to send forth ἰαλτός sent forth Ἰάλυσος Ialysus (f., the city; m., the hero) ἴαμα a means of healing, remedy, medicine ἰαμβεῖος iambic ἰαμβειοφάγος a glutton at iambics ἰαμβίζω to assail in iambics, to lampoon ἰαμβικός iambic ἰαμβιστής one who writes iambics, libeller ἰαμβογράφος writer of iambics ἰαμβοειδής like an iambus ἰαμβοποιέω to write iambics ἰαμβοποιός a writer of iambics ἴαμβος an iambus ἰαμβύκη musical instrument ἰαμβύλος libeller ἰαμβώδης iambic, scurrilous Ἰάν an Ionian ἰάνθινος violet-coloured Ἰάνουκλον Ianiculum ἰάομαι to heal, cure Ἰαοναῦ O Ionian Ἰάονες the Ionians Ἰαόνιος Ionian, Greek Ἰαπετιονίς of Iapetos ἰαππαπαιάξ exclamation ἰάπτω hurt, spoil ἰάπτω2 send, drive on Ἰάπυγες Iapygians (a people in Southern Italy) Ἰαπυγία country of the Iapygians, a people of Southern Italy Ἰαπύγιος Iapygian Ἰᾶπυξ the NW (WNW) wind; Iapyx son of Daedalus; a river in S. Italy Ἰαρδάνης Iardanes, a Lydian Ἰάρδανος the river Iardanus Ἰάς Ionian, Ionic ἰάσιμος to be cured, curable ἴασις healing, a mode of healing, cure, remedy ἰασιώνη bindweed, Convolvulus sepium ἰάσμη jessamine, Jasminum officinale Ἴασον Iasian (Argos) Ἰασόνιον Jasonium Ἴασος Iasus (m. hero; f. town in Caria, also Iassos) ἰασπαχάτης jasper-like agate ἰασπίζω to be like a jasper ἴασπις jasper ἰασπόνυξ jasperlike onyx Ἰαστί in Ionic fashion Ἰαστιαιόλιος Ionic-Aeolic Ἰασώ Iaso, the goddess of healing Ἰάσων Jason ἰάτειρα healing ἰατέον one must heal ἰατήρ doctor, healer ἰατήριον mode of cure, cure ἰατικός healing ἰᾶτον drink prepared from honey, wine and violets ἰατορία the art of healing, surgery ἰατός curable ἴατρα doctor’s fee ἰατραλείπτης surgeon who practises by anointing, friction, and the like ἰατρεία medical treatment ἰατρεῖον a surgery ἰάτρευμα a means of healing disaffection ἰάτρευσις healing, medical treatment ἰατρευτέον one must treat ἰατρεύω to treat medically, to cure ἰατρικός of or for a doctor, skilled in medicine, medical ἰατρίνη female physician, midwife ἰατροκλύστης physician who uses douches ἰατρολογέω lecture on medicine ἰατρολογία study of medicine ἰατρομαθηματικοί those who practised medicine in conjunction with astrology ἰατρόμαια midwife ἰατρόμαντις physician and seer ἰατρονίκης conqueror of physicians ἰατρός one who heals, a mediciner, physician ἰατροσοφιστής professor of medicine ἰατροτέχνης a practiser of medicine ἰατροτομεύς doctor who uses the knife, surgeon ἰατροφιλόσοφος scientific doctor ἰατταταί alas! ah! woe’s me! ἰατταταῖ exclamation, alas, woe is me ἰατύς medical attendance ἰαῦ ho! holla! ἰαυθμός sleeping-place ἰαυοῖ ho ho! ἰαύω to sleep, to pass the night ἰαφέτης an archer ἰαχά sound ἰαχέω to cry, shout, shriek ἰαχή a cry, shout, wail, shriek ἰάχημα a cry: the hissing ἰαχρός melted, softened ἰάχω to cry, shout, shriek ιβʹ 12 ἰβανατρίς rope of a draw-well ἴβδης cock ἴβη wine Ἴβηρ Iberian Ἰβηρία Iberia: area near Causasus, or current-day Spain ἰβηρίς pepperwort, Lepidium graminifolium ἰβιοβοσκός keeper of the sacred ibis ἰβιοπρόσωπος ibis-faced ἰβιοστολιστής maker of shrouds for the sacred ibis ἰβιοταφεῖον tomb of the sacred ibis ἰβιοτάφος ibis-burier ἶβις the ibis ἰβίσκος hibiscus ἰβιών chapel of the sacred ibis ἰβύ loudly Ἰβύκειος of Ibycus Ἰβύκινον musical instrument named after the poet Ibycus ἰβυκτήρ one who begins a war-song ιγʹ 13 ἴγδις a mortar ἴγδισμα pounding ἰγδοκόπανον a pestle ἰγκουιλῖνος inquilinus, of foreign birth ἰγνύα the part behind the thigh and knee, the ham ἰγνύη hollow of the knee ιδʹ 14 Ἴδαιος Idaeus Ἰδαῖος of Mt. Ida, Idaean Ἴδακος Idacus ἰδάλιμος causing sweat ἰδανικός existing in idea ἰδανός fair, comely ἰδανόχροος with lovely colour ἰδέ and ἰδέα form ἰδέρως one who loves at first sight ἴδεσκον know ἴδη a timber-tree Ἴδη Ida ἴδη2 sheen of metal ἴδηαι beautiful Ἴδης Idas ἰδιαζόντως in a special ἰδιάζω to be alone ἰδιασμός peculiarity ἰδιαστής recluse ἰδικός special ἰδιοβουλέω to follow one’s own counsel, take one’s own way ἰδιογενής mating only with its kind ἰδιόγλωσσος of distinct, peculiar tongue ἰδιογνωμονέω hold one’s own opinion, be ἰδιογνώμων holding one’s own opinion ἰδιογονία breeding only with one’s own kind ἰδιογραφία autograph ἰδιόγραφος written with one’s own hand, autograph ἰδιοθάνατος dying a natural death ἰδιοθανέω die a natural death ἰδιοθηρευτικός hunting by or for oneself ἰδιοθηρία private hunting ἰδιοθρονέω enjoy its proper dignity ἰδιοκρασία peculiar temperament ἰδιοκτήμων private owner ἰδιόκτητος held as private property ἰδιολογέω develop one’s own ideas ἰδιολογία subjective theorizing ἰδιομήκης of their own length ἰδιόμορφος of peculiar form ἰδιοξενία private friendship ἰδιοξενοδόκος private ἰδιόξενος private friend ἰδιόομαι to appropriate to oneself ἰδιοπάθεια affection having a local origin ἰδιοπαθέω suffer from a local affection ἰδιοπεριόριστος specially defined ἰδιόπλαστος self-formed ἰδιοποιέω make separately ἰδιοποίημα act of appropriation ἰδιοποιός creating particularity ἰδιοπραγέω act independently ἰδιοπραγία pursuit of private interests ἰδιοπράγμων minding one’s own business ἰδιοπροσωπέω possess its proper aspect ἴδιος one’s own, pertaining to oneself ἰδιόσημος peculiar in signification ἰδιοσπορέομαι to be sown by one’s own labour ἰδιοσπορία sowing carried out by one’s own labour ἰδιόσπορος land sown by the landlord’s own employees ἰδιόστολος equipt at one’s own expense ἰδιοσυγκρασία peculiar temperament ἰδιοσύγκριτος peculiarly composed ἰδιοσυστασία peculiar constitution ἰδιότης peculiar nature, property ἰδιοτοπέω occupy a congenial position in the zodiac ἰδιότοπος of their own district ἰδιοτροπία peculiar quality ἰδιότροπος peculiar, distinctive ἰδιοτρόφος feeding individuals ἰδιότυπος of a peculiar form ἰδιοφεγγής self-shining ἰδιοφυής of peculiar nature ἰδιόχειρος autographed ἰδιόχρεος carrying a personal obligation ἰδιόχροιος of peculiar colour ἴδισις sweating, perspiring ἰδίω to sweat ἰδίωμα peculiarity, specific property, unique feature ἰδιώνυμος appropriate ἰδίωσις distinction between ἰδιωτεία private life ἰδιωτεύω to be a private person ἰδιώτης a private person, an individual ἰδιωτίζω pronounce in the local manner ἰδιωτικός of or for a private person, unskilled, unprofessional ἰδιῶτις unskilled, uninstructed ἰδιωτισμός way ἰδιωφελής of private benefit ἰδμάν one who knows ἰδμοσύνη knowledge, skill ἴδμων skilled, skilful ἰδνόομαι to bend oneself, double oneself up, shrink up ἰδνόω bend Ἰδογενής born on Ida Ἰδομενεύς Idomeneus, (‘strength of Ida’) ἶδος violent heat ἰδός2 [lexical cite] ἰδού lo! behold! see there! Ἰδουμαία Idumaea Ἰδουμαῖος of Idumaea ἰδρεία skill ἰδρείη knowledge, skill ἴδρις experienced, knowing, skilful ἱδροσύνη sweating, toil ἱδρόω to sweat, perspire ἵδρυμα a thing founded ἵδρυσις a founding, building ἱδρυτέον one must set up ἱδρυτέος one must inaugurate ἱδρύω to make to sit down, to seat ἵδρωα heat-spots, pustules ἱδρώδης accompanied by perspiration ἱδρώεις causing sweat ἱδρώιον cloth for wiping perspiration ἱδρώς sweat ἵδρωσις sweating ἱδρωτήριον sudatorium ἱδρωτικός sudorific ἱδρωτοειδῶς after the manner of sweat ἱδρωτοποιέω induce perspiration ἱδρωτοποιός sudorific ἰδυῖα knowing, skilful mind ιεʹ 15 Ἰέβωσθος Ishbosheth Ἰεζεκίηλος Ezekiel Ἱεμψάλας Hiempsal Ἱερά Hiera ἱερά serpent ἱεράγγελος one who proclaims a festival ἱεραγέω carry offerings ἱεραγωγός carrying offerings ἱεράζω serve as priest ἱερακεῖον shrine of the hawk ἱεράκειος of a hawk ἱερακιδεύς young hawk, eyass ἱερακίδιον statuette of a hawk ἱερακίζω behave like a hawk ἱεράκιον hawk-weed ἱερακίσκος dim of ἱέραξ, hawk, falcon ἱερακιστί in hawks’ language ἱερακίτης stone of the colour of a hawk’s neck ἱερακοβοσκός hawk-feeder, falconer ἱερακοκτόνος hawk-killing ἱερακόμορφος hawk-shaped ἱερακοπρόσωπος hawk-faced ἱερακοτάφος one who buries sacred hawks ἱερακοτρόφος pupil of Hierax ἱερακώδης hawk-like ἱερανθεσία dedication ἱερανομέω hold office as commissioner of sacred rites ἱέραξ a hawk, falcon ἱεραοιδός sacred bard ἱεράομαι to be a priest ἱεραπολέω to be a ἱεραπόλος Ἱεράπολις Hierapolis ἱεραπόλος chief priest Ἱεράπυτνα Hierapytna ἱεράρχης president of sacred rites, high-priest ἱερατεία the priest’s office, priesthood ἱερατεῖον a sanctuary ἱεράτευμα a priesthood ἱερατευματικός priestly ἱερατεύω to be a priest ἱερατικός priestly, sacerdotal ἱεραύλης aulos-player at sacrifices ἱεραφορία bearing of holy vessels ἱεραφόρος bearer of holy vessels ἱέρεια a priestess ἱερεία sacrifice, festival ἱερεῖον a victim, an animal for sacrifice ἱερεύς a priest, sacrificer ἱερεύσιμος fit for sacrifice ἱέρευσις slaying, sacrificing ἱερευτικός belonging to a ἱερόν ἱερεύω to slaughter ἱερίζω consecrate, purify ἱερίς priestess ἱερισμός sacred service ἱεριστής one who presides at ἱεριτεύω serve as priest Ἰεριχώ Jericho ἱερογλυφέω represent hieroglyphically ἱερογλυφικός hieroglyphic ἱερογλυφιστί in hieroglyphic characters ἱερόγλυφος carver of hieroglyphics ἱερογλωσσόκομον sacred deed-box ἱερόγλωσσος of prophetic tongue ἱερογραμματεύς a sacred scribe ἱερογραφικός sacred ἱερόδακρυς with hallowed tears ἱεροδιδάσκαλος teacher of holy things ἱεροδόκος receiving sacrifices ἱεροδουλεία company of ἱερόδουλοι ἱερόδουλος temple-slave ἱερόδρομος flowing in a sacred stream ἱεροθαλλής blooming holily ἱεροθέσιον monument, mausoleum ἱεροθετέω ordain sacred rites ἱεροθήκη depository for holy things, sanctuary ἱεροθρησκεία divine worship ἱερόθροος of mystic sound ἱεροθύσιον place of sacrifice ἱεροθυτέω sacrifice ἱεροθύτης sacrificing priest ἱερόθυτος offered to a god ἱεροκαυτέω sacrifice as a burnt-offering ἱεροκηρυκεύω to be a ἱεροκῆρυξ ἱεροκῆρυξ the herald at a sacrifice ἱεροκόμος one who takes charge of a temple ἱεροκορακικά symbols of the κόρακες, in the cult of Mithras (cf. κόραξ) ἱεροκτίστης founder of a sanctuary ἱερόκτιτος established as a sanctuary ἱερόληπτος inspired ἱερολογέω recount a ἱερὸς λόγος ἱερολογία sacred ἱερολόγοι authors of ἱεροὶ λόγοι ἱερόμαντις holy seer ἱερομηνία sacred month ἱερομήνια the holy time of the month ἱερομηνιακός of the ἱερομηνία ἱερομνημονέω to be ἱερομνήμων ἱερομνημονικός of a ἱερομνήμων ἱερομνημοσύνη right to appoint a ἱερομνήμων ἱερομνήμων the sacred Secretary ἱερομοσχοσφραγιστής sealer of sacred calves ἱερομύστης one who initiates in sacred things Ἱερόν Hieron ἱερόν sanctuary ἱερονίκης conqueror in the games ἱερονομέω to be a ἱερονόμος ἱερονόμοι temple-wardens ἱερονουμηνία feast of the new moon ἱεροπαρέκτης priest’s attendant ἱερόπλοκος religious ἱεροποιέω to offer sacrifices, to sacrifice ἱεροποίημα sacrifice ἱεροποιία sacred service, festival ἱερόποιον office of ἱεροποιοί ἱεροποιός managing sacred rites ἱερόπολις holy city ἱεροπομπός one who conveys the sacred tribute ἱεροπρεπής beseeming a sacred place, person ἱεροπρόσπολος sacred attendant, priest ἱερόπτης haruspex ἱεροράβδος with sacred staff ἱερός super-human, mighty, divine, wonderful ἱεροσαλπικτής trumpeter at a sacrifice ἱεροσκοπέομαι inspect victims, divine therefrom ἱεροσκοπία divination by inspection of victims ἱεροσκόπος inspecting victims Ἱεροσόλυμα Jerusalem Ἱεροσολυμίτης inhabitant of Jerusalem ἱεροστάτης governor of the temple ἱεροστολικά title of poem on sacred vestments ἱερόστολος who had charge of the sacred vestments ἱεροσυλέω to rob a temple, commit sacrilege ἱεροσύλημα sacrilegious plunder ἱεροσύλησις temple-robbery, sacrilege ἱεροσυλία temple-robbery, sacrilege ἱερόσυλος a temple-robber, sacrilegious person ἱεροταμίας temple-treasurer ἱεροταμιεύω to be temple-treasurer ἱερότας sacrificing priest ἱεροτέκτων temple-carpenter ἱεροτελεστία solemnization of sacred rites ἱεροτεύκτης temple-builder ἱερότροχος sacred ἱερουργέω to perform sacred rites ἱερούργημα sacrifice, offering ἱερουργία religious service, worship, sacrifice ἱερουργικός ceremonial ἱερουργός a sacrificing priest Ἰερουσαλήμ Jerusalem ἱεροφαντέω to be a hierophant ἱεροφάντης a hierophant, one who teaches the rites of sacrifice and worship ἱεροφαντία the office of hierophant ἱεροφαντικός of a hierophant ἱεροφάντρια hierophantria deae Hecatae ἱεροφοιτάω visit temples ἱεροφυλάκιον treasury for sacred vessels ἱεροφύλαξ a keeper of a temple, temple-warden ἱερόφωνος with sacred voice ἱερόχθων of hallowed soil ἱεροψάλτης singer in the temple ἱερόψυχος of holy, pious soul ἱερόω to hallow, consecrate, dedicate ἱέρωμα consecrated object, offering Ἱέρων Hiero ἱερώνυμος of hallowed name ἱέρωσις consecration ἱερωστί in holy sort, piously ἱερωσύνη the office of priest, priesthood ἱερωσύνιον sacerdotium, sacrimonium ἱερώσυνος priestly ἱερωτός consecrated ἴεσις going ἵεσις throwing Ἰεσσαῖος Jesse Ἰέται Ietae (cp Harpers) ἰεῦ whew! ιϛʹ 16 ιζʹ 17 ἱζαίνω lodge, settle ἱζάνω to make to sit ἵζημα subsidence, sinking ἱζηματίας which causes subsidence ἵζω to make to sit, seat, place ἰή exclam. of joy or enthusiasm; or of grief ιηʹ 18 ἰηγορεῖν joy ἰήϊος invoked with the cry ἰή ἵημι to set a going, put in motion Ἰήνυσος Ienysus Ἰηοῦς Jehu Ἰηπαιήων epithet of Apollo; hymn to Apollo ἰηπαιωνίζω to cry ἰὴ παιών Ἰησοῦς Joshua; Jesus Ἰήτης inhabitant of Ios ἰητρός healer, surgeon, physician ἰθαγενής born in lawful wedlock, legitimate ἰθαιγένης born in lawful wedlock, legitimate Ἰθάκη Ithaca Ἰθάκηνδε to Ithaca Ἰθακήσιος Ithacan Ἴθακος Ithacus, of Ithaca ἰθαρός cheerful, glad ἴθμα step, motion ἴθρις eunuch ἰθύβιος straightforward, honest ἰθυβόλος straight-hitting ἰθύγραμμος rectilinear ἰθυδίκης giving right judgment ἰθυδρομία straight course ἰθυδρόμος straight-running ἰθύθριξ straight-haired ἰθυκέλευθος straight-going ἰθυκρήδεμνος with canvas set ἰθυκυφής frontally concave ἰθύκυφος frontally concave ἰθύλορδος frontally convex ἰθυμαχία a fair, stand-up fight ἰθυμάχος fighting fairly ἴθυμβος Bacchic dance and song ἴθυνα penalty, fine ἰθυντήρ a guide, pilot ἰθυντήριος guiding, directing ἰθυντής rector ἰθύνω to make straight, straighten ἰθυπορέω go straight on ἰθυπόρος going straight on ἰθυπτίων straight-flying ἰθύρροπος hanging perpendicularly ἰθύς straight, direct ἰθύς2 a straight course ἰθυσκόλιος curved in one direction, though straight in another ἰθυτένεια extension in length ἰθυτενής stretched out, straight ἰθύτης straighteness ἰθυτμής straight-cut ἰθύτρην bored straight ἰθυφαλλικός ithyphallic ἰθύφαλλος the phallos carried in the festivals of Bacchus ἰθυφάνεια direct incidence of light ἰθυφορικός moving in a straight line ἰθύω to go straight, press right on ἰθυωρίη direction, straightness Ἰθώμη Ithome Ἰθωρία Ithoria ἰίζω to be like rust, ferruginous ἱκανοδοσία satisdatio ἱκανοδοτέω satisdare ἱκανοδότης one who gives security ἱκανοποιέω make satisfaction ἱκανός becoming, befitting, sufficing ἱκανότης sufficiency, fitness ἱκανόω to make sufficient, qualify ἱκάνω to come, arrive Ἰκαρία the island Icaria Ἰκάριος Icarian Ἴκαρος Icarus ἰκάς twentieth Ἰκέλιος Icilius ἴκελος like, resembling ἰκελόω to make like ἱκεσία the prayer of a suppliant ἱκέσιος of or for suppliants, protector of suppliants ἱκεταδόκος receiving suppliants ἱκέτας suppliant ἱκετεία supplication ἱκέτευμα a mode of supplication ἱκετευτέος to be besought ἱκετευτικός supplicatory ἱκετεύω to approach as a suppliant ἱκετηρία a supplicant’s olive branch ἱκετήριος of a suppliant, fit for a suppliant ἱκέτης one who comes to seek protection, a suppliant ἱκετήσιος tutelary god of suppliants ἱκέτις suppliant ἱκετώσυνα purifications ἰκμαδώδης moist, wet ἰκμάζω filter through, ooze ἰκμαίνω moisten ἰκμαῖος god of rain ἰκμαλέος damp, wet ἰκμάς moisture, juice ἰκμάω2 wounded ἴκμενος following, favourable ἴκμη a plant growing in moist places, duckweed, Lemna minor ἴκμιος moist ἰκμόβωλον wet clod of earth ἰκμώδης moist, wet ἱκνέομαι to come, reach, approach; to supplicate, beseech; to befit ἴκνυς dust Ἰκόνιον Iconium Ἰκός Icus Ἴκος Icus ἴκρια the half-decks ἰκριάς pergula ἴκρινον tabulum ἰκριοποίησις erection of scaffolding ἰκριοποιός maker of scaffolding ἰκριόω erect scaffolding ἰκρίωμα scaffold ἰκριωτήρ upright ἴκταρ following closely ἴκταρ2 female genitals ἴκταρ3 fish ἰκτερίας a yellowish ἰκτεριάω to be ill of the jaundice ἰκτερικός jaundiced ἴκτερις aurugo ἰκτερίτης rosmarinum ἰκτεριώδης jaundiced ἰκτερόομαι have the jaundice ἴκτερος jaundice ἰκτερώδης jaundiced ἱκτήρ a suppliant ἰκτίν kite ἰκτῖνος a kite Ἰκτῖνος Ictinus ἴκτις the yellow-breasted marten, the marten-cat ἵκτωρ suppliant ἵκω to come to ἰλαδόν in troops ἱλάειρα mildly-shining ἵλαος propitious, gracious ἱλαρεία rejoicing ἱλαρεύομαι to be joyful, exult ἱλάρια hilaria, festival of rejoicing ἱλαροποιέω gladden ἱλαρός cheerful, gay, merry, joyous ἱλαρότης cheerfulness ἱλαροτραγῳδία burlesque tragedy ἱλαρόω gladden, brighten ἰλάρχης commander of a troop of horse ἰλαρχία contingent of eight elephants ἴλαρχος praefectus turmae ἱλαρῳδός singer of joyous ἱλαρῶπις of gracious aspect ἱλάσιμος placable ἱλάσκομαι to appease ἵλασμα propitiation ἱλασμός a means of appeasing ἱλαστήριος propitiatory ἱλαστής propitiator ἱλατήριον expiatory Ἰλέρδα Ilerda ἱλέωσις propitiation ἴλη a crowd, band, troop Ἰλήϊος of Ilus ἱλήκω to be gracious ἵλημι be gracious! Ἰλιάδαι descendants of Ilos Ἰλιάδας son of Ileus Ἰλιακός Ilian, Trojan Ἰλιάς of Troy, the Troad territory; the Iliad ἰλιγγιάω to be or become dizzy, lose oneʼs head ἰλιγγιώδης verticulosus ἴλιγγος a spinning round ἶλιγξ whirling, whirlpool Ἰλιεύς inhabitant of Ilion Ἰλιόθεν from Troy Ἰλιόθι at Troy Ἴλιον Ilium Ἰλιοπόρος faring to Ilium Ἰλιορραίστης destroyer of Troy Ἴλιος Ilian, Trojan Ἴλιος2 Ilios ἰλις volumen Ἰλισιάς of the river Ilisos (epithet of Muses) Ἰλισός the Ilissus river ἰλλάζω bind up, make into a bundle ἰλλαίνω look awry, squint ἰλλάς a rope, band ἰλλίζω look askance, leer ἰλλός squinting Ἰλλυρικός of Illyria Ἰλλυριοί Illyrians Ἰλλυρίς Illyria, Illyrian Ἰλλυριῶτις of Illyria; σποδός tin oxide ἴλλω plait ἰλλώδης squinting, distorted ἰλλωπέω squint ἴλλωσις distortion Ἰλοραίστης destroyer of Ilus Ἶλος Ilus ἴλυμα sediment ἰλυόεις muddy, impure ἰλυός den, lair ἰλύς mud, slime, dirt ἰλυσπάομαι crawl ἰλύσπασις crawling ἰλυσπαστικός of or for crawling ἰλύω cover with slime ἰλυώδης muddy, slimy ἱμαῖος of or for drawing water ἱμαλίς abundant ἱμαντάριον halyard ἱμαντελιγμός pricking the tape, ‘fast and loose’ ἱμαντελικτής pricker of tapes ἱμάντηρις corrigiae ἱμάντινος of leathern thongs ἱμάντιον strap ἱμαντισμός insertion of bonding courses ἱμαντόδεσμος leathern band ἱμαντόδετος bound with thongs ἱμαντομάχος fighting with the caestus ἱμαντοπάροχος purveyor of straps ἱμαντοπέδη a leathern noose ἱμαντόπους spindle-shanked ἱμαντοτομέω cut straps ἱμαντόω furnish with straps ἱμαντώδης fibrous ἱμάντωμα hawser ἱμάντωσις binding with thongs ἱμαοιδός one who sings the ἱμαῖον μέλος ἱμάς a leathern strap ἱμάσθλη the thong ἱμάσκω flog ἱμασσία scaffolding ἱμάσσω to flog ἱματεύομαι to be a clothier ἱματηγός loaded with apparel ἱματιδάριον little himation, mantle ἱματίδιον dim. of ἱμάτιον, cloak ἱματίζω to clothe ἱματιοθήκη wardrobe ἱματιοκάπηλος a clothes-seller ἱματιοκλέπτης clothes-stealer ἱματιομίσθης one who lets out actor’s costumes ἱμάτιον an outer garment, a cloak ἱματιοπαραλήμπτης collector of deliveries in kind in the form of clothing ἱματιοποιΐα clothes-making ἱματιοπώλης clothes-dealer ἱματιοπωλικόν tax on clothes-dealers ἱματιουργικός skilled in making clothes ἱματιοφορίς portmanteau ἱματιοφυλακέω to take care of clothes ἱματιοφυλάκιον wardrobe ἱματιοφύλαξ keeper of the wardrobe ἱματισμός clothing, apparel ἱμάω draw up Ἴμβρασος Imbrasus Ἴμβριος Imbrian, of Imbros Ἴμβρος f. the island of Imbros, m. Imbrus son of Aegyptus ἱμείρω to long for, yearn after, desire ἱμέρα alleged variant form of ἡμέρα Ἱμέρα Himera Ἱμεραῖος of Himera, Himeraean ἱμεράμπυξ with lovely diadem Ἱμέρας Himera ἱμερόγυιος with lovely limbs ἱμερόεις exciting love ἱμεροθαλής sweetly blooming ἱμερόνους lovely of soul ἱμερόομαι have sexual intercourse with ἱμερόπνους breathing sweetness ἵμερος a longing ἱμερόφρων lovely in spirit ἱμερόφωνος of lovely voice ἱμερτός longed for, lovely ἰμέσος between ἴμεστος drawn out as from a well ἱμονιά the rope of a draw-well ἱμονιοστρόφος a water-drawer ἴμοροι cake ἵν Egyptian liquid measure ἵνα in order that (conj.); where (rel. adv.) ἰναία force, strength ἰνάριον strand, fibre Ἰνάρως Inaros Ἰνάχειος of Inachus Ἴναχος Inachus ἰνδάλλομαι seem, appear ἴνδαλμα an appearance ἰνδαλμός form, appearance ἰνδάριον eye-salve ἰνδικοπλάστης dyer Ἰνδικός Indian Ἰνδιστί in the Indian language Ἰνδογενής born in India Ἰνδολέτης Indian-killer Ἰνδός an Indian Ἰνδοσκυθία the country on the banks of the Indus ἴνδουρος mole Ἰνεῖον sanctuary of Ino ἰνέω carry off by evacuations ἰνηθμός emptying, purging Ἰνησσαῖος inhabitant of Inessa, town next to Mt. Etna ἰνίον the muscle at the back of the neck, the nape of the neck ἶνις a son ἰνόω make strong and nervous ἰντέρρηξ interrex ἴντυβος endive Ἰνώ Ino ἰνώδης fibrous Ἰνωπός Inopos (stream on Delos; building near its source) ἴξ worm ἰξαλῆ goat’s skin ἴξαλος bounding, springing ἴξευμα aucupium ἰξευτήρ fowler ἰξευτήριος like birdlime ἰξευτής a fowler, bird-catcher ἰξευτικός of an ἰξευτής ἰξεύω to catch by birdlime ἰξία pine-thistle, Atractylis gummifera ἰξίας chamaeleon-thistle ἰξίνη pine-thistle, Atractylis gummifera ἰξιόεις made from ἰξίας ἰξίον leaf of χαμαιλέων λευκός ( = ἰξία II) Ἰξιόνιος of Ixion ἵξις coming Ἰξίων Ixion ἰξοβολέω to catch with limed twigs: to catch ἰξοβόλος setting limed twigs ἰξοβόρος eating mistletoe-berries ἰξοειδές viscidum ἰξοεργός one who uses birdlime ἰξόομαι to be smeared with birdlime ἰξοποιέω make viscous ἰξός mistletoe ἰξοφορεύς limed ἰξοφόρος having mistletoe growing thereon ἰξυόθεν from the loins ἰξύς the waist ἰξώδης like birdlime, sticky, clammy Ἰοβάκχεια festival in honour of Bacchus Ἰόβακχος Bacchus invoked with the cry of ἰώ ἰοβάπτης violet-dyer ἰοβαφής violetcoloured ἰοβλέφαρος violet-eyed ἰοβολέω to shoot arrows, dart ἰοβόλος shooting arrows ἰοβόρος poison-eating ἰοβόστρυχος dark-haired ἰόγληνος dark-eyed Ἰογόρθας Jugurtha ἰόδετος violet-twined ἰοδνεφής violet-dark, purple ἰοδόκη quiver ἰοδόκος holding arrows ἰοειδής like the violet, purple ἰόεις violet-coloured, dark ἰόζωνος with purple girdle ἰοθαλής blooming with violets Ἰοκάστη Iocasta Ἰόλαος Iolaus Ἰόλη Iole ἰολόχευτος born of venom ἰομιγής mixed with poison ἰόμωροι arrow ἰόμωρος boasters ἴον the violet ἰονθάς shaggy ἴονθος the root of hair Ἰόνιος of/called after Io ἰόομαι become rusty ἰόπεπλος with violet robe ἰοπλόκαμος with dark locks ἰόπλοκος with violet hair, dark locks Ἰόππη Joppa Ἰορδάνης the river Jordan ἰός an arrow Ἴος Ios ἰός2 poison ἰός3 rust ἰός4 one ἰοσάκχαρ sugar of violets ἰοστέφανος violet-crowned ἰότης will, desire ἰοτόκος poison-bearing, venomous ἰοτυπής arrow-stricken ἰού ho! Ἰουδαία Judea Ἰουδαΐζω side with or imitate the Jews Ἰουδαϊκός Jewish Ἰουδαῖος a Jew Ἰουδαϊστί in the Hebrew tongue Ἰούδας Judah, Judas Ἰουλαῖος Julius Ἰουλιάς Julias ἰουλίζω become downy Ἰούλιος Julius ἰουλίς rainbow-wrasse, Coris iulis ἰουλόπεζος footed like the centipede ἴουλος the young hair at the side of the face, the whiskers ἰουλοφόρος downy Ἰουλώ goddess of sheaves ἰουλώδης scolopendra-like ἰοφόρος poison-bearing ἰοχέαιρα arrow-pourer, shooter of arrows Ἰόχια parelia, pardia ἰπνευτής furnarius ἰπνεύω dry ἴπνη woodpecker ἴπνιος of an oven ἰπνίτης baked in the oven Ἰπνοί Ipni ἰπνοκαής baked in the oven ἰπνοκαύστης furnarius ἰπνολέβης boiler, cauldron ἴπνον mare’s-tail, Hippuris vulgaris ἰπνοπλάθος oven-maker, fire-clay moulder, worker in terra-cotta ἰπνοποιός one who works at an oven ἰπνός an oven ἰπνών kitchen ἰποκτόνος killing the worms in vines ἶπος the piece of wood that falls and catches ἰπόω press, squeeze ἱππαγρέται Spartan officers who chose king’s bodyguard ἵππαγρος wild horse ἱππαγωγός carrying horses ἱππάζομαι to drive horses, drive a chariot ἱππαΐς of a knight ἱππαιχμία cavaliy-action ἵππαιχμος fighting on horseback, equestrian ἱππάκη mare’s-milk cheese ἱππακοντιστής mounted javelineer ἱππάκοπον remedy for horses ἱππαλεκτρυών a horse-cock, gryphon ἵππαλος monsoon ἱππαναβάτης mounted man ἱππάνθρωπος centaur ἱππαπαῖ exclamation by the horsemen, ἱππεῖς ἱππάριον a pony Ἵππαρις Hipparis ἱππαρμοστής a commander of cavalry ἱππαρχεῖον head-quarters of the ἵππαρχος ἱππαρχέω to command the cavalry ἱππάρχης cavalry commander ἱππαρχία office of ἵππαρχος ἱππαρχικός of or for a ἵππαρχος, commander of cavalry ἵππαρχος a general of cavalry Ἵππαρχος Hipparchus ἱππάς a riding-dress; the class of cavalry in Athens ἱππασία riding, horse-exercise Ἱππασίδης son of Hippasus ἱππάσιμος fit for horses, fit for riding ἵππασμα a ride ἱππασμός riding Ἵππασος Hippasus ἱππαστής fit for riding ἱππαστί like a horseman ἱππαστικός fond of riding ἱππαστός that can be ridden ἱππάστριαι dromedaries ἱππάφεσις the starting-post in a race ἱππαφίδες caballi ammissi, carceres ἱππεία a riding of horses, horsemanship, cavalry ἵππειος of a horse ἱππελάτης driver ἱππέλαφος horse-deer ἱππεραστής lover of horses ἵππερος horse-love, horse-fever ἵππευμα a ride on horseback ἱππεύς a horseman Ἱππεύς Hippeus ἵππευσις riding ἱππευτάς horseman ἱππευτής a rider, horseman ἱππεύω to be a horseman ἱππηγέτης driver of horses ἱππηγός carrying horses, cavalry transport (ship) ἱππηδόν like a horse ἱππηλασία driving ἱππηλάσιος a chariot- ἱππηλάτα driver of steeds, chariot-fighter, knight ἱππηλατέω to ride ἱππηλάτης a driver of horses, one who fights from a chariot, a Knight ἱππήλατος fit for horsemanship ἱππημολγία milking of mares Ἱππημολγοί Hippemolgi ἱππημολγοί the mare-milkers Ἱππιάζω ape Hippias ἱππιάναξ king of horsemen Ἱππίας Hippias ἱππιατρός veterinary surgeon, farrier ἱππίδιον a kind of fish ἱππικός of a horse ἵππιος of a horse ἱππιοχαίτης shaggy with horse-hair ἱππιοχάρμης one who fights from a chariot ἱππίσκος small statue of a horse ἱππιστί astride ἱπποβάμων going on horseback, equestrian ἱπποβάτης a horseman ἱπποβόσιον horses’ keep ἱπποβοσκός feeding horses ἱπποβότης feeder of horses ἱππόβοτος grazed by horses ἱπποβουκόλος a horse-herd, horse-keeper ἱππόβροτοι to a horse and man ἱππογέρανοι crane-cavalry ἱππογνώμων judging well of horses ἱππόγυποι vulture-cavalry Ἱπποδάμας Hippodamas Ἱπποδάμεια Hippodamia Ἱπποδάμειος of Hippodamus; of Hippodamian design Ἱππόδαμος Hippodamus ἱππόδαμος tamer of horses ἱπποδάσεια bushy with horse-hair ἱππόδεσμα horse-bands, reins ἱππόδεσμοι snaffle-rings ἱπποδέτης binding horses ἱπποδίνητος whirled in chariots ἱπποδιώκτης a driver ἱπποδρομία a horse-race ἱπποδρομικός of horse-racing ἱπποδρόμιος of the horse-race ἱππόδρομος a chariot-road, race course ἱπποδρόμος a light horseman Ἱπποθάλης Hippothales ἱππόθεν forth from the horse ἱπποθήλεια equa ἱπποθήλης ass which has been suckled by a mare Ἱπποθόη Hippothoe Ἱππόθοος Hippothous ἱππόθοος swiftriding ἱπποθόρος covering mares Ἱπποθόων Hippothoön, one of Attica’s eponymous heroes ἱπποθοώντειον sanctuary of Hippothoon ἱπποθυτέω sacrifice horses ἱπποκάμπιον ear-ring ἱππόκαμπος monster with horse’s body and fish’s tail ἱπποκάνθαρος a horse-beetle ἱπποκέλευθος travelling by means of horses, a driver of horses ἱπποκενταύρειος of a centaur ἱπποκένταυρος a horse-centaur, half-horse half-man ἱπποκέντωρ stinging horses ἱπποκλείδης female genitals Ἱπποκλῆς Hippocles ἱπποκοινάριον stable, Raccolta Lumbroso ἱπποκομέω to groom horses ἱπποκόμος a groom ἱππόκομος decked with horse-hair ἱπποκορυστής marshaler, arranger of chariots Ἱπποκορώνιον Hippocoronium ἱπποκόσμια horse-trappings ἱπποκούριος tender of horses Ἱπποκόων Hippocoon Ἱπποκράτειος of Hippocrates, Hippocratic ἱπποκρατέω to be superior in horse Ἱπποκράτης Hippocrates ἱπποκρατία victory in a cavalry action ἱππόκρημνος tremendously steep ἱππόκροτος sounding with horses ἱπποκύων half-mare half-bitch Ἱππόλα Hippola ἱππολάπαθον Rumex aquaticus, dock-sorrel ἱππολειχήν moss ἱππολέτας destroyer of horses ἱππολεχής having given birth to a horse ἱππολοφία horse’s mane ἱππόλοφος with horse-hair crest Ἱππόλοχος Hippolochus Ἱππόλυτος Hippolytus ἱππόλυτος letting horses loose ἱππομανέω to be a-horsing ἱππομανής in which horses take mad delight ἱππομανία mad love for horses ἱππομάραθον horse-fennel, Prangos ferulacea ἱππομαχέω to fight on horseback ἱππομαχία a horse-fight, an action of cavalry ἱππομαχικός of a horse-fight ἱππομάχος fighting on horseback, a trooper Ἱππόμαχος Hippomachus Ἱππομέδων horse-ruler ἱππόμητις skilled in horses ἱππομιγής partly a horse, half-horse half-man ἱππόμορφος horse-shaped, horse-like ἱππομύρμηξ horse-ant Ἱππόνικος Hipponicus ἱππόνικος victorious in the chariot-race Ἱππονόη Hipponoe ἱππονομεύς horse-keeper ἱππονόμος keeping horses Ἱππόνοος Hipponous ἱππονώμας guiding or keeping horses ἱππόομαι have the concept ἱπποπάρῃος with large cheeks ἱπποπέδη horse-fetter ἱπποπῆραι saddlebags ἱππόποδες horse-hoofed men ἱπποπόλος horse-managing, horse-training ἱππόπορνος excessive prostitute ἱπποπόταμος hippopotamus ἱπποπρόσωπος horse-faced ἵππος a horse, mare Ἵππος Hippus ἱπποσείρης one who leads a horse by the rein ἱπποσέλινον Alexanders, Smyrnium olusatrum ἱπποσκελής with horse’s legs ἱπποσκόπος inspector of horses ἱπποσόας driving horses ἱπποσόος driving horses ἱπποστάσιον stable ἱππόστασις a stable ἱπποσύνη the art of chariot-driving, horsemanship Ἱπποτάδης Hippotades ἱππότας horseman ἱππόταυρος horse-bull ἱπποτέκτων maker of the Trojan horse ἱππότης a driver ἱππότης2 horse-nature, the concept of horse ἱππότιγρις a large ἱππότιλος diarrhoea of horses Ἱπποτίων Hippotion ἱπποτόκος horse-bearing ἱπποτοξεία the art of the ἱπποτοξότης ἱπποτοξότης a mounted bowman, horse-archer ἱπποτραγέλαφος horse-goat-stag ἱπποτροφεῖον place for horse-breeding, stud-stable ἱπποτροφέω breed ἱπποτροφία a breeding or keeping of horses ἱπποτροφικός of or for horse-keeping ἱπποτρόφος horse-feeding, abounding in horses ἱπποτυφία horse-pride ἱππούραιον horse-tail Ἱππουρίς Hippuris, island in the Sporades ἵππουρις horse-tailed, decked with a horse-tail ἵππουρος horse-tailed ἱπποφάγοι horse-eaters ἱπποφαές spurge, Euphorbia spinosa ἱππόφαιστον Centaurea spinosa ἱππόφεως spurge, Euphorbia acanthothamnos ἱππόφλομος giant ἱπποφοβάς horse-fear ἱπποφορβέω keep horses ἱπποφορβία horse-keeping ἱπποφόρβιον a lot of horses out at grass, a troop of horses ἱπποφορβός a horse-keeper ἱπποχάρμας delighting in horses Ἱππώ Hippo ἱππώδης horse-like ἱππώκης riding in a swift chariot ἱππών a place for horses Ἱππών Hippo Ἱππῶναξ Hipponax ἱππωνεία a buying of horses Ἱππωνεύς inhabitant of Hipponium, Vibo Valentia ἱππωνέω to buy horses ἱππωνία buying of horses Ἱππώνιον Hipponium ἴπτομαι to press hard, oppress ἴπωσις pressing hard, squeezing ἰπωτήριον olive- ἰπωτρίς for pressing in dislocated joints Ἱρή Ire, town in Messenia ἱρήτειρα priestess ἰρίζω to be iridescent ἰρινόμικτος mixed with iris-oil ἴρινος made from the iris ἰριοειδής rainbow-like Ἶρις Iris, messenger to the gods ἶρις rainbow; iris of the eye Ἶρις2 Iris, a river ἰριώδης like the rainbow ἰρμοφόρος sack-bearer ἱρόθυτος of holy sacrifice ἱροπόλος priest Ἶρος Irus, or generally a beggar ἱρόχθων of sacred earth Ἵρτιος Hirtius ἰρών region ἱρωστί in sacred fashion ἱρωσύνη priesthood Ἴς Is, a city, and a river nearby it ἴς sinew, tendon ἴς2 strength ἰσάγγελος like an angel ἰσάδελφος like a brother ἰσάζω to make equal, to balance ἰσαθάνατος equal to the Immortals ἰσαίομαι resemble ἰσαῖος equality ἰσάκις the same number of times, as many times ἰσάκτιος ranking with the Actian games ἰσαμέριος lasting an equal time ἰσάμιλλος equal in the race ἴσαν they went ἰσανάτολος taking the same time to rise Ἴσανδρος Isander ἴσανδρος like a man ἰσάνεμος swift as the wind ἰσάξιος of equal worth ἰσάργυρος worth its weight in silver ἰσαριθμέω to be equal in number ἰσάριθμος equal in number ἰσάρχαιος equally ancient ἰσάρχων equitable ruler ἰσασμός equalization ἰσάστερος like a star, bright as a star ἰσαστικός equalizing, handicapped ἰσάτις woad ἰσατώδης like woad ἰσαύδης of the same name Ἴσαυρα Isaura Ἰσαυρικός Isauricus ἰσαχῶς in the same number of ways Ἰσεῖον Isis sanctuary (LSJ Ἰσιδεῖον) ἰσεννύω to be of an intermediate age ἰσηγορέομαι speak as an equal ἰσηγορέω speak as an equal ἰσηγορία equal freedom of speech, equality ἰσήγορος enjoying equal right of speech, freedom of speech ἰσήλικος equal in magnitude ἰσῆλιξ of the same age with ἰσημερία equinox ἰσημερινός equinoctial ἰσημέριον aequinoctium ἰσήμερος aequidialis ἰσήρετμος with as many oars as ἰσήρης equal ἴσθι know Ἰσθμιάζω attend the Isthmian games Ἰσθμιακός garlands Ἰσθμιάς Isthmian Ἰσθμιαστής spectator of the Isthmian games Ἰσθμικός of the Isthmus ἴσθμιον anything on the neck, a necklace Ἰσθμιονίκης conqueror in the Isthmian games Ἴσθμιος Isthmian ἰσθμοειδής like an isthmus Ἰσθμόθεν from the Isthmus Ἰσθμόθι on the Isthmus Ἰσθμοῖ on the Isthmus Ἰσθμός Isthmus ἰσθμός neck, narrow passage of land between seas ἰσθμώδης like an isthmus Ἰσιακός of or for Isis Ἰσιασταί guild of worshippers of Isis Ἰσιδεῖον temple of Isis ἰσικιάριος sausage-maker ἰσίκιον a dish of mince-meat Ἰσιονόμος warden of the temple of Isis Ἶσις Isis ἴσκαι fungus growing on oaks and walnut-trees ἴσκε he said, he spake ἴσκω go (iter.) ἴσκω2 to make like > ἐΐσκω ἵσμα foundation, seat Ἴσμαρος Ismarus ἰσμή knowledge Ἰσμήνη Ismene Ἰσμηνίας Ismenias Ἰσμήνιος Ismenian Ἰσμηνός Ismenus ἰσοαχθής equal in weight ἰσοβαθής of equal depth ἰσοβαρέω to be of equal weight ἰσοβαρής of equal weight ἰσοβασιλεύς equal to a king ἰσόβιος holding office for life ἰσόβοιος worth an ox ἰσόγαιος like land ἴσογκος equal in bulk ἰσογλώχιν equiangular ἰσογονία equality of kind ἰσογραφή similar writing (? title of work) ἰσόγραφον copy ἰσόγραφος writing like ἰσογώνιος equiangular ἰσοδαίμων godlike ἰσοδαίτης dividing equally, giving to all alike ἰσόδενδρος equal to that of a tree ἰσοδέξιος ambidextrous ἰσοδίαιτος living on an equal footing ἰσοδιάστατος equal in dimension ἰσόδομος built in equal courses ἰσόδουλος like a slave ἰσοδρομέω keep pace with ἰσόδρομος keeping pace with ἰσοδυναμέω have equal power ἰσοδυναμία equal force ἰσοδύναμος equal in force ἰσοελκής equal in weight ἰσοεπίπεδος equal in plane surface ἰσοέτηρος equal in years ἰσοευρής equal in breadth ἰσοζυγέω make equal in weight ἰσοζυγής evenly balanced: equal ἰσόζυγος of the same number and person ἰσοθάνατος like death ἰσόθεος equal to the gods, godlike ἰσοθεόω to make equal to the gods ἰσόθι within ἰσόθροος sounding like ἰσόθυμος equal in spirit ἰσόκαινος as good as new ἰσοκάμπανος equal in weight ἰσοκαπιτώλιος ranking with the Καπιτώλια ἰσοκατάληκτος ending alike ἰσοκέλευθος walking alike, keeping up with ἰσοκέφαλος like-headed ἰσοκίνδυνος equal to the danger ἰσοκιννάμωμος like cinnamon ἰσοκλεής equal in glory ἰσοκληρονόμος inheriting equally ἰσόκληρος equal in property ἰσοκλινής evenly balanced ἰσόκνημος with the legs on a level ἰσόκοιλος with equal cavities ἰσοκόρυφος equally high ἰσοκραής equally mixed ἰσόκραιρος with equal horns ἰσοκράτεια equilibrium, equivalence Ἰσοκράτειος of Isocrates ἰσοκρατέω to be of equal force Ἰσοκράτης Isocrates ἰσοκρατής of equal power, possessing equal rights with ἰσοκρατία equality of strength Ἰσοκρατικοί followers of Isocrates ἰσόκριθος equal to barley in price ἰσόκτιτος made alike ἰσόκτυπος sounding like ἰσόκυκλος equally round ἰσοκωλία equality of members ἰσόκωλος of equal members ἰσόλεκτοι versus, antithetically composed ἰσολεχής with the same bed ἰσολογέω speak freely with ἰσολογία counterbalancing arguments ἰσολύμπιος like those rendered to the Olympians ἰσόλυρος like the lyre ἰσομάτωρ like one’s mother ἰσόμαχος equal in battle ἰσομεγέθης equal in size ἰσομέρεια equality ἰσομερής equally divided ἰσομέτρητος of equal measure ἰσομετρία equality of measure ἰσόμετρος of equal perimeter ἰσομέτωπος with equal front ἰσομήκης equal in length ἰσομιλήσιος of Milesian fashion ἰσομοιρέω to have an equal share ἰσομοιρία an equal share, partnership ἰσομοιρικός of equivalent positions ἰσόμοιρος sharing equally ἰσόμορος of equal lot, a peer (cp ἰσόμοιρος) ἰσόνειρος dream-like, empty ἰσόνεκυς dying equally ἰσονέμεος ranking with the Nemean games ἰσονομέομαι to have equal rights ἰσονομία equality of rights, the equality ἰσονομικός devoted to equality ἰσόνομος having equal rights ἰσονύκτιον equinox ἴσοξ ehawc, eog ἰσόξυλος like wood ἰσόογκος of equal bulk ἰσόπαις like a child, as of a child ἰσοπάλαιστος a span long ἰσοπαλής equal in the struggle, well-matched ἰσόπαλος equal in the struggle, well-matched ἰσοπαχής of equal ἰσόπεδον level ground, a flat ἰσόπεδος of even surface, level ἰσοπέλεθρος of the same number of πλέθρα ἰσοπενθής in equal distress ἰσοπέραστος equally bounded ἰσοπερίμετρος of equal perimeter ἰσόπηχυς of the length of a cubit ἰσοπλατής equal in breadth ἰσοπλάτων another Plato ἰσόπλευρος with equal sides ἰσοπληγής struck in the same way ἰσοπληθής equal in number ἰσοπληθόπλευρος having an equal number of sides ἰσοπολιτεία equality of civic rights ἰσοπολίτης enjoying equal political rights ἰσοπραξία a faring equally, like condition ἰσόπρεσβυς like an old man ἰσόπροικον wedding-gift ἰσοπρόξενος enjoying the privileges of a πρόξενος ἰσοπτυχής with similar folds ἰσόπτωτος with like cases ἰσοπύθιος ranking with the Pythian games ἰσόπυκνος equally condensed ἰσόπυρον fumitory, Fumaria capreolata ἰσόπυρος reckoned as of equal value with wheat ἰσορροπέω to be equally balanced, in equipoise ἰσορρόπησις equipoise, equilibrium ἰσορροπία equipoise, equilibrium ἰσορροπικά work on equilibrium ἰσόρροπος equally balanced, in equipoise ἰσόρυθμος of like form ἶσος equal ἴσος equal to, the same as; adv. perhaps Ἴσος Isus Ἶσος Isus ἰσοσθένεια equipollence ἰσοσθενέω possess equal force ἰσοσθενής equal in force ἰσοσκέλεια having two sides equal ἰσοσκελής with equal legs, isosceles ἰσόσπριος bean-like ἰσοσταθμέω to be equal in weight ἰσόσταθμος equal in weight ἰσοστάσιος in equipoise with, equivalent to ἰσοστοιχέω to be co-ordinate ἰσόστοιχος occupying a corresponding place ἰσοστροφή correspondence ἰσόστροφος equally twisted, even ἰσοσυλλαβέω have the same number of syllables ἰσοσυλλαβία equality of syllables ἰσοσύλλαβος having the same number of syllables ἰσοταγής corresponding in order ἰσόταυρος like a bull ἰσοτάχεια equal velocity ἰσοταχέω travel with equal velocity ἰσοταχής possessing equal velocity ἰσοτέλεια condition of an ἰσοτελής, equality in tax and tribute ἰσοτέλεστος fulfilled alike ἰσοτέλευτον leading to the same result ἰσοτελής paying alike, bearing equal burdens ἰσοτενής level ἰσοτετράγωνος of four equal rectangles ἰσότεχνος equal in art ἰσότης equality ἰσοτιμία equality of privilege ἰσότιμος held in equal honour, having the same privileges ἰσότοιχος with equal walls ἰσοτονία uniformity of pitch, level pitch ἰσότονος pulling evenly ἰσοτράπεζος equal to the table ἰσοτριβής pressing ἰσότυπος shaped alike ἰσοτύραννος despotic, absolute ἰσουράνιος high as heaven ἰσουργός doing like things ἰσοϋψής of equal height ἰσοφανής appearing like ἰσοφαρίζω to match oneself with, be a match for, cope with ἰσόφθογγος sounding equally ἰσοφορία equal ἰσοφόρος bearing ἴσοφρυς plant ἰσόφρων fair-minded ἰσοφυής of equal growth ἰσόφωτον eyesalve ἰσοχειλής level with the brim ἰσόχειρ ambidextrous ἰσόχνοος equally woolly with ἰσόχοος of the same number of χόες ἰσόχορδος with like strings ἰσοχρονέω to be as old as ἰσόχρονος equal in period of revolution ἰσόχροος of uniform colour ἰσόχρυσος like gold, worth its weight in gold ἰσοψηφία equal right to vote ἰσοψηφιστής valuer ἰσόψηφος with an equal vote ἰσόψιστος aestimator ἰσόψυχος of equal spirit ἰσόω to make equal Ἱσπανία Spain Ἰσραήλ Israel Ἰσραηλίτης Israelite Ἰσσηδόνες Issedones Ἰσσικός of Issus Ἰσσός Issus ἵσταμι make to stand ἰστέον one must see ἱστεών weaving-shed ἵστημι to make to stand ἱστία feast Ἱστίαια Histiaea Ἱστιαῖος Histiaeus Ἱστιαιῶτις Histiaeotis ἱστίη hearth ἱστιοδρομέω run under full sail ἱστιόκωπος with oars and sails ἱστίον any web, a sail ἱστιοπετής velivolus ἱστιοποιέομαι to be furnished with sails ἱστιορράφος sailpatcher ἱστοβοεύς the plough-tree ἱστοδόκη the mast-crutch ἱστοκεραία sail-yard ἱστοπέδη a hole ἱστόποδες the long beams of the loom ἱστοποιία loom-making ἱστοπόνος working at the loom ἱστορέω to inquire into ἱστόρημα narrative, tale ἱστορητέον one must relate ἱστορία a learning by inquiry, inquiry ἱστορικός exact, precise, scientific; historical ἱστοριογραφέω write history ἱστοριογραφία history-writing ἱστοριογράφος writer of history, historian ἱστόριον fact ἱστόρισμα clinical history ἱστοριώδης like history ἱστός mast, beam ἱστότονος stretched in the loom ἱστουργέω to work at the loom, weave ἱστουργία weaving ἱστουργικός of or for weaving ἱστουργός a worker at the loom, weaver ἱστοφόρος bearing a mast ἵστραξ bird Ἰστρία Istria ἰστρίδες garment Ἴστριος of the Danube Ἴστρος Ister, Danube ἱστών weaving-shed ἱστωνάρχης controller of weaving ἱστωναρχία office of the controller of weaving ἴστωρ one who knows law and right, judge ἴσφνιον neck of a jar ἰσχάδιον dim. of ἰσχάς, dried fig ἰσχαδοκάρυον mixture of figs and almonds ἰσχαδοπώλης dealer in figs ἰσχαδόπωλις fig seller ἰσχαδοφάγος eating figs ἰσχαδώνης buyer of figs ἴσχαιμος staunching blood ἰσχαλέος thin ἰσχανάω to hold back, check; long for, desire (w. gen.) ἰσχάνω to check, hinder ἰσχάριον hip ἰσχάς a dried fig ἰσχέγαον retaining wall ἰσχέθυρον frame of a window ἰσχέπλινθα uprights ἰσχητήριος astringent ἰσχιαδικός of the hips ἰσχιάζω move the hips ἰσχιάς hip-disease ἰσχίασις hip-disease ἴσχιον hip-joint ἰσχίον the hip-joint ἰσχιορρωγικός with broken hips, limping ἰσχναίνω to make dry ἴσχνανσις emaciation ἰσχναντικός fit for reducing ἰσχνασία thinness, leanness ἰσχνασμός reducing treatment ἰσχνοκαλαμώδης with slender reed ἰσχνόκωλος with thin limbs ἰσχνομυθέω subtle dispute ἰσχνοπάρειος with withered cheeks ἰσχνός dry, withered, lean, meagre ἰσχνοσκελής lean-shanked ἰσχνότης thinness, leanness ἰσχνουργής finely wrought ἰσχνοφωνία hesitancy of speech ἰσχνόφωνος checked in one’s voice, stuttering, stammering ἰσχνόω make dry ἴσχνωσις drying up ἰσχνωτικός of or for drying up or reducing Ἰσχόμαχος Ischomachus ἰσχομένως with checks Ἰσχόπολις Ischopolis ἰσχουρέω suffer from retention of urine ἰσχουρία retention of urine ἰσχυριείω venture to affirm ἰσχυρίζομαι to make oneself strong, to be strong, gain force ἰσχυρικός stubborn ἰσχύρισις affirmation ἰσχυριστέον one must maintain stoutly ἰσχυριστέος one must maintain ἰσχυριστικῶς to be inclined ἰσχυρογνωμοσύνη obstinacy ἰσχυρογνώμων stiff in opinion ἰσχυρόδετος fastbound ἰσχυροπαίκτης one who plays valiantly ἰσχυροπλήκτης wounding severely ἰσχυροποιέω strengthen ἰσχυροποίησις strengthening ἰσχυροποιός strengthening ἰσχυρόπους strong-footed ἰσχυροπράγμων doing mighty deeds ἰσχυρόρριζος with strong root ἰσχυρός strong, mighty ἰσχυρότης strength ἰσχυρόφρων strong-minded ἰσχυρόφωνος strong-voiced ἰσχυρόψυχος strong-souled ἰσχυρόω strengthen Ἴσχυς Ischys ἰσχύς strength ἰσχύω to be strong ἴσχω to hold, check, curb, keep back, restrain ἰσωνία the same price, cost price ἰσωνυμία pronoun ἰσώνυμος bearing the same name as ἴσως equally, in like manner ἴσωσις making equal, comparison Ἰταλία Italy Ἰταλιάζω live in Italy Ἰταλικός Italian Ἰταλιώτης an Italiote ἰταλός bull Ἰταλός Italian ἰταμεύομαι to be ἰταμός ἰταμός headlong, eager, reckless ἰταμότης initiative, vigour ἰτέα a willow ἰτέη willow ἰτέϊνος of willow ἰτέον one must go ἰτεόφυλλος decorated with a pattern of willow-leaves ἰτεών willow-ground ἴτης eager, bold, reckless ἰτητικός most ready to encounter ἴτον mushroom Ἰτουραία Ituraea ἰτρίνεος like a cake ἴτριον a cake ἰτριοπώλης dealer in cakes ἴττω be witness! Ἰτυκαῖος of Ityca Ἰτύκη Ityca Ἴτυλος Itylus ἴτυς edge/rim of a shield; felloe of a wheel Ἴτυς Itys ἰτώ (bird sound) Ἴτων a town in Thessaly ἰυγγικός of the ἴυγγγες (ἴυγξ 3) ἰυγή a howling, shrieking, yelling ἰυγμός a shouting, shout of joy ἴυγξ the wryneck ἰύζω to shout, yell ἰυκτής one who shouts ἴυρκες ario ἴφθιμος stout, strong, stalwart ἶφι strongly, stoutly, mightily >ἴς ἶφι2 an Egyptian measure Ἰφιάνασσα Iphianassa Ἰφιγένεια strong-born ἰφιγένητος produced by might Ἰφικλείδας son of Iphikles Ἰφικλήειος of Iphiclus Ἴφικλος Iphiclus Ἰφικράτης Iphicrates Ἰφικρατίδες shoes ἴφιος stout, fat, goodly Ἶφις Iphis Ἴφιτος Iphitus ἴφυον spike-lavender, Lavandula Spica ἰχανάω crave, yearn ἶχαρ vehement desire ἰχθύα dried skin of the fish ἰχθυάω to fish, angle ἰχθυβολεύς fisher ἰχθυβολέω to strike fish ἰχθύβολος of speared fish ἰχθυβόλος striking fish ἰχθυβόρος fish-eating ἰχθύβοτος fed on by fish ἰχθυγόνος producing fish ἰχθύδιον a little fish ἰχθυδόκος holding fish ἰχθυεῖον fish-market ἰχθυήματα fish-scales ἰχθυηρός fishy, scaly ἰχθυΐα fishing ἰχθυϊκός fishery toll ἰχθύκεντρον trident ἰχθυμέδων king of fish ἰχθυνόμος ruling-fish ἰχθυόβρωτος eaten by fish ἰχθυοειδής fish-like, of fishes ἰχθυόεις full of fish, fishy ἰχθυοθήρας fisherman ἰχθυοθηρητήρ a fisherman ἰχθυοθηρία fishing ἰχθυοκένταυρος half-man and half-fish ἰχθυόκολλα fish-glue ἰχθυολογέω discourse of fish ἰχθυολύμης plague of fish ἰχθυόμαντις one who prophesies by means of fish ἰχθυομετάβολος fishmonger ἰχθυοπτρίς for broiling fish ἰχθυοπωλέω sell fish ἰχθυοπώλης fishmonger ἰχθυοπωλία fishmongering ἰχθυοπώλιον fish-market ἰχθυόρροος swarming with fish ἰχθυοτροφεῖον fish-pond ἰχθυοτροφικός of or for keeping fish ἰχθυοτρόφος feeding fish: full of fish ἰχθυουλκός angler ἰχθυοφαγέω feed on fish ἰχθυοφαγία fish diet Ἰχθυοφάγοι Ichthyophagi, Fish-eaters ἰχθυοφάγος fish-eating ἰχθυοφορέω convey fish ἰχθυοφόρος producing fish ἰχθυπαγής piercing fish ἰχθυπόρος harpoon ἰχθύς a fish ἰχθυσιληϊστήρ a stealer of fish ἰχθυστεφής fish-crowned ἰχθυφόνος killing fish ἰχθυώδης fish-like; full of fish; smelling of fish Ἴχναι Ichnae Ἰχναῖος of Ichnae in Thessaly ἰχνεία casting about for the scent ἰχνελάτης one who pursues ἴχνευμα track ἰχνεύμων tracker ἴχνευσις tracking ἰχνευτέος to be searched out ἰχνευτής tracker, hunter ἰχνευτικός good at tracking ἰχνεύω track out, hunt after ἰχνηλασία tracking out, search ἰχνηλατέω track out ἰχνηλάτης tracker ἴχνιον a track, trace, footstep ἰχνοβάτης going on the track ἰχνοβλαβής hurt in the foot ἰχνογραφία tracing out: ground-plan ἰχνοπέδη fetter ἰχνοποιέω track out ἴχνος a track, footstep ἰχνοσκοπέω to examine the track ἰχνοσκοπία looking at the tracks ἰχώρ ichor, the etherial juice ἰχωροειδής serous ἰχωρορροέω run with serous matter ἴψ wood-worm ἴψος cork-oak, Quercus Suber Ἰώ Io ἰώ oh! Ἰωάννης Johannes, John Ἰώασος Joash ἰωγή shelter ἰώδης like verdigris, green ἰωή any loud sound: the shout ἰωκή rout, pursuit Ἰωλκός Iolcus (modern Volos) Ἴων Ion Ἰωνάθης Jonathan Ἴωνες Ionians Ἰωνία Ionia ἰωνιά violet-bed Ἰωνίζω speak Ionic Ἰωνικολόγος reciter of Ἰωνικά Ἰωνικός Ionic, Ionian Ἰώνιος Ionian Ἰωνίς a water bird Ἰωνιστί in Ionic dialect Ἰωνοκάμπτης one who sings with soft Ionic modulations Ἰωνόκυσος debauchee ἰωνός fish ἰωρός ban Ἰωσαφάτης Jehoshaphat Ἰώσηπος Joseph ἴωσις refinement ἰῶτα the letter iota ἰωτακισμός doubling of i, repetition of i Ἰωτάπατα Jotapata Ἰωταπατηνός inhabitant of Iotapata Ἰωτάπη Jotape ἰωτογραφέω write with iota ἰωχμός rout ἴωψ a small fish κʹ 20 καβάδης military garment named after the Persian king καβαθα gabata, dish κάβαισος gluttonous fellow Καβαλίς Cabalis καβάλλης nag Κάβαρνος priest of Demeter καββαλικός good at throwing Κάβειρα Cabira Κάβειροι the Cabeiri Καβησόθεν from Cabesus Καβησός Cabesus καβιδάριος gem-engraver κάβος [kudot ]ab καγγελλωτή furnished with a railing καγκαίνω parch, dry κάγκαμον Bissa Bol, Balsamodendron Katuf κάγκανος fit for burning, dry κάγκελλος latticed barrier, balustrade; a system of measure of capacity καγκελλωτός trellised, latticed καγχαλάω to laugh aloud κάγχανος dry καγχασμός loud laughter καγχαστής loud laugher καδαλέομαι one who walks on stilts κάδδιχος jar Κάδηνα Cadena καδικεύω hold a priesthood καδίσκιον part of a spice-box καδίσκος an urn καδμεία cadmia, calamine Καδμεῖος Cadmean, Theban Καδμειώνη daughter of Cadmus Καδμογενής Cadmus-born Κάδμος Cadmus Κάδοι Cadi καδοποιός making pails κάδος a jar κᾶδος family relationship Καδούσιοι Cadusii καδύτας dodder, Cassyta filiformis Κάδυτις Cadytis κάδω care for Κάειρα a Carian woman καθά according as, just as καθαγίζω to devote, dedicate, offer καθαγισμός funeral rites καθαγνίζω to purify, hallow καθαιμακτός bloodstained, bloody καθαιμάσσω to make bloody, sprinkle καθαιματόω make bloody, sprinkle or stain with blood κάθαιμος bloodstained, bloody Καθαῖοι Cathaei καθαίρεσις a pulling down, rasing to the ground καθαιρετέος to be put down καθαιρέτης a putter down, overthrower καθαιρετικός destructive καθαιρετός to be taken καθαιρέω to take down καθαίρω to make pure καθάλλομαι to leap down καθαλμάω become crusted with salt καθαλμής salt, saltish κάθαλος full of salt, over-salted καθαμαξεύω wear with wheels κάθαμμα knot καθαμματίζω innodo καθαμμίζω cover with sand καθάπαν on the whole καθάπαξ once for all καθαπλόω spread over καθάπτομαι accost, address καθαπτός bound with, equipt with καθάπτω to fasten, fix καθάρειος cleanly, neat, nice, tidy καθαρειότης cleanliness, purity καθαρευτέον one must keep oneself clean καθαρευτέος one must keep oneself clean καθαρεύω to be clean καθαριεύω to be καθάριος καθαρίζω to make clean, to cleanse καθάριος purgative medicine καθαριόω purify καθαρισμός cleansing καθαριστήριον place for purifying, sifting καθαριστής tree-pruner κάθαρμα that which is thrown away in cleansing καθαρματώδης connected with καθαρμόζω to join καθαρμός a cleansing, purification καθάρμοσις precise adaptation καθαρολογέω to be precise καθαροποιέω cleanse καθαρός clear of dirt, clean, spotless, unsoiled καθαρότης cleanness, purity καθαρουργεῖον bakery for fine bread καθαρουργία artistic work καθαρουργικός sifted, fine καθαρουργός baker of fine bread καθαρπαγή direptio καθαρπάζω to snatch down καθάρσιος cleansing κάθαρσις a cleansing καθαρτέος to be purged καθαρτήριος purificatory καθαρτής a cleanser καθαρτικός for cleansing καθάρυλλος dainty καθαρώδης clear κάθαψις good reaction καθέδρα a seat καθέδριος of or for sitting, sedentary καθεδρωτός provided with seats καθέζομαι to sit down, take one’s seat καθείμαρται it is ordained to one’s ruin καθείργνυμι to shut in, enclose, confine, imprison κάθειρξις shutting in, confining καθεῖς one by one καθεκτέον one must keep back, restrain καθεκτέος one must keep back καθέκτης trap-door καθεκτικός capable of holding καθεκτός to be held back καθελίσσω to wrap with bandages, enfold, swathe καθελκόομαι break out into ulcers καθελκυσμός launching καθέλκω drag down to the sea: launch ships; drag down the scale, outweigh κάθεμα necklace, collar καθέν one by one καθέννυμι to clothe καθεξῆς in order κάθεξις a holding, retention καθέρπω to creep down καθέσιμον fee for attendance κάθεσις letting down καθεστέον one must sit down καθεστηκότως steadily, calmly καθεστήριον guest-room καθεστώτως steadily καθετήρ anything let down into, inserted καθετηρίζω treat with the καθετήρ 2 καθετήριον plug of lint, pessary καθετηρισμός insertion of the καθετήρ καθετηριστέον one must treat with the καθετήρ καθέτης portcullis καθετικός perpendicular κάθετος let down,vertical, perpendicular, plumb line καθευδητέον one must sleep καθευδητέος one must sleep καθεύδω to lie down to sleep, sleep καθεύρεμα invention καθευρεσιλογέω invent reasons καθευρίσκω to discover κάθεφθος boiled down καθέψησις a boiling down καθεψιάομαι to mock at καθέψω to boil down καθηγεμονία headship καθηγεμών a leader, a guide καθηγέομαι to go before, act as guide, lead the way καθήγησις rule, principle καθηγητής guide καθηγητικός able to guide, guiding καθηδύνω sweeten καθηδυπαθέω to squander in luxury καθηκόντως fittingly, properly καθήκω to have come; to suit, to belong to, be one’s duty καθηλιάζω to bring the sun down upon, to illuminate καθῆλιξ contemporary καθηλόω to nail on καθήλωμα that which is nailed on, revetment καθήλωσις nailing on καθηλωτής one who nails on κάθημαι to be seated καθημερεία daily business καθημέριος day by day, daily καθημερίσια daily wages καθημεροθύτης priest who offers daily sacrifice καθημερόω soften, tranquillize καθησυχάζω to keep quiet καθθηρατόριον contest in hunting κάθιδρος sweating violently καθίδρυσις foundation-festival καθιδρύω to make to sit down καθιέρευσις consecration, deification καθιερεύω to sacrifice, offer καθιερόω to dedicate, devote, hallow καθιέρωσις a dedication καθιερωτέος to be dedicated καθιερωτικός dedicatory καθιζάνω to sit down καθίζω to cause to sit down; to sit down καθίημι to send down, let fall καθικετεύω to beg earnestly καθικνέομαι to come down to καθιμάω to let down by a rope καθίμησις a letting down by a rope καθίννυμαι take a hip-bath κάθιξις arrival καθιππάζομαι to ride down, overrun with horse καθίππευσις charging down καθιππεύω ride over, overrun with horse, trample καθιπποκρατέω conquer with horse καθιπποτροφέω squander καθίπταξις cavalcade κάθισις sitting κάθισμα part on which one sits καθίσταμι stood, took position καθίστημι to set down, place καθιστήριον seat καθιστίασις expenditure on feasts καθιστιάω spend on feasts καθιστορέω observe καθό in so far as, according as καθοδηγέω to guide καθοδήγησις guidance καθοδηγός guide καθόδιον expenses of return journey κάθοδος a going down, descent; return (from exile) καθολικός general καθολκεύς a kind of bandage καθολκή drawing down καθόλου on the whole, in general καθομηρεύω express in Homeric language καθομηρίζω describe Homerically καθομιλέω to conciliate by daily intercourse, to win the favour of καθομοιόω assimilate καθομολογέω to confess καθομολογία engagement, agreement καθόπερ just as καθοπλίζω to equip καθόπλισις a mode of arming, armour καθοπλισμός arming, making of arms καθορατικός able to see into: keen-sighted καθοράω (to look down); to observe καθορίζω determine καθοριστικῶς definitely καθορμέω anchor καθορμίζω to bring a ship to harbor, bring to anchor καθόρμιον necklace καθόρμισις bringing to land καθόσιος devotissimus καθοσιόω dedicate καθοσίωσις dedication καθοσιωτέον one must dedicate oneself καθόσον in so far as, inasmuch as καθότι in what manner καθυβρίζω to treat despitefully, to insult or affront wantonly καθυγραίνω moisten well καθυγρασμός moistening κάθυγρος very wet κάθυδρος full of water καθυλακτέω bark at καθυλίζω strain, filter καθυλομανέω run all to wood καθυμνέω sing of much καθύομαι to be rained upon καθυπακούω consent καθυπάρχω to be, exist καθυπερακοντίζω to overshoot completely καθυπερέχω to be much superior καθυπερηφανέω treat with disdain καθύπερθε from above, down from above καθυπέρτατος highest καθυπερτερέω prevail καθυπερτέρησις prepollence καθυπερτερητικός prevalent, prepollent καθυπέρτερος above καθυπερτίθεμαι communicate καθυπηρετέομαι assist καθυπισχνέομαι to promise καθύπνιος happening in sleep κάθυπνος fast asleep καθυπνόω to be fast asleep, fall asleep καθύπνωσις falling asleep καθυποβαίνω occupy a lower place than καθυποβάλλω subject καθυπογράφω describe καθυπόκειμαι to be ‘in being’, ‘in evidence καθυποκρίνομαι to subdue by histrionic arts καθυπονοέω suspect καθυποπτεύω suspect καθυποστιβίζω paint underneath with καθυποτάσσω subject καθυποτοπέομαι place a sinister construction upon καθυπουργέω render service καθυστερέω to come far behind καθυστερικῶς behind καθυφαίνω interweave, weave in καθύφεσις collusion καθυφέτης praevaricator καθυφίημι to give up treacherously καθυφίσταμαι to be really existent καθωπλισμένως like armed warriors καθώς how καί and, also καί ῥα and so καιάδας a pit at Sparta, into which criminals were thrown καιετάεις full of hollows (LSJ καιάδας) καιετός fissure produced by earthquake Καιήτη Caieta, nurse of Aeneas; town in Latium καικίας the north-east wind Καικίλιος Caecilius Καικίνας Caecina Καικῖνος Caecinus Κάϊκος Caicus, river in Mysia καίμιον fowl Καιναί Caenae Καινείδης son of Caeneus Καινή Caenepolis Καινήπολις Caenepolis καινίζω to make new καινίς knife καίνισις renovation καινισμός renewal καινιστής innovator καινόγραφος written in a new style Καινοί Caeni καινόκουφον new cask καινόλεκτος new-fangled καινολογέω tell new καινολογία strange language καινολόγος using new phrases καινοπαθέω suffer things unheard of καινοπαθής newly suffered: unheard of καινοπηγής newly put together, newmade καινοπήμων new to misery καινοποιέω to make new, to bring about new things, to make changes, innovate καινοποιητής an inventor of new pleasures καινοποιΐα complete change καινοποιός novator Καινόπολις Caenepolis καινοπραγέω coin new forms καινοπραγία innovation καινοπρέπεια novelty καινοπρεπής novel καινός new, fresh καινόσπουδος fond of novelty καινοσχημάτιστος newly καινόταφος of a new tomb καινότης newness, freshness καινοτομέω to open a new vein (in mining); to innovate καινοτόμημα innovation, new form καινοτομητέον one must be an innovator καινοτομία innovation καινοτόμος innovating καινοτροπία strangeness καινότροπος new-fashioned, unusual καινουργέω to begin something new καινουργής newly made καινούργησις new manufacture καινουργία innovation καινούργιος newly made καινουργός producing changes καινοφανής appearing new καινόφιλος often changing one’s friends καινοφωνέω use new words καινοφωνία vocum novitas καινόφωνος new-sounding καινόω to make new, innovate καίνύκε and now perhaps καίνυμαι to surpass, excel καίνυμι overcome Καῖνυς Caenys καίνω to kill, slay καίνωσις renewal καίπερ although, albeit Καίρατος Caeratus καιρία tape καιρικός timely καιριολεκτέω use a word appropriately καίριος in time, at the right moment, vital, fatal καιροδαπιστής carpet-weaver καιρομανέω guide in season καιροπτία watching their opportunity καῖρος the row of thrums καιρός time; the right moment, opportunity καιροσέων close-woven καιροσπάθητος close-woven καιροτηρέω observe the seasons καιρόφιλος lover or observer of times καιροφυλακέω to watch for the right time καιρόω fasten threads of the loom καίρωμα web so fastened καίρωσις act of fastening καιρωστρίς woman-weaver Κάις Cain Καῖσαρ Caesar Καισάρεια Caesarea Καισαρεύω play the Caesar Καισαριανός member of the Caesarian party; of the imperial household Καισῆνα Caesena, mod. Cesena καίτοι and indeed, and further; and yet καιφος sparrow καίω to light, kindle κακαγγελέω bring evil tidings κακαγγελία evil tidings κακάγγελος bringing ill tidings κακάγγελτος caused by ill tidings κακαγορία evil talk κακάγορος speaking ill of others, slanderer κακανδρία unmanliness κακανθέω bear such blossom κακανθήεις with noxious blossom κάκεις Egyptian loaves κακελκής suffering from malignant ulcer κακελπιστέω have ill hopes κακέμφατος ill-sounding κακεντρέχεια activity in mischief κακεντρεχής active in mischief κακεπίθυμος fatally fond κακεργασία bad effect κακεργέτης evildoer κάκερως fatally in love κακεστώ ill-being κακέσχατος extremely bad κάκη wickedness, vice κακηγορέω to speak ill of, abuse, slander κακηγορία evil-speaking, abuse, slander κακηγόρος speaking ill, abusive, slanderous κακηλόγος evil-speaking κακηπελέων in evil plight κακηπελία evil plight κάκησις taedium κακία badness κακίζομαι play the coward κακιζότεχνος finding fault with one’s scraftsmanship, meticulous κακίζω to abuse, reproach, accuse κάκισις blame κακισμός blame κακιστέον one must bring reproach on κακιστέος one must bring reproach on κακίω gush out κακκάβη three-legged pot κακκάβη2 partridge κακκαβίζω cackle κακκαλία Mercurialis tomentosa κακκανῆν stir up, incite κακκάω to poop κάκκη ordure, dung κακοανάστροφος of bad conversation κακόβιος living ill κακοβλαστέω sprout ill κακοβλαστής sprouting ill κακόβλητος ill-thrown, missed κακοβολέω have unlucky throws κακοβόρος eating bad food κακοβουλεύομαι to be ill-advised κακοβουλία ill-advisedness κακόβουλος ill-advised κακόγαμβρος for her wretched brother-in-law κακογαμία bad marriage κακογαμίου for forming an unlawful marriage κακόγαμος marrying unlawfully κακογείτων a bad neighbour κακογένειος with a poor beard κακογενής base-born κακογήρως unlucky in old age κακογλωσσία slanderousness κακόγλωσσος ill-tongued κακογνωμονέω to be ill-disposed κακογνώμων ill-judging, wanting in judgement κακογονία evil birth κακόγονος born to ill κακόγραφος badly written κακογύναιος bringing ills to women κακοδαιμονάω to be tormented by an evil genius, be like one possessed κακοδαιμονέω to be unfortunate κακοδαιμόνημα occupation of the region of κακὸς δαίμων κακοδαιμονία unhappiness, misfortune κακοδαιμονίζω deem unhappy κακοδαιμονικός bringing unhappiness κακοδαιμονιστής worshipper of the κακὸς δαίμων κακοδαίμων possessed by an evil genius, ill-fated, ill-starred, miserable κακοδάκρυτος producing inferior gum κακόδερμος with a bad skin κακοδήνης ill-counselling κακοδιαιτησία bad habit of life κακοδιδασκαλέω instruct in evil κακοδικία corruption of justice κακοδοξέω to be in bad repute κακοδοξία bad repute, infamy κακόδοξος in ill repute κακοδουλία badness of slaves κακόδουλος ill-treating one’s slaves κακοειδής ill-featured κακοειμονία bad clothing κακοείμων ill-clad κακοελκής badly festering κακοέπεια bad language, blasphemy κακοεργέτις evil-doing κακοεργίη ill - doing κακοεργός evil - doing, rascally κακοζηλία unhappy imitation, affectation κακόζηλος imitating unhappily κακοζωΐα evil life κακοήθεια badness of disposition, malignity κακοήθευμα a malicious deed κακοηθεύομαι act maliciously, play a scurvy trick κακοήθης ill-disposed, malicious κακοηθίζομαι to act maliciously, put a bad construction on κακοηθιστέον one must put a bad construction κακοηχής ill-sounding, dissonant κακοθαλπής warming badly κακοθανασία miserable death κακοθάνατος dying miserably κακοθέλεια malevolence κακοθελής malevolent κακοθέλω to be illdisposed κακόθεος having bad gods κακοθεραπεία bad treatment κακοθέρειος with a bad summer κακοθερής unfitted to endure summer heat κακοθημοσύνη disorderliness κακοθηνέω to be in a bad state, to be weakly κακοθιγία aimlessness κακόθροος evil-speaking, slanderous κακοθυμία malevolence κακόθυμος ill-disposed κακόθυτος offering bad sacrifices κακοικονόμος bad manager κακοίλιος evil Κακοΐλιος unhappy Ilios κακοκαρπία bearing bad κακοκέρδεια base love of gain κακοκερδής making base gain κακοκλεής ill-famed κακόκνημος weak-legged, thin-legged κακόκρατος badly tempered κακοκρισία a bad judgment κακολογέω to speak ill of, to revile, abuse κακολογία evil-speaking, reviling κακολογικός vituperative κακολόγος evil-speaking κακομαθής bad at learning κακομανέω to be exceeding mad κακόμαντις prophet of ill κακομαχέω to behave ill in fight κακομέλετος busied with evil κακομετρέω give bad measure κακομέτρητος illmeasured κακομετρία short measure κακόμετρος in bad metre, unmetrical κακομηδής contriving ill, deceitful κακομητίη cunning κακόμητις deceitful, cunning κακομήτωρ mother of ill κακομηχανέω practise base arts κακομηχανία a practising of base arts κακομήχανος mischief plotting, mischievous, baneful κακομιλία bad intercourse κακομίμητος imitating ill κακόμισθος ill-rewarded κακομοιρία ill fate κακόμοιρος ill-fated κακομορφία ill shape, ugliness κακόμορφος misshapen κακομουσία corruption of music κακόμουσος unmusical κακόμοχθος working ill κακονοέω to be ill-disposed, bear malice κακόνοια ill-will, malignity, malice κακονομέομαι to be badly governed κακονομία a bad system of laws and government, a bad constitution κακόνομος with bad laws, ill-governed κακόνοος ill-disposed, disaffected κακονύμφιον of an evil bride κακόνυμφος ill-married, of unhappy wedlock κακόνωτος with foul back κακόξεινος having sorry guests κακοξενία inhospitality κακόξενος unfortunate in guests κακοξύνετος wise for evil κακοοινία bad quality of wine κακοπάθεια ill plight, distress κακοπαθέω to suffer ill, to be in ill plight, be in distress κακοπαθής suffering ill, in ill plight κακοπαθητικός miserable κακόπαθος miserable κακοπάρθενος unbecoming a maid κακοπατρίδης base-born κακόπατρις having a mean father, low-born κακοπερίπατος walking ill κακοπέτης flying badly κακόπηρος with a bad wallet κακοπινής exceeding filthy, loathsome κακοπιστοτέρως with misplaced confidence κακόπλαστος illconceived κακοπλοέω sail badly κακόπλοος ill for sailing κακόπνοια difficulty of breathing κακόπνοος breathing with difficulty κακοποιέω to do ill, play the knave κακοποιητικός prone to do evil κακοποιΐα evil-doing κακοποιός ill-doing, mischievous κακοπολιτεία bad government κακοπονητικός unfit for toil κακόποτμος ill-fated, ill-starred κακόπους with bad feet κακοπραγέω to fare ill, fail in an enterprise, to be in ill plight κακοπραγής evil-doing κακοπραγία misadventure, failure κακοπραγμονέω do ill κακοπραγμοσύνη evil-doing κακοπράγμων doing evil, mischievous κακοπρόσωπος ugly-faced κακόπτερος with bad wings, weak in the wing κακοπώγων with a thin beard κακορέκτης with evil yearnings κακορραφία contrivance of ill, mischievousness κακορραφίη evil device, maliciousness κακορρέκτης evil-doer κακορρημοσύνη evil-speaking κακορρήμων telling of ill, ill omened κακορροθέω to speak evil of, abuse, revile κακόρροος bringing a grievous flux κακόρρυγχος with ugly muzzles κακόρρυθμος in bad rhythm κακόρρυπος very filthy κακός bad κακόσινος very harmful κακοσιτία lack of appetite κακόσιτος eating badly κακοσκελής with bad legs κακοσκήνης of a bad, mean body κακοσμία a bad smell κάκοσμος ill-smelling κακόσπερμος with bad seed κακόσπλαγχνος faint-hearted κακοσπορία a bad sowing κακοσταθέω to be in bad case κακοστένακτος sighing lamentably κακοστόματος foulmouthed κακοστομαχέω have a sensitive stomach κακοστομαχία bad state of the stomach κακοστόμαχος with bad stomach, fastidious κακοστομέω to speak evil of, abuse κακοστομία faulty pronunciation κακόστομος evil-speaking κακόστρωτος ill-spread κακοσυμβίβαστος hard to reconcile κακοσύμβουλος malesuadus κακοσύνετος of bad understanding κακοσύνθετος ill put together κακοσυνταξία bad grammar κακόσφαιρος ill-rounded κακόσφυκτος with a bad pulse κακοσφυξία bad pulse κακόσχημος badly formed κακοσχήμων unseemly κακοσχολεύομαι play mischievous tricks κακοσχολέω to be mischievous κακοσχολία mischief, malpractice κακόσχολος using one’s leisure ill, indolent, lazy κακότας vicissitude κακοτεκνία having bad children κακοτελεύτητος ending ill κακοτέρμων ending ill κακοτεχνέω to use base arts, act basely κακοτέχνημα base art κακοτεχνία bad art κακότεχνος using bad arts κακότης badness κακοτροπεύομαι deal perversely κακοτροπέω become malignant κακοτροπία badness of habits, mischievousness, maliciousness, wickedness κακότροπος mischievous, malignant κακοτροφέω have poor nourishment κακοτροφία poor nourishment κακοτυχέω to be unfortunate κακοτυχής unfortunate κακοτυχία misfortune κακουβαι uniones κακουργέω to do evil, work wickedness, deal basely κακούργημα an ill deed, fraud κακουργία wickedness, villainy, malice κακουργικός malicious κακοῦργος doing ill, mischievous, knavish, villanous κακουχέω wrong, injure κακουχία ill-treatment, ill-conduct κακόφατις ill-sounding, ill-omened κακοφημία qvil report κακοφημίζω inclamo κακόφημος ill-sounding, ominous κακόφθαρτος wasted away κακοφθόρος destructive, deadly κακόφιλος bad friend κακόφλοιος with bad rind κακοφραδής bad in counsel κακοφραδία badness of counsel, folly κακόφραστος ill-conceived κακοφρονέω to bear ill-will κακοφρονίζω stultify κακοφροσύνη folly κακόφρων ill-minded, malicious, malignant κακοφυής of bad natural qualities κακοφυΐα bad natural qualities κακοφωνέω speak ill κακοφωνία ill-sound κακόφωνος ill-sounding, not producing agreeable sounds κακόχαρτος rejoicing in men’s ills κακοχείμερος unfitted to endure winter κακόχλοος with poor foliage κακοχρήσμων difficult to live with κακόχρηστος ill-used κακοχροέω to be of a bad complexion κακόχροια bad complexion κακόχροος of bad complexion κακόχυλος with bad juice κακοχυμία unhealthy state of the humours κακόχυμος with unhealthy juices κάκοψις short-sighted κακόψογος malignantly blaming κακοψυχία bad natural qualities κακόω to treat ill, maltreat, afflict, distress κάκτος cardoon, Cynara Cardunculus κάκυνσις corrupting κακύνω to damage Κακύπαρις Cacyparis κακώδης ill-smelling κακωδία stench κακώλεθρος very destructive κακωνυμία bad name, ill report κάκωσις ill-treatment κακωτής one who ill-treats, oppressor κακωτικός hurtful, noxious Καλαβρία Calabria καλαθηφόρος basket-carrying καλαθίσκιον dim. of καλάθιον, basket καλαθίσκος dim., small basket καλαθοειδής basket-shaped, narrow at the base καλαθοπλόκος basket-weaver καλαθοποιός making baskets κάλαθος a vase-shaped basket καλάθωσις coffering καλάϊνος like the κάλαϊς, shifting between blue and green κάλαϊς a precious stone of a greenish blue, turquoise καλαμάγρωστις Dactyloctenium aegyptiacum καλαμαία grasshopper καλαμαῖος of or in the grainstalks καλαμάομαι gather grainstalks, glean καλαμάριον reed-case, pen-case καλαμαύλης one who plays on a reed-pipe καλαμεία reeds καλαμειφυή growth of reeds καλαμεύς angler καλαμευτής a reaper, mower καλάμη the stalk καλαμηδόν like a broken reed καλάμημα gleanings καλαμητομία a reaping καλαμητόμος cutting stalks, reaping καλαμήτρια gatherer of stalks, gleaner καλαμηφάγος devouring stalks καλαμηφορέω bring a grain token καλαμηφόρος carrying reeds καλαμίζω pipe on a reed καλαμικός made of reeds καλαμίνθη catmint, mint καλαμινθίτης flavoured with mint καλάμινθος catmint, mint καλαμινθώδης full of mint καλάμινος made of reed καλάμιον splint καλαμίς a reed fishing-rod Κάλαμις Calamis καλαμίσκος a bit of reed καλάμιστρος stipula καλαμίτης reed-like καλαμοβόας noisy with the pen καλαμογλυφέω cut reeds, make pens καλαμογλύφος making pens καλαμογραφία writing with a reed καλαμοδύτης the reedwarbler καλαμοειδής reed-like καλαμόεις of reed καλαμοθήκη reed-case καλαμοθήρας angler καλαμοκεντρῖτις overgrown with prickly rush καλαμοκόπιον reed-bed for cutting καλαμοκόπος reed-cutter καλαμοπώλης reedseller κάλαμος a reed Κάλαμος Cailamus καλαμοστασία fixing of vine-poles καλαμοστεφής covered with reed καλαμοσφάκτης one who kills with a pen καλαμότομος furnished with reeds cut for vine-poles καλαμοτύπορ one who catches birds with limed twigs καλαμουργέω set up poles for vines καλαμόφθογγος played on a reed καλαμόφυλλος with leaves like those of reeds καλαμόω bind καλαμώδης like reed, full of reeds καλαμών reed-bed καλαμωτή fence καλάνδαι Kalendae, Calends, first day of the month καλανδικά new year’s allowances κάλανδρος lark καλάπους a shoemaker’s last κάλαρις bird καλάσιρις a long garment Καλατία Calasarna Καλατία Calatia Καλαύρεια Calauria, an island off Troezen καλαῦροψ a shepherd’s staff καλεσάνδρα summoner of men καλεσίχορος calling forth the dance, calling to the dance καλέω to call, summon καλήμερος with fortunate days Κάλης Cales καλήτωρ a crier καλιά a wooden dwelling, hut, barn καλιάδιον model of a hut καλιάς a hut καλίγιον caliga, boot καλίζομαι live in huts κάλικα caliga, boot καλίκιοι calcei καλινδέομαι to lie rolling about καλινδήθρα place for horses to roll after exercise καλίνδησις a throw of the dice κάλινος wooden καλιός cabin, hovel καλιστρέω call Καλλαβίς a wanton dance καλλαινιοποιοῖς makers of blue dye κάλλαιον a cock’s comb Κάλλαισχρος Callaeschrus καλλαρίας cod-fish Κάλλας Callas Καλλάτηβος Callatebus Κάλλατις Callatis καλλι beautiful καλλιάζω to be a member of the κάλλιον καλλιαρία auspicious sacrifice Καλλίαρος Calliarus Καλλίας Callias καλλίας tame ape καλλιαστράγαλος with fine ankle Καλλίβιος Callibius καλλιβλέφαρος with beautiful eyelids, beautiful-eyed καλλιβόας beautiful-sounding καλλίβολος throw at dice καλλίβοτος with fine pastures καλλίβοτρυς beautiful-clustering καλλίβωλος with fine, rich soil καλλιγάληνος beautiful in calm καλλίγαμος happy in marriage καλλιγένεθλος beautifully formed καλλιγένεια bearer of a fair offspring καλλιγέφυρος with beautiful bridges καλλίγονος of noble race καλλιγραφέω write beautifully καλλιγραφία beautiful writing καλλιγραφικός suited for fine penmanship καλλιγράφος penman, copyist καλλιγύναιξ with beautiful women καλλίδενδρος with fine trees Καλλιδίκη Callidice καλλιδίνης beautifully flowing καλλίδιφρος with beautiful chariot καλλιδόναξ with beautiful reeds καλλιέθειρος with beautiful hair καλλιέλαιος garden olive καλλιέπεια beautiful language καλλιεπέομαι to say in fine phrases καλλιεπής elegant in diction καλλιεργέω to be worked beautifully καλλιεργία good work καλλιερέω to have favourable signs in a sacrifice, to obtain good omens καλλιέρημα auspicious sacrifice Καλλιεύς inhabitant of Κάλλιον καλλιζυγής beautifully yoked καλλίζωνος with beautiful girdles καλλιθέμεθλος with beautiful foundations Καλλιθόη Callithoe καλλίθριξ with beautiful manes καλλιθυτέω to offer in auspicious sacrifice καλλίθυτος offered auspiciously καλλικαρπέω bear fine fruit καλλικαρπία beauty of fruit καλλίκαρπος with beautiful fruit καλλικέλαδος beautiful-sounding καλλικέρας with beautiful horns καλλίκερος with beautiful horns καλλίκερως with beautiful horns Καλλικλῆς Callicles καλλίκλιον inkstand καλλίκοκκος with beautiful seeds Καλλικολώνη Callicolone καλλικολώνη fair-hill καλλικόμας beautiful-haired καλλίκομος beautiful-haired καλλίκρανος with lovely spring Καλλικράτης Callicrates Καλλικρατίδας Callicratidas καλλικρήδεμνος with beautiful headband καλλίκρηνος with beautiful spring καλλίκτιτος beautifully built καλλιλαμπέτης beautifully shining καλλιλεκτέω use elegant diction καλλιλεξία beauty of language καλλιλογέομαι to use specious phrases καλλιλογέω express in elegant diction, embellish καλλιλογία elegance of language καλλιμάρτυς one who gives good evidence Καλλίμαχος Callimachus καλλίμαχος fighting nobly καλλίμηρος with beautiful thighs καλλίμορφος beautifully shaped κάλλιμος beautiful καλλίναος beautiful-flowing καλλίνικος with glorious victory Καλλῖνος Callinus Καλλίξενος Callixenus καλλιοινία goodness of wine κάλλιον2 precinct used as a court; board/bench Καλλιόπη Calliope, the beautiful-voiced καλλιοπλία possession of fine armour καλλιουργέω work artistically καλλιούργημα work of art καλλιόω make more beautiful καλλίπαις with beautiful children, blessed with fair children καλλιπάρηος beautiful-cheeked καλλιπάρθενος with beautiful nymphs καλλιπέδιλος with beautiful sandals καλλίπεπλος with beautiful robe καλλιπέτηλος with beautiful leaves καλλίπηχυς with beautiful elbow καλλιπλόκαμος with beautiful locks καλλίπλουτος adorned with riches καλλίπνοος beautifully breathing Καλλίπολις Callipolis καλλίπολις fair-city καλλιπόταμος of beautiful rivers καλλίπους with beautiful feet Κάλλιππος Callippus καλλιπρόβατος with beautiful sheep καλλιπρόσωπος with beautiful face καλλίπρῳρος with beautiful prow καλλίπυγος with beautiful καλλίπυλος with beautiful gates καλλίπυργος with beautiful towers καλλίπωλος with beautiful steeds καλλιρέεθρος beautiful-flowing καλλίρραβδος with beautiful wand καλλιρρημονέω speak beautifully καλλιρρημοσύνη elegance of language καλλιρρήμων in elegant language Καλλιρρόη Callirrhoe καλλίρροος beautiful-flowing Καλλισθένης Callisthenes καλλιστάδιος with a fine race-course καλλιστάφυλος with fine grapes καλλιστεῖον the prize of beauty καλλίστερνος beautiful-breasted καλλίστευμα exceeding beauty καλλιστεύω to be the most beautiful καλλιστέφανος beautiful-crowned καλλιστρατεύω win glory in war Καλλίστρατος Callistratus καλλιστρούθια fig Καλλιστώ Callisto, ‘most-beautiful’ καλλίσφυρος beautiful-ankled καλλιτεκνέω have beautiful children καλλιτεκνία possession of beautiful children καλλίτεκνος with fair children καλλιτέχνης beautiful artist καλλιτεχνία beauty of workmanship καλλίτεχνος making beautiful works of art καλλίτοξος with beautiful bow καλλιτράπεζος with beautiful καλλίτριχος producing luxuriant hair καλλιφεγγής beautiful-shining καλλίφθογγος beautiful-sounding καλλίφλοξ auspiciously burning καλλιφυής of beautiful growth καλλίφυλλος with beautiful petals καλλίφυτος bringing beauty to birth καλλιφωνέω speak beautifully καλλιφωνία beauty of sound καλλίφωνος with a fine voice καλλίφως shining gloriously καλλίχειρ with beautiful hands καλλιχέλωνος with a beautiful tortoise on it κάλλιχθυς beauty-fish καλλίχοιρος with fine pigs Καλλίχορον Callichorum (see καλλίχορος) καλλίχορος with beautiful places καλλιώνυμος with beautiful name καλλονάριον broom, besom καλλονή beauty καλλοποιός producing beauty κάλλος beauty καλλοσύνη beauty κάλλυνθρον sweeper, duster καλλυντήριος of or for beautifying καλλυντής sweeper, cleaner κάλλυντρον an implement for cleaning, broom καλλύνω to beautify κάλλυσμα sweeping καλλωπίζω to make the face beautiful καλλώπισμα ornament, embellishment καλλωπισμός an adorning oneself, making a display καλλωπιστεία beauty of style, poetica καλλωπιστής one who adorns himself, dandy καλλωπιστικός for beautification καλλωσόν (callosum) rind of pork, crackling καλοαγόραστος well-bought, cheap καλοβάμων tight-rope walker καλοβατέω walk on the tight-rope καλοβάτης tight-rope walker καλόβιος living decorously καλόγηρος venerable καλόγηρυς with a fine voice καλογνώμων noble-minded καλοδιδάσκαλος a teacher of virtue καλοειδής of beautiful form καλοέργαστος well-wrought καλοεργέτις doing good καλοεργός well-doing, good καλοήθης well-disposed καλοθέλεια goodwill καλοθελής benevolent καλοιώνιστος of good omen καλοκἀγαθέω practise noble arts καλοκἀγαθία the character and conduct of a καλὸς κἀγαθός, nobleness, goodness καλοκἀγαθικός beseeming a καλὸς κἀγαθός καλοκἀγαθός beautiful and good, noble and good καλόκαιρος bonum tempus καλοκέραστος well-mixed καλοκοπέω cut wood καλολάϊγξ beautiful pebble κᾶλον wood; ship καλοπαίκτης trapeze-artist καλοπέδιλα wooden shoes καλοπλόκος one who plaits καλοπόδιον lasts καλοποιέω to do good καλοποιός making beautiful καλοπούς [with beautiful eyes] καλόπους shoemaker’s last καλόπους2 [with beautiful feet] καλοπρόσωπος with fair face καλός beautiful κάλος ropes, halyards καλοσύμβουλος giving good counsel καλοσύντυχος sociable καλοσχηματίζομαι to be grouped in propitious lineation καλότης beauty καλοτίθηνος well-reared καλότροπος well-mannered καλοτύπος woodpecker Καλουῖνος Calvinus καλοΰφαντος beautifully woven καλοφόρος wood-carrier καλόφυλλος with beautiful leaves καλπάζω trot καλπασμός trotting Κάλπη Calpe κάλπη trot κάλπη2 pitcher κάλπις a vessel for drawing water, a pitcher καλυβεύς cottager καλύβη a hut, cabin, cell καλύβιον (dim. of καλύβη) hut, cabin, cell καλυβίτης living in a hut καλυβοποιέομαι make oneself a cabin καλυβοποιΐα making of cabins καλυβός chamber καλύδριον small cable Καλυδών Calydon (f., the town; m. the mythical founder) Καλύκαδνος Calycadnus καλυκοστέφανος crowned with flower-buds καλυκώδης cup-shaped καλυκῶπις like a budding flower in face κάλυμμα a head-covering Κάλυμνα Calymna Καλύμνιος of Calymne Κάλυνδα Calynda κάλυξ a covering καλύπτειρα a veil καλυπτήρ covering, sheath καλυπτηρίζω cover with tiles καλυπτήριον covering καλύπτης tile καλυπτός put round so as to cover, enfolding, enveloping καλύπτρα a woman’s veil καλύπτρη veil καλύπτω to cover with καλυφή submerged land κάλυψις covering Καλυψώ Calypso καλχαίνω to make purple Κάλχας Calchas κάλχη the murex Καλχηδόνιος of Calchedon (Chalcedon) Καλχηδών Calchedon (Chalcedon) κάλχιον purple dye καλῴδιον small cord καλωνυμέομαι to be in good repute, bear a good name καλώνυμος bearing a fair name καλωπός with beautiful eyes Κάλωρ Calor (river in Samnium) κάλως a reefing rope, reef καλωστρόφος a rope-maker καμακίας which makes too much straw καμάκινος made of reed κάμαξ a vine-pole, vine-prop καμάρα anything with an arched cover: a covered carriage, barge, vault καμαρικά treatise on vaulting Καμάρινα Camarina Καμαριναῖος of Camarina καμαροειδής like a vault, vaulted καμαρόω furnish with a vault καμάρωμα vault, arch καμάρωσις building of a vault καμαρωτικός used in vaulting καμαρωτός vaulted, arched καμασῆνες a kind of fish καμάσιον shirt καμάσσω shake καματηδόν laboriously καματηρός toilsome, troublesome, wearisome κάματος toil, trouble, labour καματώδης toilsome, wearisome Καμβύλος Cambylus Καμβύσης Cambyses Κάμειρος Camirus (a hero, and the town on Rhodes he founds) κάμηλα camella καμηλάριος camel-driver καμηλασία camel-driving καμηλάσιον wages of camel-driver καμηλάτης camel-driver καμήλειος of a camel καμηλέμπορος one who carries his wares on a camel καμηλίζω to be like a camel καμηλικός of or for a camel καμηλίτης camel-driver καμηλοβοσκός camel-herd καμηλοκόμος keeping camels καμηλοπάρδαλις camelopard, giraffe κάμηλος a camel καμηλοτροφέω feed, keep camels καμηλοτρόφος camel-keeper καμηλώδης camel-like καμηλών stable for camels Καμικός Camicus, town in Sicily Κάμιλλος Camillus κάμιλος rope καμιναία furnace καμιναῖος of or from a furnace καμινεία furnace-work καμινεύς furnace-worker, smith καμινευτήρ of a smith’s bellows καμινευτής furnace-worker, smith καμινευτικός of or for a furnace καμινεύω to heat in a furnace καμίνιος of or for a furnace καμινίτης baked in an oven καμινίων furnace-attendant καμινογραφία treatise on furnaces καμινόθεν from a furnace καμινοκαύστης one who heats a furnace κάμινος an oven, furnace, kiln καμινώ a furnace-woman καμινώδης like an oven Κάμισα Camisa Καμισηνή Camisene καμίσιον shirt κάμμα that which is supped up κάμμαρος lobster καμματίδες laurel leaves καμμονίη the reward of endurance κάμμορος subject to destiny κάμνω to work, toil, be sick καμπαγών boot Καμπανία Campania καμπανίζω weigh Καμπανός of Campania κάμπανος weighing-machine, steelyard καμπεσίγουνος bending the knees καμπεσίγυιος bending the limbs καμπή a bending, winding κάμπη caterpillar κάμπιμος bent, turning κάμπος a sea-monster Κάμπος Lat. campus, plain κάμπος2 Lat. campus, field καμπτήρ a bend, an angle καμπτικός bending, flexible καμπτός flexible κάμπτρα case, chest κάμπτρον turningpoint καμπτροποιός basket-maker καμπτροφόρος capsarius κάμπτω to bend, curve καμπύλη crooked staff καμπύλλω bend, crook καμπυλοειδής appearingcrooked καμπυλόομαι become curved καμπυλόπρυμνος with rounded stern καμπυλόρριν hook-nosed καμπύλος bent, crooked, curved καμπυλοσαλπιστής horn-blower καμπυλότης crookedness, curvature καμπύλοχος with curved carriage κάμψα basket, case καμψάριος capsarius κάμψη ebulus καμψιδίαυλος turning the post καμψίουρος bending the tail καμψίπους bending the foot κάμψις bending καμψός crooked, bent κἄν and if, even if, although κἀν crasis of καὶ ἐν Κανᾶ Cana Κανά Kanah κανάβινος of or for a block-figure καναβιουργός maker of κάναβοι κάναβος a wooden block round which artists moulded Κάναθα Canatha κάναθρον a cane or wicker carriage Κάναι Canae κανάσσω pour with a gurgling sound κάναστρον a dish καναχά shrilling καναχέω to ring, clash, clang καναχή a sharp sound: the ring καναχηδά with a sharp loud noise καναχηδής resounding καναχήπους with sounding feet καναχής plashing καναχίζω to ring καναχός noisy Κανδάκη Candace κανδαλιστής acrobat Κάνδασα Candasa Κανδαύλης dog-throttler κάνδαυλος Lydian dish κανδήλη candela, candle, torch κάνδυς a Median cloak with sleeves κανδύταλις clothes-press κάνειον lid of a vessel κάνεον a basket of reed κάνης a mat of reeds κανητοποιός maker of reed-mats κανηφορέω to carry the sacred basket in procession κανηφορία office of κανηφόρος κανηφορικός of the Κανηφόροι κανηφόρος carrying a basket κανθάρεως vine κανθαρίς beetle κανθαρίτης wine from the vine κανθαροποιός maker of κάνθαροι II κάνθαρος a beetle, a Naxian boat κανθαρώδης like a beetle κανθαρώλεθρος death-to-beetles κανθήλη rush used for candle-wicks κανθήλια the panniers κανθηλικός belonging to a pack-saddle κανθήλιος a large sort of ass κανθίαι ass’s dung κανθός corner of the eye κανθύλη swelling, tumour κανθώδης curved κάνθων a pack-ass κανίας little basket κανίσκιον basket-like κάννα pole-reed, Arundo Donax κανναβάριος (canabae) booth-keeper, stall-holder καννάβινος hempen, of hemp, like it κάνναβις hemp κανναβίσκα hempen shoes Κάνναι Cannae κανονίας one as straight as a κανών κανονίζω to measure by rule κανονικάριος collector of an Imperial tax κανονικός of or belonging to a rule, regular κανόνιον small bar κανονίς a ruler κανονισμός the frieze κανονιστέον one must regulate κανονιστικός regulative κανονογραφία construction of astronomical tables κανονωτός furnished with cross-bars Κανταβρία Cantabria Κάντιον Cantium, Kent κανυσῖνος dress of Canusian wool Κανύσιον Canusium Κανωβεύς of Canopus, in Egypt (epithet of Serapis) Κάνωβος Canopus κανών any straight rod Κανωπικόν cake κάνωπον elder-flower κάος thatwhich burns καπαῖος of the crib Καπανεύς Capaneus καπάνη chariot Καπανηιάδης son of Capaneus Καπανηϊάδης son of Capaneus, Sthenelus Καπανήϊος son of Capaneus, Sthenelus καπανικός enormous καπέτις a Persian measure, 1/48 of the ἀρτάβη κάπετος a ditch, trench Καπετώλιον Capitolium, the Capitoline hill Καπετωλιονίκης winner in the Capitoline games (ludi Capitolini) Καπετώλιος Capitolinus, of the Capitoline κάπη a crib καπηλεία retail trade, tavern-keeping καπηλεῖον shop of a κάπηλος, freq. of a tavern καπηλευτικός of or for a small trader; petty; cheating καπηλεύω to be a retail-dealer καπήλη steersman’s seat, hold καπηλικός of or for a retail dealer καπηλίς saleswoman καπηλογείτων attubernalis καπηλοδύτης tavern-haunter κάπηλος a retail-dealer, huckster, hawker, peddlar, higgler καπήλτια projecting piece at a ship’s stern κάπια onions καπίθη a measure containing two χοίνικες καπίστριον halter Καπιτώλιον the Capitoline, Capitolium; citadel καπναύγης smoke-observer, diviner κάπνειος with smokecoloured grapes καπνείω turn into smoke καπνέλαιον oily resin κάπνη smoke outlet καπνηλός smoky καπνιαῖος smoky καπνίας smoky καπνιάω smoke καπνίζω to make smoke κάπνισις exposure to smoke κάπνισμα incense καπνιστέον one must smoke, ‘gas’ καπνιστήριον vapour-bath καπνιστός smoked καπνίτης smoky καπνοβάτης walkers through smoke (?) (LSJ Supp) καπνοδόκη a smoke-receiver καπνοδόχος receiving smoke καπνοειδής smokecoloured καπνοκορτυάζομαι leap, frisk καπνόμαντις smoke-diviner καπνόομαι to be turned into smoke, burnt to ashes καπνοποιός making smoke, smoky καπνός smoke καπνοσφράντης smoke-sniffer καπνοῦχος chimney καπνόω reduce to smoke καπνώδης smoky καπνωτήριον altar κάπος breath κάππα the letter kappa, LSJ sv κ Καππαδόκαι the Cappadocians Καππαδοκία Cappadocia καππαδοκίζω to favour the Cappadocians κάππαρις the caper-plant κάππαρος fish καπποφόρος marked with a κάππα καππυρίζω to catch, take fire κάπραινα wild sow καπράω to be lewd Καπρέαι Capreae, Capri κάπρειος of the wild boar καπρία the ovary of sows Καπρίαι Capreae, Capri καπρίολος furcilla κάπριος a wild boar Κάπρος Caprus κάπρος the boar, wild boar καπροφάγος eating boar’s flesh καπροφόνος killing wild boars καπρῴζομαι rut καπρών pig-sty κάπτω to gulp down Καπυαῖος of Capua Καπύη Capua καπυρίδια cakes καπυρίζω live riotously, revel κάπυρις Persian gown with sleeves καπυριστής debauchee καπυρόομαι become dry καπυρός dried by the air, dry καπυρώδης dry Κάπυς Capys καπύω breathe forth κάπων capon Κάρ a Carian κάρ a lock of hair (?); worthless κάρα the head κάρα2 tame goat καραβοειδής of the κάραβος kind καραβοπρόσωπος with the face of a κάραβος κάραβος the stag-beetle καραδοκέω to watch eagerly, anxiously (for the outcome) καραδοκία eager expectation Καραιός epithet of Zeus καράκαλλον a hood Κάραμβις Carambis καρανιστήρ beheading, capital κάρανος a chief (loanword, Persian karana). Perhaps κάρανον καρανόω to achieve καρανώ goat Κάραουις Caravis καρατομέω to cut off the head, behead καράτομος beheaded, cut from the head καρατόμος beheading κάρβανος outlandish, foreign καρβάτιναι shoes of undressed leather, brogues καρβάτινος made of hide καρβατιών engine Κάρβων Carbo κάρβων carbo, coal Καρβώνειος of Carbo Κάρδακες foreign mercenaries καρδαμάλη loaf καρδαμίζω to be like cress κάρδαμον cress Καρδαμύλη Cardamyle καρδάμωμον cardamum, Elettaria Cardamomum Καρδία Cardia καρδία the heart καρδιακός of or belonging to the heart καρδιαλγέω suffer from heartburn καρδιαλγής suffering from heartburn καρδιαλγία heartburn καρδιαλγικός afflicted with heartburn Καρδιανός a Cardian, of Cardia (a town in the Thracian Chersonese) καρδιᾶτις five καρδίη heart καρδιηβολέω lay to heart καρδικός heart-shaped καρδιοβολέομαι to be stricken in heart, grieved καρδιοβόλος affecting the cardia καρδιογνώστης knower of hearts καρδιόδαιτος feasting on καρδιόδηκτος gnawing the heart καρδιοειδής heart-shaped κάρδιον heart-shaped ornament καρδιότης praecordia καρδιότρωτος wounded in the heart καρδιουλκέω to draw the heart out of the victim καρδιουλκία drawing out the heart καρδιοφύλαξ breastplate καρδιόω hearten καρδιωγμός heartburn καρδιώσσω have heartburn καρδοπεῖον cover of a kneading-trough καρδοπογλύφος scooping out kneading-troughs κάρδοπος a kneading-trough Καρδοῦχοι Carduchi κάρη head καρηβαρέω to be heavy in the head, drowsy καρηβαρής drowsy, comatose καρηβάρησις heaviness in the head καρηβαρία heaviness in the head, head ache καρηβαρικός subject to headache καρηκομόωντες with hair on the head, long-haired Καρηνῖτις Caranitis κάρηνον the head Κάρησος Caresus (m., river in Troad; f., town) κάρθρα wages for clipping κάρι caraway Καρίαται Cariatae καριδόω wriggle, twist about like a shrimp Καρίζω act like a Carian Καρικοεργής of Carian work Καρικός Carian Καρίνη a Carian woman Κάριος Carian, (fem. noun) Caria καριόω kill καρίς a shrimp Καριστί in Carian language, barbarously καρκάδων the fee paid to Charon by the dead Καρκαθιόκερτα Carcathiocerta καρκαίρω to quake καρκαρίς load of timber κάρκαρον prison καρκινευτής crab-catcher καρκίνηθρον Polygonum καρκινίας crab-coloured gem καρκίνιον hermit-crab, Pagurus καρκινοβάτης walking like a crab καρκινοειδής of the crab kind καρκινόπους crab-footed καρκίνος a crab καρκινόχειρες with crab’s claws for hands καρκινόω make crab-like καρκινώδης cancerous καρκίνωμα eating sore or ulcer, cancer καρκίνωσις formation of a cancerous growth κάρμα wool shorn off Καρμάλας Carmalas Καρμανία Carmania Καρμυλησσός Carmylessus καρναβάδιον caraway, Carum Carui Κάρνεια a festival held in honour of Apollo Καρνειάσιον grove sacred to Apollo Carneus Κάρνειος (adj) epithet of Apollo, protector of the flock; (n) a month name Καρνεονίκης victor in the Carnean games κάρνον Gallic horn κάρνος ram κάροινον sweet wine boiled down Καρόκερκος Head and Tail Κάρος Carus κάρος heavy sleep, torpor καρός whit Κάρουρα Carura καροῦχα carruca, carriage καροφόρος soporiferous καρόω plunge into deep sleep Κάρπαθος Carpathus καρπαία a mimic dance καρπάλιμος swift Καρπασία Carpasia καρπάσινος made of κάρπασος Καρπάσιον asbestos (from Carpasia) καρπάσιον flax κάρπασος flax, Linum usitatissimum καρπεία usufruct, enjoyment κάρπευμα fruit καρπεύω enjoy the fruits of καρπήσιον an aromatic plant, Valeriana Dioscoridis καρπίζω enjoy the fruits of, make fruitful καρπίζω2 enfranchise a slave by touching him with the rod κάρπιμος fruit-bearing, fruitful κάρπιον screw-pine, Pandanus odoratissimus καρπισμός exhaustion καρπισμός2 vindiciae καρπιστής emancipator καρπιστικός connected with emancipation καρποβάλσαμον the fruit of the balsam καρπόβρωτος with edible fruit καρπογένεθλος fruit-producing καρπογονέω to be productive, bear fruit καρπογονία productiveness καρπόγονος bearing fruit καρποδαιστάς distributor of produce καρπόδεσμα chains for the arms, armlets καρποδέσμιος wearing a knee-halter καρπόδεσμος bandage for wrist καρποδότειρα giver of fruit καρπολογέω gather fruit καρπολογία gathering of fruit καρπολόγος gathering fruit καρπολόχος bearing fruit καρπομανής running to fruit, luxuriant καρποποιός making fruit καρπός fruit καρπός2 the wrist καρποσπόρος sowing fruit καρποτελής bringing fruit to perfection, fruitful καρποτοκέω bear fruit καρποτοκία bearing of fruit καρποτόκος bearing fruit καρποτρόφος rearing or ripening fruit καρποφαγέω live on fruit καρποφάγος living on fruit καρποφθόρος spoiling fruit καρποφορέω to bear fruit καρποφόρημα fruit borne καρποφορία fruit-bearing καρποφόρος fruit-bearing, fruitful καρποφύλαξ watcher of fruit καρπόω to bear fruit καρπύλη Indian plant καρπώδης fruitful κάρπωμα fruit καρπώνης buyer of fruit καρπωνία fruit-buying καρπώσιμος yielding fruit, profitable κάρπωσις use καρπωτός reaching to the wrist Κάρραι Carrhae, Haran καρρικός sufficient to fill a wagon καρρίον covinnus κάρρον car, cart κάρρων stronger, better Κάρσεαι Carseae κάρσιος crosswise κάρτα very, very much, extremely καρταίπους larger cattle, beasts καρτάλαμον fiscella κάρταλλος basket with pointed bottom καρτέον one must shear καρτεραίχμας with the valiant spear καρτερέω to be steadfast, patient, staunch καρτέρημα an act of patience καρτέρησις a bearing patiently, patience καρτερία patient endurance, patience καρτερικός capable of endurance, patient καρτεροβρέντας with the mighty thunderbolt καρτεροβρόντης thundering mightily καρτερόθυμος stout-hearted καρτεροπληγής striking fiercely καρτερόπονος bearing labours stoutly καρτερός strong, staunch, stout, sturdy καρτερούντως strongly, stoutly καρτερόφρων stout-hearted καρτερόχειρ strong-handed καρτεροψυχία strength of spirit καρτερόω strengthen καρτερύνω strengthen κάρτη garment καρτός shorn smooth κάρτος strength, vigour, courage καρύα nut-bearing tree Καρύαι a place in Laconia Καρύανδα Caryanda καρυατίζω play with nuts Καρυατίζω to dance the Caryatic dance καρύδιον small nut καρυδόω castrate καρυερία dicing for nuts καρυηδόν like a κάρυον καρυήματα nuts καρυηρός nut-like Καρύϊνος of nuts καρυΐτης like a nut καρυκεία cooking with καρύκη, a rich Persian dish; gen. rich cookery καρύκευμα savoury dish καρυκεύω dress with rich sauce καρύκη a Persian dish, composed of blood and rich spices καρύκινος dark-red καρυκοειδής like καρύκη, a rich sauce καρυκοποιέω make a καρύκη καρυκοποιός maker of a καρύκη καρυοβαφής stained with walnut-juice καρυόδενδρον walnut-tree καρυοκατάκτης nut-cracker κάρυον nut καρυοναύτης one who sails in a nut-shell καρυοπώλης nut-seller καρυόφυλλον dried flowerbud of the clove-tree, Eugenia caryophyllata Καρύστιος of Carystos Κάρυστος Carystus καρυώδης like a walnut καρυῶτις date καρυωτός date καρφαλέος dry, parched καρφαμάτιον rake for collecting fallen ears of grain καρφεῖα ripe fruit κάρφη dry grass, hay καρφηρός of dry straw κάρφινος carpineus καρφίον suckers καρφισμός gleaning καρφίτης built of dry straws καρφοειδής like dry sticks καρφολογέω gather dry twigs κάρφος a dry stalk καρφόω nail κάρφω to dry up, wither καρφώδης full of κάρφη, of uncleansed wool καρχαλέος rough καρχαρίας shark καρχαρόδους with sharp, jagged teeth κάρχαρος sharp-pointed, jagged, with sharp καρχάσιον masthead Καρχηδονίζω to side with the Carthaginians Καρχηδόνιος Carthaginian Καρχηδών Carthage καρχήσιον a drinking-cup, mast-head of a ship καρχήσιος halyards of a ship καρώ caraway καρώδης drowsy, heavy κάρωσις heaviness in the head, drowsiness καρωτίδες carotid arteries καρωτικός stupefying, soporific καρωτόν carrot κάς skin κάσα casa, cot κασαλβάζω to abuse in harlot fashion κασαλβάς a courtesan, harlot κάσας a carpet κασαυρεῖον brothel κασῆς skin Κασθαναία Casthanaea κασία cassia κασιγνήτα sister κασιγνήτη a sister κασιγνητικός brotherly κασίγνητος a brother; adj of a brother; sibling κασίδιον cassis, helmet Κασιλῖνον Casilinum κασιοβόρος eating cassia κάσιοι brothers Κάσιον Casius Mons κασιόπνους breathing of cassia κάσις a sibling Κασιωτικόν boat used by the inhabitants of Kasion κασκός little finger Κασμένη Casmenae κασοποιός maker of thick garments Κάσος Casus Κασπάτυρος Caspatyrus Κάσπιος Caspian; see also entries for Caspium [mare] Κασσανδάνη Cassandane Κασσάνδρα Cassandra Κάσσανδρος Cassander κασσίζω look, taste Κάσσιος Cassius κασσιτερᾶς tinker Κασσιτερίδες the Cassiterides κασσιτέρινος made of tin κασσίτερος tin κασσιτερουργός tinker κασσιτερόω plate with tin κάσσος thick garment κάσσυμα anything stitched κασσύω to stitch Κασσώπιος of Cassope Καστάβαλα Castabala Κασταλία Castalia Κασταλών Castulo κάστανα sweet chestnuts καστανεών chestnut-grove καστανικαί chestnut-tree Κάσταξ Castax καστεία castus Καστιάνειρα Castianira Καστόρειος of or belonging to Castor καστορίδες a Laconian breed of dogs καστορίζω to be like castor καστόριον castor κάστρον camp (Lat. castrum) Καστωλός Castolus Κάστωρ Castor κάστωρ the beaver Κασύστης Casystes κασωρεύω fornicate κασωρικός brothel κασωρίτης fornicator κασωτός thick κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. καταβάδην going down καταβαθμός descent, Catabathmus καταβαίνω to step down, go καταβακχιόομαι to be full of Bacchic frenzy καταβάλλω to throw down, overthrow καταβαπτέον one must dip καταβαπτίζω dip, drown καταβάπτω to dip down into καταβαρβαρόω make quite barbarous καταβαρέω to weigh down, overload καταβαρής heavy-laden καταβάρησις weighing down, oppression καταβαρύνω to weigh down καταβασανίζω examine thoroughly καταβάσιον a way down κατάβασις a going down, way down, descent καταβατέον one must descend καταβατεύω tread καταβάτης one who dismounts καταβατικός affording a means of descent καταβατός descending, steep καταβαΰζω bark at καταβαυκαλάω lull to sleep καταβαυκάλησις lullaby καταβαυκαλίζω gulp down καταβαφή tincture καταβαφής soaked καταβεβαιόομαι to affirm strongly καταβεβαίωσις strong asseveration καταβεβλημένως contemptibly καταβελής stricken by many arrows καταβιάζω subdue by force καταβιβάζω to make to go down, bring down, bring down καταβιβάσκω trespass καταβιβασμός decrease καταβιβαστέος to be brought down καταβιβρώσκω to eat up, devour καταβιόω to bring life to an end καταβίωσις decline of life καταβλαβεύς damager καταβλακεύω treat carelessly, mismanage καταβλάπτω to hurt greatly, damage καταβλέπω to look down at κατάβλημα overthrow καταβλής bolt καταβλητέον one must sow καταβλητικός fit for throwing off horseback καταβληχάομαι to bleat loudly καταβλώσκω to go down through καταβοάω to cry down, cry out against καταβοή an outcry against καταβόησις a crying out against καταβολά earnest money, earnest καταβολαῖον storehouse καταβολεύς founder καταβολή a throwing καταβόλια confectores κατάβολος stewpond, oyster-bank καταβομβέω to be deafened καταβορβόρωσις wallowing in mud κατάβορρος sheltered from the north καταβόσκησις feeding down καταβόσκω to feed flocks upon καταβόστρυχος with flowing locks καταβουκολέω lead astray, beguile καταβραβεύω to give judgment against καταβραδύνω retard καταβρεκτέον one must drench κατάβρεξις soaking καταβρέχω to wet through, drench καταβρίζω fall asleep καταβρίθω to be heavily laden καταβροντάω to thunder down καταβρόξειε soil with gore καταβροχή soaking, steeping καταβροχθίζω to gulp down καταβροχίζω tie up, ligature κατάβροχος inundated καταβρόχω gulp down καταβρύκω to bite in pieces, eat up καταβρύω to be overgrown κατάβρωμα that which is eaten, food κατάβρωσις eating up, devouring καταβυθίζω cause to sink καταβυθισμός sinking καταβυρσόω to cover quite with hides καταβυσσόω bury καταγαΐδιοι of the underworld καταγαπάω to be content with, accept κατάγαστρον stomach-band κατάγαστρος gluttonous καταγγειόομαι to be furnished with blood-vessels καταγγελεύς herald καταγγελία proclamation καταγγέλλω to denounce, betray κατάγγελσις giving of information καταγγέλτης informer καταγγελτικός announcing κατάγγελτος denounced, betrayed καταγγίζω put into a vessel, bottle καταγγισμός packing κατάγειος in or under the earth, subterranean Καταγέλα Pun on city name Gela καταγελάσιμος ridiculous καταγελαστής mocker καταγελαστικός satirical καταγέλαστος ridiculous, absurd καταγελάω to laugh at, jeer κατάγελος rich in herds κατάγελως mockery, derision, ridicule καταγεμίζω load heavily καταγέμω to be full of καταγεύομαι taste καταγεωμετρέω geometrize, turn into geometry καταγεωργέω bring into tillage καταγεώτης grave-digger καταγηράσκω to grow old καταγηρασμός old age καταγιγαρτίζω take out the kernel καταγίγνομαι to abide, dwell καταγιγνώσκω to remark, discover καταγινέω to bring down καταγλαΐζω glorify καταγλισχραίνω to make completely sticky κατάγλισχρος viscous καταγλυκαίνω sweeten κατάγλυμμα sculptured ornament καταγλυφή incision, groove κατάγλυφος carved καταγλύφω scoop out, groove καταγλωττίζω to be talked down καταγλώττισμα lascivious kiss κατάγλωττος glib, fluent κάταγμα wool drawn κάταγμα2 fragment; fracture καταγματικός liable to fracture; of, for fracture (LSJ κάταγμα2) καταγνάμπτω to bend down καταγνάφω to comb away, lacerate κατάγνυμι to break in pieces, shatter, shiver, crack καταγνυπόομαι to be weak κατάγνωσις a thinking ill of, a low καταγνωστέον one must condemn καταγνωστέος one must condemn καταγνωστικός damnatory καταγογγύζω murmur against καταγοητεύω to enchant, bewitch: to cheat κατάγομος deep-laden, heavy-laden καταγοράζω to buy up καταγόραξις buying up, purchase καταγορασμός buying up, purchase καταγόρευσις declaration καταγορευτικός declaratory, definitive καταγορεύω to tell, announce; denounce, accuse καταγραπτέον one must describe, draw κατάγραπτος striped, variegated καταγραφεύς cataloguer καταγραφή drawing, delineation; registry, sales act κατάγραφος embroidered καταγράφω to scratch away, lacerate καταγρυπόω curl the nose καταγυιόω enfeeble καταγυμνάζω to exercise much, discipline καταγυμνόω strip naked κατάγυνος much given to women καταγυψόω plaster with gypsum κατάγχω strangle κατάγω to lead down; bring back (from exile) καταγωγεύς cattle-drover καταγωγή a bringing down from καταγώγιον a place to lodge in, an inn, hotel καταγώγιος returned καταγωγίς winding-mechanism καταγωγός seductive καταγωνίζομαι to struggle against, prevail against, conquer καταγώνισις conquest καταγωνιστής conqueror καταγωνιστικός arguing for victory, polemical καταδαίνυμαι to devour καταδαίω burn up καταδάκνω to bite in pieces καταδακρύω to bewail καταδακτυλίζω feel with the finger καταδακτυλικός inclined thereto καταδαμάζω subdue καταδαμαλίζω make havoc of καταδάνειος burdened with mortgages καταδαπανάω to squander, lavish καταδαπάνη absorption, drying up καταδαπανητικός tending to consume καταδάπτω to rend in pieces, devour καταδαρθάνω to fall asleep καταδατέομαι to divide among themselves, tear and devour καταδεής wanting καταδεής2 timid καταδεῖ there is wanting καταδείδω to fear greatly καταδείκνυμι to discover and make known καταδειλιάω to shew signs of fear καταδειμαίνω fear καταδειπνέω eat at a meal καταδεκτέον one must accept καταδεκτικός receptive κατάδενδρος thickly wooded καταδέομαι entreat earnestly καταδέρκομαι to look down upon καταδερματόω to be covered with hide καταδέρω flay κατάδεσις binding fast καταδεσμεύω bind up κατάδεσμος a tie, band: a magic knot καταδέτης cross-beam, tie καταδεύω to wet through καταδέχομαι to receive, admit καταδέω to bind, take prisoner, convict, cast a spell on καταδέω2 to want, lack, need καταδηϊόω ravage, waste καταδηλέομαι injure, violate κατάδηλος quite manifest, plain, visible κατάδημα band, fastening καταδημαγωγέω to conquer by the arts of a demagogue καταδημοβορέω to consume publicly καταδημοκοπέω overcome by courting popularity καταδιαίρεσις division καταδιαιρέω divide καταδιαιτάω to decide as arbitrator against, give judgment against καταδιαλλάσσω to reconcile again καταδιαφθείρω squander καταδίδωμι to give away καταδιήγησις pure narrative καταδικάζω to give judgment against καταδικαστής one who condemns καταδικαστικός condemnatory καταδίκη judgment given against one: the damages awarded κατάδικος having judgement given against καταδιφθερόω cover over with skins καταδιφρεύω throw down from a chariot καταδιωκτικός pursuing καταδιώκω to pursue closely καταδοκέω to suppose καταδολεσχέω chatter at, weary by chattering καταδοξάζω have a negative opinion about; form a wrong opinion κατάδοσις instalment καταδουλεύομαι reduce to slavery καταδουλισμός enslavement κατάδουλος slave καταδουλόω to reduce to slavery, enslave καταδούλωσις enslavement, subjugation καταδουπέω to fall with a heavy sound Κατάδουποι the Cataracts καταδοχή receiving back, restoration καταδράσσομαι lay hold of καταδρέπω to strip off from καταδρομή an inroad, raid κατάδρομος overrun, wasted καταδροσίζω drench κατάδρυμμα a tearing κατάδρυμος thickly wooded καταδρύπτω to tear in pieces, rend καταδρυφάσσω hedge καταδυναστεία oppression καταδυναστεύω to exercise power over κατάδυσις a going down into, descent καταδυστής one who dips under καταδυσωπέω to put to the blush by earnest intreaty καταδύω to go down, sink, set κατᾴδω to sing to καταδωροδοκέω to take presents καταείσατο had sped καταέννυμι clothe, cover καταζαίνω to make quite dry, parch quite up καταζάω to live on κατάζευγμα cross-beams καταζεύγνυμι to yoke together, yoke καταζευγοτροφέω squander money on teams of horses κατάζευξις a yoking together καταζηλόω create prejudice against καταζητέω search out καταζοφόω to be darkened καταζυγίς connecting-rod κατάζυμος fermented καταζῶ live one’s life out, live on καταζωμεύω sup up καταζώννυμι to gird fast κατάζωσμα body of initiates wearing a special girdle καταζώστης girth, strap καταζωστικός of or for girding καταθαλαττόω throw into the sea καταθάλπω to heat καταθαμβέομαι to be astonished at καταθάπτω to bury καταθαρσέω to be confident καταθαρσύνω to embolden καταθαυμάζω to admire καταθεάομαι to look down upon, watch from above καταθεατέον one must observe καταθέλγω to subdue by spells κατάθελξις enchantment κατάθεμα accursed thing καταθεματίζω to curse καταθεμελιόω to be founded, based κατάθεος godly κατάθεσις layering καταθετέον one must lay down καταθέω to run down καταθεωρέω to contemplate from above καταθεώρησις observation καταθήγω to sharpen, whet καταθήκη deposit καταθηλύνω to make womanish καταθλάω crush in pieces καταθλέω to exercise oneself much καταθλίβω to press down, press out κατάθλιψις pressing down καταθνῄσκω die (poet.) καταθνητός mortal καταθοινάω feast upon καταθορυβέω to cry down κατάθραυσις breaking up κατάθραυστος broken in pieces καταθραύω to break in pieces, shatter καταθρέω look down on from above καταθρηνέω to bewail, lament, mourn κατάθρυπτος mincing, affected καταθρύπτω break in pieces καταθρῴσκω leap down καταθυμέω to be quite cast down, lose all heart καταθύμιος in the mind καταθύω to sacrifice καταθωρακίζομαι to be armed at all points καταιβασία thunderbolts καταιβάσιος descending καταιβάτης as descending in thunder and lightning καταιβάτις steep, downward καταιβατός by which καταΐγδην coming violently down καταιγιδώδης tempestuous καταιγίζω to rush down like a storm καταιγίς squall descending from above, hurricane καταιγισμός gusts καταιδέομαι to feel shame καταιέτια raking καταιθαλόω to burn to ashes καταιθύσσω to wave καταίθω to burn down, burn to ashes καταικίζω to wound severely, to spoil utterly καταίνεσις an agreement: a betrothal καταινέω to agree to κατάϊξ squall descending from above καταιονάω pour upon καταιόνημα fomentation καταίρω to come down, make a swoop καταισθάνομαι to come to full perception of καταισιμόω consume utterly καταίσιος all righteous καταΐσσω rush down from καταισχρεύομαι speak καταισχυμμός shaming, disgrace καταισχυντήρ a dishonourer καταισχύνω to disgrace, dishonour, put to shame καταιτιάομαι to accuse, arraign, reproach καταιτίασις accusation καταῖτυξ a low helmet καταίφλεξ burning with heat καταιχμάζω strike down καταιωρέομαι to hang down κατακαγχάζω to laugh aloud at κατακαίνυμαι to be adorned κατακαίνω kill κατακαίριος mortal κατακαίω to burn down, burn completely κατακαλέω to call down, summon, invite κατακαλλύνω clear away κατακάλυμμα covering, veil κατακαλύπτω to cover up κατακάλυψις covering, concealment κατακαμαρόω cover with a vault κατακάμπτω to bend down κατάκαμψις bending down κατακάρδιος in or to the heart κατάκαρπος fruitful κατακαρπόω offer burnt-sacrifices κατακάρπωσις ashes of a burnt-sacrifice κατακαρφής dried κατακάρφω parch up, mid. wither away κατάκαυμα anything burnt κατακαύσιμος combustible κατάκαυσις burning κατακαύτης one who burns κατακαυχάομαι to boast against κατακαχρύω grind roasted grain κατάκειμαι to lie down, lie outstretched κατακείρω to shear off Κατακεκαυμένη Catacecaumene Κατακεκαυμένη Combusta Insula κατακεκράκτης one who cries down, a bawler κατακελευσμός calling to one, encouraging κατακελεύω to command silence κατακενόω to empty κατακεντέω pierce through κατακέντημα puncture κατακεντίζω slay with a spear κατακεντρόομαι to be furnished with spikes κατακέραμα sarta tecta κατακεράννυμι mix, temper κατακέρασις process of mixing κατακεραστέον one must mix, temper κατακεραστικός demulcent, restoring normal κατακεραυνόω strike down by thunder κατακερδαίνω to make gain of κατακερκίζω divide into κατακερματίζω to change into small coin κατακερματισμός dividing into small parts κατακερτομέω to rail violently κατακεύθομαι to be hidden κατακέφαλα head downwards κατακεφάλαιον poll-tax κατακηλέω to charm away κατακηλητικός fit for enchanting κατακηρόω to cover with wax κατακηρύσσω to proclaim κατακισηρίζω rub smooth with pumice-stone κατάκισσος ivy-wreathed κατακίω go down κατακλαίω to bewail loudly, lament κατάκλασις forced position κατάκλαυσις bewailing κατακλάω [ > κατακλαίω bewail] κατακλάω2 break short, snap off κατακλείς an instrument for fastening doors, a key κατάκλεισις shutting up, closing κατάκλειστος shut up κατακλείω to shut in, enclose κατακληροδοτέω to distribute by lot κατακληρονομέω to obtain by inheritance κατακληρουχέω receive as one’s portion κατακληρόω to portion out κατάκλησις summoning by name κατακλητικός for invoking κατάκλητος specially summoned κατακλινής bed-ridden; sloping κατακλινοβατής making one lie abed κατακλίνω to lay down κατάκλισις a lying down; way of lying in bed κατακλιτέον one must cause to lie down, put to bed κατάκλιτον couch, chaise-longue κατάκλιτος flowing down κατακλύζω to dash over, flood, deluge, inundate κατάκλυσις douche κατάκλυσμα purge κατακλυσμός a deluge, inundation κατάκλυστρον compluvium κατακλύω hear of κατακλῶθες the Spinners κατακλώθω spin one’s fate κατακναίω wear out κατακνάπτω tear to pieces κατακνάω to scrape away, make away with κατάκνημος thin-legged κατακνίζω to pull to pieces, shred small κατακνώσσω fall asleep κατακοιμάω to sleep through κατακοίμησις sleeping, lodging κατακοιμητικός of or for lulling to sleep κατακοιμίζω lull to sleep, sleep through κατακοιμισμός putting to sleep κατακοιμιστής one who puts to bed, chamberlain κατακοινωνέω to give a share κατακοιρανέω govern κατάκοιτος in bed κατακολλάω glue κατάκολλος mixed with glue κατακολουθέω to follow after, obey κατακολουθητέον one must follow κατακολουθία compliance κατακόλουθος following κατακολούω cut short κατακολπίζω to run into a bay κατακόλπισις putting into a bay κατακολυμβάω to dive down κατακολυμβητής diver κατακομάω wear the hair long κατακομιδή a bringing down to the sea-shore for exportation κατακομίζω to bring down κατάκομος with long falling hair κατακομπολακυθέω boast loudly κατακομψεύομαι speak elegantly κατακονά destruction κατακονδυλίζω to buffet sharply κατακονδύλιστος well cuffed κατακοντίζω to shoot down κατακοπή cutting back, pruning κατάκοπος very weary κατακόπτης cutter up κατακόπτω to cut down, cut in pieces, cut up κατακόπωσις wearying κατακορακόω fasten up, close κατακορής satiated, glutted κατακορμίζω cut wood into logs κατάκορος to excess, intemperately κατακοσμέω to set in order, arrange κατακόσμησις arrangement κατακοσμητέος to be adorned κατάκοσμος adorned κατακοτταβίζω squirt κατάκουσις hearing κατακουστής listener κατακούω to hear and obey, be subject to κατακράζω to cry down, outdo in crying κατακρανία an affection of the head κατάκρασις multiplication κατακρατέω to prevail over κατακράτησις subduing κατακρατικός fit for tempering κατακραυγάζω to shout over κατακρέμαμαι hang down, be suspended κατακρεμάννυμι to hang up κατακρεμασμός hanging down κατακρέμαστος hanging, pendent κατακρεουργέω hew in pieces, as a butcher does κατάκρηθεν from top to bottom κατακρήμναμαι hang down κατακρημνίζω to throw down a precipice κατακρημνισμός throwing headlong κατακρημνιστής one who throws headlong down κατάκρημνος steep and rugged κατακριβόω careful, precise κατακριδεύω chatter like a swarm of locusts κατάκριμα condemnation, judgment κατακρίνω to give as sentence against κατακρίσιμος condemned κατάκρισις condemnation κατάκριτος condemned, sentenced κατακροάομαι listen attentively to κατακροταλίζω make a loud rattling noise κατακροτέω applaud excessively κατάκροτος noisy κατακρουνίζω pour down over κατακρουνισμός douche κατάκρουσις downward pressure κατακρουστικός exercising downward pressure κατακρούω knock κατακρύβδην in private, in secret κατακρύπτω to cover over, hide away, conceal κατακρυφή concealment: a subterfuge κατακρώζω to croak at, croak down κατακτάομαι to get for oneself entirely, gain possession of κατακτεατίζομαι get for oneself κατακτείνω to kill, slay, murder κατακτενίζω comb, dress carefully κατακτενισμός careful combing κατάκτενος carefully combed κατάκτης visitor, guest κατάκτησις acquisition κατακτός to be sunk κατάκτρια spinning woman κατακτυπέω make a loud noise, roar against κατακτύπησις making a noise at κατακυβεύω to lose in dicing κατακυβιστάω turn a somersault κατακυκάω beat up κατακυκλόω to encircle κατακυλίνδω to roll down κατακύλλωμα a particular case of lameness κατακυμοτακής melting the waves κατακύπτω to bend down, stoop κατακυριεύω to gain dominion over κατακυρόω to confirm, ratify κατάκυψις stooping κατακωκύω wail, shriek loudly κατακωλύω to hinder from doing κατακωμάζω to burst riotously in upon κατακωμῳδέω attack in comedy καταλαβεύς holder, nail καταλαβή grasping, comprehension καταλαγνεύομαι to be very lewd καταλαγχάνω hold possession of καταλαζονεύομαι to boast καταλακτίζω inculco καταλαλάζω shout, exult καταλαλέω to talk loudly, to blab καταλαλητέον one must talk against καταλαλιά evil report, slander κατάλαλος a slanderer καταλαμβάνω to seize upon, lay hold of κατάλαμπρος very bright καταλαμπρύνω make splendid καταλαμπτέος to be arrested καταλάμπω to shine upon κατάλαμψις bright reflection καταλγέω to suffer much, feel sore pain καταλγύνω grieve very much καταλεαίνω grind down κατάλεγμα dirge καταλέγω recount, tell at length and in order; enrol, enlist καταλείβω to pour down κατάλειμμα remnant καταλειπτέον one must leave behind κατάλειπτος anointed καταλείπω to leave behind καταλειτουργέω to spend all one’s substance καταλείφω besmear καταλείψανον remnant κατάλειψις a leaving behind καταλεκτέον one must reckon κατάλεκτος cataleclum κατάλεξις levying καταλεπτολογέω to waste in subtle talk κατάλεπτον ‘petty cash’, minor expenses καταλεπτύνω make very thin καταλευκόω whiten καταλεύσιμος worthy to be stoned καταλεύω to stone to death καταλεύω2 [lexical cite] καταλέχομαι lie down, go to bed καταλέχω to lay down καταλέω to grind down καταλήγω to leave off, end, stop καταλήθομαι to forget utterly καταληΐζομαι plunder καταληκτέον one must end καταληκτικός leaving off κατάλημμα comprehension κατάληξις ending, termination καταληπτέος to be seized καταληπτήρ strap for holding fast καταληπτικός able to keep in check; able to understand κατάληπτος seized; capable of being seized, grasped καταληπτός to be achieved καταληρέω lose by idle talking καταλήψιμος to be seized and condemned κατάληψις a seizing καταλιθάζω stone to death καταλιθοβολέω throw stones at, stone κατάλιθος set with precious stones καταλιθόω to stone to death καταλιμνάζω to make into a lake καταλιπαίνω make very fat καταλιπαρέω to entreat earnestly καταλίπαρος very greasy καταλιφή plastering, whitewashing καταλιχμάζομαι lick all over καταλιχμάομαι lick up, eat καταλλάγδην reciprocally καταλλαγή exchange καταλλακτήριος reconciliatory καταλλάκτης money-changer; reconciler, mediator καταλλακτικός easy to reconcile, placable κατάλλαξις varied exercise καταλλάσσω to change, exchange; reconcile καταλληλία systematic construction κατάλληλος set over against one another, correspondent καταλληλότης correct construction καταλοάω to crush in pieces, make an end of καταλοβεύς cornice over a door καταλογάδην by way of conversation, in prose καταλογεῖον record office καταλογεύς officer who enrols citizens καταλογή enrolment, enlistment καταλογίζομαι to count up, number, reckon κατάλογος an enrolment, register, list, catalogue καταλοιδορέω rail violently against κατάλοιπος left remaining καταλοκίζω to cut into furrows καταλούομαι to spend in bathing καταλουστικοί members of a guild which performed ceremonial ablutions καταλοφάδεια on the neck καταλοχίζω to distribute into καταλοχισμός distribution into bodies καταλσής woody καταλυκουργίζω press the laws of Lycurgus against κατάλυμα an inn, lodging καταλυμαίνομαι to ruin utterly, destroy καταλυμακόομαι to be silted up καταλύμανσις ravaging καταλυπέω grieve, distress κατάλυπρος sad καταλύσιμος to be dissolved κατάλυσις a dissolving, dissolution; lodging, resting place καταλυτέος to be put down καταλυτήρ arbitrator καταλύτης lodger, stranger καταλυτικός able to dissolve καταλύω to put down, destroy; settle (disputes); lodge, rest καταλωβάω mutilate καταλωφάω to rest from καταμαγγανεύω subdue by sorceries καταμαγεῖον cloth for wiping καταμαγεύω to bewitch καταμαθηματικεύω reduce to mathematical terms καταμάθησις thorough knowledge καταμαθητέον one must learn thoroughly, observe closely καταμαθητικός apt at learning καταμαίνομαι do mad acts against καταμάκτης one who wipes off κατάμακτος cast, moulded καταμαλακίζω to make soft καταμαλάσσω to soften much καταμαλθακίζομαι to be enervated καταμανθάνω to observe well, examine closely καταμαντεία divination καταμαντεύομαι to divine, surmise καταμαραίνω cause to wither καταμαργάω to be stark mad καταμάρπτω to catch καταμαρτυρέω to bear witness against καταμαρτύρομαι bear witness against καταμασάομαι chew, bite καταμάσσω wipe off καταμαστιγόω scourge καταμαστίζω reverbero κατάμαστρος liable to condemnation καταματτεύομαι to be tickled καταμάχησις subduing, conquest καταμάχομαι to subdue, conquer καταμάω to scrape over, pile up, heap up καταμβλύνω to blunt καταμεγαλαυχέομαι exalt oneself against καταμεθύσκω to make quite drunk καταμεθύω rave in drunken style against καταμείβω to be divided between καταμείγνυμι mix in, combine καταμειδιάω smile at, despise καταμεικτέον one must mix καταμειλίσσομαι appease κατάμειξις admixture καταμελαίνω make black, darken καταμελεϊστί limb by limb καταμελετάω train fully, exercise καταμελέω to take no care of καταμελιτόω to spread over with honey καταμέλλω procrastinate κατάμεμπτος blamed by all, abhorred καταμέμφομαι to find great fault with, blame greatly, accuse κατάμεμψις a blaming, finding fault καταμένω to stay behind, stay καταμερίζω to cut in pieces καταμέρισις division into parts καταμερισμός distribution καταμέστιος quite full καταμεστόω fill quite full of καταμετρέω to measure out to καταμέτρημα unit of measurement καταμέτρησις measuring out καταμετρητέον one must measure καταμετρητικός of or for measuring καταμηκύνω lengthen out καταμηλόω to put in a probe καταμήνιος monthly; (subst.) menses, menstruation καταμηνιώδης subject to menstruation καταμήνυσις information καταμηνυτής informer καταμηνύω to point out, make known, indicate καταμηχανάομαι plan and execute καταμιαίνω to taint, defile καταμιαιφονέομαι defile oneself with bloodshed καταμιμέομαι burlesque καταμισθοδοτέω corruptbyhighpay καταμισθοφορέω to spend in paying κατάμιτον in a series, one after another καταμνημονεύω call to mind καταμοιχεύω seduce κατάμοιχος adulterer καταμολύνω defile utterly κατάμομφος liable to blame, inauspicious καταμόνας alone (μόνος Β ΙΙΙ) καταμονή a remaining καταμονομαχέω to conquer in single combat κατάμονος permanent καταμόσχευσις propagation by suckers καταμοσχεύω propagate by suckers καταμουσίζω charm with song καταμουσόω embellish κατάμπελος wine-growing καταμπέχω to encompass καταμπυκόω cover with a fillet καταμυθολογέω amuse with fables καταμυκτηρίζω mock with upturned nose καταμύνω ward off κατάμυσις a closing of the eyes καταμύσσω to tear, scratch καταμυττωτεύω to make mincemeat of καταμύω to close one’s eyes, doze off καταμφιέννυμι clothe completely, cover all round καταμφικαλύπτω to put all round καταμωκάομαι to mock at καταμώκησις mockery καταμωλωπίζω cover with weals καταμωραίνω waste through folly καταναγιγνώσκω read through καταναγκάζω to overpower by force, confine κατανάγκασις reduction καταναγκαστικός conclusive, cogent κατανάγκη means of constraint: spell καταναγραφέω ordain duly κατανάθεμα a curse καταναθεματίζω to curse καταναιδεύομαι behave impudently to Καταναῖος of Catane καταναισιμόω use quite up καταναίω to make to dwell, settle καταναλίσκω to use up, spend, lavish κατανάλωσις waste, consumption καταναλωτέον one must expend καταναρκάω to be slothful towards, mid. grow numb κατανάσσω to stamp καταναυμαχέω to conquer in a sea-fight κατανδραποδίζω enslave κατανδραφύσσω slay κατανδρίζομαι fight manfully against κατανδρίζω place on a list κατανεανιεύομαι prevail over by youthful vigour κατανείφω snow all over, cover with snow κατανεκρόω kill κατανέμησις pasturage κατανέμω to distribute, allot, assign κατάνευρος full of nerves κατάνευσις assent κατανεύω to nod assent κατανεφόω overcloud κατανέω to heap up κατανέω2 spin out Κατάνη Catane κατανήχομαι swim down stream κατανθίζομαι to be decked with bright colours κατανθρακίζω to burn to cinders κατανθρακόω burn to cinders κατανθρωπίζω treat in a friendly manner κατανθρωπισμός hospitality, entertainment κατανίζω wash well κατανικάνδρα she that subdues men κατανικάω to defeat κατάνιμμα water for washing in κατανίπτης washer κατανίσσομαι go or come down from; go through κατανίσταμαι rise up against κατανοέω to observe well, to understand κατανόημα purpose, contrivance κατανόησις observation: means of observing κατανοητέον one must observe, learn κατανοητικός observant, intelligent κατάνομαι to be used up κατανομή pasture κατανομίζω recognize κατανομιστεύω melt down into coin κατανομοθετέω legislate κατανοστέω return from banishment κατανοσφίζομαι embezzle κατανοτιαῖος with south aspect κατανοτίζω to bedew κάταντα down-hill καταντάω come down to, arrive κατάντημα end, goal κατάντης down-hill, downward, steep κατάντησις recourse κατάντηστιν so as to face, right opposite καταντητέον one must have recourse καταντία hanging downwards καταντιβολέω entreat earnestly καταντικρύ right opposite (adv or prep) καταντίον over against, right opposite, facing καταντιπέρας right opposite καταντλέω to pour down; to douse κατάντλημα douche καταντλητέον one must douche καταντλητικός of or for douching κατανυκτικός pricking at heart κατάνυξις stupefaction, slumber κατανύσσω stab, gouge κατανυστάζω doze, fall asleep κατανύω to bring to quite an end κατανωτίδιος on the back κατανωτίζομαι carry on one’s back κατανωτιστής one who despises καταξαίνω to card; shred; wear down, waste away καταξενόομαι to be received as a guest καταξέσματα chips, filings καταξέω polish smooth καταξηραίνω dry up κατάξηρος very dry, parched καταξιοπιστέομαι demand implicit belief to the prejudice of κατάξιος quite worthy, very worthy καταξιόω to deem worthy κάταξις fracture καταξίωσις high esteem, reputation καταξοή polishing, smoothing καταξύλωσις tignatio καταξυράω shave close κατάξυροι embrasures κατάξυσις scraping κατάξυσμα scraping, filing καταξυσμός scarification καταξύω scrape down Καταονία Cataonia καταπάγιον fixed payment καταπάγιος solidly built, fixed καταπαγκρατιάζω conquer in the παγκράτιον καταπαιγμός mockery καταπαιδεραστέω waste in pederasty καταπαιδεύω chastise καταπαίζω to mock at κατάπαις puerarius καταπαίω strike hard καταπακτός shutting downwards καταπαλαιόομαι grow very old καταπαλαίω to throw in wrestling καταπαλλακεύω make a concubine of καταπάλλομαι to vault καταπαλταφεσία discharging of catapults, artillery practice καταπαλταφέτης artilleryman καταπάλτης engine of war for hurling bolts, catapult καταπαλτικός belonging to catapults καταπαλτός hurled down καταπαννυχίζω pass the night in revelry καταπανουργεύομαι devise villainously καταπανουργεύω act villainously καταπάομαι gain possession of καταπαραλλήλως along a parallel of latitude καταπαρμός piercing, boring καταπαρτέον one must pierce κατάπασμα powder καταπασσαλεύω nail down καταπάσσω to besprinkle καταπαστέον one must sprinkle κατάπαστος besprinkled καταπατάκτην trap-door καταπατέω to trample down, trample under foot καταπάτημα that which is trampled under foot καταπάτησις trampling on καταπατητέος to be trampled down κατάπαυμα a means of stopping κατάπαυσις a putting to rest: a putting down, deposing καταπαυστέον one must stop, staunch καταπαυστήριον means of putting to rest καταπαυστικός causing to cease καταπαύω to lay to rest, put an end to καταπεδάω to fetter, hamper καταπεζεύω dismount καταπεζομαχέω conquer by land καταπειθής obedient καταπείθησις persuasion καταπείθω to persuade καταπειλέω to threaten loudly κατάπειρα attack καταπειράζω make an attempt on καταπειράομαι to be much tried καταπειρασμός attack καταπειρατηρία a sounding-line καταπείρω insert κατάπεισις persuasion καταπελεκάω hew with an axe καταπελματόομαι to be cobbled, clouted καταπελτάζω to overrun with light-armed troops καταπεμπτέος to be sent down κατάπεμπτος sent down καταπέμπω to send down καταπενθέω to mourn for, bewail καταπεπαίνω ripen καταπεπλανημένως erroneously καταπεπυκασμένως covertly, slily καταπεραιόω conclude, close καταπεραίωσις conclusion, close καταπέρδομαι break wind at καταπερίειμι surpass, have the advantage of καταπεριΐστημι surround καταπερίξυσις scarification καταπερονάω rivet καταπέσημα downfall καταπέσσω to boil down, to digest food καταπετάννυμι to spread out over καταπέτασμα a curtain, veil καταπέτομαι to fly down καταπετροκοπέω dash against rocks καταπετρόω to stone to death καταπεφνεῖν massacre καταπεφρονηκότως contemptuously καταπεφρονημένως despisedly καταπηγάζω form a spring καταπήγνυμι to stick fast in the ground, plant firmly καταπηδάω to leap down καταπημαίνω hurt, damage κατάπηξ fixed in the ground κατάπηρος maimed, mutilated καταπιαίνω fatten καταπιέζω compress καταπίεσις compression καταπιθανεύομαι use probable arguments κατάπικρος very bitter καταπιλέω wrap up in felt καταπίμελος very fat καταπίμπλημι to fill full of καταπίμπρημι to burn to ashes καταπίνω to gulp, swallow down καταπιπράσκω to sell outright καταπίπτω to fall or drop down καταπισσόω to cover with pitch, to pitch over and burn καταπιστευτέον one must trust καταπιστεύω to trust καταπιστόομαι become security καταπίστωσις assurance, pledge of faith καταπίτνω fall down καταπλαγής panic-struck, scared καταπλανάω deceive, mislead κατάπλασις plastering κατάπλασμα plaster, poultice καταπλάσσω to plaster over with καταπλαστέον one must plaster καταπλάστης one who plasters καταπλαστός plastered over καταπλαστύς plaster, poultice καταπλέκω to entwine, plait καταπλεονεκτέω to have mastered κατάπλεος quite full καταπλέω to sail down καταπληγία panic fear καταπληκτέον one must end καταπληκτικός striking, astonishing κατάπληκτος astonishing καταπλήξ stricken with amazement, astounded κατάπληξις amazement, consternation καταπλήσσω to strike down καταπλίσσομαι to be tripped up καταπλοκή entwining, interlacing κατάπλοος a sailing down to land, a putting ashore, putting in καταπλουτίζω to enrich greatly καταπλουτομαχέω conquer by money καταπλυντηρίζω drench with foul abuse καταπλύνω to wash by pouring over, to drench κατάπλυσις a bathing in water κατάπλωσις home-coming by sea καταπλώω sail down καταπνέω to breathe upon καταπνίγω choke, smother κατάπνιξις choking, smothering καταπνοή a blowing καταποδίζω obstruct, hamper καταπόθρα gullet, pharyngeal region καταποιέω depress καταποικίλλω deck with various colours καταπολεμέω to war down καταπολέμησις subduing καταπολεύω revolve καταπολιός white-haired καταπολιτεύομαι to subdue by policy κατάπομα drink καταπομπεύω scoff at καταπομπή delivery, rendering καταπομπός one who conveys καταπονέω to subdue after a hard struggle καταπόνησις affliction κατάπονος tired, wearied καταποντίζω to throw into the sea, drown therein καταποντισμός drowning καταποντιστής one who throws into the sea καταποντόω to throw into the sea, drown therein καταπορεύομαι come back καταπορέω fail in treating καταπορθέω ravage utterly καταπορθμίας an East wind, blowing down the Straits καταπορίζω remeo καταπόρνευσις prostitution καταπορνεύω to prostitute καταπόρφυρος all-purple καταπόσια ludi Florales κατάποσις gulping down, swallowing καταποστέλλω send down καταποτάομαι fly down καταπότιον little pill κατάποτον pill, bolus καταποφαίνομαι pronounce dogmatically καταποχή receipt καταπραιδεύω (praeda) ravage καταπρακτικός fitted for accomplishing κατάπραξις execution καταπράσσω to accomplish, execute καταπρατικόν tax on sales καταπραΰνσις placation καταπραΰνω to soften, appease κατάπρεμνος with many branches καταπρεσβεύω undertake an embassy against καταπρηνής down-turned καταπρηνίζω throw headlong down καταπρηνόω to throw headlong down κατάπριστος sawn καταπρίω to saw up καταπροβάλλω prostrate καταπροδίδωμι to betray utterly, leave in the lurch καταπροΐεμαι throw away, abandon καταπροΐξομαι shall do with impunity καταπρολείπω forsake utterly καταπρονομεύω carry off as booty καταπροτείνομαι hold out as a pretence καταπροτερέω get the better of καταπροχέω pour down over κατάπτερος winged καταπτερόω furnish with wings καταπτήσσω to crouch down, to lie crouching καταπτίσσω grind to powder καταπτοέω frighten καταπτύρομαι to be terrified κατάπτυσμα putacilla κατάπτυστος to be spat upon, abominable, despicable καταπτυχής with ample folds καταπτύω to spit upon κατάπτωμα downfall κατάπτωσις fall καταπτωτικός liable to fits καταπτωχεύω to reduce to beggary καταπυγίζω to be or act like a καταπύγων καταπυγμομαχέω conquer in boxing καταπυγοσύνη brutal lust καταπύγων ‘male passive homosexual’ (LSJ supp.) καταπύθομαι become rotten, rot away καταπύθω to make rotten καταπυκάζω cover over κατάπυκνος very thick καταπυκνόω to stud thickly with καταπύκνωσις condensation καταπυκνωτέον one must fill up καταπυκτεύω conquer in boxing κατάπυρος very red, deep red καταπυρόω dry καταπυρπολέω waste with fire καταπώγων with a long beard καταπωλέω sell καταπωμάζω close up κατάρα a curse κατάρακτοι shutters κατάραμα curse καταράομαι to call down curses upon, imprecate upon καταράσιμος accursed κατάρασις cursing καταράσσω dash down, break in pieces κατάρατος accursed, abominable καταραχίζω make a rough surface κατάρβυλος reaching down to the shoes καταργέω to leave unemployed κατάργησις making null, abolishing καταργητέον one must abolish, cancel καταργία reduction to inactivity, inhibition καταργίζω to make to tarry κάταργμα the first offerings κατάργυρος covered with silver, silvered καταργυρόω to cover with silver κατάρδευτος irriguus κατάρδω to water κάταρϝος accursed κατάρης rushing from above καταριγηλός making καταριθμέω to count καταρίθμησις computation καταριθμητέον one must count καταριστάω squander in breakfasts καταρκέω to be fully sufficient καταρκής fully sufficient καταρκτικός forming the beginning καταρνέομαι to deny strongly, persist in denying καταρνητικός prone to deny κάταρξις beginning καταρόω to plough up καταρραγή collapse, falling in καταρραθυμέω to be remiss, to lose from carelessness καταρραίνω besprinkle καταρρακόω to tear into shreds καταρρακτήρ down-swooping Καταρράκτης Catarrhactes καταρράκτης down-rushing; (subst.) waterfall, sluice, movable bridge καταρρακτικῶς rushing down, swooping καταρρακτός a trap-door καταρραντέον one must besprinkle καταρραπιστέον one must strike καταρραπτέον one must stitch up καταρράπτω to stitch on καταρραφή stitching κατάρραφος sewn together, patched καταρρέζω to pat with the hand, to stroke, caress κατάρρειθρον endoriguum καταρρεμβεύω lead astray καταρρέπω to make to incline downwards, make to fall καταρρέω to flow down καταρρήγνυμι to break down καταρρηκτικός promoting discharge κατάρρηξις violent diarrhoea κατάρρησις accusation καταρρητορεύω overcome by rhetoric καταρριγέω shudder greatly κατάρριζος having roots below καταρριζόω make rooted, plant firmly καταρρικνόομαι to be shrivelled κατάρριν hook-nosed καταρρινάω to file down καταρριπισμός treatment by a blast of air καταρριπτάζω to be blown away, scattered καταρρίπτω to throw down, overthrow καταρροή flowing down, defluxion κατάρροια flowing down, catarrh καταρροιβδέω swallow up καταρροιζέω rush hurtling against καταρροΐζομαι have a catarrh καταρροϊκός of a catarrh, catarrhal κατάρροος a running from the head, a catarrh καταρροπή weight of a hanging body κατάρροπος inclining downwards καταρροφάνω gulp καταρροφέω to gulp καταρρόφησις swallowing καταρροώδης subject to catarrh καταρρυής falling away καταρρυθμίζω bring into rhythm κατάρρυθμος very rhythmical καταρρυπαίνω defile, sully καταρρυπόω to be soiled and dirty κατάρρυσις flowing down καταρρυσόομαι become wrinkled κατάρρυτος irrigated, watered καταρρωδέω to fear, dread καταρρώξ jagged, broken κάταρσις a landing-place καταρτάω to hang down from, hang on καταρτεία equipment καταρτίζω to adjust, put in order, in battle array κατάρτιον mast κατάρτισις restoration κατάρτισμα finished product καταρτισμός restoration, reconciliation καταρτιστήρ one who restores order, a mediator κατάρτυσις training, discipline καταρτύω to prepare, dress καταρχαιρεσιάζω to defeat in an election καταρχή beginning κατάρχης founder, creator καταρχικός pertaining to κατάρχομαι began the sacred κατάρχω to make beginning of κατασαμινθεύω throw into a bath κατάσαρκος fleshy, plump κατασάρκωσις plumpness κατασάττω stamp down κατασβέννυμι to put out, quench κατάσβεσις putting out κατασβεστέον one must quench κατασβολόω darken (with soot) κατάσεισις shaking κατασειστέον one must shake κατασείω to shake down, throw down κατασελγαίνω to be libidinous κατασεύομαι to rush back into κατασήθω strain through a sieve κατασημαίνομαι cause to be sealed up κατασημαντικός marking distinctly κατασήπω to make rotten, let rot κατασθενέω to weaken κατασθμαίνω to pant and struggle against κατασιγάζω put to silence κατασιγαίνω silence, calm κατασιγαστικός of or for silencing κατασιγάω to become silent κατασιδηρόω plate with iron κατασικελίζω to Sicilise κατασιλλαίνω mock at κατασίνομαι injure, damage κατασιτέομαι to eat up, feed on κατασιωπάω to be silent about κατασιωπητέον one must keep silence κατασκαίρω bound up and down κατασκάπτω to dig down, destroy utterly, rase to the ground, overthrow κατασκαριφάω peck at κατασκαφή a rasing to the ground, destruction; a grave κατασκαφής dug down κατασκεδάννυμι to scatter κατασκελετεύω reduce to a skeleton κατασκελής meagre κατασκέλλομαι to become a skeleton, wither κατασκεπάζω cover entirely κατασκέπασμα covering κατασκεπαστέον one must cover κατασκεπαστός covered κατασκευάζω to equip κατασκευασία preparation κατασκεύασμα that which is prepared κατασκευασμός contrivance κατασκευαστέος one must prepare κατασκευαστής contriner κατασκευαστικός fitted for providing κατασκευαστός artificial κατασκευάστρια she who prepares κατασκευή preparation κατάσκευος furnished κατάσκεψις careful examination κατασκέω to practise much κατασκηνάω take up oneʼs quarters, encamp κατασκηνόω to pitch one’s camp κατασκήνωμα a covering, veil κατασκήνωσις an encamping κατασκήπτω to rush down κατάσκηψις attack κατασκιάζω to overshadow, cover over κατάσκιος shaded κατασκιρόομαι become hard κατασκιρτάω leap upon κατασκληραίνω harden κατάσκληρος very hard κατασκληρύνομαι become hard κατασκόπευσις reconnoitring κατασκοπέω to view closely, spy out κατασκοπή a viewing closely, spying κατασκοπικός for scouting κατασκόπιον look-out ship κατάσκοπος one who keeps a look out, a scout, spy κατασκορπίζω scatter abroad κατασκοτίζω veil in darkness κατασκυθρωπάζω look gloomy κατασκώπτω to make jokes upon, to jeer κατασμικρίζω to disparage, depreciate κατασμικρολογέω speak disparagingly of κατασμικρύνω lessen, abridge κατάσμυρνος smelling of myrrh κατασμύχω to burn with a slow fire, burn up κατασμώχομαι rub in pieces, bruise κατασοβαρεύομαι regard haughtily κατασοβέω frighten away, scare κατασοφίζομαι to conquer by sophisms κατασοφισμός outwitting, trickery κατασπάζομαι to embrace κατασπαράσσω to tear down, pull to pieces κατασπαργανόω wrap in swaddling-clothes κατάσπασις drawing down κατάσπασμα vibrations κατασπασμικός curing κατασπασμός pulling down, demolition κατασπαστικός fitted for drawing down κατασπαταλάω to live wantonly, to wanton κατασπάω to draw, pull down κατασπειράω scattered, given out κατασπείρω to sow thickly κατάσπεισις self-devotion κατασπένδω to pour as a drink-offering κατασπέρχω to urge on κατασπεύδω to press, urge κατάσπευσις haste κατασπιλάζω spot, stain κατάσπιλος blemished κατασποδέω to throw down in the dust κατασπορά sowing κατασπορεύς sower κατασπουδάζομαι to be very earnest κατασπουδαζόντως eagerly κατασπουδασμός trouble, amazement κατάσσυτος rushing down κατασταγμός running at the nose καταστάζω to let fall in drops upon, pour upon, shed over κατασταθμεύω put into a stable καταστάθμησις accurate measurement κατασταθμισμός weighing out κατασταλτικός fitted for checking κατασταμνίζω draw off wine into a smaller vessel κατάσταξις dropping down, dripping καταστασιάζω to form a counter-party in the state καταστασιαστικός factious κατάστασις a settling, appointing, appointment, institution καταστατέον one must appoint καταστατέος one must appoint καταστάτης an establisher, restorer καταστατικός fitted for calming καταστατόν kind of cake καταστεγάζω to cover over καταστέγασμα a covering καταστεγνόομαι to be closely covered κατάστεγνος close-covered κατάστεγος covered in, roofed καταστείβω to tread down κατάστειρος barren καταστέλλω to put in order, arrange κατάστελμα grain dropped καταστενάζω sigh, mourn καταστεναχέω mourn for καταστενοχωρέω drive into a narrow space καταστένω to sigh over καταστερίζω place among the stars καταστερισμός placing among the stars καταστεφανόω to crown καταστεφάνωσις crowning καταστεφής crowned καταστέφω to deck with garlands, crown, wreath κατάστεψις crowning καταστηλιτεύω post up, publish καταστηλόω mark with pillars κατάστημα a condition καταστηματικός established: sedate καταστηρίζω establish κατάστιγμα point, spot καταστίζω to cover with punctures κατάστικτος spotted, speckled, brindled καταστιλβόομαι to be brilliant καταστίλβω to send beaming forth κατάστιξις dotting καταστοιβάζω pack, compress καταστοιχειόομαι to be reduced to its elements καταστοιχίζω instruct in the rudiments καταστολή equipment, dress καταστολίζω clothe, dress καταστομίζω put to silence καταστόμιον mouth καταστομίς mouthpiece of a flute καταστοναχέω to bewail κατάστοργος of love καταστορέννυμι spread, cover with καταστόρεσις layering καταστοχάζομαι aim at καταστοχασμός conjecture καταστοχαστέον one must guess καταστοχαστής one who guesses καταστοχαστικός of conjecture καταστοχέω hit the mark καταστραγγίζω squeeze out καταστράπτω to hurl down lightning καταστρατεύω take the field against, make war upon καταστρατηγέω overcome by generalship καταστρατηγία conquest by stratagem καταστρατοπεδεία pitching a camp: living in camps καταστρατοπεδεύω to put into cantonments, encamp καταστρεβλόω put to torture καταστρεπτικῶς so as to end καταστρέφω to turn down, trample on καταστρηνιάω to behave wantonly towards καταστροφεύς one who ruins καταστροφή an overturning καταστροφικῶς by way of conclusion κατάστρωμα that which is spread over καταστρώννυμι to lay low κατάστρωσις spreading, laying καταστρωτέον one must pave καταστρωτήρ pavement-slab καταστρώτης scansor καταστυγέω to shudder at, abhor, abominate καταστυγνάζω to be of sad countenance κατάστυγνος of sad countenance καταστύφελος very hard καταστύφω to make sour καταστωμύλλομαι to chatter κατασυβωτέω fatten like a pig κατασυγκρίνω reduce κατασυκοφαντέω criticize captiously κατασυλλογίζομαι have a conclusion drawn against one κατασυνήθεια customary gift κατασυρίζω to be subdued by an accompaniment of the syrinx κατασύρω to pull down, lay waste, ravage κατασφαγή slaughtering κατασφάζω to slaughter, murder κατασφαλίζομαι fortify κατασφηκόω nail fast, fasten κατασφηνόομαι to be wedged, bound tight κατασφίγγω bind tightly κατασφραγίζω seal up κατασχάζω slit, cut open κατάσχασις scarification κατάσχασμα incision κατασχαστέον one must scarify κατασχεδιάζω affirm rashly of κατασχεθεῖν to hold back κατάσχεσις holding back, restraining, retention κατασχετέος to be held fast κατασχετλιάζω complain indignantly κατάσχετος held back κατασχηματίζω to dress up κατασχημονέω act indecently κατασχίζω to cleave asunder, split up κατάσχισις splitting up κατασχιστέον one must slit κατασχολάζω to pass the time in idleness κατασχολέομαι to be engaged κατασῴζω restore κατασωρεύω heap up κατασωτεύομαι squander on profligate living κατασώχω to rub in pieces, grind down καταταγή replacing καταταινιόω bind with a ταινία κατατάκερος softened much κατατακτέον one must place, class κατατακτικῶς ordinate κατάταξις ordering, arranging καταταρταρόω hurl down to Tartarus κατάτασις stretching κατατάσσω to draw up in order, arrange καταταχέω accelerate κατατέγγω wet thoroughly κατατεθαρρηκότως boldly, confidently κατατέθηπα to be astonished at κατατείνω to stretch κατατειχίζω fortify κατατελευτάω terminate κατατελέω contribute κατατέμνω to cut in pieces, cut up κατατέρπω delight greatly κατατεταγμένως in order κατατεταμένως eagerly κατατετραίνω bore through, perforate κατατεύχω make, construct κατατεφρόω cover with ashes κατατεχνέω frame artificially κατάτεχνος artificial κατατήκω to melt away, to make to fall away κατατηξίτεχνος enfeebling his art κατατίθημι to place, put κατατιλάω to make dirt over κατατίλλω pull to pieces κατατιμωρέω punish κατατιτρώσκω to wound severely κατατιτύσκομαι aim at κατατοιχογραφέω write upon a wall κατατοκίζω to beggar by usurious interest κατατολμάω behave boldly towards κατατομή abscission, concision κατάτονος stretching down: depressed κατατοξεύω to strike down with arrows, shoot dead κατατορνεύω turn κατατραγῳδέω describe tragically, exaggerate κατατραυματίζω to cover with wounds κατατρέπω put to flight κατατρέχω to run down κατάτρησις aperture κατατριακοντουτίζω (comic coinage) enjoy a thirty-year stand κατατριβή wasting, squandering κατατρίβω to rub down κατατριδομέω lay three layers of stones κατατρίζω to squeak κατατρίχιος fine as a hair κατάτριψις a being worn out κατάτροπος steep κατατροπόω put to flight κατατροχάζω cause to run smoothly κατατροχίζω upset κατατρύζω to chatter against κατατρυπάω bore through κατατρυφάω make merry, be insolent κατατρύχω to wear out, exhaust κατατρύω to wear out, exhaust κατατρώγω to gnaw in pieces, eat up κατατυγχάνω to hit one’s mark, to be successful κατατυμβοχοέω heap a funeral mound over κατατύπτω pound, crush κατατυραννέω to be tyrant over κατάτυρος covered with cheese κατατωθάζω jeer, scoff at καταυαίνω wither up καταυγάζω to shine upon καταύγασμα radiance καταυγασμός a shining brightly καταυγάστειρα illuminator καταύγεια illumination, brightness καταυγέω to be occulted καταυδάω to speak out, speak plainly καταύδησις loud speaking, shouting καταυθαδίζω act καταῦθι again, once more καταυλέω to play upon the aulos to καταύλημα residence καταύλησις aulos-playing καταυλίζομαι to be under shelter of a hall, house, tent καταύστηρος very harsh καταυτόθι on the spot καταυτοί by themselves καταυχένιος on or over the neck καταυχέω to exult καταύω destroy καταφαγεῖν to devour, eat up καταφαίνω to declare, make known καταφαμίζω declare καταφάνεια clearness καταφανής clearly seen, in sight καταφαντάζομαι to be like καταφαντός to be affirmed καταφαρμακεύω to anoint with drugs καταφαρμάσσω to bewitch with drugs κατάφασις affirmation, affirmative proposition καταφάσκω answer in the affirmative καταφατίζω to protest, promise καταφατικός affirmative καταφαυλίζω to depreciate καταφέγγω illuminate καταφέρεια proneness καταφερής going down καταφέρω to bring down καταφεύγω to flee for refuge καταφευκτέον one must fall back upon, have recourse to καταφευκτέος one must have recourse to κατάφευξις flight for refuge κατάφημι to say yes, assent καταφημίζω to spread a report abroad, announce κατάφημος infamous καταφθάνω fall upon unawares καταφθατέομαι to take first possession of καταφθατόομαι see καταφθατέομαι καταφθέγγω sound loudly καταφθείρω to destroy καταφθίνω to waste away, decay, perish καταφθίω ruin, destroy καταφθορά destruction, death καταφίημι to let slip down καταφιλέω to kiss tenderly, to caress καταφίλημα kiss καταφιλοσοφέω overcome in philosophizing καταφιμόω conticisco καταφλάω press, crush κατάφλεβος full of veins, vascular καταφλέγω to burn down, burn up, consume κατάφλεκτος burnt καταφλεξίπολις inflamer of cities κατάφλεξις burning καταφλογίζω set on fire καταφλυαρέω keep on chattering καταφοβέω to strike with fear κατάφοβος fearful, afraid of καταφοινίσσω dye red καταφοιτάω to come down constantly καταφονεύω to slaughter καταφορά conveyance καταφορέω to carry down καταφορικός violent, vehement κατάφορος rushing down, tempestuous καταφορτίζω load heavily κατάφορτος laden with καταφράζω to declare καταφράκτης coat of mail κατάφρακτος shut up, confined κατάφραξις stopping up καταφράσσω to enclose, fortify; protect καταφρονέω to look down on, despise καταφρόνημα contempt καταφρόνησις contempt, disdain καταφρονητέον one must despise καταφρονητής a despiser καταφρονητικός contemptuous καταφρόνητος despicable καταφροντίζω think away; study down the drain καταφρυάττομαι snort at καταφρύγω to burn to ashes καταφυγᾶς runaway καταφυγή a refuge, place of refuge καταφυλαδόν in tribes, by clans καταφυλάσσω watch, guard well καταφυλλοροέω to shed the leaves κατάφυλλος leafy καταφύξιμος to which one can fly for refuge καταφυσάω spray, besprinkle κατάφυσις insertion καταφυτεία planting καταφυτεύω to plant κατάφυτος all planted with καταφύω implant, insert; mid. to be produced καταφωράω to catch in a theft: to catch in the act, detect, discover κατάφωρος detected: manifest καταφωτίζω to illuminate, light up καταφωτισμός illumination καταχαίρω to exult over καταχαλαζάω to shower down like hail upon καταχαλάω let down καταχαλκεύω work or mould in bronze κατάχαλκος overlaid with brass καταχαλκόω to cover with brass καταχαράσσω scratch all over καταχαρίζομαι to show favoritism κατάχαρμα a mockery καταχάσκω gape, jeer at καταχασμάομαι split, burst open καταχέζω defecate on καταχειρίζομαι make away with καταχείριος fitting the hand καταχειρόομαι subject to oneself, conquer καταχειροτονέω to vote against, to vote in condemnation of καταχειροτονία a vote of condemnation καταχέω to pour down upon, pour over καταχήνη derision, mockery καταχηρεύω to pass in widowhood καταχής sounding καταχθέω weigh down, afflict καταχθής loaded with καταχθίζομαι to be hateful καταχθονίζω devote to the infernal gods καταχθόνιος subterranean καταχιονίζω cover with snow καταχλαινόω clothe with a χλαῖνα καταχλευάζω scoff, jeer καταχλευαστικός derisive καταχλιαστέον one must warm thoroughly καταχλιδάω to be effeminate καταχλοάζομαι to be covered with green weed καταχλυόομαι to be dimmed κατάχολος very bilious καταχορδεύω to mince up as for a sausage καταχόρευσις song καταχορεύω dance καταχορηγέω to lavish as χορηγός; to spend lavishly, squander καταχραίνω befoul, mid. sprinkle καταχράομαι to make full use of, apply; to finish off, execute καταχράω to suffice, see καταχράομαι end of entry καταχρειόομαι to be ill-treated καταχρέμπτομαι to spit upon κατάχρεος involved in debt κατάχρεως indebted (κατάχρεος LSJ) καταχρηματίζω deal with καταχρηματισμός deed, instrument κατάχρησις excessive use καταχρηστέον one must use καταχρηστικός misused, misapplied κατάχρισις smearing on κατάχρισμα salve, ointment καταχριστέον one must anoint κατάχριστος for use as ointments καταχρίω anoint, smear, coat κατάχρους well-colored, healthy looking κατάχρυσος overlaid with gold-leaf, gilded καταχρυσόω to cover with gold-leaf, gild καταχρώζω to colour καταχρώννυμι colour κατάχρωσις colouring καταχύδην pouring down, profusely κατάχυσις pouring on κατάχυσμα that which is poured over, sauce καταχυσμάτιον sauce for pouring over κατάχυτλον watering-pot, portable shower-bath κατάχωλος dead lame καταχώνευσις melting down καταχωνεύω to melt down καταχώννυμι to cover with a heap καταχωρέω yield καταχωρίζω to set in a place, place in position καταχωρισμός registration, deposit in a registry καταχωριστέον one must assign a place to κατάχωσις covering up, burying καταψάλλω play stringed instruments to καταψάω to stroke with the hand, to stroke, caress καταψεκάζω to wet by continual dropping καταψελλίζομαι to be made to lisp καταψεύδομαι to tell lies against, speak falsely of καταψευδομαρτυρέω to bear false witness against κατάψευσις false account κατάψευσμα false accusation καταψευσμός slander, calumny καταψεύστης commentor κατάψησις raking over καταψηφίζομαι to vote against, condemn; to determine by vote καταψήφισις voting against, condemnation καταψηφιστέον one must condemn καταψηφιστέος one must condemn καταψήχω to rub down, pound in a mortar καταψιθυρίζω whisper against καταψιλόω strip bare καταψίω crush, grind small καταψοφέω make a loud noise καταψυκτικός cooling κατάψυξις cooling κατάψυχος opacus κατάψυχρος very cold καταψύχω to cool, chill κατεακτέος perfringendus κατέαξις confractio κατεάσσω break κατεβλακευμένως slothfully, tardily κατεγγυάω to pledge, betroth κατεγγυεύω give security κατεγγύη bail κατεγγύησις taking of pledges, sequestration κατεγγυητικά betrothal κάτεγγυς near κατέγκλημα accusation κατεγκονέω to be in great haste κατεγχειρέω treat fully, discuss thoroughly κατεγχλιδάω look haughtily down upon κατεδαφίζω dash to earth κατέδω to eat up, devour κατεζητημένως in a farfetched, recondite style κατεθίζω make customary κατείβω to let flow down, shed κατεῖδον to look down κατείδωλος full of idols, given to idolatry κατεικάζω to liken; guess, suspect κατεικονίζω imaginor κατειλέω to force into a narrow space, to coop up κατείλησις crowding, compression κατειλητέον one must wrap κατειλυσπάομαι wriggle down κατειλύω to cover up κατειλωτισμένος reduced to serfdom κάτειμι go down κατεῖπον to speak against (aor) κατείργω to drive into, shut in κατειρωνεύομαι to use irony towards, to dissemble κατεισάγω to betray to one’s own loss κατεισαγωγεύς magistrate’s clerk κατεισαγωγή disparagement κατεισέρχομαι return κατεκλύω cause to relax in κατεκτός outside κατέλαιος oily κατελαύνω to draw down κατελέγχω to convict of falsehood, to belie κατελεέω to have compassion upon κατελπίζω to hope κατελπισμός confident hope κατεμβλέπω look down upon, despise κατεμέω vomit, be sick over κατεμπίπρημι to burn up κατεμφαίνω to show clearly κατεμφορέομαι take one’s fill of κατεναίρομαι to kill, slay, murder κατεναίρω slay κατέναντα over against, opposite κατεναντίον over against, opposite, before κατεναντιόω in opposition to κατεναρίζω to kill outright κατενεχυράζω pledge, pawn κατενεχυρασία pledging κατενήνοθεν covered κατενιαύσιος annual κατενισχύω become firmly established κατεντευκτής accuser κατεντυγχάνω seek an interview with κατένωπα right over against, right opposite κατεξαγιάζω assay κατεξανάστασις rebellion against, resistance to κατεξαναστατικός fit for resisting κατεξανίσταμαι to rise up against, struggle against κατεξάπτω (not in LSJ) κατεξεράω vomit upon κατεξετάζω decide, try κατεξουσία sovereignty, dominion κατεξουσιάζω to exercise lordship over κατεπαγγελία promise κατεπαγγέλλομαι to make promises κατεπάγω to bring down on κατεπᾴδω to subdue by charms κατεπαίρομαι to be arrogant towards κατέπαρσις insertion κατεπείγω to press down, depress; hasten κατέπειξις bustling, hurrying κατεπεμβαίνω overflow to its injury κατέπεφνον to kill, slay κατεπιγάστριος abdominal κατεπιδείκνυμαι show off before κατεπιδέω bandage afresh κατεπιθύμιος desirable κατεπίθυμος very eager κατεπίκειμαι lie, rest upon κατεπικύπτω bow down upon κατεπιορκέω commit perjury against κατεπίσταμαι know fully κατεπιτηδεύω finish too elaborately κατεπιχειρέω lay hands upon, attempt κατεποικοδομέω build over κατεπτηχότως in abject fear κατεράω pour out, pour off κατεργάζομαι to effect by labour, to achieve, accomplish κατεργασία working up κατέργασμα work, achievement κατεργαστέον one must promote digestion κατεργαστικός of or for accomplishing κατεργολαβέω exact tribute κάτεργος worked, cultivated κατερέθω irritate, provoke κατερείδω swoop down κατερείκω to grind down κατερείπω to throw down κατερείπωσις overthrow κατερεύγομαι belch over (someone) κατερεύθω make all red κατερευνάω lay bare, uncover κατερέφω to cover over, roof κατερέω to speak against, accuse (fut) κατερημόω strip entirely off κατερητύω to hold back κατεριθεύομαι overcome by intrigue κατερικτός bruised, ground κατέρνης with luxuriant branches κατερυθραίνομαι turn red κατερυθριάω blush deeply κατερυκτικός restraining, inhibiting κατερύκω to hold back, detain κατερύω to draw κατέρχομαι to go down from; return from exile κατεσθίω to eat up, devour κατεσκολιωμένως crookedly κατεσπευσμένως hastily κατεσπουδασμένως earnestly κατεστραμμένως reversely κάτευγμα vows κατευδαιμονίζω to call happy κατευδοκέω to be well content with κατευδοκιμέω surpass in reputation κατευημερέω to be quite successful, carry one’s point κατευθικτέω hit exactly κατευθύ straight forward κατευθυντηρία carpenter’s line κατευθύνω to make straight, keep straight κατευκαιρέω find a good opportunily κατευκηλέω calm, quiet κατευκτικός entreating κατευκτός vowed κατευλογέω to praise κατευνάζω to put to bed, lull to sleep κατευνασμός lulling to sleep κατευναστήρ chamberlain κατευναστής one who conducts to bed, a chamberlain κατευναστικός lulling to sleep κατευνάστρια female chamberlain κατευνάω to put to sleep κατεύνησις putting to rest κατευνήτειρα she who lulls κατευοδόω bring prosperity κατευόδωσις good success κατευορκέω to swear solemnly κατευπαθέω waste in dissipation κατευποιέω do much good to κατευπορέω to be sufficiently provided κατευρύνω widen κατευστοχέω to be quite successful κατευτονέω have the power to κατευτρεπίζω to put in order again κατευτυχέω to be quite successful, prosper κατευφημέω to applaud, extol κατευχή a prayer, vow κατεύχομαι to pray earnestly κατευωχέομαι to feast and make merry κατεφάλλομαι to spring down upon, rush upon κατεφθός boiled κατεφίσταμαι to rise up against κατεχθραίνω hate inveterately κατεχμάζω hold fast, keep back κατέχω to hold fast κατηβολέω swoon κατηβολή periodical attack, fit κατηγγειωμένως by means of blood-vessels κατηγορέω to speak against, to accuse κατηγόρημα an accusation, charge κατηγορησείω to be anxious to accuse κατηγόρησις predication κατηγορητέον one must accuse, lay the blame on κατηγορητής accuser κατηγορία an accusation, charge κατηγορικός accusatory κατήγορος an accuser κατήκοος hearing; obedient; eavesdropping κατηκριβωμένως precisely κατῆλιψ the upper story κατηλογέω to make of small account, take no account of, neglect κάτηλυς going downward κατηλυσία descent κατήλυσις a going down, descent κατημελημένως negligently κατημύω droop κατηναγκασμένως of necessity κατήνεμος exposed to the wind κατήορος hanging down, hanging on their mother’s neck κατηπειγμένως hurriedly κατηπιάω to assuage, allay κατηρεμίζω to calm, appease κατηρεφής covered over, vaulted, overhanging κατήρης fitted out κατήρυδες laden with fruit κατῆτος yearly κατήφεια dejection, sorrow, shame κατηφέω to be downcast, to be mute κατηφής with downcast eyes, downcast, mute κατηφών one who causes grief κατηχέω to sound, to instruct κατήχησις instruction by word of mouth κατιάδιον lancet κατιάπτω to harm, hurt κατιάς lancet κατιδίω desudasco κατιθύς opposite κατικμάζω let fall in drops κατικμαίνω moisten, wet κατιλλαίνω look askance at κατιλλώπτω look askance at, leer at κατιλύω to fill with mud κατιμονεύω let down κατιόομαι become rusty, tarnished κάτισος equal κατισχναίνω to make to pine κατισχνάω weaken κατισχνόομαι to waste away κάτισχνος very lean, emaciated κατισχυρεύομαι strengthen oneself, be violent κατισχύω to have power over, overpower, prevail against κατίσχω to hold back Κάτλος Catulus κάτογκος bulky κατοδυνάω afflict grievously κατοδύρομαι deplore κατόζω spread a stink κατοιάδες leading the sheep κάτοιδα to know well, understand κατοιδέω to be swollen κατοίησις self-conceit κατοικέσια anniversary festival of a colony κατοικέω to settle; to inhabit κατοίκησις a settling in κατοικητήριον a dwelling-place, abode κατοικία habitation, settlement κατοίκια household goods κατοικίδιος living in κατοικίζω settle κατοικικός assigned to κατοίκισις a planting with inhabitants, foundation of a state, colonisation κατοικισμός habitation κατοικιστής founder of a city κατοικοδομέω to build upon κατοικονομέω to manage well κάτοικος a settler κατοικοφθορέω to ruin utterly κατοικτείρω to have mercy κατοικτίζω to bewail oneself, utter lamentations κατοίκτισις compassion κάτοικτος pitiable κατοιμώζω to bewail, lament κατοινόομαι to be drunken κάτοινος drunken with wine κατοίομαι to be conceited of oneself κατοιχνέω spread over, fill κατοίχομαι to have gone down κατοιωνίζομαι take as an omen κατοκλάζω flag, grow inattentive κατοκνέω to shrink from κατοκωχή a being possessed, possession κατοκώχιμος capable of being possessed κατολιγωρέω neglect utterly κατολισθάνω to slip κατολίσθησις slipping down κατόλλυμι to destroy utterly κατολολύζω to shriek over κατολοφύρομαι to bewail κατομβρέομαι to be rained on, drenched κατομβρία heavy rain κατόμβριμος rainy κάτομβρος rainy κατόμνυμι to confirm by oath κατομόργνυμι wipe clean off κατομφάλιος from the navel κατονειδίζω to reproach κατονίναμαι enjoy κατονομάζω name κατόνομαι to censure bitterly, depreciate, abuse κατονομαξία expression κατονομασία name, denomination κατονόμαστος named κάτοξος drenched with vinegar, over-sour κατοξύνω hasten on κάτοξυς very sharp, piercing κατοπάζω to follow hard upon κατόπιν by consequence, behind, after κατόπισθε in the rear, behind κατόπισθεν behind, after, in the rear κατοπτάω roast κατοπτεία spying, reconnoitring κατόπτευσις observation κατοπτευτήριος fit for looking out κατοπτεύω to spy out, reconnoitre κατοπτήρ spy, scout κατοπτήριος height which commands a view κατόπτης a spy, scout κατόπτησις roasting κατοπτικός (νόμος) concerning the κατόπτης κατοπτίλλεταί [Dor.] κάτοπτος to be seen, visible κάτοπτος2 dried-up κατοπτρίζω to shew as in a mirror κατοπτρικός of or in a mirror κατοπτρῖτις reflecting κατοπτροειδής like a mirror κάτοπτρον a mirror κατοργανίζω to sound with music through κατοργάς celebrating orgies κατοργιάζω to initiate in orgies κατοργόω we have quarrelled with each other κάτορθος straight κατορθόω (to straighten) to accomplish, to succeed κατόρθωμα success κατόρθωσις a setting straight: successful accomplishment κατορθωτέον one must correctly estimate κατορθωτής one who successfully accomplishes κατορθωτικός likely or able to succeed κατορούω to rush downwards κατορρωδέω to be dismayed at, dread greatly κατορυκτός deep-buried κατόρυξις burying deep κατορύσσω to bury in the earth κατορυχή buried treasure κατορφνάομαι darken κατορχέομαι to dance in triumph over, treat despitefully κατόσσομαι to contemplate, behold κατοσφραίνομαι smell κατουδαῖος under the earth κατουλάς shrouding κάτουλος cicatrized κατουλόω cause to cicatrize κατούλωσις cicatrization κατουλωτικός causing cicatrization κατουρέω urinate (down on) κατουρίζω to bring into port with a fair wind κατουρόω sail with a fair wind κατοφρυόομαι to be furnished with eyebrows κατοχεύς holder, support κατοχεύω have an animal ‘covered’ κατοχέω (mid.) ride; cp. ὀχέω κατοχή a holding fast, detention κατόχιμος held in possession κατοχῖτις with adhesive properties κάτοχος holding down, holding fast, tenacious κατοχώδης resembling catalepsy κατοψέ late at night κατόψιος in sight of, opposite κάτοψις sight κατοψοφαγέω to spend in eating κατοψοφαγία ruinous gluttony κατρεύς monal pheasant κάτροπον [lexical cite] κάττα cat καττυματοποιός cobbler καττύς piece of leather κάτω down, downwards κατωβλέπων down-looker κατώδυνος in great pain κάτωθεν from below, up from below κατωθέω to push down κατωκάρα head downwards κατωμάδιος from the shoulder κατωμαδόν from the shoulders, with the arm drawn back to the shoulder κατώμηλος hanging from the shoulder κατωμίζω set a dislocated limb κατωμιστής throwing the rider over the shoulders κάτωμος low in the shoulder κατωμοσία an accusation on oath κατωμοτικός of or for an affirmative oath κατώμοτος sworn in affirmation Κάτων Cato κατωνάκη coarse frock with a border of sheepskin κατωνακοφόρος wearing the κατωνάκη, name of slaves at Sicyon κατωπιάω cast the eyes down κατωπός with downcast looks κατωρθωμένως successfully κατωρίς bands κατῶρυξ sunk, dug out; subst. a cavern κατωρύομαι howl much κατώτατος lowest κατωτερικός purgative κατώτερος lower κατωτέρωθεν from a greater depth κατωτίδες lappets covering the ears κατώτιον life-boat κατωφαγᾶς eating with the head down to the ground, gluttonous κατωφελής very useful κατωφέρεια propensity κατωφερής sunken κατώφορος having a downward tendency κατωχάνης handle κατωχριάω turn very pale καυάζοντα burnt up, parched Καύδιον Caudium καυθμός burning, scorching καυκαλίας bird καυκαλίς Tordylium apulum Καυκάσιος of Mt. Caucasus Καύκασος Mt. Caucasus Καῦκοι Chauci, Cauci; a German tribe καῦκος cup Καύκων Caucon Καύκωνες Caucones, Cauconians καυλέω form a stalk καυληδόν like a stalk καυλίας extracted from a stalk καυλίζομαι have a shaft καυλικός like a stalk, cauline καυλίνης a kind of κωβιός καύλινος made of a stalk καυλίον sea-weed καυλίσκος branch of a candlestick καυλοειδής like a stem καυλοκινάρα artichoke stem καυλοκοπία cutting of stalks καυλομύκητες stalk-fungi καυλοπώλης greengrocer καυλός the shaft καυλοφορέω run to stalk καυλώδης running to stem Καυλωνία Caulonia Καυλωνιάτης citizen of Caulonia Καυλωνιᾶτις of Caulonia καυλωτός with a stalk καῦμα burning heat καυματηρός very hot καυματίας burning hot καυματίζω to burn καυματώδης burning, scorching καυμός fever καυνάκης a thick cloak καυνακοπλόκος weaver of καυνάκαι Καυνιακή plaster Καυνίας a wind blowing from Caunus Καυνικός Caunian, of Caunus Καύνιος of or from Caunus (in Caria) Καῦνος Caunus καυσία Macedonian felt hat καύσιμος fit for burning, combustible καῦσις a burning καυσμένης cautery καυσοποιός causing heat καῦσος bilious fever καῦσος2 burning heat καυσόω heat καύστειρα burning hot, raging καυστέον one must burn καυστήρ cauterizing apparatus καύστης one that burns καυστικός capable of burning καυστός burnt, red-hot καῦστρα place where corpses were burnt Καΰστριος of the river Caÿster Καϋστρόβιος Caystrobius Κάϋστρος Cayster καυσώδης suffering from heat, parched καύσων burning heat καυτήρ a burner καυτηριάζω to cauterise, brand καυτήριον a branding iron καυτικός capable of burning καύχα vaunt καύχαμα vaunt καυχάομαι to speak loud, be loud-tongued καύχη boast, vaunt καύχημα a boast, vaunt καυχηματίας boaster, braggart καυχηματικός boastful καυχήμων boastful καύχησις reason to boast καυχητής boaster καυχητιάω boast aloud καφ gasping out Καφαρναούμ Capernaum Καφήρειος of Caphereus Καφηρεύς Caphereus, promontory on Euboea, site of shipwrecks Καφηρίς of Caphereus Καφίσιος of Kephisos καφουρά camphor Καφύα Caphya, Caphyae καφώρη she fox καχάζω to laugh aloud καχεκτεύομαι to be in a miserable plight καχεκτέω to be in a bad habit of body, be unwell καχέκτης in a bad habit of body καχεξία a bad habit of body καχεταιρεία ill company καχήμερος living bad days, wretched καχλάζω to plash κάχληξ a pebble καχόμιλος keeping bad company καχορμισία unlucky harbourage καχρύδια husks of κάχρυς καχρυδιάζομαι sprout in winter καχρυδίας made of κάχρυς καχρυόεις bearing καχρυοφόρος bearing winter-buds κάχρυς parched barley καχρυφόρος bearing καχρυώδης like a winter-bud καχύποπτος suspecting evil, suspicious καχυπότοπος suspicious καψάριος capsarius καψιδρώτιον napkin καψικός like a box κάψις gulping κβʹ 22 κγʹ 23 κδʹ 24 κεʹ 25 κεάζω to split, cleave κεάνωνος grain-thistle, Carduus arvensis κέαρνον carpenter’s axe Κέβης Cebes κεβλήγονος with its seed in its head κεβλήπυρις the redcap, redpoll κέβλος dog-faced baboon Κεβριόνης Cebriones κεγχραλέτης grinding millet κεγχραμιδώδης like the κεγχραμίς 1 κεγχραμίς seed of fig Κεγχρειαί Cenchreae κεγχρεών place where iron is granulated and made malleable κεγχριαῖος of the size of a grain of millet κεγχρίας like grains of millet κεγχρίδιον grain of seed like millet κεγχρίνης like grains of millet κεγχρίνης2 [lexical cite] κέγχρινος made of millet κεγχρίς ortolan κεγχρίτης like millet κεγχρίτης2 kind of serpent κεγχροβόλοι millet-throwers κεγχροειδής like grains of millet κέγχρος millet κεγχροφόρος bearing millet κεγχρώδης millet-like κεγχρώματα things of the size of millet-grains κέγχρων a wind on the Phasis κεγχρωτός covered with specks κεδάννυμι to break asunder, break up, scatter κέδματα [meaning unclear] κεδματώδης like κέδματα κεδνός careful, diligent, sage, trusty κεδνοσύνη trustiness, goodness Κεδρεαί Cedreae κεδρέλαιον oil of cedar κεδρελάτη Syrian cedar, Juniperus excelsa κεδρία cedar resin κέδρινος of cedar κεδρίον cedrium κεδρίς fruit of κεδρελάτη κεδρίτης flavoured with κέδρον juniper-berry κεδροπαγής made of cedar-wood κέδρος the cedar-tree κεδροχαρής rejoicing in cedar κεδρόω embalm with cedar resin κέδρωστις bryony κεδρωτός made of or inlaid with cedar-wood Κέθηγος Cethegus κεῖθεν thence, then κεῖθι at that place κεῖλος donkey κεῖμαι to lie; to have been set/put (as perf. pass. of τίθημι) κειμηλιάρχης treasurer κειμηλιάρχιον treasury κειμήλιον a treasure, heirloom κειμήλιος treasured up κειμηλιοφυλάκιον treasury κειμηλιόω treasure up Κεῖος from the island of Ceos κειράς shorn κειρία the cord κειριάτης taeniosus κειριόω swathe κείρω to cut short, shear (hair); ravage, destroy κείω to lie down κείω2 to cleave κεκακουργημένως maliciously κεκαφηώς breathing forth κεκηρυγμένως notoriously κεκλασμένως effeminately κεκμηκότως wearily κεκολασμένως modestly, regularly κεκορεσμένως to satiety κεκοσμημένως modestly κέκραγμα a scream, cry κεκραγμός scream, cry κεκράκτης a bawler κεκραμένως in a mixed manner κεκραξιδάμας he who conquers all in bawling, the blusterer κεκρατημένως in a masterly manner κεκριμένως judiciously, discreetly Κεκρόπιος Cecropian, Athenian κεκροτημένως elaborately Κέκροψ Cecrops, mythical king of Athens κεκρυμμένως secretly Κεκρυφάλεια Cecryphaleia κεκρυφαλοπλόκος netting κεκρύφαλος a woman’s head-dress of net κελαδεινός sounding, noisy κελαδεννός ringing, melodious κελαδέω to sound as rushing water κελάδημα a rushing sound κελαδῆτις loud-sounding κελαδοδρόμος rushing amid the noise of the chase κέλαδος a noise as of rushing waters: a loud noise, din, clamour κελάδω sounding, roaring Κελάδων Celadon κελάδων sounding Κελαιναί Celaenae κελαινεγχής with black κελαινεφής black with clouds κελαινιάω to be black κελαινόβρωτος black and bloody with gnawing κελαινόλωτα with dark skin κελαινόομαι to grow black κελαινόρρινος with black skin κελαινός black, swart, dark, murky κελαινοφαής black-gleaming κελαινόφρων black-hearted κελαινόχρως black-coloured Κελαινώ Celaeno κελαινώπας black-faced, swarthy, gloomy κελαινῶπις black visaged κελαινώψ black-faced, swarthy, gloomy κελαρύζω to murmur κελάρυξις rushing sound Κελεαί Celeae κελέβη a cup, jar, pan κελεβρά oaken beam κελέοντες the beams in the upright loom Κελεός Celeus κελεός green woodpecker, Picus viridis κελεύθειος belonging to the road κελευθήτης a wayfarer κελευθοποιός road-making κελευθοπόρος a wayfarer κέλευθος a road, way, path, track κέλευσις command κέλευσμα an order, command, behest κελευσματικῶς by way of command κελευσμός an order, command κελευσμοσύνη order, command κελευστέον one must order κελευστής the signalman κελευστικός hortatory κελευστός ordered, commanded κελεύστωρ one who commands κελευτιάω continually urging on κελεύω to urge κελεφος lepers κέλης a race horse; a fast-sailing yacht κελητίζω to ride κελήτιον dim. of κέλης, yacht with one bank of oars κέλλα cella, room, chamber κελλαρικά wine delivered to κελλαρικόν store-chamber κελλάριον cupboard κελλάριος cellarman κελλίβας portable table κελλικάριος cellarman, butler κελλίον garret κέλλω to drive on κέλομαι to urge on, exhort, command Κελτίβηρες tribes of mixed Celtic and Iberian descent Κελτιβηρία Celtiberia Κελτικός Celtic, Gallic Κελτιστί in the language of the Celts Κελτολίγυες tribes of mixed Celtic and Ligurian descent Κελτός Kelt, Celtic (Κελτοί LSJ) Κελτοσκύθαι tribes of mixed Celtic and Scythian descent κελυφανώδης like a shell κελυφοκομῖον lepers’ hospital κέλυφος a sheath, case, pod, shell κέλωρ son κελώριον shout κεμάδειον venison κεμαδοσσόος chasing deer κεμάς a young deer, a pricket κεμέλει measure of length κεναγγής emptying vessels: breeding famine κεναγγία emptiness of vessels κενανδρία lack of men, dispeopled state κένανδρος empty of men, dispeopled κενεαγγέω have the vessels of the body empty, undergo lowering κενεαγγητέον one must fast κενεαγγίη lowering κενεαγγικός exhausted κενεαγορία empty talk κενεαυχής vain-glorious κενέβρειος dead κενεγκράνιος brainless κενεμβατέω to step on emptiness, step into a hole κενεμβάτησις piercing of a cavity κενεότης empty space κενεοφροσύνη empty-mindedness κενεόφρων empty-minded κενεών the hollow below the ribs, the flank κενήριον empty monument, cenotaph κενογάμιον empty, unreal marriage κενοδοντίς toothless κενοδοξέω hold a vain opinion κενοδοξία liability to vain imagination κενόδοξος vain-glorious, conceited κενοδρομέω to be without attendant planets, ‘void of course’ κενοκοπέω labour in vain κενολογέω to talk emptily κενολογία empty, idle talk κενολόγος talking emptily, prating κενοπάθεια unreal sensation κενοπαθέω have unreal sensations κενοπάθημα unreal sensation κενοπονέω toil in vain κενόπρησις flatulence κενός empty κενόσαρκος destitute of flesh, meagre κενοσπουδέω to be zealous about frivolities κενοσπουδία zealous pursuit of frivolities κενόσπουδος zealous about frivolities κενοταφέω to honour with an empty tomb κενοτάφιον an empty tomb, cenotaph κενότης emptiness, vanity κενοφροσύνη emptiness of mind (LSJ κενεοφροσύνη) κενόφρων empty-minded (LSJ κενεόφρων) κενοφωνέω speakidly κενοφωνία vain talking, babbling κενόω to empty out, drain κενταύρειον centaury, Centaurea salonitana Κενταύρειος Centaurian, of Centaurs Κενταυρίδης sprung from Centaurs Κενταυρικός like a Centaur κενταυρίς ear-ring κενταυροκτόνος Centaur-slaying κενταυρομαχία a battle of Centaurs κενταυροπληθής full of Centaurs Κένταυρος a Centaur Κενταυροφόνος slaying Centaurs κεντέω to prick, goad, spur on κέντημα point κεντηναρία office with a salary of 100,000 sesterces κεντηνάριον weight of 100 lbs. κεντηνάριος centenarius, official drawing salary of 100,000 sesterces κέντησις pricking κεντητήριον pricker, awl κεντητής mosaic-worker κεντητικός prickly κεντητός embroidered Κεντόριπα Centoripa κεντορίων centurio κεντρήεις sharp, prickly κεντρηνεκής spurred κεντριάδαι priests κεντρίζω to prick, goad κεντρικός of or belonging to a cardinal point κεντρίνης spiny shark κεντρίσκος fish κεντρισμός stimulatio κεντριστέον one must stimulate Κεντρίτης Centrites κεντρίτης prickly κεντροβαρικά on the centre of gravity: problems relating to this subject κεντροδήλητος torturing with goads κεντροειδής like a centre, centriform κεντροθεσία arrangement of heavenly bodies on cardinal points κεντρομανής madly spurring κεντρομυρσίνη butchers’ broom, Ruscus aculeatus κέντρον sharp point, goad, sting κεντροποιός making goads κεντροτυπής struck by the goad κεντροτύπος striking with a goad κεντροφόρος with a sting κεντρόω to furnish with a sting, to strike with a goad κεντρώδης pointed, prickly κέντρων one that bears the marks of the κέντρον κεντρωνάριον case for κεντρωνορράφος centonarius κέντρωσις goading, piercing κεντρωτός spiky κέντωρ a goader, driver κένωμα empty space, vacuum κενώσιμος purgative κένωσις an emptying κενωτέον one must purge κενωτικός tending to empty κεπφαττελεβώδης as brainless as a κέπφος or an ἀττέλεβος κέπφος a booby κεπφόω ensnare like a κέπφος κεραελκής drawing by the horns κεραία any thing projecting like a horn; a yard-arm κεραΐζω ravage, plunder κεραιοῦχος upholding the right κεραιοφόρος furnished with projecting spears κεραΐς worm that eats horn κεραϊσμός devastation κεραϊστής plunderer κεραΐτης cornicularius κεραίω mix κεράμβηλον scarecrow κεράμβυξ longicorn beetle, cerambyx κεραμεία the potter’s art κεραμεικός of or for a potter Κεραμεικός the Potters’ Quarter in Athens; (adj.) of Ceramus, in Caria κεραμεῖον a potter’s work-shop Κεράμειος of Ceramus κεραμεοῦς of clay, earthen κεραμεύς a potter κεραμευτικός of or for a potter κεραμεύω to be a potter, work in earthenware κεραμεών large wine-jar κεραμιδοπλάστης tile-maker κεραμιδόω make a roof as of shields Κεραμικός of Ceramus κεραμικός of or for pottery κεράμινος of clay, earthen κεράμιον an earthenware vessel, a jar κεράμιος of clay, earthen κεραμίς a roof-tile κεραμῖτις of or for pottery κεραμοπλάστης potter κεραμοπλαστικόν pottery κεραμοποιός potter κεραμοπωλεῖον pottery-market κεραμοπωλέω sell earthenware κεραμοπώλης seller of pottery Κέραμος Ceramus κέραμος potter’s earth, potter’s clay κεραμοτήξ potter κεραμόω roof with tiles κεραμύλλιον jar κεραμών store for pottery κεράμωσις roofing with tiles κεραμωτός covered with tiles κεράννυμι to mix, mingle κεραννυτέον one must mix κεραοξόος polishing κεραός horned κεράρχης ommander of a διφαλαγγαρχία; of thirty-two elephants κεράς mixed κέρας the horn of an animal κερασβόλος struck by a horn κερασέα cherry-tree κεράσιον fruit of the κερασός, cherry κέρασμα mixture κερασός bird-cherry, Prunus avium Κερασοῦς Cerasus κεράστης horned; (subst.) horned serpent, asp κεραστής one that mixes κεραστικῶς for mixing κεραστός mixed, mingled κερασφορέω have horns κερασφόρος horn-bearing, horned κεράσχειλος with curvedlips κερατάρχης commander of a body of thirty-two elephants κερατέα the carob κερατία carob tree κεράτια fruit of the carob-tree, St. John’s bread κερατίας horned, comet κερατίζω butt with horns κερατίνης the fallacy called the Horns κεράτινος of horn κεράτιον small horn κεράτισις butting with horns κερατισμός loss on exchange of solidi for κερατιστής one that butts κερατῖτις horned κερατογλύφος working in horn κερατοειδής like horn κερατοποιέω make horn-shaped κερατόπους hornfooted, hoofed κερατοφάγος eating horn κερατοφυέω grow horns κερατοφυής growing horns, horned κερατόφωνος sounding with the horn κερατόω harden into horn κερατώδης like antlers κερατών made of horns κερατωνία carob-tree, Ceratonia Siliqua κερατῶπις horned-looking κεραύλης horn-blower κεραυλία horn-blowing κεραυνεγχής with thunderbolt for spear κεραύνειος wielding the thunder κεραυνίας thunder-stricken κεραύνιον truffle, Tuber aestivum Κεραύνιος Ceraunian (mountains), mountain range in Epirus κεραύνιος of a thunderbolt κεραυνοβλής struck by lightning κεραυνόβλητος struck by lightning κεραυνοβολέω to hurl the thunderbolt κεραυνοβολία thunder-storm κεραυνοβόλιον thunderbolt κεραυνοβόλος hurling the thunder κεραυνόβολος thunder-stricken κεραυνοβρόντης the lightener and thunderer κεραυνοκλόνος causing the din of the thunderbolt κεραυνομάχης fighting with thunder κεραυνοπλήξ thundersmitten κεραυνόπλους armed with the thunderbolt κεραυνοποιός causing thunderbolts κεραυνός a thunderbolt κεραυνοσκοπεῖον machine for making thunder κεραυνοσκοπία divination by thunder and lightning κεραυνοῦχος wielding the thunder κεραυνοφαής flashing like thunder κεραυνοφόρος wielding the thunderbolt κεραυνόω to strike with thunderbolts κεραύνωσις striking with thunder κεράω [mix >κεράννυμι] κεράω2 make horned, (mil.) take the flank κεραώδης horned κεραώψ horned looking Κερβέριοι Comic form of Κιμμέριοι Κερβεροκίνδυνος full of Cerberus-dangers Κέρβερος Cerberus κερδαίνω to gain, derive profit κερδαλέος having an eye to gain, wily, crafty, cunning κερδαλεόφρων crafty-minded κερδαντέος to be used profitably κερδαντός that ought to be gained κερδέμπορος presiding over gain in traffic κερδητικός greedy of gain κερδία greed of gain κερδίζω gain κερδίων more profitable κερδογαμέω marry for gain κέρδος gain, profit, advantage κερδοσύνη cunning, craft κερδοφόρος bringing gain κερδώ the wily one κερδῷος bringing gain κερεαλκής stout in the horns κέρεβρον cerebrum κερέϊνος horned Κερησσός Ceressus κέρθιος tree-creeper, Certhia familiaris Κερκέται Cercetae Κερκέτης Cercetes κερκέτης weight used to steady a ship under sail κερκήδης querquedula Κερκηΐς Cerceis κέρκηρις bird κερκιδιαῖον wedge-shaped block κερκιδοποιική the art of the shuttle-maker κερκίζω to make the web close with the κερκίς Κέρκινα Cercina κερκίς weaver‘s shuttle, rod κέρκισις plying the κερκίς κερκιστική art of weaving κέρκιστρα cost of weaving κερκῖτις olive κερκίων an Indian talking bird κερκοπίθηκος long-tailed ape κερκορῶνος Indian bird κέρκος the tail κερκουρίτης sailor belonging to a κέρκουρος κέρκουρος a light vessel, boat κερκοφόρος having a tail Κέρκυρα Corcyra Κερκυραῖος of Corcyra, Corfu Κερκύων Cercyon κερκώπη cicada κερκωπία trickiness κερκωπίζω play the ape κέρκωσις growth on the os uteri κέρκωψ mischievous fellow, knave Κέρκωψ the Cercopes κέρμα a slice κερματίζω to cut small, mince, chop up κερμάτιον small coin κερματισμός breaking up small κερματιστής a money-changer κέρνα transverse processes of the vertebrae κέρνας priest who carries the κέρνος Κέρνη Cerne κέρνος a large earthen dish κερνοφορέω carry the κέρνος κερνοφόρος priest κεροβάτης horn-footed, hoofed κεροβόας horn-sounding κερόδετος bound with, made of, horn κεροειδής horn-shaped κερόεις horned κεροίαξ a rope belonging to the sailyards κεροπλάστης arranging the hair in horns κεροτυπέω to butt with the horns κερουλκός drawn by the horns κερουτιάω to toss the horns κεροῦχος having horns, horned κεροφόρος horned κέρπαθος incense κέρσιμος that may be nibbled Κερσοβλέπτης Cersobleptes κερτομέω to taunt κερτόμησις jeering, mockery κερτομία jeering, mockery κερτομίη taunt κερτομικός jeering κερτόμιος heart-cutting, stinging, reproachful κέρτομος mocking, delusive κερτύλλιον basket Κερύνεια Ceryneia κερύχρη cake κερχαλέος rough, hoarse κέρχανα bones κερχνασμός roughness, hoarseness κέρχνη a kind of hawk κέρχνος millet κέρχνος2 rough excrescence κέρχνος3 rough, hoarse κέρχνω make rough κερχνώδης rough κέρχνωμα roughnesses κερχνωτός roughened κερχώδης horn-blower κερωνία ceraunia κερῶνυξ with horn hoofs κέσκεον tow κεστιανὰ apple κεστός stitched, embroidered κέστρα a fish κέστρειον storehouse for κεστρεύς mullet κεστρεύω to be starving Κεστρίνη Cestrine Κεστρῖνος Cestrinus κεστρῖνος pieces of the fish κέστρον cestros Κέστρος Cestrus κέστρος sharpness κεστροσφενδόνη engine which discharges κεστροφόρος one who carries κεστροφύλαξ officer in charge of κέστροι II κέστρωσις encaustic painting κεστρωτός with the point hardened in the fire κευθμών a hiding place, hole, corner κεῦθος the depths κεύθω to cover quite up, to cover, hide κεφαλά head κεφαλαία inveterate headache κεφάλαιον main point; chief person; sum, total; chapter κεφάλαιος of the head κεφαλαιόω to bring under heads, sum up, state summarily κεφαλαιώδης capital, principal, chief κεφαλαίωμα the sum total κεφαλαίωσις comprehension of several notions in a general term κεφαλαιωτής capitularius, secretary and treasurer of a group of landowners κεφαλαιωτία function of κεφαλαιωτής κεφαλαλγέω suffer from headache κεφαλαλγής causing headache κεφαλαλγία head-ache κεφαλαλγικός suffering from headache κεφαλαργία give Κεφαλή Cephale, Attic deme (not in LSJ) κεφαλή the head κεφαληγερέτης head-collector κεφαλήγονος springing from the head κεφαληδόν like a head κεφαλίζω behead κεφαλικός of or for the head κεφαλίνη root of the tongue κεφαλῖνος a sea-fish κεφαλίς part of a shoe κεφαλισμός multiplication table of single numbers from one to ten κεφαλίτης corner κεφαλιτοπαραμήκης oblong corner Κεφαλλάνιος of Kephallenia Κεφαλλήν Cephallenian Κεφαλλῆνες Cephallenians Κεφαλληνία Cephalenia Κεφαλληνιακός of Cephallenia Κεφαλλήνιος of Cephallenia κεφαλοβαρής with a head at the root κεφαλόβρωτος eaten away at the top κεφαλόδεσμος head-band κεφαλοειδής shaped like a head κεφαλόθλαστος bruised in the head Κεφαλοίδιον Cephaloedium κεφαλόκλαστα injuries to the head κεφαλοποιητικός headmaking κεφαλόπους trotters κεφαλόρριζος with a bulbous root Κέφαλος Cephalus κέφαλος mullet κεφαλοτομέω cut off the head κεφαλοτόμος cutting off the head κεφαλοτρύπανον trepan κεφαλουργός foreman of works, LW κεφαλώδης like a head κεφάλωμα sum total κεφαλών fan-palm, Chamaerops humilis κεφαλωτός with a head, headed κεχαλασμένως slackly κεχαρισμένως acceptably Κεχηναῖοι Gapenians κεχηνότως openmouthed κεχηνώδης forming a hiatus κεχιασμένως like a X, cross-wise κέχλαδα swell κεχρημένος needy κεχυμένως profusely κεχωρισμένως separately Κέως Ceos κϛʹ 26 κῆβος nisnas monkey, Cercopithecus pyrrhonotus Κηγδαδάτας Cegdadatas κηδεακός undertaker κηδεία connexion by marriage, alliance κήδειος cared for, dear, beloved κηδεμονεύς one who is in charge, protector, guardian κηδεμονεύω to be a guardian κηδεμονία care, solicitude κηδεμονικός provident, careful κηδεμών protector, guardian κήδεος given in charge for burial κηδεστής a connexion by marriage κηδεστία connexion by marriage κηδεστικός of affinity κηδέστρια female attendant, keeper κήδευμα connexion κηδεύω to take charge of, attend to, ally oneself (in marriage) κήδιστος most worthy of our care, most cared for Κηδοί Kedoi, an Attic deme κηδομένως provident κῆδος care for κηδοσύνη yearning κηδόσυνος anxious κήδω to trouble, distress, vex; mid. care for κηθάριον voting urn, ballot box κηθίς dice-box κηκάζω abuse, revile κηκάς mischievous κηκασμός abuse, insult κηκίβαλος shell-fish κηκίδιον ink-gall κηκιδοφόρος bearing gall-nuts κηκίς anything oozing forth, ooze κηκίω to gush κήλας adjutant, Leptoptilus argala κηλάς mottled κηλάστρα milk-pail κήλεος burning κηλέστης beguiler κηλέω to charm, bewitch, enchant, beguile, fascinate κήλη a tumor, rupture, hernia Κηληδών charmer κηληθμός enchantment, fascination κήλημα a magic charm, spell κήλησις an enchanting, fascination κηλήτειρα enchantress κηλητήριος charming, appeasing κηλήτης one who is ruptured κηλητικός charming κηλήτωρ charmer κηλιδόω to stain, sully, soil κηλιδωτός stained, soiled κηλικτάς charmer κηλίς a stain, spot, defilement κηλόν [lexical cite] κῆλον a shaft, an arrow κηλοτομία operation for hernia κηλοτομικός of herniotomy κηλοτόμος herniotomist κηλόω have an abnormal delivery κηλόω2 [lexical cite > κηλέω] κήλων a swipe κηλώνειον swing, swing beam, for irrigation κηλωνεύω suspend on a fulcrum κηλωστά stews, brothels κημός a muzzle; nose bag for horses; top of voting urn κημόω to muzzle κήμωσις muzzling Κήναιον Cenaeum, promontory in NW Euboea κῆνος thence κηνσίτωρ censitor κῆνσος the tax κήξ the tern κηπαῖος of or from a garden κηπεία garden κήπευμα a garden-flower κηπεύς a gardener κηπευτός cultivated, grown in a garden κηπεύω to rear in a garden κηπίδες garden κηπίδιον little garden κηπίον a parterre κηποκόμας one who has his hair cut in the fashion called κῆπος κηποκόμος gardener κηπολαχανία kitchen-garden κηπολόγος teaching in a garden κηποπαράδεισος garden and orchard in one κηποποιΐα making of a garden κῆπος a garden, orchard, plantation κηποτάφιον tomb in a garden κηποτύραννος tyrant of the garden κηπουργία gardening κηπουργικός skilled in gardening κηπουρέω practise gardening κηπουριακός of or for a garden κηπουρικός of or for gardening, skilled in gardening κηπουρός keeper of a garden, a gardener κήρ doom, death, fate (LSJ Κήρ) Κήρ the goddess of death, death κῆρ the heart κήρα cera, wax tablet κηραίνω harm, destroy κηραίνω2 to be sick at heart, to be disquieted, anxious κηραμύντης averter of evil κηραφίς locust κηραχάτης wax-agate κηρέλαιον wax-oil κηρεμβροχή fomentation with melted wax κηρέσιος deadly, pernicious κηρεσσιφόρητος urged on by the Κῆρες κηριάζω spawn κηριάπτης ceriforus, ceriolum κηρίδιον honeycomb κηρίζω have a waxy appearance κηρίνη plaster κήρινθος bee-bread Κήρινθος Cerinthus κήρινος of wax, waxen κηριοελκός one who makes wax lights κηριοκλέπτης stealer of honeycombs κηριολάριον cerilarium κηρίολος wax taper κηρίον a honeycomb κηριόομαι to be panic-stricken κηριοποιός making honeycombs κηρῖτις like wax κηριτρεφής born to misery κηριώδης arranged like a honeycomb κηρίωμα rheum in the eyes κηρίων wax light, waxen torch κηρογονία formation of wax κηρογραφέω paint with wax κηρογραφία painting with wax κηροδέτης bound or joined with wax κηρόδετος wax-bound κηροδομέω build with wax κηροειδής like wax, waxen κηρόθεν from the heart κηρόθι in the heart, with all the heart, heartily κηρόκλυστος coated with wax κηρομάρμαρος cement κηρόμελι honey in the comb κηρόομαι to be destroyed, injured κηροπαγής fastened with wax κηρόπισσος wax-pitch κηροπλαστέω mould of or in wax κηροπλάστης modeller in wax: modeller κηρόπλαστος moulded of wax, waxen κηροποιός making wax κηροπώλης wax-chandler κηρός bees-wax κηροτακίς hot palette, hot plate κηροτέχνης a modeller in wax κηροτρόφος death-breeding, deadly κηρότροφος waxen κηρουλκός bringing destruction κηρόφιν from the heart κηροφορέω produce wax κηροφόρον cerostatarium κηροχίτων clad in wax κηρόχρως wax-coloured κηροχυτέω to make waxen cells κηρόχυτος moulded of wax κηρόω wax over κήρυγμα that which is cried by a herald, a proclamation, public notice κηρύκαινα charwoman κηρυκεία the office of herald κηρύκειον a herald’s wand κηρύκειος of a herald κηρύκευμα a proclamation, message κηρυκεύω to be a herald κηρυκικός of heralds κηρύκινος of a herald κηρυκιοειδής like a herald’s staff κηρύκιον a herald’s wand (κηρύκειον) κηρυκιοφόρος bearing a herald’s staff κηρυκτός announced by public herald κηρυκώδης like (that of) the trumpet-shell κηρύλος the halcyon κήρυνος a throw of the dice κῆρυξ a herald, pursuivant, marshal, public messenger κήρυξις proclaiming κηρύσσω to be a herald, officiate as herald κηρώδης wax-like κήρωμα wax-salve, cerate κηρωματικός one who deals in wax salve κηρωματιστής one who anoints with κηρών bee-hive κήρωσις material of bees-wax κηρωτάριον wax plaster κηρωτή cerate κηρωτοειδής like a cerate κηρωτομάλαγμα wax plaster κητεία fishing for large fish Κήτειοι Cetei, a people of Mysia κήτειος of sea monsters Κητεύς Ceteus κήτημα salted tunny κητόδορπος supplying food for sea-monsters κητοθηρεῖον magazine of implements for the fishery of large fish κητόομαι grow to a seamonster κῆτος any sea-monster κητοτρόφος nourishing sea-monsters κητοφάγος eating sea-monsters κητοφόνος killing sea-monsters Κητώ Ceto κητώδης cetaceous κητώεις full of hollows Κῆϋξ Ceyx κήϋος purificatory Κηφεύς Cepheus κηφήν a drone κηφήνιον drone’s grub κηφηνώδης like a drone Κηφισίς lake in Boeotia, later Copais Κηφισόδοτος Cephisodotus Κηφισός the Cephisus Κηφισοφῶν Cephisophon κῆχος whither away κηώδης smelling as of incense, fragrant κιβδηλεία adulteration κιβδήλευμα an adulteration κιβδηλεύω to adulterate κιβδηλία adulteration, trickery, dishonesty κιβδηλιάω look like adulterated gold κίβδηλος adulterated, spurious, base κίβδος dross, alloy κίβισις a pouch, wallet Κιβύρα Cibyra κιβώριον seed-vessel of the κολοκασία, a kind of Nymphaea, containing the κύαμος Αἰγύπτιος κιβωτάριον small box κιβώτιον box, voting urn κιβωτοειδής like a chest κιβωτοποιός maker of chests κιβωτός a wooden box, chest, coffer κιγκλίζω to wag the tail κιγκλίς the latticed gates κίγκλισις quick, jerking movement κιγκλισμός quick, jerking movement κιγκλοβάτης moving like the κίγκλος, jerking κίγκλος wagtail κιγχάνω onion κίδαρις Persian head-dress, tiara κίδαφος wily κίδναι roasted barley κίδναμαι to be spread abroad κιείνησις Platonic coinage for κίνησις κιέλλη radiance, hoar-frost Κιθαιρών Mount Cithaeron κιθάρα lyre, lute κιθαρηφόρος Lycian coin stamped with a cithara κιθαρίζω to play the cithara κίθαρις cithara, lyre κιθάρισις a playing on the cithara κιθάρισμα that which is played on the cithara, a piece of music for it κιθαρισμός playing the cithara κιθαριστέον one must play the cithara κιθαριστήριος used to accompany the cithara κιθαριστής a player on the cithara κιθαριστικός skilled in harp-playing κιθαρίστρια female cithara player κιθαριστύς the art of playing the cithara κίθαρος chest κιθαρῳδέω to sing to the cithara κιθαρῴδησις singing to the cithara κιθαρῳδία a singing to the cithara κιθαρῳδικός of or for cithara playing κιθαρῳδός one who plays and sings to the cithara, a harper κιθωνίσκος short frock κίκαμα kind of vegetable Κικέρων Cicero Κικερώνειος Ciceronian κίκι the castor berry κικίβαλος shell-fish κίκιννος a ringlet κίκινος made from the κίκι tree κικιουργός castor-oil worker κικιοφόρος bearing κίκιρρος cock κικκαβαῦ a cry in imitation of the screechowl’s note, toowhit, toowhoo κικλῄσκω call κικλήσκω to call, summon Κίκονες Ciconians κικυμίς screech-owl κικυμώσσω to be purblind like an owl Κικύνηθος Cicynethus Κίκυννα Cicynna, an Attic deme Κικυννεύς a Cicynnian; inhabitant of Cicynna, an Attic deme κῖκυς strength, vigour κίκω [lexical cite] Κίλικες Cilicians Κιλικία Cilicia Κιλικιαρχία presidency of the provincial council of Cilicia Κιλικίζω play the Cilician Κιλίκιον coarse cloth Κιλίκιος Cilician, of Cilicia Κιλικισμός Cilician behaviour Κίλιξ a Cilician Κίλισσα Cilician woman Κίλλα Cilla κιλλακτήρ ass-driver Κιλλάνιον Cillanius Campus κιλλίβας a three-legged stand Κιλλικύριοι class of serfs at Syracuse Κιλλικῶν Cillicon, legendary traitor κίλλιξ ox with crooked horns κίλλος an ass κιλλός ass-coloured, grey κίλλουρος wagtail κιμβεία stinginess Κίμβερ Cimber κίμβιξ a cheapskate Κιμβρικός Cimbrian Κίμβροι Cimbri Κιμιατηνή Cimiatene κιμμερικόν woman’s garment Κιμμερικός Cimmerian, ..ἰσθμός, the Crimean peninsula Κιμμέριοι the Cimmerians Κιμωλία Cimolian earth Κιμώλιος of Kimolos, Cimolian Κίμωλος Cimolian earth Κίμων Cimon Κιμώνιος of or belonging to Cimon κινάβευμα knavish trick κινάβρα the rank smell of a he-goat κιναβράω to smell like a goat κίναδος a fox κιναθίζειν hoard as a miser κινάθισμα motion, rustling κιναιδεία unnatural lust κιναιδεύομαι to be a κίναιδος κιναιδία lust κιναιδίζω practise unnatural vice κιναίδισμα unnatural lewdness κιναιδογράφος writing of obscene things κιναιδολογέω talk of obscene things κιναιδολογία obscene talk κιναιδολόγος talking of obscene things κίναιδος (sexual insult) low-life κιναιδώδης after the fashion of catamites κινάρα artichoke, Cynara Scolymus κιναρεών artichoke-bed κιναρηφάγος eating artichokes κιναχύρα sieve for bolting flour κινδύνευμα a risk, hazard, venture, bold enterprise κινδυνευτέον one must venture κινδυνευτέος one must venture κινδυνευτής a daring, venturesome person κινδυνευτικός adventurous κινδυνεύω to be daring, to make a venture, take the risk, do a daring thing κίνδυνος a danger, risk, hazard, venture, enterprise κινδυνώδης dangerous κινέω to set in motion, to move κινηθμός motion κίνημα a motion, movement Κινησίας Cinesias κινησίπολος heaven-shaking κίνησις movement, motion κινησιφόρος causing motion κινησίφυλλος leaf-moving κινησίχθων earth-shaking κινητέος to be moved κινητήριος ladle κινητής one that sets agoing, an author κινητικός of or for putting in motion, exciting, seditious, mobile κινητός moving κίνητρον ladle κίννα way barley, wall-barley, Hordeum murinum κιννάβαρι cinnabar, bisulphuret of mercury κινναβαρίζω have the colour of κιννάβαρι κινναβάρινος like cinnabar, vermilion κινναβάριον eye-salve κίνναμον cinnamus κινναμωμίζω to be like κινναμώμινος prepared from ḳinnamon, a superior kind of cassia κιννάμωμον cinnamon κινναμωμοφόρος bearing cinnamon Κίννας Cinna κινούρης shaking the tail κίνυγμα anything moved about κίνυμαι to go, move κινύρα kinnor Κινύρης Cinyras κινύρομαι to utter a plaintive sound, lament, wail κινυρός wailing, plaintive κινύσσομαι to sway backwards and forwards Κίνυψ Cinyps Κίνωλις Cinolis κινώπετον venomous beast κιξαλλεύω commit highway robbery κιξάλλης highway robber κιξαλλία highway robbery κιόκρανον the capital of a column κιονηδόν like a pillar κιονικός of a pillar κιόνιον small pillar κιονίς uvula κιονίσκος small pillar κιονοειδής like a pillar κιονόκρανον column capital κιονοφορέω bear the pillars κιονοφορία bearing of pillars Κίος Cios, Cius (f. city, later Prousias; m. founder, river) κίουρος basket κίραφος fox κιρκαία black swallow-wort, Vincetoxicum nigrum Κιρκαιίτης inhabitant of Κίρκαιον, Circeii Κίρκαιον Circeii Κίρκαιος of Circe, a plain in Colchis κίρκη bird Κίρκη Circe κιρκήλατος chased by a hawk κιρκήσια ludi Circenses Κιρκήσιον Circesium κιρκίον ring κίρκος hawk κιρκόω to hoop round, secure with rings κίρναμι blend κιρνάω to mix κιρρά fish Κίρρα Kirrha Κίρραθεν from Kirrha Κιρραῖος of Kirrha κιρρίς sea-fish κιρροειδής yellowish κιρροκοιλάδια fig κιρρός orange-tawny κιρρώδης inclined to orange-tawny κιρσοειδής varicose κιρσοκήλη varicocele κιρσός enlargement of a vein, varicocele κιρσοτομέω remove varicocele κιρσοτομία operation to remove varicocele κιρσουλκέω to be operated on for varicocele κιρσουλκία this operation κιρσουλκός instrument for this purpose κιρσόω cause to become varicose κίρσωσις becoming varicose Κίρτα Cirta Κίρφις Cirphis κίς a worm in wood Κίσαμος Cisamus κισηρίζω rub with pumice-stone κίσηρις the pumice-stone κισηροειδής like pumice-stone κισηρόομαι turn into pumice Κισθήνη Cisthene κίσθος rock-rose κίσιρνις bird Κίσσα Cissa κίσσα the jay κισσαβίζω scream like a jay κίσσαρος hedera κισσάω to crave for strange food κισσεοχαίτης wreathed with ivy Κισσεύς Cisseus (also Κισσῆς, Cisses) κισσεύς the ivy-crowned Κισσηΐς daughter of Cisses, Theano κισσηρεφής ivy-clad κισσήρης ivy-clad Κισσῆς Cisses κισσητός longed for κίσσινον a kind of plaster κίσσινος of ivy Κίσσιος of or from Cissia, in southern Persia κισσόβρυος luxuriant with ivy κισσοδέτας bound κισσοειδής like ivy κισσοκόμης ivy-crowned κισσοκόρυμβος ivy-cluster κισσόπλεκτος ivy-twined κισσοποίητος made of ivy Κισσός (m) legendary founder of Argos; (f) town in Macedonia, near later Thessaloniki κισσός ivy κισσοστέφανος ivy-crowned κισσοτόμος ivy-cutting κισσοφάγος ivy-eating κισσοφορέω to be decked with ivy κισσοφορία wearing of ivy-wreaths κισσοφόρος ivy-wreathed κισσόφυλλον ivy-leaf κισσοχαίτης ivy-tressed κισσοχαρής delighting in ivy κισσοχίτων ivy-clad κισσόω to wreathe with ivy κισσύβιον a rustic drinking-cup κισσώδης longing like pregnant women κισσών ivy-grove κίσσωσις crowning with ivy κισσωτός decked with ivy κισταφορέω bear the casket κισταφόρος one who bears κίστη a box, chest Κίστιβερ quinquevir cis Tiberim κιστίδιον basket κιστίς little basket, hamper κιστοειδής shaped like a chest κιστοφόρος carrying a chest Κιτιεύς of Citium Κίτιον Citium κιτρᾶτον spiced drink prepared from citron κιτρέα citron-tree, Citrus Medica κιτρινοειδής of a citron colour κίτρινος of the citron-tree κιτριοειδής citron-like κίτριον citron-tree Κίτρον Citrum κίτρον fruit of the κιτρέα κιτρόφυλλον citron-leaf κιτρόφυτον citrontree κιτρόχρους citron-coloured κίτταρος wearer of κίδαρις κιττώ cassia κίφος crown κιχάνω to reach, hit κιχήσιππον reaching, attaining κίχλη a thrush κιχλιδιάω have a desire to titter κιχλίζω to chirp like a thrush κιχλισμός tittering, giggling κιχλοκόσσυφος turdus κίχορα chicory, Cichorium Intybus κιχοριώδης of the genus of chicory κίχρημι to lend κίω to go κίων a pillar κλαγγά hissing κλαγγαίνω to give tongue κλαγγάνω scream κλαγγέω to bark κλαγγή any sharp sound κλαγγηδόν with a clang, noise, din κλαγγώδης shrill, strident κλαγερός screaming κλαδαρόρυγχος clapper-bill κλαδαρός quivering, ‘whippy’ in the shaft κλαδάσσομαι rush violently, surge κλαδάω shake κλαδεία pruning Κλάδεος Cladeus κλαδεύματα leaves stripped off κλαδευτέον one must prune κλαδευτήριον pruning-knife κλαδευτής pruner κλαδηφορέω bear young branches κλαδηφόρος bearing young branches κλάδινος rameus κλαδοειδής ramosus κλάδος a young slip κλαδοτομέω prune κλαδώδης with many Κλαζομεναί Clazomenae Κλαζομένιος of Clazomenae κλάζω to make a sharp piercing sound κλάιθρον lock, seal κλαίς key κλαίω to weep, lament, wail κλᾳκοφόρος bearer of the key κλαιωμιλία fellowship in tears κλαμβός mutilated κλανίον bracelet κλᾴξ key κλᾳξῶ shut κλάπαι wooden shoes, pattens Κλάριον a stronghold in the territory of Megalopolis Κλάριος distributing by lot (epithet of Zeus) Κλάριος2 of Klaros (epithet of Apollo) Κλάριος3 name of a river on Cyprus Κλάρος Clarus κλαρόω allot κλαρῶται serfs attached to the soil κλασαυχενεύομαι walk with one’s neck awry κλασιβῶλαξ breaking clods κλάσις a breaking κλάσμα that which is broken off, a fragment, morsel κλαστάζω to dress vines κλαστήριον knife for dressing vines κλάστης vine-dresser Κλαστίδιον Clastidium κλαστόθριξ curly-haired κλαστός broken in pieces Κλαύδιος Claudius κλαυθμηρός plaintive κλαυθμονή weeping, wailing κλαυθμός a weeping κλαυθμυρίζω to make to weep κλαυθμυρισμός a crying like a child κλαυθμώδης broken as if by sobbing κλαυθμών place of weeping κλαῦμα a weeping, wailing κλαυσιάω to wish to weep κλαυσίγελως smiles mixed with tears κλαυσίμαχος rue-the-fight, parody on Lamachus, ready-for-fight κλαύσιμος plaintive κλαῦσις weeping κλαυστήρ weeper κλαυστικός given to mourning κλαυστός wept, bewailed: to be bewailed, mournful κλάω to break, break off κλάω2 [weep > κλαίω] Κλέανδρος Cleander Κλεάνθης Cleanthes Κλεάνωρ Cleanor Κλέαρχος Clearchus κλέβδην by stealth κλειδαγωγία procession of key-bearers Κλεῖδες Cleides, islands off Cyprus Κλείδικος Clidicus κλειδίον a little key κλειδοποιός locksmith κλειδουχέω to have charge of the keys κλειδοῦχος holding the keys, having charge of κλειδοφορέω bear keys κλειδοφυλάκιον safe for keeping keys κλειδοφύλαξ one who keeps the keys κλειδόω lock up κλείδωμα fastening κλείζω celebrate κλειθρία a keyhole κλειθριώδης full of chinks κλεῖθρον a bar κλειθροποιός locksmith κλεινία lock-gates Κλεινίας Clinias Κλεινίειος (son) of Kleinias κλεινός famous, renowned, illustrious κλείς bar, bolt, key; collar bone; clausula Κλεισθένης Clisthenes κλεισία inn κλεισιάδες door opening into the κλεισίον, street-door of a house Κλεισιδίκη Clisidice κλεισίον outhouse, shed κλεῖσμα barrier κλεισμός storing under lock and key κλεισούρα narrow pass, defile κλειστός that can be shut Κλειτόμαχος Clitomachus κλειτοριάζω touch the clitoris κλειτορίς clitoris κλεῖτος [fame > κλέος] Κλεῖτος Clitus κλειτός renowned, famous (cp κλεινός) κλεῖτος2 [cliff, also κλῖτος, κλειτύς] Κλειτοφῶν Clitophon κλειτύς slope, hillside Κλειώ Clio κλείω to shut, close, bar κλείω2 [Epic, celebrate > κλέω] κλείω3 [Epic, call > κλέω2] κλέμμα a theft κλεμμάδιος stolen κλεμμύς tortoise Κλεόβουλος Cleobulus Κλεόμβροτος Cleombrotus Κλεομένης Cleomenes Κλεομενισταί partisans of Cleomenes Κλεοπάτρα Cleopatra κλέος a rumour, report; fame, glory Κλεοφῶν Cleophon κλέπιμος contraband κλεπτάριον furunculus κλεπτέλεγχος convicting a thief κλεπτέον one must conceal κλεπτέος one must conceal κλέπτης a thief κλεπτίδης Son of a Thief κλεπτικός thieving κλέπτις she-thief κλεπτίστατος the most arrant thief κλεπτοσύνη thievishness, knavery κλεπτοτελωνέω smuggle κλεπτοτρόφος thief of food κλέπτω to steal, filch, purloin κλέψ thief κλεψίαμβος musical instrument κλεψίγαμος seeking illicit love κλεψιμαῖος stolen κλεψίνοος beguiling the mind κλεψιποτέω drink unfairly κλεψίρρυτος secretly flowing κλεψιτόκος concealing offspring κλεψίφρων deceiving, dissembling κλεψίχωλος disguising lameness κλεψύδρα a water-clock κλέω make famous, celebrate in song κλέω2 call, name Κλέων Cleon Κλεωναί Cleonae Κλεώνυμος Cleonymus κλήδην by name κληδονίζω give a sign κληδόνιος giving an omen κληδόνισμα sign, omen κληδονισμός observation of a sign κληδών an omen, rumor κλῄζω to make famous; mention, call κλῄζω2 [to shut > κλείω] κλήθρα the alder κλήθρη alder κλήθρινος of the alder κληΐς bolt, bar (LSJ κλείς) κληΐσκω call κληϊστός that may be closed κληίω shut (κλείω) κλῆμα a vine-twig, vine-branch κληματίζω prune vines κληματικός of or for a vine-twig κλημάτινος of vine-twigs κληματίς brush-wood, fagot-wood κληματῖτις with long climbing branches κληματόδεσις wicker hurdle κληματόεις of vine-twigs κληματόομαι put forth tendrils κληματώδης like vine-shoots Κλήμης Clemens κληρικός concerning inheritances κληροδοσία distribution of land κληροδοτέω distribute land κληρονομέω to receive a share of an inheritance, to inherit a portion κληρονόμημα an inheritance κληρονομία an inheritance κληρονομιαῖος concerning inheritance κληρονομικός connected with inheritance κληρονόμος one who receives a portion κληροπαλής distributed by shaking the lots κλῆρος lot, casting of lots, allotment κλῆρος2 beetle destructive in bee-hives κληρουργία inheritance κληρουχαρχέω to be governor of a κληρουχία κληρουχέω to obtain by allotment, to have allotted to one κληρούχημα allotment of land κληρουχία the allotment of land to citizens in a foreign country κληρουχικός of or for a κληρουχία κληροῦχος one who held an allotment of land κληρόω to appoint κλήρωσις choosing by lot κληρωτήριον place where elections by lot κληρωτής one who presided over elections by lot κληρωτί by lot κληρωτικός of or for casting lots κληρωτός appointed by lot κληρωτρίς urn for casting lots κλῆσις a calling, call κλῇσις a shutting up, closing κλητέος to be called, named κλητεύω to summon into court κλητήρ one who calls, a summoner κλητικός of or for invitation, invocation; vocative κλητός called, invited, welcome κλήτωρ summoner, or witness to serving of summons κλίμα an inclination, slope κλιμακεών stairway κλιμακηδόν like a ladder κλιμακίζω use the wrestler’s trick called κλῖμαξ (κλῖμαξ III) κλιμάκιον dim. of κλῖμαξ, ladder κλιμακίς small ladder κλιμακοειδής like a stairway κλιμακόεις with steps κλιμακοφόρος bearing a ladder κλιμακτήρ rung of a ladder; a critical moment in life, danger κλιμακτηρίζω mark a critical period κλιμακτηρικός climacterical κλιμακώδης like stairs κλιμακωτός made like a ladder κλῖμαξ a ladder κλιματάρχης governor of a province κλιματίας moving sideways (earthquake) κλιματικός pertaining to κλινάριον bedsteads κλινάρχης one who sits in the first place κλίνειος of or for beds κλίνη a couch; bier κλινήρης bed-ridden κλινίδιον dim. of κλίνη, couch κλινικός that visits his patients in their beds κλινίς dim. of κλίνη, couch κλινοκαθέδριον easy chair κλινοκοσμέω arrange dining-couches κλινόκοσμοι officials who arranged κλινοπάλη bed-wrestling κλινοπετής bed-ridden κλινοπηγία making of beds κλινοπήγιον place where beds are made κλινοπόδιον like the feet of a bed, Calamintha Clinopodium, horse-thyme κλινοποιική the art of making beds κλινοποιός making beds κλινόπους feet of a bed κλινοπώλιον shop where couches are sold κλινοστρόφιον engine of torture κλινότροχος sycamore, Acer Pseudo-Platanus κλινουργός bed maker κλινοχαρής fond of bed κλιντήρ a couch, sofa κλίνω to make to bend, slope; recline κλισία a place for lying down κλισιάδες folding doors κλισιάζω visit shrines κλισίη hut κλισίηθεν out of or from the hut κλισίηνδε into κλισίον [shed > κλεισίον] κλίσιον the outbuildings round a herdman’s cot κλίσις a bending, inclination κλισμός a couch κλιτέον one must inflect κλιτικός inflexional κλίτος a clime κλῖτος slope, hillside (κλειτύς) Κλοέντιος Cluentius κλοιόπους clog for the foot κλοιός a dog-collar κλοῖστρον wearing a collar κλονέω to drive in confusion, drive before one κλόνησις agitation Κλονίος Clonius κλόνις os sacrum κλονοειδῶς tumultuously κλονόεις tumultuous κλονοκάρδιος heart-stirring κλόνος any confused motion, the press of battle, battle-rout, turmoil κλονώδης agitated κλοπά theft κλοπαῖος stolen; furtive, fraudulent κλοπεία brigandage κλοπεῖον stolen property κλοπεύς a thief, stealer κλοπεύω plunder κλοπή theft κλοπικός thievish κλοπιμαῖος acquired by theft κλόπιμος thievish κλόπιος thievish, artful κλοπός a thief κλοποφορέω steal from, rob κλοποφόρημα a theft κλοποφορία theft κλότιον vessel κλοτοπεύω to deal subtly, to spin out time by false pretences Κλούσιον Clusium Κλούσιος Clusius κλοῦστρον cake κλυδάζομαι fluctuate κλύδαξις splashing κλυδασμός surging of waves κλυδάττομαι to be tossed about κλυδάω to be plastic κλύδιος surging κλύδων a wave, billow κλυδωνίζω mid.pass. to be buffeted, swept by heavy seas κλυδώνιον a little wave, ripple κλύζω to dash over Κλυμένη Clymene κλύμενον honeysuckle, Loniceraetrusca Κλύμενος Clymenus κλύμενος famous Κλυπέα Clupea, Clipea κλύσις drenching κλύσμα a liquid used for washing out κλυσμάτιον clyster κλυσμός liquid used for washing out, clyster; beach κλυστέον one must wash out κλυστήρ a clyster-pipe, syringe Κλυταιμνήστρα Clytaemnestra Κλυτίδης Clytides Κλυτίη Clytia Κλυτίος Clytius κλυτόβουλος famous in counsel κλυτόδενδρος famous for trees κλυτοεργός famous for work κλυτόεργος maker of famous works κλυτόκαρπος glorious with fruit κλυτόμαντις famous for prophecy Κλυτομήδης Clytomedes κλυτόμητις famous for skill κλυτόμοχθος famous for toils Κλυτόνηος Clytoneus κλυτόνοος famous for wisdom κλυτόπαις with famous children κλυτόπωλος with noble steeds κλυτός heard of: renowned, famous κλυτοτέχνης famous for his art, renowned artist κλυτοτεχνικός fame in art κλυτότοξος famous for the bow, renowned archer κλυτοφεγγής brightly-beaming κλυτόφημος illustrious by fame κλύω to hear κλωβίον small cage κλωβός a bird-cage κλωγμός the clucking κλώζω to croak Κλῶθες the spinners Κλωθώ spinster κλώθω to twist by spinning, spin κλωκυδά in a squatting position κλωμακόεις stony, rocky κλώμαξ a heap of stones κλῶμαξ heap of stones, rocky place κλών a twig, spray κλωνίτης with branches κλῶνος ramus κλῳομάστιξ one who is flogged with a collar on κλωπεία theft κλωπεύω to steal κλωπικός thievish, clandestine κλωποπάτωρ son of a thief κλῶσις spinning κλῶσμα clue κλώσσω to cluck κλωστήρ a spindle κλωστήριον spun thread κλωστής a web κλωστός spun κλῶστρον vermiculus κλώψ a thief κμέλεθρον beam κμητός wrought κνάπτω to card κναφαλώδης like wool torn off in carding or fulling cloth, flock κναφεῖον a fuller’s shop κναφεύς a fuller κναφευτικός belonging to a fuller κναφεύω to clean cloth κναφικός fuller’s trade κνάφισσα female fuller κνάφος the prickly teasel κνάψις dressing κνάω to scrape κνεφάζω to cloud over, obscure κνεφαῖος dark, dusky κνέφαλλον wool torn off; fleece pillow κνέφας darkness, evening dusk, twilight κνέωρον female genitals κνέωρος spurge-flax, Daphne Gnidium κνήδιον nettles κνηθιάω desire to scratch, itch κνηθμός itching κνήθω to scratch, tickle κνηκίας wolf κνήκινος of or from κνῆκος, safflower κνηκίς pale spot κνηκίτης gem κνηκοειδής like safflower κνηκόπυρος made of yellow wheat κνηκός pale yellow, tawny κνῆκος safflower, Carthamus tinctorius κνηκοσυμμιγής mixed with κνηκοφόρος bearing safflower κνήκων goat κνήμαργος white-legged κνήμη the part between the knee and ankle, the leg κνημία leg κνημιαῖος of the calf Κνημῖδες Cnemides, promontory and settlement in Locris κνημιδοφόρος wearing greaves κνημιοπαχής thick as one’s leg κνημίς a greave Κνῆμις Cnemis Κνημίς Mt. Cnemis in Locris Κνῆμος Cnemus κνημός the projecting limb, shoulder of a mountain, pl. mountain valleys κνημώδης well-legged κνησιάω to wish to scratch, to feel an itching, to itch κνῆσις scratching κνησίχρυσος scraping κνῆσμα a sting, bite κνησμός an itching, irritation κνησμώδης affected with itching κνηστέον one must chafe κνηστήρ scraping-knife κνηστικός irritating κνῆστις cheese grater κνηστίς hollow hair-pin κνηστός scraped, rasped κνηστρίον scraper κνῆστρον stinging plant, Daphne oleoides κνήφη itch κνηφός semen candidum κνίδη a nettle Κνίδιος of or from Cnidus, Cnidian Κνιδιουργής of Cnidian manufacture Κνιδόθεν from Cnidos Κνίδος Cnidos κνιδόσπερμον nettle-seed κνίδωσις itching κνίζω to scrape κνιπεία miserliness κνίπειον (blood) of a κνίψ, mystical name for substance in Alchemy κνιπεύω to be miserly κνιπολόγος gatherer of wood-insects κνιπόομαι to be inflamed κνιπός miserly κνιπότης irritation κνίσα savour of burnt sacrifice, burnt sacrifice κνῖσα smell of burnt sacrifice; (its source) fat caul κνισάεις of burnt sacrifice κνισαλέος filled with the steam of fat κνισάω to fill with the steam κνίση steam κνισήεις full of the steam of burnt sacrifice, steamy κνίσμα scrapings κνισμός an itching of the skin, tickling κνισοδιώκτης Fat-hunter κνισοκόλαξ dinner-parasite κνισολοιχία love of fat κνισολοιχός licker of fat κνισόω to reduce to vapour κνισώδης steaming like roast meat, fatty κνισωτός steaming κνίψ insect which gnaws κνόος sound of footsteps κνύζα itch κνύζα2 fleabane κνύζα3 corrupt, wrinkled κνυζέομαι whine, whimper κνυζηθμός a whining, whimpering κνύζημα a whining, whimpering κνυζός cloudy, misty κνυζόω to disfigure κνῦμα scratching κνύος itch κνῦσα scab κνύω scratch κνωδακίζω hang κνωδάκιον pivot κνωδακοφύλαξ warder of the pivot κνώδαλον any dangerous animal κνωδαλώδης monstrous κνώδαξ pin κνώδων (sg) sword; (pl) projecting teeth on hunting spear, edges κνῶος bear κνωπόμορφος shaped like a beast Κνώσιος of Knossos Κνωσός Cnosus Κνωσσός Cnossus κνώσσω to slumber, sleep κοακτήρ coactor κοαλδδεῖν king κοάλεμος a stupid fellow, booby κοάξ sound of a frog κοβαλεία impudent knavery κοβαλεύω carry as a porter κοβαλίκευμα a knavish trick κοβαλικεύω cheat by juggling tricks, cajole κοβαλισμός porterage, transport κόβαλος an impudent rogue, arrant knave κόβαρος jester κογχάριον mussel, shell (dim. of κόγχη) κόγχη a mussel κογχίζω dye purple κογχιστής dyer κογχιστική trade of purple-dyeing κογχίτης shelly marble κογχογενής born from a shell κογχοειδής of the mussel kind κογχοθήρας mussel-catcher κόγχος mussel, cockle, something conch-shaped κογχυλευτής murex-fisher κογχυλευτική trade of murex-fishing κογχυλιαβάφος purple-dyer κογχυλιάτης full of shells κογχύλιον a small kind of mussel κογχύλιος purple κογχυλιώδης like a mollusc shell κογχυλιωτός dyed with purple κογχωτός having a boss κόδαλα to be a stay-at-home, ‘loafer’ κοδομεία barley-roasting κοδομεῖον vessel for roasting barley κοδομεύς one who roasts barley κοδομεύω roast barley κοδράντης Lat. quadrans, 1/4 of an as Κοδρᾶτος Quadratus Κόδρος legendary king; prov. old-fashioned persons κοδύμαλον quince κοέω to mark, perceive, hear κόθορνος high boot κοθοῦριν docktailed κόθουρος dock-tailed Κοθωκίδης (member of the) Cothocidae, a deme of the tribe Oeneïs κοΐ squealing sound of a pig κοιάζω covinnus κοιαίστωρ quaestor κοΐζω cry κοίῃ how? in what way? in what respect? κοΐκινος made of palm-leaves κοικύλλω look gaping about κοιλαγγίτας deep gorge κοιλαίνω to make hollow, scoop out κοίλανσις hollowing κοιλάς a hollow, deep valley κοιλασία indentations κοίλασμα hollow κοιλέμβολον hollow wedge Κοίλη an Attic deme; the Valley of..; Coele.. see κοῖλος Ι.2 κοιλία the large cavity of the body, the belly κοιλιακός of the bowels κοιλιαλγέω have pain in the bowels κοιλιαργία pain in the bowels κοιλίδιον little belly κοιλιοδαίμων one who makes a god of his belly κοιλιόδεσμος bellyband κοιλιολυσία looseness of the bowels κοιλιολυτέω suffer from looseness of the bowels κοιλιολυτικός laxative κοιλιοπώλης a tripe-seller κοιλιοστροφία colic κοιλίσκος scoop-shaped knife κοιλιτική in the bowels κοιλιώδης like a belly κοιλογάστωρ hollow-bellied, hungry κοιλογένειος with a dimple in the chin κοιλογώνιος having a re-entrant angle κοιλοκρόταφος with hollow temples κοιλόμισχος with hollow stalk κοιλόπεδος lying in a hollow κοῖλος hollow, hollowed κοιλοσταθμέω provide with a coffered ceiling κοιλόσταθμος with coffered ceilings, panelled κοιλοστομία hollowness of voice κοιλοσώματος hollow-bodied κοιλότης hollowness: a hollow κοιλοφθαλμία sunkenness of eyes κοιλοφθαλμιάω have sunken eyes κοιλόφθαλμος hollow-eyed κοιλοφυής hollow by nature, hollow κοιλόφυλλος hollow-leaved κοιλόφωνος hollowvoiced κοιλοχείλης hollow-rimmed κοιλόω hollow out κοιλώδης hollow-like, cavernous κοίλωμα a hollow, cavity κοιλῶνυξ hollow-hoofed κοιλώπης hollow-eyed κοιλωπός hollow to look at: hollow κοίλωσις cavity κοιμάομαι sleep κοιμάω to lull κοιμήθρα sleeping-place κοίμημα sleep κοίμησις a lying down to sleep κοιμητήριον sleeping-room κοιμητικῶς sleepily κοιμίζω to put to sleep κοίμισις putting to sleep κοιμιστής one who puts to bed κοιμιστικός of or for putting to sleep κοινάριον cynarium κοινάω confide, entrust κοινεῖον common hall κοινεών partner κοινισμός mixture of dialects κοινοβιάρχης head of a κοινόβιον κοινόβιος living in community with others κοινοβιότης consortium κοινοβουλευτικός deliberative κοινοβουλέω to deliberate in common κοινοβουλία common counsel κοινοβούλιον common council κοινόβουλος member of local senate κοινοβωμία community of altar κοινογάμια promiscuous concubinage κοινογενής hybridizing κοινογονία mixing of breeds κοινοδήμιον common assembly of the people κοινόδημος common to the people, public κοινοδίκιον common court in which matters in dispute between different cities were settled κοινόδικος enjoying a common right κοινοεργής working in common κοινοθανής of common death κοινοθυλακέω have a common purse κοινοκρατηρόσκυφος filling his cup from the common bowl κοινολεκτέω use the language of common life κοινόλεκτος in the language of common life κοινόλεκτρος having a common bed, a bedfellow, consort κοινολεξία ordinary language κοινολεχής a paramour κοινολογέομαι to commune κοινολογία consultation κοινομετρέω measure grain-rent by agreement κοινομήτωρ having a common mother κοινονοημοσύνη regard for the feelings of others κοινοπαθής sympathetic, sociable κοινόπλοος sailing in common κοινοποιέω make common property κοινοποιός creating community κοινοπολιτεία citizenship of a κοινόν or league κοινοπορφυροῦς dyed with purple of inferior quality κοινόπους of common foot κοινοπραγέω act in common with, have dealings with κοινοπραγία common enterprise, joint κοινός common, shared in common κοινοταφής in which all must be buried κοινοτάφιον public grave κοινοτελής with the authority of the state κοινότης a sharing in common, community, partnership κοινότοκος of or from common parents κοινοτροφικός of or for group rearing κοινοφαγία eating of what is common κοινοφιλής loving in common κοινόφρων like-minded with κοινοφυής of common origin κοινόω to make common, communicate, impart Κοίντος Quintus Κόϊντος Quintus κοίνωμα intercourse κοινωμάτιον band, tie κοινών partner κοινωνατικός generous, liberal κοινωνέω to have or do in common with κοινώνημα acts of communion, communications, dealings between man and man κοινώνησις reciprocal recognition κοινωνητέον one must share in κοινωνητέος one must give a share κοινωνητικός social science κοινωνία communion, association, partnership, fellowship κοινωνικός held in common, social κοινωνός a companion, partner κοίνωσις mingling κοινωφελής of common utility κοινωφελία common utility κόϊξ doum-palm, Hyphaene thebaica Κοιογενής born of Coios Κοῖος Coeus, a Titan κοιρανέω to be lord κοιρανῇος belonging to a sovereign κοιρανία sovereignty Κοιρανίδας son of Koiranos, Polyidos κοιρανίδης member of a ruling house κοιρανικός royal κοίρανος a ruler, commander Κοίρανος Coeranus Κοιρατάδας Coeratadas κοίτα sleeping with, love-making κοιτάζομαι go to sleep κοιτάζω to put to bed κοιταῖος in bed κοιτάριος for beds κοιτασία cohabitation κοιτασμός folding κοιταστέον one must put to bed κοιτατήριον dormitory, bed-chamber κοίτη the marriage-bed κοιτίς box κοῖτος a place to lie on, bed κοιτών a bed-chamber κοιτωνιάρχης chamberlain κοιτωνικός for a bedroom κοιτωνίτης chamberlain κοιτωνοφύλαξ guardian of the bed-chamber κόκκαλος kernel of the στρόβιλος κοκκάριον pill κοκκηρός made from κόκκος II κοκκίζω pick the kernel out offruit κοκκινίζω to be scarlet κοκκινοειδής like the scarlet berry κόκκινος scarlet κοκκίον pill κοκκίς scarlet slippers κοκκοβαφής scarlet-dyed, scarlet κοκκοβαφία scarlet raiment κοκκόδαφνον laurel berry κοκκοθραύστης grosbeak κοκκολέκτης gatherer of grains κοκκολογέω sift grains κοκκόριζον drug κόκκος a grain, seed κόκκυ cuckoo! κοκκυβόας cock, ‘chanticleer’ κοκκυγέα wig-tree, Rhus Cotinus κοκκύγινος purple-red κοκκύζω to cry cuckoo κοκκυμηλέα plum-tree, Prunus domestica κοκκύμηλον plum κοκκυμηλών plum-orchard κόκκυξ a cuckoo κοκκυσμός crying cuckoo κοκκυστής crower, screamer κόκκων a pomegranate-seed κοκκωτόν bacatum, granitum κοκύαι ancestors κόκχος coculum κολαβρίζω dance to the κόλαβρος (a Thracian song) κολαβρισμός a wild Thracian dance κόλαβρος a song to which the κολαβρισμός was danced κολάζω to curtail, dock, prune κολακεία flattery, fawning κολάκευμα a piece of flattery κολακευτέος to be flattered κολακευτικός disposed to flatter, flattering, fawning κολακεύω to flatter κολακικός disposed to flatter Κολακοφωροκλείδης flattering son of a thief Κολακώνυμος parasite-named κόλαξ a flatterer, fawner κολαπτήρ a chisel κολαπτός engraved κολάπτω to peck at κόλασις chastisement, correction, punishment κόλασμα chastisement κολασμός punishment κολαστέος to be chastised κολαστήριον a house of correction; punishment κολαστήριος house of correction κολαστής a chastiser, punisher κολαστικός corrective κολαφασμός sheathing κολαφίζω to buffet κόλαφος a buffet κόλαψ stirps κολέα dance κολεκάνος lank, lean person Κολένδα Colenda κολεόν a sheath, scabbard κολεόπτερος sheath-winged κολεός sheath of the heart, pericardium κολεοφόροι sheath-bearers κόλερος short-wooled κολετράω to trample on κολίας coly-mackerel, Scomber colias κολιός green woodpecker, Picus viridis κόλλα glue κόλλαβος cake κολλάριον collarium Κολλατία Collatia κολλάω to glue, cement κολλεψός glue-boiler κολλήγας collega κολλήγιον collegium κολλήεις glued together κόλλημα that which is glued κολλήσιμος glued together κόλλησις a glueing κολλητέον one must fasten on, apply κολλητήρ soldering-iron κολλητήριον glue κολλητής one who glues κολλητικός glutinous κολλητίωνες military police-agents κολλητός glued together, closely joined, well-framed κόλλητρα cost of plumber’s labour κολλίκιος shaped κολλικοφάγος roll-eating κόλλιξ a roll κολλομελέω patch verses together κολλοπεύω to be a κόλλοψ II.2 κολλοπίζω tighten with screws κολλοπόω glue together κολλοπώλης dealer in glue κολλόροβον shepherd’s staff κολλούρα roll κολλουρίς marsh-mallow κόλλουρος fish κόλλοψ the peg κολλυβιστήριον money-changer’s office κολλυβιστής a small money-changer κολλυβιστικός of a money-changer κόλλυβος a small coin κολλύρα roll or loaf of bread κολλυρίζω bake κολλυρικός made of κολλῦραι, jus collyricum κολλύριον eye-salve κολλυριοποιέομαι to be made into collyrium κολλυρίς loaf of bread κολλυρίων thrush κολλώδης glutinous, viscous κόλλωτες stone κολοβανθής bearing stunted κολοβίζω mutilate κολοβιομαφόριον short κολόβιον sleeveless κολοβοδιέξοδος having a curtailed passage κολοβοκέρατος with stunted horns, short-horned κολοβόκερκος with a docked tail κολοβομάχη the interrupted battle κολοβόριν slit-nosed κολοβόρινος with broken nose κολοβός docked, curtailed κολοβόσταχυς with short spikes κολοβότης stuntedness κολοβοτράχηλος stump-necked κολοβοῦρος stump-tailed κολοβόω to dock, curtail, shorten κολοβώδης stunted, stumpy κολόβωμα the part taken away in mutilation κολόβωσις mutilation κολοιάρχης chief of jackdaws, jackdaw-general κολοίαρχος a chief of jackdaws, jackdaw-general κολοιάω scream like a jackdaw κολοιός a jackdaw, daw κολοιτέα sallow, Salix cinerea κολοιτία tree κολοιώδης daw-like κολοκάσιον he root of κύαμος Αἰγύπτιος κολοκορδόκολα tripe κολόκυμα a large heavy wave κολοκύνθη a pumpkin κολοκυνθιάς made from pumpkins κολοκύνθινος made from pumpkins κολοκυνθίς colocynth κολοκυνθών gourdpatch κόλον the colon κόλος docked, curtal; (subst.) a kind of goat Κολοσσαί Colossae κολοσσιαῖος colossal κολοσσικός enormous, gigantic κολοσσοβάμων with colossal stride κολοσσοποιός maker of colossal statues κολοσσός a colossus κολοσσουργία making of a colossus κολοσυρτός a noisy rabble κολούλια gasteropod molluscs κολουραῖος steep, abrupt κολουρόκωνος truncated cone κολουροπυραμίς truncated pyramid κόλουρος dock-tailed κόλουσις a docking, cutting short κόλουσμα that which is cut off, a piece κολουστός docked, without horns κολούω to cut short, dock, curtail κολοφών a summit, top, finishing Κολοφών Colophon κολοφωνέω put the crown on Κολοφώνιος inhabitant of Colophon, Colophonian κολόχειρ maimed in the hand κολπαβρός soft of bosom κολπίας swelling in folds κολπίζω form into a bosom κολπίτης dwelling on a bay κολποειδής like a bay κόλπος bosom; gulf κολπόω to form into a swelling fold κολπώδης embosomed, embayed κόλπωμα a folded garment κόλπωσις forming into a fold κολπωτός formed into folds κολύβδαινα crab κόλυθροι testicles κόλυθρον ripe fig κολυθροφιλάρπαξ one who loves to seize κολυμβάς swimming κολυμβάω to plunge into the sea κολυμβήθρα a swimming-bath κολύμβησις fishery κολυμβητέον one must swim κολυμβητής a diver κολυμβητικός of or for diving κολυμβίς a diver κολυμβιτεύω plunge into a tank κόλυμβος a diver (bird); swimming κολύμφατος bladdersenna, Colutea arborescens κολχικόν meadow saffron, Colchicum speciosum Κολχίς Colchis Κόλχοι Colchians Κόλχος a Colchian κολῳάω to brawl, scold κόλων colonus, Syria κολώνα hill Κολωναί Colonae, town in Troas κολωνεία colonia κολώνη a hill, mound Κολωνῆθεν from the deme κολωνία Lat. colonia, colony Κολωνίδες Colonides κολωνοειδής like a hill κολωνός a hill Κολωνός Colonus, deme of Attica κολῳός a brawling, wrangling κόμα hair Κομανία Comania κόμαρι Comarum palustre κόμαρος the strawberry-tree, arbutus κομαροφάγος eating the fruit of the arbutus κομάω to let the hair grow long; give oneself airs κομβίον buckle κομβοθηλεία buckle κομβολύτης cut-purse κόμβος roll, band, girth κομβόω bind up, fasten κόμβωμα robe κομέτιον comitium κομέω to take care of, attend to, tend κομέω2 [(Ion.) have long hair > κομάω] κόμη the hair, hair of the head κομήεις leafy κόμης comes Κομηταμυνίας coxcomb-Amynias κομήτης wearing long hair, long-haired κομία commeatus, furlough κομιδά rescue κομιδή attendance, care; provisions, supplies; conveyance κομιδῇ exactly, just; altogether, quite, at all κομίζω to take care of, provide for κόμιον hair κομιστέος to be taken care of, to be gathered in κομιστήρ conductor κομιστής one who takes care of κομιστικός fit for taking care of κομιστός brought κόμιστρον reward for saving κομίτιον comitium, place of assembly in Rome κόμμα the stamp Κομμαγηνή Commagene κομματίας one who speaks in short clauses κομματικός consisting of short clauses κομμάτιον small logs κόμμι gum κομμιδώδης gummy κομμίζω to be like gum κομμός a striking; dirge, lament κομμός2 care bestowed on dress κομμός3 molar teeth κομμόω to beautify κομμώ priestess who adorned κόμμωμα embellishment κόμμωσις embellishment κομμωτής a beautifier, embellisher κομμωτικός of or for embellishment κομμώτρια a dresser, tirewoman κομμώτριον tiring-instrument Κομνηνός Comnenos κομοτροφέω let the hair grow κομπάζω to vaunt, boast, brag Κομπασεύς one of the Κόμπος-deme, Bragsman κομπασία ringing κόμπασμα boasts κομπαστής braggart κομπαστικός braggart κομπέω to ring, clash; to boast κομπηγόρος speaking boastfully κομπηρός resounding Κομπλέγα Complega κομπολακέω to talk big, be an empty braggart κομπολακύθης braggart κομπολογία boastful speaking κόμπος a noise, din, clash κομπός braggart κομποφακελορρήμων pomp-bundle-worded κομπώδης boastful, vainglorious κομψεία refinement κόμψευμα ingenious invention κομψευριπικῶς with Euripides-prettinesses κομψεύω to refine upon, quibble upon κομψολόγος fine speaking κομψοπρεπής dainty-seeming κομψός clever, smart, elegant κομψότης elegance, prettiness, daintiness κοναβέω to resound, clash, ring, reecho κοναβηδόν with a noise, clash, din κόναβος a ringing, clashing, din κονάριχον well-fed, fat κονβενταρχέω to be president of a conventus civium Romanorum κονδοκέρατος short-horned κονδολύχνια statarium κόνδυ drinking-vessel κονδυλίζω strike with the fist κονδυλισμός striking with the fist, maltreatment κονδυλόομαι swell up κόνδυλος a knuckle κονδυλώδης knobby κονδύλωμα knob, callous lump κονδύλωσις knob, callous lump κονδυλωτός knobby κονέω to raise dust: to hasten κονή murder κονητής servant Κονθυλεύς of the deme Conthyle κονία dust, a cloud of dust κονιάζω to be sprinkled with ashes κονίαμα stucco, plaster κονίασις plastering with stucco, whitening κονιατήρ plasterer κονιατικός stucco decorations κονιατός plastered κονιάω to plaster κονιβατία dusty walk κονίη dust, sand, ashes κονίλη marjoram, Origanum viride Κόνιοι Conii (cp. Cuneus) κονιορτός dust stirred up, a cloud of dust κονιορτόω cover with dust κονιορτώδης dusty κόνιος dusty κονίποδες dusty-foots κόνις ashes κονίς eggs of lice, fleas, and bugs, nits κονισαλέος dusty κονίσαλος a cloud of dust κόνισις exercise in the arena κονιστικός liking to roll in the dust κονίστρα place covered with dust κονίω to make dusty, cover with clouds of dust κονιώδης ash-like κόνναρος Zizyphus Spina-Christi Κοννᾶς pr.n., prov. worthless κοννέω know κόννος trinket κοντάκιον essay κοντάριον2 spear κοντοβολέω strike with a pole κοντοκυνηγέσιον wild-beast hunt with pikes κοντοπαίκτης acrobat who balanced a pole on his head κοντοπλεύριον short side κοντοπορεία short road κοντός a pole, punting-pole, boat-hook κοντός2 short κοντοφόρος carrying a pole κόντωσις fishing with a pole κοντωτίτης puntsman κοντωτός furnished with a pole κόνυζα fleabane, pulicaria κονυζήεις like Inula κονυζίτης flavoured with Κόνων Conon Κονώνειος of Conon κοόρτις cohors κόος cavity κοπάζω to grow weary κόπαιον piece κοπανίζω bray, pound κοπανισμός braying κοπανιστήριον vessel for braying, mortar κόπανον pestle; chopper, cleaver κόπανος a kind of tunny κοπάριον probe κοπάς pruned, lopped κόπασμα abatement κοπετόκτυπος causing the noise of lamentation to be heard κοπετός noise (of mourning) κοπεύς a chisel κοπή a cutting in pieces, slaughter κοπία rest from toil κοπιαρός wearying κοπιάτης grave-digger κοπιάω to be tired, grow weary κοπίζω talk idly, lie κοπίζω2 celebrate the κοπίς at Sparta κοπίς a chopper, cleaver; feast given to strangers at Sparta κόπις a prater, liar, wrangler κοπιώδης wearying, wearing κόπος a striking, beating κοπόω weary κόππα (koph) κοππατίας branded with the letter koppa κοππαφόρος branded with the letter koppa κοπραγωγέω carry dung κοπραγωγός carrying dung κόπρανα excrements κοπρεαῖος made up from κόπρος, Dungy κόπρειος full of dung, filthy Κοπρεύς Copreus κοπρηγέω carry dung κοπρηγία conveyance of dung κοπρηγός conveying dung κοπρία a dunghill κοπριαίρετος sportellarius κοπριακός concerning manure κοπρίας buffoons κοπρίζω to dung, manure κοπριήμετος vomiting excrement κόπρινος full of dung, filthy κόπριον dirt, filth Κόπριος of Copros κόπρισις dunging, manuring κοπριώδης full of dung κοπροβολεῖον dunghill κοπροβόλος for spreading dung κοπροδοχεῖον cesspool κοπροθέσιον place where dung is put κοπρολογέω collect dung κοπρολόγος a dung-gatherer, a dirty fellow κοπροξύστης one who clears out manure κοπροποιέω preparemanure κοπροποιός producing excrement κόπρος dung, ordure, manure κοπροσύνη manuring κοπροφαγέω eat dung κοπροφάγος dung-eating κοπροφορά load of dung κοπροφορέω to cover with dung κοπροφόρος carrying dung κοπρόω befoul with dung κοπρώδης like dung κοπρών a place for dung, privy κόπρωσις dunging, manuring κοπτάριον lozenge κοπτέον one must pound κοπτήριον place where grain was beaten out κοπτικός murderous κοπτός chopped small Κοπτός Coptos κοπτούρα mortar κοπτουργία making of κοπταί κόπτρα wages for cutting κόπτω to strike, smite, knock down κοπώδης wearying, wearing Κοπώνιος Coponius κόπωσις weariness Κόρα Cora, a town in Latium κοραῖος of a maiden κορακεύς fish Κορακήσιον Coracesium κορακιαί the Rookeries κορακίας chough, Pyrrhocorax alpinus κορακῖνος a young raven; a fish κοράκινος like a raven, raven-black κορακοειδής like a raven, of raven kind Κόρακος Raven’s (Rock, πέτρη) κορακόω close, fasten up κοραλλίζω resemble coral κοραλλικός like coral κοράλλιον coral κοραλλιοπλάστης one who makes images of coral κόραξ carrion-crow Κόραξ Corax κοραξός raven-black κορασίδιον girl κοράσιον a girl, maiden κορασίς woman κορασιώδης girlish Κορασσίαι Corassiae κορβᾶν a gift κορβανᾶς temple treasury κορδακίζω to dance the κόρδαξ κορδακικός like the dance κόρδαξ, tripping, running meter κορδάκισμα dancing of the κόρδαξ κορδακισμός the dancing of the κόρδαξ κορδακιστής dancer of the κόρδαξ κόρδαξ the cordax Κόρδυβα Corduba κορδυβαλλῶδες beaten κορδύλειος made from κορδύλη III κορδύλη club, cudgel κορδύλος water-newt, Triton palustris Κορέ Korah Κορέαι Coreae, possibly modern Tell el-Mazar κορεία brushing: attendance κορεία2 maidenhood, ‘deflowering’ κόρειος of a maiden Κορειτήα performance as attendant of Kore κορέννυμι to sate, satiate, satisfy Κόρεσος Coresus κορεστικῶς to satiety κορεστός sated; to be sated κόρευμα maidenhood κορεύομαι to be a maid, grow up to maidenhood κορέω to sweep, sweep out κορέω2 [satiate > κορέννυμι] κόρη a maiden, maid; pupil of the eye Κόρη Persephone, daughter of Demeter (LSJ κόρη) κόρηθρον besom, broom κόρημα a besom, broom κορθύνω to lift up, raise κορθύομαι rise to a head, tower up κόρθυς heap κορίαννον coriander κορίαξος fish Κοριάσια festival of Kore κορίζομαι to fondle, caress, coax κορίζω to be infested with bugs κορίζω2 sweep κορικός like a girl Κορινθιάζομαι practise fornication Κορινθιαστής whoremonger Κορίνθιος Corinthian Κορινθιουργής of Corinthian workmanship Κορινθοειδής of Corinthian style Κόρινθος Corinth, (masc) Korinthos son of Zeus, founder of Corinth κοριοειδής like the pupil of the eye, dark-gleaming Κοριολανός Coriolanus κόριον little girl κόριον2 coriander Κόριος Corius κόρις a bug κορίσκομαι become saturated κορίσκος any supposed person Κορίσκος any supposed person; John Doe κορκορυγή the rumbling Κόρκυρα Corcyra, Corfu Κορκυραῖος of Corcyra κορμάζω saw up into logs κορμηδόν like logs κορμίον small log κορμολογία collecting of κορμοί (cf. κορμός (A) 2) κόρμος [Cret. > κόσμος] κορμός the trunk Κορνήλιος Cornelius κορνικουλάριος cornicularius κόρνοψ locust Κορογκάνιος Coruncanius κόροη temple κόροιβος fool Κοροκονδάμη Corocondame κοροκόσμιον girl’s toy Κόροντα Coronta Κοροπισσός Coropissus, Dağ Pazari κοροπλαθικός belonging to the art of modelling κοροπλάθος modeller of small figures, imagemaker κορός dark, black κόρος one’s fill, satiety, surfeit κορός2 pure κόρος2 young man κόρος3 [besom] κόρος4 Hebr. dry measure, kor Κορουῖνος Corvinus κορσᾶς barber Κορσεία Corseia κορσεῖα temples κόρση one of the temples, the side of the forehead κόρσης who shaved his beard κόρσιον tuber of the Nile water-lily, Nymphaea stellata κορσοειδής greyish colour κορσωτήρ barber κορσωτήριον barber’s shop κορταία pasture-land Κορυβαντεῖον temple of the Corybantes Κορυβάντειος Corybantian Κορυβαντιασμός Corybantic frenzy Κορυβαντιάω to be filled with Corybantic frenzy Κορυβαντίζω to purify by Corybantic rites Κορυβαντισμός purification by Corybantic rites Κορυβαντώδης Corybant-like, frantic Κορύβας a Corybant, priest of Cybele in Phrygia κορυδαλλίς lark κορυδός the crested lark κόρυζα a running at the nose κορυζᾶς driveller, sniveller κορυζάω to run at the nose κορυζιᾷ pipitat κορυζώδης suffering from catarrh κορυθάϊξ helmet-shaking κορυθαιόλος moving the helmet quickly κορυθαίολος with glancing helm (LSJ κορυθαιόλος) κόρυθος crested κορυμβάς string running round a net κορυμβίας white-berried ivy, Hedera Helix κορυμβοειδής clustered κορυμβόομαι to be formed into a κόρυμβος κόρυμβος high-pointed sterns κορυμβοφόρος cluster-bearing κόρυμνα necklace κορύνα club κορυνάω put forth knobby buds κορύνη a club, mace κορύνησις putting forth of knobby buds κορυνήτης a club-bearer, mace-bearer κορυνηφόρος club-bearing κορυνθεύς basket κόρυνθος cake κορυνιόεις knobby κορυνώδης knobby κορυπτίλος one that butts with the head κορύπτω to butt with the head κόρυς a helmet, helm, casque κορύσσω to furnish with a helmet κορυστής a helmed man, an armed warrior κορυστός raised up, heaped up κορυφά top κορυφαγενής head-born κορυφαία the head-stall of a bridle κορυφαῖον the upper rim of a hunting-net κορυφαῖος the head man, chief man, leader; (adj) chief, principal κορυφαιότης headship, supremacy Κορυφαντίς Coryphantis κορυφάς edge of the navel Κορυφάσιον Coryphasium κορυφή the head, top, highest point κορυφήνδε to the top κορυφιστής fillet κορυφόω to bring to a head κορυφώδης peaked, pointed κορύφωμα top, summit κορύφωσις apex Κορφίνιον Corfinium κόρχορος blue pimpernel, Anagallis caerulea κορχυρέα subterranean channel, culvert κορωλλικός made of coral Κορώνεια Coronea, town near lake Copais Κορωνειακός of Coronea, a town near lake Copais κορωνεκάβη old as a crow κορώνεως of raven-gray colour Κορώνη Corone κορώνη sea-crow; door handle, tip of a bow κορωνιάω to arch the neck κορωνιδεύς young crow κορωνίζω bring to completion κορωνίης arching the neck κορώνιος with crumpled horns Κορωνίς Coronis daughter of Phlegyas κορωνίς crook-beaked, curved κορώνισμα crow-song κορωνισταί singers of the crow-song κορωνοβόλος shooting crows κορωνόν condyles κορωνοποδώδης like crow’s feet κορωνόπους hartshorn, Plantago Coronopus Κόρωνος Coronus κορωνός curved, crooked: with crumpled horns κοσκινευτήριον winnowing-place κοσκινευτής one who sifts, winnows κοσκινευτικόν fee for sifting κοσκινεύω sift κοσκινηδόν like, as in a sieve Κοσκίνια Coscinia κοσκινίζω thrash, beat κοσκίνισις sifting κοσκινόμαντις a diviner by a sieve κόσκινον a sieve κοσκινοποιός sieve-maker κοσκινοπώλης dealer in sieves κοσκινοράφος one who sews (leather) sieves κοσκίνωμα grating κοσκυλμάτια shreds of leather Κοσκώνιος Cosconius κοσμαγός guide of the universe κοσμαῖα ornaments κοσμάρχης governor of the universe κοσμέω to order, arrange κόσμημα an ornament, decoration κόσμησις an ordering, disposition, arrangement, adornment κοσμητεία office of κοσμητής κοσμήτειρα a female magistrate κοσμητέον one must adorn κοσμητεύω hold office of κοσμητής κοσμητήρ orderer, director κοσμητήριον dressingroom κοσμητής an orderer, director κοσμητικός skilled in arranging κοσμητός well-ordered, trim κόσμητρον broom κοσμήτωρ one who marshals an army, a commander κοσμιαῖος of the size of the universe κοσμίδιον adornment κοσμίζω clean κοσμικός of the world κόσμιον insignia κόσμιος well-ordered, regular, moderate κοσμιότης propriety, decorum, orderly behaviour κοσμογονία creation κοσμογραφία description of the world κοσμογράφος describing the world κοσμοδιοικητικός governing the world κοσμοειδής like the celestial globe κοσμοκόμης dressing the hair κοσμοκράτωρ lord of the world κοσμοπλαστέω frame the world κοσμοπλάστης framer of the world κοσμοπληθής filling the world κοσμοπλόκος holding the world together κοσμοποιέω make the world κοσμοποίησις ornamentation κοσμοποιητής creator of the world κοσμοποιητικός creative κοσμοποιία creation κοσμοποιός creating the world κοσμοπολίτης citizen of the world κοσμοπρεπής suitable for the universe κόσμος order κοσμοσάνδαλον larkspur, Delphinium Ajacis κοσμοτρόφος feeding the world κοσμουργέω create the world κοσμουργός creator of the world κοσμοφθόρος destroying the world κοσμοφλεγής setting the world on fire κοσμοφόρος one who carries ornaments in procession κοσμώ priestess of Pallas κοσμωτός made into a world κόσσαι cannons Κοσσαῖος of Cossaea, Cossaean κόσσος box on the ear, cuff Κοσσύρα Cossura κοσσυφίζω sing like a blackbird κόσσυφος blackbird, Turdus merula κοσταί barley Κοστόβαρος Costobarus κόστος spice, Saussurea Lappa κοσυβάτας sacrificer κοσύμβη shepherd’s coat κόσυμβος fringe κοσυμβωτός tasselled, fringed κοτέω to bear a grudge against κοτήεις wrathful, jealous Κοτιάειον Cotiaeum κοτινάς grafted upon a wild olive κοτινηφόρος producing wild olive-trees κότινος the wild olive-tree κοτινοτράγος eating wild olive-berries κότος a grudge, rancour, wrath κοτταβεῖον metal basin for the game of cottabos κοτταβίζω to play at the cottabus κοτταβικός used in the cottabos κοττάβιον the prize of the game κοττάβισις playing at the cottabos κότταβος the cottabus κοττάναθρον percn for fowls κόττανον small Κόττας Cotta κοττίς occiput κοττιστής aleator Κόττος Cottus κόττος horse Κοτύλαιον Cotylaeum κοτύλη a cup κοτυληδονώδης of the nature of a κοτυληδών, warty κοτυληδών any cup-shaped hollow κοτυλήρυτος that can be drawn in cups κοτυλιαῖος holding a κοτύλη κοτυλίζω sell by the κοτύλη, sell by retail κοτυλίσκιον little cup κοτυλίσκος little cup κοτυλισμός sale by retail κοτυλιστής one who plays the game κοτυλοειδής cup-shaped κοτυλώδης like a κοτύλη κοτύλων nickname of a toper Κοτύρτα Cotyrta Κότυς Cotys Κοτύωρα Cotyora Κοτυωρίτης Cotyorite, inhabitant of Cotyora κουβαρίς woodlouse κουδριγάριον quadrigarium, charioteerʼs ointment Κουιρῖνος Quirinus κοῦκι doum-palm, Hyphaena the baica κούκινος of the doum-palm κουκιοφόρος producing κούκκουμα cucuma, jar κουκκούμιον jar Κούνεοι Conii Κούνεος Cuneus κουρά a shearing κουράς painting on a ceiling κουράτωρ curator Κουραφροδίτη virgin-Aphrodite κούρβα scortum κουρβών arm κουρεακός gossiping κουρεῖον a barber’s shop κουρεύομαι take the tonsure κουρεύς a barber, hair-cutter κουρεύσιμος for cutting hair κουρευτής barber κουρήϊος youthful Κουρῆτες Curetes, divinities worshipped on Crete; Aetolian tribe κούρητες young men Κουρητικός of or concerning the Κουρῆτες Κουρῆτις of the Κουρῆτες κουρητισμός armed dancing κουρία curia κουρίας one with short hair κουριάτιος of the curia, curiata κουριάω to need clipping κουρίδιος wedded Κουριεύς inhabitant of Curium κουρίζω to be a youth κουρίζω2 clip, shear κουρικός for cutting the hair κούριμος of, for cutting hair κουρίξ by the hair Κούριον Curium Κούριος Curius κούριος youthful κουρίς shears Κουρίων Curio κοῦρμι kind of beer κουροβόρος devouring children κουρογονία begetting of boys κουροθάλεια nursing-mother κοῦρος [Ep. and Ion. boy > κόρος] κοῦρος2 loppings, twigs stripped from a tree κουροσύνη youth, youthful prime κουρόσυνος youthful κουρότερος younger, more youthful κουροτοκέω bear boy-children κουροτόκος bearing boy-children κουροτροφέω rear as a child κουροτρόφος rearing boys κουρούλιος curulis κουρούλλιος curulis κουρσεύω seize, ravage κούρσωρ cursor κουρώδης like a boy κουσούλιον cloak κουστούμηνα Crustumerian pears κουστουμηνᾶτον drink made from Crustumerian pears κουστωδία (Lat. custodia) guarding, imprisonment, prison κούστωρ custos κούταρον nets for catching κουφεία potsherd κουφηγός one who conveys κουφίζω to be light κούφισις a lightening, alleviation, relief κούφισμα lightening, alleviation, relief κουφισμός remission κουφιστήρ ring-pad κουφιστικός lightening κουφόλιθος talc κουφολογέω talk lightly κουφολογία light talking κουφολόγος lightly talking κουφόνοος light-minded, thoughtless κουφόπους lightfooted κουφόπτερος light-winged κοῦφος light, nimble κουφόσκευος light-armed κουφοτέλεια remission of taxation κουφότης lightness κουφοφορέομαι rise by one’s own lightness κοφινόομαι have a basket put over κοφινοποιός basket-maker κόφινος a basket κοφινώδης like a basket κόφος basket-load κοχλακώδης gravelly κόχλασμα plashing of water κοχλιάριον spoon κοχλίας a snail with a spiral shell κοχλίδιον snail (dim.) κοχλιοειδής spiral κοχλίον a small snail κοχλίς dim. of κόχλος, purple shell κοχλοειδής conchoid κόχλος a shell-fish with a spiral shell κόχος full stream κοχυδέω to stream forth copiously κοχώνη the posteriors κόψιχος a blackbird Κόων Coön κραββατοποιός couch-maker κράββατος a couch, bed κράβυζος shell-fish κραγγών Squilla mantis κραγέτας cawing κραγέτης screamer, chatterer κραγός bawling Κράγος Cragus κραδαίνω to swing, wave, brandish κράδαλος fig-tree branch κραδαλός quivering κράδανσις quaking κραδασμός vibration κραδάω to shake, brandish κράδη the quivering spray at the end of a branch κραδηφορία bearing of fig-tree branches at a festival κραδιαῖος of or belonging to the heart κραδίας curdled with fig-juice κραδοπώλης one who sells fig-branches κράδος blight in fig-trees κραδοφάγος eating the young branches of the fig-tree κράζω to croak Κρᾶθις Crathis, name of a river (m); of a mountain (f) κραίνω to accomplish, fulfil, bring to pass κραιπαλάω to have a sick head-ache κραιπάλη a drunken head-ache κραιπαλόβοσκος which draws on drunkenness κραιπαλόκωμος rambling in drunken revelry κραιπαλώδης given to drunkenness κραιπνός rapid, rushing κραιπνόσυτος swift-rushing κραιπνοφόρος swift-bearing κραῖρα top, head, extremity κραίσκος sockets κρακτικός noisy κρᾶμα mixture κραμάτινος made of an alloy κραμάτιον wine and water κραματοποιέω mix κραμβαλέος dried, parched, roasted κραμβαλίζω loud laughter κράμβη cabbage, kail κραμβήεις like a cabbage κραμβίον decoction of cabbage κραμβίς cabbage-caterpillar κράμβος loud, ringing κράμβος2 blight in grapes, when they shrivel κραμβοσπάραγον sprouting broccoli Κράμβουσα Crambusa κραμβοφάγος cabbage-eater Κραναή Cranae Κρανάη Cranae κραναήπεδος with hard rocky soil κρανάϊνος made of cherry wood Κραναός Cranaos, mythical king of Athens; (adj.) Athenians κραναός rocky, rugged κράνεια the cornel-tree, dog-wood κρανέϊνος made of cherry wood κράνειον fruit of cornelian cherry κράνειος of cornel-wood (LSJ Supp) κρανεών grove of cornelian cherry-trees κρανίδιον small helmet κρανιόλειος bald-crowned, bald-headed κράνιον fruit of cornelian cherry κρανίον the upper part of the head, the skull κρανοκολάπτης poisonous spider κρανοκοπέω cut heads off κράνον cornelian cherry κρανοποιέω to make helmets κρανοποιός a helmet-maker κράνος a helmet κράνος2 cornelian cherry; rod of cherry-wood κρανουργός maker of helmets κραντήρ one that accomplishes: a ruler, sovereign κραντήριος accomplishing κράντωρ one who accomplishes; sovereign, ruler Κρανώνιος of the town of Cranon (Κρανών) κραπαταλός fish κρᾶς [lexical cite] κράς the head κρασείδιον paste κρᾶσις a mixing, blending, compounding κρασπεδίτης hindmost person in a chorus κράσπεδον the edge, border, skirt κρασπεδόομαι to be bordered Κράσσος Crassus κραστήριον rack, manger κραστίζομαι consume green fodder κράστις green fodder κρᾶτα head κραταιβάτης striding in might κραταίβιος strong with violence κραταιβόλος hurled with violence κραταίβολος hurled with violence κράταιγος thorn, Crataegus Heldreichii κραταιγύαλος with strong plates κραταιίς mighty force Κράταιις Mighty one, name of the mother of Scylla κραταίλεως of hard stones, rocky κραταιόγονον willow-weed, Polygonum Persicaria κραταιός strong, mighty, resistless κραταιόφρων stern κραταιόχειρ mighty of hand κραταιόχθων wielding power over the earth κραταιόω strengthen, mid. prevail κραταίπεδος with hard ground κραταίπιλος with strong κραταίπους stout-footed κραταίρινος hard-shelled κραταίωμα strength κρατάνιον cup κρατεραίχμης mighty with the spear κρατεραλγής cruel κρατεραύχην strong-necked κρατερόδους strong-toothed κρατερός strong, stout, mighty κρατερόφρων stout-hearted, dauntless κρατερόχειρ stout of hand κρατέρωμα bronze κρατερῶνυξ strong-hoofed, solid-hoofed κρατευταί the forked stand κρατέω to be strong, mighty, powerful κράτημα support κρατήρ a mixing vessel κρατηρία bowl κρατηρίζω mix a bowl of wine; (mid.) drink out of the κρατήρ, i.e. get drunk κρατηροφόρος bearing a bowl Κράτης Crates κρατησίμαχος conquering in the fight κρατησίπους victorious in the foot-race κρατήσιππος victorious in the race κράτησις might, power, dominion Κρατήτειος of Crates κρατητέον one must keep to κρατητής one who holds κρατητικός fit for winning κρατητός capable of being grasped, mastered κρατήτωρ ruling star Κρατίνειος used by Κρατῖνος Cratinus κρατιστεία excellency κρατιστεύω to be mightiest, best, most excellent κρατιστίνδην by choosing the best κράτιστος strongest, mightiest κρατοβρώς devourer of heads κρατογενής head-born κρατοπλαγής struck on the head κρατορία power, might κράτος strength, might Κρατύλος Cratylus κρατυντήριος strengthening, making firm κρατυντός confirmed, upheld κρατύντωρ ruler, controller κρατύνω to strengthen κρατύς strong, mighty κρατυσμός strength, firmness κράτωρ ruler, potentate κραυγάζω to bay κραυγάνομαι bay, croak, cry aloud Κραυγασίδης son of a croaker κραυγασμός screaming κραύγασος bawler, shouter κραυγαστής crier, bawler κραυγαστικός vociferous κραυγή a crying, screaming, shrieking, shouting κραυγίας that takes fright at a cry κραυγός woodpecker κραῦρα fever κραυράω suffer from fever κραυρόομαι become dry κραῦρος fever; a disease of bees κραῦρος2 brittle, friable κραυρότης brittleness κρέα sheep κρεάγρα a flesh-hook κρεάγρευτος tearing off the flesh κρεᾴδιον morsel, slice of meat κρεαδοσία distribution of meat κρεαδοτέω distribute meat κρεανομέω to distribute flesh, to divide the flesh κρεανομία a distribution of flesh κρεανόμος one who distributes the flesh of victims, a carver κρέας flesh, meat, a piece of meat κρεγμός sound of stringed instruments κρεηδόκος containing flesh κρειοδόκος containing flesh κρεῖον a meat-tray, dresser Κρειοντιάδης son of Creon Κρεῖος Crius κρεΐσκος morsel of meat κρεισσονεύω to be better κρεισσότεκνος dearer than children κρείσσων stronger, mightier, more powerful κρειττόομαι to be diseased, have excrescences κρείων a ruler, lord, master Κρείων Creon κρεκάδια a kind of tapestry κρεκτός struck so as to sound κρέκω to strike κρεμάθρα a net κρεμάννυμι to hang, hang up κρεμάς beetling κρεμασία suspendium κρέμασις hanging up κρεμασμός suspension κρεμαστάριον chandelier κρεμαστέον one must hang Κρεμαστή Cremaste κρεμαστήρ suspender κρεμαστός hung, hung up, hanging κρεμάστρα stalk by which a flower hangs κρέμαστρον larder κρέμβαλα rattling instruments κρεμβαλιάζω mark time with castanets κρεμβαλιαστύς a rattling as with castanets κρέμβολα bobbins, reels Κρεμών Cremona κρέξ a long-legged bird, perh. corn-crake κρεοβορέω eat flesh κρεοβόρος feeding on meat κρεόβοτος fed on meat κρεοδαισία distribution κρεοδαιτέω distribute meat κρεοδαίτης a distributor of flesh, carver at a public meal κρεοδείρα flayingknife κρεοθέτης butcher κρεοθηκάριος one who has charge of the larder κρεοθήκη larder κρεοκάκκαβος a mess of meat hashed with fat and blood κρεοκοπέω to cut in pieces κρεοκόπος a cutter up of flesh Κρεόντειος of Creon Κρεοντίς daughter of Kreon κρεοποιός butcher κρεοπωλέω deal in butcher’s meat κρεοπώλης seller of meat, butcher κρεοπωλικός of or for a butcher κρεοπώλιον butcher’s shop κρεοσιτέω live on meat κρεοστάθμη butcher’s steelyard κρεουργέω to cut up meat like a butcher κρεουργηδόν like a butcher, in pieces κρεουργία a cutting up, butchering κρεουργικός of or for a butcher or his trade κρεουργός working Κρέουσα Creüsa κρεοφαγέω eat flesh κρεοφαγία eating of flesh κρεοφάγος eating flesh, carnivorous Κρεσφόντης Cresphontes κρεώδης fleshy κρεών [larder] Κρέων Creon κρήγυος good, agreeable κρηδεμνόκομος wearing the κρήδεμνον κρήδεμνον a veil Κρηθείδας son of Kretheus Κρηθεΐς daughter of Kretheus Κρηθεύς Cretheus κρῆθμον samphire, Crithmum maritimum Κρήθων Crethon κρήϊνον larder κρήϊον bride-cake κρημνηγορέω speak rugged words κρήμνημι to hang, be suspended κρημνίζω hurl down headlong κρήμνισις hurling down headlong κρημνοβατέω haunt precipices κρημνοβάτης a haunter of steeps κρημνόγραφος written in rugged style, uncouth κρημνοποιός speaking crags κρημνός an overhanging bank; a cliff, crag κρημνός2 [lexical cite] κρημνοφοβέομαι to be afraid of precipices κρημνώδης precipitous κρημνώρεια steep mountain-ridge κρηναῖος of, from a spring κρήνη a well, spring, fountain κρήνηθεν from a well κρηνήϊος [of, from a spring >κρηναῖος] κρήνηνδε to a well κρηνιάς spring-nymphs Κρηνίδες Crenides κρηνῖτις growing near a spring κρηνοῦχος ruling over springs κρηνοφυλάκιον office of the κρηνοφύλαξ κρηνοφύλαξ warden of the springs κρηπιδαῖον basement of a house κρηπιδιαῖος belonging to a substructure κρηπίδιον kerb κρηπιδοποιός boot-maker κρηπιδόω furnish with boots κρηπίδωμα foundation κρηπίς a half-boot, foundation Κρής a Cretan κρησέρα flour-sieve, bolting-sieve κρησερίτης of sifted flour Κρήσιος Cretan κρησφύγετον a place of refuge, retreat, resort κρητάριον creta, piece of chalk Κρητάρχης president of the κοινόν of Crete κρήτη chalk (Lat. creta) Κρήτη Crete Κρήτηθεν from Crete Κρήτηνδε to Crete κρητηρία chalk κρητίζω to play the Cretan Κρητικός of Crete, Cretan Κρητισμός Cretan behaviour Κρητογενής born in Crete κρῖ barley κριβανάριος armoured cavalryman, Zeitschr. Deutsch.Pal.Vereins κριβανεῖον bakery κριβανεύς baker κριβάνη a cake κριβανικός belonging to a bakery κριβάνιον baking-oven κριβάνιος for baking κριβανίτης baked in a pan κριβανοειδής shaped like a κρίβανος κρίβανος an earthen vessel, a pan κριβανωτός baked in a pan (κρίβανος), pan loaf κριγή gnashing of teeth κρίζω to creak κριηδόν like a ram κριθαία barley-pottage κριθάλευρον barley-meal κριθανίας like barley κριθάχυρον mixture of barley and chaff κριθάω to be barley-fed, to wax wanton κριθή barley-corns, barley κριθίασις of surfeit caused by over-feeding with barley κριθίδιον decoction of barley κριθίζω to feed with barley κριθικός consisting in barley κρίθινος made of or from barley κριθολόγος gathering barley κριθομαντεῖα divination by barley κριθόμαντις one who divined by barley κριθοπομπία sending of barley κριθόπυρον wheat mixed with barley κριθοπώλης dealer in barley κριθοτράγος barley-eating κριθοφαγία barley-diet κριθοφάγος living on barley κριθοφόρος bearing barley κριθοφυλακία office of controller of export of barley κριθώδης like barley, made of it κριθώλεθρος barley-wasting κρικέλλιον hoop of a ring κρίκελλος circulus κρικηλασία trundling of hoops κρικοειδής ring-shaped, annular κρικόομαι to be secured by a ring κρικοποιέομαι to be formed into a ring κρίκος a ring κρίκωμα ring, circle κρίκωσις infibulation κρικωτός ringed, made of rings κρίμα decision, judgement κρίμναμι hang (against) κριμνίτης made of κρίμνον, coarse bread κρίμνον coarse meal κριμνώδης like coarse meal κρινάνθεμον houseleek κρίνινος made of lilies κρινοειδής like a lily κρίνον a lily κρινοστέφανος lily-crowned κρίνω to pick out, choose, judge, determine κρινωνιά bed of lilies κρινωτός adorned with lilies κριοβόλιον sacrifice of a ram κριοβόλος ram-slaying κριοδόχη frame of a battering-ram κριοειδής like a ram κριοκέρατος with ram’s horns κριοκέφαλος ram-headed κριοκοπέω batter with a battering-ram κριομαχέω manoeuvre with a battering-ram κριόμορφος ramformed κριόμυξος like a drivelling ram, sheepish κρίον (crion), = vervecina κριοπρόσωπος ram-faced κριός a ram Κρῖος Crius κριόστασις station, position for a battering-ram κριοτάφος one who buries sacred rams κριοφάγος devouring rams κριοφόρος carrying battering-rams κριόω made into a ram Κρῖσα Crisa Κρισαῖος of Crisa κρίσιμος decisive, critical κρισιολογία litigation κρίσις judgment, dispute, trial, decision κρίσσιον thistle, Carduus pycnocephalus κρισσοκάβων suffering from varicocele κρισσός enlarged vein; knot on a tree Κρίταλλα Critalla, town in Cappadocia κριτέος to be decided κριτήρ interpreter κριτήριον a means for judging κριτής a decider, judge, umpire Κριτιάζω imitate the style of Critias Κριτίας Critias κριτικός able to discern, critical Κριτόβουλος Critobulus κριτός picked out, chosen Κρίτων Crito Κριώα Krioa, Attic deme κριώδης ram-like κροαίνω to stamp, strike with the hoof Κρόβυζοι Crobyzi κροιός curtailed Κροῖσμος Croesmus Κροῖσος Croesus κροκάλη a pebble, shingle κροκᾶτον yellow parchment Κροκέαι Croceae κρόκεος saffron-coloured κρόκη the thread which is passed between the threads of the warp κροκήϊος of saffron κροκηρός made with saffron κροκίας saffron-coloured stone κροκίζω to be like saffron κρόκινος of saffron κρόκιον woollen fillet κροκίς fly-trap, Silene Muscipula κροκισμός weaving, web κρόκκαι pebbles κροκόβαπτος saffron-dyed κροκοβαφής sallow, sickly κροκόδειλος a lizard (see -διλος) κροκοδιλέα dung of the κροκόδιλος χερσαῖος, used as an eye-salve κροκοδίλεον sea-holly, Eryngium maritimum κροκοδίλινος ambiguitates κροκοδιλοβοσκός feeder of sacred crocodiles κροκοδιλόδηκτος bitten by a crocodile κροκοδιλοειδής in the form of a crocodile κροκόδιλος a lizard; a crocodile κροκοδιλοτάφιον burial-place of sacred crocodiles κροκοειδής saffron-coloured κροκοείμων saffron-clad κροκόεις saffron-coloured κροκόμαγμα residuum κροκόμηλον conserve of quince and saffron κροκονητική the art of spinning the woof κροκόπεπλος with yellow veil κρόκος the crocus κροκόττας hyena κροκόω to crown with yellow ivy κροκυδίζω pick loose flocks off a garment κροκυδισμός picking of flocks Κροκύλεια Crocyleia Κροκύλειον Crocyleium κροκύς flock or nap on cloth κροκύφαντος woven κροκώδης saffron-coloured κροκωτίδιον saffron-colored robe κροκωτός (adj) saffron-dyed, saffron-coloured; (n) a saffron-colored robe κροκωτοφορέω wear the κροκωτός, a saffron-colored garment κροκωτοφόρος wearing the κροκωτός, a saffron-colored garment κρομβόω roast κρομμύδιον small onion κρομμυογήτειον horn-onion κρόμμυον an onion κρομμυοξυρεγμία a belch of onions and vinegar κρομμυπώλης dealer in onions κρομμυπώλιον onion-shop κρομμύφακον onions mixed with lentils Κρομμυών Crommyon Κρομμυώνιος of Crommyon, Crommyonian Κρόμος Cromus Κρονεῖον temple of Cronos Κρονίδας son of Kronos Κρονίδης son of Cronus Κρονικός old-fashioned, out of date Κρόνιος Saturnian, of Cronus Κρόνιππος an old dotard Κρονίων son of Cronus Κρονοθήκη receptacle for old follies Κρονόληρος old twaddler Κρόνος Cronus κρόνος old fool (Cronos) Κρονότεκνος father of Cronos κροντᾷ two-edged axe κρόσσαι battlements κροσσοί tassels, fringe κροσσωτός tasselled, fringed κροτάλια ear-rings with pendants of pearl κροταλίζω to use rattles κροταλισμός applause κροταλίστρια female castanet-player κρόταλον a rattle, castanet κροταφίζω strike on the temples κροτάφιος on or of the temples κροταφίς pointed hammer κροταφιστής one who strikes on the temples κροταφίτης temporal κρόταφος the side of the forehead κροτέω to make to rattle κρότημα work wrought by the hammer κροτησίγομφος with chattering teeth κρότησις a clapping κροτητικός plausible κροτητός stricken, sounding with blows κροτοθόρυβος loud applause κρότος a striking, the sound made by striking Κρότων Kroton, city in Sicily κροτών tick, Ixodes ricinus κροτώνη excrescence on trees Κροτωνιάτης (inhabitant) of Kroton κροτωνοφόρος bearing castor-oil plants κροῦμα a stroke: a sound made by striking stringed instruments κρουματικός of or for playing on a stringed instrument κρουμάτιον musical phrase κρουματοποιός musician κρουνεῖον drinking vessel κρουνηδόν like a spring, gushing κρουνίζω to send forth a stream κρουνίσκος cock, tap κρούνισμα a gush κρουνισμάτιον small nozzle κρουνισμός gushing out of water κρουνίτης of springs Κρουνοί Cruni (Springs), a place in Elis κρουνός a spring, well-head κρουνοχυτρολήραιος a pourer forth of washy twaddle κρούνωμα source κρούπεζαι high wooden shoes κρουπεζόομαι have wooden shoes on κρουπεζοφόρος wearing wooden shoes κρουσιδημέω cheat the people κρουσίθυρος knocking at the door κρουσιλύρης striking the lyre κρουσιμετρέω cheat in measuring κρουσιμέτρης false measurer, cheat κροῦσις a striking, smiting Κρουσίς Crusis, also Crossaea, Crusaea κρουσμός gnashing κρουστέον one must knock at κρούστης petulcus κρουστικός fit for striking the ears, impressive κρουστός played by striking κρούω to strike, smite: to strike κρύβδα without the knowledge of κρύβδαν without the knowledge of κρύβδην secretly κρύβηλος hidden κρυερός icy, chilling κρυμαίνω make cold κρυμαλέος icy, chilly κρυμοπαγής frost-congealing κρυμός icy cold, frost κρυμοχαρής delighting in frost κρυμώδης icy-cold, frozen, icy κρυμώσσω to be stiff with cold κρυόεις chilling κρυόομαι to be icy-cold κρύος icy cold, chill, frost κρυπτάδιος secret, clandestine κρυπτεία a secret commission κρυπτέον one must hide κρυπτεύω to conceal, hide κρυπτή crypt, vault κρυπτήριος convenient for concealing κρύπτης member of the Spartan κρυπτικός obscuring κρυπτίνδα hide-and-seek κρύπτορχος with undescended testicles κρυπτός hidden, secret κρύπτω to hide, cover, cloak κρυσταίνομαι to be congealed with cold, freeze κρυσταλλίζω to be clear as crystal κρυστάλλινος of crystal, crystalline κρυστάλλιον rock-crystal κρυσταλλοειδής like ice κρυσταλλόομαι to be frozen κρυσταλλόπηκτος congealed to ice, frozen κρύσταλλος clear ice, ice κρυσταλλοφανής of the look κρυσταλλοφόρος containing rock crystal κρυσταλλώδης icy, glacial κρύφα without the knowledge of κρυφαῖος hidden κρύφασος a certain throw of the dice κρυφῇ secretly, in secret κρυφία concealment, hiding κρυφιαστής interpreter of dreams κρυφιμαίως secretly κρύφιος hidden, concealed κρυφιότης secrecy, obscurity κρυφιώδης mysterious κρυφογενής secretly born κρυφός hidden κρυψίγονος secretly born κρυψίδομος dwelling in secret places κρυψίλογος keeping a matter secret κρυψιμέτωπος hiding the forehead κρυψίνοος hiding one’s thoughts, dissembling κρυψίποθος with concealed longing κρυψιπυρίς pigra κρύψις a hiding, concealment κρυψίχολος dissembling one’s anger κρυψόρχης with undescended testicles κρύψορχις undescended testicles κρυώδης icy, chill Κρωβίαλος Crobialus κρωβύλη hair-net κρωβύλος roll or knot of hair on the crown of the head κρωβυλώδης like the κρωβύλος κρωγμός the cawing of a crow κρώζω to cry like a crow, caw κρωμακίσκος young pig κρῶμαξ heap of stones Κρῶμνα Cromna κρώπιον scythe, bill-hook κρωσσός a water-pail, pitcher, jar κτάντης a murderer κτάομαι to procure for oneself, to get, gain, acquire κτεανισμός getting wealth κτέανον possessions, property κτεάτειρα thou that hast put us in possession of κτεατίζω to get, gain, win κτεατιστός gotten, acquired Κτέατος Cteatus κτείνω to kill, slay κτείς a comb κτενίζω to comb, curry κτενίον a small comb κτενιοποιός combmaker κτενισμός a combing κτενιστής hairdresser κτενιστικός for hairdressing κτενιστός combed, carded κτενοειδής like a comb κτενοπώλης dealer in combs κτενωτός scalloped κτέρας a possession κτέρεα funeral gifts κτερεΐζω bury with due honours κτερίζω bury with solemn honors κτερίσματα funeral gifts κτεριστής undertaker κτηδών line of fissure κτῆμα anything gotten, a piece of property, a possession κτηματίδιον small estate κτηματικός possessed of wealth, opulent κτηματοφύλαξ estate bailiff, steward κτηματωνέω purchase properties κτηματώνης commissioner who purchases κτηματωνία purchase of properties κτηναγωγία evectio κτηναφαίρεσις cattle-lifting κτηνηδόν like beasts κτηνίατρος cattle-doctor κτηνίτης belonging to beasts κτηνοβάτης one guilty of bestiality κτῆνος flocks and herds κτηνοστάσιον jumentarium κτηνοτροφεῖον cattle-stall κτηνοτροφέω keep cattle κτηνοτροφία cattle-keeping κτηνοτρόφος keeping cattle, pastoral κτηνώδης like a beast κτησείδιον small possession Κτησίας Ctesias κτησίβιος possessing property κτήσιος belonging to property Κτήσιππος Ctesippus κτήσιππος possessing horses κτῆσις acquisition Κτησιφῶν Ctesiphon κτητέος to be gotten κτητικός acquisitive κτητορικός of an owner κτητός that may be gotten κτήτωρ a possessor, owner κτίδεος of a marten-cat κτίζω to found κτιλεύω make tame, tame κτίλος tame, docile, gentle κτιλόω to tame Κτιμένη Ctimene κτίμενος built (καλῶς κ. for Homeric ἐϋκτίμενος well-built) κτίσις a founding, foundation κτίσμα anything created, a creature κτισμός foundation κτιστεῖον sanctuary of a founder κτίστης a founder κτιστός wrought κτιστύς founding κτίστωρ founder κτίτης an inhabitant κτοίνα a local division κτοινάτης member of a κτοίνα κτόνος murder κτυπέω to crash κτύπημα crash, bang κτυπητής one who makes a noise κτύπος any loud noise, a crash κυαθιαῖος contained in a κύαθος κυαθίζω ladle out κυαθίσκος spoon-shaped end κύαθος a cup κυαθότης cuphood κυαθώδης like a cup κυαμευτός chosen by beans κυαμεύω to be so elected κυαμιαῖος of the size of a bean κυαμίας precious stone like a bean κυαμίζω to be ripe for marriage κυάμινος of beans κυαμῖτις bean-market κυαμόβολος chosen by beans κύαμος a bean Κυαμόσωρος Cyamosorus κυαμοτρώξ bean-eater κυαμοφαγία the eating of beans, bean-diet κυαμών ield of κύαμος 1.2 κυαμωνίτης bean-grower κυαναιγίς she of the dark Aegis κυάναιγις she of the dark Aegis κυανάμπυξ with dark edge κυανανθής of dark hue κυαναυγής dark-gleaming κυαναῦλαξ dark-furrowed Κυάνεαι dark rocks κυανέμβολος dark-prowed κυάνεος dark-blue, glossy-blue κυανέω to be dark in colour Κυάνη Cyane κυανῖτις bluish grey κυανοβενθής with dark-blue depths κυανοβλέφαρος dark-eyed κυανοειδής dark-blue, deep-blue κυανόθριξ dark-haired κυανοκρήδεμνος with dark-blue κυανόπεζα with feet of κύανος κυανόπεπλος dark-veiled κυανοπλόκαμος dark-haired κυανόπρῳρος with dark-blue prow, dark-prowed κυανόπτερος with blue-black feathers, dark-winged κύανος cyanus, a dark-blue substance κυανόστολος dark-robed κυάνοφρυς dark-browed κυανοχαίτης dark-haired κυανοχίτων dark-robed κυανόχροος dark in hue κυανώπης dark-eyed κυανῶπις dark-looking κυανωπός dark-looking κυάνωσις dark-blue colour Κυαξάρης Cyaxares κύαρ a hole κυβάζω set on the head, turn upside down κυβαία boat κυβάλης cinaedus κυβαλικός rascally κύβδα with the head forwards, stooping forwards κυβεία dice-playing, dicing κυβεῖον a gaming-house κύβειρος lairs Κύβελα Cybela, in Phrygia Κυβέλεια Cybeleia Κυβέλη Cybele κυβέρνασις steering κυβερνάτας steersman κυβερνατήρ helmsman κυβερνάω to act as pilot κυβερνήσια a festival κυβέρνησις steering, pilotage κυβερνητέον one must direct κυβερνητήρ steersman, pilot κυβερνητήριος of a pilot, steersman κυβερνήτης a steersman, helmsman, pilot κυβερνητικός good at steering κυβέρνιον gubernum κύβερνος gubernita κυβευτήριον gambling-house κυβευτής a dicer, gambler κυβευτικός of or for dice-playing κυβεύω to play at dice κύβη head κύβηβος stooping with the head κυβηλίζω strike with an axe κυβηλικός as with an axe κύβηλις axe, cleaver κύβηνα old woman κύβης a dicer, gambler κυβιάριον crate of salt fish κυβίζω make into a cube κυβικός cubic κύβιον flesh of the πηλαμύς (young tunny) salted in κύβοι κυβιοσάκτης dealer in salt fish κυβισμός cubing: making into a solid κυβιστάω to tumble head foremost, tumble κυβίστημα a summerset κυβιστής tumbler κυβίστησις a summerset κυβιστητήρ a tumbler κυβιστιάω turn a somersault Κύβιστρα Cybistra κυβιτίζω nudge κύβιτον elbow κυβοειδής like a cube, cubical κυβόκυβος cube multiplied by cube κύβος cube, cubical die κυβοστόν fraction corresponding to κυδάζω to revile κυδαίνω to give or do honor to, glorify, delight by marks of honor κυδάλιμος glorious, renowned, famous κυδάνω exalt, be triumphant κύδαρος small ship κυδήεις glorious κυδιάνειρα glorifying κυδιάω to bear oneself proudly, go proudly along, exult κύδιστος most glorious, most honoured, noblest κυδίων nobler Κύδνος Cydnus κυδοιδοπάω to make a hubbub κυδοιμέω to make an uproar, spread alarm κυδοιμός the din of battle, uproar, hubbub κῦδος glory, renown κύδος reproach, abuse Κύδραρα Cydrara κυδρός glorious, illustrious, noble Κύδων Cydon, legendary founder of Cydonia (now Chania) Κυδωνᾶτον drink made from quinces Κυδωνέα quince-tree, Pyrus Cydonia Κύδωνες Cydonians Κυδωνία Cydonia, town on Crete (now Chania) Κυδωνιάτης inhabitant of Cydonia κυδωνιάω swell like a quince Κυδώνιος Cydonian κυδώνιος like a quince κυδωνίτης quince κυδωνόμελι drink made from quinces and honey κυέω to bear in the womb, to be pregnant with Κυζικηνός of Cyzicus, (subst) a gold stater of Cyzicus Κύζικος Cyzicus (f., the city; m., the hero) κύημα that which is conceived, an embryo, foetus κυηρός pregnant κύησις conception κυητήριος aiding conception Κυθέρεια Cythereia, epithet of Aphrodite Κυθερηΐς of Cythereia κυθηγενής born in secret Κύθηρα Cythera Κυθήριος Cytherean Κυθηροδίκης a Spartan magistrate sent annually to govern the island of Cythera Κυθηρόθεν from Cythera κύθιον eye-salve κυθνόν drug which prevents conception Κύθνος Cythnus Κυθνώλης utter ruin κυθώδης evil-smelling κυθώνυμος of hidden name Κυϊντίλιος Quintilius κυΐσκομαι to conceive, become pregnant κυκάω to stir up κυκεών mixed drink, a potion, tankard κυκηθμός confusion, disturbance κύκηθρον a ladle for stirring κύκησις a stirring up, mixing up κυκησίτεφρος mixed with ashes κυκησμός stirring up κυκητής stirrer, agitator Κυκλάδες Cyclades κυκλάζω go round about, surround κυκλαίνω make round κυκλάμινος Cyclamen graecum κυκλάς round, circular κυκλατός shod κύκλευμα water-wheel κυκλευτής tender of waterwheel κυκλεύω wind round κυκλέω to move round and round, wheel along κυκληδόν in a circle κύκλησις revolution κυκλιαῖος of or for wheels κυκλιακός treatise on the circle κυκλιάς round κυκλίζω cause to revolve κυκλικός circular κυκλιοδιδάσκαλος a teacher of the dithyrambic chorus κύκλιος round, circular κυκλίσκος small circle κυκλισμός circular motion, circularity κυκλίστρια dancer in cyclic chorus Κυκλοβορέω to brawl like the torrent Cycloborus Κυκλοβόρος Cycloborus κυκλογραφέω describe a circle κυκλογραφία description, tracing of a circle κυκλογράφος writing on a cycle κυκλοδίωκτος driven round in a circle κυκλοειδής circular κυκλόεις circular κυκλοέλικτος revolving in a circle κυκλόθεν from all around κυκλόθι around κυκλομόλιβδος a round lead-pencil κυκλομόλυβδος round lead-pencil κυκλοπορέω go by a circuitous way κυκλοπορία going round, circuitous way κυκλοπόρος moving in a circle κύκλος a ring, circle, round κυκλόσε in or into a circle κυκλοσοβέω to drive round in a circle, whirl round κυκλοστρεφέομαι proceed by cyclical recurrence κυκλοτερής made round by turning κυκλοτέρμων moving in a cycle κυκλοῦχος linch-pin κυκλοφορέομαι revolve κυκλοφορητικός moving in a circle, circular κυκλοφορία circular motion κυκλόω to encircle, surround κυκλώδης circular κύκλωμα that which is rounded into a circle Κυκλώπειος Cyclopean Κυκλωπία the tale of the Cyclops Κυκλωπικῶς like the Cyclopes Κυκλώπιον little Cyclops κυκλώπιον white round the ball of the eye κύκλωσις a surrounding κυκλωτός rounded, round Κύκλωψ a Cyclops κύκνειος of a swan κυκνίας white eagle κυκνόθρεπτος reared by swans κυκνοκάνθαρος kind of ship between ‘swan’ and ‘beetle’ κυκνόμορφος swan-shaped κυκνόπτερος swan-plumed κύκνος a swan Κύκνος Cycnus κύκνοψις swan-like κύκοωψ Cyclops κύλα the parts under the eyes κυλικεῖον sideboard, stand for drinking-vessels κυλίκειος of a cup κυλικηγορέω talk over one’s cups κυλικηγόρος one who talks over his cups κυλικήρυτος drawn in cups κυλίκιον small cup κυλικοφόρος carrying cups κυλικώδης like a cup κυλίνδησις a rolling, wallowing κυλινδρικός cylindrical κυλινδροειδής cylindrical κύλινδρος a roller, cylinder κυλινδρόω roll, level with a roller κυλινδρωτός levelled with a roller κυλίνδω to roll, roll along κύλιξ a cup, drinking-cup, wine-cup κύλισις rolling κύλισμα a rolling, wallowing κυλισμός rolling κυλιστικός practised in rolling κυλιστός fit for rolling, large κυλίστρα a place for horses to roll in κυλίχνη small cup κυλίχνιον small cup or pot κυλίω to roll along κυλλαίνω let down, lower; limp κύλλαρος hermit-crab, Pagurus κυλλᾶστις Aegyptian type of bread Κυλλήνη Cyllene, a mountain in Arcadia; a port town of Elis Κυλλήνιος Cyllenian κυλλοποδίων club-footed, halting κυλλόπους club-footed κυλλός crooked, crippled κυλλόω crook, flex κύλλωμα club-foot κύλλωσις clubfoot κυλοιδιάω to have a swelling below the eye Κύλων Cylon Κύμα Cumae κῦμα wave, flood; sprout, foetus κυμαίνω to rise in waves Κυμαῖος of Cumae κύμανσις undulation κυμάς pregnant woman κυματηδόν like a wave κυματίας surging, billowy κυματίζομαι to be agitated by the waves κυμάτιον volute κυματοαγής breaking like waves κυματοβόλος throwing up waves κυματοδρόμος running over the waves κυματοειδής like waves: stormy Κυματολήγη Cymatolege, Wave-stiller κυματολήγη wave-stiller κυματοπλήξ wave-beaten κυματοφθόρος plundering by sea κυματόω to cover with waves κυματωγή a place where the waves break, the beach κυματώδης on which the waves break κυμάτωσις flow κυμβαλίζω play the cymbals κυμβαλισμός playing on cymbals κυμβαλιστής player upon cymbals κυμβαλίστρια cymbalistria κύμβαλον a cymbal κύμβαχος head-foremost κύμβη hollow of a vessel: drinking-cup, bowl κύμβη2 head κυμβητιάω hurl headlong κυμβίον small cup κύμβος cup Κύμη Cyme, Cumae κύμηχα preparation of κύμινον κύμινδις the night-jar κυμινεύω to strew with cummin κυμίνινος of cummin κυμινοδόκον box for cummin, spice-box κυμινοκίμβιξ skinflint κύμινον cummin κυμινοπρίστης a cummin-splitter: skinflint κυμινοπριστοκαρδαμογλύφος a cummin-splitting-cress-scraper: skinflint κυμινοπώλης cumminseller κυμινότριβος rubbed with cummin to flavour it κυμινώδης like cummin κυμοδέγμων meeting the waves Κυμοδόκη Cymodoce κυμοδόκη wave-receiver κυμοθαλής abounding with waves Κυμοθόη Cymothoe κυμοθόη wave-swift κυμόκτυπος wave-sounding Κυμοπόλεια Cymopolia κυμορρώξ breaking the waves κυμοτόκος of child-birth κυμοτόμος wave-cleaving Κυμώ wavy κυναγέτας hunter κυνάγκη a dog’s collar κυνάγχη dog-quinsy κυνάγχης dog-throttler κυναγχικός suffering from κυνάγχη, a sore throat κυναγωγός a leader of hounds, huntsman Κύναιθα Cynaetha κυνάκανθα dog-thorn κυνακίας gillus κυνακτής dog-leash κυναλώπηξ a fox-dog, mongrel between dog and fox Κυναμολγοί dog-milkers κυνάμυια dog-fly κυνάνθρωπος of a dog-man κυνάριον a little dog, whelp κυνάς of a dog κύναστρος dog-star κυνάω to play the Cynic κυνδαλισμός game of knocking out one peg with another κύνδαλος wooden peg κυνεάγας spinal marrow κυνέη a dog skin; cap, helmet κύνειος of, belonging to a dog κύνειρα dog-leash κύνεος shameless, unabashed κυνέω to kiss κυνηγεσία hunting κυνηγέσιον a hunting-establishment, huntsmen and hounds, a pack of hounds κυνηγετέω to hunt κυνηγέτης a hunter, huntsman κυνηγετικός of or for hunting, fond of the chase κυνηγέω to hunt, chase κυνηγία hunt, chase, hunting κυνηγικός of or for hunting κυνήγιον the hunt, chase κυνηγός hunter (‘dog leader’) κυνηδόν like a dog κυνηλασία hunting with dogs κυνηλατέω follow the hounds κυνήποδες fetlocks κυνητίνδα game of kissing Κύνθιος of Mt. Kynthos Κύνθος Cynthus κυνιδεύς a puppy κυνίδιον a little dog, whelp, puppy κυνίζω to play the dog κύνικλος cuniculus, rabbit κυνικός dog-like κυνίσκη a bitch-puppy κυνίσκος a young dog, puppy κυνισμός Cynical philosophy κυνιστέον one must practise Cynic philosophy κυνιστί like a dog Κύννα Cynna, a prostitute κυνοβάτης with short, stiff fetlocks κυνοβλώψ with a dog’s look κυνοβορά dog’s food κυνοβοσκός feeder of sacred jackals κυνόβρωτος devoured by dogs κυνογαμία dog-wedding κυνόγλωσσος dog-tongued κυνοδέσμη fibula for the prepuce κυνόδεσμος dogleash κυνοδηκτικός for dog-bite κυνόδηκτος caused by a dog’s bite κυνόδους a canine tooth κυνοδρομέω to run with dogs κυνοδρομία hunting with dogs κυνοειδής like a dog κυνοθαρσής impudent as a dog κυνοκαύματα the heat of the dog-days κυνοκεφαλιστί after the manner of the κυνοκέφαλος κυνοκέφαλος dog-headed κυνοκλόπος dog-stealing κυνοκοπέω to beat like a dog κυνοκόριον turbisci semen κυνόκορον satyrion κυνοκτόνος killing dogs κυνολογέω talk of the dog-star κυνόλοφα processes of the spine κυνολύγματε howling like a dog κυνόλυσσος hydrophobia κυνομαντεία divination by dogs κυνομαχέω fight with dogs κύνοπλον corona κυνόπρασον dog-leek κυνόπρηστις whose sting makes dogs swell up κυνοπρόσωπος dog-faced κυνοραιστής dog-tick, Ricinus communis κυνόροδον dog-rose, Rosa canina κυνορτικός urging on hounds Κῦνος Cynus Κυνόσαργες Cynosarges κυνόσβατος dog-thorn Κυνόσουρα Cynosura κυνόσουρα dog’s-tail, the Cynosure κυνοσουρίς a breed of Spartan hounds κυνόσουρος addled κυνοσπάρακτος torn by dogs κυνοσσόος cheering on hounds κυνόστομον distance between thumb and first finger κυνοσφαγής worshipped with sacrifices of dogs κυνοτρόφος keeping dogs κυνουλκός dog-leader κύνουρα sea-cliffs Κυνουρία Cynuria κυνοῦχος a dog-holder, dog-leash κυνοφαγέω eat dog’s flesh κυνοφάλιον sabina κυνοφθαλμίζομαι look impudent κυνοφόντις in which dogs were killed κυνόφρων dog-minded, shameless κύντερος more dog-like κυνυλαγμός the howling of dogs κυνώ a she-dog κυνώδης dog-like κυνώπης the dog-eyed κυνωτός dog’s ear κύνωψ rib-grass, Plantago lanceolata κυόεις pregnant κυοτοκία production of young κυοτροφία nourishment of the foetus κυοφορέω to be pregnant κυοφόρησις pregnancy κυοφόρος pregnant, fertile Κυπαρισσήεις Cyparisseis Κυπαρισσία Cyparissia κυπαρισσίας Euphorbia aleppica κυπαρίσσινος of cypress-wood κυπαρισσόκομος with cypress foliage κυπαρισσόροφος ceiled with cypress-wood κυπάρισσος a cypress Κυπάρισσος Cyparissus κυπαρισσών cypress grove κυπασσίς a short frock κύπασσις short frock κύπειρον galingale κυπελλομάχος at which they fight with cups κύπελλον a big-bellied drinking vessel, a beaker, goblet, cup κυπελλοτόκος breeding cups κυπελλοφόρος carrying cups κυπελλοχάρων delighting in cups κυπερίζω resemble κύπερον rope made of κύπειρος κύπη ship κύπηρις gather κυπόω overthrow Κυπρίδιος like Cypris κυπρίζω bloom κυπρῖνος carp κύπρινος made of copper κύπρινος2 made from the flower of henna κύπριος of copper Κύπριος of Cyprus, Cyprian Κύπρις Cypris κυπρισμός bloom Κυπρογενής Cyprus-born Κυπρόθεν from Cyprus Κύπρονδε to Cyprus Κύπρος Cyprus κύπρος henna, Lawsonia inermis κυπτάζω to keep stooping, to go poking about, potter about κυπτός crooked, distorted (LSJ suppl) κύπτω to bend forward, stoop down κυρβασία a Persian bonnet κύρβις law tablet Κύρειος of Cyrus κυρέω to hit, light upon κυρηβάζω to butt with the horns κυρηβασία butting κυρηβάτης quarreller κυρήβια husks, bran a bran-shop κυρηβιοπώλης dealer in bran κύρημα windfall Κυρηναϊκός the disciples of Aristippus of Cyrene Κυρηναῖος of Cyrene Κυρήνη Cyrene κυρία authority; in Rome, comitia κυρία2 adult woman (κύριος Β 2), ‘lady of the house’ κυριακός of or for an owner or master κυριεία proprietary rights κυριευτικός concerning rights of property κυριεύω to be lord κύριθον wooden masks Κυρικτική Curicta κυρίλλιον narrow-necked jug Κυρινάλιος Quirinalis Κυρίνιος Quirinius κύριξις butting with the horns κυριοκτόνος slaying a sovereign lord κυριολεκτέω use words in their proper κυριολεξία use of literal κυριολογία proper meaning κύριος having power κύριος2 a lord, master κυριότης dominion κυρίσσω to butt with the horns κυριττοί players who wear wooden masks κυριωνυμέω call by a proper name κυριωνυμία use of a proper name κυριωνυμικῶς by a proper name κυρίως like a lord κυρκανάω mix κύρμα that which one meets with Κύρνος Cyrnus (f. placename, e.g. the island Corsica; m. proper name) Κῦρος Cyrus κῦρος supreme power, authority κυρόω to make valid, confirm, ratify, determine κυρσάνιος whippersnapper κυρσερίδες gibberosus κυρταίνω rise into a heap κυρταύχην with bulging neck κυρτεία fishing with the κύρτη κυρτεύς one that fishes with the κύρτη κυρτευτής one that fishes with the κύρτη κύρτη a fishing-basket κυρτήν gibbus κυρτία wicker-work κυρτιάω to be hunchbacked κυρτίδιον strainer Κύρτιοι Cyrtii κυρτίς weel, lobster-pot κυρτοβόλος fisherman κυρτοειδής hunchbacks κυρτός bulging, swelling κύρτος weels κυρτότης humped shoulders, stoop κυρτόω to curve κύρτωμα bulge κυρτών hunchback Κύρτωνες Cyrtones Κυρτώνιον Cortona κύρτωσις bulging κυρτωτός hunchbacked Κυρωνίδης Cyronides κύρωσις a ratification κυρωτήρ one who has the κῦρος κυρωτής one who ratifios κύσθος female genitals κυσολέσχης obscene talker κύστη fiscella κύστιον plant which bears its fruit in a bladder κύστις the bladder κυστόφιλος end of catheter Κυτίνιον Cytinium κύτινος flower of the pomegranate κυτινώδης like a κύτινος κυτίς small chest, trunk κυτισηνόμος eating κύτισος κύτισος cytisus, a kind of clover κυτμίς a kind of plaster κυτογάστωρ with capacious belly κύτος the hollow κύτταρος the cell of a honeycomb κυττοί receptacles Κύτωρος Cytorus κυφαγωγέω carry the neck arched κυφαγωγός with neck arched and head low Κύφαντα Cyphanta κύφελλα hollows of the ears κῦφι an Egyptian compound incense κυφογέρων old man bent with age κυφοειδής of the nature or quality of κῦφι, an Egyptian incense κυφόνωτος crook backed κυφόομαι have curvature of the spine κυφός bent forwards, bent, stooping, hump-backed κῦφος hump, hunch Κύφος pr.n. κυφότης a being bent κύφω with downcast κύφωμα hump on the back κύφων the bent yoke of the plough κυφώνιον salve κυφωνισμός punishment by the κύφων (pillory) κύφωσις being humpbacked κύχραμος corn-crake, Rallus crex Κυχρεῖος Cychrean Κύψελα Cypsela κυψέλη any hollow vessel: a chest, box Κυψελίδαι descendants of Cypselus κυψέλιον bee-hive κυψελίς wax in the ears κυψελόβυστος stopped up with wax Κύψελος pr.n. Cypselus κύω to conceive κύων a dog (pr. n., a Cynic) Κῳακός of Cos κῶας a fleece κωβάθια arsenical sulphides of cobalt κώβαλοι pomegranate flowers κωβήλη needle κωβιός gudgeon κωβῖτις like the gudgeon κωβιώδης like a κωβιός κῳδάριον a little fleece κωδᾶς dealer in shcepskins κώδεια the head κωδικίλλος official letter from the emperor; codicil to a will (LSJ Supp) κῴδιον sheepskin, fleece κῳδιοφόρος clad in sheepskin κωδύα head κώδυια head κώδυον head κώδων a bell κωδωνίζω to prove by ringing κωδώνιον Dim. of κώδων, a bell κωδωνόκροτος ringing, jingling κωδωνοφαλαρόπωλος with bells on his horses’ trappings κωδωνοφορέω to carry the bell round, to visit the sentinels Κώης Coes κώθων a Laconian drinking-vessel κωθωνία deep potation κωθωνίζω make drunken κωθωνισμός tippling κωθωνιστήριον banqueting house κωθωνιστής toper κωθωνοειδής like a κώθων κωθωνοπλύτης one who cleans the fish κωθωνοποιός maker κωθωνόχειλος with the lip κώκυμα a shriek, wail κωκυτίς born from Cocytus κωκυτός a shrieking, wailing Κωκυτός Cocytus κωκύω to shriek, cry, wail κωλακρετέω to be a κωλακρέτης κωλακρέτης collector of the pieces at a sacrifice κωλάριον fragment of a verse, hemistich κωλέα prize given in a contest κωλῆ the thigh-bone with the flesh on it, the ham κωλήν thigh, leg κώληψ the hollow of the knees Κωλιάς Colias, epithet of Aphrodite κωλίζω to be arranged according to κωλικεύομαι suffer from colic κωλικός suffering in the colon, having colic κωλοβαθριστής one that goes on stilts κωλόβαθρον stilt κωλοειδής in members κωλομετρία measurement of metrical phrases κῶλον a limb κωλοπλάστης manufacturer of artificial limbs κωλοτομέω cut off limbs Κωλυεργία Colyergia κώλυμα a hindrance, impediment κωλυμάτιον catch κωλύμη hindering κωλυπηγορέω talk grandly κωλυσανέμας checking the winds κωλυσίδειπνος interrupting the banquet κωλυσιδρόμης one who obstructs the course κωλυσιεργέω hinder, obstruct operations κωλυσιεργός hindering from work κώλυσις prevention κωλυτέον one must hinder κωλυτέος one must hinder κωλυτήριος preventive κωλυτής a hinderer κωλυτικός preventive κωλυτός to be hindered κωλύφιον colyphium κωλύω to let, hinder, check, prevent κωλωτοειδής shaped like a lizard κῶμα deep sleep, slumber κωμάδιος of a κῶμος κωμάζω to go about with a party of revellers, to revel, make merry κωμαίνω to be drowsy κωμαῖος of a village κώμακον spice-nutmeg κώμαξ debauchee κωμαρχέω to be comarch, head man of a village κωμάρχης the head man of a village κωμαρχία office of comarch, head man of a village κώμαρχος leader of a village (κώμη); of revels (κῶμος) κωμασία procession of the images of the gods κωμασμός revelling κωμαστήριον meeting-place of revellers κωμαστής a reveller κωμαστικός of a reveller κωματίζομαι to be in a state of revelling κωματώδης lethargic κώμη country town κωμηγέτης leader of a village κωμηδόν in villages κωμήτης a villager, countryman κωμητικός of a κώμη κωμῆτις woman from the same village, district κωμικεύομαι speak like a comic poet κωμικός of or for comedy, comic κώμιον small village κωμογραμματεία office of κωμογραμματεύς κωμογραμματεύς clerk of a κώμη κωμοδρομέω run through villages κωμοκάτοικος settler in a κώμη κωμομισθωτής official of a κώμη who leases out land κωμόομαι fall into lethargic sleep κωμοπλήξ revel-smitten κωμόπολις a village-town κῶμος a village festival: a revel, carousal, merry-making κωμοφύλαξ warden of a κώμη κώμυς a bundle κωμῳδέω to represent in a comedy, to satirise, lampoon, libel κωμῴδημα matter for comedy κωμῳδητέον one must ridicule κωμῳδία a comedy κωμῳδικός of comedy, comic κωμῳδιογράφος comic writer κωμῳδοδιδασκαλία the comic poet’s art κωμῳδοδιδάσκαλος a comic poet κωμῳδολοιχέω to play the parasite and buffoon κωμῳδοποιητής comic poet κωμῳδοποιΐα writing of comedies κωμῳδοποιός a maker of comedies, comic poet κωμῳδός a comedian κωμῳδοτραγῳδία serio-comedy κωνάριον pineal gland in the brain κωνάω spin a top κωνειάζομαι to be dosed with hemlock κώνειον hemlock κώνησις pitching κωνητικός for pitching κωνίας pitched κωνικός cone-shaped, conical κωνίον a small cone κωνῖτις extracted from pine-cones κωνοειδής conical κωνόκαρπος pine-cone κῶνος pine cone, cone; (f) pine tree κωνοτομέω to make a conic section κωνοφόρος bearing a cone Κωνσεντία Consentia, Cosenza Κώνστας Constans κωνωπεῖον an Egyptian couch with mosquito-curtains; conopium κωνώπιον Dim. of κώνωψ, mosquito; couch with mosquito net κωνωποειδής like a gnat κωνωποθήρας gnat-catcher Κωνωποσφράντης Gnat-smeller κώνωψ a gnat, mosquito κῶος caves, dens Κῷος of, from the island Cos, Coan κώπα oar Κῶπαι Copae, town in Boeotia, for which lake Copaïs is named κώπαιον handle of an oar Κωπαΐς of or near Copae (in Boeotia), ἡ K. λίμνη Lake Copais κωπεύς pieces of wood fit for making oars, oar-spars κωπεύω to propel with oars κωπέω furnish with oars κώπη the handle of an oar κωπήεις hilted κωπηλασία rowing κωπηλατέω to pull an oar κωπηλάτης a rower κωπηλατικός of rowers κωπήλατος formed like an oar κωπήρης furnished with oars κωπίον Dim. of κώπη, oar κωποξύστης oar-maker κωποπώλης oar-dealer κωπώ wreathed staff used in the δαφνηφόρια in Boeotia κωραλλεύς coral-fisher κώριον a little girl κωρισμός education, upbringing Κωρυκαῖος of Corycos, someone who eavesdrops Κωρύκιος Corycian Κωρυκίς leaf-gall in elms Κωρυκιώτης of Corycus κωρυκοβολία exercise with punching-bag κώρυκος a leathern sack Κώρυκος Corycus, a promontory of Cilicia (among others) κωρυκώδης like a sack Κῶς Cos κῶς public prison κῶς2 [Ion. how > πῶς] κώταλις ladle, stirrer κώταλος a musical air κωτιλάς twitterer κωτιλία prattle Κωτιλίαι Cutiliae κωτίλλω to prattle, chatter κωτίλος twittering κώφαγρος ruppo rusco (?) κωφάω make dumb, silence κωφεία stupor, depression κωφεύω hold one’s peace κωφέω mutilate Κωφήν Cophen κώφησις maiming, mutilation κωφός blunt, dull, obtuse κωφότης deafness κωφόω numb, deaden κώφωμα deafness κώφωσις injury λʹ 30 λα intensive λᾴα booty λαάρχης commander of a λααρχία λααρχία division of native Λάας Las λᾶας stone Λάβαν Laban λαβάργυρος taking money λάβδα the letter Λαβδακεῖος of Labdacus Λαβδακίδαι the Labdakids, descendants of Labdakos Λάβδακος Labdacus λαβδοειδής formed like a Λ λάβδωμα a figure like that of Λ Λαβεών Labeo λαβή a handle, haft λαβίδιον pair of tweezers λαβιδόω seize with pincers Λαβιηνός Labienus λάβιον haft λαβίς handle Λάβος Labus λαβραγορέω talk boldly, brag λαβραγόρης a bold, rash talker, braggart λάβραξ the bass λαβρεύομαι to talk rashly, brag λαβρηγορέω boast λαβροβόρος ravenously devouring λαβρόομαι rush violently λαβροπόδης rapid of foot, rushing λαβροποσία excessive drinking λαβροποτέω to drink hard λάβρος furious, boisterous λαβροστομέω talk boldly, rashly λαβροσύνη violence, greed λαβρόσυτος rushing furiously λαβροφαγέω eat greedily λαβρώνιος large wide cup λάβυζος spice-plant λαβύρινθος a labyrinth λαβυρινθώδης labyrinthine, contorted λαγαίω release λάγανον a thin broad cake λαγανοφακῆ lentil pudding Λαγαρία Lagaria λαγαρίζομαι to be slack λαγαροειδῶς like a στίχος λαγαρός (4) λαγαρόκυκλος somewhat convex λαγαρόομαι to be or become slack λαγαρός slack, hollow, sunken λαγαρότης slackness λαγαρώδης sunken, flattish λαγγάζω slacken λαγγών trader, merchant λαγέτας leader of the people λαγιδεύς leveret Λαγίδης a member of the Lagidae Λάγινα Lagina λάγινος of the hare λάγιον a leveret λάγκη lanx λαγκία lancea λαγκίολα lanceola λάγκλα lanx, dish λαγνεία lasciviousness, lust λάγνευμα sexual intercourse λαγνεύω have sexual intercourse λάγνος lascivious, lustful λαγοδαίτης hare-devourer λαγοθήρας a hare-hunter λαγοθηρέω hunt hares λαγοκτονέω to kill hares λαγοκύμινον a kind of cummin Λάγος Lagus Λάγουσα Lagusa λάγυνος a flask, flagon λαγυνοφόρια the flagon-bearing λαγχάνω to obtain by lot, by fate, by the will of the gods λαγωβολεῖον place for catching hares λαγωβολία hareshooting λαγωβόλον staff or stick for flinging at hares λαγωδάτον with the eyes open λαγῴδιον a leveret λαγώειος of or belonging to a hare λαγών the hollow on each side below the ribs, the flank λαγῷος of the hare λαγώπους rough-footed like a hare λαγώπυρος hareʼs foot trefoil, Trifolium arvense λαγῶς a hare λαγώς hare λαγωσφαγία a killing of hares λαγωτροφεῖον leporarium λαγωτροφέω feed λαγώφθαλμος hare-eyed λαγωφόνος hare-killer λαγώχειλος having a harelip λάδανον an aromatic gum, gum mastich Λάδη Lade Λαδόκεια Ladoceia λαδρέω flow strongly Λάδων Ladon λαεργής made of stone Λαέρκης Laerces λαέρτης ant Λαέρτης Laertes Λαερτιάδης son of Laertes (Odysseus) λάζομαι to take, seize, grasp λάθα forgetting, forgetfulness λαθάνεμος escaping wind λάθαργος bit of leather λαθητικός likely to escape notice λαθικηδής banishing care λαθιπήμων banishing sorrow λαθίποινος forgetful of vengeance λαθίπονος forgetful of sorrow λαθιπορφυρίς which feeds in the dark λαθίφθογγος robbing of voice λαθιφροσύνη forgetfulness λαθίφρων forgetful, heedless, foolish λάθος escape from detection λᾶθος forgetfulness λαθραιόκοιτος adulterer, fornicator λαθραιοπραγέω deal secretly λαθραῖος secret, covert, clandestine, furtive λαθρεπίβουλος secretly plotting λάθρῃ secretly, covertly, by stealth, treacherously λάθριος treacherously λαθροβόλος hitting secretly λαθρόβολος secretly set λαθροδάκνης biting secretly λαθροκοιτέω live in secret marriage λαθρόνυμφος secretly married λαθρόπινος drinking secretly λαθροπόδης stealthy-paced λαθροφαγέω eat secretly λαθροφάγος eating secretly λαθυρίς caper spurge, Euphorbia Lathyris λάθυρος a kind of pulse, chickling: lathyrus sativus λάθω escape the notice (of) λαιαί stones Λαΐας Laias, son of Oxylus king of Elis λᾶϊγξ small stone, pebble λαιδρός bold, impudent Λαΐειος of Laius λαίθαργος biting secretly λαικάζω to practice fellatio on (see LSJ supp.) λαικαστής a fellator λαικάστρια fellatrix; loosely, whore, tart (LSJ supp.) λαϊκός of or from the people, unofficial, civilian λαϊκόω make common, desecrate λαιλαπίζω agitate by storms λαιλαπώδης stormy λαιλαφέτης sender of storms λαῖλαψ a tempest, furious storm, hurricane λαιμαγχία starvation diet λαιμαργία gluttony λαίμαργος very greedy, gluttonous λαιμαργότης greediness λαιμάσσω to be grcedy λαίμαστρον greedy beast λαιμίζω cut the throat, slaughter λαιμοδακής throat-biting λαιμοπέδη a dog-collar λαιμόρρυτος gushing from the throat λαιμός the throat, gullet λαιμός2 gluttonous λαιμότμητος with the throat severed λαιμοτόμας throat-cutter λαιμοτομέω cut the throat of λαιμοτόμος throat-cutting λαιμότομος with the throat cut, severed by the throat Λαινάτης Laenas λαΐνεος of stone, stony λάϊνος of stone λαινυφής woven of stone λᾶϊον ploughshare λαιόπους left-footed λαιός blue thrush, Petrocichla cyanus Λάϊος Laius λαιός2 on the left λαιοτομέω to reap grain Λαΐς Lais λαισήϊον animal’s skin with hair left on; a light shield, target λαίσκαπρος very lustful Λαιστρυγόνιος Laestrygonian Λαιστρυγών Laestrygon λαῖτμα the depth Λαιτώριος Laetorius λαῖφος a tattered garment, rags; cloth, sail λαιψηροδρόμος swift-running λαιψηρός light, nimble, swift λακάζω to shout, howl Λάκαινα Lacaena, a Laconian woman λακάρα bird-cherry, Prunus avium λακαταπύγων very lascivious λάκαφθον an aromatic bark λακάω burst asunder Λακεδαιμόνιος Spartan Λακεδαίμων Lacedaemon λακεδών bawling, wild talk λακέρνιον lacerna, cloak, Fouilles de Doura-Europos λακερός talkative λακέρυζα one that screams λακερύζω make a noise λακέτας chirper λάκημα fragment λακίζω to tear λακίς a rent, rending λάκισμα tatters λακιστός torn λακκαῖος from the cistern λακκάριος cistern-keeper λακκίζω dig a pit λακκόπεδον scrotum λακκόπλουτος pit-wealth λακκοποιός making wells λακκοπρωκτία lewdness λακκόπρωκτος loose-breeched λάκκος a pond λακκοσχέας with hanging scrotum λακκόω hollow out λακκώδης full of pits Λάκμων Lacmon λακπατέω trample on λακπάτητος trampled on λακτίζω to kick with the heel λάκτις pestle λάκτισμα a trampling on λακτισμός kicking λακτιστής one who kicks λακτιστικός of kicking Λακτοῦκας Lactuca, Lactucinus Λάκων a Laconian Λακωνίζω to imitate the Lacedaemonians Λακωνικός Laconian Λακωνισμός siding with Sparta, acting like a Spartan Λακωνιστής one who imitates the Lacedaemonians λακωνομανέω to have a Laconomania Λακωνόσημος with stripes in Laconian fashion λαλαγέω to prattle, to babble λαλαγή prattle λαλάγημα prattle, babbling λαλαγητής prattler λάλαξ babbler, croaker λαλέω to talk, chat, prattle, babble λάληθρος talkative λάλημα talk, prattle λαλητέος to be talked of λαλητικός given to babbling λαλητός endowed with speech λαλητρίς a talker, prattler λαλιά talking, talk, chat λαλιότης garrulity λάλλαι pebbles λαλοβαρυπαραμελορυθμοβάτης heavygoing discordant talker λάλος talkative, babbling, loquacious λαμά what? why? Λαμαχίππιον little jockey-Lamachus Λάμαχος Lamachos (eager-for-fight), Athenian general λάμαχος sapula λαμβάνω to take, seize, receive Λάμια Lamia, a monster, bugbear; fem. pr. n. (Diog. Laert.) Λαμία Lamia, town in Thessaly (accent varies) Λαμιακός of Lamia, Lamian Λαμίας Lamias, masc. version of monster Lamia Λαμιεύς of Lamia, Lamian λᾶμμα vitta λᾶμνα Lat. lamina Λαμνιάς of Lemnos Λάμνιος Lemnian λαμόπτης blear-eyed λάμος ingluvies Λάμος Lamos, king of the Laestrygonians λαμπαδαρχέω act as λαμπαδάρχης λαμπαδάρχης holder of the office of λαμπαδαρχία λαμπαδαρχία the superintendence of the λαμπαδηδρομία λαμπαδεία torchlight procession λαμπαδεῖον torch-holder λαμπαδεύω make into a λαμπάς λαμπαδηδρομία the torch-race λαμπαδηφορέω carry the torch, run in the torch-race λαμπαδηφορία torch-race λαμπαδηφόρος a torch-bearer λαμπαδίας kind of comet resembling a torch λαμπαδίειος belonging to a torch λαμπαδίζω run the torch-race λαμπαδικός of torches λαμπάδιον a small torch λαμπάδιος torch-bearing λαμπαδιστής runner in torch-race λαμπαδοδρομέω run in the torch-race λαμπαδοδρομικός of or for the torch-race λαμπαδόεις torch-bearing λαμπαδοποιός torch-maker λαμπαδουχέω hold or carry a torch λαμπαδουχία torch-carrying λαμπαδοῦχος torch-carrying, bright-beaming λαμπαδοφόρος torch-bearer λαμπάκτις shining λαμπάς a torch λαμπάς2 torch-lit λαμπετάω to shine Λαμπέτεια Clampetia λαμπέτης the lustrous one Λαμπετίδης son of Lampus, Dolops Λαμπετίη Lampetia, a nymph, daughter of Helius Λαμπεύς of Lampe (or Lappa) on Crete λάμπη a torch λαμπηδών lustre λαμπήνη covered chariot λαμπηνικός ike a λαμπήνη λαμπηρός covered with scum, slimy Λάμπος Lampos, Bright, name for a horse; son of Laomedon, father of Dolops λάμπουρις fox λάμπουρος firetail λαμπραυγής lustrous λαμπρειμονέω wear white λαμπρείμων clad in splendid robes λαμπρίζομαι to be made bright λαμπρόβιος living splendidly λαμπροειδής bright-looking λαμπρόζωνος with bright zone λαμπρόπους bright-footed λαμπρός bright, brilliant, radiant λαμπρότης brilliancy, splendour λαμπρότοξος with radiant bow λαμπροφαής bright-beaming λαμπροφανής appearing brilliant λαμπροφεγγής brightly shining λαμπρόφθαλμος bright-eyed λαμπροφωνία clearness and loudness of voice λαμπρόφωνος clear-voiced λαμπρόψυχος high-minded λαμπρυντής bearing oneself proudly λαμπρυντικός making bright and clean λαμπρύνω to make bright λάμπρυσμα ornament λαμπτήρ a stand λαμπτήρια feast of Dionysus λαμπτηροκλέπτης lamp-stealer λαμπτηρουχία a holding of torches, watchfire λαμπτηροφόρος carrying lights Λαμπτρεύς of Lamptra (Attic deme) λαμπυρίζω shine like a glow-worm λαμπυρίς glow-worm λάμπω to give light, shine, beam, be bright, brilliant, radiant Λάμπων Lampon Λαμπώνιος Lamponius λαμυρία audacity, impudence λαμυρός gluttonous, greedy Λαμψακηνός of Lampsakos Λάμψακος Lampsacus λάμψις shining λανθανόντως secretly λανθάνω to escape notice, to be unknown, unseen, unnoticed λάξ with the foot λαξεία quarrying λάξευμα hewn work in stone λάξευσις cutting of stone λαξευτήριον stone-cutter’s tool λαξευτής stone-hewer λαξευτικός of or for a stone-cutter or his art λαξευτός hewn out of the rock λαξεύω to hew in stone λαξικός tax on stone-cutting λάξιμος hewn λάξις an allotment of land λαξόος hewn from stone λαοβότειρα feeder of the people Λαόγονος Laogonus λαογραφέω enrol in the class subject to poll-tax λαογραφία enrolment, census λαογράφος officer in charge of enrolments Λαοδάμας Laodamas λαοδάμας man-taming Λαοδάμεια Laodamia Λαοδίκεια Laodiceia Λαοδίκη Laodice λαόδικος tried by the people λαοδογματικός suited to public opinion, popular Λαόδοκος Laodocus λαοδόκος receiving the people Λαοθόη Laothoe Λάοι Laevi λαοκατάρατος accursed by the people λαοκρατέομαι liveunder mob-rule λαοκρίτης judge in native court Λαομέδεια Laomedia Λαομεδοντιάδης descendant of Laomedon; Priam, Lampus Λαομεδόντιος of Laomedon Λαομέδων Laomedon λαομέδων ruler of the people λαοξόος sculptor λαοπαθής suffered by the people λαοπλάνος misleader of the people λαοπόρος serving as a passage for the people, man-conveying λᾶος stone λαός the people λαοσεβής worshipped by the people λαοσόος causing the people to gather, popular λαοσσόος rousing λαοτέκτων a stone-worker λαοτίνακτος stirred by a stone λαοτομέω hew stone λαοτόμος stone-cutting λαοτρόφος nourishing or tending the people λαοτύπος cutting stones λαοφθόρος ruining the people, destructive λαοφόνος slaying the people λαοφόρος bearing people λάπαγμα evacuation λαπαθοειδής like a dock λάπαθον monk’s rhubarb, Rumex Patientia λαπακτικός laxative λάπαξις evacuation λαπάρα the soft part of the body λαπάρη flank, loins λαπαρός slack, loose λαπαρότης looseness λαπάσσω empty λάπη the scum, filth Λάπηθος Lapethos λαπίζω swagger, rodomontade Λαπίθαι Lapiths, tribe in Thessaly Λαπίθης a Lapith (Λαπίθαι); (pr.n) Lapithes, father of Diomede; of Phorbas Λάπιθος mountain in Arcadia λάπισμα swaggering, boasting λαπιστής swaggerer λάππειν phlegm λαπτικός fit for emptying λάπτω to lap with the tongue Λάρανδα Laranda λαρδηγός purveyor of salted meat λάρδος salted meat λάριμνον frankincense λαρινός fatted, fat λάρινος sea-fish λάριξ larch, Larix europaea Λάριος Larius, Lago di Como Λάρισα Larissa Λαρισαῖος Larissaean, of or from Larissa Λαρίσιος of Larisa λαρκαγωγός coal-basket carrier λαρκίδιον dim. of λάρκος, charcoal basket λάρκος a charcoal-basket λαρκοφορέω carry a λάρκος λαρνακόγυιος hoof-legged λαρνακοφθόρος killing in a box λάρναξ a coffer, box, chest λαροειδής like a kind of sea bird λάρος a sea bird (gull? cormorant?) λαρός pleasant to the taste, dainty, sweet Λάρτιος pr.n. λαρυγγίζω to shout lustily, bellow, bawl λαρυγγικός gluttonous λαρυγγισμός croaking λαρυγγοτομέω cut open the windpipe λαρυγγόφωνος sounding from the throat λάρυγξ the larynx Λάρυμνα Larymna λαρύνω coo Λαρώνιος Laronius Λᾶς Las (f) town in Laconia; (m) its founder λάσανα a trivet λάσαρον asafoetida Λασθένης Lasthenes λάσθη mockery, insult λασιαύχην with rough, shaggy neck λασιόθριξ shaggy λασιόκνημος hairy-legged λασιόκωφος deaf from hair growing in the ears λασιόμαλον peach λάσιον a rough cloth λασιόπους shaggy-footed λάσιος hairy, rough, shaggy; bushy, overgrown λασιόστερνος hairy-breasted λασιότης shagginess λασίοφρυς with bushy eyebrows Λασιών Lasion λασιών thicket Λασιώνιος inhabitant of Lasion λάσκω to ring, rattle; to scream, shout Λᾶσος Lasos of Hermione λασταυροκάκκαβον an aphrodisiac dish λάσταυρος epith. of a κίναιδος λαταγεῖον the vessel into which the λάταξ falls λαταγέω throw the λάταξ λάταξ the drops of wine in the bottom of the cup which were thrown into a basin with a splash Λατερήσιος Laterensis λατερπής delighting the people Λατιάριος the Latin festival Λατίνη Latium Λατινοήθης following Latin customs Λατῖνος Latin, (n. Latinus); subst. Λατίνη Latium Λάτιον jus Latii Λάτμος Latmus λατοίδας child of Leto λατομεῖον stone-quarry λατομέω quarry λατόμημα stone hewn from a quarry λατομητός hewn out of a rock λατομία quarrying; quarry λατομικός for quarrying stones λατόμιον quarry λατομίς stone-chisel λατόμος a stone-cutter λάτος the great Nile perch, Perca (Lates) niloticus λατρεία the state of a hired workman, service, servitude λατρείω render as offering λάτρευμα service for hire λατρεύς hired servant λάτρευσις servitude λατρευτικός servile λατρεύω to work for hire λάτριος of a servant λάτρις a workman for hire, hired servant λάτρον pay, hire λατρώδης servile λατυπέω build of stone λατύπη the chips of stone in hewing λατυπικός of or for hewing λατύπος stone-cutter, mason λατύσσω clap, strike λαυκανίη the throat λαυκελαρχέω hold a priestly office λαύρα an alley, lane, passage Λαύρειον Mt. Laurium Λαυρεωτικός of Mt. Laureion, Laurium; area rich in mines λαύρη lane, side - passage Λαυριωτικός of Mt. Laurium λαυροστάται the choreutae who stood in the middle Λαύρων Lauron λαφθία britia Λαφρήνιος Lafrenius λάφυγμα greedy attack λαφυγμός gluttony λαφύκτης gourmand λάφυρα spoils λαφυραγωγέω carry off as booty λαφυραγωγία carrying off booty λαφυραγωγός carrying off booty λαφυρεύω plunder λαφυροπωλέω to sell booty λαφυροπώλης a seller of booty, one who has bought up booty to retail λαφυροπώλιον sale of booty λαφύσσω to swallow greedily, gulp down, devour λαφύστιος gluttonous λαχαίνω to dig λαχανάριον holerarium λαχανᾶς greengrocer λαχανεία culture of pot-herbs λαχανεύω plant vegetables λαχανηλόγος gathering vegetables λαχανηρός of vegetable kind λαχανηφόρος bearing λαχανιά gardenbed λαχανίζω to be at grass λαχανικός tax on market-gardeners λαχάνιον dim. of λάχανον λαχάνιος garden λαχανισμός a gathering of vegetables λαχανοειδής of the colour of vegetables λαχανοθήκη dish λαχανοκοπικός for pounding vegetables λάχανον garden-herbs, potherbs, vegetables, greens λαχανοπράτης greengrocer λαχανοπροβάλλω expose vegetables for sale λαχανόπτερος vegetable-winged λαχανοπωλεῖον greengrocer’s shop λαχανοπώλης one who sells vegetables, a green-grocer λαχανοπωλήτρια greengrocer λαχανοπωλικός belonging to a greengrocer λαχανοπώλιον vegetable-market λαχανόπωλις greengrocer λαχανόσπερμον vegetable seed λαχανοφαγία vegetable diet λαχανώδης the vegetable kind λαχανωνυμία naming after λάχεια well-tilled, fertile Λάχεσις Lachesis, disposer of lots λάχη a share λαχή allotment Λάχης Laches λαχισμός casting of lots λαχμός portion λαχμός2 kicking λαχμός3 wool λάχνα fine hair λαχνάεις shaggy λάχνη soft hair, down λαχνήεις hairy, shaggy λαχνόγυιος with shaggy limbs λαχνόομαι to grow downy λάχνος wool λάχνος2 glutton λαχνώδης downy λάχνωσις covering with hair λάχος an allotted portion λαψάνη charlock, Brassica arvensis λάψις lapping λάω (Epic) to behold, look upon λάω2 (Epic) seize, hold λάω3 (Dor.) to wish, desire λαώδης popular λεʹ 35 λεάζω to be smooth λέαινα a lioness λεαίνω to smooth λέανσις grinding down λεάντειρα smoothing, polishing λεαντέον one must grind down λεαντήρ grinder λεαντήριον polisher λεαντικός good for lubricating Λεβάδεια Lebadeia Λεβαίη Lebaea Λέβεδος Lebedos λεβηρίς skin λέβης a kettle λεβητίζω put into λεβήτιον small brazier λεβητοειδής like a kettle λεβητοχάρων pot-friend λεβίας fish Λέβινθος Lebinthus Λεβύα sprung from Libya λεγεών legion λέγνον coloured edging λεγνωτός with a coloured border λέγος lewd λέγω to say, tell, speak; epic and arch.: pick, gather Λέδων Ledon λεηλασία a making of booty, robbery λεηλατέω to drive away cattle as booty, to make booty λεία tool for smoothing stone λεία2 booty, plunder λείαξ beardless boy λειαύστηρος with the harshness softened λείβδην in drops Λειβηθριάς of Libethrum Λειβηθρίς of Libethrum λείβηθρον wet country λείβω to pour, pour forth λειεντερία passing one’s food undigested λειεντερικός affected with failure to digest λειεντεριώδης affected with failure to digest λείκτης cunnilingus λειμακίδες meadow λειμακώδης like meadows, grassy λεῖμαξ a meadow λεῖμμα what was left λειμματιαῖος of the λεῖμμα 2 λειμόδωρον strangleweed, Orobanche cruenta λειμών any moist, grassy place, a meadow, mead, holm Λειμώνη Leimone λειμωνήρης belonging to a meadow λειμωνιάς of the meadow, meadow-(nymph) λειμώνιον Statice limonium, sealavender λειμώνιος of a meadow λειμωνοειδής like meadows, grassy and flowery λειμωνόθεν from a meadow λείν gluttony λείξουρος gluttonous λειόβατος skate λειογένειος smooth-chinned λειόγλωσσος smooth-tongued, flattering λειοκάρηνος smooth-headed, bald-headed λειόκαυλος smooth-stalked λειοκυμονέω to be upon a smooth sea λειοκύμων having low waves λειόμιτος smoothing the warp λειοντῆ a lion’s skin λειοντομάχης a lion-fighter λειοντοπάλης a wrestler with a lion λειοποιέω make smooth, file down λειοποίησις filing down λειόπους flat-footed λεῖος smooth, plain, not embroidered λειόστρακον smooth-shelled λειότης smoothness λειοτριχιάω have smooth hair λειουρία diabetes λειόφλοιος smooth-barked λειόφυλλος smooth-leaved λειόχρως smooth-skinned λειόω make smooth λειπογνώμων lacking γνώμονες, teeth that show a horse’s age λειπτέον one must leave, abandon λειπτέος one must leave λείπω to leave, quit λειπώδιν past bearing children λείρινος made of lilies λειριόεις like a lily λείριον a lily λειριοπολφανεμώνη omelet made with lilies λείριος lily-like λειριώδης like a lily λεϊστός to be carried off as booty >ληϊστός λείστριον tool for smoothing stone λειτουργέω to serve public offices at one’s own cost λειτούργημα performance of a public service λειτουργησία tenure of municipal office λειτουργήσιμος for service λειτουργία a liturgy λειτουργικός ministering λειτούργιον subsidiary action springing out of a trial λειτουργός one who performed a λειτουργία λείτωρ priest λειχήν a tree-moss, lichen λειχηνιάω have the λειχήν 1 λειχηνικός for eruptions λειχηνώδης like the λειχήν λειχήνωρ lick-man λειχοπίναξ lick-platter λείχω to lick up λειψανηλόγος gathering remnants λείψανον a piece left, wreck, remnant, relic λειψεδαφία loss of soil λεῖψις omission λειψιφαής waning λειψιφωτέω wane λειψίφωτος waning λειψόθριξ having lost their hair λειψοσέληνον the moon’s first λειψυδρία want of water Λειψύδριον Leipsydrion, a waterless area Λειώδης Liodes λειώδης smooth Λειώκριτος Liocritus λείωμα pigment-powder λείωσις trituration λειωτέον one must make smooth λεκάνη bowl, basin, trough, hod λεκάνιον dim. of λεκάνη, dish, pot, pan λεκανόμαντις dish-diviner λεκανόπωλις for the sale of dishes λέκανος wine-bowl λεκανοσκοπία the inspecting of a dish λεκάριον little dish λεκίθιον bean-meal λεκιθίτης made of pulse λεκιθοπώλης a peasepudding-seller λέκιθος pulse-porridge, peasepudding λέκιθος2 yolk of an egg λεκιθώδης yolk-coloured λέκος a dish, plate, pot, pan λεκτέος to be said λέκτης speaker λεκτίκιον lectica, litter λεκτικός able to speak λεκτίς litter Λεκτόν Lectum λεκτός gathered, chosen, picked out Λέκτος Lectus λέκτρον a couch, bed λεκτροχαρής enjoying the marriage-bed Λέλεγες the Leleges (sg. Lelex, their mythical founder) λεληθότως imperceptibly λελίημαι to strive eagerly λελικκός fish λελογισμένως according to calculation λελυμένως mildly, chronically λεμβαρχέω command a λέμβος λέμβος a boat, life-boat λεμβώδης like a λέμβος II.2 λέμμα that which is peeled off, peel, husk, skin, scale λέμνα star-grass, Callitriche verna λέμφος putrescent carcasses λεμφυφαντής towel-weaver λεμφώδης drivelling λέντιον cloth, napkin (Lat. linteum) Λέντλος Lentulus λεξιθηρέω hunt after words λεξικογράφος lexicographer λεξικός of or for words λέξις a speaking, saying, speech Λεξιφάνης Phrase-monger λεοντάγχης lion-strangling λεοντάριον little lion (dim. of λέων) λεοντέη a lion’s skin λεοντεία ferocity λεόντειος of a lion λεόντεος of a lion Λεοντεύς Leonteus, a Lapith λεοντηδόν like a lion Λεοντιάδης Leontiades λεοντιανός born under the sign Leo λεοντίασις the early stage of ἐλεφαντίασις λεοντιάω suffer from ἐλεφαντίασις; be like a lion λεοντιδεύς lioncub λεοντικός of a lion Λεοντῖνοι Leontini, town in Sicily Λεοντῖνος (inhabitant) of the town of Leontini Λεόντιον Leontion λεόντιον little lion (dim. of λέων) Λεόντιος Leontius λεοντίς lion-shaped ornament λεοντοβάμων resting on a lion λεοντόβασις base in form of a lion λεοντόβοτος fed on by lions λεοντοβότος feeding or keeping lions λεοντοδάμας lion-taming λεοντοδέρης like a lion’s skin, tawny λεοντόδιφρος in chariot drawn by lions λεοντοειδής lion-like λεοντοκέφαλος lion-headed λεοντοκόμος keeper of lions λεοντόκομος with hair like a lion’s λεοντόκρουνον lion’s-head spout λεοντομάχος fighting with a lion λεοντομιγής half-lion, half something else λεοντόμορφος lion-shaped λεοντομύρμηξ half-lion, half-ant λεοντοπέταλον Leontice Leontopetalum λεοντόπους lion-footed λεοντοπρόσωπος lion-faced λεοντοτροφία rearing λεοντοῦχος holding a lion λεοντοφόνος lion-killing λεοντοφόρος bearing the figure of a lion λεοντοφυής of lion nature λεοντόχλαινος clad in a lion’s skin λεοντόχορτος eaten by a lion λεοντόχρους lion-coloured λεοντόψυχος lion-hearted λεοντώδης lion-like λεόπαρδος leopard λεπαδεύομαι fish for limpets λεπαδνιστήρ end of the λέπαδνον λέπαδνον a broad leather strap λεπαῖος rocky, rugged λέπαργος with white coat λέπας a bare rock, scaur, crag λεπάς a limpet λέπασμα coat, skin, membrane λεπαστή a limpet-shaped drinking-cup λεπίδιον small plate, capsule λεπιδοειδής like scales λεπιδόομαι to be covered with scales Λέπιδος Lepidus λεπιδωτός scaly, covered with scales λεπίζω peel off the husk, skin λέπιον thin rind, scurf λεπίς a scale, husk λέπισμα peel λεπιστός peeled λέπορις hare λέπος rind, husk, scale λέπρα leprosy λεπράω have or catch leprosy Λεπρεάτης inhabitant of Lepreum Λέπρεον Lepreum, town in Arcadia λεπρικός good for leprosy λεπρόομαι become leprous λεπρός scaly, scabby, rough, leprous λεπρύνομαι to be rough and scaly λεπρώδης rough λέπρωσις leprosy λεπταλέος fine, delicate λεπτεπίλεπτος thin-upon-thin λεπτερέβινθος cicer λεπτηκής fine-pointed, delicate Λεπτίνης Leptines λεπτίον jar λεπτίτιδες fine barley λεπτόβλαστος with feeble shoots λεπτόβυρσος thin-skinned λεπτόγαστρος with a small belly λεπτόγειος of thin, poor soil λεπτογνώμων subtle in mind λεπτόγραμμος written small λεπτόγραφος written small λεπτοδερμία thinness of skin λεπτόδερμος with thin λεπτόδομος slightly framed, slight λεπτόθριξ with fine hair λεπτόθριος with thin, fine leaves λεπτόϊνος with fine fibres λεπτοκάλαμος with fine stalks λεπτόκαρπος with small, delicate fruit λεπτοκάρυον nut with a thin shell λεπτόκαρφος with thin, light stem λεπτοκεραμεῖον jar-factory λεπτοκεραμεύς potter, jar-maker λεπτόκνημος spindle-shanked λεπτοκοπέω chop fine λεπτοκτήτωρ small land-holder λεπτολάχανον small vegetables λεπτόλιθος covered with pebbles λεπτολογέω to talk subtly, to chop logic, quibble λεπτολογία subtle argument, quibbling λεπτολόγος speaking subtly, subtle, quibbling λεπτομέρεια a consisting of small particles λεπτομερής composed of small particles λεπτομεριμνία attention to trifles λεπτομέριμνος meticulous λεπτομήλη slender probe λεπτόμιτος of fine threads λεπτόν a very small coin, a mite; small intestine; a jar (LSJ λεπτός) λεπτόνευρος with thin sinews λεπτόπηνος of fine fabric λεπτοποιέω make fine λεπτοποίησις making fine λεπτοποιητέον one must make fine λεπτόπους with small, delicate feet λεπτόπρυμνος with slender stern λεπτόπυγος with a thin λεπτόραμφος having a slender bill λεπτόρριζος with thin, delicate root λεπτόρρυτος thinly- flowing λεπτός (husked, threshed) fine, thin, delicate, subtle λεπτόσαρκος with fine pulp λεπτοσκελής thin-shanked λεπτοσπάθητος fine-woven λεπτοσπάθιον thin spatula λεπτόσπερμος with small seeds λεπτόστομος with small mouth λεπτοσύνθετος of fine texture λεπτοσχιδής with narrow slit λεπτόσωμος with thin λεπτοταρίχιον small pickled fish λεπτότης thinness: fineness, delicacy, leanness λεπτοτομέω to cut small, mince λεπτοτράχηλος thin λεπτότρητος with small holes λεπτουργέω to do fine work λεπτουργής finely worked λεπτουργία fine workmanship λεπτουργικά articles of fine workmanship λεπτουργός producing fine work λεπτοϋφής finely woven λεπτοφαής feebly shining λεπτόφλοιος with thin bark λεπτόφυλλος with thin leaves λεπτόφωνος with small, weak voice λεπτοχειλής thin-lipped λεπτόχρως with delicate skin λεπτόχυλος with thin λεπτοψάμαθος with fine sand λεπτόψηφος with small spots λέπτυνσις attenuation λεπτυντικός of or for making thin, attenuating λεπτύνω to make small λεπτυσμός thinning λεπυρίζομαι to be contained in a husk λεπύριον small husk, thin peel λεπυριόω strip off the husk λεπυριώδης consisting of coats λέπυρον a shell, husk, rind λεπυρός in a husk, peel, rind λεπύχανον coat λέπω to strip off the rind λεπώδης bare, windswept Λέριος of the island of Leros Λέρνα Lerna Λερναῖος of Lerna Λέρος Leros Λεσβάρχης president of the council of Lesbos Λεσβιάζω to imitate Sappho Λέσβιος Lesbian, of Lesbos Λεσβίς a Lesbian woman Λεσβόθεν from Lesbos Λέσβος Lesbos λεσχάζω to prate, chatter λέσχη a place where people assembled to talk and hear news, a lounge, club-room λέσχημα gossip λεσχημονεύομαι chat λεσχήν chatterer λεσχηνεία gossip λεσχηνευτής gossip, chatterer λεσχηνεύω to chat λεσχηνόριος guardian of the meetings in the λέσχαι (Apollo) λεσχηνώτης scholar, pupil λεσχολογία superfluity of words λεσχώδης given to scandal λεσῶνις chief administrator of a temple Λέτρινοι Letrini λευγαλέος in sad or sorry plight, wretched Λευίτης Levi Λευκά Leuca Λευκάδιος of Leucas λευκαθίζω to be white Λεῦκαι Leucae λευκαία of the white poplar λευκαίνω to make white, whiten Λευκαῖος of the white poplar λευκάκανθα white thistle, Tyrimnus leucographus λευκάλφιτος rich in pearl-barley λευκάμπυξ with white headband λευκάνθεμον white-flower λευκανθής white-blossoming λευκανθίζω to have white blossoms Λευκανία Lucania Λευκανός of Lucania λεύκανσις a growing white λευκαντέον one must bleach λευκαντής one who makes λευκαντικός of or for whitening λευκάντυξ bright-orbed λευκάργιλλος of or with white clay Λευκάς Leucas λεύκασπις white-shielded λευκαυγής white-gleaming λευκαχάτης white agate λευκερινεός white fig-tree λευκέρυθρος whitish red λευκερῳδιός white heron Λευκή Leuce λεύκη white leprosy; white poplar λευκηναί chestnuts from Λευκαί (or Λεῦκαι) on Mt.Ida λευκηπατίας white-livered λευκήπειρος with white soil λευκήρετμος with white oars λευκήρης white, blanched λεύκινος of white poplar Λεύκιος Lucius Λευκίππη Leucippe Λευκιππίδες daughters of Leucippus Λεύκιππος Leucippus λεύκιππος riding λευκίσκος white mullet λευκίτης whitey (pr. n. of ram?) λευκοβραχίων with white arms λευκόγειος of or with white earth λευκογραφέω to paint in white λευκογραφία painting in white λευκογραφίς clay for painting white λεύκογρυψ ossifragus λευκοδίφθερος with a white skin Λευκοθέα the white goddess Λευκοθέη Leucothea λευκοθρᾳκία a white λευκόθριξ white-haired, white λευκοθώραξ with white cuirass λευκοίκιον white house λευκόϊνος made of λευκόϊον λευκόϊον white-violet λευκόκαρπος yielding white fruit λευκόκαυλος white-stalked λευκόκηρος made of white wax λευκόκνημος white-legged λευκόκομος white-haired λευκοκράμβη white cabbage λευκοκύμων white with surf λευκόλιθος made of white marble λευκόλινον white flax Λεύκολλα Leucolla Λεύκολλος Lucullus λευκολόφας white-crested λευκόλοφος white-crested λευκομαινίς the white sprat λευκόμαλλος with white wool λευκομέλας grey λευκομέτωπος with a white forehead λευκομήλινος pale-yellow λευκομυόχρους white and mouse-coloured λευκομφάλιος with white navel λευκόν (subst.) eggwhite, white of the eye, white dress,.. λευκόνοτος the south wind which cleared the weather λευκοόπωρος with white fruit λευκοπάρειος fair-cheeked λευκοπάρυφος with white-edged robe λευκοπέλιος pale-grey λευκόπεπλος white-robed λευκοπέτηλος white-leaved Λευκοπέτρα Leucopetra λευκόπετρον a white rock λευκόπηχυς white-armed λευκόπλευρος with white sides λευκοπληθής full of persons in white λευκοποδήρης clad in white down to the feet λευκοποίκιλος motley-white λευκοποιός that makes white λευκόπους white-footed, bare-footed λευκόπρωκτος with white λευκόπτερος white-winged λευκόπυρος fine wheat λευκόπυρρος pale-red λευκόπωλος with white horses λευκορόδιος rose-pink λευκόροδον the white rose λευκόρυγχος white-nosed λεῦκος a fish Λεῦκος companion of Odysseus; divinity at Miletus λευκός light, bright, clear λευκόσαρκος with white flesh λευκόσπανος pale-grey λευκόστερνος white-chested λευκοστεφής white-wreathed λευκόστικτος grizzled λευκόστολος white-robed Λευκόσυροι Leucosyri λευκόσφυρος white-ankled λευκοσώματος of white substance λευκότης whiteness λευκοτράχηλος white-necked λευκοτριχέω have white hair λευκότροφος white-growing λευκουργέω provide with marble facing λευκουργός worker in marble λεύκουρος white-tailed λευκοϋφής of a white web λευκοφαής white-gleaming λευκόφαιος whitish grey, ash-coloured λευκόφθαλμος white-eye λευκοφλεγματέω have dropsy λευκοφλεγματία the beginning of dropsy λευκοφλεγματίας one of a leuco-phlegmatous temperament λευκοφλέγματος suffering from white phlegm λευκοφλεγματώδης affected with dropsy λευκόφλοιος with white husk λευκοφορέω wear white garments λευκοφορινόχροος white-skin-coloured λευκοφόρος white-robed λεύκοφρυς white-browed λευκόφυλλος white-leaved λευκοχίτων white-coated λευκοχίτωνος white-coated λευκόχλωρος pale-green λευκόχριστος whitewashed λευκόχροια whiteness, white colour λευκόχροος of pale complexion λευκόχρυσος of pale gold colour λευκόχρως white-skinned λευκόψαρος whitish grey λευκόω to make white Λεῦκτρα Leuctra Λεῦκτρον Leuctrum λευκώλενος white-armed λεύκωμα a tablet covered with gypsum λευκωματίζομαι to be affected with a white spot in the eye λευκωματικός good for λευκωματώδης of the nature of λεύκωμα II.2 Λεύκων Leucon Λευκώνιον Leuconium λευκωπίας whitening Λευκωσία Leucosia λευκωτής whitewasher λευρός smooth, level, even λεύσιμος stoning λευσμός a stoning λεύσσω to look λευστήρ one who stones, a stoner Λευτυχίδης Leutychides λευχειμονέω to be clad in white λευχείμων clad in white λεύω to stone Λέχαιον Lechaeum λεχαῖος in bed λεχεποίη with grass fit to make a bed: grassy, meadowy λεχήρης bed-ridden λέχομαι lie down λέχος a couch, bed λέχοσδε to bed λέχριος slanting, slantwise, crosswise λέχρις crosswise λεχώ a woman in childbed λεχώϊος of or belonging to childbed λεχωΐς woman in childbed Λεωγόρας Leogoras λεώδης popular, common λεώδης2 stoned Λεωκόρειον the temple of the daughters of Leos Λεωκράτης Leocrates λεωλογέω number the people λέων a lion Λέων Leon Λεωνίδας Leonidas λεωργός one who will do anything λεώς [Att. people > λαός] λέως entirely, wholly, at all Λεώς Leos, one of the eponymous heroes of Athens Λεωσθένης Leosthenes λεωσφέτερος one of their own people, a fellow-citizen Λεωτυχίδης Leotychides Λεωχάρης Leochares ληʹ 38 Ληαγόρη Leagora Λῆγαι Legae λήγω to stay, abate Λήδα Leda λήδανον gum-ladanum ληδάριον dim. of λῆδος, cheap common dress λῆδον the mastich λῆδος a light summer dress Ληθαῖος Lethaeus, river (Ionia, Crete) λήθαιος of or causing forgetfulness ληθάνω cause to forget ληθαργέω forget ληθαργία drowsiness ληθαργικός drowsy λήθαργος forgetful ληθεδανός causing forgetfulness λήθη a forgetting, forgetfulness λήθιος causing forgetfulness ληθομέριμνος banishing cares λῆθος forgetfulness Λῆθος Lethus ληθώδης lethargic ληϊάς taken prisoner, captive ληϊβότειρα cropeating, crop-destroying ληϊβοτήρ crop-consuming, crop-destroying ληΐδιος taken as booty, captive ληΐζομαι seize, carry off as booty ληΐνη laena, cloak ληϊνόμος dwelling in the country λήϊον standing crop λήϊον2 summer dress ληΐς booty, spoil ληϊστήρ a robber ληϊστός to be carried off as booty, to be won by force ληϊστύς plundering ληΐστωρ plundering ληῖτις she who makes or dispenses booty λήϊτον town-hall, council-chamber Λήϊτος Leitus ληκάω practice fellatio ληκέω to sound λήκημα wenching ληκητής bawler ληκίνδα beat time, tattoo ληκτέον one must lay claim to ληκτήριος extreme ληκτικός causing to cease ληκυθίζω to adorn rhetorically, amplify ληκύθιον a small oil-flask ληκυθισμός hollow, affected speaking ληκυθιστής one who declaims in a hollow voice ληκυθοποιός maker of oil-flasks ληκυθοπώλης seller of oil-flasks λήκυθος an oil-flask, oil-bottle Λήκυθος Lecythus ληκυθουργός making oil-flasks ληκυθοφόρος carrying an oil-flask ληκώ penis Λήλαντον the Lelantine plain λῆμα will, desire, resolve, purpose, mind λημαλέος bleared ληματίας high-spirited ληματιάω to be high-spirited, resolute λημάω to be blear-eyed λήμη a humour that gathers in the corner of the eye, gum, rheum λημηρός misty λημίον humour that gathers in the corner of the eye, rheum λῆμμα anything received, income λημματίζω place to credit λημματικός quick at seizing opportunity λημμάτιον little lemma, theorem λημματιστής receiver Λημνιάς Lemnian (Slater sv Λαμνιάς) Λημνιασταί worshippers of the Lemnian deities Λήμνιος Lemnian λημνίσκος a woollen fillet Λημνόθεν from Lemnos Λῆμνος Lemnos λημότης soreness of eyes λημψαπόδοσις receipts and payments λημώδης full of rheum λήμωσις secretion of rheum in the eyes Ληναγέτας leader of Bacchanals Λῆναι Bacchanals Λήναια the Lenaea festival ληναΐζω celebrate Bacchanal rites Ληναϊκός of or belonging to the Λήναια, Lenaea festival Λήναιον the Lenaeum, site of the Lenaea festival ληναῖος belonging to the wine-press Ληναιών name of month, corresponding to Attic Gamelion ληνεών the place of the ληνός 1 ληνίς a Bacchante ληνοβάτης one who treads the wine-vat ληνοπατέω tread the wine-press ληνόπιθος vat ληνός vat, trough λῆνος wool ληξιαρχικός belonging to the ληξίαρχος ληξιπύρετος allaying fever λῆξις a portion assigned by lot, an allotment λῆξις2 cessation ληξίφωτος waning ληπτέος to be taken λήπτης one who accepts ληπτικός disposed to accept ληπτός to be apprehended ληρέω to be foolish λήρημα silly talk, nonsense λήρησις silly talk, trifling λῆρος silly talk, nonsense, trumpery λῆρος2 gold ornament ληρωδέω talk frivolously ληρώδης frivolous, silly ληρωδία frivolous talk λησίμβροτος taking men unawares, a thief λῆσις = λῆστις λησμονηθέντες illimati λησμοσύνη forgetfulness λήσμων unmindful Λῆσσα Lessa λῃστάρχης a captain of robbers λῄσταρχος a captain of robbers λῃστεία a robber’s life, robbery, piracy, buccaneering λῃστεύω to be a robber: to carry on a piratical λῃστήρ robber λῃστήριον a band of robbers, a pirates’ nest λῃστής a robber, plunderer λῃστικός inclined to rob, piratical, buccaneering λῆστις to forget λῃστοδιώκτης latrunculator λῃστοκτόνος slaying robbers λῃστοπιαστής thiefcatchers λῃστοσαλπιγκτής robbertrumpeter λῃστρικός piratical λῃστρίς a pirate λῃστρών latrina λῄταρχος public priest λῄτειρα public priestess Λητογενής born of Leto Λητοΐδης son of Leto Λητώ Leto Λητῷος of or born from Leto λήτωρ priest λῆψις a taking hold, seizing, catching, seizure ληψολιγόμισθος taking low pay λιάζομαι to bend, incline λιάζω2 to be over-enthusiastic λίαν very, exceedingly λιαρός warm λιβάδιον a small stream λιβάζω to let fall in drops λιβανίζω smell like frankincense λιβάνινος made of frankincense λιβανοθήκη incensebox λιβανοκαΐα burning of incense λιβανόμαντις one that divines from the smoke of frankincense λιβανόομαι to be mixed with frankincense Λίβανος Mt. Lebanon λίβανος the frankincense-tree λιβανοφόρος bearing frankincense λιβανόχροος frankincense-coloured λιβανώδης frankincense-like λιβανωτίδιον small censer λιβανωτίζω to fumigate with frankincense λιβανωτικός consisting in frankincense λιβανώτινος prepared with frankincense λιβανωτίς rosemary frankincense λιβανωτίς2 [censer > λιβανωτρίς] λιβανωτοπωλέω deal in frankincense λιβανωτοπώλης dealer in frankincense λιβανωτός frankincense, the gum of the tree λιβανωτοφόρος bearing frankincense λιβανωτρίς censer λιβάς anything that drops: a spring, a stream λίβελλος libellus, petition λιβερτῖνος freedman (Lat. libertinus) λίβερτος libertus, freed slave λιβικός western λιβόνοτος a wind between south-west and south λίβος a drop, trickle; tear drop λιβρός dripping, wet Λιβυάρχης governor of region on the west bank of the Nile Λιβύη Libya, the north part of Africa Λιβύηθε from Libya Λιβυκός Libyan λίβυον wild lotus Λιβυρνία Liburnia Λιβυρνικός Liburnian Λιβυρνίς (ναῦς) Liburnian; light vessel Λιβυρνοί the Liburnians Λίβυς a Libyan Λίβυσσα Libyan Λιβυφοῖνιξ a Liby-Phoenician Λιβυφοίτης visiting Libya λίγα in loud clear tone λιγαίνω to cry aloud Λιγάριος Ligarius Λίγγονες Lingones λίγγω twanged λίγδην just scraping, grazing λίγδος mortar λιγιπενές bandum λιγνυόεις smoky, sooty λιγνύς thick smoke mixed with flame, a murky flame λιγνυώδης smoky, sooty, dark-coloured λίγξε twanged λιγουρά clear and plaintive λιγυάοιδος clear-singing λιγυηχής clear-sounding λιγυκλαγγής shrill λιγύκροτος loud-rattling λιγύμολπος clear-singing λιγύμυθος clear-speaking λιγυπνείων shrill-blowing, whistling (λιγὺ πν.) λιγύπνοιος shrill-blowing, whistling λιγυπτέρυγος chirping with the wings λιγυρίζω sing loud λιγύριον a precious stone, jacinth λίγυρος a precious stone, jacinth λιγυρός clear, whistling λιγυρότης clearness, sweetness Λίγυς a Ligurian λιγύς clear, whistling Λιγυστικός Ligurian Λιγυστίνη Liguria λιγυσφάραγος shrill-sounding λιγύφθογγος clear-voiced λιγυφωνέω sound clear λιγύφωνος clear-voiced, loud-voiced, screaming Λίδη Lide λιδρίον graze λίζιος liege, loyal subject to a feudal superior λίην too, excessively, greatly, very λιθαγωγία conveyance of stone λιθαγωγός for conveying stones λιθάζω to fling stones λιθαναβολεύς surgical instrument for extracting stone λίθαξ stony λιθαργύρινος of or like λιθάργυρος, litharge, lead monoxide λιθάργυρος litharge, lead monoxide λιθαργυροφανής like litharge λιθάριον stone λιθάς a shower of stones λιθάσβεστος lapis calcinus λιθασμός stoning λιθαστής one who stones λιθαστικός by stoning λιθεία fine stone or marble; precious stones, jewelry λιθέμπορος stone-merchant λίθεος of stone λιθηγός stone-carrying vessel λιθηλογής built of stones λιθίασις the disease of the stone λιθιάω to suffer from stone λιθίδιον a pebble λιθίζω look like a stone λιθικός of or for stones, about stones λίθινος of stone λιθινότης stony quality λιθίον a small rock, pebble λιθόβασις stone base λιθοβλής stoned λιθόβλητος stone-throwing, pelting λιθοβολέω to pelt with stones, stone λιθοβόλια stone-throwing, a festival at Troizen λιθοβολία throwing of stones λιθόβολος struck with stones, stoned λιθοβόλος throwing stones, pelting with stones λιθόγληνος stony-eyed λιθογλύπτης sculptor in stone λιθογλυφία a cutting in stone λιθογλύφος a sculptor λιθογλώχιν set with sharp stones λιθογνωμικός skilful in stones λιθοδαίδαλος cunningly fashioned in stone λιθόδενδρον branching coral λιθοδερκής petrifying with a glance λιθόδερμος with stony hide λιθοδικτέω throw stones at λιθόδμητος stone-built λιθοδόμητος stone-built λιθοδόμος building with stones, a mason λιθοειδής like stone λιθοεργός turning to stone λιθοθεσία placing of stones λιθοθήρας stone-collector λιθοικοδόμητος built of stone λιθοκαλλής of beautiful stone λιθοκάρδιος stony-hearted λιθοκέφαλος with a stone in its head λιθόκολλα cement λιθοκόλλητος set with precious stones λιθοκοπέω pelt with stones λιθοκοπικός of or for stone-cutting λιθοκόπος a stone-cutter λιθοκρήδεμνος with crown of stone λιθοκτονία death by stoning λιθολάβος instrument for extracting the stone λιθολευστέω pelt with stones λιθόλευστος stoned with stones λιθολογέω build with unworked stones λιθολόγημα a stone-building λιθολογία laying of a foundation of unworked stones λιθολόγος one who builds with stones picked out λιθοξόανος adorned with statues λιθοξοεῖον workshop of a λιθοξόος λιθοξοϊκός of or for stone-cutting λιθοξόος a stone or marble cutter λιθοποιέω turn to stone λιθοποιός turning to stone λιθοπρίστης sawing stone λιθόρρινος with stony skin λίθος a stone λιθοσπαδής made by tearing out stones λιθόσπερμον gromwell, Lithospermum officinale λιθοστεγής covered with stones λιθόστρωτος paved with stones λιθοτομεῖον quarry λιθοτομία a place where stone is cut, a quarry λιθοτομικός of or for stone-cutting λιθοτόμος a stone-cutter λιθοτράχηλος stony λιθοτριβικός of or for stone-polishing λιθουλκέω draw λιθουλκία haulage of stone λιθουλκός quarrying stones λιθουργεῖον quarry λιθουργέω to turn into stone, petrify λιθουργής worked in stone λιθουργία sculpture in marble λιθουργικός of or for a λιθουργός, stone-mason λιθουργός a worker in stone, stone-mason λιθουρία passing gravel with the urine λιθοφορέω to carry stones λιθοφόρος carrying stones λιθοψήκτης stone-polisher λιθόψωκτος rubbing λιθόω to be petrified Λίθρος Lithrus λιθώδης like stone, stony λιθωδία stone-like hardness λιθωμότης one that took an oath at the altar λιθώπης gleaming with jewels λίθωσις a turning into stone, petrifying λικμαῖος presiding over winnowing λικμάς winnowing fan λικμάω to part the grain from the chaff, to winnow λικμητήρ a winnower λικμητήριον winnowing-fan, shovel λικμητικός of or for winnowing λικμητός a winnowing λικνίτης of the λίκνον λίκνον a winnowing-fan λικνοφορέω carry the sacred λίκνον, winnowing-fan, in procession λικνοφόρος carrying the sacred λίκνον, winnowing-fan, in procession λικριφίς crosswise, sideways λικροί one that licks Λίκυμνα Licymna Λικύμνιος Licymnius; (adj.) of Licymnius Λίλαια Lilaea λιλαίομαι to long Λίλαιος Lilaeus Λιλύβαιον Lilybaeum λιμαγχέω to be weakened λιμαγχία weakening by low diet λιμαγχικός famished λιμαγχονέω weaken from hunger or undernourishment λιμαγχονικός of or for reducing by hunger λιμαίνω to suffer from hunger λιμαλέος starved λιμβός dinner dress Lat. limbus λιμεναρχέω to be a harbour-master λιμενάρχης harbour-master Λιμενήιον Limeneium λιμενήοχος closing in the harbour Λιμενία Limenia λιμενίζω form a harbour λιμένιος of the harbour λιμενίτης god of the harbour λιμενιτικός of a harbour λιμενοειδής like a harbour λιμενοποιΐα construction of harbours λιμενοποιϊκά things belonging thereto λιμενορμίτης tarrying in the harbour λιμενοσκόπος watching the harbour λιμενουργία harbour-making λιμενοφύλαξ harbour-watcher λιμήν a harbour, haven, creek λιμηρός hungry, causing hunger λιμηρός2 furnished with a good harbour λίμνα lake λιμναγενής born at λιμνάζω form stagnant pools Λίμναι a quarter in Athens; in Sparta; a place in Messenia Λιμναία Limnaea λιμναῖος of or from the marsh, stagnant λιμνασία marshy ground λιμνασμός irrigation, flooding λιμναστεία irrigation works λιμναστής supervisor of irrigation-works λίμνη a pool of standing water; a lake λίμνηθεν from the lake Λιμνήσιος laker λιμνήστινον drug prepared from λιμνήσιον II λίμνηστις centaury (plant); salt efflorescence on marsh plants λιμνήτης living in marshes λιμνιάρχης superintendent of lakes λιμνιτικά taxes incident upon λιμνόβιος living in a lake λιμνοθάλασσα lagoon λιμνομάχης candidate for the prize at the Lenaea λιμνόομαι become a marsh λιμνόστρεον edible oyster, which was kept in ponds by the sea λιμνοσώματος marsh-bodied λιμνουργός one who works in lakes, fisherman λιμνοφυής marsh-born λιμνόχαρις grace of the marsh λιμνώδης like a marsh, marshy Λιμνώρεια Limnoria λιμοδοξέω crave after fame λιμοδοξία craving for fame λιμοθνής dying of hunger λιμοκίμβιξ one who starves himself from avarice λιμοκόλαξ hungry flatterer λιμοκτονέω to kill by hunger, starve λιμοκτονία a killing by hunger λιμόξηρος wasted with hunger λιμοποιός causing hunger λιμός hunger, famine λιμοφορεύς causing hunger λιμόψωρος a cutaneous disease, scurvy Λίμυρα Limyra Λίμυρος Limyrus λιμώδης famished, hungry λίμωξις starvation λιμώσσω to be famished, hungry λιναγρέτης caught in the net λιναῖος pertaining to flax λινάριον thread λινάρμενον sail Λίνδος from Lindos λίνειος linen λινέμπορος flax-merchant λίνεος of flax, flaxen, linen λινεργής wrought of flax λινεύω catch with nets λινέψιον tax on λινεψός linen-boiler, linencleaner λινικός pertaining to flax λινογενής born λινόδετος bound with flaxen cords λινοερκής surrounding with nets λινόζευκτος flaxen bond λινόζωστις mercury, Mercurialis annua λινόζωστος bound with flaxen cords λινοθήρας one who uses nets or snares λινοθώραξ wearing a linen cuirass λινοθώρηξ wearing a linen cuirass λινοκαλάμη fine flax λινόκλωστος spinning flax λινοκριθή flax mixed with barley λινόκροκος flax-woven λίνον anything made of flax; cord, line, net, sail-cloth λινόπεπλος with linen robe λινόπλεκτος twisted λινοπλόκος linen-weaver λινοπλυτής flax-washer, flax-soaker λινοποιός making linen λινοπόρος sail-wafting λινοπτάομαι to watch nets, see whether anything is caught λινόπτερος sail-winged λινόπτης one who watches nets to see whether anything is caught λινοπώλης flax-merchant λινορραφής sewn of flax Λίνος Linos λίνος usu. λίνον; anything made of flax; (pl.) the Bands, a constellation λινόσαρκος with soft, tender body λινοσινής damaging linen λινόσπαρτον Spanish broom, Spartium junceum λινοσπέρμινος of linseed λινόσπερμον linseed λινοστασία a laying of nets: the nets laid λινοστατέω lay nets λινοστολία wearing of linen, linen clothing λινόστολος clad in linen λινόστροφος twisted of flax λινοτειχής with linen walls λινούδιον linen shirt λινουλκός of spun flax λινουργεῖον linen factory λινουργέω make into linen λινουργία linen manufacture λινουργός a weaver λινοϋφής weaving linen λινοϋφικός pertaining to linen-weaving; (subst.) linen-weaver λινοΰφιον lintio λινοῦχος having λινοφακός flax mixed with lentils λινοφάντης linen-weaver λινοφθόρος linen-wasting λινοφόρος flax-bearing λινοχίτων with linen tunic λινόχλαινος with linen mantle λινόχορτος joint crop of flax and grass λινυφαντεῖον workshop for weaving flax λινυφαντικός of or for linen-weaving λίνυφος linen-weavers λινῳδία the lament for Linos λινωνία purchase of flax λίπα unctuously, richly λιπάδελφος brotherless λιπαίνω to oil, anoint λιπανδρέω to be in want of men λιπανδρία want of men λίπανσις anointing λιπαντέον one must anoint λιπαντικός of or for anointing Λίπαξος Lipaxus Λιπάρα Lipara Λιπαραῖος of Lipara λιπαράμπυξ with bright tiara λιπαραυγής bright-beaming λιπαρέω to persist, persevere, hold out λιπαρής persisting λιπάρησις supplication λιπαρητέον one must be importunate λιπαρητέος one must be importunate λιπαρία importunity, persistence λιπαρία2 fatness λιπαρόγειος with rich soil λιπαρόζωνος bright-girdled λιπαρόθρονος bright-throned λιπαροκρήδεμνος with bright head-band λιπαρόμματος lustrous-eyed λιπαροπλόκαμος with glossy locks λιπαρός oily, shiny with oil λιπαρότης fattiness λιπαρότροφος richly fed λιπαρόχροος with shining body, sleek of skin λιπαρώψ bright-looking λίπας fat λίπασμα a greasy form of ulceration λιπασμός anointing λιπαυγής deserted by light, blind λιπαυρέω to be calm λιπάω to be fat and sleek λιπέλαιον pinguis olivi λιπεργάτης unemployed labourer λιπερνέω to be poor λιπερνής desolate, forlorn, homeless, outcast λιπεσάνωρ forsaker of her husband λιπήμεροι land that lacks rain λιποβοτανέω lose λιπογάλακτος lacticularius, lacticulosus λιπόγαμος having abandoned her marriage ties λιπόγληνος without eyeballs, sightless λιπόγλωσσος tongueless λιπογράμματος wanting a letter λιπόγυιος wanting a limb, maimed λιποδεής with few wants λιποδερμέω to be without skin λιπόδερμος without a skin λιποδρανέω fail in strength λιποδρανής lacking strength λιπόθηλος deprived of the breast λιπόθριξ hairless λιπόθροος wanting voice, mute λιποθυμέω fall into a swoon, faint λιποθυμία swoon λιποθυμικός subject to fainting fits λιποθυμιώδης swoon-like λιπόκεντρος leaving a sting λιπόκρεως losing flesh λιπόκωπος without handle λιπομαρτύριον against a witness for non-appearance λιπομαρτυρίου against a witness for non-appearance λιπομήτωρ motherless λιπόναυς deserting the fleet λιποναύτης leaving the sailors λιποναυτίου against one who deserts his ship λιπόξυλος lacking wood λιπόπαις childless λιπόπατρις causing to forget one’s country λιποπάτωρ deserter of one’s father λιποπνόη death λιπόπνοος breathless, dead λιποπτόλεμος leaving the war λιπόπτολις leaving the city λιποπωγωνία want of beard λιπόρρινος without skin λίπος fat λιποσαρκέω lose flesh λιποσαρκής wanting flesh λιποσαρκία want of flesh λιπόσαρκος lean, thin λιποσθενής powerless λιποσιτέω to be in want of grain λιπόσκιος casting no shadow λιποστέφανος falling from the wreath λιποστρατέω desert, refuse to serve in arms λιποστρατία desertion of the army, refusal to serve λιποστράτιον desertion of the army, refusal to serve λιποστρατιώτης deserter λιποτακτέω desert one’s post λιποτάκτης deserter λιποταξία a leaving one’s post, desertion λιποτάξιον for desertion λιποταξίου for desertion λιπότεκνος childless λιποτελέω to be in arrears with taxes λιπότης fatness λιποτονέω become relaxed λιποτριχέω grow bald λιποτριχής having lost one’s hair λιπουργός badly healed λίπουρος without tail λιποψυχέω to leave life, swoon λιποψυχία swooning λιποψυχώδης like λιποψυχία, faint λίπτομαι to be eager λιπυρία a malignant intermittent fever λιπώδης fatty, oily λιραίνω to be bold Λῖρις Liris λιρός bold, shameless, lewd λιρόφθαλμος lewd-eyed λίς (Ep.) a lion λίς2 (Ep.) smooth λισγάριον spade, mattock λίσπαι set of dice cut in two λισπόπυγος smooth-buttocked λίσπος smooth, polished λισσάνιος my good friend λισσάς smooth, bare λίσσομαι to beg, pray, entreat, beseech Λίσσος Lissos λισσός smooth λισσόω render insolvent λίσσωμα smoothness λίσσωσις setting of the hair from the crown of the head λιστός to be moved by prayer λιστραίνω dig round λιστρεύω to dig round λίστρον a tool for levelling λιστρωτός levelled λίσφος thin? (see Dover at Frogs 826) λίσχροι plants which were ploughed into the ground λιτά entreaty λῖτα linen cloth λιταίνω pray, entreat λιταῖος hearing prayer λιτανεία entreaty λιτανευτικός of or for praying λιτανευτός begged, entreated λιτανεύω to pray, entreat λιτανός praying, suppliant λιταργίζω to slip away λίταργος running quick λιτή a prayer, entreaty λιτόβιος living plainly λιτοδίαιτος of a plain way of life λιτός smooth, plain λιτός3 suppliant, supplicatory λιτότης plainness, simplicity λίτρα a silver coin; a pound λιτραῖος weighing λιτρασμός libratio λιτρίζω weigh λιτρισμός delivery by weight λιτροδόκη box for holding λιτρόμηλον an apple weighing a λίτρα λιτροπώλης seller of λίτρον λιτροσκόπος one who examines money, money-changer Λιτυέρσης Lityerses λίτυον lituus λιφαιμέω lack blood λιφαιμία bloodlessness λίφαιμος lacking blood λιφερνέω to be meagre Λιχάδες Lichades λιχανοειδής τόπος, locus of the λίχανος ΙΙ λιχανός the fore-finger Λίχας Lichas λιχάς the space between the forefinger λιχμάζω to lick λιχμάω to lick with the tongue λιχμήμων licking λιχμήρης playing with the tongue λιχνεία daintiness, greediness λίχνευμα a dainty, delicacy λιχνεύω to lick λιχνοβόρος nice in eating, dainty λιχνόγραυς greedy old woman λίχνος dainty, lickerish, greedy λιχνοτένθης greedy glutton λιχνοφιλάργυρος both epicure and miser λιχνώδης gluttonous λίψ south west wind λίψ2 a stream, libation λίψ3 [lexical cite] λιψουρία desire of making water, natural needs λόβιον fruit of the σμῖλαξ λοβός lobe (of ear, liver, lung) λογάδην by picking out λογαῖος chosen, picked λογαοιδικός logaoedic λογαριάζω calculate λογάριον petty speeches λογάς gathered, picked, chosen λογάς2 (usu. pl.) whites of the eyes λογάω to be fond of talking Λογγανός Longanus λογγάσια stones with holes in them λογεία collection λογεῖον a speaking-place λογέμπορος phrase-monger λόγευμα taxes collected λογεύς speaker λογευτήριον office of the λογευτής λογευτής tax-collector λογευτικόν cost of collection λογεύω collect λογία a collection for the poor λογίατρος a physician only in words λογίδιον a little fable λογίζομαι to count, reckon, calculate, compute λογικεύομαι to be merely arguing λογικός of or for speech, possessed of reason, intellectual λογικότης rationality λόγιμος worth mention, notable, remarkable, famous λόγιον an announcement, oracle λόγιος versed in tales λογιότης eloquence λόγισμα reckoning, account λογισμός a counting, reckoning, calculation, computation λογιστεία office of λογιστής λογιστέον one must reckon λογιστέος one must calculate λογιστεύω administer as λογιστής λογιστήριον meeting place of the λογισταί, auditors λογιστής a calculator, teacher of arithmetic λογιστικός skilled λογιστονόμος regulating accounts λογογραφέω to write speeches λογογράφημα prose work λογογραφία a writing of speeches λογογραφικός of or for writing speeches or prose λογογράφος a prose-writer λογοδαιδαλία skill in adorning a speech λογοδαίδαλος skilled in tricking out a speech λογοδεής wanting in reason λογόδειπνον feast of words, learned banquet λογοδιάρροια flux of words λογοδιδάσκαλος teacher of eloquence λογοείδεια prosaic diction λογοειδής prose-like, prosaic λογοθεσία keeping of accounts λογοθέσιος accountant λογοθετέω call to account λογοθέτης auditor λογοθεώρητος to be apprehended by the intellect alone λογοθήρας word-catcher λογοϊατρεία healing only in words λογοκλοπία stealing of another’s words λογολεσχέω prate λογολέσχης a prater λογομάγειρος one who cooks up words λογομανέω to have a passion for study λογομαχέω to war about words λογομαχία a war about words λογομάχος warring about words λογόμιμος writer λογομύθιον fabulous legend λογοπλάθος fable-maker λογοποιέω to invent stories, to write, compose λογοποίημα idle tale, piece of gossip λογοποιία tale-telling, news-mongering λογοποιικός of or like a λογοποιός λογοποιός a prose-writer λογοπραγέω write copiously λογοπώλης dealer in words λόγος the word λογοσυλλεκτάδης phrase-collector, plagiarist λογότροπος a form of syllogism λογοφίλης fond of words λογόω introduce λόγος into λόγχα spear λογχαῖος of or with a spear λογχεύω to pierce with a spear λόγχη a spear-head, javelin-head λόγχη2 lot λογχήρης armed with a spear λόγχιμος of a spear λογχίον small spear-head λογχίτης spearman λογχοδρέπανον spear with sickle-shaped head, partisan λογχοειδής like a spear, lanceolate λογχόομαι to be furnished with a point λογχοποιΐα manufactory of spears λογχοποιός making spears λογχοφόρος spear-bearing λογχωτός lance-headed λογώδης verbal λοετρόν bathing, bath λοετροχοός pouring λοιβά libation λοιβαῖος of or belonging to a λοιβή, drink-offering λοιβεῖον a cup for pouring libations λοιβή a drink-offering λοίγιος pestilent, deadly, fatal λοιγολαμπής balefully gleaming λοιγός ruin, havoc λοιγός2 pestilent λοιδορέω to abuse, revile λοιδόρημα railing, abuse, an affront λοιδορημάτιον taunt λοιδορησμός railing, abuse λοιδορητέον one must rail at λοιδορητικός abusive λοιδορία railing, abuse λοίδορος railing, abusive λοιμεύομαι to be pestilent λοίμη pestilence λοιμικός pestilential λοιμοποιός causing a pestilence λοιμός a plague, pestilence λοιμότης pestilent condition λοιμοφόρος bringing plague, pestilential λοιμώδης like plague, pestilential λοιμώσσω to have the plague λοιπαδάριος one who is in arrear with taxes λοιπάζω leave λοιπάς remainder λοιπασμός want λοιπογραφέω allow to remain in arrear, carry over λοιπογραφία outstanding debt, arrears λοιπός remaining, the rest λοισθήϊος of or for the last λοίσθιος last λοῖσθος left behind, last λοῖσθος2 beam λόκκη a cloak Λοκρίς Locris Λοκριστί in Locrian manner Λοκροί the Locrians Λοκρός Locrian λόξευμα obliquity λοξεύω obscure Λοξίας Loxias Λοξικός oblique λοξοβάτης going side-ways λοξοβλεπτέω look askance at λοξοειδής oblique λοξοκέλευθος oblique λοξοκίνητος moving athwart λοξοπεριπάτητος walking sideways λοξοπορέω go slantwise λοξόπορος moving aslant λοξός slanting, crosswise, aslant λοξότης slanting direction, obliquity λοξοτρόχις oblique-running λοξόφθαλμος oblique-eyed λοξοχρήσμων uttering ambiguous oracles λοξόω make slanting, cast sideways λόξωσις obliquity λοπαδαρπαγίδης dish-snatcher λοπαδεύω dress as a dish λοπάδιον a platter λοπαδοφυσητής dish-piper λοπάς a flat dish λοπάω let the bark peel off λοπητός the time of bark peeling off λοπίζω peel off the bark λόπιμος easily stripped λοπίς shell, flake, scale λοπός the shell, husk, peel λορδός bent backward λορδόω bend oneself supinely λόρδωμα a bending supinely λόρδων the demon of impure λόρδωσις a curvature Λούγδουνον Lugdunum λουδοτρόφος lanista, trainer of gladiators λοῦκα gruel made of wheat-meal Λουκερία Luceria λούκουντλος cake λοῦμα stream λουμενάριον (luminarium), window Λουπερκάλια Lupercalia Λουπίαι Lupiae Λοῦπος Lupus λούππις milvus Λουσιεύς inhabitant of Lusi (Λοῦσοι) λοῦσις washing, bathing Λουσοί Lusi λοῦσσον pith of the fir-tree λουστέον one must take a bath λούστης one fond of bathing λουταρίζημα one must wash λουτήρ washing λουτήριον cup Λουτία Lutia λουτιάω wish to bathe λουτρικός of or for bathing λούτριον water that has been used in washing λουτρίς woman employed to wash Athena’s temple λουτροδάϊκτος slain in the bath λουτρόν a bath, bathing place λουτρόομαι bathe λουτροποιός bath-attendant λουτροφορέω carry water for bathing λουτροφόρος bringing water for bathing λουτροχοέω to pour water into the bath λουτροχόος pouring water into the bath, the slave who did this λουτρών a bathing-room, bath-house λουτρωνικός of the public baths λούω to wash λοφαδίας first dorsal vertebra and skin over it λοφάω to have a crest λοφεῖον a crest-case λόφη crest λοφηφόρος crested λοφιά the mane λοφίας having a back-fin λοφίζω raise the λόφος λοφιή bristly ridge λοφιήτης a dweller on the hills λόφιον small crest λοφνίς a torch of vine bark λοφόεις crested λοφόομαι to be crested λοφοποιός a crest-maker λοφοπωλέω sell crests λόφος neck, crest of hill, ridge, crest of a helmet λόφουρος pack-animals λοφώδης like a ridge λόφωσις a being crested Λόχα Locha λοχαγέτας the leader of an armed band; commander of a company λοχαγέω lead a λόχος, company λοχαγία rank or office of λοχαγός, company commander λοχαγός the leader of an armed band; commander of a company λοχάδην from ambush, treacherously λοχαῖος clandestine λοχάω to lie in wait for, to watch, waylay, entrap λοχεία childbirth, childbed λοχεῖος the place of childbirth λοχεός ambush λοχέος an ambush λόχευμα that which is born, a child λοχεύτρια woman in childbed λοχεύω to bring forth, bear λόχησις waylaying, entrapping λοχητικός lying in wait, treacherous λοχίζω to lie in wait for λόχιος of or belonging to child-birth λοχισμός a placing in ambush λοχίτης one of the same company, a fellow-soldier, comrade λόχμα thicket λοχμάζω to be downy λοχμαῖος of the coppice λόχμη a thicket, coppice, copse λοχμώδης overgrown with bushes λόχονδε to ambush, for an ambuscade λόχος an ambush Λυαῖος Deliverer λύβερνος war-galley λυγαῖος shadowy, murky, gloomy λύγγιος of a lynx λυγγούριον amber λυγγώδης attended with hiccup Λύγδαμις Lygdamis λύγδη white poplar λύγδην with sobs λύγδινος of white marble λύγδος white marble λύγη twilight λυγίζομαι to be hidden λυγίζω to bend λύγινος of agnus castus λύγιον switch λύγισμα sprain λυγισμός a bending, twisting λυγιστικός readily twisting, supple λυγκαίνω sob λύγκειος lynx-like Λυγκεύς Lynceus Λυγκηστής Lyncestes Λύγκος Lyncus (f., city in Macedon; m., Scythian king) λυγμός hiccups, retching λύγξ a lynx λύγξ2 hiccup, retching λυγόδεσμος bound with willow-twigs λυγοειδής like agnus castus λυγοπλόκος viminarius λύγος vitex agnus castus λυγοτευχής made of withes λυγόω to tie fast λυγροπαθής suffering mournfully λυγρός sore, baneful, mournful λυγώδης like a willow Λυδία Lydia Λυδιακά a history of Lydia Λυδίας the river Lydias Λυδίζω to play the Lydian Λυδικός Lydian Λύδιος of Lydia, Lydian Λυδιστί in the Lydian tongue, after the Lydian fashion λυδίων ludio, ludius Λυδοπαθής voluptuous as a Lydian Λυδός (adj) Lydian; (subst) Lydus, their mythical ancestor λύζω to have the hiccough λύη dissolution Λυθίμνας Lythimnas λύθρον defilement from blood, gore λυθρόω redeem λυθρώδης defiled with gore λυκάβας the path of light, the sun’s course Λυκαβηττός Lycabettus, a hill near Athens Λύκαια festival for Zeus Lycaeus λύκαινα a she-wolf λυκαινόμορφος she-wolf-shaped Λύκαιον Mt Lycaeon; temple of Zeus Lycaeus Λυκαιονίκης victor at the Λύκαια Λυκαῖος Lycaean, Arcadian λυκάνθρωπος were-wolf Λυκάονες Lycaonians Λυκαονία Lycaonia Λυκαονιστί in Lycaonian Λύκαστος Lycastus λυκαυγής of or at the grey-twilight λύκαψος viper’s herb, Echium italicum Λυκάων Lycaon λυκέη a wolf-skin λυκεία helmet of wolf-skin Λύκειον the Lyceum λύκειος of or belonging to a wolf; epithet of Apollo, Artemis λυκῆ a wolf-skin > λυκέη λύκη morning twilight λυκηγενής light-born Λυκηγενής Lycian-born λυκηδόν wolf-like λυκηθμός a wolf’s howl Λυκία Lycia Λυκιάρχης president of the Lycians λυκιδεύς a wolf’s whelp Λυκίδης Lycidas Λυκίηθεν from Lycia Λυκίηνδε to Lycia Λυκῖνος Lycinus Λυκιοεργής of Lycian workmanship Λύκιοι the Lycians λύκιον dyer’s buckthorn, Rhamnus petiolaris Λύκιος (adj) Lycian; (n.) Lycius Λύκις Lycis, a comic poet Λυκίσκος Lyciscus Λυκόα Lycoa λυκόβρωτος eaten by wolves λυκοδίωκτος wolf-chased λυκοειδής wolf-like λυκοθαρσής bold as a wolf λυκοκτονέω slay wolves λυκοκτόνον wolf’s bane, aconite λυκοκτόνος wolf-slayer λύκολυγξ wolf-lynx Λυκομήδης Lycomedes λυκόμορφος wolf-shaped Λυκόοργος Lycurgus λυκοπάνθηρος wolf-panther λυκοπέρσιον Hyoscyamus muticus Λυκόποδες barefoot λυκορραίστης wolf-worrier λύκος a wolf Λύκος Lycus Λυκόσουρα Lycosura λυκοσπάς torn by wolves λυκόστομος wolf-mouth Λυκούργεια Lycurgus trilogy Λυκούργειος of Lycurgus, Lycurgan Λυκοῦργος Lycurgus Λυκουρία Lycuria λυκόφθαλμος wolf-eye λυκοφιλία wolf’s (i. e. false) friendship λυκοφίλιος like wolf’s friendship Λυκοφόντης Lycophontes λυκοφόρος branded with the mark of a wolf Λυκόφρων Lycophron λυκόφρων wolf-minded λυκόφως twilight, the gloaming λυκόχροος wolf-coloured λυκόω to tear like a wolf Λύκτος Lyctus Λύκων Lycon Λυκώνη Lycone Λυκώρειος Lycorian, of Lycoreia Λυκωρεύς Lycoreus, a son of Apollo λῦμα the water used in washing, washings, off-scourings, filth λῦμα2 [lexical cite] λυμαίνομαι [cleanse from dirt] λυμαίνομαι2 to treat with indignity, to outrage, to maltreat λυμαντήρ a spoiler, destroyer λυμαντήριος injurious, destructive λυμαντής ruining λυμαντικός ruinous λυμεών a destroyer, spoiler, corrupter λυμεωνεύομαι play λύμη brutal outrage, maltreatment, maiming λυπέω to give pain to, to pain, distress, grieve, vex, annoy λύπη pain of body λύπημα pain λυπηρός painful, distressing λυπησίλογος giving pain by talking λυπητέον one must feel pain λυπητέος one must feel pain λυπητικός feeling pain λυπίπονος delivering men from toil λυποτόκος pain-producing λυπρόβιος leading a wretched life λυπρόγεως with poor soil λυπρός wretched, poor, sorry λυπρότης poverty λυπρόχωρος with poor land λύρα lyre λυραοιδός one who sings to the lyre λυρίζω to play the lyre λυρικός of or for the lyre, lyric λύριον lyre (dim. of λύρα) λυρισμός playing on the lyre λυριστής player on the lyre Λυρναῖος Lyrnaean Λυρνησός Lyrnessus Λυρνησσός Lyrnessus λυρογηθής delighting in the lyre λυρόδμητος lyre-built λυρόεις fitted for the lyre, lyric λυροεργός playing on the lyre λυροθελγής charmed by the lyre λυροκτυπία a striking the lyre λυρόκτυπος sounding like a lyre λυροκτύπος striking the lyre λυροποιητικός skilled at making lyres λυροποιΐα manufacture of lyres λυροποιικός the art λυροποιός a lyre-maker λυροφοῖνιξ lyre λυρῳδέω play the lyre λυρῳδία song to be sung to the lyre λυρωνία buying of lyres Λυσάνδρια a festival in honour of Lysander Λύσανδρος Lysander λυσανίας ending sorrow Λυσανίας Lysanias λυσέρως deliverer from love λυσήνωρ relaxing men Λυσιάνασσα Lysianassa Λυσιάς Lysias Λυσίας Lysias λυσίγαμος dissolving marriage λυσιγυῖα relaxation of the limbs λυσίδρως freeing from perspiration λυσιέθειρα with loose, dishevelled hair λυσίζωνος loosing the zone λυσίθριξ with loose hair λυσίκακος ending evil λυσίκοπος freeing from fatigue Λυσιμάχεια Lysimachia (town in Thrace named after Lysimachus) Λυσιμάχειος of Lysimachus λυσίμαχος ending strife Λυσίμαχος Lysimachus λυσιμελής limb-relaxing λυσιμέριμνος driving care away λύσιμος able to loose Λυσινόη Lysinoe λύσιος releasing, delivering λυσιπαίγμων giving a loose to play λυσιπήμων ending sorrow λυσίποθος delivering from love λυσιπόλεμος war-engine λυσιπόνιον a medicinal unguent λυσίπονος releasing from toil Λύσιππος Lysippus Λυσίππου Lysippus λύσις a loosing, setting free, releasing, ransoming Λύσις Lysis Λυσιστράτη Lysistrata λυσισωματέω to be relaxed in body Λυσιτανία Lusitania λυσιτέλεια advantage, profit λυσιτελέω to bring profit, gain λυσιτελής paying what is due λυσιτελούντως usefully, profitably λυσιτόκος loosing the pains of child-birth λυσιφάρμακον remedy against spells λυσιφλεβής opening the veins λυσίφρων releasing from care λυσιχίτων with loose tunic λυσιῳδός one who played women’s characters in male attire λύσσα rage, fury λυσσαίνω to rave λυσσαλέος raging mad λυσσάς raging mad λυσσάω to be raging λυσσηδόν furiously, madly λύσσημα a fit of madness λυσσητήρ one that is raging λυσσητικός driving mad λυσσόδηκτος bitten by a mad dog λυσσοδίωκτος pursued by madness λυσσομανέω rage, rave λυσσομανής raging mad λυσσομανία paroxysm of madness λυσσόω to enrage, madden λυσσώδης like one raging, frantic λυσσῶπις with frantic glance Λύσων Lyson λύται law-students who were in their fourth year of study λυτέον one must refute λυτέος one must solve λυτήρ one who looses, a deliverer λυτήριος loosing, releasing, delivering λυτικός refutative λυτός that may be loosed λύτρον a price paid λυτρόω to release on receipt of ransom, to hold to ransom λυτρώσιμος redeemable λύτρωσις ransoming λυτρωτέον one must ransom λυτρωτέος one must ransom λυτρωτής a ransomer, redeemer λυτρωτός redeemable λυχναῖος of a lamp λυχναπτέομαι light lamps λυχνάπτιον meeting-place of the λυχνάπται λυχνεῖον lampstand λυχνέλαιον lamp-oil λυχνεύς [lexical cite] λυχνεύς2 precious stone of red color λυχνεών a place to keep lamps in λυχνία lampstand λυχνιαῖος belonging to a lamp λυχνίας a red precious stone Λυχνιδός Lychnidus λυχνίον a lamp-stand λυχνίς lychnis λυχνίσκος fish λυχνίτης a precious stone of a red colour λυχνῖτις candlewick, Verbascum mallophorum λυχνόβιος living by lamplight λυχνοειδής lamplike λυχνοκαΐα lighting of lamps, illumination, feast of Lanterns λυχνοκαυτέω light lamps λυχνομαντεία divination by means of a lamp λυχνοποιέω make lamps and lanterns λυχνοποιός making lamps λυχνόπολις city of lamps λυχνοπωλέω deal in lamps λυχνοπώλης a dealer in lamps λύχνος a portable light, a lamp λυχνοῦχος lampstand λυχνοφορέω carry a lamp λυχνοφόρος carrying a lamp λυχνώδης like a lamp λύω to loose λῶ wish, desire λωβάομαι to treat despitefully, to outrage, maltreat λωβεία leprosy λωβεύω to mock, make a mock of λώβη despiteful treatment, outrage, dishonour λωβήεις outrageous λωβητήρ one who treats despitefully, a foul slanderer λωβητής one who disgraces λωβητός despitefully treated, outraged λωγάλιοι dewlap of oxen λῶδιξ blanket λώϊον better, preferable λωΐων more desirable, more agreeable λῶμα the border of a robe Λῷος a Macedonian month λώπη a covering, robe, mantle λωπίζω to cover, cloak λωπιστός with a patched cloak λωποδυσία slipping into λωποδυτέω to steal clothes λωποδύτης one who slips into another’s clothes, a clothes-stealer λωρίκιον lorica, corslet λωροκάπιστρον halter λωρόν lorum λῶρος lorum, thong λωροτομέω cut into thongs λωροτόμος cutting thongs Λώρυμα Loryma λωτάριον flower of lotus λωτέω play the flute λωτίζομαι to choose for oneself, cull the best λώτινος made of lotus-wood λώτισμα a flower λωτοβοσκός lotus-eating λωτοειδής lotus-like λωτόεις overgrown with lotus λωτομήτρα fruit-pulp Λῶτος Lot λωτός the lotus; flute, pipe, tube λωτοτρόφος producing lotus λωτοῦντα full of lotus Λωτοφάγοι Lotus Eaters λωτοφόρος lotus-bearing λωφάω to rest from toil, take rest λωφήϊος relieving λώφημα relief λώφησις abatement, cessation μʹ 40 μά (no,) by .. μᾶ mother μαγαδίζω play the μάγαδις μάγαδις the magadis μαγάς the bridge of the cithara μαγγάνα wine-cask μαγγανάριος conjurer μαγγανεία trickery μαγγάνευμα a piece of jugglery μαγγανευτήριον haunt of impostors μαγγανευτής impostor, quack μαγγανευτικός fit for trickery μαγγανεύω to use charms μάγγανον any means for charming μάγδωλος watch-tower μαγδωλοφυλακία manning of the watch-tower μαγδωλοφύλαξ guard of the watch-tower μαγεία the theology of the Magians; magic μαγειρεῖον a cook-shop μαγείρευμα that which is cooked, food μαγειρεύω to be a cook, to cook meat μαγειρικός fit for a cook μάγειρος a cook μαγειρώδης butcherly μαγέτας bewitching μάγευμα a piece of magic art μαγεύς one who wipes μαγευτικός magical μαγεύω to be a Magus, use magic arts Μαγιαδδώ Megiddo μαγιανός inscribed with charms μαγικός fit for the Magians, Magian μαγίς any kneaded mass, cake μαγκίππιον pistrina μάγλα spice μάγμα thick unguent μαγμός wiping, cleansing Μάγνης Magnesian, of Magnesia Μαγνησία Magnesia Μαγνητικός of Magnesia Μαγνόπολις Magnopolis Μάγνος Magnus, the Great; e.g. Pompey the Great Μάγος a Magus, Magian Μᾶγος Magus μαγοφόνια the slaughter of the Magians μαγύδαρις inflorescence of the σίλφιον μαγῳδία rude pantomime μαγῳδός performer of rude pantomime Μάγων Mago, Carthaginian μάδαρα boat μαδαριάω suffer from falling hair μαδαροκέφαλος bald-headed μαδαρός wet, flaccid: bald μαδαρότης baldness μαδαρόω make bald μαδάρωσις falling off of the hair, baldness μαδάω to be flaccid: to be bald μάδησις loss of hair, becoming bald μαδιγένειος smooth-chinned μαδίζω pluck μαδιστήριον instrument for removing hair μαδός bald μάδος grape Μάδυτος Madytus μαδών Hebr., man of contention μᾶζα a barley-cake μαζαγόας one who complains about bread μαζαγρέτας one who begs for barley-loaves Μαζαῖοι Mazaei Μαζάρης Mazares μαζάω knead a barley-cake μαζήρεοι bastards μαζηρός for barley-cakes μαζίσκη a barley-scone μαζονόμον trencher for serving barley-cakes on μαζονόμος a trencher for serving barley cakes on μαζοπέπτης barley-bread baker μαζοποιέω make barley-bread μαζοποιός making barley-bread Μαζουσία breast-shaped μαζοφαγέω eat barley-bread μαζοφάγος eating barley-bread μαζύγιον amalgam μαθαλίς cup μάθημα that which is learnt, a lesson μαθηματικεύομαι employ mathematical reasoning μαθηματικός disposed to learn μαθηματοπωλικός making a trade of science μαθημοσύνη learning μάθησις learning, the getting of knowledge μαθητεία instruction from a teacher μαθητέος to be learnt μαθητεύω to be pupil μαθητής a learner, pupil μαθητιάω to wish to become a disciple μαθητικεύομαι make a display of learning μαθητικός disposed to learn μαθητός learnt, that may be learnt μαθήτρια female student μάθος learning Μαῖα Maia μαῖα mother, foster-mother, midwife Μαιάνδριος Maeander Μαίανδρος Meander river; (common n.) winding pattern μαιανδρώδης winding Μαιάς Maia Μαιδοί Maedi μαιεία business of a midwife μαίευμα the product of a midwife’s art, a delivery μαιεύομαι to serve as a midwife μαίευσις delivery of a woman in childbirth μαιευτικός of or for midwifery, obstetric μαιεύτρια midwife Μαιῆτις Maeotian (lake) μαιήτωρ seeker Μαικήνας Maecenas μαίμακος violent Μαιμακτηριών Maimakterion, the fifth Attic month Μαιμάκτης the boisterous, stormy Μαιμαλίδης son of Maemalus, Pisander μαιμάω to be very eager, pant Μαίναλον Mount Maenalus μαίνανδρος mad after men μαινάς raving, frantic μαίνη maena μαινίς a sprat μαινόλης raving, frenzied μαίνομαι to rage, be furious μαινομένη a type of small fish μαίομαι to seek Μαιονία Maeonia μαιόομαι to deliver Μάϊος Maius, May Μαιρά Maera Μαῖρα Maera, a Nereid; an attendant of Artemis; ‘Sparkler’ (name of Sirius, the dogstar) μαίσων native cook Μαίων Maeon Μαιώτης Maeotian Μαιωτικός Maeotian, of the Sea of Asov Μαιωτιστί in Scythian fashion μαίωτρα a midwife’s wages Μάκαι Macae μάκαρ blessed, happy Μάκαρ Macar, son of Aeolus Μακαρέαι Macareae Μακαρεύς Macareus μακάρι would that μακαρία happiness, bliss Μακαρία Macaria μακαρίζω to bless, to deem μακάριος blessed, happy μακαριότης happiness, bliss μακαρισμός a pronouncing happy, blessing μακαριστέον one must deem happy μακαριστής beatific μακαριστός deemed happy μακαρίτης one blessed μακεδνός tall, taper Μακεδονία Macedon Μακεδονίζω to be on the Macedonian side Μακεδονικός Macedonian Μακεδονιστί in Macedonian Μακεδών a Macedonian μάκελλα a pick-axe with one point μακελλεῖον laniatorium μακελλίτης corpodicina μάκελλον enclosure μάκελλος meat-market μακελλωτός latticed μακεσίκρανος tall-crested μάκιρ muttee-pal μακιστήρ long and tedious Μάκιστος Macistus (also Μάκιστον, Macistum) μακκοάω to be stupid μάκρα bath-tub μακραγορία long story μακραίων lasting long μακράν a long way, far, far away; a long time, at length μακραυχένοπλος furnished with long shafts μακραύχην long-necked, long μακρέτειος aged μακρηγορέω to speak at great length μακρηγορία tediousness μακρήγορος speaking at great length μακρημερία the season of long days μακροαπόδοτος with the apodosis far off μακροβάμων taking long strides μακρόβιος long-lived μακροβιότης longevity μακροβίοτος long μακροβολέω throw far μακροβολία a throwing far, a long shot μακροβόλος far-throwing μακρογένειος with a long chin μακρόγενυς with long jaw-bones μακρογηραία extreme old age μακρογηράω attain extreme old age μακρόγηρως very old μακρογόγγυλος cylindrical μακροδάκτυλος long-toed μακροδρόμος running long μακροειδής tall μακρόηλος with long nails μακροημέρευσις length of days μακροήμερος long lived μακρόθεν from afar μακρόθι at a distance μακρόθριξ long-haired μακροθυμέω to be long-suffering μακροθυμία long-suffering, patience μακρόθυμος longsuffering, patient μακροθῶραξ long-chested μακροιαμβεῖον long iambic line μακροκαμπυλαύχην with long bending neck μακροκαταληκτέω end with a long syllable μακρόκαυλος long-stalked μακρόκεντρος with long sting μακρόκερκος long-tailed μακροκέφαλος long-headed μακροκοίλιος with large intestines μακροκομέω to have long hair μακροκωλία use of long μακρόκωλος long-limbed μακρόκωπος long-oared μακρόλοβος with long pods μακρολογέω to speak at length, use many words μακρολογία length of speech μακρολόγος speaking at length μακρόμαλλος with long wool μακρόμισθος highly paid μακρονοσέω have a lingering sickness μακρονοσία lingering sickness μακρόξυλος with long wood μακροπέπερι long pepper, Piper longum μακρόπεπλος long-robed μακροπεριοδεύτως verbosely μακροπερίοδος making long periods μακρόπνοια deep breathing μακρόπνοος deep-breathed μακροποιέω spin out μακρόπολος long μακροπόνηρος bearing malice for a long time μακροπονία long labour μακροπόρευτος far-journeying μακροπορέω to travel far μακροπορία a long way μακρόπορος travelling far μακροπρόσωπος long-faced μακρόπτερος long-winged μακροπτύστης spitting far from one μακροπώγων long-bearded μακρορριζία length of root μακρόρριζος with long root μακρόρρυγχος long-beaked μάκρος [length > μῆκος] μακρός long μακρόσημος with long border μακροσκελής long-legged μακρόσκιος with long shadow μακρόσπαρτον machine drawn by long ropes μακροσύλλαβος consisting of long syllables μακροσύνθετον use of long compounds μακρόσφυκτος having a long μακροτάτω farthest off μακροτένων far-stretching μακροτέρω farther off μακροτέρως beyond, further μακρότης length μακροτομέω prune so as to leave the shoots long μακρότομος pruned so that the shoots are left long μακροτονέω lengthen the τόνος in a torsion-engine μακροτονία physical endurance μακρότονος far-stretching, long drawn out μακροτράχηλος long-necked μακροϋπνία long sleep μακροφάρυγξ long-necked μακροφλυαρήτης a tedious prater μακροφυέω grow long μακροφυής with elongated bodies μακρόφυλλος long-leaved μακροφωνέω shout, sing aloud μακρόφωνος shouting aloud μακρόχειρ long-armed μακρόχηλος with long hoofs μακροχρονέω last a long time μακροχρόνιος lasting a long time, lingering μακροχρονιότης longinquitas μακροψυχέω have patience μακρόψυχος patient μάκρυμμα a thing put far away μακρύνω prolong μακρυσμός long interval μάκρων a longhead Μάκρωνες Macrones μάκρωσις lengthening, prolonging μακρώτης long-eared μακτήριον food μάκτης one who kneads μακτός kneaded μάκτρα a kneading-trough μακτρίστρια one who dances the μακτρισμός μάκτρον wiper, towel Μακτώριον Mactorium Μακυνία Macynia μακύνω put off, delay μάλα very, very much, exceedingly μαλαβάθρινος prepared with μαλάβαθρον leaf of Cinnamomum Tamala μάλαγμα emollient μαλαγματίζω soften μαλαγματώδης like an emollient plaster Μάλακα Malaca in Hispania Baetica, now Malaga μαλακαίπους soft-footed, treading softly μαλακαύγητος with languid eye μαλακευνέω lie on a soft bed μαλακευτικός softening μαλάκια cephalopod mollusca μαλακία softness, delicacy, effeminacy μαλακίζομαι to be softened μαλακιστέον one must display weakness μαλακίων darling μαλακόγειος with soft soil μαλακόγναθος soft-mouthed μαλακογνώμων mild of mood μαλακόδερμος soft-skinned μαλακοειδής soft-sounding μαλακόθριξ soft-haired μαλακοκόλαξ voluptuous parasite μαλακοκρανεύς shrike μαλακόλαλος speaking effeminately μαλακοποιέω make soft, soothe μαλακοποιός making soft μαλακόπους tenderfooted μαλακοπύρηνος with soft kernel μαλακός soft μαλακόσαρκος with soft flesh μαλακόστρακος soft-shelled, crustaceous μαλακόσωμος effeminate μαλακότης softness μαλακοτρεφής softly-nurtured μαλακότριχος with soft hair μαλακόφθαλμος soft-eyed μαλακόφλοιος with soft bark μαλακόφρων gentle-hearted μαλακόφωνος with a soft voice μαλακόχειρ soft-handed μαλακοψυχέω to be cowardly μαλακόψυχος faint-hearted μαλακτέον one must relax μαλακτήρ one that melts and moulds μαλακτικός emollient μαλακτός that can be softened μαλακύνω soften, mid. to flag μαλακώδης softish μάλαξις softening μαλάσσω to make soft μαλάχη mallow Μαλέα Malea Μάλεια Malea (also Μαλέα) μαλερός mighty, fierce, devouring, ravening μάλη the arm-pit Μαλήνη Malene μάλθα a mixture of wax and pitch μαλθάζω soften μαλθακευνία soft bed μαλθακίζομαι to be softened μαλθακιστέον one must be remiss μαλθακιστέος one must be remiss μαλθακός soft μαλθακότης softness μαλθακόφωνος soft-voiced μαλθακτήριον emollient μαλθακώδης emollient μαλθάσσω to soften, soothe μάλθων weakling Μαλία Malia Μαλιακός of Malis, Malian μαλιασμός glanders μαλιάω suffer from glanders μαλιναθάλλη earth-almond, Cyperus esculentus μάλιον a lock of hair μάλιστα most μάλκη numbness from cold μάλκιος freezing, benumbing μαλκίω to become numb with cold, to be torpid Μάλλιος Manlius μαλλόδετος bound with wool μαλλοειδής woolly μᾶλλον more, rather μαλλός a lock of wool, wool Μαλλός Mallos, city in Cilicia μάλλωσις a being clothed with wool μαλλωτάριον sheepskin Μαλλώτης citizen of Mallos μαλλωτός fleecy Μαλόεις of Malea μαλοπάραυος apple cheeked (μηλοπάρειος) μαλός white μαλός2 [white-tailed] μαλόω carry off under the arm Μαμερτῖνος Mamertine (n., Mamertinus) Μαμέρτιον Mamertium Μάμερτος Mamers, = Mavors, Mars Μαμμάκυθος a blockhead, simpleton μαμμᾶν (αἰτεῖν) to cry for the breast, to suck the breast μάμμη mamma, mammy μαμμία mother μαμμικός of a grandmother μαμμόθρεπτος brought up by one’s grandmother μαμμοπάτωρ maternal grandfather Μαμμωνᾶ god of riches μαμμωνυμικῶς after a grandmother’s name μαμωνᾶς wealth μανάκιν necklace μανάκις seldom μανδάκης band to tie trusses μάνδαλος with the bolt shot μανδαλωτός with the bolt shot, lascivious Μανδάνη Mandane μανδήλη mantele, towel μάνδρα an inclosed space μανδραγόρας mandrake μανδραγοριζομένη the mandrake-drugged μανδραγορικός made of mandrake μανδραγορίτης flavoured with mandrake μανδύα woollen cloak μανδυοειδής ike a μανδύα Μανεθώς Manetho Μανερῶς Maneros μάνης cup Μανῆς Manes, slave name μανθάνω to learn μανία madness, frenzy Μανία Mania (long alpha, unlike μανία madness), a slave name μανία2 looseness μανιάκης an armlet μανιάς raging, frantic, mad μανιάω to be mad, rave μανίκια cuffs μανικός of or for madness, mad, frenzied, disposed to madness μανιόκηπος madly lustful μανιοποιέω madden, infuriate μανιοποιός maddening Μάνιος Manius μανιουργέω drive mad μᾶνις resentment Μανιχαῖος Manichaean μανιώδης like madness, mad μάννα manna, a morsel, grain μαννοφόρος wearing a collar μαννώδης like powder or granules μανός loose, porous; few, scanty μανοσπορέω sow thinly μανόσπορος thinly sown μανόστημος open in warp and weft, gossamer μανότης looseness of texture, porousness μανόφυλλος with loosely-packed leaves μανόχροος with loose, flabby skin μανόω make porous, loose μαντεία prophesying, prophetic power μαντεῖον an oracle μαντεῖος oracular, prophetic μάντευμα an oracle μαντεύομαι to divine, prophesy, presage μαντευτέον one must divine μαντευτέος one must divine μαντευτικός of or for divination μαντευτός foretold by an oracle μαντήιον oracle, prophecy μαντιάρχης president of a college of μάντεις μαντικός prophetic, oracular Μαντίνεια Mantinea Μαντινεύς of Mantinea, Mantinean μαντίον paludamentum Μάντιος Mantius μαντιπολέω to prophesy μαντιπόλος frenzied, inspired μάντις one who divines, a seer, prophet μαντοσύνα prophetic art μαντοσύνη the art of divination μαντόσυνος oracular μανώδης of loose texture μάνωσις making loose μανωτικός relaxing Μάξυες Maxyes μαππάριος vexillarius μαππίον mappa, napkin μάρ bitterness (Hebr. etymology in Josephus) μάραγνα a whip, scourge Μάραθα Maatha μαραθίτης flavoured with fennel μαραθοειδής like fennel μάραθον fennel Μάραθος Marathus μάραθρον fennel Μαραθών Marathon Μαραθωνομάχης a Marathon fighter, a Marathon-man μαραίνομαι die gradually away μαραίνω to put out fire; to die away Μαράκανδα Maracanda μαράν Aramaic μάρανσις causing to die away μαραντικός wasting away μαρασμός withering μαρασμώδης wasting μαραυγέω contract the pupil when exposed to light μαραυγία dazzling of the eyes Μάραφις Maraphis μαργαίνω to rage furiously μαργαρίς pearl; palm-tree μαργαριτάριον small pearl μαργαρίτης a pearl μαργαρογονία the production of pearls μάργαρον pearl μάργαρος pearl-oyster μαργάω rage furiously μάργηλις pearl Μαργιανή Margiana Μαργίτης Margites Μαργιτομανής mad as Margites μαργόομαι rage furiously Μάργος Margus μάργος raging mad μαργοσύνη gluttony, lust μαργότης raging passion Μαρδόνιος Mardonius μάρδος flute Μάρδος Mardus Μάρδων Mardon Μαρέη Marea Μάρεια Marea Μᾶρες Mares μάρη a hand Μαριάμα Mariama Μαριάμμη Mariamme Μαριανδυνία Mariandynia Μαριανδυνός a people of Bithynia; (fig.) wild, barbaric μαριεύς a stone that takes fire when water is poured on it Μαριλάδης son of coal-dust μαριλευτής charcoal-burner μαρίλη the embers of charcoal μαριλοκαύτης charcoal-burner μαριλοπότης coal-dust-gulper μαρῖνος sea-fish Μάριος Marius Μάρις Maris Μάρισα Marissa μαρίσκος bog-rush, Cladium Mariscus Μάρισος Marisus μαρίω to be feverish μάρκα Celtic for horse (Pausanias) Μαρκία Marcia Μάρκιος Marcius Μάρκος Marcus μαρμαίρω to flash, sparkle μαρμαράριος marble-mason μαρμάρεος flashing, sparkling, glistening, gleaming μαρμαρεργατέω work in marble μαρμαρικός prepared from marble μαρμάρινος of marble μαρμαρῖτις like marble μαρμαρογλύπτης marmorum sculptor μαρμαρογλυφία sculpture in marble μαρμαροκονία stucco made from marble μάρμαρον marble μαρμαροποιός working in marble μαρμαρόπτερος with gleaming wings μάρμαρος stone μαρμαρουργός marble-mason μαρμαροφεγγής gleaming white μαρμαρόω coat with marble stucco μαρμαρυγή a flashing, sparkling μαρμαρυγώδης seeing sparks μαρμαρύσσω flash, sparkle μαρμαρώδης like marble μαρμαρῶπις turning to stone by a glance μαρμαρωπός with sparkling eyes μαρμάρωσις production of μάρμαρον II μαρμαρωσσός afflicted with μάρναμαι to fight, do battle μᾶρον sage, Teucrium Marum μαρούλιον lettuce Μάρπησσα Marpessa Μαρπήσση Marpessa Μάρπησσος Marpessus (f. town in Troad; m. mountain on Paros) μάρπτις seizer, ravisher μάρπτω to catch, lay hold of, seize μάρρον iron spade Μαρρουκῖνος Marrucini μαρσίππιον pouch μάρσιππος bag, pouch Μάρσοι Marsi Μαρσύας Marsyas μαρτιχόρας man-eater μαρτυρέω to be a witness, to bear witness, give evidence, bear testimony μαρτύρημα testimony μαρτύρησις corroborative evidence μαρτυρητέον one must testify μαρτυρητικός complimentary μαρτυρία witness, testimony, evidence μαρτυρίη testimony μαρτύριον a testimony, proof μαρτυρογράφιον written deposition μαρτύρομαι to call to witness, attest, invoke μαρτυροποιέω produce evidence μαρτυροποίημα statement on oath, affidavit μαρτυροποίησις affirmation on oath μαρτυροποιΐα testificatio μάρτυς a witness Μάρων son of Euanthes, priest of Apollo in Ismarus Μαρώνεια Maronea μαρώνη centauria Μασάδα Masada μασάομαι to chew μάσδασνος mazdayasna, worshipper of Mazda μάσημα something to chew, quid Μάσης Mases (m., Str. 8.6.17) μάσησις chewing μασητά food which has to be chewed μασητήρ chewer μάσθλημα leather μάσθλης a leather strap, thong μασθλήτινος like leather Μασίστης Masistes Μασίστρης Masistres μασκαύλης laver μάσμα search μάσπετον the leaf of σίλφιον Μάσπιοι Maspii Μασσαγέται Massagetae Μασσαλία Massalia, Marseilles Μασσαλιώτης of Massalia (inhabitant; wine) Μασσανάσσης Masinissa Μασσανοί Massani μάσσω to knead μάσσων longer, greater μαστάζω chew, eat Μαστανάβας Mastanabal, father of Iugurtha μάσταξ that with which one chews, the mouth μαστάριον cover μασταρύζω to mumble Μάσταυρα Mastaura μαστεία inquiry μάστειρα demanding vengeance μάστευσις search μαστευτέον one must inquire μαστευτής seeker, searcher μαστεύω to seek, search μαστήρ a seeker, searcher, one who looks for μαστήριος good at search Μαστιανοί Mastiani μαστιγία flagrum μαστιγίας one that wants whipping, a rogue μαστιγιάω long for μαστίγιον whip μαστιγονομέομαι to be governed by the scourge μαστιγοφορέω bear the scourge μαστιγοφόρος carrying a whip μαστιγόω to whip, flog μαστιγώσιμος that deserves whipping μαστίγωσις whipping, flogging μαστιγωτέος deserving a whipping μαστίζω to whip, flog μαστίκτωρ a scourger μάστιξ a whip, scourge μαστίον cup μαστιστής scourger μαστιχᾶτον mastich-wine μαστιχάω to gnash the teeth μαστιχέλαιον mastich-oil μαστίχη mastich μαστίχινος prepared with mastich μαστίω to whip, scourge μαστόδετον a breast-band μαστοειδής like a breast Μαστορίδης son of Mastor μαστός one of the breasts μαστρικός concerning μαστροπεία pimping μαστροπεύω to play the pimp μαστροπικός ready to pander μαστροπός a pimp, procurer (m and f) μαστροπώδης like a pander Μάστωρ Mastor μασύντης parasite μασχάλη the armpit μασχαλιαία corner μασχαλίζω to put under the arm-pits μασχάλιον basket of palm-leaves μασχαλίσματα extremities cut off from a corpse μασχαλισμός mutilation μασχαλιστήρ a broad strap passing round the horse ματᾴζω to speak or work folly ματαιοβαστάκτης nugigerulus ματαιόκομπος idly boasting ματαιοκοπία labour in vain ματαιολογέω to talk idly, at random ματαιολογία idle talk ματαιολόγος talking idly, at random ματαιοποιός acting foolishly ματαιοπονέω labour in vain ματαιοπόνημα work done in vain ματαιοπονία labour in vain ματαιοπόνος labouring in vain ματαιοπώγων having a beard in vain μάταιος vain, empty, idle, trifling, frivolous ματαιότεκνος having illegitimate children ματαιοτεχνία useless art ματαιότης vanity, purposelessness ματαιόφρων weak-minded ματαιοφωνία idle talk ματαιόφωνος talking idly ματαιόω bring to naught ματαϊσμός fart Μάταλλος Matallus ματάω to be idle, to dally, loiter, linger ματεύω to seek, search μάτη a folly, a fault μάτην in vain, idly, fruitlessly μάτηρ mother ματία a vain attempt Ματιανή Matiana Ματιανός of Matiana ματίη fruitless toil ματιολοιχός a devourer of meal μάτος search ματρόδοκος received by his mother ματρόθεν on their mothers’ side ματρομάτωρ mother’s mother ματρόπολις mother city ματροπόλος attending to mothers ματρυιά mother in law ματρυλεῖον brothel μάτρυλλος pimp Ματταθίας Mattathias ματτυάζω eat ματτύη a dainty dish μαῦλις bawd, procuress μαῦλις2 knife μαυλιστήπιον bawd’s hire Μαυρουσία Mauretania Μαυρούσιος Mauretanian μαυρόω to darken, to blind, make powerless Μαύσσωλλος Mausolus Μαυσώλειον a mausoleum μαφόρτης veil, head-dress μάχα battle μάχαιρα a large knife μαχαιρᾶς cutler μαχαίριον small knife μαχαιρίς a rasor μαχαιροδέτης sword-belt μαχαιροθήκη case for knives μαχαιρομαχέω fight with a μάχαιρα μαχαιροποιεῖον a cutler’s factory μαχαιροποιός a cutler μαχαιροπώλης a cutler μαχαιροπώλιον a cutler’s shop μαχαιροφορά sword-bearing, wearing of arms μαχαιροφορέω wear a sabre μαχαιροφόρος wearing a sabre μαχαιρόφυλλον gladiolus μαχαιρωτός sabre-shaped μαχανά resource(s), resourcefulness μαχατάς warrior μαχάω wish to fight Μαχάων Machaon μαχετέον one must fight μαχετέος one must fight μάχη battle, fight, combat μαχήμων warlike μάχηνδε to battle μαχητέον one must fight μαχητής a fighter, warrior μαχητικός inclined to battle μαχητός to be fought with μάχιμος fit for battle, warlike μαχιμώδης warlike, quarrelsome μαχλεύομαι to be lewd μαχλικός like a μάχλος μάχλος lewd, lustful μαχλοσύνη lewdness, lust, wantonness Μαχμά Michmas μάχομαι to fight μαχομένως pugnaciously μάψ2 in vain, idly, fruitlessly μαψαῦραι random breezes, squalls, gusts μαψίδιος vain, false μαψιλόγος idly talking μαψιτόκος bringing forth in vain μαψυλάκας idly barking μγʹ 43 μδʹ 44 μεʹ 45 Μεγάβαζος Megabazus Μεγάβαροι Megabari Μεγαβάτης Megabates Μεγάβυζος Megabyzos μεγάβυξος Bagabukhša μεγαδάκτυλος big toe Μεγάδης Megades μεγαθαμβής greatly astounded μεγαθαρσής very bold μεγάθυμος high-minded μεγαίνητος illustrious Μέγαιρα Megaera, one of the Furies μεγαίρω begrudge, complain μεγακήτης with great hollows, cavernous μεγακλεής very famous μεγακυδής much renowned μεγαλάδικος unjust in great matters μεγαλαλκής of great strength μεγαλάμπρως splendidly, munificently μεγαλάμφοδος with spacious ways μεγαλάνωρ proud μεγαλάρτια feast of great loaves μεγαλαυχέω to boast highly, talk big μεγαλαύχημα matter for boasting μεγαλαύχην with large neck μεγαλαυχητέον one must boast μεγαλαύχητος much vaunted μεγαλαυχία great boasting, arrogance μεγάλαυχος greatly boasting, very glorious μεγαλεῖος magnificent, splendid μεγαλειότης majesty μεγαλειωτός amplified μεγαλέμπορος wholesale merchant μεγαλεπίβολος attempting great objects μεγαλεπίβουλος harbouring great designs μεγαληγορέω to talk big, boast μεγαληγορία big talking μεγαλήγορος talking big, vaunting, boastful μεγαληνορία great manliness, proud self-confidence, haughtiness μεγαλήνωρ very manly, heroic: self-confident, haughty μεγαλήτωρ great-hearted, heroic μεγαλήφατος in lofty strain μεγαλίζομαι to be exalted, to bear oneself proudly μεγαλόβιος illustrious in life μεγαλοβλαβής greatly injuring μεγαλοβόας loudshouting μεγαλόβουλος high-counselling μεγαλοβρεμέτης loud-thundering μεγαλόβρομος loud-roaring μεγαλόβρυχος loud-bellowing μεγαλόβωλος with large clods μεγαλογάστωρ big-bellied μεγαλογκία hugeness μεγαλογνωμονέω entertain noble sentiments μεγαλογνωμοσύνη high-mindedness μεγαλογνώμων high-minded μεγαλογραφέω write with μεγαλογραφία painting on a large scale μεγαλοδάπανος munificent μεγαλόδενδρος full of large trees μεγαλόδηλος quite evident, manifest μεγαλοδοξία high opinion of oneself μεγαλόδοξος very glorious μεγαλόδουλος great slave μεγαλόδους with large teeth μεγαλοδυναμία great power μεγαλοδύναμος very powerful μεγαλοδωρεά munificence; the giving of large gifts μεγαλοδωρέομαι make large presents μεγαλοδωρία munificence μεγαλόδωρος making great presents, munificent μεγαλοειδῶς on a large scale μεγαλοείμων clad in a large robe μεγαλοεργέω do great things μεγαλοέργημα great achievement μεγαλοεργής performing great deeds, magnificent μεγαλοεργία magnificence μεγαλοεργός performing great deeds μεγαλόζηλος very zealous μεγαλόηχος loud-sounding μεγαλόθριξ with strong μεγαλόθυμος great-hearted μεγαλόθυτον great sacrifice μεγάλοιτος very wretched μεγαλοκαμπής with a large curve μεγαλόκαρπος with large fruit μεγαλόκαυλος with large stalk μεγαλόκερως with large horns μεγαλοκευθής concealing much: capacious μεγαλοκέφαλος with large head μεγαλοκίνδυνος braving great dangers μεγαλοκλεής glorious μεγαλοκοίλιος with large ventricles μεγαλόκολπος full-bosomed μεγαλόκορος with large pupils μεγαλοκόρυφος with lofty summits μεγαλόκρακτος loud-screaming μεγαλοκρατής far-ruling μεγαλοκύμων making great waves μεγαλόκωλος large-limbed μεγαλόλαλος talking big μεγαλομανής very frantic μεγαλόμαρτυς great martyr, megalomartyr μεγαλόμασθος with large breasts μεγαλομέρεια largeness of parts μεγαλομερής consisting of large particles μεγαλόμητις of high design, ambitious μεγαλόμικρος great and small at once μεγαλόμισθος receiving high pay μεγαλομοιρία magnificence μεγαλομυκητής loud bellower μεγαλόνοια greatness of intellect μεγαλόνοος great-minded, magnanimous μεγαλοπάθεια patience, fortitude μεγαλοπάρῃος with great cheeks μεγαλόπετρος on the mighty rock μεγαλόπλουτος exceeding rich μεγαλόπνοος breathing strongly μεγαλοποιέω do great things μεγαλοπόλεμος great in war μεγαλόπολις (adj.) mighty city, (n.) capital, major city μεγαλοπολίτης citizen of a large city Μεγαλοπολίτης citizen of Megalopolis μεγαλοπόνηρος wicked in great things μεγαλόπους with large feet μεγαλοπραγία great fortune μεγαλοπραγμοσύνη the disposition to do great things, magnificence μεγαλοπράγμων disposed to do great deeds, forming great designs μεγαλοπρέπεια magnificence, elevation μεγαλοπρεπής befitting a great man, magnificent μεγαλοπτέρυγος with great wings μεγαλόπτωχος magnificently poor μεγαλόρινος with large nose μεγαλορρέκτης one who does great things μεγαλορρημονέω to be a boaster μεγαλορρημονία big talking μεγαλορρήμων talking big μεγαλόρριζος with large roots μεγαλορρώξ with large berries μεγαλόσαρκος great of flesh μεγαλοσθενής exceeding strong μεγαλοσμάραγος loud-resounding μεγαλόσπλαγχνος with large heart: high-spirited μεγαλόσταχυς with large spikes μεγαλόστερνος broad-chested μεγαλόστομος with large mouth μεγαλόστονος very lamentable, most piteous μεγαλόσφυκτος with a large pulse μεγαλοσχήμων magnificent μεγαλοσώματος large-bodied μεγαλότεχνος engineer μεγαλότιμος greatly honoured μεγαλότολμος greatly adventurous μεγαλότοξος with large bow μεγαλοτράχηλος large-necked μεγαλοῦχος lordly, overweening μεγαλόφθαλμος large-eyed μεγαλόφιλος having great friends μεγαλόφλεβος large-veined μεγαλοφρονέω to be high-minded μεγαλοφροσύνη greatness of mind μεγαλόφρων high-minded, noble, generous μεγαλοφυής of noble nature μεγαλοφυΐα nobleness of nature μεγαλόφυλλος large-leaved μεγαλοφωνία grandiloquence μεγαλόφωνος loud-voiced μεγαλόχαρτος greatly rejoiced over μεγαλοχάσμων wide-gaping μεγαλόψοφος loud-sounding μεγαλοψυχέω to be generous μεγαλοψυχία greatness of soul, magnanimity μεγαλόψυχος high-souled, magnanimous μεγαλύνω to make great μεγάλωμα might μεγαλώνυμος with a great name, giving glory μεγαλωπός large-eyed μεγαλωστί far and wide, over a vast space μεγαλωσύνη greatness, majesty μεγαλωφελής very serviceable Μεγαμηδεΐδης son of Megamedes μεγάμυκος loud-braying μεγάνωρ man-exalting Μεγαπένθης Megapenthes Μεγάρα pr.n. (f.) Μέγαρα town of Megara Μέγαράδε to Megara Μεγαρεύς a citizen of Megara Μεγάρη Megara, daughter of Creon in Thebes, wife of Heracles Μεγαρίζω to side with the Megarians Μεγαρικός Megarian Μεγαρίς Megarian (territory, ship) Μεγαριστί in the Megarian dialect Μεγαρόθεν from Megara Μεγαροῖ at Megara μέγαρον a large room μέγαρόνδε homewards, home Μέγαρος mythical founder of Megara μέγαρσις jealousy, envy μεγαρτός envious μέγας big, great μεγασχιδής with a great cleft μεγαύχητος glorious Μεγαφέρνης Megaphernes μεγεθικός quantitative μεγεθόομαι possesses magnitude μεγεθοποιέω increase μεγεθοποίησις enlargement μεγεθοποιός productive of sublimity μέγεθος greatness, magnitude, size, height, stature μεγεθουργία doing, attempting great deeds μεγεθύνω increase in bulk, magnitude μεγήρατος passing lovely (see LSJ μεγήριτος) μεγήριτος much contended for Μέγης Meges Μέγιλλος Megillus μεγιστάν great man, grandee μεγιστᾶνες great men, grandees μεγιστεύω to be or become very great Μεγίστη Megiste μεγιστοάνασσα greatest of queens μεγιστοπάτωρ greatest of fathers μεγιστόπολις making cities greatest μεγιστόσωμος of largest frame μεγιστότιμος most honoured μεδέων a guardian Μεδεών Medeon, a town in Boeotia μεδιμναῖος holding a μέδιμνος μέδιμνος the medimnus Μεδιόλανον Mediolanum μέδομαι to provide for, think on, be mindful of, bethink one of μέδος mead Μέδουσα Medusa μέδω to protect, rule over μέδων a guardian, lord Μέδων Medon μεθαιρέω to catch in turn μεθάλλομαι to leap μεθάμερα by day μεθάπτομαι have fastened to one μεθαρμογή transposition, re-tuning μεθαρμόζω to dispose differently, to correct μεθάρμοσις change μεθεδράζω transplant μεθεκτέον one must share μεθεκτέος one must have a share of μεθεκτικός participating in μεθεκτός able to be shared in μεθελκυστέον one must draw along μεθέλκω to draw to the other side μέθεξις participation μεθέορτος after the feast μεθέπω to follow after, follow closely μεθερμηνευτικός fit for interpreting μεθερμηνεύω translate μεθέρπω creep after, overtake μέθεσις relaxation μεθετέον one must let go μεθέτερος additional μεθετικός letting go, relaxing μέθη strong drink μεθήκω to be come in quest of μέθημαι to sit among μεθημερινός happening by day, in open day μεθημέριος during the day μεθημοσύνη remissness, carelessness μεθήμων remiss, careless μεθίδρυσις migration μεθιδρύω to place differently, transpose μεθιζάνω change the position of μεθίημι to let go, let loose, release μεθιππεύω ride away μεθίπταμαι fly away to another μεθίστημι to place in another way, to change μεθό after that μεθοδεία craft, wiliness μεθόδευμα that which is regularly practised μεθοδευτέον one must conduct μεθοδευτής one who goes to work by rule μεθοδευτικός regular μεθοδεύω to treat by method: to use cunning devices, employ craft μεθοδηγέω to lead another way μεθοδικός going to work by rule, methodical, systematic μεθόδιον method, travel money μέθοδος a following after, pursuit μεθολκή diversion, distraction μεθομήρεος companion μεθομιλέω to hold converse with μεθομοίωσις transformation μεθόπωρον late autumn μεθορίζω determino μεθόριος lying between as a boundary μεθορκόω bind by a new oath μεθορμάομαι to rush in pursuit of, make a dash at μεθορμίζω to remove from one anchorage to another μέθυ wine, mead μεθυδριάς a water-nymph Μεθυδριεύς inhabitant of Methydrium Μεθύδριον Methydrium, Between-waters μεθυδώτης giver of wine μεθυμναῖος wine-god μεθυπάρχω exist after μεθυπερβατῶς by changing the order of words μεθυπῖδαξ gushing with wine μεθυπλήξ wine-stricken μεθυποδέομαι put on another person’s shoes μεθυπόστρωσις changing one’s bedding μεθυποχώρησις expulsion μέθυσις drunkenness μεθύσκω to make drunk, intoxicate, inebriate μέθυσμα an intoxicating drink μεθυσοκότταβος drunk with cottabus-playing μέθυσος drunken μεθυσοχάρυβδις wine-charybdis μεθυστάς drunken μεθύστερος living after μεθυστής drunkard μεθυστικός intoxicating μεθυσφαλέω to be reeling-drunk μεθυσφαλής reeling-drunk μεθυτρόφος producing wine μεθυχάρμων rejoicing in wine μεθύω to be drunken with wine Μεθώνη Methone μειαγωγέω to bring the lamb to the scale μειαγωγός bringing the sacrificial lamb μείγνυμι to mix, mix up, mingle, properly of liquids μειδάμων smiling μειδάω to smile μείδημα a smile, smiling μειδίαμα a smile Μειδίας Meidias, Midias μειδιαστικός conducive to smiling μειδιάω smile μειζονάκις multiplied by a larger number μειζονία office of a μείζων (cf. μέγας c.1) μειζονότης greater magnitude μείλια soothing things, pleasing gifts μείλιγμα anything that serves to soothe μειλικτήριος able to soothe μειλικτός mingled μείλικτρα things that soothe μείλιξις propitiation μειλίσσω to make mild, to appease, propitiate μειλίχη boxing-glove which left the fingers bare μειλιχία gentleness, softness μειλιχιεῖον temple of Ζεὺς Μειλίχιος μειλιχίη mildness μειλίχιος gentle, mild, soothing μειλιχόβουλος mild-counselling μειλιχόγηρυς soft-voiced μειλιχόδωρος giving pleasing gifts μειλιχόθυμος gentle-hearted μειλιχόμειδος soft-smiling μείλιχος gentle, kind μειλιχώδης gentle μεῖον lamb μειονεκτέω to have too little, to be poor μειονεκτικός disposed to take too little μειονεξία disadvantage μειοπυρεξία remission off fever μειότης minimizing μειόφρων thoughtless μειόω to make smaller, to lessen, moderate μειρακιεία boyish mischief μειρακιεξαπάτης a boy-cheater μειρακιεύομαι to play the boy μειράκιον a boy, lad, stripling μειρακιόομαι become a μειράκιον, reach puberty μειρακίσκη a little girl μειρακίσκος a lad, stripling μειρακιώδης becoming a youth, youthful μειρακιωδία boyishness μειρακύλλιον a mere lad μεῖραξ a young girl, lass μείρομαι to receive as one’s portion μείρομαι2 [wish for > ἱμείρομαι] μείς a month; crescent moon μεῖστος most μείωμα curtailment a fine μείων less μειώνυμος with a smaller denominator μείωσις diminution μειωτέον one must lessen μειώτης causing diminution μειωτικός lowering μειωτός capable of diminution μελάγγαιος with black soil, loamy μελαγγραφής marked with black μελάγκερως black-horned, black μελαγκευθής shrouded in gloom μελάγκολπος black-bosomed μελαγκόμης black-haired μελαγκορυφίζω pipe like the μελαγκόρυφος μελαγκόρυφος the blackcap μελάγκουρος black-haired μελάγκραιρα black-haired μελαγκράνινος plaited of rushes μελαγκρανίς black bog-rush, Schoenus nigricans μελαγκρήπις with black shoes μελάγκροκος with black woof μελάγκωπος with black handle μελαγχαίτης black-haired μελάγχιμος black, dark μελαγχίτων with black raiment, darksome, gloomy μελάγχλαινος black-cloaked μελάγχλωρος dark olive-coloured, sallow μελαγχολάω to be atrabilious μελαγχολία atrabiliousness, melancholy μελαγχολικός atrabilious, choleric μελάγχολος dipped in black bile μελαγχολώδης like black bile μελαγχροιής black-skinned, swarthy μελάγχροος black-skinned, swarthy μέλαθρον roof beam, roof, house μελαθρόω connect μέλαινα disease causing black secretions Μέλαινα Melaena μελαινάς a blackish fish μελαινίς the black μελαινονεφής accompanied by black clouds μελαίνω to blacken μελαμβαθής darkly deep μελαμβαφής dark-dyed Μελάμβιον Melambium μελάμβιος of dark and dreary life μελάμβοος having black oxen μελαμβόρειος of the black north μελάμβροτος (land) with black people μελάμβωλος with black soil μελαμπαγής black clotted μελάμπεπλος black-robed μελαμπέταλος dark-leaved μελαμπεταλοχίτων with a garment embroidered with black leaves μελάμπετρος with black rocks μελαμπόδεια festival of Melampus μελαμποδεῖον sanctuary of Melampus μελαμπόρφυρος dark purple μελάμπους blackfooted Μελάμπους Melampus μελάμπρῳρος with black prow μελάμπτερος black-winged μελάμπυγος black-bottomed μελάμπυρον ball-mustard, Neslia paniculata μελαμφαής whose light is blackness μελαμφαρής with dark shroud μελάμφυλλος dark-leaved μελάμφωνος with indistinct voice μελαμψήφις with black pebbles μελαμψίθιος wine made from black μελάμψωρος with black spots μέλαν black pigment, ink μελανάγριος vitis nigra agrestis μελανάετος black eagle μελαναθήρ (σῖτος) dark kind of summer-wheat μελάναιγις with dark aegis μελαναίων the part of a ship covered with pitch μελαναυγής dark-gleaming μελάνδετος bound μελανδίνης dark-eddying Μελανδῖται Melanditae μελανδόκος holding ink μελανδόχιον inkstand μελάνδρυον heart of oak μελάνδρυος dark as the oak, dark-leaved μελάνδρυς a large kind of tunny μελανειδέω look black μελανειμονέω to be clad in black μελανειμοσύνη wearing of black robes μελανείμων black-clad Μελανεύς Melaneus μελάνζοφος blackly dark μελάνζωνος with black girdle μελανθέλαιον oil of μελάνθιον Μελανθεύς Melantheus (cp Melanthios) μελανθής colour) black, swarthy μελάνθινος made from μελάνθιον μελάνθιον a herb Μελάνθιος Melanthius Μέλανθος Melanthus Μελανθώ Melantho μελανία blackness: a black cloud μελάνια festival of Dionysus μέλας Μελανία Melania μελανίζω to be black μελάνιον ink Μελάνιππος Melanippus μελάνιππος with black horses μελανίχροος dark in colour μελανόγραμμος with black stripes μελανοδέρματος black-skinned μελανοδοχεῖον inkstand μελανοειδής black-looking μελανόεις darkish μελανόζυξ black-benched (manned by Egyptian rowers) μελανόθριξ black-haired μελανοκάρδιος black-hearted μελανόκολπος darkbosomed μελανόκωλος black-limbed μελανόμαλλος black-fleeced μελανόμματος black-eyed μελανόν black pigment μελανονεκυοείμων clad in black death-clothes μελανονεφής with black clouds μελανόομαι to be or become black μελανοπλόκαμος black-haired μελανοποιός blackening μελανόπους black-footed μελανόπτερος black-winged μελανοπτέρυξ black-winged μελανόπωλος having black horses μελανορράβδωτος with black stripes μελανόρριζον black hellebore μελανοσπαλάκισσα dark mole-coloured μελάνοσσος black-eyed μελανόστερφος black-skinned μελανόστικτος black-spotted μελανόστολος black-robed μελάνοστος black-boned μελανοσυρμαῖος with black trains to their robes μελανότης blackness μελανουργός atramentarius μελάνουρος the black-tail μελανόφαιος dark grey μελανόφθαλμος black-eyed μελανόφλεψ black-veined μελανοφορέω wear black μελανοφόρος wearing black μελάνοφρυς black- μέλανσις a becoming black μελάνστερνος black-breasted μελαντειχής black-walled μελαντηρία a black dye μελαντήριον spot, stain μελαντραγής black when eaten μελάνυδρος with black water μελάνω to grow black μελανῶπις black-looking μελάρρινος black-skinned μέλας black Μέλας Melas μέλασμα anything black μελασμός blackening μέλδω soften by boiling μέλε excl. dear!good friend! μελεαγρίς guinea-fowl, Numida ptilorhyncha Μελέαγρος Meleager μελεάζω execute a recitative μελεδαίνω to care for, be cumbered about μελεδαντός object of care μελεδηθμός practice, exercise μελέδημα care, anxiety μελεδήμων careful, busy μελεδωνεύς attendant, guardian μελεδώνη care, sorrow μελεδωνός one who takes care of anything, a manager, keeper μελέϊνος ashen μελεϊστί limb from limb μελεοπαθής sadly suffering μελεοπόνος having laboured wretchedly μέλεος idle, useless μελεόφρων miserable-minded μελεσίπτερος singing with its wings μελέτα resolution, diligence μελεταίνω take thought for, attend to μελετάω to care for, attend to μελέτη care, attention μελέτημα a practice, exercise, study μελετηρός practising diligently μελετητέος one must study μελετητήριον a place for practice μελετητικός mourning, cooing; for study, meditation μελετητός to be gained by practice μελέτωρ one who cares for, an avenger μέλη a kind of cup μεληδόν in order μεληδών care, sorrow μέλημα the object of care, a darling Μέλης Meles μελησίμβροτος an object of care Μελήσιππος Melesippus μελησμός care, diligence μελητέον one must take thought μελητέος one must take thought for Μελητίδης a blockhead Μέλητος Meletus μέλι honey Μελία ashtree nymph μελία the ash μελίαμβοι lyric iambics μελιβόας sweet-singing Μελίβοια Meliboea μελίβρομος sweet-toned μελιγαθής honey-sweet μελίγαρυς sweet voiced μελίγδουπος sweet-sounding μελιγενέτωρ producer of honey μελίγηρυς sweet-voiced, melodious μελίγληνος soft-eyed μελίγλωσσος honey-tongued μέλιγμα a song μελίεφθον honey-jar μελίζω dismember, cut in pieces μελίζω2 to modulate, sing, warble μελίζωρος of pure honey, sweet as honey μελίη ash μελιηγενής ash-born μελιηδής honey-sweet μελίθρεπτος honey-fed μελίθροος sweet-voiced μελίκηρα spawn of the murex μελικήριον honeycomb μελικηρίς cyst μελίκηρον a honey-comb μελίκηρος beeswax μελικηρώδης due to μελίκομπος sweet-sounding μελικός lyric μελίκρατον drink of honey and milk μελικτάς singer μελικτής a singer, player μελιλώτινος made of melilot μελίλωτον melilot μελίμηλον Pyrus praecox, summer-apple, jenneting μελίνη millet μέλινος2 ashen (of the wood of the ash tree) Μελινοφάγοι millet-eaters μελίπαις with honey-children μελίπηκτον honey-cake μελίπνοος honey-breathing μελιπτέρωτος honey-winged μελίπτορθος with sweet boughs μελιρραθάμιγξ honey-dropping μελίρροθος sweet-sounding μελίρροος flowing with honey μελίρρυτος honey-flowing μελισιδωνοφρυνιχήρατα honey-sweet Sidonian (lays, μέλη) of Phrynichus μέλισμα a song μελισμός dismembering, dividing μελίσπονδα drink-offerings of honey μέλισσα a bee μελισσαῖος of bees μελίσσειος a honeycomb μελισσεύς bee-keeper μελισσήεις rich in bees μελισσοβότανον balm, Melissa officinalis μελισσόβοτος fed on by bees μελισσοκόμος keeping bees μελισσονόμος keeping bees μελισσοπόλος keeping bees μελισσόρυτος flowing from bees μελισσοσόος guardian of bees μελισσότευκτος made by bees μελισσότοκος produced by bees, honied μελισσοτρόφιον melitrophia μελισσοτρόφος feeding bees μελισσουργεῖον beehive μελισσουργέω to be a bee-master μελισσουργία bee-keeping μελισσουργικός of or for a bee-master μελισσοφάγος eating bees μελισσοφάτνη beehive μελισσόφονος apiastra μελισσών bee-house, apiary μελισταγής dropping honey Μελιταῖος of or from Melita (Malta) μελίτεια baulm μελίτειον mead μελιτερπής honey-sweet Μελίτη Melite Μελιτηνή Melitene μελιτηρός of or for honey μελίτινος made of honey μελίτιον mella Μελιτίς Melitian, to Melite (city gate in Athens) μελιτισμός treatment with honey μελιτίτης wine prepared with honey μελιτοειδής like honey μελιτόεις honied μελιτοποιέω produce honey μελιτοποιός producing honey μελιτοπωλέω sell honey μελιτοπώλης a dealer in honey μελιτόρρυτος flowing with honey μελιτουργεῖον apiary μελιτουργέω make honey μελιτοῦττα honey cake μελιτόω to sweeten with honey μελίττιον little bee μελιττοπηχέω frighten bees μελιττουργός a bee-keeper μελιττώδης like a bee μελιτώδης like honey μελίτωμα a honey-cake μελίτωσις sweetening with honey μελίφθογγος honey-voiced μελιφόρος carrying μελίφρων sweet to the mind, delicious μελίφυρτος mixed with honey μελίχλωρος honey-yellow; olive-complexioned μελιχοίρινα honey-cake μελίχροος honey-colored; with olive complexion μελιχρός honey-sweet μελιχρότης sweetness as of honey μελίχρυσος gold-honey-coloured μελιχρώδης yellow as honey μέλκα cooling food made from sour milk μέλλαξ youth, lad μελλάρχων designate μελλειρονία age of a μελλείρην μελλέπταρμος just going to sneeze μελλέφηβος near puberty μέλλημα a delay μέλλησις a being about to do, threatening to do μελλησμός procrastination, indecision μελλητέον one must delay μελλητέος one must delay μελλητής a delayer, loiterer μελλητιάω wish to delay μελλητικός inclined to delay μελλιέρη probationary priestess, novice μελλιχόμειδος gently smiling μελλιχόφωνος softvoiced μελλόγαμβρος about to be a brother-in-law μελλόγαμος betrothed μελλογυμνασίαρχος designate μελλοδειπνικός played or sung right before dinner μελλοθάνατος at the point of aeath μελλοκούρια coming-of-age celebration μελλονικιάω to be going to conquer μελλόνυμφος about to be betrothed μελλόπαις child in the tenth year μελλόποσις about to become a husband μελλοπρόεδρος πρόεδρος-designate μελλοπρύτανις prytanis designate μέλλω to think of doing, intend to do, to be about to do μελογραφία song-writing μελογράφος writing songs μελοθεσία assignment of parts of the body to the tutelage of signs μελοκοπέω mutilate μελοκόπησις mutilation μελοκόπος articulator μελοποιέω to make lyric poems μελοποιΐα making of lyric poems μελοποιός a maker of songs, a lyric poet μέλος a limb; a phrase of song; a song μελοτυπέω to strike up a strain, chant μελουργέω make music μέλοψ melops, = dulcis sonus, bonus cantor Μέλπεια Melpeia μέλπηθρον plaything μελπήτωρ singer μέλπομαι celebrate with song Μελπομένη Melpomene Μελπόμενος Melpomenus μέλπω celebrate with song and dance μελπῳδός singing songs Μέλσος Melsus μελύδριον a ditty μέλω to be an object of care μελῳδέω to sing, chant μελῴδημα melodic interval μελώδης consisting of members μελῳδητικός caused by melody μελῳδητός to be sung, used in singing μελῳδία a singing, chanting μελῳδικός by means of melody μελῳδός singing, musical, melodious μέμαα to wish eagerly, strive, yearn, desire μεμαθημένως by learning μεμαώς eager μεμβραδοπώλης dealer in anchovies μέμβραξ cicada μεμβράς anchovy μεμβραφύα anchovy μεμελανωμένως obscurely μεμελετηκότως by practice μεμελετημένως in a practised manner μεμελημένως carefully μεμελλημένως hesitatingly μεμερισμένως dividedly μεμετρημένως according to a stated measure μεμηνιμένως angrily μεμηνότως madly μεμηχανημένως by stratagem μεμιασμένως disgustingly μεμιγμένως mixedly Μέμμιος Memmius Μεμνόνειον the temple of Memnon Μεμνόνειος of Memnon Μέμνων Memnon, the ‘Steadfast’ μεμοιραμένως by lot μεμολυσμένως in a ‘simmering’ fashion μέμονα to wish eagerly, to yearn, strive, be fain μεμονωμένως singly μεμόριον memoria) memorial chapel μεμπτέος to be blamed μεμπτός to be blamed, blameworthy Μέμφις Memphis Μεμφίτιον jar μέμφομαι to blame, censure, find fault with μεμψιβολέω cast reproaches μεμψιμοιρέω to complain of fate μεμψιμοιρητέον one must complain μεμψιμοιρία faultfinding μεμψίμοιρος complaining of one’s fate, repining, querulous μέμψις blame, censure, reproof μέν on the one hand, on the other hand μεναίχμης abiding the spear, staunch in battle μένανδρος awaiting a man Μένανδρος Menander Μενδαῖος of Mende, a town on the west coast of Pallene Μένδη Mende, town on the west coast of Pallene Μένδης Egyptian name for Pan (Hdt), an Egyptian nome μενεαίνω to desire earnestly μενεδήϊος standing one’s ground against the enemy, staunch Μενέδημος Menedemus μενέδουπος steadfast in the battle-din Μενεκλῆς Menecles μενεκράτης abiding in strength Μενεκράτης Menecrates μενέκτυπος steadfast in the battle-din Μενελάϊον Menelaium, heroon for Menelaos Μενελαΐς of Menelaos Μενέλαος Menelaos μενεμάχος staunch in fight μενεμηλάδες ewes Μενέξενος Menexenus μενεπτόλεμος staunch in battle, steadfast Μενεσθεύς Menestheus Μενέσθης Menesthes Μενέσθιος Menesthius Μενεσθώ Menestho μενετέον one must remain μενετέος one must remain μενετικός long-suffering μενετός inclined to wait, patient μενεχάρμης staunch in battle μένημα room, cell μενητέον one must wait for Μενίππη Menippe μενοεικής suited to the desires, satisfying, sufficient, plentiful, agreeable to one’s taste Μενοικεύς Menoeceus μενοινάω to desire eagerly, to be bent on μενοινή eager desire Μενοιτιάδης son of Menoetius Μενοίτιος Menoetius μένος might, force, strength, prowess, courage μεντάγρα lichen Μέντης Mentes μέντοι however, nevertheless; of course (answers) Μεντορουργής wrought by Mentor Μέντωρ Mentor μένω to stay at home, stay where one is, not stir Μένων Meno μεράρχης distributing official μεραρχία command of a μεράρχης Μεργάνη Mergane Μεριδάρπαξ bit-stealer μεριδάρχης governor of a district μεριδαρχία office of governor of a district or province μερίδιον small part μερίζω to divide, distribute μερικεύω make or represent as divisible μερικός partial μέριμνα care, thought μερίμναμα anxiety μεριμνάω to care for, be anxious about, think earnestly upon, scan minutely μερίμνημα anxiety μεριμνητής one who is anxious about μεριμνητικός anxious μεριμνοποιέω cause care μεριμνοποιός causing care μεριμνοτόκος mother of cares μεριμνοφροντιστής ‘minute philosopher’ μερίς a part, portion, share, parcel μέρισμα part μερισμός a dividing, division μεριστέον one must divide μεριστής a divider μεριστικός fit for dividing μεριστός divided, divisible μεριτεία division μεριτεύομαι divide among themselves μερίτης a partaker in, joint owner Μερμερίδης son of Mermesus μέρμερος causing anxiety, mischievous, baneful Μέρμερος Mermerus μέρμηρα care, trouble μερμηρίζω to be full of cares, to be anxious μερμίλλων mirmillo (murmillo μέρμις a cord, string, rope Μερμνάδαι Mermnadae μέρμνος hawk Μερόη Meroe Μερόλας Merula Μερόπη Merope μεροπήϊος human μεροποιός creating parts μεροποσπόρος begetting men μέρος a part, share μέροψ dividing the voice Μέροψ Merops μέσαβον a leathern strap μεσαβόω yoke, put to μεσάγκυλον a javelin with a strap μεσάγριος half-savage μεσάδιος central μεσάζω to be in the middle, half-way, half-cooked μεσαῖος middle μεσαιπόλιος half-gray, grizzled μέσακλον weaver’s beam μεσακόθεν in the midst, between μέσακτος between shores, in mid-sea Μεσαμβρίη Mesambria μεσαύλιον piece of aulos-music Μεσαύλιος Mesaulius μέσαυλος the inner court, behind the αὐλή μεσαύχην bound in the middle of the neck μεσεγγυάω to deposit a pledge in the hands of a third party μεσεγγύη security by means of a third party μεσεγγύημα money or a pledge deposited with a third party μεσεγγυόομαι deposit money or a pledge with a third party μεσέγγυος third party, with whom a security is deposited μεσεμβολέω intercalate μεσεμβόλημα interval μεσεμβόλησις intervention μεσέμβολος intercepted μεσεντέριον membrane to which the intestines are attached μεσέρκειος in the middle of the house μεσευθύς between the even ones μεσεύω to keep the middle μέση mese μεσηγύ in the middle, between μεσήεις middle, middling μεσῆλιξ middle-aged Μεσημβρία Mesembria μεσημβρία mid-day, noon; south μεσημβριάζω to pass the noon μεσημβρίζω pass the middle of the day μεσημβρινός belonging to noon, about noon, noontide μεσήμβριον meridies μεσημέριος at mid-day μεσήπειρος inland μεσηρεύω to be neutral μεσήρης in the middle, midmost μέσης a wind between ἀπαρκτίας and καικίας Μέσθλης Mesthles μεσίδιον object deposited μεσίδιος middle μεσιδιόω deposit with μεσιτεία mediation, negotiation μεσιτεύω to act as mediator μεσίτης a mediator, umpire, arbitrator μεσοβασιλεία an interregnum μεσοβασίλειος belonging to an interrex μεσοβασιλεύς interrex, one who holds kingly power between death of one and accession of another μεσόβιος of moderate means μεσόβραχυς having a short syllable in the middle μεσόγαια the inland parts, interior μεσόγαιος inland, in the heart of a country μεσογάστωρ one who is amidships μεσογεωτικός inland μεσογονάτιον space between two knots μεσόγραφος drawn in the middle μεσοδάκτυλον space between two fingers μεσοδάκτυλος middle phalanx μεσοδερκής looking towards the middle μεσόδμη something built between μεσόδοκον zona, trabes μεσοειδής in the region of the μέση, i.e. in the middle region of the voice μεσόζευγμα a word which belongs equally to what precedes and to what follows μεσόθριξ having middling hair μέσοι in the midst, between μεσόκλαστος broken off in the middle μεσοκνήμιον middle of the leg μεσόκοιλος hollow, low-lying μεσόκοπος of middle size μεσοκουράδες trees broken by the force of the wind μεσόκουρος shaven in the middle μεσόκρανον crown of the head μεσοκρινής parting in the middle μεσοκύνιον pastern μεσόκωλον middle of a limb μεσολαβέω seize, nip μεσολαβής held by the middle μεσολάβησις grasping by the middle μεσόλαβος mesolabe μεσόλευκος middling white μεσομάζιον space between the breasts μεσόμακρος with a long syllable in the middle μεσομηνία mid-month μεσομήρια space between the hips μεσόμφαλος in mid-navel, central μεσόνεοι rowers amidships μεσονεφής with clouds μεσονύκτιον the middle of the night μεσονύκτιος of or at midnight μεσόνυξ one of the planets μεσοπαγής fixed up to the middle μεσοπερσικός half Persian μεσόπλατος broad in the middle μεσοπλεύριος between the ribs μεσόπλουτος moderately rich μεσοπόντιος amid the sea μεσοπορέω to be half-way μεσοπορία half-journey μεσοπορικόν half-way station μεσοπόρος going in the middle μεσοπόρφυρος mixed Μεσοποταμία Mesopotamia μεσοποτάμιος between rivers μεσοπτερύγια the middle wing-feathers μεσόπτωτα inflected in the middle μεσοπύγιον part between the buttocks μεσοπύλη middle gate μεσοπύργιον wall between two towers, curtain μεσόρομβος bandage μεσορραγής rent in twain μέσος middle, in the middle μεσοσέληνον new moon μεσοστάτης inner beam μεσόστενος narrow in the middle μεσοστύλιον space between columns μεσοσυλλαβέω use μεσοσυλλαβία parenthesis μεσόσφαιρος of middle globular size μεσοσχιδής split in two μεσοταγής placed in the middle μεσοτείχιος between the walls and outworks μεσότης a middle μεσότοιχον a partition-wall μεσότοιχος party-wall μεσοτομέω to cut through the middle, cut in twain, bisect μεσότομος cut through the middle μεσοτριβακόν half-worn-out garment μεσοτριβής half-worn-out μεσότυχος of moderate fortune μεσουρανέω to be in mid-heaven μεσουράνημα mid-heaven, mid-air μεσουράνησις the sun’s place in meridian μεσουράνιος in mid-heaven, in the meridian μεσούριον boundary μέσουροι sail-ropes, halyards μεσοφάλακρος bald on the crown μεσοφανής appearing in the middle μεσοφαράγγιον ravine between hills μεσόφθαλμος with middle-sized eyes μεσοφλέβιον space between two veins μεσόφρυον space between the eyebrows μεσόχθων midland, in the interior μεσόχλοος greenish μεσόχορος standing in midchorus μεσοχρόνιος having an average duration of life μεσόχροος of mixed complexion μεσόχωρος midland μεσόω to form the middle, be in Μέσπιλα Mespila μεσπίλη medlar-tree, Mespilus germanica μέσπιλον medlar μεσπιλώδης like a medlar μέσπλη moon Μέσσα Messa Μεσσάλας Messalla Μεσσάνιος of Messene Μεσσάπιος Messapian μέσσατος midmost Μεσσηΐς Messeis, a fountain in Thessaly Μεσσήνη Messene Μεσσήνιος of Messene μεσσογενής middle-aged μεσσόθεν from the middle μεσσόθι in the middle μεσσοπαγής fixed up to the middle μέσσορος boundary-stone μεστός full, filled, filled full μεστότης fullness μεστόω to fill full of μέστωμα fullness μέστωσις filling full, saturation μεσύμνιον in the middle of a strophe μέσφα until μέσφι as far as, up to μεσῳδικός belonging to or like a μεσῳδός μεσῳδός portion of a choral ode, coming between μέσωρος between the ages, adolescent μετά (w gen) with, among; (w acc) after μεταβαίνω to pass over from one place to another μεταβάλλω to throw into a different position, to turn quickly μεταβάπτω to change by dipping μεταβασανίζω test μετάβασις a passing over, migration μεταβατέον one must pass over μεταβάτης desultor, trick-rider μεταβατικός able to pass from one place to another μεταβατός allowing of passage μεταβιάζομαι do violence to μεταβιβάζω to carry over, shift bring into another place μεταβιβαστέος to be altered μεταβιόω live after, survive μεταβλαστάνω grow differently μεταβλέπω change one’s point of view μεταβλητέον one must transfer μεταβλητέος one must change μεταβλητικός by way of exchange μεταβλητός subject to change μεταβοθρεύω move into another trench, transplant μεταβολά change μεταβολεύς one who exchanges μεταβολή a change, changing μεταβολικός changeable μεταβολιμαῖος translaticius μετάβολος changeable μεταβόλος trader, broker (Septuagint) μεταβούλευμα change of plan μεταβουλεύω to alter one’s plans, change one’s mind μετάβουλος changing one’s mind, changeful μετάγγελος a messenger between two parties μεταγγίζω pour from one vessel into another, decant μεταγγισμός transmigration Μεταγείτνια festival in celebration of μετοικισμός Μεταγείτνιος changed their neighbours Μεταγειτνιών Metageitnion, month of the Attic year μεταγενής born after μεταγεννάω restore to life, revive μεταγίγνομαι take place later μεταγιγνώσκω to change one’s mind, to repent μετάγνοια repentance, remorse μεταγνώμη change of mind: defection μετάγνωσις change of mind μεταγραμματίζω transpose the letters of a word μεταγραμματισμός transcription in a different orthography μεταγραπτέον one must correct, alter μεταγραφεύς transcriber, copyist μεταγραφή transcribing μεταγραφικός of or for transcription μεταγράφω to write differently, to alter μετάγω to convey from one place to another μεταγωγή removal, transference μεταγωγός shifting Μεταγώνιον Metagonium μεταδαίνυμαι to share the feast with μεταδειπνέω dine μεταδετέον one must untie μεταδέχομαι to be participated in μεταδέω untie μεταδήμιος in the midst of or among the people μεταδιαιτάω to change one’s way of life μεταδιαταγή transfer of an obligation μεταδιατάσσω alter ordinances μεταδιατίθεμαι alter a will μεταδιδάσκω teach new things, show a better way μεταδίδωμι to give part of, give a share of μεταδιεράω strain, filter μεταδιοικέω transfer μεταδιοίκησις transference μεταδίομαι pursue μεταδιορθόω set right μεταδιόρθωσις correcting oneself μεταδιορισμός change which produces distinction μεταδιωκτέον one must pursue μεταδίωκτος pursued, overtaken μεταδιώκω to follow closely after, pursue μεταδίωξις pursuit μεταδοκέω to change one’s opinion μεταδοξάζω to change one’s opinion μεταδόρπιος in the middle of supper, during supper μεταδόσιμον certificate, notice μετάδοσις the giving a share, imparting μεταδοτέον one must give a share μεταδοτέος one must give a share μεταδότης one who imparts generously μεταδοτικός disposed to impart, giving freely μετάδουπος falling at haphazard μεταδρομάδην running after, following close upon μεταδρομή a running after, pursuit μετάδρομος running after, taking vengeance for μέταζε afterwards, in the rear μεταζεύγνυμι to put to another carriage μεταζήτησις seeking after μετάθεσις transposition μεταθετέον one must transpose μετάθετος changed: changeable μεταθέω to run after, chase μεταθύω appease by sacrifice μεταιβολία change of mind μεταΐγδην rushing after μεταΐζω sit among μεταίρω to lift up and remove, to shift μεταΐσσω rush after, rush upon μεταιτέω to demand one’s share of μεταίτης a beggar μεταίτιος being in part the cause of μεταίχμιον space between two armies μεταίχμιος between two armies μετακαθέζομαι to change one’s seat μετακαθίζω shift one’s position μετακαθοπλίζω arm differently μετακαινίζω to model anew μετακαλέω (to call away to another place) summon, recall μετακάρπιον bones forming the palm of the hand μετακατασκευάζω repair, refashion μετακατασκευή repair μετακαταχέω pour water over afterwards μετακαταψύχομαι become cold afterwards μετάκειμαι to be transposed μετακενόω pour from one vessel into another μετακεντρίζω transplant μετακεράννυμι mix by pouring from one vessel into another μετάκερας intermixed μετακέρασμα mixture μετακιάθω to follow after μετακινέω to transpose, shift, remove μετακίνημα movement, displacement μετακίνησις shifting: motion μετακινητέος to be removed μετακινητός to be disturbed μετακιόνιον space between columns, intercolumniation μετακλαίω to weep afterwards μετακλείω call by a new name μετακληρουχέω transfer to another μετάκλησις summoning μετακλητέος to be summoned μετάκλητος summoned μετακλίνω shift to the other side μετάκλισις change of position μετακλύζω cleanse afterwards by a clyster μετακοιμίζομαι to change to a state of sleep, to be lulled to sleep μετακοίμιος bringing respite μετάκοινος sharing in common, partaking μετακοίνωνος having a share in μετακολουθέω pursue μετακομιδή transporting, conveying μετακομίζω to transport μετακόμισις transporting μετακομιστέος to betransported μετακόνδυλοι the last phalanges (including knuckles) of the fingers μετακόπτω stamp, coin anew μετακοσμέω rearrange μετακόσμησις new arrangement, change of condition μετακόσμιος between worlds μετακρούω push into another position μετακτέον one must bring over μετακτίζω remove a settlement μετακυκλέομαι have their orbits changed μετακυλίνδω roll to another place, roll over μετακύμιος between the waves μεταλαγχάνω to have a share μεταλαμβάνω to have or get a share of μεταλγέω feel remorse at, rue μεταλγής bringing sorrow in its train μεταλδήσκω change in growing μεταλήγω to leave off, cease from μεταληπτέον one must have a share of μεταληπτικός capable of partaking of μετάληψις participation μεταλισχευτέον one must transplant μεταλλαγή change μεταλλακτέον one must change μεταλλακτήρ one that changes μεταλλακτός changed, altered μετάλλαξις change μεταλλάρχης overseer of mines μεταλλάσσω to change, alter μετάλλατος to be searched out μεταλλάω to search after other things μεταλλεία a searching for metals μεταλλεῖον minerals μεταλλεύς miner; ant μετάλλευσις mining operations μεταλλευτής one who searches for metals, a miner μεταλλευτικός skilled in searching for metals μεταλλευτός to be got by mining μεταλλεύω to get by mining μεταλλίζομαι to be condemned to hard labour in mines μεταλλικός of or for mines, metallic μεταλλίτης containing minerals μεταλλοιόω change μεταλλοίωσις change μέταλλον a mine μεταλλουργεῖον mine μεταλλουργέω work mines μεταλλουργός miner μεταλογίζομαι change one’s mind μεταλόγιον secondary list μεταλωφέω cease μεταμάζιος between the breasts μεταμαίομαι to search after, chase μεταμανθάνω to learn differently μεταμείβω to exchange μετάμειψις exchange: alteration μεταμέλει it repents μεταμέλεια change of purpose, regret, repentance μεταμελητικός full of regrets μεταμελητός repented of μεταμελλησμός cunctatio μεταμέλομαι feel repentance, regret μετάμελος repentance, regret μεταμέλπομαι to sing μεταμήθεια mixedly μεταμίσγω mix among μεταμισθόω sublet μεταμορφόω to transform μεταμόρφωσις a transformation μεταμοσχεύω transplant μεταμπίσχω clothe in a new dress μεταμυθεύομαι be fabulously identified with μεταμφιάζω to change the dress μεταμφιέννυμι take off one’s own μεταμώνιος borne by the wind μεταναγιγνώσκομαι to repent of μεταναιετάω to dwell with μεταναιέτης one who dwells with μεταναπείθω change by persuasion μετανάστασις migration μετανάστατος devastated by migrations μεταναστεύω remove μετανάστης one who has changed his home, a wanderer, immigrant μετανάστιος wandering μετανάστρια a wanderer μεταναφέρω to be diverted from their proper use Μετάνειρα Metaneira μετανέρχομαι to be transported μετανθέω change its colour μετανιπτρίς cup drunk after washing the hands μετανίσομαι pass over to the other side μετανίστημι to remove μετανοέω to change one’s mind μετανόημα ultimate concept μετανοητικός given to repentance μετάνοια after-thought, repentance μεταντλέω to draw from one vessel into another μέταξα raw silk μεταξάβλαττα purple silk μεταξάριος silk-merchant μεταξύ betwixt, between μεταξυλογία use of digressions μεταξύτης middle position μεταξωτός of silk Μέταπα Metapa μεταπαιδεύω to educate differently μεταπαιδιά play, sport μεταπαιφάσσομαι rush, dart to and fro μεταπαραδίδωμι hand down μεταπαράδοσις handing over μεταπαραλαμβάνω receive a thing from another μεταπαραλλάσσω change about, interchange μεταπαρατίθημι transfer μεταπαύομαι to rest between-whiles μεταπαυσωλή rest between-whiles μεταπείθω to change a man’s persuasion μεταπειράομαι try in a different way μεταπείρω pierce through again μεταπειστός open to persuasion μεταπεμπτέος to be sent for μετάπεμπτος sent for μεταπέμπω to send after, send for, summon μετάπεμψις a sending for, summons μεταπεσσεύω move as in the game of draughts μεταπέταμαι to fly to another place, fly away μεταπήγνυμι transfer to another μεταπηδάω to leap from one place to another, jump about μεταπήδησις leaping from one place to another μεταπίνω drink after μεταπιπίσκω give to drink afterwards μεταπιπράσκω sell after μεταπίπτω to fall differently, undergo a change μεταπλασμός metaplasm μεταπλάσσω to mould differently, remodel μεταπλαστικός changed in form μεταπλέω change one’s sailing, sail on another tack μεταπλόμενοι the transformed, the deified μετάπλοος prospera navigatio μεταπνέω recover breath μεταπνοή recovering of breath μεταποιέω to alter the make of μεταποιή change μεταποίησις claiming μεταποιητέον one must alter μεταποίνιος punishing afterwards μεταπομπή a summoning Μεταπόντιον Metapontium μεταπόντιος in the midst of the sea Μεταπόντιος of Metapontium μεταπορεύδην pursuing μεταπορεύομαι to go after, follow up μεταποτέον one must drink afterwards μετάπρασις a selling by retail, retail-trade μεταπράτης one who re-sells μεταπρεπής distinguished among μεταπρέπω to distinguish oneself μεταπτοιέω flee cowering to another place, seek refuge μετάπτωσις change μεταπτωτικός liable to change μετάπτωτος liable to change μεταπύργιον the wall between two towers, the curtain μεταρδεύω divert μεταρίθμιος counted among μεταρρευματίζω divert a flux μεταρρευματισμός change in flux μεταρρέω to flow differently, to change to and fro, ebb and flow μεταρριζόω uproot μεταρριπίζω fan into flame μεταρρίπτω to turn upside down μετάρροια change of stream, reflux μεταρρυθμίζω to change the fashion of μεταρρύθμισις alteration μεταρρυθμιστέον one must alter, correct μετάρσιος raised from the ground, high in air μεταρσιόω lift up, mid. to rise high into the air μέταρσις transplantation μετασεύομαι to rush towards μετασκαίρω prance among μετασκάπτω transplant μετασκευάζω to put into another dress μετασκευαστικός tending to refashion μετασκευή alteration, modification μετασκευωρέομαι alter μετασκηνόω shift an encampment μετασοβέω drive by scaring μετασπάω to draw over from one side to another μετασπεύδω hasten after μέτασσα born midway μέτασσαι those born later μετάσταλσις summoning μετάστασις a removing, removal μεταστατέον one must alter μεταστατέος one must alter μεταστατικός connected with μετάστατος removed μεταστείχω to go in quest of μεταστέλλω call back, restore, mid. send for, summon μεταστένω to lament afterwards μεταστήθιον palm μεταστοιχεί all in a row μεταστοιχειόω change the elementary nature of μεταστοιχί in a line, in a row μεταστολίζομαι change one’s costume μεταστοναχίζομαι sigh afterwards μεταστρατεύομαι go over to another general μεταστρατοπεδεύω to shift one’s ground μεταστρεπτέον one mustretort μεταστρεπτικός fit for turning another way, fit for directing μεταστρέφω to turn about, turn round, turn μεταστροφάδην backwards μεταστροφή a turning from μεταστύλιον intercolumniation μεταστυφελίζω strike rudely μετασυγκρίνω alter the state of the pores μετασυνεθίζομαι have the custom changed μετασυντάσσω alter the arrangement of μετασυντίθημι alter the arrangement of μετασύρω alter in form μετασυσχηματίζομαι to be altered in form μετασφαιρισμός movement of a ball μετάσχεσις participation μετασχηματίζω to change the form of μετασχημάτισις change of form μετασχηματισμός change of position μετασχηματιστέον one must change the attitude of μετασωματόομαι to be changed in substance μετάταξις change in the order of battle μετατάσσω to transpose μετατεύχω refashion μετατίθημι to place among μετατίκτω to bring forth afterwards μετατραγῳδία piece played after tragedies μετατρέπω overthrow; mid. to turn oneself round, turn round μετατρέφω bring up among μετατρέχω to run after μετατροπαλίζομαι to turn about μετατροπή retribution, vengeance for μετατροπία a turn of fortune, a reverse μετάτροπος turning about, returning μετατρωπάομαι turn, change μετατυπόω transform μετατύπωσις transformation μεταυγάζω to look keenly about for μεταυδάω to speak among μεταῦθις afterwards μεταύριον the day after to-morrow Μέταυρος Metaurus μεταυτίκα just after, presently after μεταυχένιος behind the neck μεταφέρω to carry over, transfer μεταφέψω boil gently, simmer μετάφημι to speak among μεταφημίζω change the name μεταφοιτάω pass from one to another μεταφορά transference μεταφορέω change, transfer, shift μεταφορητός portable μεταφορικός apt at metaphors μεταφράζομαι consider afterward μεταφράζω to paraphrase, to translate μετάφρασις a paraphrasing μεταφραστής translator μεταφραστικός paraphrastic μετάφρενον the part behind the midriff μεταφρίσσω get a chill μεταφύομαι become by change μεταφυτεία transplanting μεταφυτευτέον one must transplant μεταφυτεύω transplant μεταφωνέω to speak among μεταφωτίζομαι undergo a change of illumination μεταχάζομαι shrink from μεταχαρακτηρίζω change the orthography μεταχαρακτηρισμός change of form μεταχαράσσω grave anew, remodel μεταχάσκω yawn after μεταχειμάζω to be stormy afterwards μεταχείρημα treatment, handling μεταχειρίζω to take in hand, have in hand, conduct, pursue, treat μεταχείριος in the hand μεταχείρισις handling, treatment μεταχειριστέος to be treated μεταχειριστικός treating of μεταχειρόω aggredior μεταχεύομαι pour back into oneself, suck back μεταχέω pour from one vessel into another μεταχθόνιος to land μετάχοιρον after-pig μεταχρηματίζω call by a different title μεταχρονέω succeed in time μεταχρόνιος happening afterwards μετάχρονος after the time, done later μεταχρώννυμι change the colour of μετάχυσις transfusion μεταχωρέω to go to another place, to withdraw, migrate, emigrate μεταχώρησις departure, withdrawal μεταψαίρω to brush against μεταψαλάσσω remove, put elsewhere μεταψηφίζω transfer by decree μετάψυξις recovery of breath μετεγγράφω to put upon a new register μετέγγυος fellow-surety μετεγκεντρίζω bud on another tree μετεγκλίνω change inclination simultaneously with μετεγχέω pour from one vessel into another μέτειμι be among; (+dat and gen) have a share in μέτειμι2 go among, go after μετεῖπον to speak among μετεισβαίνω go into another μετεισδύνω change and slip into another μετεισέρχομαι pass into μετεκβαίνω to go from one place into another μετέκβασις outcome, result μετεκβιβάζω transfer to another μετέκγονοι children’s children μετεκδέχομαι take up μετεκδίδωμι to lend out μετέκδυμα changes of clothing μετεκδύομαι to pull off one’s own clothes and put on others, to assume μετεκέχειρον interval between two Olympic truces μετεκπνέω breathe forth amid μετεκφώνητος consonant μετελαύνω drive to fresh pasture μετελέγχω confute μετέλευσις sequence, succession μετελευστέον one must punish μετελευστέος one must punish Μέτελλος Metellus μετεμβαίνω to go on board another μετέμβασις transition μετεμβιβάζω to put on board another μετεμπίπτω fall into a new μετέμφυτος engrafted afresh μετεμψυχόομαι to pass from one body into another μετεμψύχωσις transmigration of souls μετενδύνω put on other clothes μετενδύω to put other μετενεκτέον one must refer μετενηνεγμένως metaphorically μετεννέπω to speak among μετενσωματόομαι to be put into another body μετενσωμάτωσις transmigration μετένταλμα translatio mandati μετεντίθημι to put into another place μετεξαιρέομαι to take out of and put elsewhere μετεξανίσταμαι to move from one place to another μετεξαντλέω draw off again μετεξεράω transfer μετεξέτεροι some among many, certain persons μετέπειτα afterwards, thereafter μετεπιγραφή transfer by registration of title, conveyance μετεπιγράφω put a new inscription on μετεπίδεσις readjustment of a bandage μετεπιδέω readjust a bandage μετέρασις transfusion μετεράω pour from one vessel into another μετέρχομαι to come, go among, go after, attack μετεσχηματισμένως by transformation μετευθύνω set in order μετεύχομαι to change one’s wish, to wish something else μετεχομένως by participation μετέχω to partake of, enjoy a share of, share in, take part in Μετέων Meteon μετεωρία forgetfulness μετεωρίδιον provisional conveyance μετεωρίζω to raise to a height, raise μετεώρισις lifting up μετεωρισμός rising to the surface μετεωριστής prancer μετεωριστικός disturbing μετεωροθήρας one that hunts high in air μετεωροκοπέω to prate about high things μετεωροκόπος one who prates about high things μετεωρολέσχης one who prates on things above, a star-gazer, visionary μετεωρολογέω to talk of high things μετεωρολογία discussion of high things μετεωρολογικός skilled in meteorology μετεωρολόγος one who talks of the heavenly bodies, an astronomer μετεωροποιέω lift up, raise μετεωροπολέω haunt the air μετεωροπόλος busying oneself with high things μετεωροπορέω travel through air μετεωροπορία travelling through air μετέωρος raised from the ground, hanging μετεωροσκοπικός of or for a μετεωροσκόπος, star gazer μετεωροσκόπιον an instrument for taking celestial observations μετεωροσκόπος a star-gazer μετεωροσοφιστής an astrological sophist μετεωρότης sublimity μετεωροφανής appearing in the air μετεωροφέναξ an astrological quack μετεωροφρονέω think of high things μετῆλαι rods μέτηλυς one who passes from one place to another, foreign settler μετηνέμιος swift as wind μετήορος lifted off the ground, hanging μετίσχω share in, participate μετιτέον one must pass on μετοιακίζομαι have one’s course changed μετοικεσία the Removal μετοικέτης one who dwells in the middle μετοικέω to change one’s abode, remove to μετοίκησις change of abode, move μετοικία change of abode, removal, migration μετοικίζω to lead settlers to another abode μετοικικός consisting of μέτοικοι, ιn the condition of a μέτοικος μετοίκιον the tax paid by the μέτοικοι at Athens μετοίκιος Protector of the μέτοικοι μετοίκισις removal μετοικισμός emigration μετοικιστέον one must transfer μετοικιστής an emigrant μετοικοδομέω to build differently μετοικονομέω make changes in administration μέτοικος settler from abroad, resident alien; adj. changing oneʼs abode μετοικοφύλαξ overseer and guardian of the μέτοικοι μετοιστέον one must transfer μετοίχομαι to have gone after, to have gone in quest of μετοιωνίζομαι effect an auspicious change in, procure happier omens for μετοκλάζω to keep changing from one knee to another μετολισθαίνω slip away μετονομάζω to call by a new name μετονομασία change of name μετόνυχον the last joint of the fingers μετόπη metope μετόπιν behind; (time) afterward μετόπισθε from behind, backwards, back μετοπωρίζω to be like autumn μετοπωρινός autumnal μετόπωρον late autumn μετόρχιον the space between rows of vines Μετοῦλος Metulum μετουσία participation, partnership, communion μετουσιαστικός denoting participation μετούσιος inferior to Being μετοχέτευσις conveyance in a duct μετοχετεύω convey in a channel, divert μετοχή participation, communion μετοχικός relating to a partnership μετοχλίζω to remove by a lever, hoist μετοχμάζω carry elsewhither μέτοχος sharing in, partaking of μετρέω to measure in any way μετρήδην by measure μετρηδόν in regular order μέτρημα a measured distance μετρημάτιον payments in kind μέτρησις measuring, measurement μετρητέον one must measure μετρητέος one must measure μετρητής a measurer μετρητιαῖος holding a μετρητής μετρητικός skilled in measuring μετρητός measurable μετριάζω to be moderate, keep measure μετριακός of moderate amount μετριασμός jesting μετρικός metrical, by measure μετριολογέομαι speak moderately μετριολόγος speaking moderately μετριοπαγής moderately thick μετριοπάθεια restraint over the passions μετριοπαθέω to bear reasonably with μετριοπαθής moderating one’s passions μετριοπότης a moderate drinker μέτριος within measure μετριόσιτος moderate in eating μετριοσύνη poverty μετριότης moderation μετριοφιλής loving equity μετριοφροσύνη modesty μετροειδής like metre, metrical μετρόκροτος wrought in metre μετρολογία theory of ratios μέτρον that by which anything is measured μετρονόμοι inspectors of weights and measures μετροποιέω make by measure μετροποιΐα metrical composition μετροσύνθετος composed in metre μετωνυμία change of name μετωνυμικός of or like metonymy μετώνυμος connected with a change of name μετωπηδόν with front-foremost μετωπιαῖος on or of the forehead μετωπίας having a broad μετωπίδιος on the forehead μετώπιον the forehead μετωπίς head-bandage μέτωπον the space between the eyes, the brow, forehead μετωποσκόπος observing the forehead, judging of men by their foreheads μετωποσώφρων with modest countenance μέχρι until (prep. and conj. w. aor.), as long as (conj. w. pres.) μέχριπερ so long as μή not μὴ πολλάκις lest perchance μή που lest anywhere, that nowhere μὴ πώποτε never yet μηγενη stabilitas μηδαμά not at all μηδαμεῖ nowhere μηδαμῇ not at all μηδαμινός good for nothing μηδαμόθεν from no place μηδαμόθι nowhere μηδαμοῖ nowhither μηδαμός none μηδαμόσε nowhither μηδαμοῦ nowhere μηδαμῶς not at all μηδέ but not Μήδεια Medea Μήδειος adj., Mede; pr.n. Medeius μηδείς (and not one); not one, no-one μηδέν nothing μηδέποθι nowhere μηδέποτε never μηδέπω nor as yet, not as yet μηδεπώποτε never yet Μηδεσικάστη adorned-with-prudence μηδέτερος neither of the two μηδετέρωθεν from neither side μηδετέρωσε to neither side Μηδία land of the Medes μηδίζω to be a Mede in language, side with the Medes Μηδικός Median, of the Medes μήδιον Campanula lingulata Μηδίς a Median woman Μηδισμός a leaning towards the Medes, being in their interest, Medism Μηδιστί in Median fashion Μηδοκτόνος Mede-slaying μηδόλως not at all μήδομαι to be minded, to intend, resolve μηδοπόθεν nowhence Μῆδος a Mede, Median μῆδος counsels, plans, arts, schemes μῆδος2 the genitals Μηδοσάδης Medosades μηδοστισοῦν no one whatever μηδοσύνη counsel, prudence Μήδων Medon μηθαμοῦ nowhere μηθείς = μηδείς, no-one Μήθυμνα Methymna Μηθυμναῖος of Methymna Μηθώνη Methone μηκάομαι to bleat μηκάς the bleating one μηκασμός a bleating μηκεδανός long μηκέτι no more, no longer, no further μηκητικός bleating μηκικός in longitude Μηκιστεύς Mecisteus Μηκιστηϊάδης son of Mecisteus, Euryalus μήκιστος tallest μηκόθεν from afar μηκοποιέω lengthen μῆκος length Μηκύβερνα Mecyberna Μηκυβερναῖος of Mecyberna μήκυνσις lengthening μηκυντέον one must prolong μηκυντικός fit for lengthening μηκύνω to lengthen, prolong, extend μηκυσμός lengthening μήκων the poppy μηκώνειον opium, meconium μηκώνειος flavoured with opium Μηκώνη Mecone μηκωνικός poppy-like μηκώνιον spurge, a purgative μηκωνίς wild lettuce, Lactuca scariola μηκωνῖτις spurge μηκωνοειδής like a poppy μηκωνοφόρος opium-bearing μηλάνθεμον Dyer’s camomile, Anthemis tinctoria μηλάνθη apple-blossom μηλάπιον apple μηλάτης shepherd μηλάτων sheep μηλαφάω probe μηλέα an apple-tree μηλέη apple-tree μήλειος of a sheep μήλη a probe Μηλιάδες nymphs of Malis μηλιαυθμός sheepfold Μηλιεύς an inhabitant of Malis μηλίζω to be of a quince-yellow μηλινοειδής of a quince-yellow μήλινος of an apple-tree Μήλιος from the island of Melos, Melian μηλίς appletree Μηλίς Malian μηλίς2 a distemper of asses μηλίς3 yellow pigment μηλίτης apple μηλοβατέω tup sheep μηλοβαφής coloured a quince-yellow Μηλόβιος Melobius μηλοβολέω pelt with apples Μηλόβοσις Sheep-feeder μηλοβοσκός sheep-feeding μηλοβότας shepherd μηλοβοτέω graze sheep μηλοβοτήρ a shepherd μηλοβότης shepherd μηλόβοτος grazed by sheep μηλογενής sheep-born μηλοδαΐκτας sheep-slaying μηλοδόκος sheep-receiving μηλοδροπῆες applegatherers μηλοδωράκινον duracinum μηλοθύτης one who sacrifices sheep, a priest μηλοκίτριον citron μηλοκόμος sheep-protecting μηλοκοπικός for pulping fruit μηλοκτόνος sheep-killing μηλοκυδώνιον quince μηλολόνθη the cockchafer μηλομαχία pelting match with apples μηλόμελι honey flavoured with quince μῆλον a sheep μῆλον2 apple (or generally any tree-fruit); (pl.) breasts, cheeks μηλονόμης a shepherd μηλονόμος tending sheep μηλοπάρειος apple-cheeked μηλοπέπων melon, Cucumis melo μηλοπλακοῦς quince-cake Μῆλος Melus μηλοσκόπος from which sheep μηλοσόη sheep-track μηλόσπορος set with fruit-trees μηλοσσόος sheep-protecting μηλοσφαγέω to slay sheep μηλοσφαγία sacrifice of sheep μηλοτρόφος sheep-feeding μηλοῦχος a girdle that confines the breasts μηλοφόνος sheep-slaying μηλοφορέω to carry apples μηλοφορία office of the μηλοφόροι μηλοφόρος bearing apples μηλοφύλαξ a sheep-watcher μῆλοψ looking like an apple, yellow μηλόω probe μηλώδης apple-like μήλωθρον dycd wool μηλών orchard μηλώσιος guardian of sheep μήλωσις probing μηλωτή sheepskin, any rough woolly skin μηλωτίς probe μηλωτρίς instrument for probing μήμη grandmother Μήν Men (Egyptian king), the Moon (masc version of μήνη) μήν now verily, full surely μήν2 [month > μείς, μηνός] μηναγύρτης a priest of Rhea, who made rounds of begging visits μηναῖος lunar μηνάνθος dwarf water-lily, Limnanthemum nymphoides μηνάς the moon μήνη the moon μηνιαῖος monthly μηνιάρχης monthly prefect Μηνιασταί worshippers of Μήν μηνιαστεία monthly service μηνιάω to be angry μηνιγγότρωτος having an injury to the dura mater μηνιγγοφύλαξ protector μῆνιγξ membrane μηνιεῖος monthly rations μηνιθμός wrath μήνιμα a cause of wrath Μήνιος Menius μῆνις wrath, anger μηνίσκος a crescent μηνιταῖος wrathful (?) μηνιτής wrathful man μηνίω to be wroth with Μηνόδωρος Menodorus μηνοειδής crescent-shaped μηνόρηκτος continosus μήνυμα an information μήνυσις laying of information μηνυτέον one must disclose, declare μηνυτήρ an informer, guide μηνυτής informer; (adj.) bringing to light μηνυτικός containing information, incriminating μηνυτρίζομαι to be reported by a claimant for a μήνυτρον μήνυτρον the price of information, reward μηνύω to disclose what is secret, reveal, betray μῆον bald money, spignel, Meum athamanticum Μῄονες Maeonians Μῃονίη Maeonia Μῃονίς Maeonian woman μήποθεν necunde μήποτε never, on no account μήπω not yet μήπως lest in any way, lest any how, lest perchance μηρία slices cut from the thighs μηριαῖος of or belonging to the thigh μῆριγξ bristle μηρίζω strike on the thigh μήρινθος a cord, line, string μηρίον thigh - pieces μηριόνης (pun on pr.n. and μηροί, thighs) female genitals μηροκαυτέω burn thigh-bones as a sacrifice μηροκήλη femoral hernia μηρός the thigh μηροτραφής thigh-bred μηροτυπής striking the thigh μηρυκάζω chew the cud μηρυκισμός chewing the cud μήρυμα that which is drawn out: strand μήρυξ a ruminating fish, Scarus cretensis μηρύομαι to draw up, furl μήστωρ an adviser, counsellor Μήστωρ Mestor μήτε neither / nor μήτηρ a mother μητιάω to meditate, deliberate, debate μητίετα a counsellor μητιόεις wise in counsel μητίομαι to devise, contrive, plan μῆτις wisdom, counsel, cunning, craft μήτις μή τις, no one μήτοι not (μή τοι) μήτρα womb μήτρα2 register of house-property μητραγυρτέω to be a begging priest of Cybele μητραγύρτης a begging priest of Cybele μητράδελφος a mother’s brother μητράζω take after one’s mother μητραλοίας striking one’s mother, a matricide μητρανοίκτης instrument for opening the womb, Hermes μητράριον matercula μητρεγχύτης syringe for injections into the womb μήτρια materna μητριάζω worship the Mother of the gods μητρίδιος having a μήτρα, hence: fruitful, filled with seed μητρίζω to be possessed by the Mother of the gods μητρικός of a mother μητρίς oneʼs mother country Μητρογαθής Metrogathes μητρογαμία incest with one’s mother μητρογάμος one guilty of such incest μητροδίδακτος taught by one’s mother μητρόδοκος received by the mother Μητρόδωρος Metrodorus μητροήθης with a mother’s mind μητρόθεν from the mother, by the mother’s side μητροκασιγνήτη a sister by the same mother μητροκοίτης incestuous person μητροκολωνεία mother-colony μητροκτονέω to kill one’s mother μητροκτονία matricide μητροκτόνος killing one’s mother, matricidal μητροκωμία mother-village, the chief village of a district μητρόληπτος possessed by the Mother of the gods μητρομανία hysteria μητρομήτωρ mother’s mother, grandmother μητρομιξία incest with one’s mother μητρόξενος bastard μητροπάτωρ one’s mother’s father Μητρόπολις Metropolis μητρόπολις the mother-state μητροπολίτης citizen of a μητρόπολις μητροπολιτικός belonging to a μητροπολίτης Ι.1 μητροπόλος tending mothers μητρορραίστης matricide μητρόρριπτος rejected by one’s mother μητροφθόρος mother-murdering μητροφόνος murdering one’s mother, matricidal μητροφόντης mother killer μητρυιά a step-mother μητρυιάζω to be a stepmother, act as one μητρυιή step-mother μητρυιογάμος one who marries his stepmother μητρυιός stepfather μητρυιώδης step-motherly μητρῴζω celebrate the festival of Cybele μητρωνυμικός named after one’s mother Μητρῷον temple of Demeter μητρῷος of a mother, a mother’s, maternal μήτρως a maternal uncle μητρῳσμός celebration of the festival of Cybele μηχανάομαι to prepare, make ready μηχανάριος engineer μηχανάω contrive, set at work, perpetrate μηχανεύς contriver μηχανή an instrument, machine μηχάνημα an engine μηχάνησις contrivance, device μηχανητέον one must contrive μηχανητέος one must contrive μηχανητής deviser of engines of war μηχανητικός resourceful μηχανητός contrived by art μηχανικός full of resources, inventive, ingenious, clever μηχανιώτης contriver μηχανογράφος writer on military engineering μηχανοδίφης inventing artifices μηχανόεις ingenious μηχανοπανουργία fraud μηχανοποιέω use machines μηχανοποίημα mechanical construction μηχανοποιΐα construction of engines of war μηχανοποιός an engineer, maker of war-engines μηχανορραφέω to form crafty plans μηχανορράφος scheming μηχανοστάσιον base of an irrigation machine μηχανοσφαιροποιΐα construction of artificial spheres μηχανοφόρος conveying military machines μηχάνωμα crane μῆχος a means, expedient, remedy Μῄων Maeonian μιαιγαμία unlawful wedlock μιαίνω to stain, to defile μιαιφονέω to be or become blood-stained, to murder μιαιφονία bloodguiltiness μιαιφόνος blood-stained, bloody μίανσις pollution μιαντός stained, defiled μιαρία brutality μιαρόγλωσσος foul-tongued μιαρός stained, defiled; abominable μιαρότης foulness μιαροφαγέω eat abominable meats μίασμα stain, defilement, the taint of guilt μιασμός scandal, crime μιάστωρ person who causes pollution from a crime; avenger of such crime μίγα mixed with μιγάζομαι to have intercourse μιγάς mixed pell-mell μίγδα promiscuously, confusedly μίγδαν mixed with Μίγκιος Mincius μῖγμα a mixture μίγμα mixture, compound μιγματοπώλης apothecary Μίδας Midas Μιδέα Midea, town in the Argolid Μιδέαθεν from Midea Μιδεᾶτις of Midea Μίδεια Mideia Μιθραδάτειος of Mithridates, Mithridatic Μιθραδάτης Mithridates Μιθραῖον shrine of Mithras Μιθράκανα festival of Mithras Μίθρας Mithras Μιθριακός of Mithras Μιθριδάτης Mithridates Μιθριδάτιον Mithridatium μικιχιζόμενος boy under age μικκότρωγος eating little μικραδικητής doing petty wrongs μικραίτιος complaining of trifles μίκρασπις with small shield μικραῦλαξ with small furrows μικρέμπορος a pedlar, huckster μικροβασιλεία small kingdom μικρόβωλος in small lumps μικρογένειος with small chin μικρόγενυς with small jaws μικρογλάφυρος refined, neat μικρογνωμοσύνη narrow-mindedness μικρογραφέω write with a short vowel μικρογραφία writing with a short vowel μικροδοσία giving small presents, stinginess μικρόδουλος little slave μικροθαύμαστος admiring trifles μίκροθεν from childhood up μικροθυμία faint-heartedness μικρόθυμος mean-spirited, narrow-minded μικροκαμπής with a small bend, much bent μικροκαρπία bearing of small fruit μικρόκαρπος bearing small fruit μικροκενόσπουδος busy with foolish trifles μικροκέφαλος small-headed μικροκίνδυνος exposing oneself to danger for trifles μικροκλέπτης petty thief μικροκοίλιος with small ventricle μικρόκομψος finicking, affected μικροληψία acceptance of small presents μικρολογέω to examine minutely, split hairs; act shabbily μικρολογητέον one must be stingy μικρολογία meanness, stinginess μικρολόγος reckoning trifles μικρόλυπος vexed at trifles μικρομεγέθης small in size μικρομελής small-limbed μικρομέρεια a consisting of small parts μικρομερής consisting of small parts μικρομετρέω give short measure μικρόμισθος receiving small pay μικρόμματος small-eyed μικρόμυρτος with small berries μικρόνησος small island μικρόπλεον a little more μικρόπνους short breathing μικροποιέω lower the tone of μικροποιός making small, diminishing μικροπολιτεία citizenship in a petty state μικροπολίτης a citizen of a petty town μικροπολιτικός belonging to a petty state μικροπόνηρος wicked in small things μικρόπους small-footed μικροπρέπεια meanness, shabbiness μικροπρεπής petty in one’s notions, mean, shabby μικροπρόσωπος small-faced μικροπτέρυξ with small wings μικροπύρηνος with small kernels μίκρορραξ with small berries μικρόρριν small-nosed μικρορροπύγιος with small rump μικρός small, little μικρόσαρκος with little flesh μικροσιτία an eating little, spare diet μικρόσιτος eating little μικροσκελής short-legged μικρόσοφος wise in small matters μικρόσπερμος with small seeds μικρόσπλαγχνος with small viscera μικρόσταχυς with small ear μικρόστηθος narrow-chested μικρόστομος with a small mouth μικροσφυκτέω have a weak pulse μικρόσφυκτος with a weak pulse μικροσφυξία weakness of pulse μικροτεχνία pettiness in art μικρότης smallness: littleness, meanness, pettiness μικροτοκιστής small money-lender μικρότοπος with a small opening μικροτράπεζος keeping a mean, shabby table μικροτράχηλος with small cervix μικρότριχος short-haired μικροφάγος eating little μικρόφθαλμος small-eyed μικροφιλοτιμία petty ambition μικροφιλότιμος seeking petty distinctions μικροφροσύνη littleness of mind μικρόφρων small-minded μικροφυής of low growth, short μικροφυΐα low stature, low growth μικρόφυλλος with small leaves μικροφωνία weakness of voice μικρόφωνος weak-voiced μικροχαρής easily pleased μικρόχωρος with little land μικροψυχέω swoon, faint μικροψυχία littleness of soul, meanness of spirit μικρόψυχος little of soul, mean-spirited μικρύνω belittle μικρώνυμος named by a smaller number μικτέον one must mix μικτός mixed, blended, compound μικτότης compoundedness μικτόχροος party-coloured Μιλήσιος Milesian Μιλησιουργής of Milesian work Μίλητος Miletus (f. city; m. legendary founder) μιλιάζω measure by miles and mark by milestones μιλιαρήσιον milliarense μιλιάριον a copper vessel μιλιασμός a marking by milestones μίλιον a Roman mile, milliarium μῖλος yew, Taxus baccata μιλτεῖον a vessel for keeping μίλτειος red μιλτεύς ruddleman μιλτηλιφής painted with Μιλτιάδης Miltiades μίλτινος of μίλτος, red earth, red ochre μιλτίτης of the nature of μίλτος μιλτοκάρηνος red-headed μιλτολογέω test μιλτοπάρηος red-cheeked μιλτόπρεπτος bright-red μίλτος red chalk, ruddle μιλτοφυρής daubed with red μιλτόχρως red μιλτόω to paint red μιλτώδης red as μίλτος μιλτωρυχία mine μιλτωρύχος digging for μιλτωτός coated with μιλφός one who suffers from μίλφωσις, falling off of eyelashes μίλφωσις falling off of the eyelashes Μίλων Milo Μιλώνιος partisan of Milo μιμαίκυλον fruit of κόμαρος μίμαρκυς hare-soup Μίμας a promontory in Ionia opposite Chios μιμάς actress of μῖμοι μιμαυλέω to be a μίμαυλος μίμαυλος mimic actor μιμεία farce μιμέομαι to mimic, imitate, represent, portray μιμηλός imitative μίμημα anything imitated, a counterfeit, copy μίμησις imitation μιμητέος to be imitated μιμητής an imitator, copyist μιμητικός good at imitating, imitative μιμητός to be imitated μιμίαμβοι written in iambics μιμικός of the nature of μῖμοι μιμιχμός neighing of horses μιμνάζω to wait, stay Μιμνέρμειον gymnasium named after Mimnermus μιμνήσκω to remind μίμνω to stay, stand fast μιμόβιος actor μιμογράφος writer of mimes μιμολογέομαι to be recited like mimes μιμολόγος actor or composer of mimes μῖμος an imitator, mimic: an actor, mime μιμώ ape μιμῳδός a singer of μῖμοι μιν him, her, it μίνδαξ Persian incense Μίνδαρος Mindarus Μίνδιος Mindius μίνδις society of trustees for the care of a tomb Μινέρουιον Minervium μίνθα mint, Mentha viridis μίνθος human ordure μινθόω to besmear with dung, befoul Μιντουρναῖοι inhabitants of Minturnae Μιντούρνη Minturnae Μινύαι the Minyans (used for Argonauts) μινυανθής blooming a short time Μινύας Minyas, legendary king of Orchomenos Μινυάς Minyas, lost epic poem Μινύεια the land of the Minyai Μινύειος Minyan (LSJ sv Μινύαι) μινυθέω reduce μινύθημα that which is lessened μινύθησις wasting μινυθικός reducing μινύθω to make smaller μινυθώδης weak μίνυνθα a little, very little μινυνθάδιος shortlived μινυρίζω to complain in a low tone, to whimper, whine μινύρισμα a warbling μινυρισμός moaning, warbling μινυρίστρια warbler μινύρομαι to warble μινυρός complaining in a low tone, whining, whimpering μινυώριος shortlived μινύωρος shortlived Μινῴα Minoa Μινώη Minoa, colony of Selinous (Hdt.) Μινώϊος of Minos, fictitious month name Μινωΐς of Minos Μίνως Minos Μινώταυρος Minotaur μίξ mixed up, confusedly μιξαίθρια alternation of fair and foul weather μιξάνθρωπος half man half brute Μιξαρχαγέτας Argive name for Castor μιξέλληνες half-Greeks μιξεριφαρνογενής of kid and lamb mixed together μιξίαμβος mixed with satires, satiric μιξίας one who mixes μίξιμος alloyed μίξις mixing, mingling μιξοβάρβαρος half barbarian half Greek μιξοβόας mingled with shouts μιξογενής of mixed descent μιξοδία a place where several ways meet μιξοθάλασσος having intercourse with the sea μιξόθηλυς partly female μιξόθηρ half-beast μιξόθηρος half-beast μιξόθριξ having mixed hair μιξόθροος with mingled cries μιξοιφία sexual intercourse μιξόλευκος mixed with white μιξολύδιος half-Lydian μιξολυδιστί in the mixed-Lydian measure μιξόμβροτος half-human μιξονόμος feeding promiscuously μιξοπάρθενος half-woman μιξοπόλιος half-grey, grizzled μιξόπυος mixed with foul matter μιξοφρύγιος half-Phrygian μίξοφρυς having eyebrows that meet μιξοφυής of mixed nature μιξόχλωρος yellowish μιργάβωρ [lexical cite] μιρράνης a Persian title μίρτουλον [lexical cite] μισαγαθία a hatred of good μισάγαθος hating good μισαδελφία hatred of one’s brother μισάδελφος hating one’s brother μισαθήναιος hating the Athenians μισαλάζων hating boasters μισαλέξανδρος hating Alexander μισαλήθης hating truth μισαλληλία mutual hatred μισάλληλος hating one another μισάμπελος hating the vine μισανδρία hatred of men μίσανδρος hating men μισανθρωπέω to be a misanthrope μισανθρωπία hatred of mankind μισάνθρωπος hating mankind, misanthropic μισαπόδημος hating travel μισαργυρία hatred μισάρετος hating virtue μισγάγκεια a place where mountain glens and their streams meet, a meeting of glens μισγοδία public pasture Μισγόλας Misgolas μίσγω mix, see μείγνυμι μισέλλην a hater of the Greeks μίσεργος hating work, lazy μίσερως hating love μισεταιρία hatred of one’s comrades μισέταιρος hating one’s comrades μίσευμα > ἡμι- a half (name of a tax) μισέω to hate μισηδονία hatred of pleasure μίσηθρον charm for producing hatred μισήλιος hating the sun μίσημα an object of hate μισήνερως [lexical cite] μισητέος to be hated μισήτη prostitute μισητής hater μισητία hateful lust, lewdness μισητίζω [lexical cite] μισητικός inclined to hate μισητός hateful μίσητος lustful (?) μίσητρον hate-charm μισθαποδοσία payment of wages, recompense μισθαποδότης one who pays wages, a rewarder μισθαποχή contract for hire with payment in advance μισθάριον a little fee μισθαρνέω to work for hire μισθάρνης a hired workman μισθαρνητικός of/for hired work, mercenary μισθαρνία an earning of wages μισθαρνικός of/for hired work, mercenary μισθάρνισσα wage-earner μίσθαρνος wage-earner μισθαρχίδης pr.n.: fictional patronymic μίσθιος salaried, hired μισθοδοσία payment of wages μισθοδοτέω to pay wages μισθοδότης one who pays wages, a paymaster μισθοδουλία hired service μισθόδουλος hired slave μισθόδωρος giving wages μισθοκαρπία leased usufruct μισθομολογία contract of letting μισθοπιπράσκω sell under long lease μισθοποιέομαι derive rent μισθοπρασία sale under long lease μισθός wages, pay, hire μισθουργός hired workman μισθοφορά receipt of wages μισθοφορέω receive wages or pay μισθοφορητέον one must receive pay μισθοφορητέος one must receive pay μισθοφορία service as a mercenary μισθοφορικός mercenary μισθοφόρος receiving wages μισθόω to let out for hire, farm out, let μίσθωμα the price agreed on in hiring, the contract-price μισθωσιμαῖος hired, mercenary μισθώσιμος that can be hired μίσθωσις a letting for hire μισθωτήριον hiring place μισθωτής one who pays rent, a tenant μισθωτικός of or for letting out, mercenary μισθωτός hired μίσιππος horse-hating μίσκαιος a common red wine μισοβάρβαρος hating foreigners μισοβασιλεύς king-hater μισογέλως laughter-hating μισογόης hating fraud μισογύναιος hating women μισογύνης woman-hater μισογυνία hatred of women μισοδανειστής hater of usurers μισοδημία hatred of democracy μισόδημος hating the commons μισοδημότης hater of the commons μισόδικος hating lawsuits μισόδοξος hating glory μισόδουλος hating slaves μισόθεος hating the gods, godless μισόθηρος hating the hunt μισοΐδιος hating one’s own family μισοινία hatred of wine μίσοινος hating wine μισοκαῖσαρ hating Caesar μισοκακέω maleodo μισοκαλήμερος curmudgeonly μισόκαλος hating the good μισοκύκλωψ hater of the Cyclops μισολάκων a Laconian-hater μισολάμαχος hating Lamachus μισόλεκτρος hating marriage μισολογέω hate argument, letters μισολογία hatred of argument μισόλογος hating argument μισόνεικος hating strife μισόνοθος hating bastards μισόνυμφος hating marriage μισοξενία hatred of strangers μισόξενος hostile to strangers μισόπαις hating boys μισοπάρθενος hating maidens μισόπατρις hater of one’s country μισοπάτωρ hating one’s father μισοπέρσης an enemy to the Persians μισοποιέω hate μισοποιός hating μισοπόλεμος hating war μισόπολις hating the commonwealth μισοπολίτης citizen-hater μισοπονέω to hate work μισοπονηρέω hate the wicked μισοπονηρία hatred of evil μισοπόνηρος hating knaves μισοπονία hatred of work μισόπονος hating work μισοπόρπαξ hating the shield-handle μισοποσείδων hating Poseidon μισοπράγμων hating business μισοπρόβατος hating cattle μισόπτωχος hating the poor μισοπώγων beard-hater μισορήτωρ hater of orators μισορώμαιος a Roman-hater μῖσος hate, hatred μισόσοφος hating philosophy μισοστρατιώτης the soldier’s enemy μισοσύλλας enemy of Sulla μισοσύλλης an enemy of Sulla μισοσώματος hating the body μισοτεκνία hatred of one’s children μισότεκνος hating children μισοτύραννος a tyrant-hater μισότυφος hating arrogance μισοφαής hating the light μισοφίλιππος hating Philip μισοφιλόλογος hating literature μισόφιλος hating friends μισόχρηστος hating the better sort μισοψευδής hating lies μισοψηφιστής hater of calculators μίστυλλον piece of meat μιστύλλω to cut up μίσυ a copper ore found in Cyprus μίσυβρις hating insolence μισυοί those who are half-white and half-black μίσχος stalk μιτηρός woven μίτινοι licinae μιτίσασθαι liciare μιτίσκος mitiscus μιτοεργός working the thread μιτόομαι to ply the woof μιτορραφής composed of threads μίτος a thread μίτρα a belt, girdle; a turban; a bandage Μίτρα Mitra μιτράγχουσα headband of gold plates Μιτραῖος Mitraeus μιτρανάδεσμος headband μίτρη band μιτρηφορέω wear a μίτρα μιτρηφόρος wearing a μίτρα μιτρόδετος bound with a μίτρα μιτροφορέω wear a μίτρα, Eastern headdress μιτροχίτων with girded tunic μιτρόω surround as with a girdle μιτρώδης like a headband μίτυλος hornless μίτυς propolis μιτώδης like threads of threads μνᾶ a weight, 1 mina=100 drachmae μναάδας [lexical cite] μνααῖος of the weight/worth of a mina μναγιαῖος of the weight/worth of a mina μναδάριον dim. of mina μναιαῖος of the weight/worth of a mina μναιεῖον gold coin worth a mina in silver Μναμόνα Mnemosyne μναμοσύρειν [lexical cite] μνανόος [lexical cite] μνάομαι be mindful of; woo μνάριον [lexical cite] μναρός soft, sweet Μνασέας Mnaseas μνασιδωρέω offer public thanksgiving Μνασίνους Mnasinus μνασίον [lexical cite] μνάσιον earth-almond, Cyperus esculentus Μνάσιππος pr.n. μνασιστέφανος wooing crowns μνάστειρα bride μναστήρ suitor μναύσιον earth-almond, Cyperus esculentus μνεία remembrance, memory μνῆμα a memorial, remembrance, record μνημάδιον small monument μνημάτιον small monument μνηματίτης funeral μνηματοφυλακία guardianship of cemeteries μνημεῖον a memorial, remembrance, monument μνήμενος remembering μνήμη a remembrance, memory, record μνημήϊον bearing record μνημοδόχος recorder μνημονεῖον registry μνημόνειος of the memory μνημόνευμα a record μνημόνευσις remembrance μνημονευτέον one must remember μνημονευτέος one must remember μνημονευτικός of or for reminding μνημονευτός memorable μνημονεύω to call to mind, remember μνημονικός of or for remembrance or memory, of good memory μνημόριον memorial, tomb Μνημοσύνη Mnemosyne μνημοσύνη remembrance, memory μνημόσυνον a remembrance, memorial, record μνήμων mindful μνησιδωρέω to offer public thanksgiving Μνησιθείδης Mnesithides μνησίθεος remembering God μνησικακέω to remember wrongs done one, remember past injuries μνησικακητικός revengeful μνησικακία remembrance of wrongs μνησίκακος bearing malice μνήσιος of memory μνησιπήμων reminding of misery μνησιστέφανος wooing crowns μνησίτοκος philoprogenitive μνησιχάρη gaiety Μνῆσος Mnesus μνηστεία a wooing, courting μνήστειρα mindful of μνηστέον one must mention μνήστευμα courtship, wooing μνήστευσις espousal μνηστευτικός of or for courtship μνηστεύω to woo, court, seek in marriage μνηστήρ a wooer, suitor μνηστηροκτονία slaughter of the suitors μνηστηροκτόνος suitor-slaying μνῆστις remembrance, heed μνηστός wooed and won, wedded μνῆστρον betrothal, marriage μνήστωρ mindful of μνιαρός mossy, soft as moss μνιόεις mossy μνίον moss, sea-weed μνοΐα a class of serfs μνόος fine, soft down μογγάς a wild μογγός with a hoarse, hollow voice μογερός toiling, wretched μογέω to toil, suffer μογιλάλος hardly-speaking, dumb μόγις (with toil and pain); barely, scarcely μογισαψεδάφα hardly touching the ground μόγος toil, trouble μογοστοκία painful child-birth μογοστόκος helping women in hard childbirth μοδίολος modius, nave of a wheel μόδιος Lat. modius, 1/6th of a medimnus (8.75 liters); a vessel holding a modius μοδισμός measuring by modii Μόδρα Modra μόθος battle, battle-din μόθουρα loom of an oar μόθων the child of an Helot (Sparta); presumptuous fellow (Athens) μοθωνία impudence μοθωνικός like a μόθων μοιμυάω compress the lips μοιμύλλω eat μοῖρα a part, portion; fate μοιραγέτης guide of fate μοιραῖος of destiny μοιράω to share, divide, distribute μοιρηγενής child of destiny μοιριαῖος amounting to a degree μοιρίδιος allotted by destiny, destined, doomed μοιρικός by degrees Μοῖρις (m) king Moeris, responsible for (f) Lake Moeris μοιρίς divided μοιρογνωμόνιον pointer μοιρογραφία tabulation of degrees μοιροθεσία determination of degrees μοιρόκραντος ordained by destiny μοιρολογέω tell a man his fate μοιρολόγος prophetic μοιρολογχέω receive a portion μοιρολόγχος partaker μοιρονόμος dispensing fate μοιροφόρητος borne by fate Μοῖσα art of the muse μοισαγέτας leader of the Muses μοισαῖος of the Muses Μοισοί Moesians, earlier name of Mysians (Μυσοί) acc. to Strabo μοῖτος thanks, favour μοιχάγρια a fine imposed on one taken in adultery μοιχαλίς an adulteress μοιχάω to have dalliance with μοιχεία adultery μοιχευτής adulterer μοιχευτός adulterous μοιχεύτρια an adulteress μοιχεύω to commit adultery with μοιχίδιος born in adultery μοιχικός adulterous μοιχοληπτία taking in adultery μοιχός an adulterer, paramour, debaucher μοιχότροπος of the disposition μοιχοτύπη adulteress μοκρότου frankincense μολβίς weight of seven minae μόλγινος made of ox-hide μολγός winebag μολεύω cut off and transplant the suckers μόλησις coming μολιβαχθής heavy with lead, leaded μολίβιον leaden tube μόλιβος lead μολιβοσφιγγής fastened μολιβοῦς leaden μόλις barely, scarcely Μολίων Molion μολόβριον the young of the wild swine μολοβρίτης greedy fellow μολοβρός a greedy fellow μολόθουρος an evergreen plant Μόλος Molus, father of Meriones Μολοσσός Molossian μολουρίς locust Μολουρίς the Molourian rock, near Megara μόλουρος serpent μολόχινος made of mallow-fibre μολοχῖτις precious stone μολπά song Μολπαδία Molpadia, an Amazon μολπάζω to sing of μολπαῖος tuneful μολπαρχέω lead the song and dance μολπαστής a minstrel μολπεύω to be a μολπός μολπή the song and dance, a chant μολπηδόν like a song μολπῆτις she who sings and dances μολποδώρα bestower of μολπή μολυβᾶς lead-worker μολύβδαινα a piece of lead μολυβδάνθρωπος lead-man μολύβδεος leaden μολυβδιάω look lead-coloured μολυβδίζω to be leaden in colour μολυβδικός leaden μολύβδινος leaden, of lead μολύβδιον leaden weight μολυβδίς a leaden weight μολυβδόδετος fastened with lead μολυβδοειδής like lead μολυβδοκόπος one who inscribes μόλυβδος lead μολυβδοτήξ melter of lead μολυβδουργός lead-worker μολυβδοφανής lead-coloured μολυβδόχαλκος alloy of lead and copper μολυβδοχοέω melt lead, work as a plumber μολυβδοχοΐα work in molten lead μολυβδοχόος lead-smelter μολυβδόχροος lead-coloured μολυβδόω melt like lead μολύβδωμα lead-work μολύβδωσις leading μολυβοῦς leaden μολυβρός lead-coloured Μολύκρειον Molycreium μολυνοπραγμονέομαι to get into dirty quarrels μόλυνσις defilement, pollution μολυντός apt to make dirty μολύνω to stain, sully, defile μόλυσμα spot, taint μολυσματώδης tainted, polluted μολυσμός defilement Μόλων Molon Μόμμιος Mummius μομφά censure μομφή blame, censure μονάγκων one-armed μοναγρία solitary field, farm μοναδελφία possession of only one brother μονάδην solitary-wise, only μοναδιαῖος of unit magnitude μοναδικός consisting of units μοναδισμός formation of monads μοναδιστί in units μονάζω to be alone μονάκανθος with one prickle μονάλυσις single chain μοναμπυκία running alone (as opp. to yoked) μονάμπυξ running alone (as opp. to yoked) μονανδρέω to have but one husband μόνανδρος having but one husband μονάξ singly, in single combat μοναξία solitariness μόναπος (Boeot.) for Eur. bison, aurochs μονάριος keeper of a μονή μοναρταβία tax of 1 artaba μοναρχεία rule of one (poet. for -ία) μοναρχέω to be sovereign μονάρχης monarch (dub. for -ος) μονάρχια a festival at Calymna μοναρχία the rule of one, monarchy, sovereignty μοναρχικός monarchical μόναρχος one who rules alone, a monarch, sovereign; adj. monarchic μονάς alone, solitary μονασμός solitary life, solitude μοναστήριος monastic μοναστραβής with one pack-saddle μονάστρια nun μονάτωρ running alone (as opp. to yoked) μοναυλέω to play a solo on the aulos μοναυλία solo on the aulos μοναυλία2 a living alone, celibacy μοναυλικός solitary μοναύλιον solo instrument μόναυλος a player on the single aulos μοναχή a kind of linen item μοναχῇ in one way only μοναχικός of or for a monk μοναχόθεν from one side only μοναχός single, solitary; (n.) monk μοναχοῦ alone, only μονάχουσα nun μοναχόω make single μοναχῶς in one way only μονειμοφορέω wear one garment μονέντερον colon (intestine) μονερέτης one who rows singly μονή a staying, abiding, tarrying, stay μονήλατος hammered out of one piece μονημέριον spectacle lasting for one day μονήμερος staying one day μονήρης single, solitary μονθυλεύω dress with stuffing μονία changelessness μονία2 solitude, celibacy μονίας solitary μονικῶς [unknown meaning] μόνιμος staying in one’s place, stable, steadfast μονιμότης constancy, steadfastness μονιός solitary μόνιππος one who uses a single horse, a horseman, rider μόννος necklace μονοβαίας [lexical cite; thief] μονοβάλανος with one ward μονοβάμων walking alone μόνοβας [lexical cite; thief] μονόβαφος single-dyed μονόβιβλον single book μονόβιβλος single book μονοβολέω undertake sowing without assistance μονόβολον anchor μονόβολος in one piece μονογαμέω to be the husband of one wife μονογαμία monogamy μονογάμματος written with one μονόγαμος one who marries but once μονογένεια only, single (child); (n.) uniqueness μονογενής only, single (child) μονογέρων misanthropic old man μονόγληνος one-eyed μονογνωμέω to be self-willed, wayward μονογνωμονέω to be opinionated μονογνωμονικός self-willed μονογνωμοσύνη waywardness μονογνώμων self-willed, wayward μονογόνατος made from a single joint μονόγονος only-born μονογράμματος consisting of one letter μονόγραμμος drawn with single lines, outlined μονογράφος notary μονοδάκτυλος one-fingered μονοδέρκτης one-eyed μονοδέσμη single truss μονοδοξέω possess fame alone μονόδουπος uniform in sound μονόδους one-toothed μονοδραχμία tax of 1 drachma μονόδραχμος of one drachma μονόδροπος plucked from one stem, cut from one block μονοείδεια uniformity μονοειδής of one form μονοείλητος simple μονόζυξ yoked alone μονόζωνος girt up alone μονόζωος living alone, solitary μονοήμερος lasting one day only μονόθεν alone, singly μονοθρηνέω mourn in solitude μονόθυρος with one leaf μονοίκητος dwelling alone, solitary μονοκάλαμος with a single stalk μονόκαμπτος with one bend μονόκαυλος with but one stem μονοκέλης a single horse μονοκένταυρος man with ox’s head μονόκερως with but one horn μονοκέφαλος one-headed μονόκλαδος single branch μονόκλαυτος by one only μονοκληρονόμος sole heiress μονόκλινον a bed for one only μονόκλιτος indeclinable μονόκλωνος with a single stem μονόκνημος showing one shin μονοκοίλιος with a single stomach μονοκοιτέω sleep alone μονόκοιτος sleeping alone μονόκοκκος with a single grain μονοκόνδυλος with but one joint μονοκόντιον spear μονοκότυλος with but one row of arms μονοκρήπις with but one sandal μονόκροτος with one bank of oars manned μονόκρουνον jug with a single spout μονόκυκλος with the top made in one piece μονόκωλος with but one leg μονόκωπος with one oar μονολέκιθος with one yolk μονολέων a singularly huge lion μονολήμματος with but one premiss μονόλιθος made out of one stone μονόλινον necklace of a single string of pearls μονόλοπος with but one coat μονόλυκος a singularly huge wolf μονόλωπος with but one garment μονόμαζος with but one breast μονόμαλλος of pure wool μονομαχέω to fight in single combat μονομάχημα single combat μονομαχία single combat μονομαχικός of or in single combat μονομάχιον single combat, gladiatorial show μονομάχος fighting in single combat; gladiator μονομαχοτροφεῖον ludus gladiatorius μονομαχοτρόφος trainer of gladiators μονομελής consisting of a single limb μονομερής consisting of one part μονόμετρος composed in one metre μονόμηλον eye-salve μονομήτωρ reft of mother μονόμισσα midday adjournment, interval μονόμματος one-eyed μονομοιρία distribution of the planets to each degree of the zodiac μονομοιριαῖος graduated by single degrees μονόμοσχος with but one stem μονόμφαλος with a single boss μονοναύτης lonely voyager μονονουχί almost μονονυχί in a single night μονόξοος singly cleft μονόξυλος made from a solid trunk μονοπάθεια suffering in one part of the body only μονόπαις an only child μονοπάλη simple wrestling μονοπάλης one who conquers in wrestling only μονοπάτωρ only father μονοπέδιλος having but one shoe μονοπείρας hunting singly μονόπελμος with but one sole μονόπεπλος wearing the tunic only μονόπηρος with one scrip μονόπλευρος with one front μονόπλοια single μονοποδία measurement by single feet μονόποιος of single nature μονόπους one-footed μονοπραγματέω to be engaged in one thing μονοπροσωπέω have but one person μονοπρόσωπος with one face μονόπτερος with a row of columns only μονοπτύχιος folding once μονόπτυχος univalve μονόπτωτος with but one case μονοπύθμενος with one bottom μονοπύργιον fortress with one tower only μονοπωλέω enjoy a monopoly μονοπωλία exclusive sale, monopoly μονοπώλιον right of monopoly μονόπωλος with one horse μονορρήξ torn off μονόρριζος with a single root μονόρρυθμος of solitary kind μονορύχης digging with one point μόνορχις with one testicle μόνος alone, left alone, forsaken solitary μονοσάνδαλος with but one sandal μονοσιτέω to eat once in the day μονοσιτία eating but one meal a day μονοσκελής on one leg μονόσκηπτρος wielding the sceptre alone μονόσκορδον garlic growing by itself μονόστεγος of one story μονοστελέχης with one stalk μονόστεος consisting of one bone μονοστέφανος having won a single contest μονοστιβής walking alone μονόστιχος consisting of one verse μονόστοιχος one-rowed μονόστολος going alone, alone, single μονόστομος with one opening μονοστόρθυγξ carved out of a single block μονόστροφος consisting of a single strophe μονοσυλλαβέω to be a monosyllable μονοσυλλαβία being monosyllabic μονοσύλλαβος of one syllable, dealing in monosyllables μονοσύστατος existing only while it is being practised μονοσχηματέω to be in simple aspect μονοσχημάτιστος of but one form μονόσχημος employing one figure μονοσχιδής with one track μονότεκνος with but one child μονότης unity μονοτοκέω bear but one at a time μονοτοκία bearing but one at a time μονοτόκος bearing but one at a time μονοτονέω to be obstinate μονοτονία sameness of tone, monotony μονότονος of one tone μονοτράπεζος at a solitary table μονοτρίγλυφος with single triglyphs μονοτροπέω live alone μονοτροπία solitariness μονότροπος living alone, solitary μονοτροφέω to eat but one kind of food μονοτροφία a rearing singly μονότροχος wheelbarrow μονούατος one-eared, with one handle μονόυλος consisting of one matter μονουχία solitary life μονοφαγία eating alone μονοφάγος eating alone μονοφαλαγγία army marching in one phalanx μονόφαντος visible alone μονόφθαλμος one-eyed μονόφθογγος monophthong, single vowel μονοφιλής sole friend μονόφορβος grazing alone μονόφρουρος watching alone, sole guardian μονόφρων single in one’s opinion μονοφυής of single nature, single μονόφυλλος one-leaved μονόφυλος of one tribe, race μονόφωνος with but one voice μονοχάλινος with but one bridle μονόχειρ with but one hand μονοχέρια mamillares μονόχηλος solid-hoofed μονοχίτων wearing only the tunic μονοχορδίζω measure intervals by means of the monochord μονόχορδος with or of but one string μονοχρονέω occupy one time-unit μονόχρονος occupying one time-unit μονόχροος of one colour μονόχωρος isolated μονόψαφος alone in its verdict μονόψηφος voting alone μονόω to make single μονόωρος within the space of one hour μονῳδέω to sing a monody μονώδης solitary μονῳδία a monody μονῳδικός of or for a μονῳδία μονῳδός singing alone, not in chorus μόνωσις separation from μονώτης solitary μονωτικός left alone, solitary μόνωτος victine μονώψ one-eyed μόρα a mora, one of the six regiments μοράζομαι to be composed, consist μοργᾶται carry straw in a wicker cart Μόργης Morgetes μόργος body of a wicker cart μορέα mulberry-tree, Morus nigra μορέω to make with pain and toil μορία the sacred olives μοριασμός dividing into fractional parts μοριαστικά on fractions μόρινος mulberry-coloured μόριον a piece, portion, section μόριος of burial Μόριος epith. of Zeus as guardian of μορίαι, sacred olive trees μοριότμητος castrated μορμολυκεῖον bogey, hobgoblin μορμολύττομαι to frighten, scare μορμορυξία frightening apparition μορμορωπός hideous to behold μορμύρος Pagellus mormyrus μορμύρω to roar and boil μορμυρωπός with fixed, lidless eye, like the μορμύρος μορμύσσομαι frighten, scare Μορμώ she-monster, bogey μορμωτός frightful μορόεις wrought with much pains, skilfully wrought μόρον black mulberry μόρος man’s appointed doom, fate, destiny μόροττον basket μόροχθος pipe-clay μόρρια ‘myrrh ware’; fluorite vessels made with myrrh resin μόρσιμος appointed by fate, destined Μόρσιμος Morsimus μορτή part, portion μορτοβάτη trodden by the dead μορτός mortal Μόρυς Morys μορύσσω to soil, stain, defile Μορύχιος of Morychus Μόρυχος Morychus, a tragic poet; smeared, epith of Dionysus μορφά bodily form, build μορφάεις handsome μορφάζω to use gesticulations μορφασμός gesticulation μορφάω to shape, fashion, mould Μορφεύς Morpheus μορφή form, shape μορφήεις formed μόρφνος dusky, dark μορφοειδής of the nature of shape μορφοσκόπος observing forms μορφόω to give form μορφύνω adorn Μορφώ the Shapely, Beauty μόρφωμα form, shape μόρφωσις form, semblance μορφωτικός giving shape, formative μορφώτρια changing men into μόσσυν a wooden house Μοσσυνικός made by the Μοσσύνοικοι Μοσσύνοικοι dwellers-in-wooden-houses μόσυλον cinnamon μοσχάριον little calf μοσχάς heifer μοσχεία planting of a sucker μόσχειος of a calf μοσχέλαιον oil scented with musk μόσχευμα sucker taken off and planted, offset μοσχευματική malleolaris μόσχευσις propagation of plants by suckers μοσχεύω to plant a sucker μοσχῆ calf-skin μοσχίας like a calf μοσχίδιον a young shoot μόσχινος of calf-skin μοσχίον a young calf μοσχοθύτης slaughterer of calves μοσχομάγειρος calf-butcher μοσχοποιέω to make a calf μόσχος a young shoot μόσχος2 a calf μόσχος3 musk μοσχοσφραγιστής one who picks out and seals calves for sacrifice μοσχόταυρος bull-calf μοσχοτομέα osier-bed μοσχοτόμος slaughtering calves μοσχοτρόφια farms for calf-breeding μοσχοτρόφος rearing calves μοσχοφάγος eating calves μότημα store of linen Μοτίλος Mutilus μοτός shredded linen, lint μοτοφυλάκιον bandage for keeping lint in place μοτόω plug a wound with lint μοτρογένειος with a thin straggling beard Μοτύη Motya Μότυον Motyum μοτώ cinnamon μοτώδης like cinnamon μότωμα lint dressing μότωσις dressing with lint μουγκρίζω slobber μουία maggot Μουκία Mucia Μουκιανός Mucianus Μούκιος Mucius μούλη mula, mule Μούλιος Mulius μουλίων mulio, muleteer Μούμμιος Mummius μούναξ singly μουνάξ singly, in single combat μουνιάς napus Μουνιχία Munichia, (adj) epithet of Artemis Μουνιχίαζε to Munichia Μουνιχίαθεν from Munichia Μουνιχίασι at Munichia Μουνίχιος inhabitant of Munychia Μουνιχιών Munichion, name of a month μουνοέτις one year old μούρσινος mulberry-coloured Μοῦσα the Muse Μουσαγέτης leader of the Muses Μουσαῖος Musaeus Μουσαϊσταί worshippers of the Muses μουσάριον eye-salve Μούσαρχος leader of the Muses Μουσεῖον a temple of the Muses, seat μουσεῖον home of the Muses, of music, of poetry; school, library Μούσειος of or belonging to the Muses Μουσηγέτης leader of the Muses μουσιάριος mosaic-worker μουσίζω to sing of, chant μουσικά music μουσικεύομαι cultivate a taste for music μουσική any art over which the Muses presided μουσικός musical, skilled in music, elegant μούσμων moufle μουσόδομος built by song μουσοδόνημα poetic frenzy μουσοκόλαξ courtier of the Muses μουσοληπτέομαι to be possessed by the Muse μουσόληπτος Muse-inspired μουσομανέω to be Muse-mad μουσομανής devoted to the Muses μουσομανία devotion to the Muses μουσόμαντις of prophetic song μουσομήτωρ the mother of Muses and all arts μουσοπαλαιολύμας corrupter of the old music μουσοπάτακτος smitten by the Muses μουσόπλαστος ornamented μουσόπνοος breathing melody μουσοποιέω to write poetry: to sing of μουσοποιός making poetry, a poet, poetess μουσοπόλος serving the Muses μουσοπρόσωπος musical-looking μουσόρρυτος flowing with music μουσοτέχνης musician μουσοτραφής reared by the Muses μουσουργία a singing, making poetry μουσουργικός of or for a musician μουσουργός cultivating music μουσόφθαρτος slain by the Muses μουσοφιλής loving the Muses μουσοφίλητος dear to the Muses μουσοχαρής delighting in the Muses μουσόω furnish with power of song μουστάκιον mustacea μοῦστος mustum, new wine μουσῳδός singing, making music Μουτίνη Mutina, now Modena μοχθέω to be weary with toil, to be sore distressed μόχθημα toils, hardships μοχθηρία bad condition, badness μοχθηρόομαι to be troublesome μοχθηρός suffering hardship, in sore distress, miserable, wretched μοχθητέον one must labour μοχθητέος one must labour μοχθίζω to suffer μόχθος toil, hard work hardship, distress, trouble μοχθόω weary μοχθώδης laborious μοχλεία extraction μόχλευσις moving by a lever, setting joints by leverage μοχλευτής one who heaves by a lever μοχλευτικός of or by means of leverage μοχλεύω to prise up, heave up μοχλέω they strove to heave μοχλικός concerning leverage μοχλίον dim. of μόχλος μοχλίσκος small lever (dim. of μοχλός) μοχλοειδής like a lever μοχλός a bar μοχλόω bolt, bar Μόψιον Mopsium Μοψοπία the Athenians Μόψος Mopsus μύ a muttering sound μυάγρα a mouse-trap μύαγρος mouser μύαξ sea-mussel μυάω see μοιμυάω μυγαλῆ the shrew-mouse, field-mouse Μυγδονία Mygdonia Μυγδών Migdon μυγμός a moaning, muttering μυδαίνω wet, soak μυδαλέος wet, dripping μυδάω to ooze with damp, be clammy μύδησις dampness, clamminess μύδιον small boat μύδος damp, clamminess, decay μυδρίασις dilatation of the pupil μυδροκτυπέω to forge red-hot iron μυδροκτύπος forging red-hot iron μύδρος a mass of red-hot metal μυδών fungous flesh in an ulcer Μύδων Mydon μύειος of, belonging to mice μυελαυξής increasing the marrow μυέλινος of marrow μυελόεις full of marrow μυελόθεν medullitus μυελόομαι to be full of marrow μυελοποιός making marrow μυελός marrow μυελοτρεφής breeding marrow μυελώδης like marrow μυέω to initiate into the mysteries μυζάω suck μύζησις sucking μυζητής caterpillar μύζουρις fellatrix μύζω mutter, moan μύζω2 suck μύησις initiation μυθάριον little story μυθέομαι to say, speak μύθευμα a story told, tale μυθεύω to speak of, to relate fabulously μυθηγορέω tell stories μυθήρια traditions μυθητής relater of μῦθοι μυθιάζομαι to recount fables μυθίζω to say, to speak μυθικός mythic, legendary μυθιστορία fabulous history μυθιστορικός containing fabulous history, volumina μυθογραφέω to write fabulous accounts μυθογραφία a writing of fables μυθογράφος a writer of legends μυθολέσχης mythologist μυθολογεύω to tell word for word μυθολογέω to tell mythic tales μυθολόγημα a mythical narrative μυθολογητέον one must tell as a legend μυθολογία a telling of mythic legends, legendary lore, mythology μυθολογικός versed in legendary lore μυθολόγος a teller of legends, romancer μυθοπλάνος fabulous, fictitious μυθοπλαστέω invent μυθοπλάστης coiner of legends μυθοπλόκος weaving fables μυθοποιέω relate a fable, invent μυθοποίημα fabulous narrative μυθοποιία making of fables, invention μυθοποιός composer of fiction, fabulist μῦθος anything, delivered by word of mouth, word, speech μυθώδης legendary, fabulous μυθωδικός connected with mythology μυθῳδός singer of mythic tales μυῖα a fly μυίαγρος fly-catcher μυΐδιον little mouse μυιϊκός of or belonging to a fly μυΐνδα play at μύϊνος mouse-coloured μυιοειδής like a fly μυιοθήρας fly-hunter μυιοκέφαλον like a fly’s head μυιοσόβη a fly-flap μυιοσόβος flapping away flies μυΐσκη small sea-mussel Μυκάλη Mycale Μυκαλησσός Mycalessus μυκάμων bellowing μυκάομαι to low, bellow, roar μυκή lowing, bellowing μυκηδόν with bellowings μυκηθμός a lowing, bellowing μύκημα a lowing, bellowing, roaring Μυκηναῖος Mycenaean Μυκήνη Mycene, Mycenae Μυκήνηθεν from Mycene μύκηρος almond μύκης a mushroom μυκητής a bellower μυκητίας accompanied with roaring underground μυκητικός bellowing μυκήτινος made of mushrooms μύκλα black stripe Μύκονος Myconus μυκόομαι become fungous μυκτήρ the nose, snout μυκτηρίζω to turn up the nose μυκτήρισμα turning up the nose, sneering μυκτηρισμός sarcasm μυκτηριστής sneerer, mocker μυκτηρόθεν out of the nose μυκτηρόκομπος sounding from the nostril Μυλαί Mylae (accent varies) Μυλαῖος of Mylae μυλαῖος working in a mill μυλακρὶς millstone μύλακρος millstone μυλαλγία toothache μύλαξ a millstone, a large round stone Μυλασεύς of Mylasa, Mylasian μυλεργάτης a miller μυλεύς guardian of mills μύλη the nether millstone μυληβόρος millstone-eating μυλήκορον broom for cleaning a mill μυλητική for toothache μυλήφατος bruised in a mill μυλίας of or for a mill μυλιάω to grind the teeth μυλικός of or for a mill, (for molars) for a toothache μύλινος made of millstone μυλίτης molar tooth μυλλαίνω distort the mouth, make mouths μύλλον lip μύλλος a sea fish, prob. Sciaena umbra μυλλός awry, crooked μυλλός2 cake in the shape of female genitals μυλόδους grinder μυλοειδής like a millstone μυλόεις made of a millstone μυλοεργής worked in a mill, ground μυλοκόπον acisculus, marculus μυλοκόπος millstone-worker μυλόομαι to be hardened, cicatrized μύλος a millstone μυλουργός making millstones μυλωθρέω grind μυλωθριαῖος in the shape of a millstone μυλωθρικός fit for a miller μυλωθρίς maid of the mill μυλωθρός a miller μυλών a mill-house μυλωνάρχης master of a mill μυλωνικός miller μῦμα meat chopped up with blood, cheese, honey, vinegar, and savoury herbs μυνάομαι diverting Μύνδιος of Myndos μυνδός dumb Μύνδος Myndus μύνη an excuse, pretence Μύνης Mynes μυννάκια shoe μυννακόομαι wear μύξα the discharge from the nose μύξα2 sebesten, Cordia Myxa μυξάζω to be mucous μυξέα tree bearing μυξῖνος slime-fish μυξοποιός producing mucus μυξόρροος running at the nose μυξώδης like mucus, abounding in it μύξων grey mullet, Mugil saliens μυξωτῆρες the nostrils μυόβρωτος devoured by mice μυοδόχος harbouring mice Μυόεις Myous μυοθήρας mouse-catching snake μυοθηρατής mouse-catcher μυοθηρεύω catch mice μυοθηρέω to catch mice μυοκτόνος mouse-killing μυομαχία a battle of mice Μυόννησος Myonnesus μυοπάρων a light vessel μυοσωτίς madwort, Asperugo procumbens Μυοτρῶκται Mouse-eaters Μυότρωτος hurt in the muscles μυουρία quality of being μύουρος 2, tapering, of hexameters μυουρίζω taper μύουρος mouse-tailed: curtailed μύουρος2 plant, mouse-tail μυοφόνον wolf’s bane, Aconitum Anthora μυόχοδον mouse-dung μυόχοδος mouse-dung μυόχροος mouse-coloured μυόω make muscular Μύρα Myra, town in Lycia μύραινα a sea-serpent μυράκοπον sweet cordial μυράλειπτρον box of unguents μυραλοιφέω rub with sweet oils μυραλοιφή rubbing with sweet oils μυραππίδιον scented pear μυράφιον perfume, perfumer shop μυρεψεῖον unguent-factory μυρεψέω to prepare unguents μυρεψητήριον ointment-pot μυρεψία preparation of unguents μυρεψικός of or for unguents μυρέψιον prepared unguent μυρεψός one who prepares unguents, a perfumer μυρηρός of sweet oil μυριαγωγέω carry 10,000 measures μυριαγωγός carrying 10,000 measures μυρίαθλος hero of myriad contests μυριάκις ten thousand times μυριακισμυριοστός 100,000,000th μυριάμφορος holding 10,000 measures μυρίανδρος containing 10,000 men or inhabitants μυριάρουρος having 10,000 ἄρουραι μυριάρχης commander of ten thousand μυρίαρχος commander of 10,000 μυριάς a number of ten thousand, myriad μυριαστός ten thousandth μυριαχοῦ in ten thousand places μυριέλικτος with countless coils μυριετής of ten thousand years, of countless years μυρίζω to rub with ointment μυρίκη the tamarisk μυρικίνεος tamarisk μυρίκινος tamarisk μυρικώδης like the tamarisk Μύρινα Myrine, Myrina μυρίνης sweet wine μυριξ genesta μυριόβοιος with ten thousand oxen μυριογένεσις the signs which rise with Pisces μυριόδοξος of infinite renown μυριόδους with immense teeth μύριοι ten thousand μυριόκαρπος with countless fruit μυριόκρανος many-headed μυριόλεκτος said ten thousand times μυριομέγας infinitely great μυριόμορφος of countless shapes μυριόμοχθος of countless labours μυριόναυς with countless ships μυριόνεκρος where tens of thousands die μυριονταδικός of the number 10,000 μυριονταπλασίων 10,000 times as great μυριόνταρχος leader of ten thousand μυριοπάλαι time out of mind μυριοπλάσιος ten thousand fold μυριοπλασίων ten thousand fold μυριόπλεθρος of immense extent μυριοπληθής infinite in number μυριόπους ten-thousand-footed, many-footed μυρίος numberless, countless, infinite μυριοστημόριον 10,000th part μυριοστός the 10,000th (μέρος) μυριοστύς a body of ten thousand μυριοταγός leader of a countless host μυριοτευχής with ten thousand armed men μυριότρητος with numberless holes μυριόφθαλμος with countless eyes μυριόφιλος with numberless friends μυριοφόρος carrying μυριόφυλλον Myriophyllum spicatum, water-milfoil μυριόφυλος of ten thousand kinds μυριόφωνος with ten thousand voices μυριοχαύνη infinitely affected μυρίς box for unguents μύρισμα ointment μυρισμός an anointing μυριστικός fragrant μυριώνυμος of countless names μυριωπός with countless eyes Μυρκίνιος of Myrcinus Μύρκινος Myrcinus μύρκος dumb μυρμηδών ant’s nest μυρμηκάνθρωποι ant-men μυρμηκιά ant-hill μυρμηκία ant-hill μυρμήκια wart μυρμηκίας with wart-like lumps upon it; dug up by ants (μύρμηκες) μυρμηκίασις irritation of the skin μυρμηκιάω to be afflicted with warts μυρμηκίζω feel as though ants were running under the finger Μυρμήκιον Myrmecium μυρμηκῖτις having the fossilized impression μυρμηκόβιος living an ant’s life μυρμηκοειδής like an ant μυρμηκολέων ant-lion μυρμηκοτρώγλη formicaria μυρμηκτέττιξ ant-and-grasshopper μυρμηκώεις full of warts μύρμηξ ant Μυρμιδόνες Myrmidons (sg. a Myrmidon, or their mythical ancestor M.) Μυρμιδών Myrmidon, son of Zeus and Eurymedusa μυροβαλάνινος made of μυροβάλανος μυροβάλανος fruit of Balanites Aegyptiaca μυροβαφία dipping in perfume μυροβοστρυχόεις with perfumed locks μυροβραχής wet with unguent μυροεῖον perfumer’s shop μυρόεις anointed μυροθήκη box of unguent μυρόλωτος scented lotus μυρομήλινον quince-oil μύρον sweet juice extracted form plants, sweet-oil, unguent, balsam μυροπισσόκηρος ointment of scented oil, pitch, and wax μυρόπνοος breathing sweet unguents μυροποιητής perfumer μυροπόλος busy about scented oils μυροπωλέω deal in scented oils μυροπώλης a dealer in unguents μυροπωλικός of a perfumer μυροπώλιον a perfumer’s shop μυρόπωλις a dealer in unguents, perfumer μυρόρραντος wet with unguent μῦρος a kind of sea-eel μυροσταγής dripping with unguent μυροστάφυλον vine with sweet-smelling grapes μυροφεγγής shining with unguent μυροφόρος bearing unguents μυρόχριστος anointed with unguent μυρόχροος with anointed skin μυρρινάω long for myrtle-wreaths Μυρρινοῦς the deme Myrrhinous Μυρρινούσιος an inhabitant of Myrrhinous (Μυρρινοῦς, Attic deme) μυρρίς sweet cicely, Myrrhis odorata μυρρίτης stone of the colour of myrtle-juice μυρσεών murtetum Μυρσίλος Myrsilus μυρσίνα myrtle μυρσινᾶτον flavoured with myrtle-juice μυρσινέλαιον myrtle oil μυρσίνη a branch or wreath of myrtle μυρσίνινος of myrtle μυρσινίτης wine flavoured with myrtle μυρσινοειδής myrtle-like Μύρσινος Myrsinus, Myrtuntium μύρσινος of myrtle μυρσινών a myrtle-grove μύρσος basket Μύρσος Myrsus μυρτάς pear-tree, Pyrus cordata μυρτεών murtetum μύρτη murta μυρτίδανον a myrtle-like plant Μυρτίλος Myrsilus μυρτίνη olive μύρτινος of myrtle μυρτίς myrtle-berry μυρτομιγής mixed with myrtle-berries μύρτον a myrtle-berry μυρτοπώλης seller of myrtle-berries μύρτος the myrtle μυρτόσπληνον madwort Μυρτούντιον Myrtuntium μύρτων a debauchee μυρτωτή patterned with myrtle-sprays, AJ μύρω to flow, run, trickle μυρώδης like unguent μύρωμα ointment spread for use Μύρων Myron Μυρωνίδης Myronides μῦς the field-mouse, muscle, mussel μυσακτέον one must abominate μυσαρία loathsomeness μυσαρός foul, dirty μυσάρχης the originator of a foul deed μυσαρωπός foul-looking μυσάττομαι to feel disgust at μυσαχνός polluted, defiled μυσημίεκτον half a ἡμίεκτον μυσιάω breathe hard Μύσιος of Mysia, (Aesch.) subst. a Mysian dirge μύσις closing μυσκέλενδρα mouse-dung Μύσκων Myscon Μυσοί Mysians Μυσός a Mysian μυσός dirty, defiled μύσος uncleanness μυσόω pollute μύσπαλα mousetrap μυσπολέω to run about like a mouse μύσσομαι blow the nose μυσταγωγέω initiate μυσταγωγία initiation into the mysteries μυσταγωγός one who initiates into mysteries, a mystagogue μύσταξ the upper lip, the moustache μυσταπάγη mousetrap μυστάρχης chief of μύσται μυστηλασία driving of initiates μυστηριάζω initio μυστηριασμός initiation μυστηρικός of or for mysteries μυστήριον a mystery μυστηριώδης like mysteries μυστηριωδία mysticism μυστηριῶτις of or for the mysteries μύστης one initiated; (adj.) mystic μυστικός mystic, connected with the mysteries μυστιλάομαι to sop bread in soup μυστίλη a piece of bread μυστιπόλευτος solemnized mystically μυστιπολεύω solemnize mysteries μυστιπόλος solemnising mysteries, performing mystic rites μύστις mystic μυστογράφος confidential clerk μυστοδόκος receiving the initiated μυστρίον spoon μυστριοπώλης dealer in small spoons μυστροθήκη spoon-case μύστρον spoon μύστρος spoon μυσφόνον mousetrap μυσώδης abominable Μύσων Myson μυτακισμός fondness for the letter Μυτιληναῖος of Mytilene Μυτιλήνη Mytilene μύτις that part of molluscs which answers to the liver μύττακες the ink of the cuttle-fish μυττός dumb μυττωτεύω to hash up, make mince-meat of μυττωτός a savoury dish of cheese, honey, garlic μυχθίζω to snort, jeer μυχθισμός a snorting, moaning μυχθώδης like one snorting μύχιος inward, inmost, retired, embayed μυχλός stallionass μυχμός moaning, groaning μυχόθεν from the inmost part of the house, from the women’s chambers μυχοίτατος in the farthest corner μυχόνδε to the far corner μυχόνοος deep-souled, reserved μυχόομαι to be concealed in a nook μυχόπεδον the depth of the earth, the abyss μυχορήμων speaking from the depths of the soul μυχός the innermost place, inmost nook μύχουρος warder of the interior μυχώδης full of recesses, cavernous μύω to close eyes; (of eyes) to be closed μυώδης mouse-like μυών a cluster of muscles, a muscle μυωνιά a lewd woman μυωξία mouse-hole μυωξός dormouse μυωπάζω to be shortsighted, see dimly μυωπίας shortsighted person μυωπίασις short sight μυωπίζω to spur, prick with a spur μυωπός shortsighted μυωτόν small arrow-head μυωτός made of mouse-skin μυωτός2 furnished with muscles μύωψ contracting the eyes, near sighted; (subst) gadfly Μῶἁ musical contest Μωάβ Moab Μωαβῖται Moabitae μώδα mola μώϊον receptacle, box μωκάομαι mimic μώκημα mockery μωκίζω mock μωκός mocker μῶκος mockery μῶλαξ wine μωλέω contend, bring an action at law μῶλος the toil μῶλυ moly, mandrake μώλυζα head μῶλυς soft, weak, feeble μώλυσις imperfect boiling, parboiling, scalding, simmering μωλυτής parboiler, simmerer μωλυτός putrefied μωλύω boil imperfectly, parboil, scald, simmer μωλωπίζω beat and bruise severely μωλωπικός suitable for weals μώλωψ mark of a stripe, weal, bruise μῶμαι seek after, covet μωμάομαι to find, fault with, blame Μώμεμφις Momemphis μωμηλός blameworthy μώμημα blame μώμησις blame, censure μωμητέον one must censure μωμητής censurer μωμητικός censorious μωμητός to be blamed μώμιμος blameful μῶμος blame, ridicule, disgrace μωμοσκόπος looking for blemishes μῶν but surely not? is it so? μῶνυξ with a single, i.e. uncloven, hoof μωραίνω to be silly, foolish μωρία silliness, folly μωρίζω to be foolish μωρίων fool μωροβλάπτης pestilent fool μωροκλέπτης stupid thief μωρολογέω talkin a silly way μωρολόγημα sillytale μωρολογία silly talking μωρολόγος speaking foolishly μωρονοέω think foolishly μωρόομαι become dull μωροποιέω deal foolishly μωροποιός dealing foolishly μωροπόνηρος stupidly wicked μωρός dull, sluggish, stupid μωρόσοφος foolishly wise, a sapient fool μωρόφρων dull-witted μώρωσις dullness, sluggishness μῶσις searching Μωυσῆς Moses νʹ 50 ναάμις (Hebr.) good fortune Ναάμις Naamis Νάβαλος Nabalus Ναβαταῖοι Nabataei Ναβιανοί Nabiani νάβλα a musical instrument of ten or twelve strings ναβλιστής player on the νάβλα ναβοῦς camelopard Ναβουχοδονόσορος Nabuchodonosor, Nebuchadnezzar ναγεύς pestle Νάγιδος Nagidus νάγμα anything piled up ναέτης an inhabitant ναεύω take sanctuary in a temple Ναζαρέθ Nazareth, Nazara ναηλεῖς reef Νάθας Nathan ναί yea, verily Ναϊακός of the Naiads Ναΐαρχος warden of temple of Zeus Ναϊάς Naiad, river-nymph, spring-nymph ναιδαμῶς yes certainly ναΐδιον small temple ναιετάω to dwell ναικισήρης one who sneers ναικισσορεύω disparage ναϊκός of a temple Ναΐν Nain (Nein) νάϊος of a ship, νήϊος νάϊος2 of a temple (LSJ supp) ναΐσκιον bandages ναΐσκος shrine ναίχι yes ναίω to dwell, abide νάκη a wooly νακοδέψης currier νακοκλέψ fleece-stealer νάκος a fleece νακοτιλτέω pluck νακοτίλτης wool-plucker, shearer νακότιλτος with the wool plucked off νακτός close-pressed, solid νᾶμα anything flowing, running water, a river, stream ναμασιπήξ crystallized by evaporation from water ναματιαῖος flowing ναματώδης full of springs ναμερτής puppet, doll ναννάριον prodigal νανναριστής prodigal νάννας maternal νᾶνος a dwarf νανοφυής of dwarfish stature νανώδης dwarfish, ill-proportioned Νάξιος Naxian Ναξιουργής of Naxian work Ναξόθεν from Naxos Νάξος Naxos (f. island, m. mythical founder) ναξος solid ναοδόμος temple-building ναοειδής in the form of a shrine ναοπόλος the overseer of a temple ναός the dwelling of a god, a temple ναουργός temple-builder ναοφύλαξ the keeper of a temple ναόω bring into a temple νάπα hollow, valley ναπαῖος of a wooded vale Νάπαρις Naparis νάπη a wooded vale, dell νάπος valley νᾶπυ mustard ναπώδης woody Νάρβων Narbo Martius ναρδίζω resemble nard νάρδινος of nard ναρδίτης wine flavoured with spikenard ναρδολιπής anointed with nard-oil νάρδος nard, spikenard, nard-oil ναρδοφόρος bearing nard Ναρθάκιον Narthacium ναρθηκιάω beat with a νάρθηξ or rod ναρθηκίζω splint a broken limb ναρθήκινος made of νάρθηξ ναρθήκιον small splint Ναρθηκίς Narthecis ναρθήκισμα splint ναρθηκισμός splinting ναρθηκοειδής like the νάρθηξ ναρθηκοπλήρωτος filling the hollow of the νάρθηξ ναρθηκοφανής looking like ναρθηκοφόρος carrying a νάρθηξ ναρθηκώδης like a νάρθηξ νάρθηξ giant fennel; stalk, cane, splint; narthex (forecourt of church) νάρκαφθον a fragrant Indianbark ναρκάω to grow stiff νάρκη numbness, deadness νάρκησις torpor ναρκίσσινος made of narcissus ναρκισσίτης like the narcissus νάρκισσος the narcissus ναρκόω benumb, deaden ναρκώδης numb, torpid νάρκωσις a benumbing ναρκωτικός benumbing, narcotic Ναρνία Narnia ναρός flowing, liquid Νασαμῶνες Nasamones Νασίδιος Nasidius Νασικᾶς Nasica νασιώτας of an island νασμός a flowing stream, a stream νᾶσος island νάσσω to press ναστήρ inhabitant Νάστης Nastes ναστοκόπος cutting up cakes ναστός close- pressed, (πλακοῦς) a well-kneaded cake ναστότης solidity, absence of void ναστοφαγέω eat cakes ναστοφάγος eating cakes Νατίσων Natiso νάτωρ flowing ναυαγέω to suffer shipwreck, be shipwrecked ναυαγία shipwreck ναυάγιον a piece of wreck ναυαγός shipwrecked, stranded ναυαρχέω to command a fleet ναυάρχης fleet commander, admiral ναυαρχία command of a fleet, office of ναύαρχος ναυαρχίς the ship of the ναύαρχος ναύαρχος the commander of a fleet, an admiral ναυβαρέω weigh down a ship ναυβατέω ten thousand fold ναυβάτης a seaman, sea-going ναύβιον cubic measure ναύδετον a ship’s cable Ναυκλείδης Nauclides ναυκληρέω to be a shipowner ναυκλήρημα voyage ναυκληρία a seafaring life, ship-owning ναυκληρικός of or for a ναύκληρος ναυκλήριον ship of a ναύκληρος ναυκληροκυβερνήτης pilot of the ship of a ναύκληρος ναυκληρομάχιμος sailor in the fleet ναύκληρος a shipowner, ship-master ναυκληρώσιμος to be sub-let ναυκραρία naucrary, an administrative subdivision of Athenian tribes ναυκράρια registry of the ναύκραροι ναυκραρικός of or for a ναύκραρος or ναυκραρία ναύκραρος chief of a ναυκραρία, an Athenian administrative division ναυκρατέω to be master of the sea ναυκράτης holding a ship: fish name ναυκρατής ruling the sea ναυκρατητικός of/for naval victory ναυκρατία naval victory Ναύκρατις Naucratis ναυκράτωρ the master of a ship ναυλοδόκος receiver of freights ναῦλος passage-money, the fare ναυλοχέω to lie in a harbour ναυλοχία anchorage ναύλοχος affording safe anchorage Ναύλοχος Naulochus ναυλόω let one’s ship for hire ναυλώσιμος for hire ναυλωτικός for chartering of ships ναυμαχέω to fight in a ship ναυμαχησείω to wish to fight by sea ναυμαχητέον one must fight by sea ναυμαχητέος one must fight by sea ναυμαχία a sea-fight ναυμάχος fighting at sea ναύμαχος of or for a sea-battle Ναυπάκτιος of Naupactus Ναύπακτος Naupactus ναυπηγεῖον shipyard ναυπηγέω to build ships ναυπηγής shipbuilding ναυπηγήσιμος useful in shipbuilding ναυπηγία shipbuilding ναυπηγικόν contract for building a ship (see -ος) ναυπηγικός skilled in shipbuilding ναυπήγιον a shipbuilder’s-yard, dockyard ναυπηγός a shipwright Ναυπλία Nauplia Ναυπλιεύς a Nauplian Ναύπλιος Nauplius ναύπλιος shell-fish ναύπορος ship-frequented ναυπόρος ship-speeding Ναύπορτος Nauportus ναύπρηστις burning ships ναυπρύτανις ruling ships ναυρός temple-guard ναῦς a ship ναυσθλόω to carry by sea ναυσίασις squeamishness ναυσίβιος living by the sea ναυσίδρομος ship-speeding Ναυσίθοος Nausithous Ναυσικάα Nausicaa ναυσικλειτός famed for ships ναυσικλυτός famed for ships, famous by sea Ναυσίνοος Nausinous ναυσιόεις feeling nausea ναυσιπέδη anchor ναυσιπέρατος navigable ναυσίποδες ship-footed ναυσίπομπος ship-wafting ναυσιπόρος passing in a ship, seafaring ναυσίπορος traversed by ships, navigable ναυσίστονος lamentable to ships ναυσιφθόρος ship-destroying ναυσιφόρητος carried by ship, seafaring ναυσίωσις vomiting ναυσοίκητος occupied by ships ναύσταθμον a harbour, anchorage, roadstead ναυστολέω to carry by ship ναυστόλημα anything conveyed by ship ναυστολία a going by sea, naval expedition ναυστολογέω take as a passenger ναυστολόγος navis dispositor ναύστολος crossing the water ναύτας sailor ναυτεία naval affairs ναύτης a sailor, seaman; a fellow sailor ναυτία seasickness, qualmishness, disgust ναυτιάω to be qualmish, suffer from seasickness ναυτικός seafaring, naval ναυτιλέῳ The Sailor ναυτιλία sailing, seamanship ναυτιλίη seamanship ναυτίλλομαι to sail, go by sea ναυτίλος a seaman, sailor ναυτιλοφθόρος bane of sailors ναυτιώδης nauseous, sickening ναυτοδίκαι judges of the admiralty-court ναυτολογέω to take on board ναυτολόγος collecting seamen ναυτοπαίδιον sailor boy ναυφάγος ship-devouring, wrecking ναυφθορία shipwreck, loss of ships ναύφθορος shipwrecked ναύφρακτος ship-fenced ναυφυλακέω guard a ship ναυφύλαξ one who keeps watch on board ship νάφθα naphtha ναφρόν linen thread Ναχώρης Nachores νάω to flow νεʹ 55 νέα fallow land (LSJ νειός) νεάγγελτος newly νεάζω to be young Νέαιθος Neaethus Νέαιρα Neaera νεαίρετος newly taken νεακόνητος newly-whetted νεαλδής newly grown νεάλεστος newly-ground νεαλής young, fresh νεάλωτος newly caught νεάματα culta nova νεαμελγής newly milked νέανδρος a young warrior νεανεία spirited, audacious act Νεάνθης Neanthes νεανθής new-blown νεανίας young man νεανιεία youthful spirit νεανίευμα a youthful (spirited or wanton) action νεανιεύομαι to act like a hot-headed youth, to act wantonly, to brawl, swagger νεανικέω to be youthful νεανικός youthful, fresh, active, vigorous νεανικότης youthfulness νεᾶνις a young woman, girl, maiden νεανισκάριον young man νεανισκαρχέω hold office of νεανισκάρχης νεανισκάρχης official in charge of ἔφηβοι νεανισκεύματα juvenalia νεανισκεύομαι to be in one’s youth νεανίσκος a youth νεαοιδός singing youthfully Νεάπολις new city νεαροηχής sounding new νεαρόπαστος praesalsus νεαροποιέω make new, refresh νεαροπρεπής possessing youthful charm νεαρός young, youthful νεαροφόρος newly-bearing νεάρωσις rejuvenation νεάς novella νεάσιμος to be ploughed up νέασις breaking-up of fallow land νεασπάτωτος newly-soled νεάτη the lowest of the three strings νεατός a ploughing up of fallow land νέατος the last, uttermost, lowest νέατος2 (postHom.) latest, last νεάω to plough up anew νέβραξ cockerel νέβρειος of a fawn νεβρῆ fawnskin νεβρίας dappled like a fawn νεβριδόπεπλος clad in fawnskin νεβρίζω to wear a fawnskin at the feast of Bacchus νέβρινος of a fawn νεβρίς a fawnskin νεβρισμός wearing of a νεβρίς νεβρίτης like a fawnskin νεβρόγονος of a fawn’s leg νεβρόομαι to be changed into a fawn νεβρός the young of the deer, a fawn νεβροτόκος bringing forth fawns νεβροφανής fawn-like νεβροφόνος preying on fawns νεβροχίτων clad in a νεβρίς νεβρώδης fawn-like Νέδα Neda Νεεμίας Nehemiah νεηγενής new-born, just born νεηθαλής fresh-blown, young νεήκης newly whetted νεηλάτης rower νεήλατος newly kneaded νεηλιφής fresh-plastered νέηλυς newly come, a new-comer νεήμελκτος newly milked νεῆνις maiden νεήτομος castrated when young νεήφατος new-sounding νείαιρα lower νεικεστήρ one who wrangles with νεικέω to quarrel νεῖκος a quarrel, wrangle, strife Νειλαιεύς from the Nile Νειλαῖος from the Nile Νειλεῖον temple of Νείλεως or Νειλεύς (Νηλεύς) (founder of Miletus) Νειλοβροχέω to be inundated by the Nile Νειλόβροχος inundated by the Nile Νειλογενής Nile-born Νειλοθερής burnt by the Nile Νειλοκαλάμη bulrush Νειλομέτριον a Nilometer Νειλόρυτος watered by the Nile Νεῖλος the Nile Νειλωΐς situated on the Nile Νειλῷος festival on the inundation of the Nile Νειλώτης in or on the Nile νειόθεν from the bottom νειόθι at the bottom νειοποιέω to take a green crop off νειός fallow land νεῖος Ion. >νέος νεῖος2 Att. > νήϊος νειοτομεύς one who breaks up a fallow νεῖρα (adj) lower; (subst) abdomen νειρός lowest νειρός2 strong, vehement νείφω snow νεκάς a heap of slain νεκράγγελος messenger of the dead νεκραγωγέω to conduct the dead νεκραγωγός conducting the dead νεκρακαδήμεια a school of the dead νεκρεπάρτης remover of corpses νεκρηγός for conveyance of corpses νεκρία cemetery νεκρικός of or for the dead νεκροβαρής laden with the dead νεκροβαστάξ bearing the dead νεκροβόρος corpse-devouring νεκροδέγμων receiving the dead νεκροδερκής looking like the dead νεκροδότης uspinio νεκροδοχεῖον a cemetery, mausoleum νεκροθάπτης grave-digger νεκροθήκη coffin νεκροκαύστης one who burns corpses νεκροκομίζω take care of the dead νεκροκορίνθια the cinerary urns dug out of the tombs of Corinth νεκροκόσμος laying corpses out for burial νεκρομαντεία necromancy νεκρόμαντις necromancer νεκρονώμης corpsebearer νεκροπέρνας one who sells corpses νεκροποιός killing νεκρόπολις city of the dead νεκροπομπός conducting the dead νεκρορύκτης body-snatcher νεκρός a dead body, corpse νεκροστολέω to ferry the dead νεκροστόλος a corpse-bearer νεκροσυλία robbery of the dead νεκρόταγος judge of the dead νεκροταφέω bury the dead νεκροταφικός pertaining to burial νεκροφαγέω eat corpses νεκροφάγος eating corpses νεκροφόνος murderer of the dead νεκροφορέω bear as a dead body to the burial νεκροφόριον sandapila νεκροφόρος burying the dead νεκροφύλαξ guardian of the dead νεκρόψυχος spiritless νεκρόω to make dead νεκρώδης corpse-like νέκρωμα lifeless, inorganic body νεκρών a burial-place νέκρωσις a state of death, deadness: death νεκρωτικός causing mortification νέκταρ nectar νεκτάρεος nectarous νεκταρίτης flavoured with νεκταροειδής like nectar νεκταροσταγής dropping nectar νεκταρώδης like nectar νεκυαγωγή calling up of spirits, necromancy νεκυάμβατος embarked in by the dead νεκυδαίμων ghost of a dead man νεκύδαλος the nympha of the silkworm νεκυηδόν corpse-like νεκυηπόλος having to do with the dead νέκυια by which ghosts were called up and questioned νεκυϊκός of the dead νεκυοδαίμων god of the dead νεκυομαντεία defixiones νεκυομαντεῖον an oracle of the dead νεκυομαντικός of or for evocation of the dead νεκυοστόλος ferrying the dead νέκυς a dead body, a corpse, corse νεκύσια festival of the dead νεκυσσόος rousing the dead to life Νεμέα Nemea Νεμεαῖος Nemean Νεμεάς Nemean νεμέθομαι feed νεμέθω were grazing, feeding Νέμεια Nemean games Νέμειον sanctuary of Nemean Zeus Νέμειος Nemean Νεμεονίκης victor in the Nemean games νεμεσάω to feel just resentment, to be wroth at undeserved Νεμεσεῖον temple of Nemesis νεμεσητικός disposed to just indignation νεμεσητός causing indignation Νεμέσια festival of Nemesis νεμεσίζομαι to be wroth with νέμεσις distribution of what is due νεμεσίτης Nemesis-stone νεμέτωρ an avenger νέμησις distribution νεμητέον one must assign νέμος a wooded pasture, glade νέμω to deal out, distribute; dwell in (country); pasture (flock) νενηφότως soberly νενίηλος foolish, silly νέννος mother’s or fatherʼs brother, uncle νενομισμένως in the established manner νεοαλής freshly salted νεοαρδής newly watered νεόβδαλτος newly milked νεόβλαστος sprouting afresh νεόβορος lately, newly devoured νεοβρώς having just eaten νεογάλαξ just beginning to suck νεογαμητή nova nupta νεόγαμος newly married, a young husband νεογενής new-born νεογιλός new-born, young νεογλαγής newly yielding milk νεογλυφής newly carved νεογνός newly born (νεόγονος, νεογενής) νεόγονος new-born, newly produced νεόγραπτος newly painted νεόγραφος newly painted νεόγυιος with young limbs νεογύνης just-wived νεοδάκρυτος weeping afresh νεοδαμώδης newly enfranchised νεόδαρτος newly stripped off νεοδίδακτος newly brought out νεόδματος new-built νεοδμής newly tamed νεόδμητος newly tamed, wedded νεόδμητος2 new-built νεόδορος newly stripped νεοδουπής newly fallen νεοδρεπής newly plucked νεόδρεπτος fresh-plucked νεόδρομος just having run νεοειδής fresh νεοεργής just made νεόζυγος newly yoked; newly married νεόζυξ newly-married νεοηλής fresh-ground νεοῆλιξ young in years νεοθανής just dead νεόθαπτος newly buried νεόθεν newly, lately νεοθηγής newly whetted νεόθηκτος newly whetted νεοθηλής fresh budding νεόθηλος just giving milk νεοθήρατος newly caught νεόθλιπτος newly pressed νεοθνής newly dead, just deceased νεόθρεπτος newly grown νεόθριξ with young hair νεοίη youthful passion νέοικος newly housed, a new denizen νεοκάθαρτος newly cleaned νεοκατάγραφος newly enlisted νεοκατασκεύαστος newly made νεοκατάστατος newly settled νεοκατάχριστος just smeared νεοκάττυτος freshly sewn νεόκαυστος newly burnt νεοκέντητος newly planted νεοκηδής whose grief is fresh, freshgrieving νεοκλαδής with new branches νεοκληρόνομος having lately inherited Νεοκλῆς Neocles νεόκλωστος fresh spun νεοκμής fresh, with unimpaired strength νεόκμητος just slain νεοκονίατος newly whitewashed νεόκοπος newly cut out, new νεόκοπτος fresh-chiselled νεόκοτος new and strange, unheard of νεόκουρος newly shorn νεόκουφον new cask νεοκράς newly mixed Νεόκρητες Cretan recruits νεόκριτος newly distinguished νεόκροτος greeted with fresh applause νεόκτητος newly gained νεόκτιστος newly founded νεόκτονος lately Νεόκωμον Neocomum, Como Νεόκωμος inhabitant of Neocomum, Como νεολαία a band of youths, the youth νεολαμπής shining anew νεόλεκτος newly enlisted, recruit νεολεξία tirocinium νεόληπτος newly taken νεόλουτος just bathed νεόλυτος resolved in a new fashion νεολώφητος having just left off νέομαι to go νεομάλακτος fresh-kneaded νεόμηνι at the new moon νεομορφοτύπωτος in a newfangled shape νεόμυστος newly initiated νεόνυμφος newly married νεόξαντος newly carded νεόξεστος newly polished νεοπαγής newly fixed: lately become solid νεοπαθής in new sorrow, fresh-mourning νεοπένης lately become poor νεοπενθής fresh-mourning νεοπέπειρος just ripe νεόπεπτος newly baked νεοπευθής late-learnt νεοπηγής lately built νεόπηκτος fresh curdled, fresh made (νεοπηγής LSJ) νεοπλαστής newly formed νεοπλεκής new-plaited νεοπλουτοπόνηρος wicked from new-gotten wealth νεόπλουτος newly become rich, upstart νεόπλυτος newly washen νεόπνευστος newly revived νεόποδες young offshoots of vines νεοποιέω renovate, make young again νεοποίητος newly made, renewed νεοποιός one who ploughs up fallow land νεόποκος newly shorn νεόπολις new city νεοπολίτης newly enfranchised citizen νεοπότιστος newly watered νεόποτος having lately drunk νεοπρεπής befitting young people, youthful, extravagant νεόπριστος fresh-sawn Νεοπτόλεμος Neoptolemus, ‘new-warrior’ νεόπτολις newly-founded νεοπτορθής with new branches νεοπυρίητος just come out of a vapour-bath νέοργος freshened, invigorated νεορραγής newly rent νεόρραντος fresh-reeking νεορραφής newly sewn νεόρρυτος fresh-flowing νεόρρυτος2 newly drawn νεορρύφητος having lately taken liquid nourishment νέορτος newly arisen, new νεός fallow νέος young, youthful νεοσίγαλος new and sparkling, with all the gloss on νεοσκαφής newly dug νεοσκύλευτος newly taken as booty νεόσμηκτος newly cleaned νεοσμίλευτος new-carved νεοσπαδής newly drawn νεοσπάρακτος newly torn νεοσπάς fresh-plucked νεόσπειστος newly poured as an offering νεόσπορος newly sown, fresh-sown νεοσσεία nest-building νεοσσεύω to hatch νεοσσιά a nest of young birds, a nest νεόσσιον a young bird, nestling, chick νεοσσίον nestling, chick νεοσσοκόμος rearing chickens νεοσσοποιία hatching νεοσσοπῶλις seller of young birds νεοσσός a young bird, nestling, chick νεοσσοτροφεῖον chicken-coop νεοσσοτροφέω rear young birds νεοσσοτροφία rearing of young birds νεοσταθής newly settled νεόστατος latest, last νεόστεπτος fresh-crowned νεοστράτευτος recruit νεόστροφος newly twisted νεοσύλλεκτος newly collected, newly levied νεοσύλλογος newly collected νεοσύστατος recently formed νεοσφαγής fresh-slain νεοσφάδᾳστος newly struggling νεόσφακτος newly shed νεοσφάξ newly slaughtered νεοσχιδής just split νεότας youth, youthfulness νεοταφής newly-built tomb νεοτελής newly initiated νεοτερπής new and charming νεότευκτος newly wrought νεοτευχής newly made νεότης youth νεοτήσιος youthful νεότικτος newly brought forth νεότμητος newly cut νεοτόκος having just brought forth νεότοκος new-born νεότομος fresh cut νεοτρεφής newly reared νεότρητος fresh νεοτριβής freshly ground νεότρωτος lately wounded νεότυρος new cheese νεουργέω to make new, renew νεουργός new-made νεουργός2 shipbuilder νεούτατος lately wounded νεοΰφαντος newly woven νεοφάντης newly initiated νεόφατος lately slain νεοφεγγής shining anew νεόφθαρτος newly ruined νεόφθιτος newly violated νεόφοιτος newly trodden νεόφονος fresh-shed νεόφρων childish in spirit νεοφυής new-grown, shooting up anew νεοφύρατος newly kneaded νεοφυτεῖον young plantation, nursery-ground νεόφυτος newly planted νεοχάρακτος newly imprinted νεοχμός new νεοχμόω to make political innovations νεόχμωσις innovation νεόχνοος with the first down νεόχριστος newly plastered νεοχρύσεος new and golden νεόχυτος flowing in new fashion νεόψηφος calculated in a fresh way νεόω to renovate, renew νέπους child (pl. only) νεράνειον truffle νερανίας crane-necked, long-necked νερανίζω utter the crane’s note νεράνιον Geranium tuberosum νερανίς surgical bandage νερανίτης a precious stone νέρτατος lowest νερτέριος underground νερτεροδρόμος the courier of the dead νερτερόμορφος shaped like the dead νέρτερος lower, nether νέρτος unidentified bird of prey Νέρων Nero Νερώνεια festival of Nero Νέσσος Nessus Νεστόρεος of Nestor Νεστορίδαι sons of Nestor Νεστορίδης son of Nestor Νεστορίς cup Νέστωρ Nestor νέτωπον oil of bitter almonds νεῦμα a nod νευμάτιον nod, sign νευρά a sinew, bow string νευρένδετος strung νευρεπέντατος stretched on the bowstring νευρικός suffering from contraction of the tendons νεύρινος made of sinew νευρίον sinew, tendon (dim. of νεῦρον) νευρίτης sinew-like νευροβάτης rope-dancer νευροειδής like sinews νευρόθλαστος bruised in the sinews Νευροί the Neuri (sg., the Neurian king) νευρόκαυλος with fibrous stem νευροκοπέω hamstring, hough νευρολάλος with sounding strings νεῦρον a sinew, tendon νευρόνοσος diseased in the sinews νευρόπαχυς with a thick sinewy coat νευροπλεκής plaited with sinews νευροποιητικός making sinews νευροραφέω stitch νευροραφία cobblery νευροραφικός of or for shoemending νευρορραφέω to stitch νευρορράφος one who stitches with sinews, a mender of shoes, cobbler νευροσπαδής drawn by the string νευροσπαστέω put in motion by strings νευροσπάστης puppet-show man νευροσπαστία motion by means of strings νευροσπαστικός connected with puppet-shows νευρόσπαστος drawn by strings, moved by strings νευροστρόφος tightener of the strings νευροτενής stretched by sinews, made of gut νευροτομέω cut the sinews νευροτόμος cutting sinews νευρότονον strand νευρότρωτος wounded in the sinews νευροχαρής delighting in the bowstring νευροχονδρώδης neuro-cartilaginous νευρόω strain the sinews, nerve νευρώδης sinewy νεῦσις inclination, tendency νεῦσις2 swimming νευστάζω to nod νευστέον one must swim νευστέος one must swim νευστήρ swimmer, sailor νευστικός able to swim νευστικός2 inclining, declining νεύω to nod νεφέλη a cloud νεφεληγερέτα cloud-gatherer, cloud-compeller νεφεληδόν in the manner of clouds νεφελίζω wrap in clouds νεφέλιον nebula νεφελοειδής cloud-like Νεφελοκένταυρος cloud-centaur Νεφελοκοκκυγία Cloudcuckoo-town Νεφελοκοκκυγιεύς Cloud-cuckoo-town-man νεφελομιγής mingled with cloud νεφελόομαι to be clouded over νεφελοστάσια place where nets are set to catch birds νεφελοφόρος bringing clouds νεφελώδης cloudy, bringing clouds νεφελωτός to form clouds Νέφερις Nepheris νεφοειδής cloud-like νεφόομαι to be clouded over νεφοποίητος made of clouds νέφος a cloud, mass νέφρησις pain in the kidneys νεφριαῖος of the kidneys νεφριτικός of the kidneys νεφρῖτις nephritis, a disease of the kidneys νεφροειδής like a kidney νεφρός kidney νεφώδης cloud-like νέφωσις overclouding Νεφώτης Nefr-hotep νέω to swim νέω2 to spin νέω3 to heap, pile, heap up νέω4 [(Dor.) next year] νεωκορέω to serve a temple νεωκορία the office of a νεωκόρος νεωκόριον sacristy νεωκόρος the custodian of a temple νεωλκέω to haul a ship up on land νεωλκία hauling up a ship into νεώλκιον dry dock νεωλκός a ship-hauler νέωμα fallow land just broken up Νεών Neon νεών ship shed (νεώριον) νεώνητος newly bought νεωνία olive νεωποιεῖον office of the νεωποῖαι νεωποίης official in charge of the temple-fabric νεωποιία office of νεωποίης νεωποιικός relating to temple builders νεωποιός = νεωποίης, official in charge of the temple-fabric νεωρέω to be overseer of a dockyard νεώρης new, fresh, late νεώριον ship shed, dockyard νέωρος fresh lock of hair νεωρός superintendent of the dockyard νεώροφος newly roofed νεωρυχής newly dug νεώς a temple (LSJ ναός) νεώσοικος a dock νεωστί lately, just now νέωτα next year, for next year νεώτατος youngest νεωτερίζω to attempt anything new, make a violent νεωτερικός natural to a youth, youthful νεωτέρισις revolution νεωτέρισμα change νεωτερισμός innovation, revolutionary movement νεωτεριστής an innovator νεωτεριστικός given to innovation νεωτεροποιέω make innovations νεωτεροποιία innovation, revolution νεωτεροποιός innovating, revolutionary νεώτερος younger νεωτευκτικά concerning temple-building νζʹ 57 νή (yes) by.. νηγάτεος new-made νήγρετος unwaking νήδυια the bowels, entrails νήδυμος sweet, delightful νηδύς the stomach νηέω to heap, heap νήησις a heaping, piling up νηθίς spinster νήθουσα plant νήθω to spin Νήϊον Neium νήϊος of or for a ship νῆϊς unknowing of, unpractised in νῆϊς2 gigantic animal νήϊστος furthest, lowest? νηΐτης consisting of ships νηκερδής unprofitable νήκερως not horned νήκεστος incurable νηκηδής careless νηκουστέω not to hear, to give no heed to, disobey νήκουστος deaf, not hearing νήκτης swimmer νηκτικός able to swim νηκτός swimming νηλεγής reckless νηλεῖτις guiltless, unoffending νηλεόθυμος of ruthless spirit νηλεόποινος punishing without pity, ruthlessly punishing Νηλεύς Neleus νήλευστος invisible Νηληϊάδης son of Neleus Νηλήϊος of Neleus, Neleian νηλής pitiless, ruthless νηλίπεζος barefooted νηλιποκαιβλεπέλαιοι barefoot and looking after oil νηλίπους unshod, barefooted νῆμα to spin νηματικός woven νηματώδης fibrous, in filaments νημέρτεια certainty, truth νημερτής unerring, infallible νημηθής thoughtless νηνεμέω to be still νηνεμία stillness in the air, a calm νηνεμίη windless calm νήνεμος without wind, breezeless, calm, hushed νηνεμόω make calm νηνέω heap νηνία public eulogy νηνίται webfooted νῆξις a swimming νηοπόλος busying oneself in a temple: a temple-keeper νηοπορέω to go by sea νηός (Ion.) temple > ναός νηοσόος protecting ships νηοφθόρος destroying ships νηοφόρος bearing ships νηπεκτής with hair uncombed, dishevelled νήπεκτος with uncarded wool νηπελέω to be powerless νηπενθής banishing pain νηπευθής unsearchable νηπιάα childhood νηπιάζω to be as a babe, childish νηπιαχεύω to be childish, play like a child νηπίαχος infantine, childish νηπιαχώδης childish νηπιέη childhood, childishness νηπιοκτόνος slaying children νήπιος infant, childish νηπιότης childhood, childishness νηπιοτροφέω nurse, tend children νηπιοφροσύνη childishness, thoughtlessness νηπιόφρων of childish mind, silly νήπλεκτος with unbraided hair νήπλυτος unwashed νηποινεί with impunity νήποινος unavenged νήπτης sober, discreet νηπτικός sober νήπυστος not heard, not learnt νηπυτιεύομαι to play child’s tricks νηπύτιος a little child Νήρειος of Nereus νηρείτης sea-snails Νηρεύς Nereus Νηρηΐς daughter of Nereus, sea-nymph νήριθμος countless Νήρικος Nericus νήριον oleander, Nerium Oleander νῆρις hollow rock, cavern Νήριτον Neritus νήριτος countless, immense Νήριτος Neritus νηριτοτρόφος breeding sea-snails νηρός fresh Νησαία Nesaea Νησαίη Nesaee, one of the Nereids Νήσαιον Nesaea νησαῖος of an island, insular Νησαῖος of Nesaea νησεύομαι form alluvial deposits νησιαρχέω to be governor of an island νησιάρχης governor of an island νησίδιον an islet νησίζω to be or form an island νησίον an islet νησίς an islet νῆσις spinning νῆσις2 accumulation νησίτης of/from an island νησιώτης an islander νησιωτικός of/from an island νησοβασίλεια queen of the islands νησοειδής like an island νησομαχία an island-fight νησόομαι become an island νησοποιέω insulate νησόπολις island-city νῆσορ [lexical cite] νῆσος an island νησοφύλαξ island-guard νῆσσα duck νησσίον duckling νησσοτροφεῖον place where ducks are kept νηστεία a fast νήστειρα one who is fasting νηστεύω to fast νήστης one who is fasting, on an empty stomach νηστικός of/for spinning νήστιμος of abstinence νῆστις not eating, fasting νηστοποσία drinking on an empty stomach νηστοποτέω drink fasting νηστός spun νησύδριον islet νήτιτος unavenged νητοειδής akin to the νήτη νητός heaped, piled up νῆτρον spindle νῆττα a duck νηττάριον a little duck νηττοφόνος duck-killer νηττοφύλαξ duck-watcher νήϋτμος breathless νηφαλέος sanely νηφαλέωσις sobriety νηφαλιεύω make a libation without wine νηφαλίζω purify by a libation without wine νηφάλιος unmixed with wine, wineless νηφαλισμός soberness νηφαντικός sobering νήφρων foolish νήφω to drink no wine νήφων sober νηχεῖον swimming-place νήχυτος full-flowing νήχω to swim νῆψις soberness νιβατισμός a Phrygian dance Νίγερ Niger νίγλαρος a pipe νίζω to wash the hands νίκα victory νικάδιον small figure of Victory νίκαθρον thankoffering for victory Νίκαια Nicaea (name of cities in Locris, Bithynia, Liguria, India) νικαῖος of or belonging to victory Νίκανδρος Nicander Νικάνωρ Nicanor νικάριον eye-salve Νικατόρειον tomb and temple of Seleucus I νικάτωρ a conqueror νικαφόρος victorious νικάω to conquer, prevail, vanquish νίκη victory νικήεις victorious νίκημα victory Νικήρατος Niceratus νικητέον one must conquer νικητέος one must conquer νικητήρ winner νικητήριος belonging to a conqueror νικητής winner νικητικός likely to conquer, conducing to victory νικήτρια conqueress νικήτωρ victorious νικηφορέω to carry off as a prize νικηφορία a conquering, victory Νικηφόριον Nicephorium νικηφόρος bringing victory Νικίας Nicias νικίδιον small figure of victory νικόβουλος prevailing in the council Νικόδημος Nicodemus νικόλαος date Νικόλαος Nicolaus νικομάχας conqueror in the fight Νικομήδεια Nicomedeia Νικομήδης Nicomedes νικοποιός causing victory Νικόπολις Nicopolis νῖκος victory Νικόστρατος Nicostratus νικοτέλεια celebration of victory Νικόφημος Nicophemus νίμμα water for washing νιν him, her νίννη grandmother νιννίον pupus νίννος nag Νίνος (fem.) the city Ninus, Niniveh; (masc.) Ninus, founder of Niniveh Νιόβη Niobe νιπτήρ a washing vessel, basin νίπτρον water for washing Νιρεύς Nireus Νίσαια Nisaea νίσομαι come Νῖσος Nisus νίσσομαι to go, go away Νίσυρος Nisyrus νίτρασμα soap νιτρέλαιον emulsion of soda and oil νιτρία soda-pit νιτρική on soda νιτρῖτις producing sodium carbonate (νίτρον) νίτρον carbonate of soda νιτροπηγικός made of congealed νιτροποιός producing νιτρόω cleanse with νιτρώδης like νίτρον, sodium carbonate νιτρωδία alkalinity νίτρωμα lye Νίτωκρις Nitocris νίφα snow νιφαργής snow-white νιφάς a snowflake Νιφάτης Niphates νιφετός falling snow, a snowstorm νιφετώδης like snow, snowy νιφοβολία snowstorm νιφόβολος snow-stricken, snowclad νιφόεις snowy, snowclad, snowcapt νιφόκτυπος rattling with snow νιφοστιβής piled with snow νίφω to snow νίψις washing νίωπον oil of bitter almonds νόαρ phantasm, spectre Νόαρος Noarus νοερός intellectual νοέω to perceive by the eyes, observe, notice νόημα that which is perceived, a perception, thought νοηματίζω form concepts νοηματικός rational νοημάτιον little thought νοήμων thoughtful, intelligent νοήρης skilful Νόης Noes νόησις intelligence, thought νοητάρχης ruler of the world of Intelligence νοητέον one must conceive νοητικός intelligent νοητός perceptible to the mind, thinkable νοθαγενής base-born νοθεία birth out of wedlock νοθεῖος of a νόθος (bastard child) νόθευσις adulteration νοθευτής one who adulterates νοθεύω to adulterate νοθισμοί illecebrae νοθογέννητος of spurious origin νοθοκαλλοσύνη counterfeit charms νόθος a bastard; in Athens, also child of citizen father and alien mother νοθόω counterfeit νοίδιον mini-mind, mini-thought νομάδες nomadic Νομαδία Numidia νομαδία pasturage, steppe νομαδικός of/for a herdsman’s life, pastoral; (pr.) Numidian νομαδίτης nomad, pastoral νομαδόστοιχος going in a row from pasture νομάζω graze νόμαιος customary νομαῖος of/for a herdsman’s life, pastoral Νομαντία Numantia Νομαντῖνος of Numantia νομαρχέω hold office of νομάρχης νομάρχης the chief of an Egyptian province νομαρχία province νομαρχικός levied on a νομαρχία Νομάς Numidian νομάς roaming about for pasture νομεισφορά proposal of a law νόμευμα that which is put to graze νομεύς a shepherd, herdsman; pl. ribs of a ship νομευτικός pastoral νομεύω to put to graze, drive afield νομή a pasture, pasturage νομία lawfulness νομίζω to have as a custom; to believe νομικός resting on law, conventional νόμιμος conformable to custom, usage νομιμότης observance of law νόμιος of shepherds, pastoral Νόμιος pastoral (god), i.e. Pan νόμιος2 customary νομίουρος watcher of pastures νόμισις usage, prescription, custom νόμισμα anything sanctioned by usage, a custom, institution νομισματοπώλης money-changer νομισματοπωλικός of or for a money-changerʼs trade νομιστέος to be accounted νομιστεύομαι to be current νομιστί conventionally νομιστός customary νομοαίολος of varied melody νομογραφέω draft written laws νομογραφία written legislation νομογραφικός drawn up by a νομογράφος II νομογράφος one who draws up laws νομοδείκτης one who explains laws νομοδιδάσκαλος a teacher of the law νομοδίφας searcher into law νομοδότης lawgiver νομοθεσία lawgiving, legislation νομοθέσμως lawfully νομοθετέω to make law νομοθέτημα a law, ordinance νομοθέτης a lawgiver νομοθέτησις enactment of laws νομοθετητέος to be settled by law νομοθετικός relating to legislation, legislative νομοΐστωρ learned in the laws νομομαχέω fight with laws νομόνδε to pasture νομοποιέω make laws νομοποιός composing music νομός place of pasture; district (nome), esp. in Egypt νόμος usage, custom, law, ordinance νομοφυλακέω preserve the laws νομοφυλακία preservation of the laws νομοφυλακικός observant of law νομοφυλάκιον office of the νομοφύλακες νομοφυλακίς containing the law νομοφύλαξ a guardian of the laws νομώδης like a spreading ulcer νομῳδός one who chants νομώνης official who leases public pasture νοογάστωρ living by one’s wits νοοειδής having the form of Intelligence, of intelligible character νοοπλανής wandering in mind, deranged νοόπληκτος palsying the mind νοοποιός creating Intelligence νόος mind, perception νοότης intellectuality νοόω convert into pure Intelligence νοσάζω to be ill νοσακερός liable to sickness, sickly νόσανσις falling sick νοσερός of sickness νοσερότης infirmitas νόσευμα sickness νοσεύομαι to be sickly νοσέω to be sick, ill, to ail νοσηλεία care of the sick, nursing νοσηλεύω to tend a sick person νοσήλιος of or for sickness νοσηλός morbid νόσημα a sickness, disease, plague νοσηματικός morbid, diseased νοσημάτιον little illness νοσηματώδης ailing, sickly νοσηρός diseased, unhealthy νοσητήριος unhealthy νοσηφόρος disease-bringing νοσίζω make sick Νόσιος Healer νοσογνωμονικός skilled in judging of diseases by their symptoms νοσοεργός causing sickness νοσόθυμος sick at heart νοσοκομεῖον infirmary, hospital νοσοκομέω tend the sick νοσοκομία care of the sick νοσοκόμος sick-nurse, hospital superintendent νοσολογέω explain a disease νοσοποιέω cause sickness νοσοποιός causing sickness νόσος sickness, disease, malady νοσοτροφία care of the sick νοσοτυφέω to be ostentatious in sickness νόσσαξ chick, cockerel νοσσάς fowl νοστέω to come home, return νοστίζω propose recall from exile νόστιμος belonging to a return νόστος a return home, Νόστοι Homecomings, title in Epic cycle νόσφι aloof, apart, afar, away νοσφίδιος clandestine νοσφιδόν by stealth νοσφίζομαι to turn one’s back upon νοσφίζω turn away, shrink back νοσφισμός absence νοσφιστής peculator νοσώδης sickly, diseased, ailing νοταπηλιώτης south-east wind νοταπηλιωτικός south-easterly νοτερός wet, damp, moist νοτέω to be wet νοτία wet νοτιαῖος southern νοτίζω to wet νοτίη moisture Νότιον Notium νότιος wet, moist, damp; southern νοτίς moisture, wet νοτισμός wetting νοτιώδης moist νοτόθεν from the south νοτολιβυκός south-westerly νοτόνδε southward νότος the south Νότος the south wind νότυλος ‘moist’ νοτώδης moist Νοῦβαι Nubians νουβυστικός chock-full of sense, clever Νούδιον Nudium νουθεσία admonition, warning νουθετέω to put in mind, to admonish, warn, advise νουθέτημα admonition, warning νουθέτησις admonition, warning νουθετητέος to be admonished νουθετητής monitor νουθετητικός monitory νοῦθος tramp Νουκερία Nuceria Νουμᾶς Numa νουμηνία the new moon, the first of the month νουμηνιαστής one who celebrates the new moon νουμήνιος used at the new moon νοῦμμος current coin νουνέχεια good sense, discretion νουνεχής with understanding, sensible, discreet νουνεχόντως sensibly νουσαχθής affected with disease νουσοβαρής caused by grievous disease νουσολύτης freeing from illness νουσομελής with diseased limbs νυ now (see LSJ νῦν) νῦ the letter ν, nu νύγδην by pricking νύγμα prick νυγματικός suitable for νυγματώδης punctuated νυγμή a pricking, puncture νυγμός pricking sensation, irritation νυθός dumb νυκταιροδύτειρα she that rises and sets by night νυκταλωπίασις night-blindness νυκταλωπιάω suffer from night-blindness νυκταλωπικός attacks of night-blindness νυκτάλωψ suffering from day-blindness νυκταυγής shining by night νυκτεγερσία waking by night νυκτεγερτέω to watch by night νυκτέλιος nightly νυκτέπαρχος praefectus vigilum νυκτερεία hunting by night, taking game asleep νυκτέρεια hunting by night, taking game asleep νυκτερείσιος thrusting in the night νυκτερέτης one who rows by night νυκτέρευμα night-quarters νυκτερευτής one who hunts νυκτερευτικός fit for hunting by night νυκτερεύω to pass the night νυκτερήσιος nightly νυκτερινεία office of commander of the night-watch νυκτερινός by night, nightly νυκτερίς a bat νυκτερόβιος feeding by night νυκτεροφεγγής shining by night νυκτερωπός appearing by night νυκτηγορέω to summon by night νυκτηγορία a nightly summons νυκτῆμαρ day and night νυκτηρεφής covered by night, murky νυκτιβάτης walking by night νυκτιβόη calling by night νυκτίβρομος roaring by night νυκτίγαμος wedding by night, secretly νυκτιγενέτωρ father of night νυκτιδιέξοδος rising above the horizon after sunset and setting below it before sunrise νυκτιδρόμος running by night νυκτικλέπτης thief of the night νυκτικόραξ the night-raven νυκτικρυφής hidden by night νυκτιλαθραιοφάγος eating secretly by night νυκτιλάλος nightly-sounding νυκτιλαμπής illumined by night alone νυκτιλόχος lying in wait by night νυκτιμανής raging by night νυκτιμέδουσα ruling by night νυκτινόμος feeding by night νύκτιος nightly νυκτιπαταιπλάγιος nightly-roaming-to-and-fro νυκτιπήδηκες slippers νυκτίπλαγκτος making to wander by night, rousing from bed νυκτίπλανος roaming by night νυκτιπλοέω navigate by night νυκτίπλοια voyage by night νυκτιπόλος roaming by night νυκτιπόρος prowling by night νυκτίρεμβος strolling, wandering about by night νυκτίσεμνος solemnised by night νυκτιφαής shining by night νυκτιφανής shining by night νυκτίφαντος appearing by night νυκτίφοιτος night-roaming νυκτιφόρος bringing darkness νυκτιφρούρητος watching by night νυκτιχαρής rejoicing in the night νυκτιχόρευτος belonging to nightly dances νυκτοβατίς night-walking νυκτογραφία writing by night νυκτοδρόμα running by night νυκτοδρομία running by night νυκτοδρόμος noctivago νυκτοειδής like night νυκτοθήρας one who hunts by night νυκτολάλημα spell for making a woman talk in her sleep νυκτόμαντις one who prophesies by night νυκτομαχέω to fight by night νυκτομαχία a night- battle νυκτοπεριπλάνητος roaming about by night νυκτοπλοέω sail by night νυκτοπλοϊκός given to sailing by night νυκτοπορέω to travel by night νυκτοπορία a night-journey, night-march νυκτοπότιον night-cup νυκτοστράτηγος commander of the night-watch νυκτουργός working by night νυκτοῦρος epithet of Saturn, night-watchman νυκτοφαίνουσα Nocticula νυκτοφάνεια shining by night νυκτοφυλακέω to keep guard by night νυκτοφυλακία night-watch νυκτοφύλαξ a night-watcher, warder νυκτοφυλάξια guard-house νυκτῷον a temple of Night νύκτωρ by night νυμφαγενής nymph-born νυμφαγέτης leader of the Nymphs νυμφαγωγέω to lead the bride to the bridegroom’s house νυμφαγωγία bridal procession νυμφαγωγός leader of the bride Νυμφαία Nymphaea, island of Calypso νυμφαία yellow water-lily, Nuphar luteum νυμφαῖον a temple of the nymphs Νυμφαῖον Nymphaeum (placename) Νύμφαιον Nymphaeum (placename) νυμφαῖος of or sacred to the Nymphs νυμφάσματα bride’s ornaments νυμφεῖος of a bride, bridal, nuptial νύμφευμα marriage, espousal νύμφευσις bridal, marriage νυμφευτήριος nuptial νυμφευτής one who escorts the bride to the bridegroom’s house, negotiator of a marriage νυμφεύτρια a bride’s-maid νυμφεύω to lead the bride, to give in marriage, betroth νύμφη a young wife, bride; a Nymph νυμφιάω to be in a frenzy νυμφίδες weddingshoes νυμφίδιος of a bride, bridal νυμφικός bridal, of the bride; of the Nymphs νυμφίος a bridegroom, one lately married νύμφιος of marriage, bridal νυμφόβας nymphas iniens νυμφογενής nymph-born νυμφογέννητος born of a nymph νυμφόκλαυτος to be deplored by wives νυμφοκομέω to dress a bride νυμφοκόμος dressing a bride νυμφόληπτος caught by nymphs νυμφοπόνος busied with the bride νυμφοστολέω to escort the bride νυμφοστολικῶς like one escorting a bride νυμφοστόλος escorting the bride νυμφότιμος honouring the bride νυμφοτομέω remove the clitoris νυμφοτομία removal of the clitoris νυμφοτροφέω bring up for marriage νυμφώδης of marriageable age νυμφών the bridechamber; temple of Dionysus, Demeter, and Persephone νῦν now at this very time νῦν δή just now νύναμαι Cret. >δυ- be able νυνατός Cret. >δυ- possible νυνί now, at this moment νύννιον lullaby νύξ the night νύξις pricking, stabbing νυός a daughter-in-law Νῦσα Nysa Νυσαῖος (adj.) of Nysa; (pr.n.) Nysaeus Νυσήϊον Nysaeum νύσσα posts νύσσω to touch with a sharp point, to prick, spur, pierce νύσταγμα nap, short sleep νυσταγμός drowsiness νυστάζω to nod in sleep, to nap, slumber νυστακτής one that nods, nodding νυστακτικῶς in a drowsy way νυσταλέος drowsy νύσταλος drowsy νύσταξις drowsiness νυχαυγής shining by night νύχευμα a nightly watch νυχεύω to watch the night through, to pass the night νυχηβόρος devouring by night νυχθήμερον a night and a day νυχθήμερος lasting a day and night νύχιος nightly Νωβελίων Nobilior νώγαλα dainties, sweetmeats νωγαλεύω munch dainties νωδογέρων toothless old man νωδός toothless νωδότης toothlessness νωδυνία ease from pain νώδυνος without pain Νῶε Noah νώθεια sluggishness, dulness νωθής sluggish, slothful, torpid νώθουρος frigid νωθρεία sluggishness, torpor, indolence νωθρεπιθέτης slow to begin νωθρεύω to be sluggish νωθρίη indisposition νωθροκάρδιος slow of heart νωθροποιός making sluggish νωθρός sluggish, slothful, torpid νωθρότης sluggishness νωθρώδης accompanied by torpor νωθώδης lethargic νῶι we two, both of us νωΐτερος of or from us two νῶκαρ lethargy, coma Νῶλα Nola νωλεμές without pause, unceasingly, continually νωλεμέως unceasingly, firmly νῶμα owner’s marks, brands νωμάω to deal out, distribute νώμησις observation νωμήτωρ one who distributes Νώνιος Nonius νωνυμία namelessness νωνυμνί without being named νώνυμος nameless, unknown, inglorious νωπέομαι to be downcast Νῶρβα Norba Νωρβανός Norbanus νῶροψ flashing, gleaming νωταγωγέω carry on the back νωταγωγός carrying burdens νωτάκμων with mailed back νωτάρης carrying on the back νωτεύς beast of burden νωτιαῖος of the back νωτίζω to turn one’s back νώτισμα that which covers the back νωτοβατέω mount the back νωτόγραπτος having markings on the back νωτοκοπέω break νῶτον the back; surface (of the sea) νωτοπλήξ with scourged back νωτοστροφέω turn the back νωτοφορέω carry on the back νωτοφορία carrying on the back νωτοφόρος carrying on the back νωχελεύομαι to be slothful νωχελής moving slowly and heavily, sluggish νωχελία laziness, sluggishness νωχελίη sloth, sluggishness νώψ purblind ξʹ 60 ξαίνω to comb ξανάω grow weary with carding wool Ξανδικός name of a month in the Macedonian calendar ξάνθη a pale-coloured stone Ξάνθη Xanthe Ξάνθης Xanthes Ξανθίας Xanthias ξανθίζω to make yellow ξάνθιον Xanthium Strumarium, broad-leaved burweed Ξάνθιος of Xanthus, Xanthian Ξανθίππη Xanthippe Ξάνθιππος Xanthippus Ξάνθις Xanthis ξάνθισις dyeing yellow ξάνθισμα that which is dyed yellow ξανθόγεως of yellow soil ξανθοδερκής with fiery eyes ξανθοειδής yellow in appearance ξανθόθριξ yellow-haired ξανθοκάρηνος with yellow head ξανθοκάρυον clove ξανθοκόμας fair-haired ξανθοκόμης yellow-haired ξανθόλευκος pale yellow ξανθομήλινος greenish-yellow Ξάνθος Xanthus (m. of persons and rivers; f. of town) ξανθός yellow ξανθότης yellowness ξανθοτριχέω to have yellow hair ξανθοφαής goldengleaming ξανθοφυής yellow by nature ξανθοχίτων with yellow coat ξανθοχολικός containing (consisting of) yellow bile ξανθόχολος suffering from jaundice ξανθόχροος with yellow skin ξανθόχρως brown ξανθόω dye yellow ξανθύνομαι become brown ξανθωπός golden-looking ξάνιον card for combing wool ξάνσις wool-carding ξάντης wool-carder ξαντικός of or for wool-carding ξάντρια putatrix ξάσμα carded wool ξεινήϊον host’s gift ξείνιος protector of guests ξεινοβάκχη mad for love of the stranger ξεινοσύνη hospitality ξέλεγνον writing-tablet ξεναγέτας guiding strangers ξεναγέτης one who takes charge of guests ξεναγέω to lead mercenaries; to be a tour guide ξενάγησις conscriptio ξεναγία office of ξεναγός, command of a body of mercenaries ξεναγός a commander of mercenaries; a guide Ξεναίνετος Xenaenetus ξεναπάτας deceiving strangers ξεναπάτης one who cheats strangers ξεναπατία cheating of guests Ξενάρκειος of Xenarkes ξεναρκής aiding strangers ξενεών guest-chamber ξένη a female guest: a foreign woman ξένηθεν from abroad ξενήκουστος foreign ξενηλασία expulsion of foreigners, an alien act ξενηλατέω to banish foreigners ξενία the rights of a guest, hospitality, friendly entertainment; status as alien Ξενίας Xenias ξενίδιον guesthouse ξενίζω to receive a guest; to surprise, to make strange ξενίη hospitality, entertainment ξενικόκουφον foreign cask ξενικός of or for a stranger, alien, mercenary, non-Attic; hospitable ξένιος belonging to a friend and guest, hospitable ξενίς road leading abroad ξένισις the entertainment of guests ξενισμός entertainment of guests ξενιτεία a living abroad ξενιτευτής one who lives abroad ξενιτεύω to live abroad ξενοδαίκτας murdering strangers ξενοδαΐκτης one who murders guests ξενοδαίτης one that devours guests ξενοδαιτυμών one who feasts on his guests (LSJ Supp.) ξενοδίκαι judges who tried suits concerning aliens ξενοδοκέω to entertain guests ξενοδόκος one who receives strangers, a host ξενοδοχεῖον place for strangers to lodge in, inn ξενοδοχία entertainment of a stranger ξενοδώτης a host ξενόεις full of strangers ξενοθάνατος dying abroad ξενοθυτέω to sacrifice strangers ξενοκαδής caring for strangers ξενοκλείδειον fund derived from Xenoclides Ξενοκλῆς Xenokles ξενοκρατέομαι to be in the power of mercenary troops Ξενοκράτης Xenocrates ξενοκτονέω to slay guests ξενοκτονία murder of strangers ξενοκτόνος slaying guests ξενοκυσταπάτη intrigue with strange women ξενολογέω to enlist strangers, levy mercenaries ξενολογία recruitment of mercenaries ξενολόγιον army of mercenaries ξενολόγος levying mercenaries ξενομανέω have a rage for foreign fashions ξενοπάθεια strange feelings, malaise ξενοπαθέω to have a strange feeling, feel strange ξενοποικιλόπτερος with strange, motley plumage ξενοπολίτης pertaining to an alien ξενοπρεπής strange, out of the way ξενοπρόσωπος with reference to a person other than oneself ξένος a guest, guest-friend, stranger; foreign ξενοσσόος saving strangers ξενόστασις a lodging for guests ξενοσύνη hospitality ξενότιμος honouring strangers ξενοτροφέω to entertain strangers, to maintain mercenary troops ξενοτροφία maintenance of mercenaries Ξενοφάνης Xenophanes ξενοφονέω to murder strangers ξενοφονία murder of strangers ξενοφόνος murdering strangers ξενοφυής strange of shape ξενοφύλαξ magistrates charged with the protection of foreigners Ξενοφῶν Xenophon ξενοφωνέω speak ξενοφωνία strange language ξενόφωνος speaking ξενόω to make one’s friend and guest ξενών a guest-chamber ξένωσις a being abroad Ξέρξης Xerxes ξερόν terra firma ξέσις planing ξέστης pint ξεστιαῖος of a ξέστης ξεστίζω polish ξεστός smoothed, polished, wrought ξεστουργία process of hewing ξέστριξ six-rowed ξέω to smooth ξηρά dry land ξηραίνω to parch up, dry up ξηραλοιφέω to rub dry with oil ξηραλοιφία rubbing dry with oil ξηραμπέλινος of the colour of withered vine-leaves, bright red ξήρανσις drying up ξηραντέον one must dry ξηραντικός causing to dry up ξηρασία desiccation ξήρασις siccitas ξηρίον desiccative powder ξῆρις ardeola ξηροβαλανιστέον one must insert a desiccant suppository ξηροβατικός walking on dry ground ξηρόβηξ dry cough ξηρόδερμος dry-skinned ξηροκακοζηλία tasteless aridity ξηρόκαρπος bearing dry fruit ξηροκέφαλος dry-headed ξηροκόλλα exiricolla ξηροκολλούριον dry ξηρόκοπτον mortar ξηρολογία gathering of dry brushwood ξηρολουσία taking a dry bath ξηρολουτρέω take a dry bath ξηρόμυρον dry perfume ξηρονομικός feeding on dry land ξηροποιέω make dry, dry up ξηροποιός drying up, parching ξηροπόταμος torrens ξηροπυρία application of dry heat ξηρός dry ξηρόσαρκος dry of flesh ξηροσμύρνη dry myrrh ξηρότης dryness ξηροτριβέω rub dry ξηροτριβία dry rubbing ξηροτροφικόν rearing of land-animals ξηροφαγέω to eat dry food ξηροφαγία eating of dry food ξηροφθαλμία inflammation of the eyelids, blepharitis sicca ξηρόφλοιος with dry bark ξηρόφορτον weight ξηρόφωνος with a husky voice ξηροχειμάρρους dry watercourse ξηρώδης dryish, looking dry ξῖ the letter ksi Ξιμήνη Ximene ξιφήν sword-bearer ξιφήρης sword in hand ξιφηφορέω wear a sword ξιφηφορία wearing of a sword ξιφηφόρος sword in hand ξιφίας sword fish ξιφίδιον a dagger ξιφίζω dance the sword-dance ξιφίνδα sword-game ξίφιον corn-flag, Gladiolus segetum ξιφισμός sword-dance ξιφιστήρ a sword-belt ξιφιστύς sword-play ξιφοδήλητος slain by the sword ξιφοδρέπανον sickle-shaped sword, scimitar ξιφοειδής sword-shaped ξιφοθήκη scabbard ξιφοκτονέω slay with the sword ξιφοκτόνος slaying with the sword ξιφομάχαιρα sabre ξιφοποιός sword-maker ξίφος a sword ξιφουλκέω draw one’s sword ξιφουλκία the drawing of a sword ξιφουλκός drawing a sword ξιφουργός a sword-cutler ξοανηφόρος image-bearer ξόανον an image carved ξοανοποιία carving of images ξοανουργία a carving of images ξοΐς chisel ξουθόπτερος with tawny wings Ξοῦθος Xuthus ξουθός yellowish, brown-yellow, tawny ξυήλη a tool for scraping wood, a plane ξυλάβιον fire-tongs ξυλαμάω plant ξυλαμή sowing, planting ξυλαμητής sower ξυλάνηθον dill ξυλάριον small piece of wood, twig ξυλεία felling and carrying of wood ξυλεύς woodcutter ξυλεύω cut wood ξυληβόρος eating wood ξυληγέω to carry wood ξυληγός carrying wood ξυληρός appertaining to timber ξυλήφιον a piece of wood, a stick ξυλίζομαι to gather wood ξυλικός of wood, wooden, like wood ξύλινος of wood, wooden ξύλιον block of wood ξυλισμός felling and carrying of wood ξυλίτης like wood ξύλλομαι plunder ξυλοβάλσαμον balsam-wood ξυλόγλυκον siliqua ξυλογραφέομαι to be written upon wood ξυλοειδής like wood ξυλοθήκη wood-house ξυλοκανθήλια wooden pack-saddle ξυλοκάρπασον wood of flax ξυλοκαρυόφυλλον clove ξυλοκασία cassia ξυλοκατασκεύαστος made of wood ξυλοκέρατον Ceratonia Siliqua ξυλοκιννάμωμον wood of cinnamon ξυλοκόλλα glue for wood ξυλοκοπέω to beat with a stick, cudgel ξυλοκοπία a cudgelling ξυλοκόπος hewing ξυλοκράμβη tree-cabbage ξυλοκυστίς salvia ξυλολεπής with woody shell ξυλολογεία gathering of wood ξυλολυχνοῦχος wooden lampstand ξυλόμακερ nutmeg ξυλομετρέω measure by ξυλομέτρης official charged with the measuring of earth excavated ξυλομιγής mixed with wood ξυλόμοχλον wooden bolt ξύλον wood ξυλοναΐσκιον wooden shrine ξυλόξεσις carving ξυλοπαγής built of wood ξυλοπάκτων boat for conveying timber ξυλοπέδη log of wood tied to the feet ξυλοπόδης with wooden feet ξυλοποιός for carpentry ξυλοπριστικός sawyer’s ξυλοπύλιον wooden gateway ξυλοπυρία sharpening to a point with fire ξυλοπώλης timbermerchant ξυλοπωλικός of a timber-merchant ξυλοπώλιον lignarium ξυλοσπόγγιον sponge on a stick ξυλοστεγής covered with wood ξυλόστομος wooden ξυλοσχίστης one who splits wood ξυλοτομία woodcutting ξυλοτόμος woodcutter ξυλοτρόφος producing timber ξυλοτρώκτης eating wood ξυλουργέω to work wood ξυλουργής made of wood ξυλουργία a working of wood, carpentry ξυλουργικός of or for carpentry ξυλουργός carpenter, joiner ξυλοφάγος eating wood ξυλοφανής showing wood : ξυλοφθόρον that destroys wood ξυλοφορέω to carry a stick ξυλοφορία wood-carrying ξυλοφόριος belonging to a wood-offering ξυλοφόρος carrying wood ξυλόφρακτος fenced with wood ξυλοχάρτια wooden tablets for writing ξυλοχίζομαι gather wood ξύλοχος a thicket, copse ξυλόω to make of wood ξυλώδης woody, hard as wood ξύλωμα piece of woodwork ξυλών place for wood ξυλωνία purchase of wood ξυλώροφον wooden roof ξύλωσις the woodwork of a house, frame-work ξυνάν joint-owner, partner ξυνάων companion ξυνεείκοσι twenty together ξυνήϊος common property, common stock ξύνημα javelin-throwing ξυνήων a joint-owner, partner in ξυνοδοτήρ the free, bounteous giver ξυνός common, public, general, concerning ξυνόφρων friendly-minded ξυνοχαρής rejoicing in common ξυνόω cause to participate ξυνωνία partnership, fellowship ξυράφιον surgical knife ξυρέω to shave ξυρήκης keen as a rasor ξυρήσιμος fit for shaving ξύρησις shaving ξυρητής barber ξυρίας shaveling ξυρίς gladwyn, Iris foetidissima ξύρισμα shaving ξυροδόκη razor-case ξυρόν a razor ξυρόν2 [lexical cite] ξυροποιός razor-maker ξυρός razor ξυρουργός tonsorial ξυροφορέω carry a razor ξύρω have oneself shaved ξύσιλος shaven, smooth ξῦσις ulceration, erosion ξύσμα filings, shavings ξυσμάλιον erosive plaster ξυσμάτιον strip ξυσματώδης full of ξύσματα I ξυσμή scrapings ξυσμός itching, irritation ξυσταρχέω hold the office of ξυστάρχης ξυστάρχης president of an athletic association ξυσταρχία office of ξυστάρχης ξυστήρ a graving tool ξυστήριος of or for scraping ξυστιδωτός garment with ornament in strigil form ξυστικός of or for scraping ξυστίς a xystis, a robe of fine material, a robe of state ξυστοβόλος spear-darting ξυστόν the polished shaft; covered colonnade ξυστός scraped, polished ξυστός2 (δρόμος) a covered colonnade ξυστοφορέω carry a lance ξυστοφόρος carrying a spear ξύστρα scraper ξυστρεία set of graving-tools ξυστρίον small raspatory ξυστροειδής shaped like a ξύστρα ξυστρολήκυθος slave who carried his master’s ξυστρίς and λήκυθος to and from the bath ξύστρον scythe fixed to chariots ξυστροποιός making ξυστροφύλαξ place ξυστρόω channel, flute ξυστρωτός fluted ξύω to scrape, plane, smooth ὁ the ο the letter omikron οʹ 70 Ὄα Oa, Oea. Attic deme ὄα service-tree, Sorbus domestica ὀά woe, woe! ὀᾶ woe, woe! ὄα2 hem ὄαρ a wife ὀαρίζω to converse ὀάρισμα familiar converse ὀαρισμός familiar converse, fond discourse ὀαριστής a familiar friend ὀαριστύς familiar converse, fond discourse ὄαρος familiar converse, fond discourse, chat, talk ὀβάλλω thrust through ὄβδη palam, in propatulo ὀβελία a tax of an obol ὀβελιαῖος sagittal ὀβελίας (bread) baked or toasted on a spit ὀβελιαφόρος carrying ὀβελίζω mark with a critical obelus ὀβελισκολύχνιον spit used as a lampholder ὀβελίσκος a small spit ὀβελισμός marking with the obelus ὀβελός a spit ὀβολιαῖος of the weight of an obol ὀβολισμός charge ὀβολολογέω collect obols ὀβολός an obol ὀβολοστατέω to weigh obols: practise petty usury ὀβολοστάτης a weigher of obols ὀβολοστατική the trade of a petty usurer, usury Ὀβούλκων Obulco ὄβρια the young of animals ὀβρίκαλα the young ὀβριμόγυιος strong-limbed ὀβριμοδερκής with mighty glance ὀβριμοδυνάστης powerful potentate ὀβριμοεργός doing deeds of violence ὀβριμόθυμος strong-minded ὀβριμόπαις having mighty children ὀβριμοπάτρη daughter of a mighty sire ὄβριμος strong, mighty ὀβριμόσπορος with mighty offspring ὄβρυζα assaying of gold ὄβρυζος pure ὀγδοαδικός belonging to the number eight ὀγδοαῖος on the eighth day ὀγδοάς the number eight ὀγδοατικός of the Ogdoad ὀγδόατος the eighth ὀγδοήκοντα eighty ὀγδοηκοντάδραχμος amounting to eighty drachmae ὀγδοηκοντάπηχυς eighty cubits long ὀγδοηκοντάρουρος having tenure of eighty ὀγδοηκοντατάλαντος possessed of eighty talents ὀγδοηκοντατέσσαρες eighty-four ὀγδοηκοντούτης eighty years old ὀγδοηκοσταῖος on the eightieth day ὀγδοηκοστός eightieth ὀγδοημόριον eighth part ὄγδοος eighth Ὄγκα name of Athena at Thebes ὀγκάομαι to bray ὀγκηθμός braying ὀγκηρός bulky, swollen ὀγκηστής brayer ὀγκηστικός given to braying ὀγκητής a brayer ὄγκινος hook ὄγκιον a case for arrows and other implements ὀγκολογέω speak in a hollow voice ὄγκος the barb ὄγκος2 bulk, size, mass ὄγκος3 pompous ὀγκόφωνος hollow-toned ὀγκόω to heap up ὀγκύλλομαι to be puffed up ὀγκώδης swelling, rounded ὀγκώδης2 given to braying ὄγκωμα swelling ὄγκωσις intumescence ὀγκωτός heaped up ὀγμεύω to move in a straight line ὄγμος any straight line, a furrow Ὀγχησμίτης wind from Onchesmus Ὀγχηστός Onchestus ὄγχνη a pear-tree ὀδαγμός itching, irritation ὁδαῖος goods with which a merchant travels ὀδακτάζω bite, gnaw ὀδάξ by biting with the teeth ὀδαξησμός itching, irritation ὀδαξητικός causing to itch ὀδάξω to feel a biting, stinging pain, feel irritation ὀδαξώδης causing irritation ὁδάω to export and sell ὅδε this ὁδεία travelling ὅδευμα passage, journey ὁδεύσιμος passable, practicable ὅδευσις passage through ὁδευτής wayfarer ὁδεύω to go, travel ὁδηγέω to lead ὁδήγησις guiding ὁδηγητικός fitted for guiding ὁδηγία guiding ὁδηγός a guide Ὀδησσός Odessus ὅδιος belonging to a way ὅδισμα a road-way ὁδίτης a wayfarer, traveller ὀδμά odour ὀδμαλέος strong-smelling, stinking ὀδμή smell, fragrance ὀδμήεις giving out a smell ὁδοιδοκέω waylay ὁδοιδόκος footpad, highwayman ὁδοιπλανέω to stray from the road, wander ὁδοιπλανής straying from one road into another, wandering about ὁδοιπλανία roaming, straying ὁδοιπορέω to travel, walk ὁδοιπορία a journey, way ὁδοιπορικός of or for a traveller ὁδοιπορινός contracted from walking on roads ὁδοιπόριον provisions for the voyage ὁδοιπόρος a wayfarer, traveller Ὀδόμαντοι Odomanti ὁδόμετρον instrument for measuring distances ὀδοντάγρα forceps for drawing teeth ὀδονταλγέω suffer from toothache ὀδονταλγία toothache ὀδοντάριον small cog ὀδοντᾶς dentatus ὀδοντίας dentiosus ὀδοντίασις teething ὀδοντιάω cut teeth ὀδοντίζω polish with a tooth ὀδοντικός dental ὀδοντισμός gnashing of the teeth ὀδοντοβολέω cast teeth ὀδοντοειδής tooth-shaped ὀδοντόκερας horn-tooth ὀδοντομάχης fighting with the tusks ὀδοντοξέστης instrument for cleaning the teeth ὀδοντόομαι to be furnished with teeth ὀδοντοποιέω cut teeth ὀδοντοπονία dentium labor ὀδοντόσμηγμα tooth-powder ὀδοντοτύραννος crocodile ὀδοντοφόρος bearing teeth ὀδοντοφυέω cut teeth ὀδοντοφυής sprung from the dragon’s teeth ὀδοντοφυΐα teething ὀδοντοφυτικός of or for teething ὀδοντωτός with large teeth ὁδοποιέω to make a road, guide ὁδοποίησις a making of roads ὁδοποιητικός finding a way, practical ὁδοποιία road making ὁδοποιός one who opens the way, a pioneer ὀδός a threshold > οὐδός ὁδός a way, path, track, journey ὁδοσκοπέω watch the roads ὁδοστρωσία paving of roads ὁδουρέω keep, watch the road ὁδουρός a conductor, conductress ὀδούς tooth ὁδοφυλακέω watch ὁδοφύλαξ a watcher of the roads ὁδοχνοῦς pulveraria ὁδόω to lead by the right way Ὀδρύσαι Odrysians, a Thracian people Ὀδρύσης Odryses, name of a river ὀδύνα pain ὀδυναρός painful ὀδυνάω to cause pain or suffering, distress ὀδύνη pain of body ὀδύνημα pain ὀδυνηρός painful ὀδυνήφατος killing ὀδυνηφόρος causing pain ὀδυνοσπάς racked by pain ὀδυνώδης painful ὄδυρμα a complaint, wailing ὀδυρμός a complaining, lamentation ὀδύρομαι to lament, bewail, mourn for ὀδυρτέον one must bewail ὀδύρτης complainer ὀδυρτικός disposed to complain, querulous ὀδυρτός mourned for, lamentable Ὀδυσήιος of Odysseus Ὀδύσσεια the Odyssey Ὀδύσσειος of Ulysses Ὀδυσσεύς Odysseus ὀδύσσομαι to be wroth against, to hate ὀδωδή smell, scent ὁδωτός passable: practicable ὀειδής egg-shaped ὄζαινα a fetid polypus ὀζαινικός having ὀζαινίτης smelling like an ὄζαινα ὀζαλέος branching ὄζη bad smell Ὀζόλαι the Ozolae ὀζομενία mephitis ὀζόομαι put forth branches ὄζος a bough, branch, twig, shoot ὄζος2 Cret. > ὅσος ὀζόστομος with bad breath ὀζόχρωτος hircosus ὄζω to smell ὀζώδης having branches ὀζώδης2 [lexical cite] ὀζωτός branching Ὄη Oe, Attic deme ὅθεν from where, whence ὅθι where Ὀθλία Othlia ὀθνεῖος strange, foreign ὀθνιότυμβος buried in a foreign land ὄθομαι to care for, take heed, regard, reck ὀθόνη fine linen ὀθονιακός dealer in; tax on fine linen ὀθονιηρά tax on linen-making ὀθόνινος of fine linen ὀθόνιον a piece of fine linen ὀθονιοπλόκος linen-weaver ὀθονιοπώλης linen-merchant ὀθόννα greater celandine, Chelidonium majus ὁθούνεκα because; that ὄθριξ with like hair Ὄθρυς Othrys οἴ ah! woe! οἷ2 whither; where (to) οἷα causal particle w pple.s see οἷος V 3 οἰαδόν alone οἰακηδόν in the manner of an οἴαξ οἰακίζω to steer οἰάκισμα steering, governing οἰακιστής steersman, pilot οἰακονομέω steer, guide, govern οἰακονόμος a helmsman οἰακοστροφέω to steer, direct οἰακοστρόφος guiding the tiller; helmsman οἰάκωσις guiding οἴαξ the handle of the rudder, the tiller οἰάτης a villager Οἰᾶτις of the deme of Oea οἶβος piece of meat from the back of an ox’s neck οἴγνυμι open οἴγω to open οἶδα to know οἰδαίνω swell οἰδαλέος swollen οἰδάνω to make to swell οἰδέω to swell, become swollen οἴδημα a swelling, tumour οἰδηματώδης swollen οἴδησις swelling, fermenting οἰδήτης tumor Οἰδιπόδειος of Oedipus Οἰδίπους Oedipus οἰδίσκω swell, enlarge οἶδμα a swelling, swell οἰδματόεις billowy οἴδομαι swell οἰδοποιέω tumefacio οἶδος a swelling, tumor οἰέανος with only a tunic on οἴεος of or from a sheep οἰέτεας of the same age οἰέτης of the same age ὀΐζυος sorry, wretched ὀϊζυρός woeful, miserable ὀϊζύς woe, misery ὀϊζύω wail, mourn οἴζω cry οἴη = κώμη οἰήιον a rudder, helm οἰήϊον rudder, helm οἴημα opinion οἰηματίας self-conceited person οἴησις opinion, an opinion οἰησίσοφος wisein his own conceit οἰητέον one must suppose οἰητέος one must suppose οἰητικός opinionated οἰητόν rebile οἶις a sheep οἴκαδε to one’s home, home, homewards οἰκειακός one’s own οἰκειοποιέω appropriate, attach οἰκειοπραγία a minding one’s own affair οἰκεῖος in or of the house οἰκειότης kindred, relationship οἰκειοτονέομαι have its own accent οἰκειόφωνος by word of mouth : οἰκειόω to make one’s own οἰκείωμα kindred, relationship οἰκειωματικός possessive οἰκείωσις a taking as one’s own, appropriation οἰκειωτικός appropriative οἰκετεία the household οἰκετεύω to inhabit οἰκέτης a house-slave, menial οἰκετικός of or for the servants or the household οἰκέτις the mistress of the house οἰκεύς an inmate of one’s house οἰκέω to inhabit, occupy οἴκημα any inhabited place, a dwellingplace οἰκηματικός of a dwelling-house οἰκημάτιον little house οἰκήσιμος habitable οἴκησις the act of dwelling, habitation οἰκητήριον a dwelling-place, habitation οἰκητήριος domestic οἰκητής inhabitant οἰκητικός accustomed to a fixed dwelling οἰκητός inhabited οἰκήτωρ an inhabitant; a colonist οἰκία a building, house, dwelling οἰκιακός of or belonging to a house οἰκίδιον a chamber οἰκίδιος domestic οἰκίζω to found as a colony οἰκίον house, palace (always plural) οἰκισία settlement οἴκισις a peopling, colonisation οἰκίσκη small house οἰκίσκος a small room οἰκισμός colonization, foundation οἰκιστήρ founder, colonizer οἰκιστής a coloniser, founder of a city οἰκιστικός fit for, or like, a colonizer Οἰκλείδας son of Oicles Οἰκλείης Oecles οἰκοβασιλικόν meeting-house οἰκόβιος living at home, domestic οἰκογένεια certificate of origin of an οἰκογενής οἰκογενής born in the house, homebred οἰκοδέγμων one who receives people into his house οἰκοδέκτωρ a planet in whose domicile another planet happens to be οἰκοδεσπόζω to be dominant οἰκοδέσποινα mistress of a family οἰκοδεσποσύνη household rule οἰκοδεσποτεία planetary predominance οἰκοδεσποτέω to be master of the house, to rule the household οἰκοδεσπότης the master of the house, the good man of the house οἰκοδεσπότησις predominance οἰκοδεσποτικός fit for a pater familias, head of household οἰκοδίαιτος living in the house οἰκοδομέω to build a house οἰκοδομή building οἰκοδόμημα a building, structure οἰκοδόμησις the act or manner of building οἰκοδομητέον one must build οἰκοδομητέος one must build οἰκοδομητικός fitted for building οἰκοδομητός built οἰκοδομία a building, edifice οἰκοδομικός practised or skilful in building οἰκοδόμος a builder, an architect οἴκοθεν from one’s house, from home οἰκόθεν from the house, from home οἰκόθετος laid up at home οἴκοθι at home οἰκόθρεπτος homebred οἴκοι at home, in the house οἰκοκερδής profitable to a house οἰκοκρατέομαι live under family rule οἰκομαχία domestic conflict οἰκόνδε home, homeward, into the house, to the women’s apartment οἰκονομέω to manage as a house steward, to manage, order, regulate οἰκονόμημα administration οἰκονομημένως with adjustment to a purpose οἰκονομία the management of a household οἰκονομικός practised in the management of a household οἰκονόμισσα wife of οἰκονόμος, or female official in the church οἰκονόμος one who manages a household οἰκοπεδικός rectangle measuring οἰκόπεδον the site of a house οἰκοποιός constituting a house οἶκος a house, abode, dwelling οἰκοσιτέω eat at home οἰκοσιτία living at one’s own expense οἰκόσιτος taking one’s meals at home, living at one’s own expense, unpaid οἰκοσκευή household utensils οἰκοσκοπικόν observation of an omen at home οἰκοσόος maintaining the house οἰκοτραφής homebred οἰκοτρίβαιος belonging to an οἰκότριψ οἰκοτριβής ruining a family οἰκότριψ a slave born and bred in the house οἰκότροφος house-bred οἰκοτύραννος a domestic tyrant οἰκότως reasonably, probably οἰκουμένη the inhabited world οἰκουμενικός of, from, or open to the whole world οἰκουργός a house-steward οἰκουρέω to watch, safeguard the house; keep safe; keep at home οἰκούρημα the watch οἰκουρία housekeeping, the cares of housekeeping οἰκουρικός inclined to keep at home οἰκούριος of or for housekeeping οἰκουροκαθέδριος home-keeping and sedentary οἰκουρός watching the house οἰκοφθορέω to ruin a house, squander one’s substance οἰκοφθορία a squandering one’s substance οἰκοφθόρος one who ruins a house, a prodigal οἰκοφόρος bearing one’s house οἰκοφυλακέω watch a house οἰκοφύλαξ a house-guard οἰκτίζω to pity, have pity upon οἰκτικός expressive of pity οἰκτιρμός pity, compassion οἰκτίρμων merciful οἰκτίρω to pity, feel pity for, have pity upon οἴκτισμα lamentation οἰκτισμός lamentation οἴκτιστος most pitiable, lamentable οἶκτος pity, compassion οἰκτρόβιος leading a pitiable life οἰκτρόγοος wailing piteously, piteous οἰκτροκέλευθος going a wretched journey οἰκτρολογία piteous discourse οἰκτρομέλαθρος pitifully housed οἰκτροπαθής suffering pitiably οἰκτρός pitiable, in piteous plight οἰκτρότης piteous condition οἰκτρόφωνος with piteous voice οἰκτροχοέω to pour forth piteously οἴκυλα a kind of grain οἰκῶναξ master of a house οἰκωφελής profitable to a house οἰκωφελία profit to a house, housewifery οἰκωφελίη bettering one’s estate, thrift Ὀϊλεύς Oileus Ὀϊλιάδης son of Oileus οἶμα the swoop οἰμάω to swoop οἴμη a song, lay οἰμηδοκέω waylay οἴμοι ah me! woe’s me! οἶμος a way, road, path οἰμωγή loud wailing, lamentation οἴμωγμα a cry of lamentation, wail οἰμώζω to wail aloud, lament οἰμωκτί piteously οἰμωκτικός inclined to wailing οἰμωκτός pitiable οἰναγγεῖον wine-jar οἰναγωγός carrying wine οἰναδοθήρας dove-catcher οἰνάλμη wine mixed with brine οἰνάνθα bloom on the grape οἰνανθάριον a compound ointment οἰνάνθη the first shoot of the vine οἰνάνθινος made of the wild-vine flower οἰναρέα vine-leaf οἰνάρεον a vine-leaf οἰνάρεος of vine leaves οἰναρίζω to strip off vine-leaves οἰνάριον (dim.) weak, bad wine; a little wine οἰναρίς vine-tendril οἴναρον a vine-leaf οἰνάς the vine Οἰνεΐδαι sons of Oineus Οἰνείδης son of Oeneus οἰνέλαιον wine mingled with oil οἰνέμπορος wine-merchant οἰνεραστής lover of wine Οἰνεύς Oeneus Οἰνεών Oeneon οἴνη the vine οἴνη2 the ace οἰνηγία conveyance of wine οἰνηγός wine-carrying οἰνηρός of wine οἰνήρυσις a vessel for drawing wine Οἰνιάδαι (f) the city Oeniadae; (m) the inhabitants οἰνίδιον small wine, poor wine οἰνίζω resemble wine; mid. procure wine οἰνίζω2 throw an ace at dice οἰνικός of or for wine οἴνινος of wine οἰνίσκος ‘small wine’ οἰνιστηρία cup οἰνιστήρια festival οἰνοβαρέω to be heavy with wine οἰνοβαρής heavy with wine οἰνοβαφής dipped in wine, vinous οἰνοβλαβής addicted to drunkenness οἰνοβρεχής wine-soaked, drunken οἰνοβρώς eaten with wine οἰνόγαλα milk mixed with wine οἰνόγαρον mixed with wine οἰνογευστέω taste wine οἰνογεύστης wine-taster οἰνογευστικός of or for winetasting οἰνοδόκος holding wine οἰνοδοσία largess of wine οἰνοδοτέω prescribe wine to οἰνοδότης giver of wine οἰνοδοχεῖον vessel for wine οἰνοδόχος containing wine οἰνοειδής like wine οἰνόεις of or with wine Οἰνόη Oenoe οἰνοηθητής one who strains wine οἰνοθήκη wine-cellar οἰνοθήρας the root of which smells of wine οἰνοκάπηλος wine-retailer οἰνοκηκίς styptic made of oak-galls boiled in οἰνόκρεον meat preserved in vinegar οἰνόληπτος possessed by wine, drunken οἰνολογέω speak of wine οἰνομανής mad for or after wine Οἰνόμαος Oenomaus οἰνομάχλη lustful with wine οἰνόμελι honey mixed with wine, mead οἰνομετρέω measure out wine οἰνομήτωρ mother of wine οἰνομύρσινον wine in oil of myrtles οἰνοπαραλημπτής susceptor vinarius οἰνόπεδος with soil fit to produce wine, wine-producing οἰνοπέπαντος ripe for wine-making οἰνοπίπης gaping after wine οἰνοπλάνητος wine-bewildered οἰνοπληθής abounding in wine οἰνοπλήξ wine-stricken οἰνοποιέω make wine οἰνοποιητέον one must make wine οἰνοποιία wine-making οἰνοποιός making wine οἰνοπόρος flowing with wine οἰνοποσία drinking of wine οἰνοποτάζω to drink wine οἰνοποτέω drink wine οἰνοποτήρ a wine-drinker οἰνοπότης wine-bibber οἰνοπότις wine drinker (f.) οἰνόπται winetasters οἰνοπωλέω sell wine οἰνοπώλης winemerchant οἰνοπώλιον wine-shop οἰνορρόδινον mixture of wine and oil of roses οἰνός ace οἶνος wine οἰνόσπονδος offered with wine οἰνοτόκος producing wine οἰνοτροπικοί wine-blenders οἰνοτρόποι turning water into wine οἰνοτρόφος rearing or bearing wine οἰνουργέω make or prepare wine οἰνουργία making of wine Οἰνοῦς Oenus Οἰνοῦσσαι Oenusae οἰνοῦττα a cake οἰνοφαγία meat full of wine οἰνοφερής inclined to wine οἰνοφλυγέω to be drunken οἰνοφλυγία drunkenness οἰνόφλυξ given to drinking, drunken οἰνοφορέω produce wine οἰνοφόρος holding wine οἰνοφύλαξ an officer who had charge of the municipal wines Οἰνόφυτα Oenophyta οἰνόφυτος planted with vines οἰνοχαρής rejoicing in wine οἰνοχάρων wine Charon οἰνοχειριστής dispenser of wine οἰνοχίτων vine-clad οἰνοχοεία pouring out of wine οἰνοχοεύω to pour out wine; be a cup bearer οἰνοχοέω to pour out wine; be a cup bearer οἰνοχόη a can for ladling wine οἰνοχόημα at which wine is offered οἰνοχοϊκός of or for an οἰνοχόος οἰνοχόος a wine-pourer, cupbearer οἰνόχρως wine-coloured οἰνόχυτος of poured wine Οἶνοψ Oenops οἶνοψ wine-coloured, wine-dark οἰνοψυκτήρ wine-cooler οἰνόω to intoxicate οἰνώδης of the nature or flavor of wine οἰνών a wine-cellar Οἰνώνη Oenone (a nymph; a name for Aegina) οἰνώνης wine-merchant οἰνωπός fresh, ruddy οἴνωσις drunkenness Οἰνωτρία Oenotria, southern tip of Italy οἰνώψ dark οἷο his, her οἰόβατος lonesome οἰοβουκόλος herdsman of one heifer οἰοβώτας feeding alone οἰογένεια an only daughter οἰόζωνος lone traveller Οἰόθεν from Oeum (inscriptions) οἰόθεν from one only οἰόθι alone οἰόκερως one-horned οἴομαι to suppose, think, deem, imagine Οἶον Oeum οἱονεί as if οἰονοϊστική Platonic coinage οἰονόμος feeding alone οἰόνους etymologizing coinage for οἶνος wine οἷόνπερ just as though, as it were οἱονπερεί as it were οἷόντε possible οἰόομαι to be left alone, abandoned, forsaken οἰοπέδη woollen bandage for sore feet οἰοπέδιλος with but one sandal οἰοπόλας going alone οἰοπολέω to tend sheep, to roam the mountains οἰοπόλος traversed by sheep οἰόρ man οἰόρπατα Scythian for ἀνδροκτόνος οἷος (such a kind) as; for οἷός τε see οἷος III.2 οἶος alone, lone, lonely ὄϊος of a sheep οἱοσδήποτε of such and such a kind οἰόφρων lonely οἰοχίτων with only a tunic on, lightly clad οἷπερ whither ὄϊς sheep οἶσις moving οἰσόκαρπον the fruit of the οἶσος οἶσος withy, Vitex Agnus-castus οἰσοφάγος gullet οἴσπη sheep-dung οἰσπώτη sheep dung οἰστέος to be borne ὀΐστευμα an arrow from the bow ὀϊστευτής archer ὀϊστεύω shoot arrows οἰστικός productive ὀϊστοβόλος arrow-shooting ὀϊστοβρόχιον shower of arrows ὀϊστοδέγμων holding arrows; an arrow-holder, a quiver ὀϊστοδόκη holding arrows ὀϊστοθήκη quiver ὀϊστοκόμος keeping arrows ὀϊστός arrow οἰστός that must be borne, endurable ὀϊστοῦχος arrow-holding οἰστράω to sting οἰστρηδόν madly οἰστρήεις stinging to madness οἰστρηλασία mad passion οἰστρήλατος driven by a gadfly οἴστρημα the smart of a gadfly’s sting οἴστρησις mad passion οἰστροβολέω to strike as with a sting οἰστρογενέτωρ creator of frenzy οἰστροδίνητος driven round and round by the gadfly οἰστρομανής mad from the gadfly’s sting: raging οἰστρομανία fury, frenzy οἰστροπλάνεια causing the wanderings of madness οἰστροπλήξ stung by a gadfly, driven wild οἶστρος the gadfly, breese οἰστροφόρος maddening οἰστρώδης raging, frantic οἰσύα osier οἰσύϊνος of osier, of wickerwork Οἰσύμη Oesyme οἴσυον wickerwork οἰσυοπλόκος plaiting osier-twigs οἰσυουργός working in osier-twigs οἰσύπη the grease extracted from sheep’s wool οἰσυπηρός with the grease in it, greasy οἰσυπίς tuft of greasy wool οἴσυπος grease extracted from sheepʼs wool οἰσυπώδης greasy Οἰταῖος of Oeta Οἴτη Oeta οἶτος fate, doom Οἴτυλος Oetylus οἰφεί ephah οἴφω lewd Οἰχαλία Oechalia; name of cities in Thessaly, Euboea, Messenia Οἰχαλιεύς an Oechalian Οἰχαλίη from Oechalia Οἰχαλίηθεν from Oechalia οἰχητέον one must gc οἰχνέω to go, come οἴχομαι to be gone, to have gone ὀΐω hear ὀίω think, believe, fancy οἰωνίζομαι to take omens from the flight and cries of birds οἰώνισις appeal to augury οἰώνισμα divination by the flight οἰωνιστήριον a place for watching the flight of birds an omen οἰωνιστής one who foretells from the flight and cries of birds, an augur οἰωνιστικός of or for an omen οἰωνόβρωτος to be eaten of birds οἰωνοθέτης an interpreter of auguries οἰωνόθροος of the cry of birds οἰωνοκτόνος killing birds οἰωνομαντεία augury οἰωνομαντικός of or for an augur οἰωνόμαντις one who takes omens from the flight and cries of birds, an augur οἰωνόμικτος half-bird-shaped οἰωνοπολέω practise augury οἰωνοπόλος one busied with the flight and cries of birds, an augur οἰωνός a large bird, bird of prey; omen οἰωνοσκοπεῖον place where auguries are taken οἰωνοσκοπέω to watch the flight of birds, to take auguries οἰωνοσκοπία augury οἰωνοσκοπικός of or for augury οἰωνοσκόπος augur οἰωνοτροφεύς rearing birds Ὄκελλος Ocellus ὀκέλλω to run Ὀκίλη Ocile Ὄκιλις Ocilis ὄκκαβος bracelet, armlet ὄκκον eye ὀκλαδίας a folding-chair, camp-stool ὀκλαδιστί squatting ὀκλαδόν squatting, in crouching, cowering posture ὀκλάζω to crouch down on one’s hams, to squat ὀκλάξ squatting ὀκλάς the bent hams ὄκλασις crouching with bent hams, squatting ὄκλασμα squatted ὀκνέω to shrink ὀκνηρεύω fill with reluctance ὀκνηρός shrinking, hesitating, backward, unready, timid ὄκνησις reluctance ὀκνητέον one must shrink, hesitate ὄκνος shrinking, hesitation, unreadiness, sluggishness Ὄκρα Ocra Mons ὀκριάζω to be rough ὀκριάομαι to be made rough ὀκριάω were becoming incensed, furious ὀκρίβας tribune on the stage ὀκριοειδής rugged, jagged ὀκριόεις having many points ὄκρις a jagged point ὀκρυόεις chilling, horrible ὀκτάβλωμος consisting of eight pieces ὀκταγράμματον consisting of eight letters ὀκταγωνικός octagonal ὀκτάγωνον octagon ὀκτάγωνος eight-cornered ὀκταδάκτυλος eight fingers long ὀκτάδιον bird-cage ὀκτάδραχμος weighing eight drachmae ὀκταεδρικόν of an octahedron ὀκτάεδρον octahedron ὀκτάεδρος eight-sided ὀκτάειδος containing eight ingredients ὀκταετηρίς cycle of eight years ὀκταέτης eight years old ὀκταετία eight-year period ὀκταήμερος on the eighth day ὀκτακαιεικοσέτης twenty-eight years old ὀκτάκερκις with eight spokes ὀκτάκις eight times ὀκτακισμύριοι eighty thousand ὀκτακισχίλιοι eight thousand ὀκτακισχιλιοστός eight-thousandth ὀκτάκλινον dining-room of eight couches ὀκτάκνημος eight-spoked ὀκτακόσιοι eight hundred ὀκτακοσιοστός eight-hundredth ὀκτακότυλος holding eight cotylae ὀκτάκωλος of eight lines ὀκτάλοβος possessing eight lobes ὀκταλοχία force of eight λόχοι ὀκταμερής of or in eight parts ὀκτάμετρος of eight measures : ὀκταμηνιαῖος of eight months ὀκτάμηνος eight months old ὀκτάξεστος containing eight sextarii ὀκταούγκιον bes Ὀκτάουιος Octavius ὀκταπάλαιστος eight palms wide ὀκτάπηχυς eight cubits long ὀκταπλασιάζω multiply by eight ὀκταπλάσιος eightfold ὀκτάπλεθρος eight plethra long ὀκταπλόος eightfold ὀκταπόδης eight feet long ὀκτάπους eight-footed ὀκτάραβδος with eight spokes ὀκτάρουρος tenant of eight ἄρουραι ὀκτάρριζος with eight roots ὀκτάρρυμος with eight poles ὀκτάς the number eight ὀκτάσημος of eight times ὀκτασκελής eight-legged ὀκτασοῦφος containing eight σοῦφα ὀκτασσός eightfold ὀκταστάδιος eight stadia long ὀκτάστυλος with eight columns in front ὀκτάσφαιρος system of eight spheres ὀκτάτευχος containing the first eight books of the Old Testament ὀκτάτομος divided into eight tomes ὀκτάτονος eight-stretched ὀκτάτροπος the first eight τόποι of the δωδεκάτροπος ὀκτάτροχος with eight wheels ὀκτάτυπος octotropos ὀκτάφορος octaphorus ὀκτάχορδος with eight strings ὀκτάχρονος composed of eight time-units ὀκταχῶς in eight ways ὀκτήρης warship with eight rowers to each oar ὀκτώ eight ὀκτώβιβλος a work in eight volumes ὀκτώβολοι eight obols ὀκτωή hold, stay ὀκτώιμος bound, under obligation ὀκτωκαίδεκα eighteen ὀκτωκαιδεκάδραχμος weighing eighteen drachmae ὀκτωκαιδεκαετηρίς period of eighteen years ὀκτωκαιδεκαέτης eighteen years old ὀκτωκαιδεκάκις eighteen times ὀκτωκαιδεκάπεδος eighteen feet long ὀκτωκαιδεκάπηχυς eighteen cubits long ὀκτωκαιδεκαπλάσιος eighteen-fold ὀκτωκαιδεκάς the number eighteen ὀκτωκαιδεκάσημος of eighteen times ὀκτωκαιδεκαταῖος on the eighteenth day ὀκτωκαιδέκατος eighteenth ὀκτωκαιδεκέτης eighteen years old ὀκτωκαιεικοσαπλασίων twenty-eight-fold ὀκτωκαιεικοσίφθογγος of twenty-eight notes ὀκτωκαιεικοστός twenty-eighth ὀκτωκαιτριακοντάμετρος consisting of thirty-eight ὀκτωκαιτριακόντεδρον solid figure with thirty-eight faces ὀκτώμηνος born in the eighth month ὀκτώπους eight feet long, broad ὀκτωστάδιος eight stadia long ὀκτώφορος borne by eight, octophorus lectica ὁλάργυρος of solid silver ὀλβία bliss Ὀλβία Olbia Ὄλβια the Alps ὀλβίζω to make happy ὀλβιόβιος giving a prosperous life ὀλβιογάστωρ whose happiness is in his belly, a belly-god ὀλβιοδαίμων of blessed lot ὀλβιόδωρος bestowing bliss ὀλβιοδώτης bestower of bliss ὀλβιοεργός making happy ὀλβιόθυμος heart-gladdening ὀλβιόπλουτος blest in wealth ὄλβιος happy, blest ὀλβιότυφος happy in his own conceit ὀλβιόφρων leaning towards the rich ὀλβιστήρ one who makes prosperous ὀλβοδότειρα giver of wealth ὀλβοδοτήρ giver of wealth ὀλβοδότης giver of bliss, of good ὀλβοθρέμμων nursed amid wealth ὀλβοθύλακος money-bag ὀλβομέλαθρος of a wealthy house ὀλβονομέω live a prosperous life ὄλβος happiness, bliss, weal, wealth ὀλβοφόρος bringing bliss Ὄλγασσυς Olgassys ὀλεθρεία destruction ὀλέθρευσις destruction ὀλεθρεύω slay, destroy ὀλεθριάω to be on the point of death ὀλέθριος destructive, deadly ὄλεθρος ruin, destruction, death ὀλεθροφόρος destruction-bringing ὀλέκω to ruin, destroy, kill ὁλέρημος entirely deserted ὀλερός impure, turbid ὀλεσήνωρ man-destroying ὀλεσίθηρ beast-slaying ὀλεσίμβροτος man-destroying ὀλεσίπτολις city-destroying ὀλεσισιαλοκάλαμος made of spittle-wasting reed ὀλεσσιτύραννος destroying tyrants ὀλετήρ a destroyer, murderer ὁλήμερος working the whole day ὁλημιμναῖον weight of 1 1/2 minae ὀληφόρος bearer of the οὐλαί ὀλιγάδελφος having few brothers ὀλιγαιμία want of blood ὀλίγαιμος scant of blood ὀλιγάκις but few times, seldom ὀλιγάμπελος scant of vines ὀλιγαναφορία quickness in rising ὀλιγανάφορος quick in rising ὀλιγανδρέω to be scant of men ὀλιγανδρία scantiness of men ὀλίγανδρος scant of men ὀλιγανθρωπέω are short of their number ὀλιγανθρωπία scantiness of men ὀλιγάνθρωπος scant of men ὀλιγαριστία a scanty meal ὀλιγαρκέω to be contented with little ὀλιγαρκής contented with little ὀλιγαρκία contentment with little ὀλιγαρτία scarcity of bread ὀλιγαρχέω to be member of an oligarchy ὀλιγάρχης an oligarch ὀλιγαρχία an oligarchy, government in the hands of a few families ὀλιγαρχικός oligarchical, of, for ὀλιγαῦλαξ having little arable land ὀλιγαχόθεν from some few parts ὀλιγαχοῦ in few places ὄλιγγος locust ὀλιγεκτέω have little ὀλιγήμερος of or lasting a few days ὀλιγηπελέω be weak, faint, swooning ὀλιγηπελέων having little power, in feeble case, powerless ὀλιγηπελής weak, powerless ὀλιγηπελία weakness, faintness ὀλιγηπελίη weakness, faintness ὀλιγηροσίη want of arable land ὀλιγησίπυος with little grain ὀλιγιστάκις most seldom ὀλιγοβαρής light in weight ὀλιγόβιος short-lived ὀλιγόβουλος with little discretion ὀλιγογόνατος with few joints ὀλιγογονία production of few at a birth ὀλιγόγονος producing few at a birth ὀλιγογράμματος composed of few letters ὀλιγοδάπανος consuming ὀλιγοδεής wanting little ὀλιγόδεια contentment with little ὀλιγόδενδρος having few trees ὀλιγοδίαιτος living on little ὀλιγόδουλος having but few slaves ὀλιγοδρανέω able to do little, feeble, powerless ὀλιγοδρανής of little might, feeble ὀλιγοδρανία weakness, feebleness ὀλιγοδρομέω to be retarded ὀλιγοδυναμέω have little power ὀλιγοδύναμος ineffectual ὀλιγοέλαιος producing but little oil ὀλιγοεργής of little strength ὀλιγοέτης of few years ὀλιγοετία fewness of years, youth ὀλίγοζος with few branches ὀλιγοθερμία possession of little heat ὀλιγόθερμος having little heat ὀλιγοθυμέω to be of little courage ὀλιγόϊνος with few fibres ὀλιγόκαιρος brooking no delay ὀλιγοκάλαμος with few reeds ὀλιγοκαρπέω bear little fruit ὀλιγόκαρπος bearing little fruit ὀλιγόκαυλος with few stalks ὀλιγοκίνητος little-moving ὀλιγόκλαδος with few branches ὀλιγολαλέω prate little ὀλιγομαθής having learnt little ὀλιγομέρεια small compass ὀλιγομετρία the having few feet ὀλιγόμισθος receiving small wages ὀλιγομυθία speaking little ὀλιγόνειρος with few dreams ὀλιγόξυλος with little wood ὀλιγοπαιδία fewness of children ὀλιγόπαις with few children ὀλιγόπιστος of little faith ὀλιγόπνους scant of breath ὀλιγοποιέω make few, diminish ὀλιγοπόλιος with thin grey hair ὀλιγοπονία sparingness in labour, idleness ὀλιγόπονος working little ὀλιγοποσία moderation in drinking ὀλιγοποτέω drink little ὀλιγοπότης one who drinks little ὀλιγόποτος drinking little ὀλιγοπραγμοσύνη a retired life ὀλιγοπράγμων averse to business, retiring ὀλιγόπτερος with few feathers ὀλιγόπυρος with few grains of wheat ὀλιγόρριζος with few roots ὀλίγος few, little, scanty, small ὀλιγοσαρκος with little flesh ὀλιγόσαρκος with little flesh ὀλιγοσθενέω to be faint ὀλιγοσθενής with little strength ὀλιγοσιτέω eat little ὀλιγοσιτία small eating, moderation in food ὀλιγόσιτος eating little ὀλιγόσπερμος having little seed ὀλιγοστάδιος of few stadia ὀλιγοστιχία the consisting of few lines ὀλιγόστιχος consisting of few lines ὀλιγοστός one out of a few ὀλιγοσυλλαβία fewness of syllables ὀλιγοσύλλαβος of few syllables ὀλιγοσύνδεσμος sparing of conjunctions ὀλιγοσώματος of small body ὀλιγότης fewness ὀλιγοτιμάω quote less than the true price ὀλιγοτοκέω bring forth few ὀλιγοτοκία the bringing forth of few ὀλιγοτόκος bringing forth few ὀλιγότριχος having few hairs ὀλιγοτροφία little nourishment ὀλιγότροφος giving little nourishment ὀλιγόϋδρος scant of water ὀλιγόϋλος containing little matter ὀλιγοϋπνέω sleep little ὀλιγοϋπνία little ὀλιγόϋπνος taking little or short sleep ὀλιγοφιλία fewness of friends ὀλιγοφόρος that can bear but little ὀλιγοφραδής little eloquent ὀλιγόφρων of small understanding ὀλιγόφυλλος having few leaves ὀλιγόφωνος with little tone ὀλιγόχοος yielding little ὀλιγοχορδία fewness of strings ὀλιγόχορδος with few strings ὀλιγοχρήματος of or with little money ὀλιγοχρονέω take a short time to rise ὀλιγοχρόνιος lasting ὀλιγοχρονιότης shortness of time ὀλιγόχρυσος having little gold, poor in gold ὀλιγόχυλος with little juice ὀλιγοχώρητος small in area ὀλιγοψυχέω to be faint ὀλιγοψυχία faint-heartedness ὀλιγόψυχος faint-hearted ὀλιγόω lessen, diminish ὀλιγόωρος lasting a few hours ὀλιγωρέω to esteem little ὀλιγώρημα act of negligence ὀλιγώρησις contempt, negligence ὀλιγωρητέον one must esteem lightly ὀλιγωρία an esteeming lightly, slighting, contempt ὀλίγωρος little-caring, lightly-esteeming, scornful, contemptuous ὀλιγωφελής of little use ὀλιζόω make less, diminish ὁλίζω make into a single whole Ὀλιζών Olizon ὁλικός universal, general, absolute ὁλικότης universality ὄλινοι sheaves of barley ὀλισβοκόλλιξ loaf in the shape of a dildo ὄλισβος dildo ὀλισθάνω to slip, slip and fall ὀλισθήεις slippery ὀλίσθημα slip, fall ὀλισθηρός slippery ὀλίσθησις slipping and falling ὀλισθητικός making slippery ὀλισθογνωμονέω make a slip in judgement ὄλισθος slipperiness ὀλισθός slippery Ὀλκάδες Olcades, a people in Hispania Tarraconensis ὁλκαδικός like a ship of burden ὁλκαδοχρίστης ship-caulker ὁλκάζω draw ὁλκαία tail ὁλκαῖον stern-post ὁλκαῖος drawn along ὁλκάς a trading vessel, merchantman ὁλκεῖον large bowl ὁλκή a drawing, dragging, tugging: a drawing on ὁλκήεις drawing the scale, weighty ὅλκιμος capable of being drawn out, ductile, sticky ὁλκίον a bowl Ὄλκιον Vulci ὁλκός drawing to oneself, attractive ὁλκός2 a machine for hauling; track, trace, furrow ὄλλιξ wooden drinking-bowl ὄλλυμι to destroy, make an end of ὁλμειός mortar ὁλμισκοειδής shaped like a ὁλμίσκος ὁλμίσκος socket of the hinge of a door ὁλμοειδῶς in socket Ὅλμοι Holmi ὁλμοκοπέω bray in a mortar ὁλμοκόπος one who brays in a mortar ὁλμοποιός a maker of mortars ὅλμος a round smooth stone: a mortar, kneading trough Ὄλμωνες Olmones Ὀλμωνεύς inhabitant of Olmones ὁλοάργυρος all of silver ὁλόβηρον genuine purple dye ὁλόβραχυς consisting only of short syllables ὁλογράμματος with all its letters, written at full length ὁλογραφέω write at full length ὁλογραφία will written entirely in the handwriting of the testator ὁλόγραφος written in full ὁλόγυρος entirely round, all round ὁλοδάκτυλος wholly dactylic ὀλοεργής ruinous, destructive ὁλοήμερος working the wholeday ὁλοθούριον holothurium ὀλοθρευτής a destroyer (ὀλοθρεύω LSJ) ὀλοθρευτικός destructive ὀλοθρεύω to destroy utterly ὁλοίτροχος a rolling stone; boulder ὀλοίτροχος large stone, boulder ὁλοκάθαρος completely pure ὁλοκάλαμος stake made of a single reed ὁλόκαλος entirely beautiful ὁλοκαρπόομαι to be offered as a whole burnt-offering ὁλόκαρπος brought as a whole offering ὁλοκάρπωμα whole burnt-offering ὁλοκάρπωσις presentation of such an offering ὁλοκαυτέω to bring a burnt-offering, to offer whole ὁλόκαυτος burnt whole ὁλοκαυτόω to bring a burnt-offering, to offer whole ὁλοκαύτωμα a whole burnt-offering, holocaust ὁλοκαύτωσις sacrifice of a burnt offering ὁλοκληρέω to be in good health ὁλοκληρία completeness ὁλόκληρος complete in all parts, entire, perfect ὁλοκλήρωσις complete recovery ὁλόκνημος with the whole shin ὁλόκοπος coarsely pounded ὁλόκυκλος full-orbed ὁλοκωνῖτις earth-almond, Cyperus esculentus ὁλολαμπής shining all over ὁλόλευκος all white ὁλόλιθος of massive stone ὁλόλιτος entirely of fine linen ὀλολυγά wailing cry ὀλολυγαῖος screeching ὀλολυγή any loud cry ὀλόλυγμα a loud cry ὀλολυγμός a loud crying ὀλολυγών animal ὀλολύζω to cry to the gods with a loud voice, cry aloud ὀλολυκτόλης addicted to wailing ὀλολύκτρια professional crier at sacrifices ὄλολυς effeminate, dissolute person ὁλομάδιστος completely bald ὁλόμαζος whole, entire ὁλομέλας black all over ὁλομέλεια six ὁλομελέω to be sound, entire ὁλομελής whole of limb, not dismembered ὁλομερής in entire parts, in large ὁλόμεστος solid, without marrow ὅλονθος all over dung ὄλονθος edible fruit of the wild fig ὀλονθοφορέω bear ὀλονθοφόρος bearing ὁλονύκτιος the whole night through ὁλόξηρος wholly dry ὁλόομαι to be constituted a whole ὀλοός destroying, destructive, fatal, deadly, murderous Ὀλοοσσών Oloosson ὀλοόφρων meaning mischief, baleful ὁλόπαππος a complete ὁλοποιέω make into a whole ὁλοποιός creating the whole ὁλοπόρφυρος all-purple ὁλοπράσινος all green ὁλόπτερος with whole ὀλόπτω to pluck out, tear out ὁλόπυρος of unground wheat ὁλόρριζος with the entire root ὀλός ink of the cuttlefish ὅλος whole, entire, complete in all its parts ὁλοσηρικοπράτης holosericoprata, silkmercer ὁλοσηρικός of silk ὁλοσίδηρος all iron ὁλόσκιος quite shady ὁλοσκωληκόβρωτος entirely eaten by worms ὁλοσμαράγδινος entirely of emerald ὁλοσπάς drunk all at one draught ὁλοσπόνδειος all of spondces Ὀλοσσών Olosson ὁλόστεον all-bone, Plantago Bellardi ὁλοστήμων consisting all of warp-threads ὁλόστομος tempered all through ὁλοστρόγγυλος entirely round ὁλόστροφος moving altogether ὁλόσφαλτος quite defective ὁλοσφύρατος made of solid beaten metal ὁλοσφύριον piece of beaten metal ὁλόσφυρος made of solid beaten metal ὁλόσφυρος2 with undivided ankles ὁλοσχέρεια a general survey ὁλοσχερής whole, entire, complete ὁλόσχιστος cut out in one piece ὁλόσχοινος a coarse rush ὄλοσχος pedicle of the pomegranate ὁλοσώματος of or with the whole body ὁλοτελής quite complete ὁλότης wholeness, entireness ὁλοτίλλω uproot entirely ὁλότμητος cut in large pieces ὁλοτρόπως in every way Ὀλοῦς Olous ὁλοφάκελος complete faggot ὁλόφακος unbruised lentils ὀλοφλυκτίς large pimple ὀλοφρονέω to be crafty, deceitful ὀλοφυγγών a pimple ὀλοφυδνός of lamentation, lamenting ὁλοφυής grown as a whole, consisting all of one piece Ὀλόφυξος Olophyxus ὀλοφυρμός lamentation ὀλοφύρομαι to lament, wail, moan, weep ὀλόφυρσις lamentations ὀλοφυρτέος to be lamented ὀλοφυρτικός querulous ὀλοφώϊος destructive, deadly ὀλοφώιος destructive, deadly, pernicious ὁλόφωνος full-voiced ὁλόχαλκος all of brass ὁλόχλωρος all green ὁλοχρόνιος all the year through ὁλόχρονος three whole years ὁλόχροος all of one colour ὁλόχρυσος of solid gold ὁλόχυλος entirely sodden ὁλοψυχέω to be faint-hearted ὁλόψυχος consisting entirely of soul Ὄλπαι Olpae Ὀλπαῖος of Olpae ὄλπη a leathern oil-flask ὄλπις leathern oil-flask Ὀλυμπία Olympia Ὀλύμπια the Olympic games, in honour of Olympian Zeus Ὀλυμπίαζε to Olympia Ὀλυμπιακός Olympian Ὀλυμπιάς Olympic (Muse)/games/victory; Olympiad (four years) Ὀλυμπίας the WNW. wind ὀλυμπιάς2 an Olympiad; Olympic games Ὀλυμπίασι at Olympia Ὀλυμπιεῖον the temple of Olympian Zeus Ὀλυμπικός of Olympus Ὀλυμπιοδρόμος running at the Olympic games Ὀλυμπιόδωρος Olympiodorus Ὀλυμπιονίκας Olympic victor Ὀλυμπιονίκη victory at Olympia Ὀλυμπιονίκης a conqueror in the Olympic games Ὀλυμπιόνικος victorious in the Olympic games Ὀλύμπιος Olympian, of Olympus, dwelling on Olympus Ὀλυμπόθεν from Olympos Ὄλυμπόνδε to Olympus Ὄλυμπος Olympus ὀλυνθάζω impregnate the female palm-tree with the pollen of the male ὀλύνθη wild fig-tree Ὀλυνθιακός of or relating to Olynthus Ὀλύνθιος Olynthian, of Olynthus ὄλυνθος a winter-fig Ὄλυνθος Olynthus ὄλυρα a kind of grain, spelt ὄλυραι barley ὀλύρινος of ὄλυρα, a kind of grain, spelt or rye ὀλυρίτης made of ὄλυρα ὀλυροκόπος miller who grinds ὀλυρόκριθον a mixture of ὄλυρα and barley ὅλωσις totalization, integration Ὁμαγύριος of the assembly ὁμαδεύω collect ὁμαδέω to make a noise ὁμαδίς together ὅμαδος a noise, din ὀμάζω growl ὁμαίμιος related by blood ὅμαιμος of the same blood, related by blood ὁμαιμοσύνη blood-relationship ὁμαιμότης blood-relationship ὁμαίμων (of the same blood) near akin; (subst.) brother, sister ὁμαιχμέω fight on the same side with ὁμαιχμία union for battle, a defensive alliance, league ὅμαιχμος a fellow-fighter, an ally ὁμάκοοι fellow-hearers, fellow-students ὁμαλεύς leveller ὁμαλής level ὁμαλίζω to make even ὁμάλιξις levelling ὁμαλισμός levelling ὁμαλιστέον one must level ὁμαλιστήρ instrument for levelling, strickle ὁμαλόδερμος smooth-skinned ὁμαλός even, level ὁμαλότης evenness ὁμαλυντικός emollient ὁμαλύνω to make even, level Ὄμανα Omana ὁμαρτέω to meet ὁμαρτῇ together ὁμαρτήδην both together ὁμάς the whole ὅμασπις a fellow-soldier ὅμαστος united in one city ὁμαῦλαξ with adjoining lands ὁμαυλία a dwelling together ὅμαυλος sounding together ὀμβρέω to rain ὀμβρηγενής rain-born ὄμβρημα rain-water ὀμβρηρός rainy ὄμβρησις a raining ὀμβρία rain ὀμβρικός raining Ὀμβρικός Umbrian (not in LSJ; cp entry Umbria) ὄμβριος rainy, of rain ὀμβροβλυτέω swell from rain ὀμβροδόκος receiving rain ὀμβροκτύπος sounding with rain ὀμβροποιός rain-producing ὄμβρος storm of rain, thunder-storm ὄμβρος2 [lexical cite] ὀμβροτόκος rain-producing ὀμβροφόρος rain-bringing ὀμβροχαρής delighting in rain ὀμβρόω imbricitur ὀμβρώδης rainy ὄμειχμα urine ὀμείχω urinate ὁμέμπορος fellow-traveller, traveller ὁμέστιος sharing the same hearth ὁμευνέτης consort ὁμευνέτις consort ὅμευνος a partner of the bed, consort ὁμέψιος playing together, a playmate ὁμηγενής born together, twin ὁμηγερής assembled ὁμηγυρίζομαι to assemble, call together ὁμήγυρις an assembly, meeting, company ὁμήθεια a living together ὁμήθης with the same habits or character ὁμηλικία sameness of age ὁμηλικίη equal age ὁμήλικος of like age ὁμῆλιξ of the same age ὁμηλυσία companionship ὁμηρεία a giving of hostages Ὁμήρειον a temple of Homer Ὁμήρειος Homeric ὁμήρευμα a hostage, pledge ὁμηρεύω to be a hostage ὁμηρεύω3 go shares in ὁμηρέω to meet Ὁμηρίδης ‘son of Homer’, Homerid Ὁμηρίζω imitate Homer, use Homeric phrases Ὁμηρικός Homeric, in Homeric manner Ὁμηριστής rhapsode Ὁμηροκέντρων patchwork of Homeric tags Ὁμηρομαντεῖον divination by means of verses of Homer Ὁμηρομάστιξ scourge of Homer Ὁμηροπάτης one who tramples on Homer ὅμηρος a pledge for the maintenance of unity, a surety, a hostage Ὅμηρος Homer ὁμιλαδόν in groups ὁμιλέω to be in company with, consort with ὁμίλημα intercourse ὁμίλησις intercourse ὁμιλητέον one must associate with ὁμιλητής a disciple, scholar ὁμιλητικός affable, conversable ὁμιλητός with whom one may consort ὁμιλία a being together, communion, intercourse, converse, company ὅμιλος any assembled crowd, a throng of people ὀμιχλαίνω become dark ὁμίχλη a mist, fog ὀμίχλη mist, fog ὀμιχλήεις misty ὀμιχλοειδής mist-like ὀμιχλόομαι become cloud ὄμμα the eye ὀμμάτειος received through the eyes ὀμματογράφος painting ὀμματοποιός causing to see ὀμματοσταγεῖς of welling tears ὀμματοστερής bereft of eyes ὀμματόφυλλα eyelids ὀμματόω to furnish with eyes ὄμνυμι to swear ὁμόβιος living together ὁμοβλαστέω shoot ὁμοβλαστής sprouting at the same time ὁμοβουλέω deliberate together ὁμοβώμιος having a common altar ὁμογάλακτες persons suckled with the same milk, foster-brothers ὁμόγαμβροι sons-in-law of the same person ὁμόγαμος married to the same wife ὁμογάστριος from the same womb, born of the same mother ὁμογένεια community of origin ὁμογενέτωρ an own brother ὁμογενής of the same race ὁμογέρων one equally aged ὁμογλωσσέω speak the same tongue ὁμόγλωσσος speaking the same tongue ὁμόγνητος brother ὁμόγνιος of the same race ὁμογνωμονέω to be of one mind, to league together ὁμογνωμοσύνη agreement in opinion ὁμογνώμων of one’s mind, like-minded ὁμόγονος (n.) kinsman; (adj.) of the same kind ὁμόγραμμος of or with the same letters ὁμογραφέω write in the same manner ὁμόγραφος identically worded ὁμοδαίμων sharing the same ὁμόδαις companion at table ὁμοδέμνιος sharing one’s bed ὁμοδημέω to be of the same people with ὁμοδημία a living with ὁμόδημος of the same people ὁμοδίαιτα living in a common establishment ὁμοδίαιτος living with others ὁμόδιφρος driving in the same chariot ὁμοδογματέω hold the same opinions ὁμοδογματία agreement in opinion, common principle ὁμοδοξέω to be of the same opinion, agree perfectly ὁμοδοξία unanimity ὁμόδοξος of the same opinion ὁμόδουλος a fellow-slave ὁμόδουπος sounding together ὁμοδρομέω run on the same course with ὁμοδρομία a running together, meeting ὁμόδρομος running the same course with ὁμοδυναμέω to be of the same power ὁμοεγκλίτως with the same inflexions ὁμοεθνέω to be of the same people ὁμοεθνής of the same people ὁμοεθνία descent from the same people ὁμόεθνος of the same people ὁμοείδεια sameness of nature ὁμοειδής of the same species ὁμόεργος fellow-workman ὁμοερκής within the same house ὁμοέτης of the same age ὁμόζευκτος joining together ὁμοζηλία common zeal ὁμόζηλος of like zeal ὁμοζυγέω to be yoked together ὁμοζυγία a being yoked together ὁμόζυγος yoked together ὁμόζυξ yoked together ὁμοζώϊα living together ὁμόζωνος houses of the same heavenly body ὁμοήθεια agreement of habits ὁμοήθης of the same habits ὁμόηχος sounding together ὁμοθάλαμος living in the same chamber with ὁμοθαμνέω grow up with the plant ὁμόθεν from the same place ὁμόθηρος partner in the chase ὁμόθριξ with the same sort of hair ὁμόθρονος sharing the same throne ὁμοθυμαδόν with one accord ὁμοιάζω to be like ὁμοίεδρος having a similar abode ὁμοίιος (unclear meaning) levelling ? ὁμοίιος2 like in mind or wish, at one with ὁμοιοβαρής equally heavy ὁμοιόβιος leading a like life ὁμοιογένεια likeness of race ὁμοιογενής akin, of like kind ὁμοιογονία generation of like offspring ὁμοιογραφέω write alike ὁμοιόγραφος written alike ὁμοιοειδής of like form, species ὁμοιόθερμος equally warm ὁμοιόθριξ with like hair ὁμοιοκαταληκτέω have similar terminations ὁμοιοκατάληκτος ending alike, rhyming ὁμοιοκαταληκτώδης given to the use of phrases with similar endings ὁμοιοκαταληξία similarity of termination ὁμοιοκάταρκτος having a similar beginning ὁμοιοκίνητος of similar motion ὁμοιοκλινής of like slope ὁμοιόκριθος resembling barley ὁμοιολεπτομερής consisting of equally fine parts ὁμοιολογία uniformity of style ὁμοιόλογος having a common definition ὁμοιομέρεια a having like parts, similarity of composition ὁμοιομερής having parts like each other and the whole ὁμοιόμετρος of like metre ὁμοιόμορφος of like form ὁμοιόνομος of like laws ὁμοιοπάθεια sympathetic emotion ὁμοιοπαθέω to have similar feelings ὁμοιοπαθής having like feelings ὁμοιοπαράγωγος similarly derived ὁμοιοπλατής of like breadth ὁμοιοποιός creating likeness ὁμοιοπρεπής of like appearance with ὁμοιοπρόσωπος in the same person ὁμοιοπρόφορος similar in pronunciation ὁμοιόπτωτος with a similar inflexion, in a like case ὁμοιόπυκνος of similar density ὁμοιόπυρος like wheat ὁμοιόριστος having a common definition ὁμοιόρροπος of a like tendency ὁμοιόρρυθμος of like form ὅμοιος like, resembling ὁμοιόσημος of like signification ὁμοιοσκελής with similar legs ὁμοιόσκευος in like dress ὁμοιοστάδιος like a stadium ὁμοιόστομος with both fronts facing the same way ὁμοιοσύστατος similarly constituted ὁμοιοσχημονέω to be like in form ὁμοιοσχημοσύνη uniformity ὁμοιοσχήμων of like form ὁμοιοταχής moving with equal velocity ὁμοιοτέλευτος ending alike ὁμοιότης likeness, resemblance ὁμοιότονος of like tone ὁμοιοτροπία likeness of manners and life ὁμοιότροπος of like manners and life ὁμοιοτυπής of similar form ὁμοιούσιος of similar substance ὁμοιόφθογγος like-sounding ὁμοιόφλοιος with like bark ὁμοιοφόρος bearing alike ὁμοιοφωνέω sound like ὁμοιόχρονος of equal ὁμοιόχροος like-coloured ὁμοιοχρώματος of like colour ὁμοιόχωρος belonging to a similar place ὁμοιόω to make like ὁμοίωμα a likeness, image, resemblance, counterfeit ὁμοιωματικός denoting resemblance ὁμοίως similarly ὁμοίωσις a becoming like, assimilation ὁμοιωτής one who likens ὁμοιωτικός assimilative ὁμόκαποι eating at the same manger, messmates ὁμοκαρπέω bear fruit at the same time ὁμοκατάληκτος ending alike ὁμοκάτοικος dwelling together ὁμοκέλευθος going together ὁμόκεντρος concentric with ὁμόκηνσος census ὁμοκίνητος moved at the same time ὁμοκλά harmony ὁμοκλάω call (to encourage, threaten) ὁμοκλεής called by the same name as ὁμοκλή threat, rebuke, threatening sounds; attack ὁμοκληρία joint possession ὁμόκληρος one who has an equal share ὁμοκλής called by the same name ὁμοκλητήρ one who calls out to, an upbraider, threatener ὁμόκλητος called by the same name ὁμόκλινος reclining on the same couch ὁμοκοιτία a sleeping together ὁμόκραιρος with like horns ὁμόκτιτος built together: ὁμόκτυπος making a like noise ὁμοκωμήτης member of the same village-community ὁμόλεκτρος sharing the same bed ὁμολεχής sharing the same bed ὁμόλικος dwelling together ὁμολογέω agree, say the same thing as ὁμολόγημα that which is agreed upon, taken for granted, a postulate ὁμολόγησις confession ὁμολογητέον one must allow ὁμολογητής sponsor ὁμολογητικός of or for confessing ὁμολογία agreement ὁμόλογος agreeing, of one mind ὁμολογουμένως conformably with ὁμομαθής learning with another ὁμομαστιγίας fellow-knave ὁμομήτριος born of the same mother ὁμομήτωρ born of the same mother ὁμόναος having a common temple ὁμόνεκρος companion in death ὁμονοεῖον temple of Concord ὁμονοέω to be of one mind, agree together, live in harmony ὁμονοητέον one must be in agreement ὁμονοητικός conducing to agreement, in harmony ὁμόνοια oneness of mind; concord (pr. n. Concordia) ὁμόνομος under the same laws ὁμόνοος of one mind, united ὁμόνυμφος allied by marriage ὁμοούσιος consubstantial ὁμοουσιότης consubstantiality ὁμόπαγος (pagus) from the same canton ὁμοπάθεια common affection ὁμοπαθέω to have the same experience as ὁμοπαθής of like feelings ὁμοπαίκτωρ playfellow ὁμόπαις twin-brother ὁμοπάτριος by the same father ὁμοπάτωρ with the same father ὁμοπληθής containing the same number ὁμοπλοέω to sail together ὁμόπλοια a sailing in company ὁμόπλοκος interlaced ὁμόπλοος sailing together ὁμοπλωτήρ one who sails in company ὁμόπνοια conspiration ὁμοποιός having the same effect ὁμοπολέω move together ὁμοπόλησις concordant revolution ὁμόπολις from or of the same city ὁμοπολιτεία community of citizenship ὁμοπολίτης fellow-citizen ὁμόπολος having the same poles ὁμοπραγέω take part with ὁμοπράγμων coadjutor ὁμόπτερος of or with the same plumage, closely resembling ὀμοργάζω to wipe off ὄμοργμα that which is wiped off, a spot ὀμόργνυμι to wipe ὁμορέω to border upon, march with ὁμόρησις neighbourhood, juxtaposition ὁμόριος neighboring ὅμορος having the same borders with, marching with, bordering on ὁμορροέω rise together with ὁμορροθέω to row together ὁμόρροθος rowing together ὁμορρυθμία resemblance ὁμόρρυθμος of the same form, like ὁμός one and the same, common, joint ὁμόσε to the same spot; to close quarters ὁμόσημος having the same meaning ὁμοσθενής of equal might ὁμοσίπυος sharing the same meal-tub, messmate ὁμοσιτέω to eat with, take one’s meals with ὁμόσιτος eating together ὁμόσκευος equipped in the same way ὁμοσκηνία living in the same tent ὁμόσκηνος living in the same tent ὁμοσκηνόω to live in the same tent ὁμόσπλαγχνος from the same womb (cp. ὁμογάστριος) ὁμοσπονδέω join one in a treaty ὁμόσπονδος sharing in the drink-offering, sharing the same cup ὁμόσπορος sown together: sprung from the same race, kindred ὁμόσσυτος rushing together ὁμοστεγέω to be housedunder the sameroof ὅμοστιξ walking together ὁμοστιχάω walk together with ὁμόστοιχος in the same line ὁμόστολος in company with ὁμόστοργος feeling the same affection ὁμοσυγγενέτας kinsman ὁμοσύγγονος kindred ὁμοσύζυξ bound together ὁμόσφυρος walking in company ὁμοσχημονέω to be of the same form ὁμοσχήμων of the same shape ὁμόσχολος schoolfellow ὁμοταγής ranged in the same row ὁμόταφος buried together ὁμοταχής of the same velocity ὁμοτεγής under the same roof ὁμοτελής paying the same taxes ὁμοτέρμων having the same borders, marching with ὁμοτεχνέω practise the same art ὁμότεχνος practising the same craft with ὀμότης one who swears ὀμοτικός of or for swearing ὁμοτιμία sameness of value ὁμότιμος held in equal honour ὁμότιτθος bred by the same nurse ὁμότοιχος having one common wall, separated by a party-wall, contiguous ὁμοτονέω have the same tension ὁμότονος having the same tension, with equal force ὀμοτός sworn ὁμοτράπεζος eating at the same table with ὁμοτριβέω fully polished ὁμοτροπία sameness of character ὁμότροπος of the same habits ὁμοτροφία a being reared together ὁμότροφος reared ὁμοτροχάω run in company ὁμοτυπία sameness of form ὁμότυπος identical in tenor ὁμοτύραννος fellow-tyrant ὁμοῦ at the same place, together ὁμόϋλος of the same material ὁμουργός mate ὁμοφεγγής shining together ὁμόφθογγος sounding ὁμοφλεγής burning together ὁμόφοιτος going by the side of ὁμοφραδής similar-sounding ὁμοφράδμων of the same mind ὁμοφρονέω to be of the same mind, have the same thoughts ὁμοφροσύνη unity of mind and feeling ὁμόφρων like-minded, harmonious ὁμοφυής of the same growth ὁμοφυΐα sameness of growth, age ὁμοφυλία sameness of race ὁμόφυλος of the same race ὁμόφυτος originating together ὁμόφωκτος roasted ὁμοφωνέω to speak the same language with ὁμοφωνία unison ὁμόφωνος speaking the same language with ὁμοχοῖνιξ one who shares the same ὁμόχορος belonging to the same chorus ὁμοχροέω to be of the same colour ὁμόχροια sameness of colour ὁμοχρονέω to keep time with ὁμόχρονος contemporaneous ὁμόχροος of one colour ὁμόχωρος neighbouring ὁμοψηφέω vote together with ὁμόψηφος having an equal right to vote with ὁμοψυχία unanimitas ὁμόψυχος endowed with the same soul ὀμόω swear ὁμόω to unite ὄμπνη food, grain ὄμπνιος of or relating to grain, nourishing, wealthy ὀμφά voice ὀμφαῖος prophetic, oracular ὀμφακηρός for holding ὀμφακίας made from unripe grapes; (adj.) harsh, austere ὀμφακίζω to be unripe ὀμφάκινος made from unripe grapes ὀμφάκιον juice of unripe grapes ὀμφακίς cup of the acorn ὀμφακίτης unripe ὀμφακόμελι drink of sour grapes and honey ὀμφακοράξ with sour grapes ὀμφακώδης like unripe grapes Ὀμφάλη Omphale ὀμφαλητομία cutting of the navel-string, midwifery ὀμφαλητόμος cutting the navel-string ὀμφάλιον navel; knob or boss (dim. of ὀμφαλός) Ὀμφάλιον Omphalium, plain in Crete ὀμφάλιος having a boss, bossy ὀμφαλίς navel-string ὀμφαλιστήρ knife to cut the navel-string ὀμφαλοειδής like a navel ὀμφαλόεις having a navel ὀμφαλόκαρπος bearing fruit like an ὀμφαλός ὀμφαλός the navel ὀμφαλοτομητέον one must sever the navel-string ὀμφαλωτός made with a boss ὄμφαξ an unripe grape ὀμφή the voice of a god ὀμφήεις oracular, prophetic ὀμφητήρ soothsayer ὁμωνυμέω have the same name with ὁμωνυμία a having the same name, identity, an equivocal word ὁμώνυμος having the same name ὁμωροφέω to be under the same roof ὁμωρόφιος lodging under the same roof with ὅμως all the same, nevertheless ὁμῶς equally, likewise, alike ὁμωχέτας holding, dwelling together; worshipped in same temple ὀναγός ass-driver ὀνάγρα oleander, Nerium Oleander ὀνάγρεια asinina ὀνάγρινος like a wild ass ὀναγρόβοτος grazed by wild asses ὄναγρος the wild ass ὀνάλα expenditure ὄναρ a dream, vision in sleep ὀνάριον little donkey ὀνεία ass’s skin (LSJ ὄνειος) ὄνειαρ anything that profits ὀνείδειος reproachful ὀνειδίζω to throw a reproach upon ὀνείδισμα insult, reproach, blame ὀνειδισμός reproach ὀνειδιστέον one must reproach ὀνειδιστήρ full of reproach ὀνειδιστής one who reproaches with ὀνειδιστικός reproachful, abusive ὄνειδος reproach, censure, blame ὀνεῖον ass-stable Ὄνειον Oneian ridge, Ass Back mountain ὄνειος of an ass ὄνειος2 useful ὀνειραιτησία obtaining of revelations in a dream ὀνειραιτητέω obtain revelations by means of a dream ὀνειραιτητόν revelation obtained in a dream ὀνειρατικός in a dream ὀνειραυτοπτέω cause the operator to see a god in dreams ὀνειραυτοπτικός bringing a vision of a god ὀνείρειος dreamy, of dreams ὀνειρογενής born of a dream ὀνειρόγονος accompanied by ὀνειροδότης giver of dreams ὀνειροκρισία interpretation of dreams ὀνειροκρίτης an interpreter of dreams ὀνειροκριτικός for interpreting dreams ὀνειρολεκτέω talk in a dream ὀνειρολεσχία talking in dreams ὀνειρόμαντις an interpreter of dreams ὀνειρόπληκτος scared by a dream ὀνειροποιουμένη appearing in a vision ὀνειροπολέω to deal with dreams ὀνειροπόλησις dreaming ὀνειροπολία dreaming ὀνειροπολικός of, for dreams; the art of dream interpreting ὀνειροπόλος interpreter of dreams ὀνειροπομπέω send a dream ὀνειροπομπία sending of dreams ὀνειροπομπός sending dreams ὄνειρος a dream ὀνειροτόκος dream-producing ὀνειρόφαντος appearing in dreams ὀνειρόφοβος terrified by dreams ὀνειρόφρων versed in dreams and their interpretations ὀνειρωγμός effusion during sleep ὀνειρώδης dream-like ὀνείρωξις dreaming, hallucination ὀνειρώσσω dream ὀνέλαφος antelope ὀνεύω to draw up with a windlass ὀνή help ὀνηλασία driving of donkeys ὀνηλάσιον provision of stabling for donkeys ὀνηλατέω drive donkeys ὀνηλάτης a donkey-driver ὀνηλατικός relating to conveyance by donkey ὀνήλατος for donkeydriving ὀνημάξιον donkey-cart Ὀνήσιλος Onesilus ὀνήσιμος useful, profitable, beneficial ὀνησίπολις useful to the state ὄνησις use, profit, advantage, good luck ὀνησιφόρος bringing advantage, beneficial ὀνητός profitable, beneficial ὀνθολόγος dung-gatherer ὄνθος the dung ὀνθοφόρος dung-carrier ὀνθύλευσις the use of forced meat ὀνθυλεύω dress with forced meat ὀνίας scarus ὀνίδιον a little ass, donkey ὀνικός of or for an ass ὀνίνημι to profit, benefit, help, assist ὄνιννος millepede ὀνίς ass’s dung ὀνίσκος dim. of ὄνος; a fish, woodlouse, windlass ὀνῖτις pot marjoram, Origanum Onites ὄννα sale ὀνοβατέω to have a horse impregnated by a donkey ὀνοβάτις riding on an ass ὀνοβρυχίς cock’s head, Onobrychis caput-galli ὀνόγαστρις fat paunch ὀνοειδής of the ass kind ὀνοθήλεια she-ass ὀνοθήρας oleander, Nerium Oleander ὀνοκένταυρα tailless ape ὀνοκέφαλος with the head of an ass ὀνοκίνδιος donkey-driver ὀνοκόμος one who tends asses ὀνοκόπος chipping millstones ὀνοκρόταλος pelican ὀνοκτηνοτρόφος one who keeps donkeys ὄνομα name ὀνομάζω to name ὄνομαι to blame, find fault with, throw a slur upon, treat scornfully ὀνομαίνω to name ὀνομακλήδην calling by name, by name ὀνομακλήτωρ one who announces guests by name ὀνομακλυτός of famous name ὀνομάκλυτος of famous name Ὀνόμαρχος Onomarchus ὀνομασία name ὀνόμασις naming; choice of words (LSJ Supp) ὀνομαστέον one must name ὀνομαστής autumator ὀνομαστί by name ὀνομαστικός skilful at naming ὀνομαστός named, to be named ὀνοματίζω dispute about names ὀνοματικός consisting of nouns ὀνομάτιον little word, dainty expression ὀνοματισμός list of names ὀνοματογραφία writing of names ὀνοματοθέσια nominalia ὀνοματοθεσία the giving a name, nomenclature ὀνοματοθετέω give a name ὀνοματοθέτης one who gives a name, namer ὀνοματοθετικός prone to name-giving ὀνοματοθήρας word-hunter ὀνοματολόγος telling people’s names ὀνοματομάχος fighting about a word, expression ὀνοματοποιέω to coin names ὀνοματοποίησις the coining of a name ὀνοματοποιία the coining of a word in imitation of a sound ὀνοματοποιός coiner of names ὀνοματουργία the making of names ὀνοματουργός coiner of names ὀνοματώδης of the nature of a name ὀνόπορδον pellitory, Parietaria cretica ὀνοπρόσωπος ass-faced ὀνόπυξος cotton-thistle, Onopordon illyricum ὀνόρυγχος bunilla ὄνος an ass ὄνοσις blame ὀνοσκελίς she with the ass’s legs ὄνοσμα stone bugloss, Onosma echinoides ὀνοστάσιον ass-stall ὀνοστός to be blamed ὀνοστύππαξ donkey-ropeseller ὀνοσφαγία sacrifice of asses ὀνοτάζω to blame ὀνοταστός to be made light of ὀνοτρόφος donkey-keeper ὀνοφορβός an ass-keeper ὀνοχειλές Cretan bugloss, Echium parviflorum ὀνόχηλον ass’s hoof ὄντα (things which exist) the present; the truth; property > εἰμί ὀντοποιέω make things to be ὀντότης reality ὄντως really, actually > εἰμί ὀνυμάζω name ὄνυξ talons, claws, nails ὀνυχάλειμμα ointment of ὄνυξ III.5 ὀνυχιαῖος of a nail’s breadth ὀνυχίζω pare the nails ὀνυχιμαῖος of the size of nail-parings, diminutive ὀνύχινος made of onyx ὀνύχιον small claw ὀνυχισμός paring of the nails ὀνυχιστήρ hoof ὀνυχιστήριον nail-knife ὀνυχίτης of the onyx kind ὀνυχογραφέομαι to be scored with the nail ὀνυχοειδής like a nail ὀνυχόπαχος of the thickness of a finger-nail ὀνυχοτόμον resectorium ὀνυχοφόρος carrying the nails ὀνυχόω make like a nail, claw ὀνώδης ass-like ὄνωνις rest-harrow, Ononis antiquorum ὀξάλειος sourish ὀξαλίς sour wine ὀξάλμη a sauce of vinegar and brine ὀξέλαιον sauce of vinegar and oil ὀξηρός of or for vinegar ὀξίζω taste ὀξίνα harrow ὀξίνης sharp, sour, tart ὀξίς a vinegar-cruet ὀξῖτις tasting like vinegar ὀξοπώλης vinegar-merchant ὄξος poor wine; vinegar ὀξύα beech: a spear-shaft ὀξυάκανθα fiery thorn, Cotoneaster Pyracantha ὀξυακουσίλογος sharp of hearing ὀξυαύγεια dazzling light ὀξύβαρις circumflex accent ὀξύβαφον a vinegar-saucer ὀξυβελής sharp-pointed Ὀξύβιοι Oxybii ὀξύβλαττα oxyblatta, bright purple ὀξυβλεπτέω to be sharp-sighted ὀξυβλέπτης one who is sharp-sighted ὀξυβλεψία sharpness of sight ὀξυβόας shrill-screaming ὀξυβουλία quickness of counsel ὀξυβρέχω steep in vinegar ὀξύγαλα sour milk, whey ὀξυγαλάκτινος made of sour milk ὀξύγαρον sauce of vinegar and ὀξύγγιον axungia, lard ὀξυγένειος with pointed chin ὀξύγενυς point of the chin ὀξύγη bufo et cufo ὀξύγλυκυ drink of acidulated honey ὀξύγλυκυς sour-sweet ὀξύγοος shrill-wailing ὀξύγους shrill-wailing ὀξυγράφος writing fast ὀξυγώνιος acute-angled ὀξυγωνιότης a being acute-angled ὀξυδερκής quick-sighted ὀξυδερκία sharp-sightedness ὀξυδερκικός making the sight sharp ὀξυδορκέω to be quick of sight ὀξυδορκία sharp-sightedness ὀξύδουπος sharp-sounding Ὀξυδράκαι Oxydracae, a people in the Punjab in India ὀξυδρόμος swift-running ὀξυέθειρ with sharp points ὀξυέλαιον mixture of oil and vinegar ὀξυζύμια acid ferments ὀξύζωμος with a sharp sauce ὀξυηκοΐα a sharp, quick ear ὀξυήκοος quick of hearing : of quick perception, keen ὀξυηχής sharp-sounding ὀξυθανασία early death ὀξυθάνατος dying quickly, shortlived ὀξύθηκτος sharp-edged, sharp-pointed ὀξύθριξ light-haired ὀξυθυμέω to be quick to anger ὀξυθύμησις passionateness ὀξυθυμία quick temper ὀξυθύμια refuse deposited at cross-roads near the statues of Hecate ὀξυθυμίας one who is quick to anger ὀξύθυμον a kind of thyme ὀξύθυμος quick to anger, choleric ὀξύϊνος of beech-wood ὀξυκαμπής sharply curved ὀξυκάρδιος quick to anger ὀξύκεδρος prickly cedar, Juniperus Oxycedrus ὀξυκέλευθος quick-travelling ὀξύκερως with pointed horns ὀξυκέφαλος with pointed head ὀξυκινησία quickness of motion ὀξυκίνητος quickly moving ὀξυκόμινα oxycomina, olives served in brine ὀξυκόμμι gum ὀξύκομος with pointed leaves ὀξυκόρακος with a sharp hook ὀξύκραμα posca ὀξυκραματοπώλης poscarius ὀξύκρατον sour wine mixed with water ὀξύκρεκτος shrill ὀξυκώκυτος wailed with shrill cries ὀξυλάβεια quickness in seizing an opportunity ὀξυλαβέω to seize quickly: to seize an opportunity ὀξυλάβη tongs ὀξυλαβής quick at seizing ὀξυλαβία quickness in seizing an opportunity ὀξύλαλος glib of tongue ὀξυλάπαθον curled dock, Rumex crispus ὀξυλίπαρος composed of vinegar and oil ὀξυλιπής dressed with vinegar and fat ὀξυλοβέω have sharp ears, hear sharply ὀξυμάθεια quickness at learning ὀξυμαθής learning quickly ὀξύμαλον peach, Prunus persica ὀξυμελής clear-singing ὀξύμελι mixture of vinegar and honey ὀξυμελίκρατον mixture of vinegar and honey, oxymel ὀξυμέριμνος keenly studied ὀξυμήνιτος bringing down the quick anger ὀξύμολπος clear-singing ὀξυμυρσίνη butcher’s broom, Ruscus aculeatus ὀξύμωρος pointedly foolish Ὀξύνεια Oxyneia ὀξύνιτρον mixture of vinegar and soda ὀξυνοσία acute illness ὀξύνους sharp-witted ὀξυντέον one must pronounce with the acute accent ὀξυντήρ a sharpener ὄξυντρα payment for sharpening ὀξύνω to sharpen ὀξυόδους with sharp teeth ὀξυόεις made of beech wood (or: sharp pointed) ὀξυόστρακος with a sharp shell ὀξυπαγής sharp-pointed ὀξυπαιδερώτινος oxypaederotinus, bright pink ὀξυπαραύδητος wildly screaming ὀξυπαροπτάω concoct too fast ὀξύπεινος ravenously hungry ὀξυπέπερι mixture of vinegar and pepper ὀξυπετής flying speedily ὀξύπετρος with sharp stones ὀξυπευκής sharp-pointed ὀξύπικρος keen, smarting ὀξύπληκτος struck by a sharp blow ὀξυπλήξ accompanying fierce blows ὀξυποδέω quicken one’s pace ὀξυποδητής one who quickens his pace ὀξυποδία quickening of one’s pace ὀξυπολυφαγία quickness of eating and digesting ὀξυπόριος a carminative medicine ὀξύπορος with pointed mouth ὀξύπους swift-footed ὀξύπρῳρος sharp-pointed ὀξυπτέριον hawk ὀξύπτερος swift-winged ὀξύπυγος sharp-rumped ὀξυπύθμενος with pointed bottom ὀξυπώγων with a pointed beard ὀξυρεγμία the sour fumes caused by indigestion, heartburn ὀξυρεγμιάω to be troubled with heartburn ὀξυρεγμιώδης troubled with heartburn ὀξυρεπής delicately poised, swiftly shifting balance ὀξύρριν with sharp ὀξυρρόδινον roseoil mixed with vinegar ὀξυρροπία quick change ὀξύρροπος turning quickly ὀξύρρυγχος sharp-snouted ὀξύς wood sorrel, Oxalis Acetosella ὀξύς2 sharp, keen ὀξυσιτία a disorder in which the food turns acid ὄξυσμα sharpening ὀξύστερνος sharp-breasted ὀξύστομος sharp-toothed, sharp-fanged ὀξύσχοινος great sea-rush, Juncus acutus ὀξυτελής with sharp ends, diamond shaped ὀξύτης sharpness, pointedness ὀξυτόμος sharp-cutting, keen ὀξυτονέω pronounce with an acute accent ὀξυτόνησις a pronouncing with an acute accent ὀξυτονητέον one must pronounce oxytone ὀξύτονος sharp-sounding, piercing ὀξυτόρος piercing, pointed ὀξυτυρία bright Tyrian purple ὀξυφαής keen-sighted ὀξυφεγγής bright-beaming ὀξυφλεγμασία violent inflammation ὀξύφρων acute, sagacious ὀξύφυλλος with pointed leaves ὀξυφωνέω to have a shrill voice ὀξυφωνία sharpness of voice ὀξύφωνος sharp-voiced, thrilling ὀξύχειρ quick with the hands, quick to strike ὀξυχειρία quickness of hand ὀξύχολος quick to anger ὀξυωπέω to be sharp-sighted ὀξυωπής sharp-sighted ὀξυωπία sharp-sightedness ὀξυωπίας one who sees sharply ὀξυώριος with sharp angles ὀξώδης like vinegar, acid ὀξωτός pickled ὄοιγα the fruit of the service-tree ὄον sorbapple, service-berry ὁπᾷ how ὀπαδέω to follow, accompany, attend (Dor. for ὀπηδέω) ὀπαδός attendant (Dor. for ὀπηδός) ὀπάζω to make to follow, send with ὀπαῖον a hole in the roof ὀπαῖος with a hole ὀπάλλιος opal ὀπαστόν Persian loanword? travel allowance ὄπατρος by the same father ὀπάων a comrade ὄπεας an awl ὀπή an opening, hole ὅπη by which way ὅπῃ where ὀπηδεύω follow, accompany, attend ὀπηδέω follow, accompany, attend ὀπήδησις a following after, attending, pursuit ὀπηδός attendant ὀπήεις with a hole ὁπηλίκος however big ὁπηνίκα at what point of time, at what hour, on what day ὁπῃοῦν in any way whatever ὁπήποτε in what possible direction, wherever ὀπίας cheese from milk curdled with fig-juice ὀπιδνός dreaded, awful ὀπίζομαι to regard with awe and dread ὀπίζω extract juice from ὄπιθεν behind ὀπιθόμβροτος following a mortal ὀπικία the country of the Opici Ὀπικοί the Opici ὀπικός made of opium ὄπιον poppy-juice, opium ὀπίουρος peg, pin ὀπιπευτήρ starer, gaper ὀπιπεύω stare at ὄπις the vengeance ὀπισαμβώ a going backwards ὀπισθάγκωνα with the arms behind the back ὄπισθε from behind, behind, afterward, hereafter ὄπισθεν behind, at the back ὀπισθέναρ the back of the hand ὀπισθένη postilena ὀπισθίδιος back, hind (leg) ὀπίσθιος hinder, belonging to the hinder part ὀπισθοβάμων walking backwards ὀπισθοβαρής loaded behind ὀπισθοβάτης mounting ὀπισθόβολος thrown backwards ὀπισθοβριθής loaded behind ὀπισθόγραφος written on the back ὀπισθοδάκτυλος with back-bent fingers ὀπισθόδετος bound behind ὀπισθόδομος the back chamber of a temple; (adj) at the back of a building ὀπισθοδρομέω run backwards ὀπισθοδρόμος running backwards ὀπισθοκάρπιος bearing its fruit behind ὀπισθοκέλευθος following behind ὀπισθόκεντρος with a sting in the tail ὀπισθοκέφαλον the back of the head, occiput ὀπισθόκομος wearing the hair long behind ὀπισθοκράνιον the back part of the skull, occiput ὀπισθοκρηπίς shoe ὀπισθοκύφωσις backward curvature of the spine ὀπισθόμηρον the back of the thigh ὀπισθονόμος grazing backwards ὀπισθονυγής pricking from behind ὀπισθοπόρος following ὀπισθόπους walking behind, following, attendant ὀπισθορμέω hasten back ὀπισθόρμητος hastening back ὀπισθόρροια flowing back ὀπισθοσφενδόνη the back part of a ring ὀπισθοτίλη squirts its liquor from behind ὀπισθοτονία a disease in which the body is drawn back and stiffens, tetanic recurvation ὀπισθοτονικός suffering ὀπισθοτονία, in which the body is drawn back and stiffens ὀπισθότονος drawn backwards ὀπισθοτονώδης suffering from ὀπισθοτονία, tetanic recurvation ὀπισθουρητικός retromingent ὀπισθοφάλακρος bald behind ὀπισθοφανής seen from behind ὀπισθοφόρος in a backward direction ὀπισθοφυλακέω to guard the rear, form the rear-guard ὀπισθοφυλακία the command of the rear ὀπισθοφύλαξ one who guards the rear ὀπισθοχειμών afterwinter, late winter ὀπισθόχειρ with the hands tied behind ὀπισθόψιλος bald behind ὀπισθυπέρα brace of a sail ὄπισμα the juice ὀπισμός extraction of vegetable juice ὀπισσοπόρευτος journeying backwards ὀπίστατος hindmost ὀπίσω backwards ὀπισώτατος hindmost ὀπιτίων tuberous root of Bunium ferulaceum, earth-nut ὁπλά hoof ὁπλάριον weapon, bit of armor ὁπλέω to make ready ὁπλή a hoof (primarily of horses) ὁπλήεις hooved ὁπλίζω to equip, make ready; to arm ὁπλικός pertaining to arms ὁπλισία armoury ὅπλισις equipment, accoutrement, arming ὅπλισμα an army, armament ὁπλισμός equipment, accoutrement, arming ὁπλιστέον one must arm ὁπλιστέος one must arm ὁπλιστής warrior- ὁπλιταγωγός carrying the heavy-armed ὁπλίτας hoplite- ὁπλιτεία the service of the heavyarmed, warfare ὁπλιτεύω to serve as a man-at-arms ὁπλίτης heavy-armed, armed ὁπλιτικός of or for a man-at-arms, fit to serve as hoplite ὁπλιτοδρομέω run a race in armour ὁπλιτοδρόμος running a race in armour ὁπλιτοπάλης heavy-armed warrior ὁπλοδιδακτής one who teaches the use of arms ὁπλοδοτέω arm ὁπλοδότης armidator ὁπλόδουπος rattling with armour ὁπλοθήκη an armoury ὁπλοκαθαρμός armilustrium ὁπλόκτυπος hoof-resounding ὁπλολογέω collect arms from ὅπλομαι to prepare ὁπλομανέω to be madly fond of war ὁπλομανής madly fond of war ὁπλομαχέω serve as a man-at-arms : practise the use of arms ὁπλομαχητικός of or for the use of arms ὁπλομαχία a fighting with heavy arms, the art of using them ὁπλομαχικός of or for ὁπλομαχία ὁπλομάχος fighting in heavy arms ὁπλομελέτη armatura ὅπλον a tool, implement, (pl.) arms, weapons ὁπλοπαικτής juggler with weapons ὁπλοπάροχος insigniarius, armiger ὁπλοποιέω make weapons ὁπλοποιία a making of arms ὁπλοποιική the art of forging arms ὁπλοποιός armourer ὁπλορχηστής armed dancer ὁπλοσκοπία inspection of arms : review Ὁπλόσμιος armed, in armour ὁπλότατος youngest (ὁπλότερος LSJ) ὁπλότερος the younger ὁπλοφάγος nibbling at arms ὁπλοφορέω to bear arms, be armed ὁπλοφόρος bearing arms: a warrior, soldier ὁπλοφυλάκιον armoury, arsenal ὁπλοφύλαξ one who has the charge of arms ὁπλοχαρής delighting in arms ὁπλοχελώνη hard-shelled tortoise ὁπλωνέω purchase arms ὀποβαλσάμινος of the balsam-tree ὀποβάλσαμον the juice of the balsam-tree, balsam of Mecca ὁποδαπός of what country, what countryman ὀποειδής like ὀπός I.1, milky ὀπόεις juicy ὁπόθεν whence, from what place ὁπόθι where ὅποι to which place, whither ὁποῖος of what sort ὁποιοσοῦν of what kind soever ὀποκαλπαθίζω smell of ὀποκάλπασον ὀποκάλπασον Hotai, a kind of myrrh ὀποκάρπασον opocarpatum ὀποκιννάμωμον the juice of the κιννάμωμον ὀποπάναξ gum of Opopanax hispidus, Hercules’ woundwort ὀπός the juice of the figtree ὁποσάγωνον polygon of any number of sides ὁποσάκις as many times as ὁποσάμηνος how many months old ὁποσαπλασιοσοῦν how many-fold soever ὁποσάπους how many feet long ὁποσαχῇ in as many ways as . . ὁποσαχοῦ in as many places as . . ὁποσαχῶς in as many ways as . . ὁπόσος as many as ὁποσταῖος of what day in serial order ὁποστημόριος what fraction ὁπόστος in what relation of number ὁπόταν whensoever ὁπότε when ὁπότερος which of two, whether of the twain ὁποτεροσοῦν whichEVER of the two ὁποτέρωθε from which of the two, from whether of the twain ὁποτέρωθι on whether of the two sides ὁποτέρωσε to whichever of two sides ὅπου where Ὀπούντιος Opuntian, of Opus; LSJ ὀπόεις ὀπόφυλλον the seed of the σίλφιον ὁππῆμος when Ὄππιος Oppius ὁππότερος whichever ὁπποτέρωθεν from or on which side (of two) ὀπτάζομαι to be seen ὀπταλέος roasted, broiled ὀπτανάριος assator, coctarius ὀπτανεύς one who roasts ὀπτανικός for roasting ὀπτάνιον a place for roasting, a kitchen ὀπτανός roasted ὀπτασία a vision ὀπτασία2 (dub.) ὀπτάω to roast, broil ὀπτέον one must see ὀπτευτήρ forger ὀπτεύω to see ὀπτήρ one who looks ὀπτήρια presents made by the bridegroom on seeing the bride without the veil ὀπτήσιμος for roasting ὄπτησις roasting, frying ὀπτήτειρα one who roasts ὀπτητέον one must roast ὀπτητός roasted ὀπτίκια auspicia ὀπτικός of or for sight ὀπτόπλινθον baked tile ὀπτός roasted, broiled ὀπτός2 visible ὄπτω2 see ὀπυάζομαι get married ὅπυι where ὀπυιητής husband ὀπυίω to marry, wed, take to wife ὀπυστύς marriage ὀπωπή a sight ὀπώπια bones of the eyes ὀπώρα the part of the year between the rising of Sirius and of Arcturus ὀπωράριον pomarium ὀπώρη late summer ὀπωριαῖος autumnal ὀπωρίζω to gather fruits ὀπωρικός of fruit ὀπωριμεῖος of fruit ὀπωρινός at the time of late summer ὀπωρισμός vintage ὀπωροβασιλίς queen of fruits ὀπωροθήκη fruit-room ὀπωροκάπηλος fruiterer ὀπωρολόγος plucking fruit ὀπωροπώλης fruiterer ὀπωροτροφέω pomifero ὀπωροφαγία eating of fruit ὀπωροφορέω to bear fruit ὀπωροφόρος bearing fruit ὀπωροφυλάκιον hut of a garden-watcher ὀπωροφύλαξ watcher of fruits, garden-watcher ὀπωρώνης a fruiterer ὅπως how, that, in order that, as ὁπωσοῦν in any way whatever, in some way or other ὁραῖος of a boundary ὅραμα that which is seen, a sight, spectacle ὁραματίζομαι look ὁραματισμός vision ὁραματιστής visionary ὀράριον orarium, kerchief, scarf ὅρασις seeing, the act of sight ὁρατέον one must see ὁρατής beholder ὁρατίζω keep in view, aim at ὁρατικός able to see ὁρατός to be seen, visible ὁραυγέομαι inspect closely ὁράω to see Ὄρβηλος Orbelus ὀρβικλᾶτον malum orbiculatum ὀρβιοποιέω make a preparation of vetch ὀρβιοπωλεῖον vetch-seller’s shop ὀρβιοπώλης vetch-seller ὀρβιοπωλία the right to sell vetch ὀργά temper, disposition ὀργάζω to soften, knead, temper ὀργαίνω to make angry, enrage ὀργανάριος fistularius ὀργανικός serving as instruments ὀργανιστής waterworks-engineer ὀργανίτης engineer ὀργανοθεσία drawing up of tables ὀργανοθετέω tabulate ὄργανον an organ, instrument, tool, for making ὀργανοποιέω furnish with organs ὀργανοποιία instrument-making ὀργανοποιικά manufacture of war-engines ὀργανοποιός maker of instruments ὄργανος working ὀργανόω to be organized ὀργάνωσις organization, arrangement ὀργάς any well-watered, fertile spot, meadow-land Ὀργᾶς Orgas (river, tributary of Meander) ὀργασμός orgasm ὀργαστήριον a place of ὄργια ὀργάω to swell with moisture ὀργεών member of a religious association ὀργεωνικός of or for the ὀργεῶνες ὀργή natural impulse, mood, temperament; anger ὄργια rites, mysteries ὀργιάζω to celebrate orgies ὀργιάς ecstatic and mystic ὀργιασμός celebration of orgies ὀργιαστής one who celebrates ὀργιαστικός fit for orgies, exciting ὀργιάω to be fierce ὀργίζω to make angry, provoke to anger, irritate ὀργίλος prone to anger, irascible ὀργιλότης irascibility ὀργιοφάντης a priest, one who initiates others into orgies ὀργιστέον one must be angry ὀργιστέος one must be angry ὀργιστός fit to cause anger ὄργυια the length of the outstretched arms ὀργυιαῖος six feet long ὀργυιόομαι to have the arms extended ὄρδειλον hartwort, Tordylium officinale ὀρδινατίων military official (optio ordinatus?) ὀρεᾶνες men ὀρέγδην by reaching out ὀρεγιάω subo ὄρεγμα an outstretching ὀρεγμίη eructation ὀρέγω to reach, stretch, stretch out Ὀρεία Oria ὀρειάλωτος wandering on the mountains ὀρειάρχης mountain-king ὀρειάς of or belonging to mountains ὀρείαυλος inhabiting the mountains ὀρειβάσια a festival in which persons traversed the mountains ὀρειβασία wandering on mountains ὀρειβατέω to roam the mountains ὀρειβάτης mountain-ranging ὀρειβρεμέτης roaring in the mountains ὀρειγενής mountain-born ὀρειδρομία a running on the hills ὀρειδρόμος running on the hills ὀρειθαλής blooming on the hills ὀρείκτιτος dwelling in the mountains ὀρειλεχής couching on the hills ὀρειμανής frenzied haunter of the heights ὀρεινομέω graze ὀρεινόμος mountain-ranging ὀρεινός mountainous, hilly ὀρείοικος mountain-dwelling ὄρειον mare’s tail, Hippuris vulgaris ὄρειος of or belonging to the mountain ὀρειοχαρής delighting in the hills ὀρειπέλαργος vulture ὀρείπλαγκτος mountain-roaming ὀρειπτελέα wych-elm, Ulmus montana ὀρείτης a mountaineer ὀρειτρεφής mountain-bred, mountain-fed ὀρείτροφος mountain-bred ὀρειτυπία mountain-labour ὀρειτύπος working in the mountains ὀρειφοιτέω roam the mountains ὀρειφοίτης mountain-roaming ὀρείφοιτος mountain-roaming ὀρειχάλκινος of orichalc ὀρείχαλκος copper ore ὀρειώδης mountainous ὀρεκτέος to be desired ὀρεκτικός of or for the desires, appetitive ὀρεκτός stretched out ὀρεμπόται drainers of the mountains ὄρεξις desire, appetite ὀρέομαι rushed forth ὀρεομήκης mountain-high ὀρεοπολέω to haunt mountains ὀρεοπόλος haunting mountains ὀρεοσέλινον mountain-parsley, Athamanta macedonica ὀρεοφύλαξ desert-guard ὀρέσβιος living on mountains ὀρεσινομία frequenting of heights ὀρεσίτροφος mountain-bred ὀρεσκεύω live on mountains ὀρέσκιος overshadowed by mountains ὀρεσκῷος lying on mountains, mountainbred ὀρέσσαυλος mountain-dwelling ὀρεσσιβάτης mountain roaming ὀρεσσίγονος mountain-born ὀρεσσίφυτος growing on mountains ὀρεσσίχυτος pouring from the mountains Ὀρέστεια the tale of Orestes Ὀρέστειος of Orestes ὀρέστερος of the mountains (poet. for ὀρεινός) Ὀρέστης Orestes; pl., the Orestae, an Epirot people ὀρεστιάς of the mountains Ὀρεστίλλη Orestilla ὀρεύς a mule ὀρεχθέω to stretch oneself ὀρεωκόμος a muleteer ὀρεωπολέω tend mules ὀρθαγγελέω announce rightly and truly ὀρθαγορίσκος sucking-pig ὀρθάκανθος with straight thorns ὀρθάμπελος a vine growing without props ὀρθάνθρωπον chelidonium ὄρθαπτον a woollen cloth for wiping the shrines of temples ὀρθεύω set straight Ὄρθη Orthe ὀρθηλός tall, straight ὀρθιάδε uphill ὀρθιάζω to speak in a high tone ὀρθίαξ the lower part of a mast ὀρθίασις a setting upright, erection ὀρθίασμα a high pitch of voice ὀρθιόκωπος rowing upright ὄρθιος straight up, going upwards, steep, uphill ὀρθοβατέω to go straight on ὀρθοβολέω shoot straight ὀρθόβολος thrown straight ὀρθοβουλία right counsel ὀρθόβουλος right-counselling ὀρθογνωμονέω think ὀρθογνώμων thinking or judging rightly ὀρθογραφέω make an elevation ὀρθογραφία orthography ὀρθογράφος orthographer ὀρθογώνιον rectangle ὀρθογώνιος rectangular ὀρθοδαής knowing rightly how ὀρθοδίκας judging righteously ὀρθοδοξαστικός according to right opinion ὀρθοδοξέω to have a right opinion ὀρθοδοξία right opinion ὀρθόδοξος right in opinion ὀρθοδότειρα giver of a right ὀρθοδρομέω to run straight forward ὀρθόδωρον the length from the wrist to the finger-ends ὀρθοέπεια correctness of diction ὀρθοεπέω speak ὀρθόθριξ with hair upstanding ὀρθοκάθεδρος sitting upright ὀρθοκάθημαι sit upright ὀρθοκάλαμος upright stalk ὀρθόκαυλος straight-stalked ὀρθόκερως straight-horned ὀρθοκέφαλος with head erect ὀρθοκόπος stonemason ὀρθοκόρυδος a very lark ὀρθόκορυς having an upright crest ὀρθόκραιρος with straight horns ὀρθόκρανος having a high head, lofty ὀρθόκωλος with limbs fixed in extended position ὀρθολογέω speak correctly ὀρθολογία correctness of language ὀρθόλοξος criss-cross ὀρθομαντεία true prophecy ὀρθόμαντις a true prophet ὀρθόμφαλος with an outstanding boss ὀρθονόμος making right award ὀρθονύσταγμος dozing in an upright position ὀρθοπαγής fixed erect ὀρθόπαγον Steep-hill ὀρθοπαιία hitting while standing ὀρθοπάλη wrestling in an upright posture ὀρθοπεριπατητικός walking about erect ὀρθοπλήξ rearing ὀρθοπλοέω sail prosperously, have a fair voyage ὀρθόπλοος sailing prosperously ὀρθόπλουμος pluma) embroidered with feathers ὀρθόπνοια breathing only in an upright posture, orthopnoea ὀρθοπνοϊκός connected with ὀρθοποδέω to walk uprightly ὀρθόπολις upholding the city ὀρθοπόρος in a straight course ὀρθόπους with straight feet ὀρθοπραγέω act uprightly ὀρθοπραγία right conduct ὀρθοπρίων instrument for trepanning ὀρθόπρυμνος with upright stern ὀρθόπτερος with high hills ὀρθόπτωσις nominative case ὀρθόπτωτος in the nominative case ὀρθοπυγιάω straighten the back ὀρθοπύθμενος with a straight base ὀρθοπυρεταίνω to be normally feverish ὀρθορρημοσύνη right use of a word ὀρθός straight ὀρθόσημος with vertical stripes ὀρθοσκοπέω see aright ὀρθοστάδην standing upright ὀρθοστάδιον a loose, ungirded tunic ὀρθοσταδόν standing upright ὀρθοστατέω stand upright ὀρθοστάτης one who stands upright: an upright shaft, pillar ὀρθόστατος upstanding, upright ὀρθοστομέω speak straight ὀρθόστρωτος (walls) clad with marble ὀρθοτενής stretched out, straight ὀρθότης upright posture, erectness ὀρθοτίτθιος with outstanding breasts ὀρθοτομέω to cut in a straight line ὀρθοτονέω pronounce with the unmodified ὀρθοτόνησις use of the unmodified accent ὀρθότονος with the unmodified accent ὀρθοτονουμένως with the unmodified accent ὀρθοτριχέω to have one’s hair up-standing ὀρθοτριχία hair which stands on end ὀρθοτριχίασις standing up of the hair ὀρθόϋφος weaver for a special (unknown) kind of weaving ὀρθόφρων of excited mind ὀρθοφυέω grow straight ὀρθοφυής of straight growth ὀρθοφυΐα straight growth ὀρθοχαίτης with hair standing on end ὀρθοψάλακτος loud ὀρθόω to set straight ὀρθρεύω to rise early, to be awake early ὀρθρία morning ὀρθρίζω to lie awake before dawn ὀρθρινός at daybreak, in the morning ὀρθριοκόκκυξ early-crower ὄρθριος at day-break, in the morning, early ὀρθριοφοίτης early comer ὀρθρισμός rising early ὀρθροβόας early caller, chanticleer ὀρθροβόης the early caller, chanticleer ὀρθρογόη the early-wailing ὀρθρολάλος early-twittering ὀρθρόνοτος the S.E. wind ὄρθρος day-break, dawn, cock-crow ὀρθροφοιτοσυκοφαντοδικοταλαί early-prowling base-informing sad-litigious plaguy ὀρθροφοιτοσυκοφαντοδικοταλαίπωροι early-prowling base-informing sad-litigious plaguy ὀρθώνυμος rightly named Ὀρθωσία Orthosia ὄρθωσις making straight, direction, guiding ὀρθωτήρ one who sets upright, a restorer ὁρία boundary ὁριαῖος marking the boundary ὁριάριος horrearius Ὀρίβακχος Mountain-Bacchus ὀριγανίζω to be like ὀριγανίτης flavoured with ὀριγανόεις made of or with ὀρίγανον ὀρίγανον marjoram ὀρίγανος oregano, marjoram ὀριγνάομαι to stretch oneself ὁρίζω to divide, bound, determine, define ὁρίζων separating circle ὁρικός akin to definition ὀρικός of or for a mule ὀρίκτυπος sounding in the hills ὀρίνδης bread made of ὄρυζα ὀρινοβάτης mountain ὀρίντης exciter ὀρίνω to stir, raise, agitate ὁριοθετέω set boundaries ὁριοκράτωρ ruler of certain degrees in a zodiacal sign ὅριον a boundary, limit ὅριος of boundaries ὅρισμα a boundary, limit ὁρισμός a marking out by boundaries, limitation ὁριστέον one must determine, define ὁριστέος one must determine ὁριστής one who marks the boundaries ὁριστικός of or for defining, indicative ὁριστός definable ὀρίτροφος mountain-bred ὁρκάνη an enclosure, fence ὁρκαπάτης an oath-breaker ὁρκίζω to cause to swear ὁρκικός belonging to, of the nature of, an oath ὁρκίλλομαι swear vain oaths ὅρκιον an oath ὅρκιος belonging to an oath; protector of oaths ὁρκιοτομέω take an oath ὁρκιοτόμος swearing solemnly at a sacrifice ὅρκισμα conjuration ὁρκισμός administration of an oath ὅρκος the object by which one swears, the witness of an oath ὁρκόω to bind by oath ὀρκυνεῖον tunny-fishery ὀρκύπτω stand on tiptoe and lean forward ὄρκυς a large kind of tunny ὅρκωμα an oath ὁρκωμοσία a swearing, an oath ὁρκωμόσια asseverations on oath ὁρκωμοτέω to take an oath ὁρκωμότης juror ὁρκωμοτικός used in oaths ὁρκώμοτος that which is sworn by ὁρκωτής the officer who administers the oath ὁρκωτός bound by oath ὁρμά jump, spring ὁρμαθίζω string together ὁρμαθός a string, chain ὁρμαίνω to turn over ὁρμάστειρα one who urges on ὁρμάω to set in motion, urge Ὀρμένιον Ormenium Ὀρμένιος (pr.n.) Ormenius; (adj) of Ormenium ὀρμενόεις having a long stalk ὄρμενος shoot, sprout ὁρμέω to be moored, lie at anchor ὁρμή a violent movement onwards, an assault, attack, onset ὁρμηδόν impetuously ὅρμημα stir, impulse ὅρμησις rapid motion ὁρμητέον one must urge ὁρμητήριον incentive, starting point, base of operations ὁρμητής imperious person ὁρμητικός impetuous, impulsive ὁρμητός set in motion ὁρμιά a fishing-line of horsehair ὁρμιατόνος fisherman ὁρμιευτής angler ὁρμίζω to bring to a safe anchorage, bring into harbour, to moor, anchor ὁρμιηβόλος throwing a line ὅρμινον sage, clary, Salvia Horminum ὅρμισις bringing a ship to anchor ὁρμίσκος small necklace ὁρμιστέον one must moor ὁρμιστηρία cord ὁρμίστρια bringer to safe anchorage ὁρμοδοτήρ harbour-giver ὅρμος a cord, chain, anchorage ὁρμοφυλακία office of ὁρμοφύλαξ ὁρμοφύλαξ harbour-master ὀρναπέτιον bird ὀρνεάζομαι carry the head high Ὀρνεαί Orneae ὀρνεακός of or belonging to birds ὀρνεόβρωτος eaten by birds ὀρνεογλυφιστί in the language of bird-hieroglyphs ὀρνεοθηρευτικός skilled in bird-catching ὀρνεοθυσία sacrifice of birds ὀρνεόμαντις augur ὀρνεομιγής half-bird, half-human ὀρνεόμορφος bird-shaped ὄρνεον a bird ὀρνεοπώλης dealer in birds ὀρνεοπώλιον place where birds are sold ὀρνεοσκοπικός of or for augury ὀρνεόφοιτος frequented by birds ὀρνίζω twitter ὀρνιθαγρευτής bird-catcher ὀρνιθάριον small bird ὀρνίθαρχος king of birds ὀρνιθᾶς poulterer ὀρνιθεία observation of the flight ὀρνίθειος of or belonging to a bird ὀρνιθευτής a fowler, bird-catcher ὀρνιθευτικός of or for bird-catching ὀρνιθεύω to catch ὀρνιθία poisoning by bird-dung ὀρνιθιάζω talk bird-language ὀρνιθιακός of or for birds ὀρνιθίας which brought the birds of passage ὀρνιθικός of or for birds ὀρνίθιον a small bird ὀρνιθοβόρος devouring chickens ὀρνιθοβοσκεῖον ornithoboscion, aviary, poultry-house ὀρνιθόγαλον starflower, Ornithogalum umbellatum ὀρνιθογενής bird kind ὀρνιθογνώμων knowing in birds ὀρνιθογονία the generation of birds ὀρνιθόγονος sprung from a bird ὀρνιθοειδής like a bird ὀρνιθοθήρας bird-catcher, fowler ὀρνιθοθηρέω catch birds ὀρνιθοκάπηλος dealer in birds ὀρνιθοκλέπτης bird-stealer ὀρνιθοκομεῖον place where birds are kept ὀρνιθοκόμος keeping poultry ὀρνιθοκόος understanding birds ὀρνιθοκρίτης interpreter of the flight ὀρνιθολόχος bird-catcher ὀρνιθομανέω to be bird-mad ὀρνιθομανής bird-mad ὀρνιθομαντεία divination from birds ὀρνιθόομαι to be changed into a bird ὀρνιθόπαις born of a bird : like a bird ὀρνιθοπέδη a snare for birds ὀρνιθοπρόσωπος bird-faced ὀρνιθοπώλης dealer in birds ὀρνιθοσκοπέομαι observe birds, interpret their flight and cries ὀρνιθοσκόπος observing and predicting by the flight and cries of birds ὀρνιθοτροφεῖον poultry-house ὀρνιθοτροφέω keep poultry ὀρνιθοτροφία a keeping of birds ὀρνιθοτρόφος keeping birds ὀρνιθοφάγος eating birds ὀρνιθοφυής of a bird’s nature ὀρνιθών poultry-house ὄρνις a bird Ὄρνοι Orni ὀρνόλη urceolus ὄρνυμι to stir, stir up ὀρνύω rouse, awaken ὀροβάγχη dodder, Cuscuta europaea ὀρόβακχος fruits Ὀρόβιαι Orobiai ὀροβιαῖος of the size of the ὄροβος ὀροβίζω feed on ὀρόβινος made of ὄροβος ὀρόβιον seeds of ὄροβος, bitter vetch; meal from these seeds ὀροβίτης like or of the size of the ὄροβος, the bitter vetch ὀροβοειδής like vetch-seed ὄροβος bitter vetch, Vicia Ervilia ὀροβοφαγέω eat vetch ὀροβοφόρος bearing vetches ὁρογενής productive of terms ὄρογκοι mountains ὁρογλυφέω remove ὀροδαμνίς a sprig, spray ὀρόδαμνος a branch ὀροδεμνιάδες couching on mountains, mountainnymphs ὁροθεσία fixing of boundaries ὁροθετέω fix boundaries ὁροθέτης terminator ὀροθύνω to stir up, rouse, urge on, excite Ὀροίτης Oroetes ὀροκάρυον mountain-nut ὄρομαι to watch, keep watch and ward ὀρομαλίδες wild apples ὄρον implement for pressing grapes Ὀρόντης Orontes ὀρονύχιον night-watch ὀροπέδιον mountainplain, table-land ὀροποτέω drink whey ὀροποτίη drinking of whey ὅρος a boundary, landmark ὄρος a mountain, hill ὀρός the watery or serous part of milk Ὀροσάγγαι benefactors ὀρόσπιζος bluethroat, Cyanecula suecica ὀροτύπος driven from the mountain ὀρούω to rise and rush violently on, to move quickly, rush on, hasten, dart forward ὀροφή the roof of a house ὀροφηφάγος roof-destroying ὀροφηφόρος bearing a roof ὀροφιαῖος of or belonging to the ὀροφή, roof ὀροφίας living under a roof ὀροφικός of or for a roof ὀρόφινος roofed with reeds ὄροφος the reeds used for thatching houses ὀροφόω cover with a roof ὁροφυλακέω to be a frontier guard ὁροφυλακικός of or for a frontier-guard ὁροφύλαξ curator of boundary-stones ὀροφύλαξ mountain-guard ὀρόφωμα roof, ceiling ὀρόφωσις roofing, ceiling ὀροφωτός roofed ὅρπαξ branch ὄρπηξ a sapling, young tree ὅρπηξ shoot, sapling ὁρρεοπραιποσιτία office of the horreorum praepositi ὅρριον granary ὀρρόμελι whey and honey ὀρροπύγιον the rump ὀρροπυγόστικτος having a spotted tail ὄρρος end of the os sacrum, rump ὀρρός the watery or serous part of milk ὀρρωδέω to fear, dread, shrink from ὀρρώδης pertaining to the rump ὀρρωδία terror, affright ὀρσίαλος stirring the sea ὀρσιβάκχας inspiring Bacchants ὀρσιγύναικα one who excites women ὀρσίκτυπος stirring ὀρσίμαχος stirring up battle ὀρσινεφής cloud-raising ὀρσίπους swift-footed ὀρσοδάκνη an insect which eats the buds of plants ὀρσόθριξ raising the hair ὀρσοθύρη a door approached by steps, a side-door ὀρσολοπεύω to irritate, provoke ὀρσόλοπος eager for the fray ὀρσοτρίαινα wielder of the trident ὀρσύδρα water-pipe ὀρταλίς fowl ὀρτάλιχος a chick, chicken Ὁρτησία Hortensia Ὁρτήσιος Hortensius Ὀρτόσπανα Ortospana Ὀρτυγία quail-island Ὀρτυγίη Ortygia ὀρτυγοθήρας quail-catcher ὀρτυγοκόμος keeper of quails ὀρτυγοκοπέω play at quail striking ὀρτυγοκοπία the game of quail-striking ὀρτυγοκοπικός skilled in the game of quail-striking ὀρτυγοκόπος a quail-striker ὀρτυγομανία madness after quails ὀρτυγομήτρα a bird which migrates with the quails ὀρτυγοπώλης dealer in quails ὀρτυγοτροφεῖον quail-coop ὀρτυγοτροφέω feed quails ὀρτυγοτρόφος keeper of quails ὄρτυξ the quail ὀρυά pickaxe ὀρύα sausage ὀρυγεύς fossorium ὀρυγή steps ὄρυγμα a trench, ditch, moat ὄρυζα rice, Oryza sativa ὀρυζίτης rice ὀρυζοτροφέω grow rice ὀρυκτέον one must dig ὀρυκτήρ miner ὀρύκτης digger ὀρυκτικός fit for digging ὀρυκτός formed by digging ὀρυκτρίς (shed) protective for digging activity ὀρυμαγδός a loud noise, din ὄρυξ a pickaxe ὄρυξις a digging ὄρυς an antelope ὀρύσσω to dig ὀρυχή digging; a pig snout ὀρφακίνης a young ὀρφώς, sea perch ὀρφάνευμα orphan state, orphanhood ὀρφανεύω to take care of, rear orphans ὀρφανία orphanhood ὀρφανίζω to make orphan, make destitute ὀρφανικός orphaned, fatherless ὀρφάνιος desolate ὀρφανιστής a tender of orphans, a guardian ὀρφανοδικασταί judges in the affairs of orphans ὀρφανόομαι to be destitute of ὀρφανοπάτωρ father of orphans ὀρφανός an orphan ὀρφανότης orphanhood ὀρφανοτροφεῖον orphanage ὀρφανοτροφέω bring up orphans ὀρφανοτρόφος bringing up orphans ὀρφανοφύλαξ guardian of an orphan Ὀρφεῖος of Orpheus, Orphic Ὀρφεοτελεστής one who initiates into the mysteries of Orpheus Ὀρφεύς Orpheus ὄρφιος made of ὀρφώς ὄρφνα darkness of night ὀρφναῖος dark, dusky, murky ὄρφνη the darkness ὄρφνινος brownish gray ὀρφνίς a dark garment ὀρφνός dark, dusky ὀρφνώδης dark, dusky ὀρφοβότης the care ὀρφώς great sea-perch, Epinephelus gigas ὀρχάμη an uncultivated copse ὄρχαμος the first of a row, a file-leader ὀρχάς enclosing ὀρχάς2 kind of olive ὄρχατος a row of trees ὀρχέομαι to dance in a row ὀρχηδόν in a row, one after another, man by man ὀρχηθμός a dancing, the dance ὄρχημα dances, dancing ὀρχηματικός belonging to the dance ὄρχησις dancing, the dance ὀρχηστάς dancer ὀρχηστήρ a dancer (πολέμου, warrior) ὀρχηστής a dancer ὀρχηστικός of or fit for dancing ὀρχηστοδιδάσκαλος a dancing-master ὀρχηστομανέω to be dancing-mad ὀρχηστοπαλάριος one skilled in ὀρχηστοπάλη, a combination of dancing and wrestling ὀρχηστοπάλη a combination of dancing and wrestling ὀρχήστρα the orchestra ὀρχήστρια dancing girl ὀρχηστρίς dancing girl ὀρχηστύς the dance ὀρχίλος the golden-crested wren ὀρχιπέδη restraint of the testicles ὀρχιπεδίζω seize the testicles ὀρχίπεδον testicles ὄρχις the testicles Ὀρχομένιος of Orchomenos Ὀρχομενός Orchomenus ὄρχος a row of vines ὀρχοτομέω castrate ὀρχοτομία castration ὄρω raise ὀρώδης mountainous ὅς who, that, which: relative pronoun ὅς2 [possessive pronoun] ὁσάγωνος of whatever number of sides ὁσάκις as many times as, as often as ὁσαπλάσιος as many times as ὁσαπλασίων as many times as ὁσαχῇ in as many ways ὁσαχῇ in as many ways as ὁσαχοῦ in as many places as ὁσαχῶς in as many ways as ὅσγε who ὁσημέραι as many days as are ὁσία divine law, natural law ὁσίη divine ὅσιος hallowed, sanctioned by the law of God ὁσιότης piety, holiness ὁσιόω to make holy, purify, set free from guilt by offerings Ὄσιρις Osiris ὄσιρις poet’s cassia, Osyris alba ὁσίωσις purification from ὁσιωτήρ consecrator ὀσμάομαι to smell at ὀσμή a smell, scent, odour ὀσμήρης smelling, odorous ὄσμησις a smell ὀσμητός smelt : that can be smelt ὀσμύλη a strong-smelling musky octopus, Eledone cirrosa ὀσμύλος a strong-smelling musky octopus, Eledone cirrosa Ὀσογῶα Osogoa, Osogo; local epithet of Zeus ὁσονοῦν ever so little ὅσος as much/many as ὅσπερ the very man who, the very thing which ὀσπρεύω plant with ὀσπρηγοί those who carry a cargo of ὄσπρια ὀσπριοδόχος for holding ὀσπριοθήκη a place to keep pulse in ὄσπριον pulse ὀσπριοπώλης one who deals in pulse ὀσπριοφαγέω eat pulse ὀσπριώδης like pulse ὄσσα a rumour Ὄσσα Ossa, a mountain in Thessaly ὄσσε the two eyes ὁσσίχος as little, how little ὄσσομαι to see ὀστάγρα forceps for extracting splinters of bone ὀστακός lobster ὀσταναβολεύς boleos ὀστάριον a little bone ὅστε who, which ὀστέϊνος made of bone, of bone ὀστεογενής produced in the bones ὀστεοκόπος an inflammatory attack, which makes one feel asif one’s bones were giving way ὀστεολογία extraction of bones ὀστεολόγος extracting bones ὀστέον bone ὀστεώδης bony Ὄστια Ostia ὄστινος (n.pl.) bone pipes ὅστις indef. relative or indirect interrogative ὁστισοῦν anybody (anything) whatsoever ὀστίτης in or of the bones ὄστλιγξ hair ὀστοδερμία skin and bone ὀστοδέτης bonesetter ὀστοδετική for purposes of bonesetting ὀστοειδής like bones ὀστοθήκη receptacle for bones, sarcophagus ὀστοκατεάκτης ossifrage, lammergeyer ὀστοκοπώδης feeling as if one’s bones were broken ὀστολογέω gather bones ὀστολογία gathering up of bones ὀστολόγος collecting bones ὀστοποιητικός of or for making bone ὀστοφαγέω eat bones ὀστοφανέω show bones ὀστοφυής of bony nature ὀστρακᾶς potter ὀστρακεύς a potter ὀστρακηρός of the nature of earthenware ὀστρακίας a stone resembling an agate ὀστρακίζω to banish by potsherds, ostracize ὀστρακίνδα played with potsherds Ὀστρακίνη Ostracina ὀστράκινος earthen, of clay ὀστράκιον shell-fish ὀστρακίς pine-cone ὀστρακισμός ostracism ὀστρακίτης ostracitis ὀστρακόδερμος with a shell like a potsherd, hard-shelled ὀστρακοκονία pavement made of crushed potsherds, concrete ὄστρακον an earthen vessel ὀστρακόνωτος having the back covered with a hard shell ὀστρακοποιός potter ὀστρακόσδερμος with a shell like a potsherd, hard-shelled ὀστρακοφορέω vote with ὀστρακοφορία a voting with ὀστρακόχρως with a hard skin ὀστρακόω turn into potsherds, dash to pieces ὀστρακώδης like an earthen pot ὀστρειακός of the oyster ὀστρέϊνος of or living in a shell, testaceous ὀστρειογραφής purple-painted ὄστρεον an oyster ὀστρεώδης of the oyster kind ὄστριμον byre ὀστρίτης a kind of stone ὀστρύα hop hornbeam, Ostrya carpinifolia ὀστώδης like bone, bony ὀσφράδιον nosegay ὀσφραίνομαι to catch scent of, smell, scent, track ὀσφραντέον one must cause to smell at ὀσφραντήριος smelling, able to smell, sharp-smelling ὀσφραντικός capable of smelling, quick of scent ὀσφραντός that can be smelt ὀσφρασία odour ὄσφρησις the sense of smell, smell ὀσφρητός possible to smell ὀσφυαλγέω have lumbago ὀσφυαλγής suffering from lumbago ὀσφυαλγία lumbago ὀσφυήξ having dislocated one’s hip ὀσφῦς loin ὄσχεος scrotum ὄσχη scrotum ὄσχιον raised margin of the womb ὄσχος a vine-branch ὀσχοφόρια carrying vine-branches loaded with grapes ὅταμπερ at precisely whatever time ὅταν when, whenever Ὀτάνης pr.n., Otanes Ὀτάσπης pr. n., Otaspes ὁτέ now.. now ὅτε when ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except ὅτι2 conj.: that, because ὀτιαφόροι [lexical cite] ὁτιή because, that Ὀτίλιος pr.n., Otilius ὁτιοῦν whatsoever ὀτλεύω to suffer, endure ὀτλέω suffer, endure ὄτλημα distress ὀτλήμων [lexical cite] ὄτλος a burden, distress ὀτοβέω sound loudly ὄτοβος any loud noise ὀτόστυλλος kind of plant ὀτοτοῖ ah! woe! ὀτοτύζω to wail aloud Ὀτοτύξιοι men of Wails ὄτρα [lexical cite] ὀτραλέος quickly, readily ὀτραλέως busily, nimbly, quickly ὄτρεα [lexical cite] ὀτρεύς mule Ὀτρηρή pr. n. ὀτρηρός quick, nimble, busy, ready ὀτρυγηφάγος devouring crops Ὀτρυντεΐδης pr. n., son of Otrynteus Ὀτρυντεύς Otrynteus ὀτρυντήρ [lexical cite] ὀτρυντικός stirring up, rousing ὀτρυντύς a cheering on, exhortation ὀτρύνω to stir up, rouse, egg on, spur on, encourage ὄτταβος [lexical cite] ὀττεία divination from ominous sounds ὀττεύομαι divine from an ominous voice ὄττις [lexical cite] ὀττοτοῖ exclam. οὖ letter omicron; translit. Lat. -u- οὐ not οὗ where οὗ2 him, her (οὗ οἷ ἕ) οὐά ha! ah! οὔα service tree Οὐάγα Vaga οὐαί woe Οὐακκαῖοι Vaccaei Οὐαλερία Valeria Οὐαλέριος Valerius οὐάραι [lexical cite] Οὐαρδάνης Vardanes Οὐαρίνιος Varinius Οὐάριος Varius Οὐᾶρος Varus Οὔαρος Varus Οὐάρρων Varro οὖας ear οὐαστής ovatio οὐάτιον dim. of ear οὐατόεις long-eared οὐγγία uncia οὐδαῖος infernal οὐδαμά never, not at all οὐδαμῆ nowhere, in no place οὐδαμῇ nowhere, in no place οὐδάμινος worthless, good for nothing οὐδαμινότης worthlessness οὐδαμόθεν from no place, from no side οὐδαμόθι nowhere, in no place οὐδαμοῖ no-whither οὐδαμός not even one, no one οὐδαμόσε nowhere, to no place οὐδαμοῦ nowhere οὐδαμῶς in no way, not at all οὖδας the surface of the earth, the ground, earth οὐδέ and/but not; not even οὐδείς not one, nobody οὐδέκοτε never οὐδενάκι not once, no times οὐδένεια nothingness, worthlessness οὐδενία nothingness, worthlessness οὐδενόσωρος worth no notice οὐδενόω bring to naught οὐδένωσις annihilation οὐδενωτής vilifier οὐδέπῃ in no way, by no means οὐδέπη in no wise οὐδέποτε never οὐδέπω and not yet, not as yet οὐδεπώποτε nor yet at any time, never yet at any time οὐδέτερος not either, neither of the two οὐδετέρωθεν from neither side οὐδετέρωθι in neither place οὐδετέρωσε to neither of two sides, neither way οὐδήεις terrestrial οὐδός a threshold οὐδός2 [a way > ὁδός] Οὑδυσσεύς [crasis; ὁ Ὀδυσσεύς] οὐδών felt shoe Οὐέλιτραι Velitrae Οὐέναφρον Venafrum οὐένετος venetus, of the faction of the Blues Οὐενουσία Venusia Οὐενούσιοι inhabitants of Venusia Οὐερβανός Verbanus, Lago Maggiore Οὐερτῖναι Vertinae Οὐεσπασιανός Vespasian Οὐέτερ Vetus οὐετερανός veteranus Οὐετουλῖνος Vetulenus Οὐέττωνες Vettones Οὐηιεντία Veii Οὐηστῖνοι Vestini οὔθα nowhere οὖθαρ the udder οὐθάτιος of the udder οὐθατόεις fruitful οὔθην surely not, certainly not οὔϊγγον Egyptian arum, Colocasia antiquorum Οὐινίκιος Vinicius Οὐιτία Vitia οὐΐτουλος vitulus οὐκέτι no more, no longer, no further οὔκουν not therefore, so not οὐκοῦν therefore, then, accordingly οὐλαί barley-corns, barley-groats οὐλαμηφόρος bringing an army, warlike οὐλαμός a throng of warriors οὐλαμώνυμος named from the armed throng οὐλάς crisped, crinkled οὐλαφηφόρος undertaker, corpse-carrier οὖλε hail! οὐλή a scar οὐλιαζόεις deadly οὔλιος baleful, baneful οὔλιος2 woolly οὐλίριος woolly οὐλοβόρος with deadly bite οὐλοδέτης sheaf of barley οὐλόθριξ with curly hair οὐλοθυσία whole οὐλοθυτέω offer a whole οὐλοκάρηνος with crisp, curling hair; with all heads οὐλόκερως with twisted horns οὐλομελής sound of limb οὐλομελίη wholeness of limbs οὐλόμενος destructive, baneful οὐλομέτ[ριον a measure of barley-meal οὖλον the gums οὐλόομαι to be scarred over οὐλοποίησις making curly οὐλοποιός preparations to make the hair curl οὐλόπους all hoofs (LSJ sv οὐλοκάρηνος) οὐλοπρόσωπος with scars on the face οὖλος [whole, entire]>ὅλος οὖλος2 woolly, woollen, curly, compact, rapid οὖλος3 destructive, baneful οὖλος4 grain-sheaf οὐλόσφαιρα a kind of pastille οὐλότης curliness, woolliness οὐλοτριχέω to have curly hair οὐλοφυής rough, raw, undifferentiated οὐλόφυλλος with curling leaves οὐλοχοεῖον the vessel in which the sacred barley was kept οὐλοχύται barley-groats οὐλόχυται sprinkled barley οὐλοχυτέομαι sprinkle the sacred barley-groats Οὐλυμπόθεν from Olympus οὔλω to be whole οὔλωσις cicatrization οὖν so, then, therefore οὕνεκα on which account, wherefore οὕνεκεν because Οὐολατέρραι Volterra (Lat. Volaterrae) Οὐολούσιος Volusius Οὐολοῦσκοι Volsci Οὐόλσκοι Volsci Οὐούλσων Vulso οὔπερ not at all οὔπῃ nowhere, in no way οὔπιγγος a hymn to Artemis οὔποθε nowhere οὔποτε never οὔπω not yet οὐπώποτε not yet; not at all οὔπως no-how, in no wise, not at all οὐρά the tail οὐραγέω to be οὐραγός, lead the rear οὐραγία the rear οὐραγός leader of the rear-guard οὐραγωγός promoting urine οὐραῖος of the tail οὐράνη chamber-pot Οὐρανία Urania, the heavenly one οὐρανιάζω throw Οὐρανιάς celebration of] games Οὐρανίδας child of Ouranos Οὐρανίδης son of Uranus οὐρανίζω reach to heaven οὐράνιος heavenly, of or in heaven, dwelling in heaven οὐρανίσκος the vault of a room οὐρανίων heavenly Οὐρανίωνες the heavenly ones, the gods above οὐρανοβάμων traversing heaven οὐρανοβατέω walk οὐρανογνώμων skilled in the heavens οὐρανογραφία description of the heavens οὐρανόδεικτος shewn from heaven, shewing itself in heaven οὐρανοδρόμος running along the sky οὐρανοειδής like the sky οὐρανόεις of or to heaven οὐρανόθεν from heaven, down from heaven οὐρανοθεσία star-map οὐρανόθι in heaven, in the heavens οὐρανοκάτοικος dwelling in heaven οὐρανοκευθμωνοδίαιτος dwelling in the recesses of heaven οὐρανοκλῖμαξ ladder reaching to heaven οὐρανομάκης towering to heaven οὐρανομήκης high as heaven, shooting up to heaven, exceeding high οὐρανομίμητος imitating heaven οὐρανόνικος conquering heaven οὐρανόπαις child of Ouranos οὐρανοπετής fallen from heaven οὐρανόπλαγκτος Wandering through heaven οὐρανοποιία creation of heaven οὐρανόπολις celestial city Οὐρανόπολις Uranopolis οὐρανοπολίτης citizen of heaven οὐρανόροφος with vaulted ceiling οὐρανός heaven οὐρανοσκόπος observing the heavens οὐρανοστεγής of bearing up οὐρανουσία heavenly element οὐρανοῦχος holding heaven οὐρανοφάντωρ shining up to heaven οὐράνοφι in heaven οὐρανοφοιτάω walk in heaven οὐρανοφοίτης walking in heaven οὐρανόφοιτος soaring in the sky οὐρανοφόρος caelifer οὐρανόω remove to heaven, deify οὐράνωσις deification οὖραξ the bird οὐραχοειδής like the οὐραχός 1 οὐραχός urachus οὐρβανός praetor urbanus οὐρεῖον fortress οὔρειος for urine οὐρεοφοιτάς mountain-haunting οὐρεόφοιτος mountain haunting οὐρεσιβώτης feeding on the mountains οὐρεύς a mule οὐρεύω to be on garrison duty οὐρέω to urinate οὐρέω2 watch οὐρή tail οὐρηβόρος devouring its tail οὐρήθρα urethra οὔρημα urine οὐρηρός urinary οὔρησις a making water οὐρητήρ urethra οὐρητιάω to want to urinate οὐρητικός inclined to urinate much οὐρητός diuretics οὐρητρίς chamber-pot Οὐρία Uria οὐρία2 a water-bird Οὐρίας Uriah οὐρίαχος the hindmost part, bottom οὐριβάτας walking the mountains οὐριβάτης walking the mountains οὐρίζω Ion. ὁρ.- οὐρίζω2 to carry with a fair wind, to waft on the way οὐρίθρεπτος mountain-bred οὐριοδρομέω run with a fair wind Οὔριον Urium οὔριον ward, watch οὔριος with a fair wind οὔριος2 of/for urine οὐριοστάτης steady and prosperous οὐριότης success οὐριόω to give to the winds οὔρισμα a boundary-line οὐροβόρος devouring its tail οὐρόγαλον urine of γαλῆ οὐροδόχη chamberpot οὐροδόχος holding urine οὐροειδής like a tail οὖρον urine οὖρον2 boundary οὖρος a fair wind οὐρός a trench οὖρος2 a watcher, warder, guardian οὖρος3 (βοῦς) Bos primigenius οὐροτομέω dock a horseʼs tail οὐρώδης of the tail οὖς ear οὐσία that which is one’s own, one’s substance, property οὐσιάζω make magically efficacious by applying an οὐσία V οὐσιακός of or pertaining to an estate οὐσιάρχης source of existence, substantiae auctor οὐσίδιον bit of property (οὐσία) οὐσιοπάτωρ father of existence οὐσιοποιός creating substance οὐσιότης the quality of existence οὐσιόω invest with being, existence Οὐσίπαι Usipetes οὐσιώδης essential, substantial, real οὐσίωσις substantification οὐσιωτικός substantified, substantive οὐσιωτός substantifiable οὖσον ship’s tackle, ropes οὐτάζω to wound οὐτάω to wound, hurt, hit οὔτε neither / nor οὔτησις a wounding οὐτήτειρα she who wounds οὔτι in no wise οὐτιδανός of no account, worthless Οὔτιοι Utii οὔτις no one οὖτις Nobody, Noman οὔτοι indeed not οὗτος this; that οὑτοσί this man here οὕτω in this way, even so οὕτως so, in this manner οὑτωτρόπως thus οὐφέλλαν fuller’s earth ὀφείλεια indebtedness ὀφειλέσιον small debt ὀφειλέτης a debtor ὀφειλέω to be due ὀφειλή a debt ὀφείλημα that which is owed, a debt ὀφειλόντως as of debt, deservedly ὀφείλω to owe, have to pay Ὀφελέστης pr.n., Ophelestes ὀφελής advantageous ὀφέλλιμος profitable, beneficial ὀφέλλιον [lexical cite] ὀφέλλω [Epic, Aeolic] owe > ὀφείλω ὀφέλλω2 (Epic) increase, enlarge, strengthen ὀφέλλω3 sweep ὄφελμα increase, advantage ὄφελμα2 broom ὀφελμός increase, advantage ὀφελός [comic coinage] ὄφελος furtherance, advantage, help Ὀφέλτιος Opheltius ὀφελτρεύω sweep ὄφελτρον broom ὀφεόδηκτος bitten by a serpent ὀφεοπρόσωπος serpent-faced ὀφεώδης snake-like ὀφεωπλόκαμος with serpent hair ὀφθαλμηδόν like eyes ὀφθαλμία ophthalmia ὀφθάλμια region of the eyes ὀφθαλμίας quick-sight ὀφθαλμιάω to suffer from ophthalmia ὀφθαλμίδιον little eye ὀφθαλμίζομαι to be inoculated ὀφθαλμικός of or for the eyes ὀφθαλμῖτις goddess of the Moon ὀφθαλμοβολέω cast the eyes upon ὀφθαλμοβόλος casting glances ὀφθαλμοβόρος picking out eyes ὀφθαλμοδουλεία eye-service ὀφθαλμοειδής like eyes ὀφθαλμοκλέπτης stealer of the eye ὀφθαλμοπονέω suffer from eye-strain ὀφθαλμοπόνος suffering from eye-strain ὀφθαλμός the eye ὀφθαλμόσοφος skilled in the eyes, an oculist ὀφθαλμότεγκτος wetting the eyes ὀφθαλμοφανής apparent to the eye ὀφθαλμωρυχέω gouge out the eyes ὀφθαλμωρύχος tearing out the eyes ὀφιακός of or belonging to serpents ὀφίασις bald place on the head, of serpentine ὀφιηβοσίη food of serpents ὀφιοβόρος serpent-eating ὀφιογενής serpent-gendered ὀφιόδειρος serpent-throated ὀφιόδηκτος bitten by a serpent ὀφιοδιώκτης snake-chaser ὀφιοειδής like a serpent ὀφιόεις abounding in serpents ὀφιόθριξ snake-haired ὀφιοκτόνη serpent-killer ὀφιοκτόνος serpent-killer ὀφιομάχος fighting with serpents ὀφιόνεος of, belonging to ὀφιοπαίκτης snake-charmer ὀφιοπλόκαμος with snaky curls ὀφιόπους with serpents for legs ὀφιοπρόσωπος with serpent face ὀφιοσκόροδον wild garlic, Allium scorodoprasum ὀφιόσπαρτος sown ὀφιοστάφυλον white bryony ὀφίουρος serpent-tailed Ὀφιοῦσσα Ophiussa ὀφιοῦσσα Serpent-island ὀφιοῦχος Ophiuchus, Serpentarius ὀφιοφάγος serpent-eating ὀφιοφόρος serpent-bearing ὄφις a serpent, snake ὀφίτης of or like a serpent ὀφιώδης snaky ὀφίων mousmon ὀφλανεῖ ofella ὄφλημα a fine incurred in a lawsuit ὄφλησις penalty ὀφλητής debtor Ὄφλιμος Ophlimus ὀφλισκάνω to owe, to be liable to pay ὄφρα in order that; as long as, until ὀφρυάζω signify ὀφρυανασπασίδης one who raises his eyebrows in scorn ὀφρυάω to have ridges ὀφρύη brow of a hill, embankment ὀφρύκνηστον homo fronte perfricta Ὀφρύνειον Ophrynium ὀφρυόεις on the brow of a rock, beetling ὀφρυόομαι to be supercilious ὀφρυόσκιος shaded by the eyebrows ὀφρῦς brow, eyebrow ὀφρύς the brow, eyebrow ὀφρυώδης projecting ὀφρύωσις rim ὀφύη embankment ὄχα far ὄχανον the holder of a shield, a bar across the hollow of the shield ὀχάομαι leap ὀχεά cave, grot ὀχεία a covering ὀχεῖον male animal kept for breeding, stallion ὀχεῖος kept for breeding ὀχεταγωγία irrigation by ditches ὀχετάριος aquilex ὀχετεία conducting ὀχέτευμα duct ὀχετεύω to conduct ὀχετηγέω conduct by ditches ὀχετηγία irrigation by ditches ὀχετηγός laying out a ditch ὀχέτιον conduit (dim. of ὀχετός) ὀχετόκρανον end ὀχετός a means for carrying water, a water-pipe ὄχευμα result of ὀχεία, the embryo ὀχεύς (holder) band, strap, clasp, bolt, axle ὄχευσις impregnation ὀχευτής lewd person, lecher ὀχευτικός salacious ὀχεύω to cover ὀχέω to uphold, sustain, endure ὀχή prop, support ὄχημα anything that bears ὀχηματικός of or for a vehicle ὄχησις a bearing, carrying ὄχθα river-bank ὄχθαν shore ὀχθέω to be sorely angered, to be vexed in spirit ὄχθη a rising ground, a bank, dyke ὀχθηρός hilly ὄχθησις indignation, vexation ὄχθοιβος purple stripe down the front of the χιτών ὄχθος a bank, hill ὀχθοφύλαξ watchman on a river-bank ὀχθώδης mound-like, hilly ὀχλαγωγεύς circulator ὀχλαγωγέω court the mob ὀχλαγωγία mob-oratory ὀχλαγωγικός quackish ὀχλαγώγιον assemblage, mob, = comitium ὀχλαγωγός a mob-leader ὀχλάζω to be in a tumult ὀχλέω to move, disturb ὄχλημα annoyance ὀχληρία troublesomeness, importunity ὀχληρός troublesome, irksome, importunate ὄχλησις disturbance, annoyance, distress ὀχλίζω to move by a lever, to heave up ὀχλικός of or suited to a or the mob, popular ὀχλοάρεσκος mob-flatterer ὀχλοκοπέω court the mob ὀχλοκοπικός of or suited to an ὀχλοκόπος, mob-courtier ὀχλοκόπος a mob-courtier ὀχλοκρατία mob-rule ὀχλολοίδορος reviling the mob ὀχλομανέω to be mad after mob popularity ὀχλοποιέω to make a riot ὀχλοποίησις creating a riot ὀχλοπολιτεία a constitution in which the mob rules ὄχλος a moving crowd, a throng, mob ὀχλοτερπής delighting the mob ὀχλοχαρής courting the mob ὀχλώδης like a mob ὀχμάζω to grip fast ὄχμος fortress ὄχνη a wild pear Ὀχοζίας Ochozias ὄχος a carriage, shelter ὀχός firm, secure ὀχυροποιέομαι to make secure, fortify ὀχυρός firm, lasting, stout ὀχυρότης firmness, strength ὀχυρόω to make fast and sure, fortify ὀχύρωμα a stronghold, fortress ὀχύρωσις fortification ὀχυρωτέον one must strengthen ὀχυρωτέος one must strengthen ὀχυρωτικός serving to strengthen ὄψ a voice ὄψ2 the eye, face ὀψαμάτης one who mows till late at even ὄψανον vision ὀψάομαι eat as ὄψον, a delicacy, savor ὀψάριον fish ὀψαριοπωλεῖον fish-shop ὀψαριοπώλης fishmonger ὀψαρότης one who ploughs late ὀψαρτυσία art of cookery, cookery-book ὀψαρτυτής cook ὀψαρτυτικός of or for a cook or cookery ὀψαρτύω dress ὀψέ after a long time, late ὀψείω to wish to see ὄψημα food, delicacy, esp. fish ὀψημέρα evening ὀψία the latter part of day, evening ὀψιανθέω bloom late ὀψιανθής late-blooming ὀψιανός obsidian ὀψιβλαστέω sprout ὀψιβλαστής late sprouting ὀψιγαμέω marry late ὀψιγαμία late marriage ὀψιγαμίου for putting off marriage beyond the appointed age ὀψίγαμος late-married ὀψιγενής late-born ὀψιγονία posteritas ὀψίγονος late-born, after-born ὀψίζω to do, go or come late ὀψικαρπέω to be late in fruiting ὀψικαρπία late fruiting ὀψίκαρπος fruiting late ὀψίκλωψ one who steals at night ὀψίκοιτος going late to bed ὀψιμαθέω to learn late ὀψιμαθής late in learning, late to learn ὀψιμαθία late-gotten learning ὀψίμοθος coming late to battle ὄψιμος late, slow ὀψίνοος late-observing ὄψιος late ὀψιότης lateness ὀψιπέδων one who has long been in fetters ὄψις look, appearance, aspect ὀψισμός a being too late ὀψισπορέω sow late ὀψίσπορος late-sown, to be sown late ὀψίτεκνος late descendant ὀψιτέλεστος to be late fulfilled ὀψίτομος cut late; to be cut or pruned late ὀψίτυχος successful after long delay ὀψιφόρος late-bearing ὀψίφυγος fleeing late ὀψοδαίδαλος skilful in dressing food, a clever cook ὀψοδεία want of food ὀψοθήκη place for keeping victuals in ὀψολογία cookery ὀψολόγιον sample of imported foodstuff ὀψολόγος one who discourses on cookery ὀψομανής mad after dainties ὀψομανία madness after dainties ὄψον cooked meat ὀψονομέω to be an ὀψονόμος ὀψονόμος one who watches the price of fish ὀψοποιεῖον oven for baking food ὀψοποιέομαι to eat meat ὀψοποιέω dress food ὀψοποίημα a dainty dish ὀψοποιητικός of or fit for delicate cookery ὀψοποιία cookery ὀψοποιικός of or fit for delicate cookery ὀψοποιός one who cooks meat, a cook ὀψοπόνος dressing food elaborately ὀψοπώλης victualler ὀψοπωλία fishmarket ὀψοπώλιον fishshop ὀψοφαγέω to eat things meant to be eaten ὀψοφαγία dainty living ὀψοφάγος one who eats things meant to be only eaten with bread ὀψοφόρος carrying food ὀψωνάτωρ caterer ὀψωνέω to buy fish and dainties ὀψώνης one who buys fish ὀψωνητικός of or for purveying ὀψωνία purchase of fish, etc., catering ὀψωνιάζω to furnish with provisions ὀψωνιασμός a furnishing with provisions, the supplies and pay of an army ὀψωνιαστής caterer ὀψωνιοδόκος receiving provisions ὀψώνιον provisions ὀψωνιοπώλης victualler πʹ 80 πᾶ father (see also LSJ βᾶ) πᾷ how? πᾳ somehow παγανικός (pagus) civilian παγανός civilian παγάομαι wash in a spring παγαρχέω hold office of παγάρχης παγάρχης magister pagi παγαρχία district under a παγάρχης, magister pagi παγαρχικός of a παγάρχης, magister pagi Παγασαί Pagasae Παγασαῖος of Pagasae, in Thessaly; epithet of Jason Παγασηΐς of Pagasae Πάγγαιον Mt. Pangaeum παγγέλοιος quite ridiculous παγγενεί with one’s whole race παγγενέτειρα mother of all παγγενέτης father of all πάγγεος holding the whole earth παγγέωργος master-gardener παγγήρως very old παγγλυκερός sweetest of all παγγλωσσία wordiness, garrulity πάγγλωσσος speaking all tongues πάγγυμνος quite naked παγγυναικί with all their women παγερός frosty, cold παγετός frost παγετώδης frosty, ice-cold παγεύς pedestal πάγη snare, noose, trap παγιδάμεια burster of toils παγίδευμα snare, enticement παγιδεύω to lay a snare for, entrap παγίδιον snare, gin πάγιος solid παγιότης certainty παγιόω make firm παγίς a trap παγίωσις making fast παγκαίνιστος ever renewed, ever fresh πάγκακος utterly bad, all-unlucky παγκάκουργος utterly wicked παγκάλλιστος most beautiful πάγκαλος all beautiful, good παγκάρπεια offering of all kinds of fruits παγκαρπία sweet cake πάγκαρπος of all kinds of fruit παγκατάμικτος mixed of all sorts, hashed up together παγκαταπύγων utterly lewd παγκατάρατος all-accursed παγκευθής all-concealing πάγκλαυστος all-lamented, most lamentable πάγκλειτος all-renowned παγκλέπτης thieve-all παγκληρία a complete inheritance πάγκληρος held in full possession πάγκοινος common to all παγκοίρανος supreme ruler παγκοίτης where all must sleep παγκόνιτος covered all over with dust παγκόσμιος common to all the world πάγκοσμος an entire world παγκρατής all-powerful, all-mighty παγκρατησία full power παγκρατιάζω to perform the exercises of the παγκράτιον παγκρατιαστής one who practises the παγκράτιον παγκρατιαστικός of or for the παγκράτιον, skilled in παγκράτιον παγκράτιον a complete contest, an exercise which combined both wrestling and boxing παγκράτωρ all-powerful πάγκρεας sweetbread, pancreas παγκρότως all in time παγκτησία full ownership παγκτητικός offull ownership πάγκυφος quite crooked πάγνυμι fix, plunge πάγξενος all-hospitable, common to all παγόλυτον from thawed ice παγοπληξία frostbite πᾶγος Lat. pagus, district Πάγος Pagus πάγος rock; frost, solid πάγουρος crab παγχάλεπος most difficult to deal with παγχάλκεος all-brazen, all-brass παγχαρής gladdening all πάγχορτος all-satiating πάγχρηστος good for all work πάγχριστος all-anointed παγχρόνιος persisting throughout all time πάγχροος of all colours παγχρύσεος all-golden, of solid gold πάγχρωμα verbena πάγχυ quite, wholly, entirely, altogether παδόεις garden πάδος Prunus Mahaleb Πάδος the river Po πάθα misfortune, suffering παθαίνω make pathetic παθεινός suffering, mournful πάθη a passive state πάθημα anything that befals one, a suffering, calamity, misfortune παθηματικός liable to πάθησις passivity παθητικός subject to feeling, capable of feeling παθητός one who has suffered: subject to passion παθικεύομαι to be sexually passive παθικός remaining passive παθογνωμονικός indicating a particular disease παθοκράτεια government of the passions, self-restraint παθοκρατέομαι to be governed by passion παθολογέω treat of or analyse the passions παθολογία study of the passions παθολογικός treating of feeling παθοποιία excitement of the passions παθοποιός causing bodily disease πάθος anything that befalls one, an incident, accident Παιάν paean παιάν paean, choral song addressed to Apollo παιανίας paean-singer Παιανιεύς of the deme of Paiania παιανικός of or like a paean παιᾶνις paean- παιανισμός chanting of the paean παιανισταί paean-chanters παιανῖτις gem παιανογράφος writer of paeans παῖγμα play, sport, sportive strain παιγνήμων jocular παιγνία play, sport, a game παιγνιαγράφος writer of playful poetry παιγνιήμων fond of a joke παίγνιον a plaything, toy παίγνιος sportive, droll παιγνιώδης playful, sportive παιδαγωγεῖον the room in which the παιδαγωγοί waited for their boys παιδαγωγέω attend as a παιδαγωγός παιδαγώγημα plan of educating παιδαγωγία office of a παιδαγωγός παιδαγωγικός suitable to a teacher or trainer παιδαγωγός a boy-ward παιδαριεύομαι behave childishly παιδαρικός for slaves παιδάριον a young, little boy παιδαριοτρόφος one who keeps young slaves παιδαριώδης childish, puerile παιδεία the rearing of a child παίδειος of or for a child, boy παιδεραστέω to be a lover of boys παιδεραστής a lover of boys παιδεραστία love of boys παιδεραστικός of or for παιδεραστία παιδέρως holm-oak, Quercus Ilex παίδευμα that which is reared up, taught, a nursling, scholar, pupil παίδευσις education, a system of education παιδευτέος to be educated παιδευτήριον a school παιδευτής a teacher, instructor, preceptor παιδευτικός of or for teaching παιδευτός to be gained by education παιδεύω bring up, educate, teach παιδήϊος of a child; n.pl. festival of a φρατρία on the admission of a child παιδία childhood παιδιά childish play, pastime, amusement παιδιακός of children παιδικά boyfriend, darling παιδικόν boys’ gymnasium παιδικός of, for children παιδικυνηγεσία boys’ hunting παιδιόθεν from a child παιδίον a child παιδιότης childhood παιδισκάριον slave girl, prostitute (dim.) παιδισκεῖος for a child παιδίσκη a young girl, maiden παιδισκιωρός officer in charge of boys’ gymnasium παιδίσκος a young boy παιδιώδης playful παιδνός childish παιδοβόρος child-eating παιδοβοσκός keeping boys παιδοβρώς eating children παιδοβρωσία childeating παιδόβρωτος at which children were eaten παιδογονία a begetting of children παιδογόνια festival at a child’s birth παιδογόνος begetting children παιδοδιδάσκαλος teacher of boys παίδοθεν from childhood παιδοκομέω to take care of a child παιδοκομία care, education of a child παιδοκόμος taking care of children παιδοκόραξ boy-raven παιδοκράτωρ guardian of boys παιδοκτονέω to murder children παιδοκτονία child-murder παιδοκτόνος child-murdering παιδολέτειρα child-murdering παιδολετήρ child-slaying παιδολέτωρ child-murdering παιδολυμάς destroying her child παιδομαθής having learnt in childhood παιδομαθία instruction from infancy παιδομανής mad after boys παιδομανία mad love of boys παιδονομέω hold office of παιδονόμος παιδονομία the education of children παιδονομικός concerning παιδονόμος supervisor of education παιδόπαις grandson παιδοπίπης spying after boys παιδοποιέω to beget children παιδοποιήσιμος fit for begetting children παιδοποίησις child-bearing παιδοποιητέον one must beget children παιδοποιία procreation of children παιδοποιός begetting παιδοπόρος through which a child passes παιδοσπορέω to beget children παιδοσπόρος begetting children παιδοτόκος favouring child-birth παιδοτριβέω to train as a gymnastic master παιδοτρίβης one who teaches boys wrestling and other exercises, a gymnastic master παιδοτριβία the art of a παιδοτρίβης παιδοτριβικός of or for a παιδοτρίβης παιδοτροφέω rear children παιδοτροφία the rearing of children παιδοτρόφιον feeding-bottle παιδοτρόφος rearing boys παιδότρωτος wounded by children παιδουργέω have children παιδουργία producing children; a mother παιδοῦς rich in children παιδοφάγος child-devouring παιδοφιλέω to love boys παιδόφιλος loving children παιδοφονεύς slayer of children παιδοφονία murder of one’s children παιδοφόνος killing children παιδοφορέω to waft away a boy παιδοφύλαξ guardian of boys παίδωσις adoption παίζω to play like a child, to sport, play Παιηόνιος healing Παιηοσύνη healing art παιητέον one must strike παίκτης dancer παικτικός playful, sportive πάϊλλος male infant Παίονες the Paeonians Παιονία Paeonia Παιονίδης son of Paeon, Agastrophus Παιονίη Paeonia παιπαλάω to be subtle παιπάλη pollen, the finest flour or meal παιπάλημα a piece of subtlety παιπάλιμος subtle, sly παιπαλόεις craggy, rugged παίπαλον steeps παιπαλώδης of subtle nature παῖς a child Παισός Paesus παιστέον one must play παίστης player, executant παιστικός facetious παῖστρα gambling-hell Παῖτος Paetus παιφάσσω to dart παίω strike, smite, ‘bang’ Παίων Paeonian Παιώνια a festival of Paeon παιωνία peony παιωνιά the healing art, medicine παιωνίζω to chant the paean παιωνικός healing Παιώνιον hospital (LSJ παιώνιος) παιώνιος belonging to Paeon, medicinal, healing; Παιώνια festival of P. Παιώνιος2 Paeonius of Mende, a sculptor παιωνισμός a chanting of the paean πακτεύω (pactum), come to terms πάκτον pactum, agreement, lease πακτόω to fasten, make fast Πάκτυες Pactyes, a people in the East of the Persian Empire Πακτύη Pactye, town in Thrace Πακτύης Pactyes, leader of Lydian revolt Πακτϋική Pactyice Πακτωλός Pactolus πάκτων light boat πακτωνίτης shipwright πάκτωσις fastening, putting together πάλα nugget παλαγμός sprinkling παλάθη a cake of preserved fruit παλάθιον cake of preserved fruit (dim. of παλάθη) παλαθίς cake of preserved fruit παλαθώδης like a παλάθη πάλαι long ago, in olden time, in days of yore, in time gone by παλαιγενής born long ago, full of years, ancient παλαίγονος ancient παλαιένδοξος of old renown παλαιετής old in years παλαίθετος laid up, stored long ago παλαιμονέω to wrestle Παλαίμων Palaemon παλαιόδουλος slave from of old, hereditary slave παλαιόκτητος olim comparatus παλαιολογέω discuss antiquities παλαιομάτωρ ancient mother παλαιομώλωψ old rogue παλαιόπλουτος rich from early times παλαιοράφιον cobbler’s shop παλαιοράφος cobbler παλαιός old in years παλαιότης antiquity, obsoleteness παλαιοτόκος having brought forth long ago παλαιοτροπία old-fashionedness παλαιότροπος old-fashioned παλαιουργός cobbler παλαιοφανής appearing old παλαιόφρων old in mind, with the wisdom of age παλαιοχάρακτος of the old currency παλαιόω to make old Παλαίπαφος Palaepaphos Παλαιρεύς of Παλαιρός, Palaerus πάλαισις contest πάλαισμα a bout παλαισμοσύνη wrestling, the wrestler’s art παλαισταγής that has become oily from age παλαιστέω thrust away with the hand παλαιστής a wrestler παλαιστής2 palm of the hand παλαιστικός expert in wrestling Παλαιστίνη Palaestina, Palestine Παλαιστῖνος of Palaestina, Palestine παλαίστρα a palaestra, wrestling-school παλαιστρατιώτης veteran παλαιστριαῖος suited for a παλαίστρα παλαιστρικός of or for the wrestling-school παλαιστρίτης like a παλαιστής, athletic παλαιστροφύλαξ superintendent of a wrestling-school παλαίφατος spoken long ago παλαίχθων that has been long in a country, an ancient inhabitant, indigenous παλαίω to wrestle παλαίωμα antiquity παλαίωσις a growing old παλάμα hand παλαμάομαι to manage, execute παλάμη the palm of the hand, the hand Παλαμήδης the Inventor παλάμημα device, scheme παλαμναῖος one guilty of violence, a blood-guilty man, murderer πάλαξις laying on of a preliminary coat of paint, priming παλάσιον dim., fruit cake παλάσσομαι cast lots, cf πάλλω παλάσσω to besprinkle, sully, defile παλαστή the palm of the hand παλαστιαῖος a palm long Παλάτιον Palatium, the Palatine Hill παλαχή anything acquired by lot παλεομίσημα ancient object of hate παλεονυμφάγονος where nymphs were born of old πάλευμα allurement παλευτής decoy-bird παλεύω to catch by decoy-birds παλέω to be disabled παλή finest meal/dust πάλη wrestling πάλη2 the finest meal/dust Παλῆς Palees; inhabitants of Pale, town in Cephallenia παλιγγέλως mutual mockery παλιγγενεσία a being born again, new birth παλιγγενής born again παλίγγλωσσος contradictory, false παλίγγναμπτος bent παλιγγραφία revision of a γραφή ΙΙΙ παλιγκαπηλεύω to sell over again, sell wares by retail παλιγκάπηλος one who buys and sells again, a petty retailer, huckster παλιγκλινής bent back παλιγκοτέω grow malignant, fester παλιγκότησις festering παλιγκοτία festering παλίγκοτος breaking out afresh παλίγκραιπνος very swift παλιγκρισία revision of a κρίσις ΙΙ.1 παλίγκτησις recovery of possession παλίγκτιστος redivivus παλίγκυρτος fishing-net παλίδορκος looking back παλιλλογέω to say again, repeat, recapitulate παλιλλογία recapitulation παλίλλογος to gather collected again παλίλλυτος loosed again, unloosed παλιμβάκχειος a reversed παλίμβαμος walking back παλίμβιος living again παλιμβλαστής growing again παλιμβληθείς ricochetting Παλιμβόθρα Palimbothra παλιμβολία change of mind, fickleness παλίμβολος thrown back, reversed παλιμβορέας a wind counter to the prevalent north wind παλιμμαχέω renew the fight παλιμμεταβολή repeated change παλιμμήκης doubly long παλίμπαις again a child παλιμπέτεια recurrence παλιμπετής falling back παλίμπηγα cobbled shoes παλίμπηξις a patching up παλίμπισσα pitch reboiled, dry pitch παλίμπλαγκτος back-wandering παλιμπλάζομαι to wander back παλιμπλανής wandering to and fro παλιμπλεκής twined παλίμπλους sailing back παλίμπλυτος washed up again, vamped up παλιμπνόη counter-wind παλίμπνοος breathing again παλίμποινος retributive παλίμπορος going back παλίμποτον reversible cup παλίμπους going back, returning παλιμπρατέω to be a retailer παλίμπρατος sold again παλιμπροδοσία double treachery παλιμπροδότης traitor to both sides παλιμπρυμνηδόν stern-foremost παλίμπρυμνος back to the stern παλιμπυγηδόν rump-foremost παλίμφημος recanting παλίμφοιτος returning παλίμφρων changing one’s mind παλιμφυής growing again παλίμψηκτρον deleticia παλίμψηστος scraped again πάλιν back, backwards παλινάγγελος bringing messages to and fro παλινάγρετος to be taken back παλιναίρετος removed from office and re-elected παλιναυξής growing again παλιναυτόμολος a double deserter παλινδαής learnt again παλινδικέω go to law again, bring a fresh action παλινδικία a second action, a new trial παλίνδικος litigious παλινδίνητος whirling round and round παλινδινία eddying παλινδίωξις pursuit in turn παλινδορία mending of shoes παλινδρομέω to run back again παλινδρομής running back again παλινδρομία a running back παλινδρομικός recurring παλίνδρομος running back again παλίνεδρος coming home to roost παλινεκχυμενίτας one who squanders again παλινέμπορος retail-dealer παλίνζωος coming back to life παλινηνεμία a returning calm παλινίδρυσις sinking, settling down παλινλιθηγία return of rejected blocks to a quarry παλίννοστος returning παλινοδέομαι retrace one’s path παλινοδία retracing one’s path παλινόρμενος rushing back παλίνορσος starting back παλίνορτος recurring, inveterate παλινοστέω return παλινόστιμος returning παλίνουρος making water again παλίνσκιος shaded over again, thick-shaded παλινσκοπιά a looking back again παλίνσοος safe again, recovered παλινστατέω return from secession παλινστομέω to speak words of ill omen παλινστραφής reversed παλίνστρεπτος turned backward παλινστρόβητος whirled παλινσύλλεκτος gathered again παλίντιτος requited, avenged παλιντοκία demand for repayment of interest παλίντονος back-stretched, back-bending παλιντράπελος causing a change παλιντριβής rubbed again and again παλιντροπάομαι return παλιντροπία turning about παλίντροπος turned back, averted παλιντυπής beaten back παλιντυχής with a reverse of fortune παλινῳδέω to recant an ode παλινῳδητέον one must recant παλινῳδία a palinode παλινῳδικός palinodic παλίνωρος changing and returning with the seasons παλιούρινος made of παλίουρος παλιουρίς ruta παλίουρος Rhamnus paliurus παλιουροφόρος made of the wood of the παλίουρος 1 παλιρροέω to ebb and flow παλιρρόθιος back-rushing, refluent παλίρροια the reflux of water, back-water παλίρροιβδος dashing back with a roar παλίρροος back-flowing, refluent παλίρροπος inclining backwards παλίρροχθος roaring with ebb and flow παλιρρύμη a rush backwards, back-flow παλίρρυτος in retribution παλίσσυρτος dragged back παλισσυτέω rush quickly back παλίσσυτος rushing hurriedly back παλιτραχηλίζω to be stiff-necked, refractory, contumacious παλίωξις pursuit back again πάλλα ball Παλλάδιον a statue of Pallas; a court at Athens παλλακεία concubinage παλλακεύομαι to keep as a concubine παλλακεύω to be a concubine παλλακή concubine, mistress παλλακῖνος son by a concubine παλλακίς a concubine, mistress Παλλαντία Pallantia Παλλαντιάς (κόρη) = Παλλάς Παλλάντιον Pallantium πάλλαξ youth Παλλάς Pallas Πάλλας Pallas πάλλας youth πάλλευκος all-white Παλληνεύς an inhabitant of Παλλήνη Παλλήνη Pallene παλλικάριον page πάλλω to poise, shake, sway, leap, cast lots παλματίας with violent shocks πάλμη parma παλμικός conveyed by palpitation παλμός quivering motion παλμουλάριος parmularius παλμώδης throbbing, palpitating παλός (Dor.) clay, earth > πηλός πᾶλος [Lat. palus, stake] πάλος the lot cast from a shaken helmet πάλσις rapid motion, vibration παλτάζω throw a dart παλτεύω scutch παλτόν missile, dart; a light spear παλτός brandished, hurled παλύνω to strew πᾶμα property παματοφαγέω confiscate παμβασιλεία absolute monarchy παμβασίλεια queen of all, all-powerful queen παμβασιλεύς an absolute monarch παμβδελυρός utterly abominable παμβίας all-subduing παμβλαβής wholly hurtful Παμβοιώτιος name of a month in Boeotia Παμβοιωτοί United Boeotians πάμβορος all-devouring παμβότανον all the herbage πάμβοτος all-nourishing παμβῶτις all-nourishing Παμισός Pamisus, river in Messenia Πάμισος Pamisus, river in Thessalia πάμμακαρ all-blissful παμμάταιος all-vain, all-useless παμμαχί in which all fight παμμαχία contests of all kinds πάμμαχος ready or sufficient for every battle πάμμεγας very great, immense παμμεγέθης very great, immense παμμείλιχος exceeding mild παμμέλας all-black παμμελής in all kinds of melodies πάμμεστος quite covered with πάμμετρος in all kinds of metres παμμήκης very long, prolonged πάμμηνις lighted by the full moon πάμμηνος through all months, the live-long year παμμήστωρ all-inventive παμμῆτις all-knowing, all-planning παμμήτωρ mother of all παμμίαρος all-abominable παμμιγής all-mingled, promiscuous πάμμικρος very small πάμμορος all-hapless πάμμορφος assuming all forms πάμμουσος all-musical παμμύριος all-countless παμμυσαρός completely loathsome, abominable πάμνηστος all-remembering παμπαθής wholly passive παμπαιδί with all their children παμπάλαιος very old πάμπαλιν altogether to the contrary παμπάμων possessing all πάμπαν quite, wholly, altogether παμπειθής all-persuasive παμπήδην entirely παμπησία entire possession, the full property πάμπλειστος in large quantity, number παμπλείων much greater παμπληθεί with the whole multitude παμπληθής in or with their whole multitude παμπληθία multitude παμπληθύω to be plentiful πάμπληκτος in which all sorts of blows are given and received παμπλήρης quite full παμπλούσιος very rich παμποίκιλος all-variegated, of rich and varied work πάμπολις prevailing in all cities, universal πάμπολυς very much, great, large παμπόνηρος all-depraved, thoroughly knavish παμπορθής all-destroying παμπόρφυρος all-purple παμπότνια all-venerable παμπρασία unreserved sale of property πάμπρεπτος all-conspicuous παμπρόσωπος all face παμπρύτανις lord of all πάμπρωτος first of all, the very first πάμπυος full of pus πάμπωρος very miserable παμφάγος all-devouring, voracious παμφαής all-shining, all-brilliant, radiant παμφαίνω to shine παμφαλάω gaze in astonishment παμφανόων bright-shining, beaming παμφάρμακος skilled in all charms παμφεγγής all-shining, radiant παμφερής all-bearing, all-including πάμφημος all-speaking πάμφθαρτος all-destroying πάμφθερσις destroyer of all πάμφθογγος with or of all sounds Παμφία Pamphia πάμφιλος beloved of all Πάμφιλος Pamphilus πάμφλεκτος all-blazing παμφόβερος very dreadful πάμφορβος all-feeding πάμφορος all-bearing, all-productive; carrying all with it παμφρόνιμος wise in all things παμφύγδην in total rout παμφυής combining all natures Παμφυλία Pamphylia Παμφυλιάρχης President of the Provincial Council of Pamphylia Παμφύλιος Pamphylian, of Pamphylia πάμφυλος of mingled tribes, of all sorts Πάμφυλος Pamphylus, Pamphylian πάμφυρτος mixed of all sorts πάμφωνος with all tones, full-toned Πάμφως Pamphos πάμψεκτος much-blamed παμψέκτωρ one that blames all παμψηφεί by all the votes πάμψυχος with all his soul παμωχέω own, possess πάν fish Πάν Pan πάναβρος quite soft, very soft παναγαθία perfect goodness πανάγαθος absolutely good παναγής all-hallowed πανάγητος most reverend πανάγιος all-holy πανάγρετος taking all kinds of game παναγρεύς one who catches everything πανάγριος quite wild πάναγρον fishing- or hunting net; coop in which fowls are fatttened πάναγρος catching all πανάγρυπνος all-wakeful πανάγυρις assembly πανάεθλος passing through all trials παναεικής cruel παναεργής all-undigested πανάζωστος unarmed παναθέσμιος utterly lawless πανάθεστος quite inexorable Παναθήναια the Panathenaea Παναθηναϊκός of, for, or at the Panathenaea Παναθηναΐς period between celebrations of the Great Panathenaea Παναθηναϊσταί celebrators of Παναθήναια πανάθλιος all-wretched παναιγλήεις all-shining παναίδοιος all-revered πάναιθος all-blazing παναίολος all-variegated, sparkling παναισθησία full vigour of the senses παναίσυλος all-impious παναίσχης utterly ugly παναισχής utterly ugly, ugliest παναισχραμορφία absolute ugliness πάναισχρος utterly ugly Παναίτιος Panaetius παναίτιος the cause of all Παναιτωλικά meeting and festival of the Aetolian League πανακαρπής all-barren πανάκεια universal remedy, panacea πανακηδής free from all care πανακήρατος all-uncontaminated πανακής all-healing πανακίτης prepared with Πάνακρα Panacra Πανακρίς of Panacra Πάνακτον Panactum παναλάστωρ all-avenging παναληθής all true, all too true παναλήμων roving all about παναλθής all-healing παναλκής all-powerful παναλουργής all-purple-dyed πανάλωτος all-embracing παναμείδητος all-unsmiling παναμείλικτος all-implacable παναμείλιχος allunmerciful πανάμμορος without any share in Πάναμος name of a month πανάμωμος all-blameless πανάξιος all-worthy παναοίδιμος sung by all πανάπαλος all-tender, all-delicate πανάπαστος without tasting παναπείριτος all-unbounded παναπευθής utterly inscrutable παναπήμων all-harmless παναπηρής all-unmutilated πανάπιστος all-untrustworthy παναπόπληκτος all-astounded παναπόστροφος entirely opposite πανάποτμος all-hapless πανάπυστος all-unheard of πανάργυρος all-silver παναρείων all-heroic πανάρετος all virtuous παναρίζηλος wholly enviable πανάριον panarium πανάριστος best of all πανάρκεια self-sufficiency πανάρκετος utter, complete (?) παναρκής all-sufficing παναρμόνιος suited to all modes παναρχαϊκός extremely ancient πάναρχος all-powerful, ruling all πανάρχων ruler of all πανασκηθής all-unharmed πανασμένως very readily πανασφάλιος giving security πανατρεκής all-exact, infallible παναύγεια fount of light παναυγής allbright, radiant πανάϋπνος all-sleepless παναφανής all-invisible παναφῆλιξ all-away from the friends of one’s youth πανάφθιτος all-imperishable πανάφθονος allbountiful πανάφυκτος all-inevitable πανάφυλλος all-leafless Παναχαιοί all the Achaians παναώριος all-untimely, doomed to an untimely end πανδαής all-knowing πανδαίδαλος richly carved πανδαισία a complete banquet, a banquet at which nothing is wanting πανδακέτης biting all πανδάκρυτος all-tearful πανδάλητος all laurel-crowned πανδαμάτωρ the all-subduer, all-tamer Πανδάρεος Pandareüs Πάνδαρος Pandarus Πανδαταρία Pandataria πάνδειλος all-cowardly, all-miserable πανδείμαντος all-dreaded πανδείματος in complete panic πάνδεινος all-dreadful, terrible πανδέκτης all-receiver Πανδελέτειος knavish like Pandeletus πανδερκής all-seeing πανδέτης secure fastener πανδεχής all-receiving πανδημεί with the whole people, in a mass πανδημία the whole people πανδήμιος of all people, a public πάνδημος of all the people, common, vulgar Πάνδια a feast of Zeus πάνδικος all righteous Πανδιονίδης son of Pandion Πανδιονίς daughter of Pandion πανδῖος all-divine Πανδίων Pandion πανδόκεια hostess πανδοκεία trade of an innkeeper πανδοκεῖον a house for the reception of strangers, an inn, hotel πανδοκεύς one who receives all comers, an innkeeper, host πανδόκευσις trade, activity of an innkeeper πανδοκεύτρια a hostess πανδοκεύω to receive and entertain as a host πανδοκέω to take upon oneself, assume πάνδοκος all-receiving, common to all πανδοξία absolute fame, perfect glory πάνδοξος all-glorious πανδοσία one who gives herself to all Πανδοσία Pandosia πάνδουλος slave to all πανδοῦρα three-stringed lute Πανδρόσειον temple of Pandrosos πανδύναμος allpowerful πανδυνάστειρα ruling over all πάνδυρτος all-lamentable, all-plaintive πανδυσία the total setting of a star πανδώρα giver of all Πανδώρα Pandora πάνδωρος giver of all πανδώτειρα giver of all πανεθνεί with the whole nation Πάνεια festival of Pan at Delos πανείδατος furnished with all sorts of food πανείδεος capable of assuming all forms πανεικέλιος like in all points πανείκελος like in all points πανεῖον a temple of Pan πάνειον panic Πανεῖον sanctuary of Pan Πάνειος of Pan πανελεήμων all-merciful πανελεύθερος entirely free Πανελλάς All-Greece Πανέλληνες all the Hellenes Πανελλήνια the festival of the United Greeks Πανελληνιάς celebration of the Πανελλήνια Πανελλήνιος of the Πάνελληνες πανεμφερής absolutely like πανένδοξος allglorious πανέξαλλος quite different πανέξοχος far above πανεορτεύω keep high festival πανέορτος kept as a high festival πανεπάρκιος all-sufficient πανεπαφροδισία perfect loveliness πανεπήκοος giving ear to all πανεπήρατος all-lovely πανεπήτριμος of very close texture πανεπίκλοπος all-treacherous πανεπίσκοπος all-surveying πανεπιστήμων all-knowing πανεπίφρων all-remarking πανεπόπτης all-observing πανεπόρφνιος all night long πανεπόψιος all-observing, Hermes πανεργέτης all-effecting πανέρημος all-desolate πανέσπερος lasting the whole evening πανέστιος with all the household πανέσχατος last of all πάνετες all the year long πανέτης all year round πανετήτυμος all-true πανετώσιος all-ineffectual πανευγενής most noble πανευδαίμων quite happy πανευέφοδος quite easy of access πανεύκηλος all-silent πανευμήχανος very clever πανεύμορφος most beautiful πανευπρεπής all-comely πανεύρυθμος all-round champion πανευσεβής most holy πανευσθενής very strong πανευτελής very cheap, vile πανεύτονος much strained, very active πανευτυχία all good fortune πανευφημέω to be praised everywhere πανεύφημος all-praiseworthy πανευφυής good-natured Πανεύω treat after the manner of Pan πάνεφθος quite purified πανεχθής all-hostile: all-hateful πανηβηδόν with all the youth πανηγεμών ruler of all πανηγυράζω celebrate a πανήγυρις πανηγυριαρχέω to be president of a πανήγυρις πανηγυριάρχης president of a πανήγυρις πανηγυρίζω to celebrate πανηγυρικός fit for a public festival πανήγυρις a general, festive assembly πανηγυρισμός celebration of a πανήγυρις πανηγυριστήριον place where national festivals are held πανηγυριστής one who attends a πανήγυρις πανήλιος quite sunny πανῆμαρ all day, the livelong day πανημερεύω to spend the whole day πανημέριος all day long πανήπορος quite in want πανήρης agreeable to all πανθαλής giver of all bloom πανθαρσής exceeding bold πανθαύμαστος all-wonderful πανθέατος beheld by all Πάνθεια Panthea πάνθειος of or common to all gods πανθελγής charming all πανθέλκτειρα charmer of all πανθέψης a vessel for cooking πανθηλής with all manner of trees πάνθηλυς quite effeminate πάνθηρ the panther πανθήρα whole πανθήριον lynx πάνθηρος supporting all animals πανθιωνάριος in the form of the Pantheon Πανθοίδης son of Panthoüs πανθοινί at a high festival πανθοινία a high festival πάνθοινος feasting high πάνθροος speaking out freely πανθυμαδόν in high wrath πάνθυτος celebrated with all kinds of sacrifices Πανιασταί worshippers of Pan πανίερος all-holy πανικόν panic Πανικός of or for Pan πανίλαος all-gracious πανίμερος all-lovely Πάνιον temple of Pan πανισμός panic terror πανίσχυρος very strong πανίχνιον the whole track Πανίωνες the whole body of Ionians Πανιώνιον Panionium, sanctuary of the united Ionians; pl. their festival πανιώνιον their place of meeting Πανιώνιος Pan-Ionian, epithet of Apollo πανλυσιτελής extremely profitable πανλώβητος grievously disfigured, hideous παννέφελος all-cloudy παννεωτερικῶς quite recently πάννικος all-victorious Παννονία Pannonia πάννος pannus παννυχεύω emaneo παννυχίζω to celebrate a night festival, keep vigil παννυχικός fit for a night-reveller παννύχιος all night long παννυχίς night-festival, vigil παννυχισμός keeping vigil παννυχιστής one who keeps vigil πάννυχος lasting all the night πανόδυρτος most lamentable πάνοιζυς all-unhappy πανοικεσίᾳ with all the household πανοικί with all the household πανοικία whole household πανοικίᾳ with all the house, household and all πανοίκιος with all one’s house πανοικτιστής all-merciful πανοίμοι oh utter woe! πανόλβιος truly happy Πανόληπτος possessed by Pan πανομιλεί in whole troops πανόμματος all-eyed πανόμοιος just like πανομφαῖος sender of all ominous voices, author of all divination Πανοπηΐς daughter of Panopeus πανοπλία suit of armour of a ὁπλίτης πανοπλίτης a man in full armour πάνοπλος in full armour, full-armed πανοπλότατος the very youngest πανόπτης the all-seeing πάνοπτος seen of all, fully visible πάνορμος always fit for landing in Πάνορμος Panormus (various port towns, incl. modern Palermo) πάνος [f.l.] πανός Messapian for ἄρτος πανός2 a torch πανόσμεος all-scent πανοσπρία mixture of all sorts of pulse πανουκλίζω panucula πανούργευμα wonderful feats πανουργεύομαι to be falsified πανουργέω to play the knave πανούργημα a knavish trick, villany πανουργία knavery, roguery, villany πανουργικόν gallows πανουργιππαρχίδης knave-Hipparchides πανοῦργος ready to do anything wicked, knavish, villanous πανούριος quite fair πανούσιος constituting universal substance πανοῦχος of a torch Πάνοψ All-seeing (Hermes) πανόψιος all-seen, in the sight of all πάνριζος with all its roots πάνρυτος quite liquid πανσαγία in full armour πανσέβαστος most august πανσεληνιάζω to be at the full moon πανσεληνιακός of or at the full moon πανσέληνος at the full πάνσεμνος all-majestic πανσεμνοστομέω speak with all dignity πάνσεπτος most sacred πανσκαφία digging pits for planting πάνσκιος all-shaded πάνσκοπος all-seeing πάνσμικρος very small πανσόβητος readily impelled πάνσοφος all-wise πανσπερμηδόν with all sorts of seeds πανσπερμία a mixture of all seeds πάνσπερμος composed of all sorts of seeds πανστρατιά a levy of the whole army πανστρατιᾷ with the whole army πανσυδί with all one’s force πανσυδίᾳ with all speed πανσυδίῃ with all speed πάνσυρτος swept all together πανσχήμων of every πανσώτειρα all-saving παντάγαθον good-for-all παντάγαθος wholly good παντάδικος all-unrighteous παντάδουσα star-thistle, Centaurea Calcitrapa πανταεθνής of any nation παντάθλιος most wretched πανταίολος all-radiant παντακύριος all-supreme παντάλας all-wretched πανταληθής all-true παντάπασι all in all, altogether, wholly, absolutely παντάπρωτος first of all παντάρβη ruby πανταρβής fearing all παντάρετος wholly virtuous παντάριστος best of all πανταρκής all-powerful παντάρχας lord of all πανταρχέω hold every public office παντάρχης lord of all πανταρχία universal sway πάνταρχος all-ruling παντάρχων one who has served all offices παντάσκιος all-shadowless παντάσπορος quite unsown πανταυγής eyeing all πανταχῇ everywhere πανταχόθεν from all places, from all quarters, on every side πανταχοῖ in every direction, any whither, every way πανταχόσε in every direction, any whither, every way πανταχοῦ everywhere πανταχῶς in all ways, altogether παντειδήμων know-all παντέλεια consummation παντέλειος in pure perfection παντελειόω consummate, make perfect παντελής all-complete, absolute, complete, entire παντενέργητος source of all activity παντεπίσκοπος all-surveying παντεπόπτης all-seeing παντερπής all-delighting παντεύμορφος altogether beautiful παντευχία in full array πάντευχος armed cap-à-pie πάντεχνος assistant of all arts πάντῃ every way, on every side παντιβόλος having cut all its teeth Παντικάπαιον Panticapaeum πάντιμος all-honourable πάντιν all in all, altogether, wholly παντλήμων completely wretched παντοβαρής all-overwhelming παντοβίης all-overpowering παντογένεθλος all-generating, father of all παντογήρως making all old παντογόνος all-generating παντοδαής all-knowing παντοδαπῇ in every direction παντοδαπία abundance of all kinds παντοδαπός of every kind, of all sorts, manifold παντοδίαιτος all-consuming παντοδίδακτος all-learned παντοδύναμος all-powerful παντοεπής all-chattering παντοεργός all-effective παντοθαλής making everything bloom πάντοθεν from all quarters, from every side πάντοθι everywhere παντοιάς manifold universe παντοῖος of all sorts παντοκρατέω to be almighty παντοκρατορία omnipotence παντοκράτωρ almighty παντολέτειρα destroyer of all παντολιγοχρόνιος utterly short-lived πάντολμος all-daring, shameless παντολόγος ready to say anything παντομεταβόλος dardanarius παντομιγής mixed of everything παντόμιμος a pantomimic actor παντομισής all-hateful παντόμορφος the Universe παντόμωρος all-foolish παντονίκης all-conquering παντοπαθής all-suffering παντοποιός ready for all, reckless παντοπόρος all-inventive παντοπωλέω to be a general dealer, huckster παντοπώλης huckster παντοπωλία dealing in all kinds of wares παντοπώλιον a place where all things are for sale, a general market, bazaar παντορέκτης all-desiring πάντοσε every way, in all directions παντοσώματος incarnate in all bodies πάντοτε at all times, always παντότεκνος Mother of All παντότης all-ness παντοτινάκτης All-Shaker παντοῦχος all-containing παντοφαγία indiscriminate eating παντοφάγος all-devouring παντοφάρυγξ glutton παντόφθαλμος all-eyes παντοφόβος all-fearing παντοφόρος all-bearing, all-productive παντοφυής all-producing παντόφυρτος mixed all together παντοχάρυβδις all-devouring gulf παντόχροος of all kinds of colours πάντρητος all-pierced πάντρομος all-trembling πάντροπος all-routed, tumultuous πάντροφος all-nourishing παντρόφος all-nurturing παντυχία general prosperity παντώνυμος all-celebrated πάντως altogether πάνυ altogether, entirely πάνυγρος quite damp πανυπείροχος eminent above all πανυπέρτατος highest of all πανυπέρφρων exceeding haughty πάνυσσα band, fillet πανύστατος last of all πανῳδός all-tuneful πανώδυνος all-grievous πανώδυρος most unhappy πανωλεθρί with utter destruction πανωλεθρία utter destruction, utter ruin πανώλεθρος utterly ruined, utterly destroyed πανώλης all-destructive πανωνία general sale of wares πανώνιος with all saleable products πανωπήεις visible to all πάνωρος produced in every season πανωφελής all-beneficial πάξ enough! παξαμᾶς biscuit Παξοί Paxi, Paxoe πάομαι to acquire παός kinsman by marriage παπαῖ interjection, expressing physical or mental suffering παπαιάξ exclamation, whoa whoa! παπάω handle παπίας janitor παππάζω to call παππάξ sound to imitate farting πάππας papa παππασμός calling out ‘papa’ παππεπίπαππος grandfather’s grandfather πάππης papa παππίας dear little papa παππίδιον dear little papa παππίζω to wheedle one’s father παππικός inherited from one’s grandfather παπποκτόνος grandfather-slaying πάππος a grandfather παπποσπέρματα seeds crowned with down παππώδης woolly, downy παππωνυμικῶς called after one’s grandfather παππῷος of or from oneʼs grand-fathers πάπραξ Thracian lake-fish Πάπρημις Papremis παπταίνω to look earnestly, gaze παπυλιών papilio, tent παπυρικός of papyrus παπύρινος made of papyrus παπυροειδής like papyrus πάπυρος the papyrus παπυροφάγος eating the root of papyrus παπυρώδης like papyrus παπυρών papyrus-bed παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. παραβαίνω (go beside) overstep, transgress, violate παραβάκτρος like a staff παράβακχος like a Bacchanal, theatrical παραβαλλέταιρος one who betrays his comrade παραβάλλομαι risking, staking παραβάλλω to throw beside παραβαπτίζω baptize without authority παραβαπτιστής false dyer παραβαπτός dyed παραβάπτω to dye at the same time παραβαρβαρίζω speak barbarously παραβασιλεύω reign beside, be co-regent παράβασις a going aside, deviation παραβάσκω stand beside παραβατέον one must overstep, go beyond παραβατέω to be a παραβάτης παραβάτης one who stands beside παραβατικός disposed to transgress παραβάτις a woman who follows the reapers παραβατός to be overcome παραβεβλημένως recklessly παραβιάζομαι to use violence to παραβίας drink made from millet and παραβιασμός forcing of nature παραβιβάζω put aside, remove παραβλάπτω damage incidentally παραβλαστάνω to grow up beside παραβλάστη sidegrowth, offshoot παραβλαστητικός inclined to put out offshoots παράβλεμμα side-glance, sidelong look παραβλέπω to look aside, take a side look παράβλεψις looking at askance παραβλήδην thrown in by the way παράβλημα that which is thrown beside παραβλής distraught παραβλητέος to be compared παραβλητικός employing comparisons παραβλητός comparable παραβλύζω spirt out, disgorge παραβλώσκω to go beside παραβλώψ looking askance, squinting παραβοάω shout beside παραβοήθεια help, aid, succour παραβοηθέω to come up to help παραβοήθημα aid παραβολᾶνοι parabalani, persons who risk their lives as sick-nurses παραβολεύομαι to run hazard παραβολή juxta-position, comparison παραβολικός expressive of comparison παραβόλιον deposit made in lodging an appeal (παράβολον III.1); payment on account παραβολοειδής indicating comparison παράβολος thrown in by the way, deceitful παραβόσκω maintain besides παραβουκολέω lead astray by fraud, beguile παραβραβεύω give an unjust judgement παράβροχον salamen παράβυσμα stuffing παράβυστος stuffed in: pushed aside παραβύω to stuff in, insert παραβώμιος beside παραγαύδης garment with purple border παραγγαρεία extra transport provision παραγγελεύς informer, accuser παραγγελία a command παραγγέλλω to transmit as a message; give orders παράγγελμα a message transmitted παραγγελματικός concerned with rules, like a manual παράγγελσις a giving the word of command παράγειος haunting the shallow water near the shore παραγεμιστή torpedo παραγένησις presence παραγεύω to give just a taste of παραγήραμα cadaver, delirus, silicernium παραγηράω to be superannuated παραγίγνομαι to come near, attend upon παραγιγνώσκω to decide wrongly, err in their judgment παραγκαλίζομαι take into one’s arms παραγκάλισμα that which is taken into the arms, a beloved one παραγκιστρόομαι to be furnished with barbs παραγκωνίζω to set the arms a-kimbo παραγκωνιστής one who elbows παράγλουτος with spare buttocks παραγλύφω counterfeit παραγναθίδιος on or for the cheek παραγναθίς the cheekpiece παραγνάμπτω pass by παράγνυμι fracture at the side παραγόρευσις prohibition παράγραμμα that which one writes beside, an additional clause παραγραμματεύω alter by changing a letter παραγραμματίζω emend παραγραμμάτισις putting one letter for another παραγραμμίζω makes παραγραπτέον one must mark with the παραγραφή παράγραπτος limited παραγραφή anything written beside: an exception taken παραγραφικός in the form of a παραγραφή II.1 παραγραφίς writing instrument παράγραφος line drawn in the margin παραγράφω to write by the side παραγράψιμος exceptionable παραγρυπνέω watch diligently παράγυμνος naked at the side, half-naked παραγυμνόω to lay bare at the side παραγχυσία stagnant pool παράγω to lead by παραγωγεύς introducer παραγωγή a leading by, past, astray; dialect variation, misleading argument παραγωγιάζω levy toll on ships visiting a port παραγώγιον toll levied on ships visiting a port παραγωγίς groove, slot παράγωγος easily movable (bones), derived (lexically) παραγωγός misleading, deceitful; creative παραγώνιος adjacent to an angle παραγωνίσκος cutting παραδαίνυμαι dine with παραδακρύω to weep beside παραδαρθάνω to sleep beside παράδειγμα a pattern παραδειγματάριον small model παραδειγματίζω to make an example of παραδειγματικός consisting of or serving as a model or pattern παραδειγμάτιον small model παραδειγματισμός making an example of, pointing out to public shame παραδειγματιστέον one must punish for example’s sake παραδειγματώδης characterised by examples παραδείκνυμι to exhibit side by side παραδεικτέον one must show παράδειξις proof, establishment παραδειπνέομαι to go without one’s dinner παραδείπνια side-dishes, dainties παραδειπνίζω cause to dine παραδεισάριος gardener παράδεισος a park παραδεκτέον one must admit παραδεκτέος to be admitted παραδεκτός accepted: acceptable παραδέρω excoriate παραδέχομαι to receive from παραδέω fasten to παραδηλόω to make known by a side-wind, to intimate παραδιαζεύγνυμι join disjunctively παραδιαζευκτικός subdisjunctive παραδιαιτάομαι live with παραδιακονέω to live with and serve παραδιαστολή putting together of dissimilar things παραδιατάττομαι rearrange, alter παραδιατυπόω enact beside παραδιαφέρομαι coast all the way along παραδιδάσκω produce again παραδίδωμι to hand over, to surrender παραδιηγέομαι to relate by the way παραδιήγημα incidental narrative παραδιηθέω percolate through παραδινέω distort παραδιοικέω meddle with παραδιορθόω alter for the worse παραδιόρθωμα blundering correction παραδιόρθωσις marginal correction παραδιώκω reject παραδολεσχέω chatter, gossip incidentally παραδοξάζω make wonderful παραδοξασμός object of wonder παραδοξία marvellousness παραδοξογράφος writer on marvels παραδοξολογέω to tell marvels παραδοξολογία a tale of wonder, marvel παραδοξολόγος telling of marvels παραδοξονίκης conquering marvellously παραδοξοποιός wonder-worker παράδοξος contrary to opinion, incredible, paradoxical παραδοξότης marvellousness παραδόσιμος handed down, hereditary παράδοσις a handing down, transmission παραδοτέος to be handed down παραδοτός capable of being taught παραδοχή a receiving from another παραδοχικός traditional παραδόχιμος hereditary παραδράω to be at hand, to serve παραδρομάδην in running παράδρομαξ mantle, wrap παραδρομή a running beside παραδρομίς place for taking the air παράδρομος that may be run through παραδρύπτω scratch, scrape at the side παραδυναστεύω to reign with another παραδύομαι to creep past, slink παράδυσις a creeping in beside, encroachment παραδύω slip past, steal past παραδωσείω to be disposed to deliver up παραείδω to sing beside παραείρω to lift up beside παραέξομαι grow beside παραετίς tile παραζεύγνυμι to yoke beside, set beside παράζευξις yoking beside, coupling παραζηλόω provoke to jealousy παραζήλωσις emulation παραζητέω inquire into, search amiss παραζυγή transport service παράζυξ yoked beside παραζῶ live by the side of παραζωγραφέω paint beside παραζώνη girdle παραζωνίδιον dagger worn at the girdle παραζώννυμι to gird to the side παράζωσμα axle-pin παραθαλάσσιος beside the sea, lying on the sea-side, maritime παραθάλλω grow beside παραθάλπω to comfort, cheer παραθάπτω bank up at the sides παραθαρσύνω to embolden, cheer on, encourage παραθεάομαι to compare παραθέλγω to assuage παράθεμα appendage παραθεμιστεύω transgress a law παραθερίζω graze in passing παραθερμαίνω to heat to excess παράθερμος over-hot παραθέσιμος that which is deposited, stored παράθεσις juxta-position, neighbourhood παραθετέον one must add παραθέτης one who serves up dishes παραθέω to run beside παραθεωρέω to examine παραθεώρησις comparative examination παραθεωρητέον one must overlook παραθήγω whet, sharpen upon παραθηκαρία receipt for an object taken in charge παραθήκη anything entrusted to παραθηλάζω nurse at the breast as well as παραθηλύνω make effeminate παραθήματα insignia παράθηξις incitement to παραθητεύω serve for hire παραθιγγάνω touch at the side παραθλίβω press at the side παράθλιψις pressure at the side πάραθλον by-contest παραθόλιον passage round a θόλος or vapour-bath παράθρανος gangway along the seats of the θρανῖται παράθραυμα anything broken off, fragment παράθραυσις breaking off παραθραύω break, smash παραθριγκίζω edge as with a cornice, make a row along παραθρῴσκω run παραθυμιάω burn παραθύρα side-door, wicket παραθυρίς side-window παράθυρος stone forming part of a side-door παραιβαδόν in going beside παραιβάτης one who stands beside παραιγιαλίτης haunting the shore παραίθεναρ hand from little finger to wrist παραιθύσσω to move παραίνεμα advice παραίνεσις an exhortation, address παραινετέον praecipiendum παραινετήρ encourager, adviser παραινέτης seducer παραινετικός hortatory παραινέω to exhort, recommend, advise παραινίττομαι indicate enigmatically παραιολίζω trick παραίρεσις a taking away from beside, curtailing παραιρέτης one that takes away παραιρετός which may be removed παραιρέω to take away from beside, withdraw, remove παραίρημα the edge παραισαβάζω to be inspired by Sabazius παραισθάνομαι to remark παραίσθησις misperception παραίσιος of ill omen, ominous παραΐσσω dart past Παραιτακηνός of Paraetacene παραιτέομαι to beg from, of; to avert, decline παραιτέω beg for oneself παραίτησις earnest prayer παραιτητέος to be deprecated παραιτητής an intercessor παραιτητικός deprecatory παραιτητός to be appeased by entreaty, placable παραίτιος being in part the cause Παραιτόνιον Paraetonium παραιφάμενος exhorting, encouraging παραιφασίη comfort παραίφασις persuasion παραιωρέω to hang up beside παραιώρησις suspension παρακαθάπτω fasten, hang by the side παρακαθεύδω sleep beside παρακάθημαι to be seated beside παρακαθιδρύω to place by or near παρακαθιζάνω attend παρακαθίζω to set beside παρακαθίημι to let down beside παρακαθίστημι to station παρακαίριος unseasonable, ill-timed παράκαιρος unseasonable, ill-timed παρακαίω light beside παρακακόω deranged παρακαλέω to call to παρακαλπάζω run beside a trotting παρακάλυμμα anything hung up beside παρακαλύπτω to cover by hanging something beside, to cloak, disguise παρακαμμύω give a side wink at παρακάμπτω bend aside παρακανθίζω to be somewhat prickly παρακαταβαίνω to dismount beside παρακαταβάλλω to throw down beside παρακατάβασις rejoinder παρακαταβολή money deposited in court παρακαταζεύγνυμι add besides παρακαταθάπτω bury beside παρακαταθετέον one must entrust παρακαταθήκη a deposit entrusted to one’s care παρακαταθνῄσκω to die beside παρακατάκειμαι to lie beside παρακατακλίνω to lay down beside, to put to bed with παρακαταλέγομαι see παρακαταλέχομαι παρακαταλείπω to leave with παρακαταλέχομαι lie down beside, lie παρακαταλογή recitative, melodramatic delivery παρακαταπήγνυμι to drive in alongside παρακατάσχεσις retention παρακατατίθημι deposit property with παρακαταχράομαι use beside, use for παρακάτειμι go farther down παρακατεσθίω eat with παρακατέχω to keep back, restrain, detain παρακατοικίζω to make to dwell παρακατορύσσω bury παρακαττύω to sew on beside, patch up παρακάτω just below παρακαυλίζω shoot out at the side παράκαυσις burning for light παράκειμαι to lie beside παρακειμένως similarly παρακεκαλυμμένως concealedly παρακεκινδυνευμένως in a bold dashing style παρακεκομμένως briefly παρακέλευμα an exhortation, cheering address παρακελεύομαι to recommend, encourage, exhort παρακέλευσις a calling out to, cheering on, exhorting, addressing παρακελευσματικός hortatory παρακελευσμός cheering on, exhorting παρακελευστέον one must encourage παρακελευστής one who calls out to παρακελευστικός calling out to, cheering on παρακελευστός summoned παρακελητίζω to ride by παρακέλομαι call upon παρακενόω empty beside παρακεντέω pierce παρακέντημα embroidery παρακέντησις tapping παρακεντητήριον instrument for tapping παρακεντητής one who taps παρακεντητικός of tapping παρακένωσις evacuation παρακερδαίνω make incidental παρακερκίς small bone of the leg παρακίναιδος (sexual insult) low-life παρακινδύνευσις a desperate venture παρακινδυνευτέον one must make a venture παρακινδυνευτικός venturesome, audacious παρακινδυνεύω to make a rash venture, to venture, run the risk παρακίνδυνος risking dangers παρακινέω to move aside, disturb παρακίνημα distortion παρακινηματικός exciting παρακίνησις disturbance παρακινητικός inclined to insanity παρακίρναμαι to be mixed with παρακίω to pass by παρακλαίω weep, whine beside παρακλάομαι to be broken off παράκλασις breaking off παρακλαυσίθυρον lover’s complaint sung at his mistress’s door, serenade παρακλείδιος false key παρακλείω to shut out, exclude παρακλέπτω to steal from the side, filch underhand παράκλησις a calling to one’s aid, summons παρακλητέος one must call on, summon παρακλητεύω act as advocate παρακλητικός hortatory παράκλητος called to one’s aid παρακλήτωρ one who encourages, comforter παρακλιδόν bending sideways, turning aside, swerving παρακλίνω to bend παρακλίτης one who lies beside παρακλύζω submerge παρακμάζω to be past the prime παρακμαστικός past its prime παρακμή the point at which the prime is past, abatement παρακνάομαι rub against παρακνήμιον outer shin-bone παρακνημόομαι go with difficulty παρακοή unwillingness to hear, disobedience παρακοιμάομαι lie παρακοίμησις watch παρακοιμητής guard παρακοιμίζω make to lie with παρακοινάομαι to communicate παρακοινάω confide παρακοιτέω to keep watch beside παρακοίτης one who sleeps beside, a bedfellow, husband, spouse παράκοιτις a wife, spouse παρακολλάω glue παρακόλλημα that which is glued on παρακόλλησις glueing παρακολλητικός healing by ‘first intention’ παράκολλος low couch with only one end to it παρακολουθέω to follow beside, follow closely παρακολούθημα that which follows παρακολούθησις following closely, interrelation παρακολουθητέον one must follow παρακολουθητικός of or for following or understanding παρακολυμβάω swim beside παρακομιδή a carrying across, transporting παρακομίζω to carry along with one, escort, convoy παρακομιστής one who transports παράκομμα money with a false stamp παράκομος with flowing hair παρακονάω to sharpen besides, sharpen also παρακονίασις whitewashing παρακονιάω whitewash παρακοντίζω to throw the dart with others παρακοπή infatuation, insanity, frenzy παράκοπος frenzied, frantic παρακοπτικός frantic, raving παρακόπτω to strike falsely, to cheat παρακορέω sweep clean παράκοσμος unseemly παρακοτέω to be angry besides παράκουσις defect of hearing παράκουσμα a false story παρακουστέον one must disobey παρακουστέος one must disobey παρακουφίζω relieve tension παρακούω to hear beside παρακρατέω detain, keep wailing παρακρατητέον one must keep up παρακρέμαμαι hang beside παρακρεμάννυμι to hang beside παράκρημνος on the edge of a precipice παρακρίνω to draw up in line opposite παρακριτής one who judges falsely παρακροάομαι disobey παρακρόασις disobedience παρακροκίζω to be somewhat saffron-coloured παρακροτέω to pat (on the shoulder); to encourage παράκρουσις a striking falsely παρακρουσιχοίνικος striking off too much from the top of the measure παράκρουσμα fallacy παρακρουστικός deceitful παρακρούω to strike aside: to disappoint, mislead παρακρύπτω hide one’s sympathies, dissimulate παράκρυψις concealment, suppression παρακρώζω croak beside παρακταῖος on the shore παρακτάομαι to get over and above παρακτέον one must have recourse to παράκτης one who leads hounds παρακτικός productive παράκτιος on the sea-side, by the shore παρακυέω to be spuriously pregnant παράκυκλος part of a chariot-wheel παρακυμάτιος with a wavy border παρακυνάγχη a form of κυνάγχη παρακυπτικός fit for peeping through παρακύπτω to stoop sideways παρακυρόω annul παράκυψις stooping to one side, peeping in παρακωμῳδέω satirize incidentally παραλαγχάνω obtain as one’s portion παραλαλέω talk at random παραλαλία consolation παραλαμβάνω to receive from παραλάμπω glimmer παράλαμψις shining spot on the cornea παραλανθάνω to escape the notice of παράλασσις garment παραλαχανίζω defraud in the matter of vegetables παραλεαίνω smooth, polish παραλεαντικός emollient, lenitive παραλέγω talk nonsense/beside the point; pluck out hair; sail along a coast παραλειπτέον one must pass over παραλειπτέος one must pass over παραλειπτικός passing over, designedly omitting παραλειπτός to be passed over παραλείπω to leave on one side, leave remaining παραλείφω to bedaub as with ointment παράλειψις neglect, disregard παραλεκτέον one must coast along παράλευκος partly white παραλέχομαι lie beside παραλήγω to be next to the end παράλημμα treatment παράληξις penultima παραληπτέον one must take to oneself παραληπτέος one must produce παραληπτής receiver παραληπτικός used for calculating dues παραληπτός to be accepted παραλήπτωρ inheritor παραληρέω to talk like a dotard, talk nonsense παραλήρημα piece of absurdity παραλήρησις raving, delirium παράληρος raving, delirious παράληψις a receiving from another, succession to παραλία seacoast, seaboard παραλιθάζω grow stony παράλιμνος lying by lakes Παράλιον a chapel of the hero Paralus Παράλιος (pr.n.) Paralius, (adj.) of Paralos παράλιος by the sea παραλίσκομαι to be put under restraint παραλιταίνω do amiss, sin παραλίτης one of the crew of the Πάραλος παραλλαγή a passing from hand to hand, transmission παράλλαγμα an interchange, variation παραλλακτικός for determining parallax παραλλακτός liable to change παραλλαλή passing from hand to hand, transmission παραλλάξ alternately, in turn παράλλαξις alternation, alternating motion παραλλάσσω to make things alternate, to transpose παραλλαττόντως differently παραλληγορέω use allegory παραλληλεπίπεδον body with parallel surfaces, parallelepiped παραλληλεπίπεδος with parallel surfaces παραλληλεύομαι practise extortion παραλληλία being side by side, repetition παραλληλίζω place side by side παραλληλισμός equating παραλληλόγραμμος bounded by parallel lines παράλληλος beside one another, side by side παραλληλότης repetition παραλογεία fraudulent exaction, extortion παραλογίζομαι cheat, use fallacies παραλογισμός false reasoning, deception παραλογιστής one who cheats by false reckoning παραλογιστικός fallacious παράλογος beyond calculation, unexpected, unlooked for παράλοιπος remaining besides παραλοξαίνομαι to be placed obliquely παράλοξος oblique Πάραλος (f) Athenian state vessel; (m) its crew πάραλος by the sea, on the coast παραλοῦμαι bathe together παραλουργής edged with purple παραλουργίς woman’s garment edged with purple παραλοφία the back of the horse’s neck where the mane grows παραλοχίζω lay an ambush παράλπιος dwelling near the Alps παραλυκίζω to be changed and become salt παραλυπέω to grieve παράλυπρος rather poor παράλυσις a loosening by the side: paralysis, palsy παραλυτέον one must set free from παραλυτικός paralytic παράλυτος paralytic παραλυτρόομαι to be ransomed παραλύω to loose from the side, take off, detach παραμαίνομαι to be quite mad παραμαξεύω drive along παραμαρμαίρω gleam beside παραμαρτάνω err, trespass παραμασήτης trencher-companion, parasite παραμάχαιρον side-dagger παραμβλύνω blunt, deaden παραμεθίημι let pass παραμείβομαι pass by, drive past παραμείβω to leave on one side, pass by παραμείγνυμι intermingle, mix with παράμειξις admixture παραμελέω to pass by and disregard, to be disregardful of παραμεμπτέον one must blame παραμένω to stay beside παραμεσάζω act as mediator παράμεσος next the middle παραμετρέω to measure παραμέτρησις comparison παραμετρητής one who measures out παραμετρητικός concerning adjustment παραμεύομαι to surpass παραμήκης oblong παραμηκύνω prolong παραμηρίδια thigh protectors παραμηρίδιος along the thighs παραμηχανάομαι devise wickedly παραμικτέον one must mix παραμιλλάομαι outvie, outdo παράμιλλος beyond rivalry παραμιμέομαι imitate παραμιμνῄσκομαι to mention besides, to make mention of παραμίμνω to abide, tarry παραμίξ mixedly παραμιξολυδιάζω introduce the mixolydian mode παραμισθόομαι lease from πάραμμα thong παραμονάριος watchman παραμονή obligation to continue in service παραμόνιμος staying beside παράμονος constant, steadfast παράμουσος out of tune with, discordant with παραμπέχω to wrap παραμπύκια headbands παραμπυκίζω bind with a headband παραμυθέομαι to encourage παραμύθημα consolation παραμυθητέον one must gently talk to παραμυθητής consoler παραμυθητικός consolatory παραμυθητός consolable παραμυθία encouragement, exhortation, persuasion παραμυθιακός of or for relief παραμύθιον an address, exhortation παραμυκάομαι to bellow beside παραμύσσω scarify παραμφοδέω go astray, make a miscalculation παραμφόδισις miscalculation παράμωρος almost foolish παραναβαίνω mount a chariot beside παραναβλαστάνω shoot παραναγιγνώσκω to read beside παραναγκάζω accomplish παρανάγνωσις reading before παρανάγω displace παραναδύομαι to come forth and appear beside παραναθλίβω force up παραναιετάω to dwell near παραναίω cause to dwell, settle παρανακλίνω lay beside παρανακύπτω emerge, come to light παραναλίσκω to spend amiss, to waste, squander παρανάλωμα useless expense παραναπαύομαι rest beside παραναπείθω persuade παραναπίπτω fall back on one side παρανατείνω extend along παρανατέλλω rise alongside παρανατολή simultaneous rising παραναφωνέω to be parenthetical παρανδρόομαι remain unmarried παρανέμω pasture beside παρανέομαι go or pass by παρανευρίζομαι to be ill strung παρανεύω incline to one side παρανέω swim beside παρανηέω heap up παρανηνέω to heap παρανήτη string next below the νήτη παρανήχομαι to swim along παρανθέω bloom partially παρανίημι relax, slacken παρανικάω to subdue to evil, pervert παρανίσσομαι to go past παρανίστημι to set up beside παρανίσχω to raise in answer παρανοέω to think amiss, to be deranged, lose one’s wits παρανοητέον one must deviate from accurate thought παράνοια derangement, madness παρανοίγνυμι to open at the side παρανομέω to transgress the law, act unlawfully παρανόμημα an illegal act, transgression παρανόμησις unlawful conduct παρανομητικός inclined to transgress παρανομία transgression of law, decency παράνομος acting contrary to law, lawless παράνοος demented παρανοσφίζομαι appropriate by stealth πάραντα sideways, sidewards παραντίχειρ forefinger παρανυκτερεύω to pass the night beside παρανυμφεύω act as παράνυμφος παράνυμφος the bridegroom’s friend παρανύσσω prick on παράξενος half-foreign, counterfeit παραξέω to graze παραξηραίνω cause to dry up παράξηρος somewhat dry παράξιος inequitable παραξιφίς a knife worn beside the sword, a dirk παραξοή planing down, smoothing παραξόνιος beside the axle; lynch pin παραξονίτης linchpin παραξυράω shave beside παράξυσμα superfluous scratch παραξύω graze the edge of παράπαγος upper bolt of a door παράπαιγμα knavery, trickery παραπαίγνιον stage-trick παραπαιδαγωγέω to help to train: to reform gradually παραπαιδαγώγησις correction παραπαίζω jest by the way παραπαιόντως in a foolish way παράπαισμα madness παράπαιστος demented παραπαίω to strike on one side: to strike a false note παραπάλλομαι to bound beside παράπαν altogether, absolutely παραπάσσω sprinkle beside παράπαστον sprinkling powder παραπατάω to deceive, cajole παραπαφίσκω to mislead, beguile παραπείθω to persuade gradually, win over, beguile παραπειράομαι make trial of παράπεισις over-persuasion, cajolery παραπειστέον one must win over παραπειστικός able to persuade παραπελεκάομαι to be hewn at the side with an axe παραπεμπτέος that must be dismissed, rejected, inadmissible παραπέμπω to send past, convey past παράπεμψις escorting, conveyance παραπεπλεγμένως entwined παραπεριπατέω walk beside παραπέρνημι sell at a reduced price παραπέσσια buildings abutting on larger buildings παραπέταλος covered with leaves παραπετάννυμαι to be hung before παραπέτασμα that which is spread before παραπέτομαι to fly alongside παραπεφυλαγμένως cautiously, circumspectly παράπηγμα astronomical and meteorological calendar παραπήγνυμι to fix beside, annex παραπηδάω to spring beyond, transgress παραπηκτέον one must add παραπηλωτός besmeared with mud παραπηρόομαι to be mutilated παραπήχιον radius παράπηχυ a woman’s garment παραπιέζω press from one side, press down παραπιέσις pressing aside παραπικραίνω to embitter, provoke παραπικρασμός provocation παράπικρος somewhat bitter παραπίμπλημι fill παραπίμπραμαι to be inflamed παραπιπράσκω sell at a reduced price παραπίπτω to fall beside παραπλαγιάζω go obliquely παραπλάγιος sidelong, oblique παραπλάζω to make to wander from the right way, to drive παράπλασμα piece of coloured wax stuck on to the margin παραπλασμός change of grammatical form παραπλάσσω transform παράπλαστος counterfeit παράπλεγμα basket-work for a chariot παράπλειος almost full παραπλεκτέον one must mix with παραπλέκω to braid παραπλευρίδια covers for the sides of horses παραπλεύριος at or in the side of anything παραπλευρόω cover on the sides with παραπλευστέος that must be sailed past παραπλέω to sail by παραπληκτεύομαι to be mad παραπληκτικός suffering from hemiplegia παράπληκτος frenzy-stricken παραπλήξ stricken sideways παραπληξία hemiplegia παραπληρόω fill up παραπλήρωμα expletive παραπληρωματικός expletive παραπλήρωσις filling up παραπλησιάζω to be a neighbour παραπλήσιος coming near, nearly resembling, such-like παραπλήσσω to strike at the side παραπλόκαμος having curls at the sides παραπλοκή weaving in παράπλοος a sailing beside, a coasting voyage παράπλωμα curtain παραπνέω to blow by the side, to escape by a sideway παραπνοή passage, opening παραποδίζω to entangle the feet παραπόδιος at the feet παραποδισμός hindering παραποδιστός impeded, obstructed παραποδύομαι pull off one’s clothes, strip so as to compare oneself with others παραποιέω to make falsely παραποίησις imitation, adulteration παραπολαύω to have the benefit of besides παραπόλλυμι to destroy besides παραπολύ by much, by far παραπομένω remain with παραπομπή a convoying παραπομπικά expenses of transport παραπόμπιμος attending, escorting παραπομπός escorting παραπόντιος beside παραπορεύομαι to go beside παραπορθμεύω convey goods across παραπόρφυρος edged with purple παραποτάμιος beside a river, lying on a river παράπρασις sale below cost price παραπράσσω to do beside or beyond; unjustly; to assist παραπρεσβεία a dishonest embassage παραπρεσβευτής dishonest ambassador παραπρεσβεύω to execute an embassy dishonestly παράπρημα swellings on horses’ legs παράπρισις swelling, inflammation παράπρισμα saw-dust παραπρόειμι go forward παραπροθεσμία missing the due time παραπρολέγω prophesy falsely παραπρονοέω consider beforehand παραπροσδέχομαι admit heedlessly παραπροσέχω pay attention to παραπροσποιέομαι dissemble παραπροσποίησις dissimulation παραπροστάτης assessor παραπροσωπίς mask παραπροχέομαι throw oneself beside παραπρυτανεύω maladminister παραπρύτανις colleague παραπταίω stumble by the way, blunder παραπτερυγίζω fly beside παράπτομαι apply (ointment); touch slightly, by mistake παραπτύω spit out at the side παράπτωμα a false step, a transgression, trespass παράπτωσις a falling beside παραπύημα suppuration παραπύθια a sickness which prevented one from being victor at the Πύθια παραπυΐσκω suppuration begins παραπύλιον side-gate, wicket παράπυξος veneered with boxwood παραπωλέω sell unlawfully παραπωμάζω cover with a lid παραρθρέω to be partially dislocated παράρθρημα subluxation παράρθρησις dislocation παραριθμέω reckon in παραρίθμησις false reckoning παραρπάζω to filch away παραρραθυμέω to be neglectful of παραρραίνω sprinkle in passing παραρράπτομαι to be sewn as a fringe along παραρρέγχω snore beside παραρρέω to flow beside παραρρήγνυμι to break at the side παράρρηξις breaking παράρρησις incorrect expression παραρρητός that may be moved by words παραρριγόω freeze beside παραρρινάω clip παραρρίπτω to throw beside παραρροή effusion παραρροιζέομαι whizz past παράρροος rainpipes, gutters παράρρυθμος out of time παραρρυΐσκομαι slip into παράρρυμα curtain drawn along side of ship to protect the crew παραρρυπόω mark with the παράπλασμα παραρτάομαι to be hung by one’s side παραρτάω hang alongside, to παραρτέομαι to fit out for oneself παράρτημα anything hanging at the side, amulet, appendage παραρτίζομαι prepare beside παράρτυμα seasoning, condiment παράρτυσις preparing παραρτύω to season by additions παρασάγγης a parasang παρασαίνω decoy παρασαλεύω shake to the foundations, sap, undermine παρασαρόω sweep beside παρασάττω to stuff in beside παράσειον a topsail παράσειρος fastened alongside παράσεισμα swinging of the arms παρασείω to shake at the side παρασεσυρμένως mockingly παρασεύω drive past παρασημαίνω to set one’s seal beside, to counterseal, seal up; to note in passing παρασημαντέον one must note παρασημαντικός marking by symbols παρασημασία indication παρασημεῖον counterfeit seal παρασημειόομαι make a marginal note παρασημείωσις marginal note παρασημειωτέον one must note παράσημον a side-mark: a mark of distinction, the ensign of a ship παράσημος falsely stamped παρασιγάω to pass by in silence παρασιτέω dine with (get room and board with); to be a parasite παρασίτησις commeatus παρασιτία profession of a parasite παρασιτικός of a παράσιτος παρασίτιον meeting-place of παράσιτοι παράσιτος one who eats at another’s table, one who lives at another’s expense, a parasite, toad-eater παρασιωπάω to pass over in silence παρασιώπησις passing over in silence παρασιωπητέον one must pass over in silence παρασκαίρω bound beside παρασκάπτω dig up παρασκελής with unequal sides παρασκέλια side-tails παρασκέπασμα side-covering παρασκεπάστρα bandage παρασκέπω cover at the side παρασκευάζω to get ready, prepare παρασκεύασμα anything prepared, apparatus παρασκευαστέος one must prepare παρασκευαστής a provider παρασκευαστικός skilled in providing παρασκευαστός that can be provided παρασκευή preparation παρασκηνάω to pitch one’s tent beside παρασκήνιον side-scene παρασκηνόω to throw over παρασκήπτω to fall beside παρασκιάζω overshadow, obscure παρασκιρτάω to leap upon παρασκοπέω to give a sidelong glance at παρασκώπτω to jeer indirectly παρασμήχω rub gently παρασοβέω to scare away παρασοφίζομαι to out-do in skill παρασόφισμα additional invention παρασπάς shoot torn off and planted παράσπασις dragging away παρασπασμός drawing sideways παρασπάω to draw forcibly aside, wrest aside παρασπειράομαι lie coiled beside παρασπείρω sow among παρασπίζω to bear a shield beside παρασπιστής a companion in arms παρασπόνδειος at or for a libation παρασπονδέω to act contrary to an alliance παρασπόνδημα a breach of faith παρασπόνδησις a breaking of faith παράσπονδος contrary to a treaty παρασπορά sowing παρᾶσσον immediately, at once παρασταδόν at one’s side παραστάζω drop upon παρασταθμίδες parts of the door next the στρόφιγξ παρασταθμίζω praepondero παράσταθμον interpondium παράσταθμος deficient in weight παραστάς anything that stands beside παράστασις a putting aside παραστάτας comrade in arms παραστατέον one must set beside παραστατέω to stand by παραστάτης one who stands by, a defender παραστατικός fit for standing by παραστάτις a helper, assistant παρασταυρόω enclose by palisades παραστεγάζω roof in παραστέγη roof παραστείχω to go past, pass by παραστέλλω draw aside παραστενάχομαι sigh beside παραστήλη rogus παράστημα statue placed beside another παραστίζω prick, mark παραστίλβω gleam παραστιχίς anything written at the side παραστορέννυμι to lay flat, lay low παραστοχάζομαι aim at παράστραβος with a slight squint παραστρατεύομαι march with an army παραστρατηγέω to be at the general’s side, interfere with him παραστρατηγία machinations παραστρατοπεδεύω to encamp opposite to παράστρεμμα distortion παραστρέφω to turn aside παραστρόγγυλος roundish παραστροφή distortion παραστρωφάω turn aside παραστύφω to be rather astringent παρασυγγραφέω to break contract with παρασυγχέω confuse παρασυγχωρέω sublet παρασυζεύγνυμι join alongside παρασυκοφαντέω cavil at παρασυλλέγομαι to assemble with others παρασυλλογιστικός fallacious παρασυμβάλλομαι to be compared, to be like παρασύμβαμα secondary accident παρασυνάγχη inflammation of the muscles of one side of the throat παρασυναγωγή production for comparison παρασύναξις clandestine religious assembly παρασυναπτικός connective παρασυνάπτομαι to be connected by a causal particle παρασυνεργός counteracting παρασύνεσις misunderstanding παρασυνήθως in a manner contrary to custom παρασύνθετος formed from a compound παρασύνθημα sign which accompanies the password παρασυνίσταμαι to be at one’s side παρασυρίζω play the σῦριγξ beside παράσυρμα excoriation παρασύρω to sweep away, carry away παρασφαγίς the part near the throat παρασφάζω wound in the side παρασφαλής unsteady, erring παρασφαλίζω fortify next in order παρασφάλισμα bond, security παρασφάλλω to make an arrow glance aside παρασφήνιον side-block for wedging παρασφηνόω wedge in παρασφίγγω bind up with παρασφραγίζω set a seal upon παρασφραγισμός sealing, PRev. Laws παρασφύριος beside, near the ankles παράσφυρος with diseased fetlocks παρασχάζω lance, prick παρασχεδόν beside, near παράσχεσις furnishing, provision παρασχετέον one must impart παρασχηματιαῖον deferendum παρασχηματίζω change from the true form, transform παρασχηματισμός formation by a slight change παρασχίδες splinters παρασχίζω to rip up lengthwise, slit up παρασχιστής one who rips up lengthwise παρασχιστικός pertaining to a παρασχιστής I παρασχοινίζω fence off with lines παρασχοίνισμα cord drawn beside Παρασώπιος Parasopian (along the river Asopos) παρασωρεύω heap beside παραταγή order for payment παραταιναρίζω celebrate the Taenaria παρατάνυσμα anything stretched out, covering παρατανύω stretch out along παράταξις a placing in line of battle παραταράσσω confuse, confound παράτασις extension παρατάσσω to place side by side, draw up in battle-order παρατατικός extending, continuing παραταυτότης spurious παρατείνω to stretch out along παρατειχίζω fortify besides παρατείχισμα a wall built beside παρατεκταίνομαι to work into another form παρατελευταῖος penultimate παρατελευτάω to be penultimate παρατελωνέομαι cheat the revenue παρατέμνω cut off at the side παρατεταγμένως as in battle-array, steadily παρατεταμένως extendedly, throughout the whole length παρατετηρημένως carefully παρατεχνολογέω introduce incidentally παρατηρέω to watch closely, observe narrowly, to watch one’s opportunity παρατήρημα observation παρατήρησις observation παρατηρητέον one must observe παρατηρητής observer παρατηρητικός good at observing παρατίθημι to place beside παρατίλλω to pluck the hair off παρατιλμός plucking out hair παρατίλτρια female slave who plucked the hairs παρατιμασία extra assessment παράτιμον reduction of price, rebate παράτιτλον explanatory note παρατιτρώσκω wound besides παρατμίζω fumigate παρατολμάω to be foolhardy παράτολμος foolhardy παρατομή rebate παράτομον plank with a rebate cut in it παράτονος stretched beside, hanging down by the side παρατόξευσις a casting side-glances παρατούριον paratura παρατραγικεύομαι burlesque tragedy παρατραγῳδέω use mock-tragic style παρατράγῳδος pseudo-tragic, bombastic παρατράχηλος with the neck on one side παρατρέπω to turn aside παρατρέφω to feed beside παρατρέχω to run by παρατρέω to start aside from fear παράτρητος pierced at the side παρατριβή rubbing against one another παράτριβος limes παρατρίβω to rub beside παράτριμμα abrasion caused by friction παρατριπτέον one must rub παράτριψις rubbing against one another, friction παρατροπέω leading παρατροπή a turning away, means of averting παράτροπος turned aside, lawless, strange, unusual παράτροφος reared with παρατροχάζω to run past παρατρόχια beside the wheel παρατρυγάω pluck grapes παρατρύζω coo beside παρατρύπημα sidehole παρατρώγω to gnaw at the side, nibble at, take a bite of παρατρωπάω turn away παρατρωτής one who perverts παρατυγχάνω to happen to be near, be among παρατυλάριον small cushion παράτυλος socket for a τύλος παρατυπόομαι counterfeit παράτυπος counterfeit παρατύπωσις illusory representation παρατυπωτικός misrepresenting as by an illusory copy παραυαίνομαι dry up Παραύαιος Parauaean, Lat. Paravaei, an Epirot people παραυγάζω to illumine slightly παραυγέω see crookedly παραυδάω to address so as to console παραυλέω play the aulos beside παραύλια parts adjoining the αὐλή παραυλίζω to lie near πάραυλος dwelling beside πάραυλος2 discordant, out of tune παραύξη increase παραύξησις waxing παραυξητέον one must increase, augment παραυξητικῶς by increasing παραύξω increase, augment παραύστηρος somewhat austere πάραυτα immediately παραυτίκα immediately, forthwith, straightway παραυτόθι in that very place παραυχενίζω bend the neck aside, cut the throat παραυχένιος hanging from the neck παραφαίνω to shew beside παραφαίρεσις taking away παραφαιρέω detract from παράφασις an address, encouragement, consolation παράφασις2 image in a mirror παραφάσσω feel gently with the finger παραφάσσω2 to be delirious [ἀλλοφάσσω] παράφερνα goods which a bride brings over and above her dowry παραφέρω to bring to παραφεύγω to flee close past παράφημι to speak gently to, to advise παραφθαδόν overtaking παραφθάνω to overtake, outstrip παραφθέγγομαι to add a qualification παραφθεγκτήρια greeting παράφθεγμα qualification added παραφθείρω destroy, corrupt, spoil παραφθορά corruption παραφίημι put out at the side παραφλόγισμα savoury roasted dish παραφλυαρέω keep on chattering παραφομοιόω liken παραφορά a going aside παραφορέω to set before παράφορος borne aside, carried away παραφορότης lurching movement, awkwardness παραφορτίζομαι cram as an additional load into παράφραγμα a breastwork on the top of a mound παραφράζω say the same thing in other words, paraphrase παραφρακτικός producing constipation παράφρασις paraphrase παραφράσσω to enclose with a breastwork παραφραστής paraphrast παραφραστικός paraphrastic παραφρίζω foam at the side παραφρονέω to be beside oneself, be deranged παραφρονία wandering of mind, derangement, delirium παραφροσύνη derangement παραφρουρέω to keep guard beside παραφρυγανίζω bank up, revet παραφρύγομαι go into raptures παραφρυκτωρεύομαι signal to the enemy παραφρυκτωρέω make secret signals to the enemy παράφρων wandering from reason, out of one’s wits, deranged παραφυάς an offshoot παραφυής growing beside παραφυλακέω perform garrison duty παραφυλακή a guard, watch, garrison παραφυλακισμός observation, surveillance παραφυλακίτης soldier of a garrison παραφυλακτέον one must observe παραφυλακτικός of or for observation παραφύλαξ watcher, guard παραφυλάσσω to watch beside, to guard closely, watch narrowly παραφυλλίς virgultum παράφυλλον pagus παράφυμα growth παραφυσάω blow upon παράφυσις attachment παραφύτευσις planting beside παραφυτεύω plant beside παράφυτος that has grown beside παραφύω produce at the side; mid. grow beside παραφωνέω interrupt and say παραφωνή pseudo-sound παραφωνία harmony παράφωνος sounding beside παραφωτισμός false light παραχαλάω to slacken at the side παραχαλκεύω forge beside παραχάραγμα false coinage παραχαρακτής counterfeiter, coiner παραχαράξιμος debased παραχαράσσω to mark with a false stamp, falsify παραχειμάζω to pass the winter in παραχειμασία a wintering in a place παραχειμαστικός fit for wintering in παραχειρογραφέω violate a written agreement παραχελῳίτης dwelling by, situated at the Achelous river παραχερσία neglected condition παραχέω to pour in beside, pour in παράχηλος bv the hoof παραχλιαίνω warm slightly παραχναύω nibble at Παραχοάθρας Parachoatras παραχορδίζω strike a wrong note παραχορηγέω supply παραχορήγημα part of a subordinate chorus παραχραίνω mix, defile beside παραχράομαι to use improperly, misuse, abuse παραχρῆμα on the spot, forthwith, straightway παράχρησις abuse παραχρηστηριάζω to give a false oracle παράχριστα ointments παραχρίω daub παράχροος colourless, faded παραχρώννυμι to corrupt παράχρωσις use of the chromatic scale παράχυμα liquor added παράχυσις pouring in παραχυτέον one must pour in παραχύτης one who pours in παράχωμα a side embankment, a dyke παραχώννυμι to throw up beside παραχωρέω to go aside, make room, give place, retire παραχώρησις a giving way παραχωρητέον one must give way παραχωρητέος one must give way παραχωρητικός disposed to yield in respect of παραχωρίζω hand over παραχώριος situated beside παραψάλλω to touch lightly παράψαυσις touching lightly παραψαύω touch gently παραψάω brush sideways παραψελλίζω to stammer out somewhat of the truth παραψεύδομαι falsify, cheat παραψηλαφάω grope about, fumble παράψηξις rubbing παράψηστος with smoothed-down hair παραψηφίζομαι deceive, cheat παραψηφισμός deception παραψήχω rub at the side παραψίδιον small dish παράψιμον charm acting by means of touch παράψογος incidental censure παραψυκτήριον refreshment παραψυχή cooling, refreshment, consolation παραψύχω to cool gently παρδακός wet, damp παρδαλέα leopard skin παρδαλέη a leopard-skin παρδάλειος of or like a leopard παρδαλήφορος leopard-borne παρδάλια leopards παρδαλιδεύς young leopard παρδαλιοκτόνος leopard-killing πάρδαλις leopard, panther πάρδαλος plover παρδαλώδης leopard-like παρδαλωτός spotted like the pard παρδιαῖος spotted πάρδος pardus παρεατέον one must pass by παρεάω let pass, neglect παρεγγίζω resemble παρέγγραπτος illegally registered παρέγγραφος interpolated παρεγγράφω to interpolate παρεγγυάω to hand over παρεγγύη a word of command passed on παρεγγύημα command παρεγγύησις a passing on the word of command παρεγγυητέον one must advise, recommend πάρεγγυς near at hand, close by παρεγείρω to raise partly παρεγκάμπτω bend aside παρεγκάπτω swallow besides παρέγκειμαι to be interpolated παρεγκελεύομαι exhort παρεγκεράννυμι mix in besides παρεγκεφαλίς cerebellum παρεγκλίνω to make to incline sideways παρέγκλισις swerving παρεγκλιτικός in a slanting direction παρεγκόπτω intercept, stop παρεγκυκλέω introduce παρεγκύκλημα something added to a drama, interlude παρεγχειρέω interfere with παρεγχείρησις encroaching on other people’s business παρεγχέω pour in beside παρεγχρίμπτομαι approach παρεγχρώννυμι touch slightly, allude to παρέγχυμα anything poured in beside παρεγχυματίζω drop in παρέγχυσις pouring in beside παρεγχωρεῖ it is also allowed παρεδρεία attendance παρεδρευτικός persistent παρεδρεύω to sit constantly beside, attend constantly, be always near παρεδρία attendance παρεδριάω sit beside παρεδρικῶς after the manner of a familiar spirit πάρεδρος sitting beside παρέζομαι to sit beside παρειά the cheek παρειάς bandage for the cheek παρείας reddish-brown snake παρεῖδον to observe by the way, notice παρεικάζω to compare παρείκω to give way παρειλέω wind round παρειμένως remissly, slackly πάρειμι be present πάρειμι2 go past, march along, come forward παρεῖπον to persuade by indirect means, to talk over, win over παρείργω keep off, shut out παρείρω to fasten in beside, insert παρεισάγω to lead in by one’s side, bring forward, introduce παρεισαγωγή introduction παρείσακτος sneaked in (spies, traitors, usurpers) παρεισβαίνω enter παρεισβάλλω throw in beside παρεισβιάζομαι force one’s way in παρεισγραφή illegal registration παρεισδέχομαι take in beside παρεισδύνω slip in, penetrate παρείσδυσις slipping in παρείσειμι to come in beside παρεισέρπω creep in secretly παρεισέρχομαι to come or go in beside παρεισκομίζω bring in παρεισκρίνω bring in, introduce beside παρεισκυκλέω smuggle in παρεισοδεύω cause to walk παρείσοδος enlrance παρεισπέμπω let in παρεισπίπτω to get in by the side, steal in παρεισπορεύομαι enter παρεισπράσσω exact beside what is due παρεισρέω to flow on beside παρεισφέρω to bring in beside παρεισφθείρομαι steal in to the hurt παρεισφρέω slip in παρεισχέω pour in beside παρέκ outside, before παρεκβαίνω to step out aside from, deviate from παρεκβάλλω throw out at the side παρέκβασις a deviation from παρεκβατικός discursive παρεκβολεύομαι narrate in a digression παρεκβολή digression παρεκβολικός discursive παρεκδέχομαι take in a wrong sense, misconstrue παρεκδίδωμι give in marriage secretly παρεκδοχή varieties of interpretation παρεκδύομαι slip out secretly παρεκεῖ thereabouts παρέκθεσις insertion παρεκθέω run past παρεκθλίβω jostle aside παρεκκαθαίρω clear up, explain incidentally παρεκκλίνω to deviate παρεκλέγω to collect covertly παρεκλείπω leave out παρεκλύω relieve from παρεκμανθάνω learn incidentally παρεκνέομαι sail past παρεκνεύω diverge from παρεκπέμπω convey forth παρεκπεράω go past παρεκπίπτω slope παρεκπληρόω pack παρεκπροφεύγω to flee forth from, elude παρεκπυρόομαι take fire by the way παρεκπύρωσις taking fire by the side παρεκρέω run out at the side παρεκρίπτω throw up παρεκστροφή turning towards παρέκτασις stretching out, extension παρεκτατέον one must attribute extension to παρεκτείνω to stretch out in line παρεκτελέω to accomplish otherwise παρεκτέον one must furnish, afford παρεκτέος one must cause παρεκτίθημι set forth παρεκτικός able to cause παρέκτοπος somewhat out of the way παρεκτός besides παρεκτρέπω to turn aside, divert παρεκτρέχω to run out past παρεκτρίβομαι suffer friction παρεκτροπή turning aside, diverting παρεκτροχάζω pass by παρέκτωρ provider παρεκφαίνομαι appear beside παρεκφέρω abuse παρεκχέω to pour out by degrees παρέκχυμα effusion παρέκχυσις an overflowing παρέλασις riding past παρελαύνω to drive by παρελέγχω rebuke παρελκόντως superfluously παρέλκυσις protraction, delay παρελκυσμός protraction παρελκυστής one who protracts παρέλκω to draw aside, pervert παρέλλειψις loss of one of two similar consonants παρελπίζω to be disappointed in one’s hopes of παρεμβαίνω fit in παρεμβάλλω to put in beside, insert, interpolate, interpose παρεμβλαστάνω grow in beside παρεμβλέπω to look askance παρέμβλησις encamping παρεμβολή insertion, interpolation παρεμβολικός as in a camp παρεμβολοειδής like an interjection παρεμβολοθέτης one who fixes a camp παρεμβύω to stuff in παρεμμαίνομαι to be somewhat mad παρεμμανής somewhat mad παρεμμίγνυμι mix in besides παρεμπάσσω sprinkle παρεμπηδάω make an incursion, interfere παρεμπίνω drink to excess παρεμπίπλημι to fill secretly with παρεμπίπραμαι to be inflamed by rubbing παρεμπίπτω to fall in by the way, creep παρεμπλαστικός of or for stopping the pores παρεμπλέκω insert παρεμπλοκή fitting in, inclusion παρεμποδίζω to be a hindrance παρεμποδισμός obstruction παρεμποδών in the way παρεμποιέω create in παρεμπολάω to traffic underhand in παρεμπόρευμα of small wares παρεμπορεύομαι to traffic in besides παρέμπτωσις influx, entrance παρεμφαίνω display along with παρεμφάρακτος cerritus παρέμφασις signification παρεμφατικός indicative παρεμφερής somewhat like παρεμφέρω to be somewhat like παρεμφράσσω block up beside παρεμφύομαι grow in beside, hang upon παρέμφυσις point of attachment παρεναλλαγή dislocation παρεναλλάσσομαι to be interchanged παρενδείκνυμαι exhibit παρενδημέω take up residence in παρενδίδωμι give in παρενδύομαι slip in παρενεῖδον take a side look at παρενείρω put in by the side παρενεκτέον one must bring in, apply παρενήνοθε is placed beside παρένθεσις putting in beside : giving besides παρένθετος interpolated παρενθήκη something put in beside, an addition, appendix παρενθυμέομαι disregard παρενθύμησις want of attention, disregard παρένθυρσος false sentiment παρενιαυτοφόρος fruiting every other year παρεννέπω tell tales παρενοχλέω to trouble greatly παρενόχλημα annoyance παρενόχλησις annoyance παρενσαλεύω to swing to and fro παρενσπείρομαι to be strewn among παρενστάζω let drop in besides παρένσταξις dropping in παρενσφηνόομαι to be wedged in beside, ‘impacted’ παρένταξις insertion παρεντάττω insert παρεντείνω to rouse to exertion παρέντευξις meeting by chance παρεντίθημι insert παρεντρώγω gnaw besides παρεντυγχάνω any chance comer παρεντυχία meeting by chance παρενυφαίνω interweave παρέξ outside, before παρεξάγω lead past παρεξαγωγή march past παρεξαιρέω take out παρεξαίρω to lift up beside παρεξαλλάττω change παρεξαμείβω go or sail by παρεξαρκέω last out, be extant παρεξαυλέω worn out by being played upon παρέξειμι pass by, pass alongside of, avoid, trespass παρεξειρεσία the part of the ship beyond the rowers παρεξελαύνω to drive out past, to pass παρεξέλεγχος confutation on a side-issue παρεξελέγχω confute on a side-issue παρεξερέομαι speak of one’s own accord (Hunter); in passing (Campbell) παρεξέρχομαι to go out beside, slip past παρεξετάζω to examine by comparing παρεξεύρημα invention, pretext παρεξευρίσκω to find out besides παρεξηγέομαι misinterpret παρεξίημι to let out beside πάρεξις presenting παρεξισόω place beside as equal, rank with παρεξίστημι remove from its place παρέξοδος side-way παρεξουδενέω set at naught παρέξω outside παρεξωθέω push along sideways παρέοικα to be somewhat like παρεοικότως in a manner somewhat like παρέπαινος subordinate, incidental praise παρεπαίρομαι to be puffed up παρεπαισθάνομαι supplement sensation παρεπαίσθημα supplement of sensation παρεπέχω suspend for a time παρεπιβοηθέω come in addition to help παρεπιγραφή something written in the margin παρεπιγράφω to correct an inscription παρεπιδαμίων sojourn as a stranger in a place παρεπιδείκνυμι point out beside παρεπιδημέω be abroad παρεπιδημία residence in a foreign city παρεπίδημος sojourning in a strange place παρεπίδικος veterator παρεπικουρέω to be a help to παρεπικρίνω criticize unfairly παρεπιμένω continue, survive παρεπιμολύνω overlay with foreign matter παρεπινοέω invent besides παρεπιπάσσω sprinkle beside παρεπιπλέκομαι to be in conjunction παρεπισκοπέω examine besides παρεπισπάομαι draw to oneself, claim παρεπιστέλλω issue instructions παρεπιστρέφω turn aside παρεπιστροφή a turning round in passing παρεπιτείνομαι become intensified παρεπιτηδεύομαι practise as well παρεπιτομή incision at the side παρεπιφαίνομαι appear beside παρεπιφέρω employ upon παρεπιχέω add by pouring παρεπιψαύω graze παρέπομαι to follow along side, follow close παρεργάτης a pottering workman παρεργολαβέω convert to one’s own use πάρεργον a bye-work, subordinate πάρεργος beside the main subject, subordinate, incidental παρερεθίζω irritate παρερέττω move as with oars παρερμηνεύω misinterpret παρέρπω to creep secretly up to παρερύω to draw along the side παρέρχομαι to go by, beside παρεσθίω to gnaw πάρεσις a letting go, remission παρέστιος by or at the hearth παρέσχατος last but one παρετάζω put beside and compare παρετέον one must let pass, neglect παρετοιμάζω make ready besides παρετοιμασία preparation πάρετος relaxed, palsied παρετυμολογέω allude to the etymology παρευδιάζομαι live at peace with one’s neighbours παρευδιαστής that comes on land in fine weather παρευδοκιμέω to surpass in reputation παρευδοκίμησις superiority in favour παρευημερέω flourish, abound παρευθύνω to direct, constrain παρευκηλέω to calm, soothe παρευλαβέομαι beware at the same time παρευμαρέω think lightly of, hold cheap παρευνάζομαι to lie beside παρευναστήρ one who sleeps beside παρευνετάω sleep with παρευνέτις bedfellow πάρευνος lying beside παρεύρεσις the invention of a false pretext, a pretence παρεύρημα pretext, pretence παρευρημένως craftily παρευρίσκω to discover besides, invent παρευτακτέω to perform one’s duty regularly παρευτρεπίζω to put in order, arrange, make ready παρευωχέομαι feast beside παρεφάπτομαι touch on the side παρεφεδρεύω to lie near to guard, to keep guard παρεφηβεία status of α Παρέφηβος παρεφθαρμένως corruptly παρέχω to furnish, provide, supply παρηβάω to be past one’s prime, to be growing old πάρηβος past one’s prime παρηγεμονικὰ associated with the dominant signs παρηγέομαι disregard παρηγμένως redundantly παρηγορέω to address, exhort παρηγόρημα exhortation, consolation παρηγορητέον one must assuage, remedy παρηγορία exhortation, persuasion παρηγορικός encouraging, consoling παρήγορος consoling παρηδύνω sweeten παρηθέω filter through παρήθημα filterings παρήϊον cheek παρήιον the cheek, jaw παρηΐς cheek παρηκουσμένως negligently παρήκω to have come alongside παρῆλιξ past one’s prime παρήλιος parhelion, mock sun παρηλλαγμένως differently, strangely πάρημαι to be seated beside παρημελημένως negligently παρημερεύω pass the day with παρήμερος day by day, daily πάρηξις a coming to shore: a landing place παρηονῖτις on the shore παρηορία side-traces (gear of the παρήορος or extra horse) παρηορίη head - gear παρηόριος from side to side παρήορος hanging παρησυχάζω pass over in silence παρηχέομαι resemble in sound παρήχημα succession of similar sounds, alliteration παρηχητικός alliterative παρθενεία maidenhood, virginity παρθένεια songs sung by a chorus of maidens παρθένειος of or belonging to a virgin παρθένευμα the pursuits παρθενεύω to bring up as a maid παρθενήιος of young girls παρθένια signs of virginity παρθενία virginhood παρθενιανός born under the sign of Virgo παρθενίας son of a concubine παρθενική unmarried girl παρθενικός of a παρθένος, an unmarried girl παρθένιον feverfew, Pyrethrum Parthenium Παρθένιον Parthenium, a mountain παρθένιος of a maiden Παρθένιος Parthenius, name of a river παρθενοκόμος taking care of maidens παρθενοκτονία slaughter of a maiden παρθενοκτόνος maiden-slaying Παρθενοπαῖος Parthenopaeus, son of Meleager and Atalanta παρθενοπίπης one who looks after maidens, a seducer παρθένος a maid, maiden, virgin, girl παρθενόσφαγος of a slaughtered maiden’s blood παρθενοτροφέω bring up from girlhood παρθενοτροφητέον one must keep virgin παρθενόχρως of maidenly, delicate colour παρθενώδης maiden-like παρθενών the maidens’ apartments, young women’s chambers; the Parthenon παρθενωπός of maiden aspect παρθεσίη a deposit, pledge Παρθηνοί Partheni Parthini Παρθικός Parthian Παρθιστί in the Parthian tongue Πάρθοι the Parthians Πάρθος Parthian; f. town in Illyria (Partheni) Παρθυαία Parthia Παρθυαῖος Parthian Παρθυηνή Parthia Παρθυικός Parthian πάρθυμα additional sacrificial victim παριαμβίς air set for the harp παρίαμβος harp παριαμβώδης characteristic of the παριαμβίς παριαύω to sleep beside παριδρύω to set up beside παριέρη ex-priestess παρίζω to sit beside παρίημι to pass over, let go, relax, yield, allow παρίκω to be gone by παριλλαίνω look askance at Πάριον Parium, Mysian town on the Hellespont Πάριος from the island of Paros Παριουργής wroughtin Paros παριππασία riding past παριππεύω to ride along πάριππος riding beside Πάρις Paris son of Priam παρίσθμιον fauces πάρισος almost equal, evenly balanced παρισότης approximation παρισόχρονος almost contemporaneous παρισόω make equal παρίσταμι set beside παρίστημι to make to stand παριστία side-hearth παριστίδιος at the loom παριστορέω inquire by the way παρίστριος by or on the Danube παρίσχιος beside the hips παρισχναίνω make thin παρίσχω to hold in readiness παρισώδης after the manner of πάρισα (πάρισος II) παρίσωμα balancing παρίσωσις an even balancing of the clauses παρισωτικός equalizing παριτέον one must pass by, omit παριτητέα one must come forward παριτός accessible παρκάλισις unpacking from a wooden crate Παρμενίδειος of Parmenides Παρμενίδης Parmenides Παρμενίων Parmenio Παρμένων Parmeno πάρμη light shield, buckler Παρνάσιος Parnassian Παρνασός Parnassus Παρνασσίς of Parnassos Παρνήθιος of Mt. Parnes Πάρνης Parnes Παρνησός Parnassus Πάρνοι Parni, Aparni, subgroup of Dahae Παρνόπιος (Averter) of locusts πάρνοψ a locust Πάρνων Mt. Parnon in Laconia παρξοά tooling παρό wherefore παρογκόομαι to be slightly curved παροδεία passing by παροδευτικός causing to pass παροδεύω to pass by παροδία by-road παροδικός of a πάροδος ΙΙΙ.2 παρόδιος by or on the road παροδίτης a passer-by, wayfarer παροδοποιέω make a side-road πάροδος passer-by πάροδος2 a by-way, passage, first entrance by the chorus παροδύρομαι lament beside παροίγνυμι to open at the side παροιδαίνω swell slightly παροιδέω swell slightly παροίδησις swelling παροιδίσκω raise a slight swelling πάροιθ in front πάροιθε before, in the presence of παροικέω to dwell beside παροίκησις a neighbourhood παροικία a sojourning παροικίζω to place near παροικικός of a colonus παροικοδομέω to build beside παροικοδόμημα partition wall πάροικος dwelling beside παροιμία a by-word, common saying, proverb, maxim, saw παροιμιάζω to make proverbial παροιμιακός proverbial παροιμιαστής author of proverbs παροιμιογράφος collector of proverbs παροίμιον proverbium παροιμιώδης proverbial πάροιμος by the road, neighbour παροινέω to behave ill at wine, play drunken tricks παροίνημα drunkard’s butt παροινία drunken behaviour, drunken violence, a drunken frolic παροινικός addicted to wine παροίνιος befitting a drinking party πάροινος drunk παροινοχοέω pour out wine ready for παροιστράω provoke, incite παροίστρησις frenzy, madness πάροιστρος frenzied, frantic παροίτερος the one before παροίχησις departure παροίχομαι to have passed by παροκωχή a supplying, furnishing παρολιγωρέω to neglect a little παρολιγωρητέον one must disregard παρολισθάνω slip aside παρολκή spinning out of time, delay παρόλκημα towing πάρολκος tow-rope παρομαρτέω to accompany παρομοιάζω to be much like παρόμοιος much like, nearly like, closely resembling παρομοιόω compare, describe by a comparison παρομοίωσις assimilation παρομολογέω grant παρομολογία partial admission παρονομάζω call by a different name παρονομασία play upon words which sound alike παρονοματοποιέω form a derivative name παροξίζω have a somewhat sharp smell παροξυντέον one must make paroxytone παροξυντής stimulator παροξυντικός fit for inciting παροξύνω to urge, prick πάροξυς pointed παροξυσμός irritation, exasperation παροξυτονέω pronounce paroxytone παροξύτονος paroxytone (with acute accent on the penultima) Παροπαμισάδαι Paropamisadae παροπλίζω to disarm παροπλισμός disarming παροπτάω roast slightly, half-roast, toast παροπτέος to be overlooked παρόπτησις half-roasting πάροπτος half-roasted παρόραμα oversight, error παρόρασις overlooking, negligence παρορατέον one must overlook παρορατικός apt to overlook παροράω to look at by the way, notice, remark παροργίζω to provoke to anger παρόργισμα provocation, cause of anger παροργισμός provocation; anger παρορέγω stretch out beside παρόρειος along a mountain παρορέω to be adjacent παρόρθιος tolerably straight, not quite straight παρορία failure to preserve landmarks παρορίζω to outstep one’s boundaries, encroach on a neighbour’s property παρορίνω excite a little παρόριος on the border παρορισμός removal of landmarks παροριστέον one must set a limit παροριστής an encroacher παρορκέω forswear oneself παρορμάω to urge on, stimulate παρορμέω to lie at anchor beside παρόρμημα incitement, stimulant παρόρμησις incitement παρορμητικός stimulative παρορμίζω to anchor side by side παρορμιστέον one must moor beside πάρορνις ill-omened παρόρνυμι urge on παρορύσσω to dig alongside παρορφνιδωτός with a black border παρορχέομαι to represent by vulgar dancing πᾶρος (Dor.) loss of strength > πῆρος πάρος beforetime, formerly, erst Πάρος Paros παρόσον in so far as παροσφραίνω hold for one to smell παροτρυντικός fit for inciting παροτρύνω to urge παρουάτιος with hanging ears παρουλίς gumboil πάρουλος somewhat curled παρουλότριχος with slightly curling hair πάρουρος one who keeps watch beside πάρουρος2 beside the tail παρουσία a being present, presence παρουσιάζω to be present παροφθαλμιστής praestigiator παροχέομαι to sit beside in a chariot παροχέτευσις diversion, derivation παροχετευτέον one must divert παροχετευτικός by diversion παροχετεύω to turn from its course, divert παροχεύομαι copulate with other males παροχεύς provider, purveyor παροχή a supplying, furnishing παρόχιον public guest-house παροχλέω trouble besides παροχλίζω to move as with a lever πάροχος one who sits beside πάροχος2 provider παροψάομαι to eat dainties παρόψημα dainty side-dish παροψίς a dainty side-dish παροψωνέω buy dainties παροψώνημα an addition to the regular fare, a dainty Παρράσιος of Parrhasia (Arcadia) παρρησία outspokenness, openness, frankness παρρησιάζομαι to speak freely, openly, boldly παρρησιαστής a free speaker παρρησιαστικός freespoken παρρησιώδης outspoken παρσταίη small book Παρυάδρης Paryadres παρυβρίζομαι insult παρυγραίνω moisten πάρυγρος somewhat wet πάρυδρος living near water παρυλίζω make dykes with brushwood παρυμνέω celebrate unduly παρυπαντάω come into the way of, meet παρυπάρχω attend παρυπάτη string next the ὑπάτη παρυπατοειδής sounding like the παρυπάτη παρυπνόω sleep by παρυπογράφομαι subjoin παρυποδύνω insinuate, adapt oneself παρυπολαμβάνω assume falsely παρυπομιμνήσκω record incidentally παρυπόμνησις reminding by the way παρυπονοέω suppose incidentally παρυπόστασις coordinate παρυποψύχω cool gently παρυπτιάω to be turned Παρύσατις Parysatis παρυφαίνω to furnish with a hem παρυφή a border woven along παρυφής with a border παρυφιζάνω to be a concomitant παρυφίστημι place close beside πάρφαμι speak, utter insincerely πάρφασις misrepresentation παρφυκτός avoidable πάρφυκτος to be avoided παρῴα hem, border παρῳδέω write by way of parody παρῳδητέον one must parody, burlesque παρῳδία a song παρῳδικός burlesque παρῳδός singing indirectly, obscurely hinting παρωθέω to push aside, reject, slight παρωκεάνιος near παρωκεανῖται dwellers near the ocean παρωκεανῖτις sea-coast παρωλένιος next the elbow, on the arm παρώμαλος nearly even παρωμίς shoulderstrap παρών light ship παρωνυμέω to be of like signification with παρωνύμησις denomination παρωνυμία by-name, nickname παρωνυμιάζω call by a derived name παρωνυμίασμα by-name παρωνύμιον nickname παρωνύμιος a derivative παρώνυμος formed by a slight change, derivative παρωνυχία whitlow παρώπια blinkers παρωπία corner of the eye παρωπίς woman’s mask Πάρωπος Paropus παρωραϊσμός unseasonableness παρώρεια a district on the side of a mountain Παρώρεια Paroreia παρώρειος (district) on the side of the mountain παρωρείτης mons παρωρμημένως violently πάρωρος out of season, untimely παρωροφίς the projecting eaves παρώτιον part of the κανθός Ι παρωτίς tumour of the parotid gland παρῳχημένως in the past tense πάρωχρος rather pale, sallow πᾶς all, the whole Πασαργάδαι Pasargadae πασιάναξ universal king πασίγνωστος all-known, famous πασιδάμεια universal queen πασίδηλος all-manifest πασιθρύλητος world-famous Πασικλῆς Pasicles πασικράτεια universal queen πασιμεδέουσα ruling over all πασιμέλουσα a care to all πασιμέλων a care πασίολος phaseolus πασιπόρνη common prostitute πᾶσις acquisition, possession Πασιφάη Pasiphae πασιφαής shining on all πασιφανής shining πασιφίλητος loved by all Πασίων Pasio πάσμα sprinkling πασμάτιον spangles πασπάλη the finest meal πασπαληφάγος meal-fed πασσαλεῖον peg, rivet πασσαλευτός pinned down πασσαλεύω to pin πασσαλίσκος peg πασσαλιστής one who plays with pegs πασσαλοκοπέω drive in pegs πασσαλοκοπία making a palisade πάσσαλος a peg πασσαλόω furnish with pegs πάσσαξ peg Πάσσας Pansa πάσσον vinum passum, raisin πασσυδιάζω assemble πασσυδόν together πάσσω to sprinkle πάσσων thicker, stouter παστάς a porch πάστας owner παστείλη last day of the year παστέος to be besprinkled παστή case, container παστῆον case for a curtain παστήρια feast on sacrificial meats παστιλλάριος confectioner πάστιλλος pastille παστιλλόω make into a paste παστιλλώδης like a pastille παστός sprinkled with salt, salted παστός2 a bridal chamber παστοφόριον chamber assigned to παστοφόρισσα female παστοφόρος παστοφόρος carrying a παστός (perh. shrine) παστόω build a bridal chamber πάστρια embroiderer πάσχα Passover πασχητιασμός unnatural lust πασχητιάω feel lust πασχικός one possessed πάσχω to experience, to suffer πατά Scythian word for ‘kill’ παταγέω to clatter, clash, clap παταγή clapping πατάγημα rattle παταγοδρόμος clattering as it runs πάταγος a clatter, crash Παταικίων a notorious impostor πατακτροράφος whip-maker πατάνεψις an eel dressed in a πατάνη πατάνη flat dish πατάξ exclamation to frighten away birds Πάταρα Patara Παταρεύς of Patara πατάσσω to beat, knock πατελίς limpet πάτελλα dish Πατελλοχάρων Dish-friend, ‘pique-assiette’ πατέομαι to eat πατερεύω hold office of πατὴρ πόλεως πατερία office of πατὴρ πόλεως πατερίζω to say ‘father’ πατέριον little father πατέω to tread, walk πάτημα that which is trodden : refuse πατήρ a father πάτησις treading πατησμός a treading on πατητήριον place where grapes are trodden πατητής one who treads πατητός trodden Πάτμος Patmos πάτος a trodden or beaten way, path πάτος2 robe worn by Hera Πάτουμος Patumus πάτρα fatherland, native land, country, home πατραγαθία virtue of one’s father πατραδέλφεια cousin by the father’s side πατράδελφος father’s brother Πατραεύς Patraeus Πάτραι Patras πατραλίτωρ one who sins against a father πατραλοίας one who slays his father, a parricide πάτραρχος tutelary god Πατρεύς an inhabitant of Patras; its legendary founder πάτρηθε from a race πατριά lineage, pedigree, by the father’s side πατριάζω take after one’s father πατριάρχης the father πατριαστί with the father’s name πατρίδιον daddy πατρίκιος patricius πατρικιότης patriciate πατρικός derived from one’s fathers, paternal, hereditary πατρίληκτος inherited from a father πάτριος of one’s father, ancestral, native πατρίς fatherland, homeland; of one’s father πατριώτης one of the same country, a fellow-countryman πατριωτικός of or belonging to a πατριώτης or πατριά πατριῶτις fellow countrywoman; (f. adj.) of oneʼs own country πατρόβουλος hereditary senator πατρογένειος ancestral πατρογενής begotten of the father πατρογέρων hereditary member of the γερουσία πατροδίδακτος taught by a father πατροδώρητος given by a father πατρόθεν from one’s father πατροκασιγνήτη father’s sister πατροκασίγνητος a father’s brother Πάτροκλος Patroclus πατροκόμος taking care of her father πατροκτονέω to murder one’s father πατροκτονία murder of a father, parricide πατροκτόνιον parricidium πατροκτόνος murdering one’s father, parricidal πατρολάθησις neglect of one’s father πατρολέτωρ a parricide πατρομήτωρ a mother’s father; a grandmother πατρομύστης one whose father was a μύστης, hereditary μύστης πατρονομέω hold office of πατρονόμος, pass. to be under a patriarchal government πατρονομία paternal government πατρονομικός pertaining to fatherly rule πατρονόμος member of the council πατροπαράδοσις ancestral tradition πατροπαράδοτος handed down from one’s fathers, inherited πατροπάτωρ a father’s father πατροποίητος adopted as a father πατρορραίστης parricide πατροστερής reft of father πατροτυπία act of beating one’s father πατροτύπτης one who beats his father πατροτυψία beating of one’s father πατροῦχος holding from the father πατροφάγος devouring one’s patrimony, spendthrift πατροφονεύς murderer of one’s father πατροφονέω commit parricide πατροφόνος parricidal, parricide πατροφόντης parricidal, parricide πατρυιός stepfather πατρωϊστής worshipper of a θεὸς πατρῷος πάτρων patronus πατρωνεία patronatus πατρωνεύω to be a patron πατρωνίκιον rights of a patron πατρωνικός of or belonging to a patron πατρώνισσα patroness πατρωνυμέομαι have the patronymic formed πατρωνυμία name taken from one’s father, patronymic πατρωνυμικός derived from one’s father’s name, patronymic πατρωνύμιος named after his father πατρώνυμος named after his father πατρῷος of or belonging to the father πατρωός stepfather πάτρως a father’s brother, uncle by the father’s side πατταλίας two-year-old stag πάτωρ possessor παῦλα rest, a resting-point, stop, end, pause Παῦλος Paulus, Paul παυράκι seldom παυρίδιος little, small (παῦρος) παυροεπής of few words παῦρος little, small παυσάνεμος stilling the wind παυσανίας allayer of sorrow Παυσανίας Pausanias Παυσίας Pausias παυσίκακος ending evils παυσικάπη projecting collar worn by slaves παυσίλυπος ending pain παυσίνοσος curing sickness παυσινύσταλος stopping drowsiness παυσίπονος ending toil παῦσις stopping, ceasing παυστέον one must stop, put an end to παυστέος one must stop παυστήρ one who stops, calms, a reliever παυστήριος fit for ending παύσυβρις checking insolence παυσώδυνος soothing pain παυσωλή rest παύω to make to cease Παφλαγονία Paphlagonia Παφλαγών a Paphlagonian παφλάζω to boil, bluster πάφλασμα a boiling Πάφος Paphos πάχετος massive πάχης fleshy, stout πάχνη hoar-frost, rime παχνήεις frosty παχνόω to congeal, make solid παχνώδης chill, cold πάχος thickness παχύαιμος thick-blooded παχυβλεφαρία swelling of the eyelids παχυδάκτυλος thick-fingered παχύδενδρος thick with trees παχυδερμέω to be thick-skinned παχυδερμία thickness of skin παχύδερμος thick-skinned παχύθριξ with thick hair παχυκάλαμος thick-stalked παχύκαυλος with a thick stalk παχύκνημος with stout calves παχυλός thickish παχυμέρεια thickness of parts παχυμερής consisting of thick παχυνευρέω have swollen sinews παχύνοος thick-witted Πάχυνος Pachynus πάχυνσις thickening παχυντικός having the power of thickening παχύνω to thicken, fatten παχύπους thick-footed παχύριν thick-nosed παχύρραβδος with thick shoots παχύρριζος with thick roots παχύρρυγχος thick-snouted πᾶχυς forearm παχύς thick, stout παχύσαρκος with stout fibres παχυσκελής thick-legged πάχυσμα thickening παχυσμός a growing fat παχύσπερμος having thick semen παχυστομέω speak with a broad accent παχύστομος speaking broad παχύτης thickness, stoutness παχυτράχηλος bull-necked παχύφλοιος with thick rind παχύφρων thick-witted παχύφωνος of coarse sound παχυχειλής thick-lipped παχύχυμος with thick juices πάων pavo πεδανός low-growing, short πεδαρτάω to admonish πεδαφορά removal πεδάω to bind with fetters, to bind fast, make fast πεδέρχομαι follow after πέδη a fetter πεδητής a hinderer; one who fetters πεδήτης one fettered, a prisoner πεδιακός of or on the plain πεδιάλλω send for πεδιάς flat, level πεδιασιμαῖος campester πεδιάσιος of the plain πεδιεινός flat, level πεδιεῖς party of the plain πεδίζω fetter πεδιήρης abounding in plains, level πέδιλον sandals πεδινός flat, level πεδίον a plain πεδίονδε to the plain πεδιονόμος dwelling in plains πεδιοῦχος having a plain πεδιοφύλαξ guard of an estate πεδίσκη small fetter Πεδιώ goddess of the Plain πεδιώδης like a plain, level Πεδνηλισσός Pednelissus πεδοβάμων earth-walking πεδόθεν from the ground πέδοθεν from the ground πέδοι on the ground, on earth πεδοιχνέω go in search of, pursue πεδοκοίτης lying on the ground πέδον the ground, earth πέδονδε to the ground, earthwards πεδορραντήριον defilement πέδορτος rising from the ground πέδορτος2 [lexical cite] Πεδοσείων earth-shaker πεδοσκαφής digging the earth πεδοστιβής earth-treading πεδοτριβής wearing the ground πεδότριψ wearing out fetters πέδων one in fetters πεδώρυχος digging the soil πέζα bottom πεζακοντιστής foot-javelin-man πεζαρχέω command infantry πέζαρχος a leader of foot πεζέμπορος trafficking by land πεζέταιροι the foot-guards πεζευτικός able to walk, going on foot πεζεύω to go on foot, walk πεζίδιον ribbon πεζικός on foot, of or for a foot-soldier πεζίς border πέζις bullfist, Lycoperdon Bovista πεζοβατέω to walk over πεζοβόας one who shouts the battle-cry on foot, a foot-soldier πεζογραφέω write prose πεζογραφία prose-writing πεζογράφος prose-writer πεζοθηρία hunting of land animals πεζοθηρικός of or for the hunting of land-animals πεζολεκτέω write prose πεζολέκτης prose-writer πεζολογία prose-writing πεζολογικῶς in prose πεζολόγος prosewriter πεζομάχας fighting on foot πεζομαχέω to fight by land πεζομαχία a battle by land πεζομάχος fighting on foot πεζονομικός of or for the management of quadrupeds πεζονόμος commanding by land πεζοπορέω to go on foot πεζοπορία landjourney πεζοπόρος going by land πεζός on foot πεζότης being furnished with feet πεζοφανής like prose πεζοφόρος bordered πεῖ the letter π πεῖ2 where? > ποῦ Πεῖα games in honor of Antoninus Pius Πειθαγόρας Pithagoras πειθανάγκη compulsion under the disguise of persuasion, force majeure, duress πειθαναλογία special pleading πειθάνωρ obeying men, obedient πειθαρχέω to obey one in authority πειθαρχία obedience to command πειθαρχικός obeying readily πείθαρχος obedient πειθήμων persuaded, obedient πειθήνιος obedient to the rein πειθοδικαιόσυνος pleading the cause of justice Πειθώ Peitho, Persuasion πειθώ persuasion πείθω to prevail upon, win over, persuade πεῖνα hunger, famine πειναλέος hungry πεινάω to be hungry, suffer hunger, be famished πεινητικός suffering from hunger πεῖρα a trial, attempt, essay, experiment πειρά sharp point πειράζω to make proof Πειραΐδης son of Piraeus Πειραιεύς Peiraeus Πειραϊκός of the Peiraeus πειραϊκός over the border πειραίνω to fasten by the two ends, to tie fast Πείραιον Peiraeum, promontory on Gulf of Corinth (Perachora) Πείραιος Piraeus, a comrade of Telemachus πεῖραρ an end πεῖρας limit πείρασις attempt πειρασμός trial, temptation πειραστής tempter πειραστικός tentative πειρατέον one must attempt πειρατέος one must attempt πειρατεύω to be a pirate πειρατήριον ordeal πειρατήριος tentative : directed to production πειρατής a pirate πειρατικός piratical πειράω to attempt, endeavour, try Πειρήνη Pirene, a spring on the Acrocorinth, sacred to the Muses πειρητίζω to attempt, try, prove Πειρίθοος Pirithous πείρινς a wicker-basket πείρω to pierce quite through, fix πεῖσα obedience Πείσανδρος Pisander Πεισηνορίδης son of Pisenor, Ops Πεισήνωρ Pisenor Πεισιανάκτειος of Peisianax Πεισιάναξ Pisianax Πεισίας Pisias πεισίβροτος persuading πεισιθάνατος persuading to die πεισίμβροτος won by persuading mortals πεῖσις affection, susceptibility Πεισιστρατίδης Peisistratid Πεισίστρατος Peisistratus πεισιχάλινος obeying the rein πεῖσμα a ship’s cable πεῖσμα2 persuasion, confidence πεισματικός like a cable πεισμάτιον umbilical cord πεισμάτιος busied with cables πεισμονή persuasion πειστέον one must persuade πειστέος one must persuade πειστήρ a rope πειστήριος persuasive πειστικός persuasive Πείσων Pison πεκούλιον peculium πεκτέω to shear, clip πεκτήρ shearer πέκω to comb πελαγίζω to form a sea πελάγιος of the sea πελαγισμός being at sea πελαγῖτις of or on the sea πελαγοδρομέω run πελαγοδρόμος sailing on the sea Πελαγονία Pelagonia πέλαγος the sea πελαγόσδε to, into πελαγόστροφος roving through the sea πελαγόω turn into sea, flood Πελάγων Pelagon πελάζω to approach, come near, draw near πελάθω approach πελανός any thick liquid substance πελαργιδεύς a young stork πελαργικός of the stork πελαργός the stork πελαργόχρως stork-coloured πελαργώδης like a stork πέλας near, hard by, close Πελασγικός Pelasgian Πελασγιῶται Pelasgiotes Πελασγός a Pelasgian πέλασις approach πελάτης one who approaches: neighbor, dependent πελατικός of or for a πελάτης, client πελάτις fem. of πελάτης πελεθοβάψ one who washes away ordure πέλεθος ordure Πελεθρόνιον Pelethronium πέλεια the wild-pigeon, rock-pigeon, stock-dove Πελειάδες Doves, priestesses at Dodona πελειάς dove πελειοθρέμμων dove-nurturing πελείους old (Epirot word) πελεκάν pelican, Pelecanus onocrotalus πελεκανός fulica Πελεκᾶς Pelecas πελεκᾶς the woodpecker πελεκάω to hew πελέκημα chips πελέκησις hewing πελεκητής hewer πελεκητός hewn πελεκητρίς dolabra πελεκίζω to cut off with an axe πελεκινοειδής in the shape of a dovetail πελεκῖνος pelican πελεκισμός death by the axe πέλεκκον an axe-handle πελεκοφόρος axe-bearer πέλεκυς an axe πελεκυφόρας bearing the brand of an axe πελεκυφόρος an axe-bearer πελεμίζω to shake, to make to quiver πελιαίνομαι to be or become livid Πελιάς daughter of king Pelias of Kolchis Πελίας Pelias, king of Kolchis πελιδνόομαι to become pale πελιδνός livid πελιδνότης extravasation of blood (going pale) πελίδνωμα livid spot πελίδνωσις extravasation of blood (going pale) Πελινναῖον Pelinna πελιόομαι turn livid, black and blue πελιός livid πελιότης livid colour πελίωμα see πελίδνωμα πελίωσις extravasation of blood πέλλα milk pail, drinking cup Πέλλα Pella πελλαντήρ one who milks into a pail πελλᾶς old man Πελληνεύς of Pellene Πελλήνη Pellene πελλίς pelvis πελλοράφος pellis πελλός dark-coloured, dusky πέλλυτρα sock πέλμα sole of the foot πελματίζω scrape the sole of the foot πελματόομαι become worn in the sole Πελοπηιάδας descendant of Pelops Πελοπηΐς of Pelops Πελοπίδης descendant of Pelops, pr. n. Pelopidas Πελοποννασιστί in Peloponnesian (Doric) dialect Πελοποννησιακός Peloponnesian (of things) Πελοποννήσιος Peloponnesian (of people) Πελοπόννησος the Peloponnesus Πέλοψ Pelops πελτάζω to serve as a targeteer Πέλται Peltae πελτάριον a little shield (πέλτη) πελταστής one who bears a light shield πελταστικός skilled in the use of the πέλτη πέλτη a small light shield πέλτης the Nile-fish πέλτον platform for a sarcophagus πελτοφόρος bearing a target πέλυξ axe πέλω to be, become; Hom. be in motion πέλωρ a portent, prodigy, monster Πελωριάς Pelorias πελώριος gigantic πελωρίς mussel πέλωρον a monster, prodigy πέλωρος monstrous, prodigious, huge, gigantic Πέλωρος Pelorus πελωχικόν tax paid by millers πέμμα any kind of dressed food πεμμάτιον small cake πεμματολόγος discoursing of cakes πεμματουργός pastrycook πεμπάδαρχος a commander of a body of five πεμπαδικός five-fold πεμπάζομαι reckon up πεμπάζω to count on the five fingers πεμπάς a body of five, the number five πεμπαστής one who counts πεμπεβόηος made of five ox-hides πέμπελος aged πεμπταΐζω on the fifthday πεμπταῖος on the fifth day πεμπτάκις five times πεμπτάμερος on the fifth day πεμπτέος to be sent πεμπτημόριον fifth part πεμπτός sent πέμπτος the fifth, oneself with four others πέμπω to send, despatch πεμπώβολον a five-pronged fork πεμφηρίς fish πεμφιγώδης accompanied by vesicular eruption πέμφιξ breath, blast Πεμφρηδώ Pemphredo πεμφρηδών wasp πέμψις a sending, mission, dispatch πενεστεία the class of Penestae πενέστης a labourer, workman πενεστικός in the state of a πενέστης πενέω to be poor πένης one who works for his daily bread, a day-labourer, a poor man πενητεύω to be poor πενητοκόμος tending the poor πενητυλίδας starveling πενθαλέος sad, mourning πενθεινός mourning πενθερά a mother-in-law πενθεριδεύς brother-in-law πενθέριος of or for a πενθερός, father-in-law πενθερός a father-in-law πενθεροφθόρος slaying one’s father-in-law πενθέτηρος in the fifth year Πενθεύς Pentheus πενθέω to bewail, lament, mourn for πένθημα lamentation, mourning πενθημερία five days’ labour πενθήμερος of five days πενθημιαρτάβη two and a half πενθημίγυον two and a half πενθημιμερής consisting of five halves πενθημιπόδιος consisting of five half feet πενθημισπίθαμος spans long πενθημιταλαντιαῖος weighing πενθήμων mournful πενθήρης lamenting, mourning πενθηρός of or for mourning πένθησις mourning πενθητέον one must lament πενθητήρ a mourner πενθητήριος of or in sign of mourning πενθικός of or for mourning, mournful πένθιμος mournful, mourning, sorrowful πενθοποιέω cause lamentation πένθος grief, sadness, sorrow πενία poverty, need πενίη poverty πενιχρός poor, needy πένομαι to work for one’s daily bread πενόομαι poor, needy πεντάβραχυς foot consisting of five short syllables πεντάγαμβρος with five sons-in-law πεντάγραμμον pentagram πενταγωνικός pentagonal πενταγωνισμός pentagonwise πεντάγωνος pentagonal πενταδακτυλιαῖος five-pointed, five-rayed πενταδάκτυλος with five fingers πεντάδιον group of five πεντάδλαδος five-branched πενταδραχμία five drachmae πεντάδραχμος of the weight or price of five drachmae πεντάδωρος five palms long πεντάεθλον pentathlon πεντάειδος composed of five ingredients πενταετηρία period of five years πενταετηρικός falling every four ( = five inclusive) years, quinquennial πενταετηρίς coming every fifth year πενταέτηρος five years old πενταετής five years old πενταετία five-year term πενταετίζομαι to be five years old πεντάζωνος with five zones πεντάθετος composed of five ingredients πενταθλεύω practise the πένταθλον πενταθλητικός in the πένταθλον πενταθλία pentathlon, contest of the five exercises πένταθλον the contest of the five exercises πένταθλος one who practises the pentathlon πένταιχμος five-pointed πεντακέλευθος with five ways πεντακέφαλος with five heads πεντάκις five times πεντακισμύριοι five times ten thousand πεντακισχίλιοι five thousand πεντάκλινος with five couches πεντακόλουρος five times truncated πεντακοσιάρχης commander of 512 men πεντακοσιαρχία command of 512 men πεντακοσιόδραχμος consisting of 500 δραχμαί πεντακόσιοι five hundred πεντακοσιομέδιμνος possessing land which produced 500 medimni annually, the richest class πεντακοσιοστός the five-hundredth, .2 percent tax πεντακοσιοστύς company of 500 πεντακυμία the fifth wave πεντάκωπος fiveoared πεντάλεκτρος five times married πεντάλιτρος weighing five λῖτραι or pounds πενταμαριτεύω hold office for five days πενταμερής in five parts πεντάμεροι officials appointed for five days πεντάμετρος consisting of five measures πεντάμηνος five months old πεντάμνους worth or weighing five minae πενταμοδιαῖος holding five modii πενταμοιρία arc of five degrees πενταμοιριαῖος of five degrees πεντάμορφος having five shapes πεντάμυρον ointment πενταναΐα squadron of five vessels πεντανούμμιον a piece of five sesterces πενταξεστιαῖον measure containing five sextarii πενταξός five-fold πεντάοζος having five knots πενταούγκιον quincunx πενταπάλαιστος five handbreadths wide, long πεντάπεδος five feet long πενταπήχης five cubits long πεντάπηχυς five cubits long πενταπλασιάζομαι to be multiplied by five πενταπλασιεπίπεμπτος five and πενταπλασιεπιτέταρτος five and πενταπλασιεπίτριτος five and πενταπλασιεφήμισυς five and πενταπλάσιος five-fold πενταπλασιότης a being the fifth multiple πενταπλασίων five-fold πεντάπλεθρος five πλέθρα long πεντάπλευρον figure with five sides πεντάπλοκος five times twisted πενταπλόος five-fold πεντάπολις league of five cities πεντάπορος with five passages πενταπρωτεία board of the first five men πεντάπτωτος with five cases πεντάπυλος with five gates πεντάρουρος holder of five ἄρουραι πεντάρραβδος consisting of five staves πεντάρραγος with five berries πενταρταβία contribution of five ἀρτάβαι πενταρταβιαῖος of five ἀρτάβαι πενταρχία a magistracy of five πεντάς group of five πεντάσκαλμος with five sets of tholes πεντασπίθαμος five spans long πενταστάδιος of five stades πενταστάτηρος five στατῆρες in weight πεντάστιχος of five lines πεντάστοιχος five-rowed πεντάστομος with five mouths πεντασυλλαβία having five syllables πεντασυλλάβως in five syllables πεντάσχημος of five different forms πεντάσχοινος five σχοῖνοι long πεντάτευχος consisting of five books πενταφάρμακος consisting of five drugs πενταφυής of five-fold nature, five πενταφύλακος divided into five watches πενταφυλία five-fold order of priests πεντάφυλλον cinquefoil, Potentilla reptans πεντάφυλλος five-petalled πένταχα five-fold, in five divisions πενταχίλιοι five thousand πενταχοίνικος containing five χοίνικες πεντάχοος holding five choes (χόες) πεντάχορδος five-stringed πενταχοῦ in five places πεντάχρονος consisting of five time-units πενταχῶς in five ways πέντε five πεντέβαθμος of five steps πεντεβάλανος with five wards πεντέγραμμος consisting of five lines πεντεδάκτυλος measuring five finger-breadths πεντεδραχμία sum of five δραχμαί, coin worth five δραχμαί πεντέδραχμος at the price of five drachmae πεντεκαίδεκα fifteen πεντεκαιδεκάγωνον figure with fifteen angles πεντεκαιδεκαετηρίς term of fifteen years πεντεκαιδεκαετής fifteen years old πεντεκαιδεκάκις fifteen times πεντεκαιδεκαμναῖος weighing fifteen minae πεντεκαιδεκαναΐα squadron of fifteen ships πεντεκαιδέκανδρος XV vir sacris faciundis πεντεκαιδεκάπηχυς fifteen cubits long πεντεκαιδεκαπλασίων fifteen-fold πεντεκαιδεκαταῖος on the fifteenth day πεντεκαιδεκατάλαντος worth fifteen talents πεντεκαιδεκατημόριον fifteenth part πεντεκαιδέκατος the fifteenth πεντεκαιδεκάχορδος with fifteen strings πεντεκαιδεκήρης with fifteen banks of oars πεντεκαιδεχήμερος of fifteen days πεντεκαιεικοσάσημος of twentyfive time-units πεντεκαιείκοσι twenty-five πεντεκαιεικοσιέτης twentyfive years old πεντεκαιεικοστός twenty-fifth πεντεκαιπεντηκονταετής fifty-five years old πεντεκαιτεσσαρακονθήμερος in forty-five days πεντεκαιτεσσαράκοντα forty-five πεντεκαιτετταρακοντάλινος with forty-five strands πεντεκαιτριακοντάμετρος of thirty-five metres πεντεκαιτριακοντούτης thirty-five years old πεντέκοσμος of five worlds πεντέκτενος with five purple threads woven zig-zag round the border πεντέλιθα the five stones πεντελιθίζω play Πεντελικός Mt Pentele or Pentelicon; Pentelic marble πεντέλοιπος remaining out of five, last of five πεντεμυριομέδιμνος of fifty thousand medimni burden πεντέμυχος of five sanctuaries πεντενιαύσιος lasting five years πεντέπους of five feet, five feet long πεντεσύριγγος with five holes πεντετάλαντος worth five talents πεντετηρικός happening every five years, quinquennial πεντετηρίς a term of five years πεντέτης of five years πεντετριάζομαι to conquer five times πεντέχαλκον piece of five χαλκοῖ πεντέχους holding five χόες πεντέχρονον space of five years πεντηκονθήμερος of fifty days πεντήκοντα fifty πεντηκοντάδραχμος worth fifty drachmae πεντηκονταέξ fifty-six πεντηκονταετηρίς period of fifty years πεντηκονταετής fifty years old πεντηκονταετία the age of fifty πεντηκοντακαιτριέτης of fifty-three years πεντηκοντακάρηνος fifty-headed πεντηκοντακέφαλος fifty-headed πεντηκοντάκολλος made of fifty sheets πεντηκοντάλιτρος of fifty πεντηκονταμηναῖος happening every fifty months πεντηκονταμναῖος weighing fifty minae πεντηκοντάπαις consisting of fifty children πεντηκοντάπηχυς fifty cubits high πεντηκοντάπλεθρος fifty plethra large πεντηκονταρχέω to be πεντηκόνταρχος πεντηκονταρχία command over fifty men πεντηκόνταρχος the commander of fifty men πεντηκοντάς body of fifty πεντηκονταστάτηρον matter of fifty staters πεντηκονταταλαντία fifty talents πεντηκοντατέσσαρες fifty-four πεντηκοντατρεῖς fifty-three πεντηκοντάχοος yielding fifty-fold πεντηκόντερος ship with fifty oars πεντηκοντήρ the commander of fifty men πεντηκοντόγυος of fifty acres of grain-land πεντηκοντοκέφαλος fifty headed πεντηκοντομέσοδμος with fifty stories πεντηκοντόργυιος fifty fathoms deep, high, long πεντηκόντορος a ship of burden with fifty oars πεντηκοντούτης fifty years old πεντηκοντοφύλαξ watcher over fifty πεντηκόσιοι five hundred πεντηκοσταῖος on the fiftieth day πεντηκόσταρχος chairman of the company which farmed the πεντηκοστή πεντηκοστεύομαι to be charged with the tax πεντηκοστή fiftieth: two-percent tax; Pentecost πεντηκοστόεκτος fifty-sixth πεντηκοστολογέω collect the πεντηκοστή πεντηκοστολόγιον office of πεντηκοστολόγοι πεντηκοστολόγος a collector of the tax πεντηκοστόπρωτος fifty-first πεντηκοστός fiftieth πεντηκοστύς a number of fifty πεντηκοστώνης farmer of the πεντηκοστή πεντήρης a quinquereme πεντηρικός quinquereme πέντοζος with five branches πεντόργυιος of five fathoms πεντορκία oath by five gods πεντώβολος of or worth five obols πεντώνυμος called by five names πεντώνυχος with five nails πεντώροφος with five stories πεντώρυγος of five fathoms (ca. 30 feet) πέξις shearing πεξόν prosa pexa tunica πεοίδης with a swollen penis πέος penis πεπαιδευμένως in a well-bred manner πεπαίνω to ripen, make ripe πέπανος ripe, experienced πέπανσις ripening πεπαντικός able to ripen πεπαρεῖν to display, manifest Πεπάρηθος Peparethus (today, Scopelos) πεπασμός concoction of sputum πέπειρα mellow, ripe πέπειρος ripe πεπεισμένως confidently πεπερασμενάκις a definite number of times πεπερᾶτος peppered πέπερι pepper, the pepper-tree πεπερίζω taste like pepper πεπερόγαρον peppered πεπερόζωμος peppered broth πεπιασμένως closely πεπιστευμένως truly πεπλανημένως mistakenly, in error πεπλασμένως artificially, by pretence πεπλατυσμένως widely πεπληθυσμένως by way of multiplication, as a plurality πεπληρωμένως plene πέπλιον wild purslane, Euphorbia Peplis πεπλίς wild purslane, Euphorbia Peplis πεπλογραφία description of the peplos πεπλοδόχος receiving the πέπλος πεπλοθήκη wardrobe πεπλοποιία making of the peplos πέπλος any woven cloth πέπλυφος weaver of πέπλοι πέπλωμα a robe πέπνυμαι to have breath πεποιημένως as a made up πεποίθησις trust, confidence, boldness πεποιθότως confidently πεποικιλμένως in a manner diversified πεπονημένως elaborately πεπονθέω to be affected πεπόνθησις passivity, modification πεπονώδης somewhat puffy πεπορθημένως so as to be destroyed πεπραδίλη fart; a kind of fish πεπρίλος fish πεπρωμένος fated πεπτήριος able to digest, promoting digestion πεπτικός able to digest πεπτός cooked πέπτρια cook πέπων cooked by the sun, ripe, mellow περ precisely; w. pple. even though (later καίπερ) πέρα beyond, across πέρα2 the land across περαγείς very reverend πέραθεν from beyond, from the far side Περαία Peraea περαίας mullet Περαιβός Perrhaebian περαίνω to bring to an end, finish, accomplish, execute πέραιος on the further side περαῖος on the other side περαιόω to carry to the opposite side, carry over περαίτερος beyond Περαίτης native of Peraea περαίωσις a carrying over πέραμα ferry πέραν on the other side, across, beyond περαντέον one must bring to an end περάντης paedicator περαντικός conclusive, logical περάπτω wrap round πέρας an end, limit, boundary περάσιμος passable πέρασις a crossing περασμός finishing περάτη farthest quarter, extremity περατής wanderer, emigrant περατικός coming from abroad, foreign περατοειδής of limited πέρατος on the opposite side περατός passable περατόω limit, bound περάτωσις ending περατωτικός limitative περατωτός subject to limitation περάω to drive right through; pass, penetrate περάω2 [sell; see πέρνημι] Περγαμηνός of Pergamum πέργαμον citadel, acropolis Πέργαμον Pergamum Πέργαμος Pergamus Περγασή Pergase Περγασῆσι at Pergase (Περγασή) πέρδησις farting περδίκειος of a partridge περδικιδεύς young partridge περδικικός of or for a partridge περδίκιον Polygonum maritimum Περδίκκας Perdiccas περδικοθήρας partridge-catcher περδικοτροφεῖον partridge-coop περδικοτρόφος keeping partridges πέρδιξ a partridge Πέρδιξ Perdix, sister of Daedalus, mother of Talos πέρδομαι to break wind, fart πέρειμι go round πέρην on the other side, beyond, opposite περητήριον borer πέρθω to waste, ravage, sack, destroy περί around, round about with gen., dat., and acc. περιαγαπάζομαι love very much περιαγγέλλω to announce by messages sent round περιαγείρομαι collect for oneself as pay περιαγής broken in pieces περιαγκωνίζω tie the hands behind the back περιαγκώνισμα tying of the hands behind the back περιαγνίζω to purify all round περιαγνίστρια woman who purifies περιάγνυμι to bend and break all round περιαγόραιος haunter of the market-place περιάγχω strangle, throttle περιάγω to lead περιαγωγεύς a windlass, capstan περιαγωγή a going round, a revolution περιαγωγός causing to turn round περιᾴδω to go about singing περιαθρέω inspect all round, consider narrowly περιάθρησις looking at on all sides περιαθροίζομαι gather about περιαίρεμα anything taken off περιαίρεσις stripping off περιαιρετέος to be done away with περιαιρετός that may be taken off περιαιρέω to take off something that surrounds, take off an outer coat, take away, strip off περιαίρω raise up περιαιωρέομαι hang about περιακολουθέω follow about περιακοντίζω dart at from all sides περιακτέον one must turn round περιακτέος one must bring round περίακτος turning on a centre περιαλγέω to be greatly pained at περιάλγημα severe pain περιαλγής much pained, very sorrowful περιάλειμμα pigment περιαλειπτέον one must anoint all over περιαλείφω to smear all over, anoint περιαλή curvature περιαληθής very true περιαλιφή whitewashing περιαλλόκαυλος twining around other plants περιάλλομαι leap around περίαλλος before all others περίαλλος2 [lexical cite] περιαλουργός with purple all round περιαμάομαι gather from all sides περιαμαρτίζω make a sin-offering περιαμαρτισμός sin-offering περίαμμα anything worn about one, an amulet περιάμπαξ round again περιαμπέχω to put round about περιαμύνω to defend περιαμύσσω prick περιαμφιέννυμι clothe on all sides περιαμφίς turning round and round περιάμφοδος having a way all round it περιαναγκάζω force round Περίανδρος Periander περιανθέω bloom περιανθής with flowers all round περιανίστημι rouse up περιανοίγω open all round περιαντλέω pour all over περιαντλητέον one must pour all over περιαπλόω unfold and spread around περιαποστέλλω send round περιαπτέον one must hang round περίαπτον amulet, ornament περίαπτος hung round one περιάπτω to tie, fasten, hang about περιαράσσω break all in pieces περιάργυρος set in silver περιαργυρόω case, plate with silver περιαρμόζω to fit on all round περιάροσις ploughing round περιαρόω plough round περιαρτάω to hang round περιασθμαίνω breathe round περίᾳσις circumsonance, resonance περιασπάζομαι embrace περιαστράπτω to flash around περιασχολέω to be busy about a thing περιατμισμός steaming περιαυγάζω beam round about, illuminate περιαύγασμα encircling gleam περιαυγασμός halo, splendour περιαύγεια illumination περιαυγέομαι to be surrounded with light περιαυγής beaming round about περίαυγος shining round περιαυθαδίζομαι to be exceeding wilful περιαύλισμα enclosure περίαυλον courtyard, enclosure περιαυτίζομαι to be busy about oneself, brag περιαυτολογέω speak about oneself, brag περιαυτολογία speaking about oneself, bragging περιαυτολογικός boastful περιαυχένιος put round the neck περιαχυρίζω free from husks περιβάδην astride περιβαίνω to go round περιβάλλω to throw round περιβαρίδες women’s shoes περίβαρυς exceeding heavy περίβασις going round, circuit περιβεβλημένως diffusely περιβιάζομαι use great force περιβιβάζω put astride, mount περιβιβρώσκω gnaw all round περιβιόω to survive περιβλαστάνω grow round about περιβλεπτικός circumspect περίβλεπτος looked at from all sides, admired of all observers περιβλεπτότης celebrity περιβλέπω to look round about, gaze around περίβλεψις a looking about: close examination περίβλημα garment περίβλησις putting round, enwrapping περιβλητικός fit for amplifying περίβληχρος very weak περιβλύζω boil περιβοάω defame περιβοησία scandal περιβόητος noised abroad, much talked of, famous περιβοθρόομαι have a trench dug round Περίβοια Periboea περιβολάδιον wrapper περιβόλαιον that which is thrown round, a covering περιβολή a placing round: a covering garment, embrace, circuit wall περιβολιβόω case in lead περίβολος going round, encircling; (subst.) circuit of walls περιβομβέω buzz, hum round περιβόρειος northern περιβόσκομαι feed on all round περίβουνος surrounded by hills περιβραχιόνιον armlet περιβραχιόνιος around, on the arm περιβρέμω roar περιβρίθω to be exceeding heavy, droop περιβρομέω buzz about περιβροντάομαι resound with thunder περιβρυής very luxuriant περιβρύχιος engulfed by the surge all round περίβρωσις ulceration περίβρωτος ulcerated περιβυρσόομαι to be covered with hides all round περιβύω to stop up round about, to stuff in all round περιβώμιος round the altar περιβωμισμός altar-precinct περιγανόω polish all round περιγεγονότως successfully περιγεγραμμένως definitely, explicitly περιγέγωνα shout round about περίγειος surrounding the earth περιγειότης proximity to the earth περιγελάω deride περιγενητικός superior to, victorious over περιγηθής very joyful περιγηράσκω grow old in succession περιγίγνομαι to be superior to; to survive περιγλαγής full of milk περιγληνάομαι to turn round the eyeballs, glare around περίγλισχρος very sticky περίγλυκυς very sweet περιγλυπτέον one must cut away περιγλυφή peeling περίγλυφον carved figure περιγλύφω peel περίγλυψις excision περίγλωσσος ready of tongue περιγλωττίς covering of the tongue περιγνάμπτω to double περιγογγύζω murmur round about περιγομφάομαι to be pierced by nails περίγομφος fitted with dowels περιγονατίς knee-caps περίγρα pair of compasses περίγραμμα that which is written around or upon περιγραπτέον one must trace around περιγραπτέος one must trace out περιγραπτός marked round περιγραφεύς circumscriptor περιγραφή a line drawn round, an outline, sketch περιγραφικός indicating a conclusion περιγράφιον praeductal περιγράφω to draw a line round, mark round περιγυρεύω make a trench round περιγυρίς circumference περιγώνιον set-square περιδαίδαλος all-variegated περιδάϊος lying around Mt. Ida περιδαίω to be exceedingly heated περίδακρυς tearful περιδάμναμαι subdue utterly περιδαπανάομαι to be wasted away all round περιδαρδάπτω devour greedily περιδέεια exceeding fear περιδεής very timid περιδείδια to be in great fear περιδεικνύω demonstrate περίδειλος very cowardly περιδειπνέω cause to eat a funeral feast περίδειπνον funeral feast περιδειρίδιον necklet περίδειρον circumference of the neck περιδέξιος with two right hands περιδέραιον necklace περιδέραιος (adj) around the neck περιδερίς necklace περιδέρω dissect off all round περίδεσις tying round περιδεσμεύω tie round περιδέσμιος tied round περίδεσμος band, belt, girdle περίδετος bound περιδέω to bind, tie round περίδηλος very clear, manifest περίδημα anything bound round, band περιδηριάω fight about περιδήριτος fought about περιδιαιρέω part off, remove all round περιδιαρθρόομαι to be articulated on all sides περιδιατείνω distend περιδίδομαι to stake περιδίδωμι stake, wager περιδιείρω pass through and embrace περιδινεύω hover around περιδινέω to whirl περιδινής whirled round περιδίνησις a whirling round περιδινήτειρα causing to revolve περιδινητής one who causes to revolve περιδίνητος revolving περίδινος rover, pirate περιδιπλόω wrap round, pack up περιδίω to be in great fear for περιδιώκω to pursue on all sides περιδνοφέω wrap round with darkness περιδομέω build round περιδόμημα surrounding edifice περιδορά removal of skin all round περίδοσις bargain, wager περίδραξις grasping with the hands περιδράσσομαι to grasp περιδρομεύς ambitiosus περιδρομή a running round περιδρομικός sidereal περιδρομίς circular track περίδρομος running round περίδρομος2 edge, circuit, orbit περιδρύπτω to tear all round, to peel the bark off περιδύω to pull off from round, strip off περιεγείρω arouse περιεγκεντρίζω surround with περιειλάς encircling περιείλημα that which is wrapped round περιείλησις wrapping round περιείλω to fold or wrap around περίειμι be superior, survive, be left over περίειμι2 go around περιείρω to insert περιεκλεπτύνω reduce to extreme smallness περιεκτικός containing, all embracing περιεκχέομαι flow out all round περιέλασις a place for driving round, a roadway περιελαύνω to drive round περιέλευσις coming περιελιγμός winding περιέλιξις circumvolution περιελίσσω to roll or wind round περιελκυσμός distraction περιέλκω to drag round, drag about περιεμφανίζω demonstrate περιέννυμι to put round περιεξαιρέω expunge περιεξανθέω break out all round περιεξάπτομαι to be kindled round περιεπτισμένως in a winnowed, clean style περιέπω to treat with great care περιεργάζομαι to take more pains than enough about περιεργαστέον one must take pains περιεργέω to be meddlesome περιεργία over-exactness περιεργοπένητες poor scholars περίεργος careful overmuch περιέργω to inclose all round, encompass περιερέσσω row round περίερκτος enclosed περιέρπω walk about περιέρρω wander about περιέρχομαι to go round, go about περιεσθίω to eat all round, eat away, nibble at περιεσκεμμένως circumspectly περιέσκληκα to be dried up περιεσταλμένως covertly περιεστικός indicating recovery περιέσχατα the surrounding extremities περίεφθος thoroughly well cooked περιεχής surrounding, embracing περιέχω to encompass, embrace, surround περιζαμενῶς very violently περιζαφελῶς furiously περιζεύγνυμι yoke περιζέω to boil round περίζυγον a spare strap περίζυξ over and above a pair, spare περίζωμα a girdle round the loins, apron περιζωματίας affecting the waist περιζώννυμι gird round, mid. gird oneself with περίζωσις praecinctus περιζώστρα an apron περιηγέομαι to lead round περιήγημα topographical description περιηγηματικός descriptive περιηγής lying in a circle, circular, (arms) tied behind back περιήγησις an outline, contour περιηγητής one who guides strangers about and shews what is worth notice, a cicerone, showman περιηγητικός of or befitting a περιηγητής, traditional περιηγητός with a border round it περιήθημα that which drains off, drainings, filtrate περιήκω to have come round to one περιήλυσις a coming round, encompassing περιημεκτέω to be much aggrieved, to chafe greatly at περιηχέω to ring all round περιήχημα circumsonance, resonance περιήχησις a resounding, echoing περιηχητικός resonant περιθαλπής very hot περιθαλπτέον one must warm all round περιθάλπω warm all round, cherish περιθαμβής much alarmed περιθαρσής very confident περιθαρσύνω encourage greatly περιθεάομαι look round περιθειόω fumigate thoroughly περιθείωμα fumigations περιθείωσις thorough fumigation, purification περίθεμα anything put round περίθερμος very hot περιθέσιμος to be put round περίθεσις a putting on περιθετέον one must put round περίθετος put round περιθέω to run round περιθεωρέω to go round and observe περιθήκη galericulum περίθλασις crushing, contusion περιθλάω bruise περιθλίβω press all round περιθνῄσκω mortify round περιθραύω break small, grind down περιθρεκτέον one must run round περιθρηνέομαι to resound with wailing περιθριγκόω to edge περίθριξ the first growth of hair περιθρομβόομαι to be clotted up περιθρόνιος round about the throne περιθρυλέω devulgo περιθρύλητος famous περιθρύπτω rub περιθυμιάω surround with burning incense περίθυμος very wrathful περιθυρέω to be about the door περίθυρον door-way περιιάλλω put around περιιάπτω to wound all round περιιάχω to ring around, re-echo περιιδνόομαι become bent περιιδρόω sweat all over περιιδρύομαι to be set up around περιίδρωσις sweating all over περιίζομαι to sit round about περιικνέομαι reach on all sides περιιππεύω to ride round περίισος more than equal περιίστημι to place round περιισχναίνομαι become exceedingly attenuated περιιτέον one must make a circuit περιιχνεύω follow all round περικαγχαλάω exult exceedingly περικαής on fire all round περικαθαίρω cleanse on all sides περικαθάπτω to fasten, to put on περικαθαρίζω purge entirely περικάθαρμα an off-scouring, refuse περικάθαρσις clearing round περικαθαρτήρια purificatory offerings περικαθαρτής purifier περικάθημαι to be seated περικαθίεμαι have hung round one περικαθίζω cause to sit around, mid. sit down around, invest περικάθισις siege περικαθίσταμαι take up position around, invest περικαίνυμαι overcome περικαίω to burn round about περικακέω to be in extreme ill-luck περικάκησις extreme ill-luck περίκακος very bad περικαλίνδησις rolling about περικαλλής very beautiful Περικαλλίμαχοι followers of Callimachus περικάλυμμα covering, garment περικαλυπτέα one must muffle περικαλύπτω to cover all round περικαλυφή wrapping, covering περικάμνω make great efforts περικαμπή bending round περικαμπής bent round περικάμπτω to bend round: to drive round περίκαμψις tergiversatio περικάρδιος about περικαρπιάκανθος having thorns περικάρπιον case of fruit περικαρφισμός covering oneself with chaff περικαταβάλλω throw down around περικαταγματική for fractures περικατάγνυμι break all round περικατακλάω break all round about περικαταλαμβάνω embrace, enclose, hem in on all sides περικαταλείπω leave behind in περικατάληπτος overtaken and surrounded περικατάληψις overtaking περικαταμάσσω detergo περικαταπίπτω fall down upon περικαταρρέω to fall in and go to ruin περικαταρρήγνυμι to tear off round about, strip off περικαταστρέφω turn round over περικατασφάζω slaughter over περικατατίθεμαι put round περικαταχέω pour down over περικατεάσσω frango, infringo περικατέχω shut in all round περικάτω upside down περικατωτροπή complete overthrow, refutation περίκαυσις burning all round περικαυστέον one must cauterize all round περίκαυστος consumed περίκειμαι to lie round about περικειμένως completely περικείρω to shear περικεκαλυμμένως covertly περικεκλεισμένως self-containedly περικεντέω pierce on all sides περικεράννυμι temper περικεράω outflank περικερδής very grasping περικεφαλαία a covering for the head, a helmet, cap περικεφάλαιος round the head περικέφαλον top περικήδομαι to be very anxious about περίκηλος exceeding dry περίκηπος garden near a town or around a house περικινδυνευτικός risky περικινέω move round περικίσναμαι spread round about περικίων surrounded with pillars περικλαδής with branches all round περικλάζω make a noise round περικλαίω stand weeping round περίκλασις ruggedness περικλάω to break περικλεής far-famed Περίκλειος of Pericles περίκλεισις enclosing all round περίκλεισμα enclosed place περικλειστικός able to enclose περικλειτός famed all round, farfamed περικλείω to shut in all round, surround on all sides περικλῄζω celebrate far and wide περικλήϊστος far-famed Περικλῆς Pericles περικλινής sloping on all sides περίκλινον couch all round a table περικλίνω to decline περίκλισις sloping sideways περικλιτέον one must decline, avoid περίκλιτρον torale περικλονέω stir up all round περικλύδην shower περικλύζω wash all round περικλύμενον honeysuckle, Lonicera etrusca περίκλυσις spray, douche περίκλυσμα wash, lotion περικλυσμός ablution περίκλυστος washed all round by the sea περικλυτός heard of all round, famous, renowned, glorious περικλώζομαι to be hooted off on all sides περικνήμια flesh of the leg περικνημίς a covering for the leg περικνίδιον stalks περικνίζω to scratch all round, keep nibbling περικνύω scratch or rub all round περικοιμάομαι pass the night round περικοκκάζω to cry cuckoo all round περικολάπτω trim all round περικολλάω glue all round περικολούω cut short, clip all round περικολπίζω sail round a bay περικομιδή carrying round περικομίζω to carry round περίκομμα that which is cut off all round, trimmings, mincemeat περίκομος covered all over with leaves περικομπέω sound round about περίκομψος very elegant, exquisite περικονδυλοπωροφίλα loving chalk-stones on the knuckles περικονιάω whitewash all round περικοπή a cutting all round, mutilation περικοπίς lectio περικοπτέον one must cut away all round περικόπτω to cut all round, clip, mutilate περικορδακίζω dance the κόρδαξ around περικόρημα sweepings περικοσμέω deck all round περικόσμιος mundane περίκουρος shorn all round περικόχλιον female screw περικράζω croak περικράνιος round the skull περίκρανον cap περικρατέω have full command of : hold fast περικρατής having full command over περικράτησις predominance περικρεμάννυμι to hang round περικρεμής hanging περίκρημνος steep all round περικροτέω cause to rattle round περίκροτος rattling round περικρούω to strike off all round περικρύπτω to conceal entirely περικρώζω caw all round περικτάομαι acquire περικτείνω kill round about περίκτησις acquisition περικτητικός promoting acquisition περίκτητος acquisitive, rich περικτίονες dwellers around, neighbours περικτυπέω sound around περικυβιστάω tumble headlong περικυδής very famous περικυκλάς revolving περικυκλεύω encircle, encompass περικυκλέω move in a circle, move around περικύκλησις revolution περικύκλιον periphery περίκυκλος all round, spherical περικυκλόω to encircle, encompass περικύκλωσις an encircling, encompassing περικυλινδέω to roll round περικύλισις rolling round, revolution περικυμαίνω heave περικύμων surrounded by waves περικυρτόομαι to be quite convex περίκυρτος convex περικυτόω cover with leather περικυφόομαι to be bent all round περίκυφος bent all round περικωκύω wail around περικωμάζω to carouse round περικωνέω to smear all over with pitch περιλακίζω rend all round περιλαλέω chatter exceedingly, gossip περιλάλημα prating, gossip περιλάλησις gossip περιλάλητος much talked of, famous περίλαλος very talkative περιλαμβάνω to seize around, embrace περιλαμπής very brilliant περιλάμπω to beam around περίλαμψις shining round, radiation περιλάπτω suck περιλεγνής with a variegated border περιλέγω express by circumlocution περίλειμμα remainder, residue περιλείπομαι to be left remaining, remain over, survive περιλείχω to lick all round περίλεξις circumlocution περιλέπω to strip off all round περιλεσχήνευτος talked of in every club περιλευκαίνω whiten all round περίλευκος edged with white περίλημμα embrace περιληπτικός that may be taken hold of περιληπτός embraced, comprehensible περίληψις grasping with the hand περιλιμνάζω to surround with water, insulate περιλίπαρος very moist and shiny περιλιπής surviving περιλιχμάζω lick περιλιχμάομαι to lick all round περιλίχμησις licking all round περιλιχνεύω desire greedily περίλοιπος remaining περιλούω to wash all over περιλυγίζω bend περιλυπία extreme grief περίλυπος deeply grieved περίλυσις cancellation περιλύω loosen round about περιλωπίζω strip περιμάδαρος bald round about περιμαιμάω to gaze περιμαίνομαι to rush furiously about περιμάκτρια one that purifies by magic περιμανής furious, mad περιμανώς song περιμαρμαίρω sparkle all round περιμάρμαρος sparkling περιμάρναμαι fight for περιμάσσω to wipe all round, to purify by magic, disenchant by purification περιμαστεύω go round and visit περιμάχητος fought about, fought for περιμάχομαι fight around περιμελαίνομαι to be black all round περιμέλας very black περιμεμφής blaming greatly περιμενεαίνω wish for ardently περιμενετέον one must await περιμένω to wait for, await περίμεσος in the middle περίμεστος full all round, quite full of περιμετρέω to measure all round περίμετρον the circumference περίμετρος very large; well-fitting; (n.) circumference περιμετωπίδιος on the forehead περιμηκάομαι bleat round περιμήκετος very tall περιμήκης very tall περιμήρια covering for the thighs περιμηρύομαι wind round περίμητρος with tough sap-wood περιμηχανάομαι to prepare very craftily, contrive cunningly περιμινύθω decrease on all sides περιμολυβδοχοέω pour lead round περιμοτόω dress a wound with lint περιμοχθέω sorrow greatly over περιμυδάω remove by softening περιμυκάομαι to roar round περιμυκής loud-bellowing περιμύρομαι lament around περιναιετάω to dwell round about περιναιέτης one of those who dwell round, a neighbour περινάϊος round the temple περιναίω dwell round περιναύτιος sea-sick, squeamish περινάω float περινέμομαι spread round περινενοημένως in a carefully thought-out fashion περίνεος space between the anus and scrotum περίνευσις oscillation, swing περινεύω bend forward and look round timidly περινέφελος clouded, overcast περίνεφρος fat about the kidneys περινέω swim round περινέω2 pile, heap round περίνεως a supercargo περίνημα lotion περίνησος edged with purple περινήχομαι swim Περίνθιος of Perinthus Πέρινθος Perinthus περινίζω to wash off all round περινίσομαι go round about περινοέω to contrive cunningly περινόησις shrewdness, subtlety περινοητικός thoughtful περίνοια quick intelligence: over-wiseness περινομή distribution in regular order περίνοος very intelligent περινοστέω to go round, to visit περινόστησις a going about, wandering περινοτίζω moisten all round περινότισις wetting all round πέριξ round about, all round περιξαίνομαι suffer laceration upon περιξαμενῶς very powerfully περίξεστος polished on every side περιξεστός polished round about περιξέω to polish all round περιξηραίνομαι become dry all round περίξηρος dry round about περιξυράω to shave all round περίξυσις stringor περίξυσμα shavings, scrapings περιξυστήρ surgical instrument for scraping περιξύω scrape all round περίογκος of great size, bulky περιοδεία a circuit περιοδεύσιμος with circuitous ways περιοδευτής traveller περιοδευτικός of a περιοδευτής περιοδεύω to go all round περιοδίζω to be periodical περιοδικός acquired in one’s travels περιόδιον survey in thought (dim.) περιοδοιπορέω walk about περιοδονίκης one who gains victories in all the great games περίοδος one who goes the rounds, patrol περίοδος2 a going round, a flank march περιοδώδης recurrent περίοιδα to know well how περιοιδέω swell round about περιοικέω to dwell round περιοικία territorium περιοικίζω place around περιοίκιον space round a dwelling περιοικίς neighboring (subst., surrounding territory of a town) περιοικοδομέω to build round περιοικοδόμημα wall built round περιοικοδομία building round περιοικονομέω administer, manage περίοικος dwelling round περιοιστέος to be carried about περιοιστικός of or for carrying about περίοιστος mobile περιοιχνέω run round περιοίχομαι to run around περιοκέλλω run aground περιολισθάνω to slip away all round, slip off περιολίσθησις a slipping away περιολκή drawing away, evacuation περιόλλυμι destroy utterly περιομματοποιός providing with eyes περιομφακώδης looking quite unripe περιονυχίζω pare περιοπάζω enclose, surround περιοπτέος to be overlooked περίοπτος to be seen all round, in a commanding position περιορατέον one must overlook, suffer περιοράω to look over, overlook περιοργής very angry περιοργίζομαι to be very angry περιοργυιόομαι clasp in the arms περίορθρος towards morning περιορίζω to mark by boundaries περιόρισμα anything surrounded by boundaries, enclosed place περιορισμός a limitation περιοριστικός serving to determine περιόριστος bounded, determined περιορμέω to anchor round, to blockade περιορμίζω to bring round περίορος marked out by boundary-stones περιορύσσω to dig round περιορχέομαι to dance around περίοσμος strong-smelling, fragrant περιόστεος round the bones περιοσφραίνομαι sniff all round περιουργός meddlers περιουσία surplus, abundance, survival περιουσιάζω have more than enough περιουσιασμός private possession περιουσιαστικός full in treatment περιούσιος having more than enough: especial, peculiar περιοφθάλμιος round the eye περιοχέομαι to be traversed in all directions περιοχή compass, extent a mass, body περίοχος superior περιοψία arrogance περιπάγνυμι fence round περιπαθέω to be in a state of violent emotion περιπαθής in violent excitement, greatly distressed περιπάθησις intensity of emotion περιπαιφάσσω look wildly round περιπαίω strike on all sides περιπάλαξις collision, combination περιπαλάσσομαι to be hurled about περιπάλλομαι tremble all round περιπαμφανάω beam all around περιπαπταίνω to look timidly round περιπάσσω strew, sprinkle all round περίπαστος sprinkled over περιπατέω to walk up and down, to walk about περιπάτησις walking about περιπατητής one who walks about περιπατητικός walking about while teaching περίπατος a walking about, walking περιπαύομαι become quite quiet περιπαχνόομαι to be congealed all round περιπέζια ornaments for the feet, anklets περιπέζιος round the foot περιπείρω to pierce as with a spit περιπέλομαι to move round, be round about περίπεμπτος sent round περιπέμπω to send round περίπεμψις sending round περίπεπτος cooked up περιπέσσω to bake all over περιπεταλόω cover with metal plates περιπετάννυμι to spread περιπεταστός spread round περιπέτεια a turning right about περιπετής falling round περιπετικός concerned with vicissitudes of fortune περιπέτομαι to fly around περιπετρίζομαι to be dashed upon a rock περίπετρος surrounded by rocks περιπευκής very sharp, keen περιπεφρασμένως very thoughtfully περιπεφυλαγμένως very cautiously περιπηγής congealed around περίπηγμα frame περιπήγνυμι to fix round, to make a fence round περιπηδάω to leap round περιπηλόω encase in clay περιπήλωσις encasing in clay περίπηξις a congealing round περιπηχύνω take into one’s arms περιπιαίνω make very fertile περιπιέζω squeeze περίπικρος very harsh περιπιλέω cover thick all round περιπίμελος very fat περιπίμπλαμαι to be filled full περιπίμπρημι to set on fire round about περιπίπτω to fall around, so as to embrace περιπίτνω comes over περιπλανάομαι to wander about περιπλανής wandering about περιπλάνησις wandering about περίπλασις plastering round περιπλάσσω to plaster περιπλαστεύω surround with a bank of clay περιπλαταγέω rattle all round περιπλέγδην closely entwined περιπλέκεια intricacy περιπλεκτέον one must mix περιπλεκτικός embracing περίπλεκτος intertwining, crossing περιπλέκω to twine around, embrace, entangle περιπλευμονία inflammation of the lungs περιπλευμονιάω have inflammation of the lungs περιπλευμονικός affected with pneumonia περιπλευρίζω embrace περιπλευριτικός affecting the πλευρά περίπλευρος covering the side περιπλέω to sail περίπλεως quite full of περιπληθής very full of people περιπλήθω to be quite full περίπλικτος crossed περιπλίξ embracing περιπλίσσομαι to put the legs round περιπλοκάς capreolus, cincinnus περιπλοκή a twining round, entanglement, intricacy περίπλοκος entwined περίπλοος sailing round, possible to sail around περίπλοος2 circumnavigation περίπλους sailing round περίπλους2 circumnavigation περιπλούσιος very rich περίπλυμα soluble portion περιπλύνω to wash clean, scour well περίπλυσις thin discharge περιπνέω to breathe round περιπνιγή asphyxiation περιπνιγής suffocated, choked περιπνίγω suffocate περιπνοή blowing round about περίπνοος blown round about, airy περιπόδιος going round the feet περιπόθητος much-beloved περιποιέω to make to remain over and above, to keep safe, preserve περιποίημα acquisition περιποίησις a keeping safe, preservation περιποιητικός able to procure, productive περιποιητός abundantly produced περιποικίλλομαι to be variegated περιποίκιλος variegated περιποιπνύω busy oneself with περιπολαῖος open all round, flat περιπολάρχης a superintendent of police περιπολέω to go round περιπόλησις revolution περιπολίζω wander about περιπόλιον a station for περίπολοι, guard house, fort περιπόλιος lying round περίπολις street-walker, vagrant περιπολιστικός disposed for wandering περιπολλόν very much περίπολος going the rounds, patrolling περιπομπεύω carry round in procession περιπομπή sending round about περιπονέω toil about περιπόνηρος very rascally περιπορεύομαι to travel περιπορπάομαι fasten with a clasp round oneself περιπόρπημα that which is so fastened περιπόρφυρος edged with purple περιποτάομαι to hover about περίποτος to be drunk from on both sides περίπου about περίπους fitting close περιπρακτορία district for purposes of taxation περίπρησις burning all round περιπρό very much, especially περιπροβάλλω throw round before περιπροθέω run forward and round περιπροχέομαι to be poured all round περιπροχέω pouring in a flood over περιπταίω to stumble upon περιπτέρνια joints περιπτερνίς bandage for the heel περίπτερος flying round about περιπτίσματα skins περιπτίσσω to strip off the husk περίπτυγμα anything folded round, a covering περίπτυκτος folding περίπτυξις an embracing περιπτύσσω to enfold, enwrap περιπτυχή something which enfolds περιπτυχής folded round περιπτύω spit upon περίπτωμα a calamity περίπτωσις encountering, falling into περιπτώσσω to fear greatly περιπτωτικός falling into that which one seeks to avoid περιπύημα suppuration round about περιπυκάζω encompass thickly περίπυρον vessel for containing fire περίπυστος known all round about περιπωμάζω cover with a lid all over περιρραγής torn περιρραίνω to besprinkle all round περίρραμμα something stitched on περίρρανσις lustral besprinkling περιρραντήριον perirrhanterion: basin with water for purification, at entry to sanctuaries περιρραντής sprinkler περιρραντισμός sprinkling with water περιρραπίζω lash round about περιρράπτρια she who sews περιρράπτω stitch all round περιρράσσω dash to pieces περιρρέζω purify by sacrifice περιρρέμβομαι wander, roam about περιρρεπής falling over on one side περιρρέπω incline to one side περίρρεψις slipping to one side περιρρέω to flow round περιρρήγνυμι to rend from round περιρρήδην sloping περιρρηδής doubled round περίρρηξις breaking away all round περιρρήσσω break off all round περιρρητινόομαι to be treated with resin περιρρίπτω cast around περιρρογχάζω mock, ridicule περιρροή a flowing round περίρροια fluid discharge περιρρομβέω to make to spin round like a top περίρροος flowing round περιρροπή inclining to one side περιρρυής falling down all round περίρρυπος all dirty περιρρύπτω scour all round περίρρυσις violent discharge περίρρυτος surrounded with water, sea-girt περιρρώξ broken off all round, abrupt περισαίνω to wag the tail round, fawn upon περισαλπίζω sound trumpets around περισαλπισμός blowing the trumpet round περίσαξις heaping round περισαρκίζω make an incision all round περισαρκισμός incision all round περισαρκιστέον one must make such an incision περίσαρκος surrounded with flesh, fleshy περισαρκόω surround περισάρκωσις covering with flesh περισάρωμα sweepings περισάττω heap up all around περισβέννυμι quench all round περισείομαι to be shaken all round περισείω be tossed about, float in the air περίσεμνος very august περίσεπτος much-revered περίσημος very famous περισήπομαι decay all round περισθενέω to be exceeding strong περισθενής exceeding strong περισιαλόομαι to be broidered round the edge περισιδηρόομαι to be cased with iron περισίδηρος cased with iron περισκαίρω jump about περισκάλλω hack round about περισκάπτω dig round περίσκαψις digging all round περισκελασία harshness in action περισκέλεια hardness, harshness περισκελής dry and hard all round, exceeding hard περισκελής2 round the leg περισκέλια drawers περισκελία hardness περισκελίζω supplanto περισκελίς a leg-band περισκέλλω dried up : wiry, lean περίσκεμμα inquiry, examination περισκεπάζω cover, screen all round περισκεπής covered all around; covering all around περισκεπτέον one must consider περίσκεπτος to be seen on all sides, far-seen, conspicuous περισκέπω cover περίσκεψις consideration περισκήνια balustrade περισκηνόω to throw over, like a tent περισκήπτω prop περισκιάζομαι to be overshadowed περισκιασμός obscuration περίσκιος throwing a shadow all round περισκιρτάω to leap round περίσκληρος very hard περισκληρύνω make hard all round περισκοπέω to look round περισκόπησις consideration περισκορπίζω scatter on all sides περισκουτλόω (scutula), cover περισκυθίζω scalp in Scythian fashion περισκυθιστής one who scalps περισκυλακισμός a sacrifice in which a puppy was sacrificed and carried about περισκυτόω cover with leather περισκυφίζω make an incision round the scalp περισμαραγέω to rattle all round περισμάω wipe all round περίσμημα filings περισμήχω wipe over περισμύχω consume by a slow fire περισοβέω to chase about περισοφίζομαι to overreach, cheat περισπαθίζω stir about περισπαίρω quiver round περισπασμός distraction περισπαστέον one must make circumflex περισπαστικός distracting περισπάω to draw off from around, to strip off περισπειράω to wind round περισπείρω spread all round περισπέρχεια expedition, quickness περισπερχέω to be much angered περισπερχής very hasty περισπέρχω to be in great agitation περισπεύδω pursue on all sides περισπιλόω subject to heat περίσπλαγχνος great-hearted περισπογγίζω to sponge all round περισπογγισμός sponging all over περισπόρια suburbs περισπουδάζω to be very eager περισπούδαστος much sought after, much desired περίσπουδος very eager περισπωμένως pronounced with a circumflex περισσάδελφος having an extraordinary number of brothers περισσαίνω feel repletion περισσάκις taken an odd number of times, multiplied by an odd number περισσάρτιος odd and even περισσεία surplus, abundance περίσσευμα that which remains over, abundance περισσεύω to be over and above περισσογονία production of odd numbers περισσοδάκτυλος with more than the usual number of fingers περισσοειδής partaking of the nature of odd numbers περισσοεπέω speak superfluously περισσοκαλλής exceeding beautiful περισσόκομος exceeding hairy περισσολογέω speak superfluously περισσολογία over-talking, wordiness περισσολόγος talking too much, wordy περισσόλοφος with an over-big crest περισσομελής with superfluous limbs περισσόμυθος superfluous περισσόνοος eminent for understanding περισσοπαθέω suffer exceedingly περισσοποιός making odd περισσόπους with a foot too many περισσός beyond the regular: extraordinary, superfluous, odd (number) περισσόσαρκος over-fleshy περισσοσυλλαβέω to have one syllable more than περισσοσύλλαβος with a syllable more περισσοταγής put in a series of uneven numbers περισσοτεχνία over-exactness in art περισσότης superfluity, excess περισσοτρύφητος over-luxurious περισσόφρων over-wise περισσοχορηγία extra largess περίσσωμα that which is over and above περισσωματικός of the nature of περιττώματα, excretive περισσωνυμέω to be odd περίσσωσις superfluity περισταδόν standing round about περιστάζω sprinkle all round περισταλτικός clasping and compressing περιστάσιμος filled with people standing round, crowded with hearers περίστασις a standing round, a crowd standing round περιστατέον one must avoid περιστατικός of or in critical circumstances περίστατος surrounded and admired by the crowd περισταυρόω to fence about with a palisade, to entrench περισταύρωμα entrenchment περισταχυώδης with an ear περιστεγανός covered all round, well covered περιστεγνόω solder περιστέγω retain περιστείχω to go round about περιστέλλω to dress, clothe, wrap up περιστενάζω lament round περιστεναχέω resound all around περιστεναχίζομαι to echo all round περιστενοχωρέομαι to be confined within a narrow compass περιστένω to make narrow, compress περιστένω2 moan about περίστεπτος crowned, wreathed περιστερά the common pigeon περιστερεών a dovecote περιστεριδεύς young pigeon περιστέριον vervain, Verbena officinalis περιστερνίζω put round the breast περιστέρνιον breast-band περιστεροειδής of the pigeon kind περιστερόεις of the verbena περιστεροποιός columbarius περιστεροπώλης pigeon-dealer περιστεροτροφεῖον place where doves are reared περιστεροτρόφος pigeon-keeper περιστεφανίς coronary vein περιστεφανόω to enwreathe, encircle περιστεφής wreathed, crowned περιστέφω to enwreathe, surround περιστήθιον breastband περιστηλόομαι to be set up as στῆλαι round about περιστηρίζω adhere firmly all round περίστια sacrifice of a pig περιστίαρχος one who offers the περίστια, sacrifice of a pig at the assembly περιστιγής spotted all over, variegated περιστίζω to prick περίστικτος dappled περιστίλβω glitter all round περιστιχάω stand round in rows περίστιχες placed round in a row περιστιχίζω to put all round περιστλεγγίζω scrape all round with a στλεγγίς περιστοιχέω comprehend within limits περιστοιχίζω surround as with toils περίστοιχος set round in rows περιστολάδην surrounding περιστολή wrapping up περιστολίζομαι wrap oneself up περιστόμιον mouth of a vessel περιστόμιος round a mouth περιστομίς gauge περίστομος presenting a front all round περιστοναχέω bemoan περιστορέννυμι spread all round περιστρατοπεδεύω encamp about, invest, besiege περιστρέφω to whirl round περιστροβέω cause to revolve περιστρόγγυλος perfectly round περιστροφάδην spinning round περιστροφή a turning περιστροφίς wooden implement that is turned round, strickle περίστροφος turning round : turning in a socket περίστρωμα covering of a bed περιστρωφάω ply hither and thither περίστυλον peristyle περίστυλος with pillars round the wall, surrounded with a colonnade περιστυφελίζομαι beat, dash all round περιστύφω dry up by astringents περισυγκαταλαμβάνομαι to be included περισυλάω strip off all round περισυμπλέκω to be wound round περισυνάγω collected from all round περισυνίσταμαι arise about περίσυνος adjacent περισυρίττω hiss on all sides περίσυρμα mockery περισυρμός drawing περισύρω to drag about περισφαλάω stagger περισφάλεια slippery nature περισφαλής very slippery περισφάλλω cause to slip about περίσφαλσις causing to slip round περισφαραγέω to be ready to burst περισφηκόω tie tight all round περισφίγγω bind tightly all round περίσφιγξις tying tight all round, constriction περισφραγισμός birthmark περισφύριον a band for the ankle, anklet περισφύριος round the ankle περισφυρίς ankle-bandage περίσχεσις surrounding περίσχετος surrounded, encompassed περισχιδής slit all round περισχίζω to slit and tear off περισχισμός division, fission περισχοινίζω to part off by a rope περισχοίνισμα space marked off by a rope περισχοινισμός roping off περισῴζω to save alive, to save from death περισωρεύω heap up all round περιτάμνομαι cut off περιταρχύομαι honour with funeral rites περίτασις extension all round περιταφρεύω to surround with a trench περιτείνω to stretch all round περιτείρω vex exceedingly περιτειχίζω to wall all round περιτείχισις circumvallation περιτείχισμα a wall of circumvallation περιτειχισμός building a wall around περίτειχος surrounding wall περιτελέθω to grow around περιτελέω to finish all round περιτέλλομαι to go round, come round περιτέμνω to cut around, prune, circumcise περιτένεια tension περιτενής stretched all round, distended περιτεραμνίζω cover all over περιτέρμων bounded all round περιτεχνάομαι contrive with greatcunning περιτέχνησις extraordinary art περίτηγμα that which is cast off in smelting, dross, scum περιτήκω melt, melt away περίτηξις discharge of humour περιτιάρα round cap περιτίθημι to place round περιτίλλω to pluck all round περιτιμήεις much-honoured Περίτιος fourth month περιτιταίνω to stretch round about περιτίτραμαι to be trephined by a circle of perforations περιτίω honour very highly περίτμημα a slice, shaving περιτομεύς shoemaker’s knife περιτομή circumcision περίτομος cut off all round, abrupt, steep περιτόναιον peritoneum περιτόναιος stretched περίτονος covered with περιτοξεύω to overshoot, outshoot περιτορνεύω turn as in a lathe περίτρανος very distinct περιτραχήλιον neck piece περιτραχήλιος round the neck περιτρέμω tremble for περιτρέπω to turn and bring round περιτρέφω cause, make to congeal around περιτρέχω to run round and round, run round περιτρέω to tremble round about περίτρησις trephining by a circle of perforations περίτρητος perforated περιτρηχής very rough περιτριβής worn all round by use περιτρίβω rub or wear away all round; battered, experienced περιτρίζω creak all round περίτριμμα anything worn smooth by rubbing περίτριπτος smooth-worn περίτριψις rubbing round περιτρομέομαι quiver περιτρομέω all περίτρομος trembling, terrified περιτροπάδην by rounding up περιτροπέω a revolving περιτροπή a turning round, revolution, circuit περίτροπος turned round, whirled round περιτροχάζω walk round περιτρόχαλος clipt all round περιτροχάω run around περιτρόχιον wheel revolving round περιτροχλισμός running round περίτροχος circular, round περιτρύζω grunt round about περιτρυπάω perforate with a circle of holes περιτρύπησις perforation with a circle of holes περιτρύχω afflict exceedingly περιτρώγω to gnaw round about, nibble off, purloin περιτυγχάνω to light upon, fall in with, meet with περιτυλίσσω wrap round περίτυλος callous περιτυλόω make callous περιτύλωσις callosity περιτύμβιος round περιτυμπανίζομαι to be maddened by drums περιτυπόω embrace, enfold περιυβρίζω to treat very ill, to insult wantonly περιυλακτέω howl around περιύομαι to be rained round περιυπνίζω expergiscor περίυπνος awakened περιυφαίνω weave round περιφαής gleaming all round περιφαίνομαι to be visible all round περιφάνεια a being seen all round: conspicuousness, notoriety περιφανής seen all round περίφαντος seen by all; famous Περίφας Periphas περίφασις wide views over περιφέγγεια radiance περιφέγγω illuminate round about περιφείδομαι to spare and save περιφέρεια the line round a circular body, a periphery, circumference περιφερής moving round, surrounding περιφερόγραμμος bounded by a circular line περιφέρω to carry round περιφεύγω to flee from, escape from περιφημίζω announce, publish περιφήμιστος famous περίφημος very famous περιφθέγγομαι speak with all kinds of people περιφθείρομαι to wander about περιφθινύθω go to ruin περιφίλητος greatly beloved by περιφιμόω close all round περιφίμωσις disorder of the penis in which the prepuce cannot be drawn forward περιφλεγής very burning περιφλέγω to burn all round περιφλέκτως with burning passion περίφλεξις excessive περιφλευσμός scorching περιφλεύω to scorch περιφλίω to be almost bursting with περιφλίωμα portico περιφλογίζω blaze around περιφλογισμός scorching περιφλοίζω strip off the bark περίφλοιος with bark all round περιφλοισμός stripping off the bark περιφοβέω terrify, scare περίφοβος in great fear, exceeding fearful περιφοιτάω wander about περιφοίτησις a wandering about περίφοιτος revolving, wandering περιφορά meats carried round περιφοράδην trailing round περιφοράριος circumlator περιφορέω carry around περιφόρημα anything handed round, dish περιφορητικός current περιφορητός portable; notorious περιφόρινος covered with skin περίφορος carried about περίφραγμα an enclosure περιφραδέως circumspectly, carefully περιφραδής very thoughtful, very careful περιφράζομαι to think περίφρακτος fenced round περίφραξις fencing round περίφρασις circumlocution, periphrasis περιφράσσω to fence all round περιφραστικός periphrastic περιφρίσσω shudder at περιφρονέω to compass in thought, speculate about περιφρόνησις contempt περιφρονητικός contemptuous περιφροσύνη cunning περιφρουρέω to guard all round, blockade closely περιφρυγής parching, wasting περιφρύγω scorch, parch περίφρων very thoughtful, very careful, notable περιφυγή place of refuge περιφυής growing round about περιφυλάσσω guard all round περιφύρω throw into confusion περιφύσητος blown upon from all sides περίφυσις growing round περιφυτεύω to plant round about περίφυτος planted all over περιφύω make to grow round περιφωνέω to sound round, re-echo περιφώνησις sounding round about περίφωρος detected περιφωτίζω shine round about, illuminate περιφωτισμός shining round about περιχαίρω rejoice exceedingly περιχαλάω relax all round περιχαλινόω put a bridle on περίχαλκος covered with brass περιχαλκόω cover with brass περιχανδής capacious περιχαρακόω to surround with a stockade περιχαρακτέον one must incise around περιχαρακτήρ instrument for detaching περιχαρακτικός causing tissues to form a line of demarcation round περιχαράκωμα entrenchment περιχάραξις demarcation by incision περιχαράσσω entrench all round περιχάρεια excessive joy περιχαρής exceeding joyous περιχάσκω open the mouth wide, gape περιχειλόω to edge round περίχειρον a bracelet περιχερίδες sleeves περιχέω to pour round περίχθων round about the earth περιχιλόω eat one’s fill περιχλαινίζομαι wrap oneself in a cloak περίχολος full of bile περιχονδριάω to be swollen περιχορεύω to dance round περίχρισις anointing περίχρισμα ointment, salve περιχριστέον one must anoint περίχριστος ointment περιχρίω to smear περίχροος highly-coloured περίχρυσος set in gold περιχρυσόω gild all over περίχυδα by sprinkling περίχυμα that which is poured round περίχυσις pouring over περιχυτέον one must pour over περιχυτήριον perfusorium περιχύτης attendant at baths περιχύτρισμα space round an olive-tree marked by potsherds περίχωμα embankment, dyke enclosing an area περιχωματίζω surround with a dyke περιχωνεύομαι to be fused in an amalgam with περιχώννυμι heap earth round περιχώομαι to be exceeding angry about περιχωρέω to go round περιχώρησις rotation περιχώριστος separate, isolated περίχωρος round about a place περίχωσις covering over with earth περιψαύω touch, attack περιψάω to wipe all round, to wipe clean περίψημα anything wiped off, an offscouring περίψησις wiping clean περίψηφος calculator περιψιθυρίζω whisper around περιψιλόομαι to be made bald περιψοφέω sound loudly around περιψόφησις sounding all round, loud noise περιψυγμός cold, chill περίψυκτος very cold περίψυξις shivering περίψυχρος cold all round περιψύχω chill all round περιωδευμένως fully, in detail περιῳδέω subdue by spells περιῳδικά metrical systems in which the strophic correspondence is of the form a b b b . . c περιωδυνάω suffer great pain περιωδυνία excessive pain περιώδυνος exceeding painful περιωθέω to push περιωμιάζω surround with an espalier περιώνυμος far-famed περιωπέω gaze around upon περιωπή a place commanding a wide view περίωπος visible all round περιωρεσία surrounding hills περιώσιος immense, countless περίωσις driving round περιωτειλόομαι to be cicatrized all round περκάζω become dark, turn dark πέρκη the perch περκνόπτερος dusky-winged περκνός dark coloured πέρκος hawk πέρκωμα dusky spot on the face Περκώτη Percote πέρνα a ham πέρναμι export for sale περνάω sell πέρνημι to export for sale, to sell περονάω to pierce, pin περόνη anything pointed for piercing περόνημα a garment pinned or buckled on περονητήρ buckle, brooch περονητίς fastened with a brooch περονητρίς a robe fastened on the shoulder with a brooch περόνιον small peg περονίς pin, bolt; brooch, buckle Περπέννας Perpenna περπερεύομαι to boast πέρπερος vainglorious, braggart Περσαῖος Persaeus περσέα persea Περσείδης descendant of Perseus πέρσειον fruit of περσέα περσέπολις destroyer of cities Περσέπολις Persepolis, capital of Persia Περσεύς Perseus Περσεφόνη Persephone, Proserpine Πέρση Perse, daughter of Oceanus, wife of Helius Περσηϊάδης descendant of Perseus Περσηΐς sprung from Perseus Πέρσης a Persian; Perses (pr.n.) περσίζω to imitate the Persians, speak Persian περσικία peach-tree περσίκιον sceptre Περσικός Persian περσικών peach-orchard πέρσις a sacking, sack Περσίς Persian Περσιστί in the Persian tongue Περσογενής of Persian origin Περσοδιώκτης chaser of the Persians Περσοκτόνος Persian-slaying Περσολέτης destroyer of Persians Περσονομέομαι to be governed by Persian laws or by Persians περσονομέομαι to be governed by the Persian laws περσονόμος ruling Persians Περσονόμος ruling Persians πέρσυ last year’s wine πέρυσι a year ago, last year περυσινός of last year, last year’s Περύσιος of Perusia πέσημα a fall πέσκος skin, rind πέσος fall πεσσάριον pessary πεσσεία a game at draughts πεσσευτήριον astronomical table πεσσευτής a draught-player πεσσευτικός fit for draught-playing πεσσεύω to play at draughts πεσσικός of or for draught-playing Πεσσινοῦς Pessinus πεσσοί draughts πεσσονομέω set the πεσσοί in order for playing: play at πεσσοί πεσσοποιέομαι make and apply a πεσσός II.1 to oneself πεσσός an oval-shaped stone for playing a game like our draughts πέσσω to cook, bake; to ripen, to digest πεταλία flat dish πεταλίζω put forth leaves πετάλιον small splint πεταλίς fullgrown πεταλισμός petalism πεταλοειδής leaf-shaped πέταλον a leaf πεταλοποιός making leaves of metal, goldbeater πεταλόω cover with leaves πεταλώδης full of flakes πετάλωσις covering with gold-leaf πεταμνυφάντειρα weaver of hangings πετάννυμι to spread out πετασῖτις butter-bur, Petasites officinalis πέτασμα anything spread out πετασμός spreading out πέτασος a broad-brimmed felt hat πετασώδης hat-shaped πετασών ham πεταυρισμός signa πέταχνον broad flat cup πετεηνός flying, winged, fledged πετεινός able to fly, full fledged πετευρίζομαι jump from a springboard, vault, perform acrobatic feats πετεύριον small notice-board πετευρισμός vaulting, tumbling πετευριστήρ tumbler, acrobat πετευριστής petaurista πέτευρον a roosting-perch for birds; spring board, stage Πετεών Peteon, town in Boeotia Πετεώς Peteos, father of Menestheus πετήλη palm πετηλίας crab πετηλίς locust πέτηλος outspread, stretched; full-grown πετηλώδης like a leaf, worn thin πέτομαι to fly πέτρα a rock, a ledge Πέτρα Petra (‘Rock’) πετράεις rocky Πετραίη Petraea πετραῖον a rock plant πετραῖος of a rock Πετραῖος Petraeus; epithet of Poseidon; inhabitant of Petra πετρανός veteranus πετράς fourth day πετρεντινάκτης shaker of rocks πέτρη rock, cliff, reef πετρηγενής rock-born πετρηδόν like rock πετρήεις rocky πετρηρεφής o’er-arched with rock, rockvaulted πετρήρης of rock, rocky πέτρινος of rock, rocky πετροβατέω climb rocks πετροβάτης one who climbs rocks πετροβατικός given to rock-climbing πετρόβλητος pelted with stones πετροβολέω pelt with stones πετροβολία a stoning πετροβολικός of or for throwing stones πετροβολισμός pelting with stones πετρόβολος hurled as from a sling πετροβόλος throwing stones, n. engine for throwing stones πετροκατοίκητος having its abode in the rocks πετρόκοιτος with bed of rock πετροκόραξ raven of the rocks πετροκόσσυφος saxamerulus πετροκυλιστής a roller of rocks πετρολάπαθον rocksorrel πετροποιία stone-fabric πετροποιός producing stones πετρορριφής hurled from a rock πετρόρυτος flowing from a rock πέτρος a stone Πέτρος Petrus, Peter πετροσελινίτης parsley-wine πετροσέλινον parsley, Petroselinum sativum πετροτόμος cutting stones πετροφυής clinging to rock πετρόω to turn into stone, petrify; to stone πετρώδης like rock; rocky, stony πετρώεις haunting rocks πέτρωμα mass of stone πετρών rocky πεττεία clippings of leather πευθήν an inquirer, spy πευθώ tidings, news πεύκα pine tree πευκάλιμος in wise, prudent, sagacious πευκέδανον sulphur-wort, Peucedanum officinale πευκεδανός destructive (?) Πευκεΐδης son of Peuceus Πεύκη Peuce πεύκη the pine πευκήεις of pine πευκία bitter taste of pitch Πευκῖνοι Peucini πεύκινος of, from, or made of pine or pine wood πευκών pine-forest πεῦσις inquiry, question πευστέον one must inquire πευστήριος of or for inquiry πευστής asker, inquirer πευστικός interrogative πεφάσθαι manifestly, expressly πεφεισμένως sparingly, cautiously Πεφναῖος of Pephnos πεφνεῖν have killed Πέφνος Pephnus πεφοβημένως timorously πεφραγμένως guardedly πεφρασμένως thoughtfully πεφρονημένως thoughtfully πεφροντισμένως carefully πεφυκότως naturally πεφυλαγμένως cautiously πεφυρμένως confusedly πέψις softening, ripening πεώδης with a large member πη [Dor. in some way, somehow] πῆ [Dor. in what way? how?] πῃ in some way, somehow πῇ whither? in what way? how? πηγάζω to spring Πηγαί Pegae, Springs (πηγή) πηγαῖος of or from a spring, well πηγανέλαιον oil of rue πηγανηρά rueplaster πηγανίζω to be like rue πηγάνινος of rue πηγανίτης flavoured with rue πηγανόεις of rue πήγανον rue πηγανόσπερμον rue-seed πηγανώδης like rue πηγάς anything congealed, hoarfrost, rime Πηγασίς (κρήνη) Hippocrene Πήγασος Pegasus Πηγασταγών Pegastagon πηγεσίμαλλος thick-fleeced πηγή running waters, streams πηγιμαῖος from a spring πηγίον spring πῆγμα anything joined together, framework πηγμάτιον small attachment πήγνυμι to make fast πηγόρρυτος flowing from a spring πηγός well put together, compact, strong πηγυλίς frozen, icy-cold πηδάλιον a rudder Πηδάλιον Pedalium πηδαλιόομαι to be furnished with a rudder πηδαλιουργική of rudder-making πηδαλιουχέω steer πηδαλιοῦχος steersman πηδαλιώδης rudder-shaped πηδαλιωτός furnished with a rudder Πήδασα Pedasa Πήδασος pr. n. Πήδασος2 place name πηδάω to leap, spring, bound πηδηθμός pulsation πήδημα a leap, bound πήδησις a leaping πηδητής leaper, dancer πηδητικός springing πήδινος made of πηδός πηδόν (blade of an) oar πηδός tree whose timber was used for axles Πήιον Peium πηΐσκος child, son πήκασμα trappings πηκτή a net πηκτικός freezing πηκτίς an ancient harp πηκτός stuck in, fixed πηλαῖος made of clay πηλαμυδεία tunny-fishery πηλαμυδεῖον fishing-ground for tunnies πηλαμύς young tunny πηλάριον eye-salve Πηλεγών Pelegon, son of the river Axius Πηλεΐδης son of Peleus Πήλειος of Peleus Πηλεΐων son of Peleus Πηλειωνάδε to Peleus’ son Πηλεύς Peleus Πήλη Pele Πηληϊάδης son of Peleus Πηλήϊος of Peleus πήληξ helmet, casque; (pr.n.) of the deme Pelex Πηλιακός Pelian, of or from Mount Pelion Πηλιάς of mount Pelion πηλίκος how great πηλικότης magnitude, size πήλινος of clay; clay figure Πήλιον Pelion Πηλιῶτις on or at the foot of Pelion πηλοβάτης mud-walker πηλόγονος born from clay πηλοδευστέω make mortar πηλοδομέω to build of clay πηλόδομος clay-built πηλοεψητής coctiliarius, figulus πηλοπατέω trample in the mire πηλοπατίδες mudtreaders πηλοπλάθος a potter πηλόπλαστος moulded of clay πηλοπλάτων Mud-Plato πηλοποιέω make muddy πηλοποιία potter’s trade πηλός clay, earth πηλοστρόφιον machine for kneading mortar πηλότροφος reared in mud πηλουργία working in clay πηλουργός a worker in clay Πηλουσιακόν (στόμα) the Eastern mouth of the Nile Πηλούσιον Pelusium in Egypt Πηλουσιώτης inhabitant of Pelusium in Egypt πηλοφορέω to carry clay πηλοφόρος carrying clay πηλόχυτος moulded of clay πηλόω coat with clay, cover with mud πῆλυξ rent, cleft πηλώδης like clay, clayey, muddy πήλωμα mud πήλωσις smearing with mud πῆμα suffering, misery, calamity, woe, bane πημαίνω to bring into misery, plunge into ruin, undo πημαντέος to be injured πημονή suffering, misery, calamity, woe, bane πῆμος when? πήμων baneful Πηνειός Peneüs, a river in Thessaly Πηνέλεως Peneleos Πηνελόπεια Penelope πηνέλοψ duck πήνη the thread on the spool πηνήκη false hair, wig πηνηκίζω cheat, gull πηνήκισμα fraud πηνίζομαι to wind thread off a reel πηνίκα at what point of time? at what hour? πηνίον the bobbin πήνισμα the woof on the spool πηνῖτις the weaver πηνοειδής thread-like πῆνος web πηξιθάλαττα she that freezes the sea πῆξις a fixing, constructing πηός a kinsman by marriage πηοσύνη relationship by marriage πήρα a leathern pouch, a wallet, scrip Πηρείη Peria πήρη knapsack πηρίδιον dim., pouch, wallet πηρίν scrotum πηρόδετος binding a wallet πηρομελής disabled in the limbs, maimed πηρός disabled in a limb, maimed πῆρος loss of strength, dotage πηρόω to lame, maim, mutilate Πηρώ Pero, daughter of Neleus by Chloris πηρώδης maimed πήρωμα mutilated or imperfect animal πηρώνυμος named after a wallet πήρωσις a being maimed, mutilation, imperfection πηχίζω measure by the cubit πήχισμα cubit-measure πηχισμός measuring by the cubit πηχυαῖος a cubit long πήχυιος a cubit long πηχύνω take in one’s arms, embrace πῆχυς the fore-arm πιαίνω to make fat, fatten πιαντηριος fattening πῖαρ fat πιαρός fat πίασμα that which makes fat πίασμα2 pulpy mass after pressing; juice πιασμός fatness, fat πιβρᾶτος privatus πίγγαλος lizard πιγκέρνης pincerna, cupbearer πιδακῖτις growing at πιδακόεις gushing πιδακώδης full of springs πῖδαξ a spring, fountain πιδήεις rich in springs Πιδύτης Pidytes πιδύω to gush forth πιέζω to press, squeeze; oppress, distress πίειρα fat, rich Πίελος Pielus Πίερες Pieres Πιερία Pieria Πιερίδες the Pierides Πιερίη Pieria Πιερίηθεν from Pieria Πιερικός of Pieria Πιέριον Pierium, Cierium πιέσιμος pressing πίεσις squeezing, compression πίεσμα pressure πιεσμός constraint, pressure πιεστέος to be pressed πιεστήρ squeezer : press πιεστήριος pressing, squeezing πιεστός compressible πιθάκνη a wine-cask πιθάκνιον little winecask (πίθος, πιθάκνη) πιθανολογέω to use probable arguments πιθανολόγημα probable argument πιθανολογία the use of probable arguments πιθανολογική art of using probable or specious arguments πιθανολόγος speaking so as to persuade πιθανοποιέω sharpen the wits of one πιθανός calculated to persuade πιθανότης persuasiveness πιθανουργία faculty of persuasion πιθανουργικός having the faculty of persuasion πιθανουργός making probable πιθανόω to make probable πιθέω obey πιθήκειος of an ape, ape-like πιθηκιδεύς young ape πιθηκίζω play the ape πιθήκιον pithecium πιθηκισμός a playing the ape, playing monkey’s tricks πιθηκοειδής ape-like πιθηκόμορφος ape-shaped πίθηκος an ape, monkey Πιθηκοῦσσαι Ape-islands πιθηκοφαγέω to eat ape’s flesh πιθηκοφόρος carrying apes πίθηξ dwarf πιθίας jar-shaped comet πιθῖτις grain poppy, Papaver Rhoeas πιθοειδής cask-shaped πιθοίγια festival at the opening of casks πίθος a wine-jar πιθός persuasive (πιθανός) πιθώδης like a jar πιθών a cellar πίθων a little ape Πικεντίνη Picenum Πικεντῖνοι Picentini πικέριον butter πίκρα antidote πικράζω taste bitter πικραίνω to make sharp πικραντικός disposed to bitterness πικρασμός bitterness : bitter feeling πικρία bitterness πικρίδιον endive, Cichorium Endivia πικρίδιος somewhat bitter πικρίζω to be or taste bitter πικρίς ox-tongue, Helminthia sepioides πικρόγαμος miserably married πικρόγλωσσος of sharp πικρόκαρπος bearing bitter fruit πικρολογία bitterness of language πικρολόγος speaking bitter things πικρόλωτος of the bitter lotus πικροποιός causing bitterness πικρός pointed, sharp, keen πικρότης pungency, bitterness πικρόχολος full of bitter bile, splenetic πικρόω make bitter Πίκτονες Pictones πίλα pila, mortar πιλάριον eye-salve Πιλᾶτος Pilatus, Pilate πίλεος pileus πιλέω to compress πίλημα compressed wool πίλησις compression of wool, felt πιλητικός of or for felt-making πιλητός made of felt πιλίδιον pileolus πίλινος made of felt πιλίον small πῖλος, cap made of felt πιλιπής wanting the letter πιλλᾶτος pilleatus, freedman πίλναμαι draw near, near, approach πιλνάω to bring near πιλοειδής like a cap πιλοποιία felting πιλοποιικός good for felting πιλοποιός felt-maker, hatter πῖλος wool made into felt; felt cap πιλοφορέω wear a felt cap πιλοφορικός accustomed to wear a felt cap πιλοφόρος wearing a cap πιλόω contract πιλώδης like felt Πίλωρος Pilorus πιλωτός made of felt πιμελή soft fat, lard πιμελής fat πιμελοσαρκοφάγος sepulchre of fat πιμελώδης like fat, fatty πιμεντάριος spicer, apothecary Πίμπλα Pimpleia πιμπλάνω is filled Πίμπλεια Pimpleia Πιμπληΐς of Pimpleia πίμπλημι to fill full of πίμπρημι to burn, burn up πινακηδόν like planks πινακιαῖος of the size πινακιδᾶς seller of πινακίδες πινακίδιον writing-tablet πινακικός of or by means of tables πινάκιον a small tablet πινακίς tablets πινακίσκος small tablet, plate πινακογραφέω inscribe on a πίναξ πινακογραφία drawing of maps πινακογραφικός in the manner of a map πινακογράφος map-maker πινακοειδής like a tablet πινακοθήκη a picture-gallery πινακοποιός tablet-maker πινακοπώλης one who sells small birds plucked and ranged upon a board πινάκωσις timber-work πίναξ a board, plank πινάριον vitriol πιναρόομαι to be dirty πιναρός dirty, squalid πιναρότης filthiness πινάω to be dirty Πινδάρειος of Pindar Πίνδαρος Pindar Πινδόθεν from Mount Pindus Πίνδος Pindus πίνη pinna πινίκιος of the πινικόν πίνινος mother-of-pearl πίννα the pinna πινόεις dirty, squalid πῖνον liquor made from barley, beer πινόομαι to be rusted πίνος dirt, filth πινοτήρης pinna-guard, a small crab πινοτρόφος nourishing the pinna πινσός cubical block of masonry πίνϋμι prudence πινύσκω to make prudent, admonish, correct πινύσσω make shrewd πινυτή understanding, wisdom πινυτός wise, prudent, discreet, understanding πινυτόφρων of wise πίνω to drink πινώδης dirty, foul πινωδία dirt, filth πινώτιον pearl ear-ring πιοειδής shaped like the letter πῖον fat, rich milk πῖος unctuous πιότης fattiness πιόφυλλος with oily leaves πιπαλίς lizard πιπεράδιον pepper πιπεράς pepper-pot πιπεροτριβεύς piperoterarium πιπίσκω to give to drink πῖπος a young piping bird πιππίζω pipe, cheep πιπράσκω to sell πιπτακάριος seller of pistachio-nuts πίπτω to fall, fall down πιπώ woodpecker, Picus major πίρωμις Egyptian, ca. καλὸς κἀγαθός, pi romi Πῖσα Pisa Πισαῖος of or from Pisa Πισάτας of Pisa Πισάτης a person from Pisa πισεύς dweller in meadows Πίσηθεν from Pisa Πισίδαι Pisidians Πίσιλις Pisilis πίσινος made of peas πῖσος meadows πίσος the pea πίσσα pitch Πισσαῖον Pissaeum πισσαλιφής tarred, pitched πισσαλοιφέω smear with pitch πίσσανθος the oily fluid that rises to the surface when the raw pitch is left to stand πισσάριον a little pitch πισσάσφαλτος compound of asphalt and pitch πισσέλαιον mixture of oil and pitch πισσήεις of pitch, pitchy πισσήρης of pitch (πίσσα) πισσηρός pitch ointment πισσίζω taste of pitch πίσσινος like pitch πισσίτης flavoured with pitch πισσοειδής like pitch, pitchy-looking πισσοκάμινος furnace for extracting pitch πισσόκαπνος soot obtained by burning pitch, lampblack πισσοκαυτέω extract pitch by burning πισσόκηρος propolis πισσοκοπέω smear with pitch πισσοκοπία removing (hair) with pitch plaster πισσοκώνητος daubed with pitch πισσοκωνία tarring πισσοτρόφος yielding pitch πισσουργεῖα pitch-works πισσουργέομαι to be made into pitch πισσουργία making of pitch πισσουργός maker of pitch πισσόχριστος smeared with pitch πισσόω pitch over, pitch πισσώδης like pitch πίσσωσις a pitching over πισσωτέον one must pitch πισσωτής one who pitches πισσωτός pitched πιστάκη pistachio-tree, Pistacia vera πιστάκιον pistachio-nut πίστευσις confiding, entrusting πιστευτέον one must trust πιστευτικός disposed to trust, confiding πιστευτός trustworthy πιστεύω to trust, trust to πιστιεπαγγελτής fidei promissor πιστικελευστής fidejussor πιστικός liquid πιστικός2 faithful πίστιον certified copy Πίστιος Juppiter Fidius πίστις trust, belief; pledge, security πιστοΐασπις true jewel πιστολογευτής confidential agent for collection πιστόν pledge πιστοποιέω accredit, confirm πιστός liquid (medicines) πιστός2 to be trusted πιστότης good faith, honesty πιστόφρων true-minded πιστοφύλαξ guardian of truth πιστόω to make trustworthy πίστρα a drinking-trough Πίστυρος Pistyrus πίστωμα an assurance, warrant, guarantee, pledge πίστωσις assurance, confirmation πιστωτέος to be warranted πιστωτής confirmer πιστωτικός confirmatory πίσυγγος shoemaker πισυνος relying on πίσυνος trusting on, relying Πιτάνη Pitane Πιτανήτης a corps of the Spartan army πιτεύω irrigate Πιτθεύς Pitheus; of the deme Pitthos Πιτθηΐς daughter of Pittheus πίτναμι stretch out πιτνάω spread out, extend πίτνημι to spread out Πιττάκειος of Pittacus πιττακιάρχης president of a πιττάκιον ΙΙ πιττακίζω attach a label to πιττάκιον tablet for writing on, label, ticket Πιττακός Pittacus πίτταξις fruit of the κράνεια Πιτύας Pityas πιτύδιον pitydia Πιτύεια Pityeia πιτύινος of or from the pine πιτυΐς pine-seed πιτυλεύω to ply the plashing oar πιτυλίζω practise regular swinging of the arms πίτυλος the measured plash of oars πιτυόεις abounding in pine-trees πιτυοκάμπη a stinging πιτυοκάμπτης pine-bender πιτυοτρόφος growing pines Πιτυοῦς Pityus πιτυρίας made with bran πιτυρίζω become coated with bran πιτυρίς small πιτύρισμα dandruff πιτυροειδής bran-like, scurfy πίτυρον the husks of grain, bran πιτυρόομαι to be affected with pityriasis (a skin disease) πιτυρώδης bran-like πιτύς pine πίτυς the pine, stone pine πιτύστεπτος pine-crowned πιτυώδης abounding in pines πιφαύσκω to make manifest, declare, tell of πίων fat, plump Πίων Pion πλαγγόνιον ointment πλάγγος eagle πλαγγών wax-puppet, doll πλαγιάζω to turn sideways πλαγιασμός obliquity πλαγιαυλίζω play upon the crossaulos πλαγίαυλος the cross-aulos πλαγιοβάτης walking obliquely πλαγιόκαρπος having fruit at the sides πλαγιόκαυλος having stalks at the sides πλαγιόμματος with oblique eyes, squinting πλάγιον side, flank πλάγιος placed sideways, slanting, aslant πλαγιόσκελος Varus, Blaesus πλαγιότης use of oblique cases πλαγιοτομία oblique incision πλαγιοφορέομαι lie athwart πλαγιοφύλαξ guarding the flanks πλαγιοχαίτης with hair across πλαγιόω turn sideways Πλάγκος Plancus Πλαγκταί the Clashing Rocks πλαγκτήρ the beguiler πλαγκτός wandering, roaming πλαγκτοσύνη roaming πλαγκτύς wandering πλάγος the side πλαγυφύλαξ guardians of temple-inscriptions πλαδαρόομαι become soft and flabby πλαδαρός wet, damp πλαδαρότης flaccidity πλαδάρωσις becoming ‘splashy’ πλαδάω to be flaccid πλαδδιάω talk nonsense πλάδος abundance of fluids πλάζω to make to wander πλάζω2 [> πλάσσω] πλαθά modelled figure πλαθανίτης baked in a mould πλάθανον a mould πλάθω to approach, draw near πλαίσιον an oblong figure πλαισιόω enclose in a frame πλακάς floor Πλακεντία Placentia πλακερός broad Πλάκιδος Placidus Πλακίη Placia πλάκινος made of planks πλακίον small slab πλακίς bench, seat, couch πλακίτης flat πλακόεις flat Πλάκος a mountain above the city of Thebe πλακουντάριον flat cake (dim.) πλακουντάριος maker of cakes, pastry-cook πλακουντήριος for making cakes πλακουντικός like a cake πλακούντιον flat cake (dim.) πλακουντοποιικός relating to cake-baking πλακουντοποιός cake-baking πλακουντώδης like a cake πλακοῦς a flat cake πλακόω face with marble slabs πλακτήρ spur πλᾶκτρον plectrum πλακώδης laminated πλάκωσις facing with marble slabs πλανάομαι stray from Πλανασία Planasia πλανάω to make to wander, lead wandering about πλάνη a wandering, roaming πλάνημα a wandering πλάνης a wanderer, roamer, rover πλανησίεδρος having a wandering seat πλάνησις a making to wander, a dispersing πλανητέον one must wander πλανητέος one must wander πλανητεύω wander about πλανήτης wandering, roaming πλανητικός disposed to wander πλανητός wandering πλανοδαίμων deceitful demon πλανόδιος going by bye-paths, wandering πλάνος leading astray, deceiving, (noun) wandering πλανοστιβής trodden by wanderers πλανύττω to wander about πλανώδης wandering πλάξ a flat surface, flat land, a plain πλάσις moulding, conformation πλάσμα anything moulded, an image, figure πλασματίας fabricated, fictitious πλασματικός imitative, dramatic πλασματογράφος writer of speeches for possible πλασματώδης fictitious πλάσσω to form, mould, shape πλαστέον one must mould πλαστευτής one who makes πλαστεύω to falsify πλαστή mud-wall πλάστης a moulder, modeller πλαστίγγιον balance πλάστιγξ the scale of a balance πλαστικάριος potter πλαστικός fit for moulding, plastic πλαστογραφέω counterfeit writing πλαστογραφία forgery πλαστογράφος forger πλαστοκόμης one who wears false hair πλαστολάλος fandi fictor πλαστολογέω tell fictions, lie πλαστολόγος falsidicus πλαστοποιός maker of πλασταί πλαστός formed, moulded πλαστουργέω mould, form, fashion πλαστουργία work of plastic art πλάστρον ear-ring πλαταγέω to clap, clap the hands πλαταγή a rattle πλατάγημα a clapping πλαταγώνιον the broad petal of the poppy Πλάταια Plataea Πλαταιαί Plataeae (LSJ Πλάταια) Πλαταιᾶσι at Plataeae Πλαταιεύς inhabitant of Plataeae, Plataean Πλαταιικός of Plataea πλαταμώδης of flat shape, broad and even πλαταμών a flat stone πλατάνιον apple Πλατάνιος Platanius πλατανιστής fish πλατανιστοῦς a grove of plane-trees Πλατανιστών Plataniston πλάτανος plane tree Πλάτανος Platanus πλάταξ the fish πλάτας platform πλατάσσω slap Πλατέα Platea (an island off the Libyan coast) πλατεῖα street πλατειάζω to speak πλατειασμός broad Doric accent πλατεῖον a tablet πλάτη (blade of an) oar; winnowing fan πλατικός of or in latitude, broad, general πλᾶτις a wife πλατίστακος the fish πλατόομαι to be made flat πλατοποιία manufacture of πλάται πλατός approachable πλάτος breadth, width πλάτος2 platform πλατυαλουργής with broad purple border πλατυάμφοδος with broad streets πλατυαύχην broad-necked πλατυγάστωρ flat-bellied πλατυγίζω to beat the water with its wings, to splash about πλατύγλωσσος broad-tongued, flat-tongued πλατύγναθος with broad jaws πλατυίσχιος with broad hips πλατύκαρπος with flat fruit πλατύκαυλος flat-stalked πλατύκερκος flat-tailed πλατύκερως flat-horned πλατυκέφαλος flat-headed πλατυκορία a disease πλατυκύμινον broad cummin πλατυλέσχης a wide-mouthed babbler πλατυλόγος babbling πλατύλογχος broadpointed πλατυμέτωπος with broad forehead πλατυμήλη broad probe πλάτυμμα plate πλατυντέον one must extend πλατυντέος one must extend πλατύνω to widen, make wide πλατύνωτος broad-backed πλατύουρος broad-tailed πλατυόφθαλμος widening the eyes πλατύπεδος with broad fields πλατυπήγιον broad-bottomed boat, punt πλατύπιλος with broad felt πλατύπλευρον plantago πλατυπόρφυρος with broad purple border πλατύπους flat-footed πλατυπρόσωπος flat-faced πλατύπυγος broad-bottomed πλατυρημοσύνη breadth in speaking πλατύρρις broad-nosed πλατύρροος broad-flowing πλατύρρυγχος broad-snouted πλατύρρυμος with broad streets πλατύς wide, broad πλατύσαρκος broad-fleshed πλατύσημος with broad border πλάτυσμα flat object πλατυσμός widening, enlarging, dilatation, distension πλατύστερνος broad-breasted πλατυστομέω speak broadly πλατύστομος wide-mouthed πλατύσχιστος with broad clefts πλατύσωμος with a broad body πλατύτης breadth, bulk πλατύφυλλος broad-leaved πλατυχαίτας neighbour πλατύχωρος with broad space, roomy πλατύψυχος of proud πλατυώνυχος with flat nails πλάτων ladle Πλάτων Plato Πλατωνικός of Plato πλάτωνις deer with broad antlers πλέγδην entwined, entangled πλέγμα plaited work, wicker-work πλεγματεύομαι to be entwined πλεθριαῖος broad πλεθρίζω to run the πλέθρον πλέθριον wrestling-ground πλέθρισμα race of a πλέθρον in length πλέθρον a plethron, = 100 feet long, or 10,000 square feet Πλειάδες the Pleiads πλειονάζω have more than one meaning πλειονομοιρέω to be further on in the zodiac, have more degrees πλειονότης length of string πλειονοψηφία dominant astrological influence πλειοποιός creating plurality πλειότης plurality Πλεισθένης Plisthenes Πλεισθενίδης son of Plisthenes πλειστάκις mostly, most often, very often πλείσταρχος holding widest sway πλεισταχόθεν from most πλειστήρης manifold πλειστηριάζω raise the price πλειστηρίζομαι to count as principal author πλειστοβολέω throw highest at dice πλειστοβολίνδα dice-playing πλειστόβολος throwing high πλειστοβόλος throwing the most πλειστογονέω produce many at a birth πλειστοδυναμέω to be dominant, prevail πλειστολόγως in various ways πλειστολόχεια small birthwort, Aristolochia Plistolochia πλειστόμβροτος crowded with people πλειστονίκης victor in many contests πλεῖστος most, largest Πλειστός the river Plistus πλειστοτόκος bringing forth most offspring πλειστοφόρος bearing most πλειών a full period, a year πλείων more, larger πλέκος wicker-work πλεκτανάομαι to be intertwined πλεκτάνη anything twined πλεκτανόομαι to be intertwined, interlaced πλεκτανόστολος with cordage rigged πλεκτανώδης like a πλεκτάνη II πλεκτή a coil, wreath πλεκτικός of plaiting πλεκτός plaited, twisted πλέκτρα wicker-work πλέκω to plait, twine, twist, weave, braid πλέξις plaiting, weaving πλεοέλασσον more or less πλεομελής with more than the normal number of limbs πλεομισθία rise of wages πλεοναζόντως in the majority of instances, usually πλεονάζω to be more πλεονάκις more frequently, oftener πλεόνασις superabundance, excess πλεόνασμα superfluity πλεονασματίζω bring a surplus into account πλεονασμός superabundance, excess πλεοναστέον one must use in abundance πλεοναστός numerous πλεοναχῇ from many points of view πλεοναχόθεν from several sources πλεοναχός manifold, adv. in various ways πλεονεκτέω to have or claim more than one’s share; to have an advantage πλεονέκτημα an advantage, gain, privilege πλεονέκτης one who has or claims more than his due, greedy, grasping πλεονεκτητέον one must take more than one’s share πλεονεκτητέος one must take more than one’s share πλεονεκτικός disposed to take too much, greedy πλεονεξία greediness, assumption, arrogance πλεονοδάκτυλος having more than the normal number of fingers πλεονοσυλλαβέω to be of more syllables πλεονοσύλλαβος having more syllables πλέος full πλεοτιμία rise in price πλεσώνης priest πλευμάω have disease of the lungs πλευμονία disease of the lungs πλευμονώδης like the lungs πλευμορρωγής with a rent in the lungs πλευμώδης of, like a disease of the lungs πλεύμων the lungs; jelly-fish πλεύνως too much πλευρά a rib πλευραί ribs πλευρή side, ribs, flank πλευριαῖος of the side πλευρικός of or for the ribs πλευρίον rib, side πλευρίτης connected with ribs πλευριτικός suffering from pleurisy πλευρῖτις pleurisy πλευροειδῶς after the manner of ribs πλευρόθεν from the side πλεύροθεν from the side πλευροκοπέω to smite the ribs πλευρόν a rib πλευροπριστήρ rib-saw, Hermes πλευροτυπής striking the sides πλεύρωμα the side Πλευρών Pleuron (f. the town; m. mythical founder) Πλευρώνιος inhabitant of Pleuron πλεῦσις sailing πλευστέον one must sail πλευστέος one must sail πλευστικός fit or favorable for sailing πλέω to sail, go by sea πλέως full of Πληγάδες the Clashing Rocks πλήγανον stick, rod πληγενής half-brother, half-sister πληγή a blow, stroke πλῆγμα a blow; a stroke (syn. πληγή) πληγμός apoplectic stroke πληγοειδής like an impact πλήθα assembly πληθικῶς in the majority of instances πληθοειδής having the form of plurality πληθοποιέω multiply, increase πληθοποιός creating plurality πλῆθος a great number, a throng, crowd, multitude πληθόχορος much-dancing πληθόχωρος containing much πληθυντικός plural πληθύνω to make full, increase, multiply πληθύς fulness, a throng, a crowd πληθυσμός a making multiple, pluralization πληθύω to be or become full πλήθω to be or become full πληθώρα fullness, satiety πληθωρέομαι to be full πληθωριάω to be plethoric πληθωρικός plethoric Πληϊάς Pleiad πληκτέον one must strike πλήκτης a striker, brawler πληκτίζομαι to bandy blows with πληκτικός of, for, by striking, spearing πληκτισμός amorous toying πληκτός beaten πλῆκτρον anything to strike with πληκτροποιός maker of πλῆκτρα πληκτροφόρος with spurs πλήμη flood-tide πλημμέλεια a mistake in music, false note πλημμελέω to make a false note in music; to offend, err πλημμέλημα a fault, trespass πλημμελής out of tune πλημμέλησις trespassing, sinning Πλημμύριον Plemmyrium πλήμνη the nave of a wheel πλημνόδετον hoop to secure πλημοχόη earthen vessel for water πλήμυρα flood-tide, flood πλημυρέω rise like the flood-tide, to be full πλημυρίς rise of the sea, as at flood-tide πλημυρόντως abundantly πλημύρω overflow πλήν except πληναρία completeness Πληξαύρη Plexaure, a Nereid πλήξιππος striking, driving horses (chariot driving, Slater) πλῆξις stroke, percussion πλήρης filled πληροσέληνος full πληρότης fullness πληρούντως completely, exactly πληροφορέω to fulfil πληροφόρημα full satisfaction πληροφόρησις maturity πληροφορία fulness of assurance, certainty πληρόω to make full πλήρωμα a full measure; crew πλήρωσις a filling up, filling πληρωτέον one must fill πληρωτής one who completes πληρωτικός filling up πλησιάζω to bring near πλησίαλος near the sea πλησίασμα impregnation πλησιασμός an approaching, approach πλησιαστής neighbour πλησιαστός approachable πλησίγναθος filling the cheeks πλησίμοχθος full of distress πλησιοθάλαττος near the sea πλησίοικος dwelling near πλησίος near, close to πλησιότης neighbourhood πλησιόχωρος near a country, bordering upon πλῆσις filling πλησισέληνος becoming full πλησίστιος filling the sails πλησιφαής with full light πλησιφωτέω to be waxing πλῆσμα impregnation πλήσμη full πλήσμιος filling, satisfying πλησμονή a filling πλησμονικός fond of gorging πλησμονώδης filling, cloying πλήσσω to strike, smite πληστεύομαι to be full, gorged πλίγμα crossing the legs in walking πλίκιον cake πλινθεία brickmaking πλινθεῖον brickworks πλίνθευμα brickwork πλίνθευσις making of bricks πλινθευτής brickmaker πλινθεύω to make into bricks πλινθηγέω cast bricks πλινθηδόν brick-fashion πλινθιακός of or for bricks πλινθικός of bricks Πλινθίνη Plinthine πλίνθινος of brick πλινθίον a small brick πλινθίς a whetstone πλινθοβάψ brickmaker πλινθοβολέω build of brick πλινθοβολία bricklaying πλινθοβόλος bricklayer πλινθοειδής brick-like πλινθόομαι build as with bricks πλινθοποιέω to make bricks πλινθοποιία brickmaking πλινθοποιός brickmaker πλινθοπωλική right of selling bricks πλίνθος a brick πλινθουλκέω make bricks πλινθουλκία brickmaking πλινθούλκιον brickworks πλινθουλκός brickmaker πλινθουργεῖον brickworks πλινθουργέω to make bricks πλινθούργιον brickworks πλινθουργός a brickmaker πλινθοφορέω carry bricks πλινθοφόρος carrying bricks πλινθυφής brick-built πλινθωτός brick-shaped, oblong πλίξ step πλίσσομαι to cross the legs πλιχάς inside of the thighs, fork, perineum πλοητόκος producing navigation πλοιάριον a skiff, boat πλοιαφέσια launching of the ship πλοῖον a floating vessel, a ship, vessel πλοκαμίς a lock πλόκαμος a lock πλόκανον a plaited rope πλοκαρικός embroidered πλοκάριος embroiderer πλοκάρισις embroidery πλοκᾶτος embroidered πλοκερός plaited πλοκεύς plaiter, braider πλοκή a twining: anything woven, a web πλοκίζομαι have one’s hair braided πλόκιμος for plaiting πλόκιον necklace πλόκιος twined πλόκος a lock of hair, a braid, curl πλόμος poison with mullein πλόος a sailing, voyage πλουδοκέω wait for a fair wind πλουθυγίεια health and wealth πλουμάκιον embroidery πλουμαρικός embroidered πλουμάριος embroiderer πλουμάρισις embroidery πλουμᾶτος embroidered πλουμίον embroidery πλουσιακός peculiar to a rich man πλουσιόδωρος giving rich gifts πλουσιομαχέω contend with the wealthy πλουσιόρους of a wealthy stream πλούσιος rich, wealthy, opulent πλουσιοϋφής richly woven πλουσιόχειρ open-handed πλουσιόψυχος generous πλούταξ rich fool Πλουτάρχειος of or by Plutarch πλούταρχος fount, source of riches Πλούταρχος Plutarch, Plutarchus πλουτέω to be rich, wealthy πλουτηρός enriching πλουτητέον one must become rich πλουτητέος one must become rich πλουτίζω to make wealthy, enrich πλουτίνδην according to wealth πλουτισμός enriching πλουτιστήριος enriching πλουτιστής one who enriches πλουτογαθής rejoicing in riches, wealthy πλουτοδοτέω enrich πλουτοδότης giver of riches πλουτοκρατέομαι to be in a state governed by the wealthy πλουτοκρατία plutocracy πλουτοποιός wealth-creating Πλοῦτος Wealth πλοῦτος wealth, riches πλοῦτος2 wealth (neut.) πλουτοτραφής bred in riches πλουτοφόρος wealth-bringing πλουτόχθων rich in earthly treasures Πλουτώ Pluto Πλούτων Pluto Πλουτώνιον where there are mephitic vapours πλοχμός locks, braids of hair πλοώδης swimming, floating πλύμα water in which something has been washed πλυνός a washing place; trough, basin Πλυντήρια Plynteria, festival of Athena πλυντήριος of or for washing πλύντης clothes-cleaner πλυντικός clothes-cleaning πλύντρια washerwoman πλυντρίς fuller’s earth πλύντρον payment for cleaning πλύνω to wash, clean πλύσιμον washing-place πλύσις a washing πλυτέον one must wash πλυτός washed πλωάς sailing, floating πλωΐζω sail on the sea πλώϊμος fit for sailing πλώϊσις carriage by sea πλώς swimmer πλώσιμος navigable πλωτάρχης shipmaster πλωτεύομαι to be navigated πλωτήρ a sailor, seaman πλωτικός skilled in seamanship, a seaman πλωτίς life-belt πλωτός floating, swimming; navigable πνεῦμα wind, breeze, breath, spirit πνευματίας prone to flatulence πνευματίζω fan by blowing πνευματικός of spirit, spiritual πνευμάτιον a little breath πνευμάτιος portending wind πνευματισμός use of the breathing πνευματοδώτης giver of spirit πνευματοκήλη aneurysmal varicocele πνευματόμφαλος sufferer from umbilical hernia πνευματοποιέω turn into air, vaporize πνευματοποιός producing flatulence πνευματόρροος streaming with currents of air πνευματοφορέομαι to be borne as by the wind πνευματοφόρος bearing the spirit, inspired πνευματόφως shining spirit πνευματόω turn into vapour πνευματώδης like wind πνευμάτωσις evaporation πνευματωτικός apt to cause flatulence πνευμονίας of the lungs πνευμονικός of the lungs πνευμόρρωξ rupture of the lungs πνεῦσις blowing πνευστιάω to breathe hard, pant πνευστικός of or for breathing; flatulent πνέω to blow πνιγαλίων nightmare πνιγεύς an oven πνιγηρός choking, stifling πνιγῖτις clay πνῖγμα choking πνιγμός a choking πνιγμώδης choking πνῖγος stifling heat πνίγω to choke, throttle, strangle πνιγώδης choking πνικτήρ choking πνικτός strangled πνίξ choking, suffocation πνῖξις stifling, smothering πνοά breath πνοή a blowing, blast, breeze πνοήπους wind-footed πνοιή breathing, breath πνύξ the Pnyx, the place at Athens where the ἐκκλησίαι were held πόα grass, herb ποάζω produce grass ποασμός weeding ποάστρια weeder ποάστριον sickle for cutting grass ποδαβρός tenderfooted ποδάγρα a trap for the feet: foot disease; gout ποδαγράω to have gout in the feet ποδαγρικός liable to gout, gouty ποδαγρός gouty ποδαλγέω produce gout ποδαλγής gouty ποδαλγία gout in the feet Ποδαλείριος Podalirius ποδανιπτήρ a vessel for washing the feet in, a footpan ποδάνιπτρον water for washing the feet in ποδαπός from what country? Ποδάργη Podarge, ‘Swift-footed’ Πόδαργος Podargus πόδαργος swiftfooted Ποδάρκης Podarces ποδαρκής succouring with the feet, running to the rescue ποδάρκης sufficient with the feet, swiftfooted ποδάων neck or mouth of a wineskin ποδδατέομαι assign ποδεῖον sock ποδεκμαγεῖον cloth for wiping the feet ποδένδυτος drawn over the feet ποδεών the ragged ends ποδηγετέω guide ποδηγέτης leader, guide ποδηγέω lead, guide ποδηγία leading, guiding ποδηγός a guide, attendant ποδηνεκής reaching to the feet ποδήνεμος windswift ποδήρης reaching to the feet Ποδῆς Podes, son of Eëtion ποδιαῖος a foot long, broad ποδίζω to tie the feet ποδικός of a metrical foot ποδίκροτος welded to the feet πόδιον foot ποδίς shoe ποδισμός measuring by feet ποδιστήρ foot-entangling ποδίστρα a foottrap ποδογλυφεῖον gulvia ποδοκάκκη stocks (foot plague) ποδόκοιλον aqualegellae ποδοκρουστία a stamping with the feet ποδοκτυπέω strike the earth with the feet ποδοκτύπη dancing-girl ποδόμακτρον towel for wiping the feet ποδομερής partipedes (lines that have a word per foot) ποδοπέδη fetter ποδορραγής bursting forth at a stamp of the foot ποδόρρωρος swift-footed ποδοστράβη a snare ποδοστρόφια repotia ποδότης footedness ποδοτρόχαλος one who turns a wheel with his foot, potler ποδοχέω guide ποδοψέλιον anklet ποδόψηστρον a footwiper, footcloth ποδοψοφία noise of feet ποδοψόφιον rattle ποδοψόφος making a noise with the foot ποδόω tighten ποδώκεια swiftness of foot ποδώκης swiftfooted πόδωμα floor, base ποδώνυχος reaching to the toes ποδωτός tightened by the sheet ποεσιτρόφος abounding in herbs ποεσίχροος grass-coloured ποηλογέω gather herbs ποηφαγέω to eat grass ποηφαγία grass-eating ποηφάγος eating grass ποθεινοποιός exciting a tender longing ποθεινός longed for, desired, much desired ποθεν from some place πόθεν whence? (i.e., from where?) ποθέω to long for, yearn after ποθή fond desire for ποθήσιμος mourned by ποθητικός disposed to long for ποθητός longed for, regretted ποθήτωρ one who longs ποθι anywhere πόθι where? ποθίερος dedicated ποθίζω stick tightly πόθικες relatives, kinsmen ποθίκω belong ποθόβλητος love-stricken ποθόδωμα proposal ποθολκίς leading-rein πόθος a longing, yearning, fond desire ποι somewhither ποῖ whither? (i.e., in what direction?) ποιανθής luxuriant in grass Ποιάντιος son of Poeas, Philoctetes Ποίας Poeas, father of Philoctetes ποιέω to make, to do ποιηβόρος grass-eating ποιήεις grassy, rich in grass ποίημα anything made ποιηματικός poetical ποιηματογράφος writer of poems ποιηρός grassy ποιησείω desire to do ποίησις a making, fabrication, creation, production ποιητέος to be made ποιητής maker, composer, author, poet ποιητικεύομαι to be a poetic invention ποιητικός capable of making, creative, productive ποιητοδιδάσκαλος poet’s master ποιητός made, adopted, invented ποιήτρια a poetess ποικιλάνιος with broidered reins ποικιλείμων with spangled garb ποικιλερυθρόμελας marked with red and black ποικιλεύομαι to be versatile ποικιλία a marking with various colours, embroidering, embroidery ποικιλίας fish ποικίλιον mendiculeia ποικίλλω to work in various colours, to broider, work in embroidery ποίκιλμα a broidered stuff, brocade ποικιλμός elaboration, refinement ποικιλόβοτρυς with varied clusters ποικιλόβουλος of changeful counsel, wily-minded ποικιλόγαρυς with varied tones ποικιλόγηρυς of varied voice, many-toned ποικιλόγραμμος striped ποικιλογραφέω go into elaborate detail ποικιλογράφος writing on various subjects ποικιλόδακρυς shedding many tears ποικιλόδειρος with variegated neck ποικιλοδέρμων with pied skin ποικιλοδίνης whirling in various eddies ποικιλόδιφρος with chariot ποικιλόθριξ with spotted hair, dappled ποικιλόθρονος on rich-worked throne ποικιλόθροος of varied note ποικιλόκαυλος with variegated stalk ποικιλομήτης full of various wiles, wily-minded ποικιλομήχανος full of various devices ποικιλόμορφος of varied form, variegated ποικιλόμουσος yielding rich music ποικιλόμυθος of various discourse ποικιλόνους cunning ποικιλόνωτος with back of various hues ποικιλόπτερος with wings of changeful hue ποικίλος many-coloured, intricate, artful ποικιλοσάμβαλος with broidered sandals ποικιλόστικτος mottled, dappled ποικιλόστολος with variegated prow ποικιλοτερπής delighting by variety ποικιλότευκτος manifold ποικιλοτέχνης skilled in various arts ποικιλότραυλος twittering in various notes ποικιλοφόρμιγξ accompanied by the various notes of the lyre ποικιλόφρων wily ποικιλόφωνος with varied tones ποικιλόχειρος with changeful hands ποικιλόχρως of various colour ποικιλόω embroider ποίκιλσις variation ποικιλτέον one must work in embroidery ποικιλτέος one must work in embroidery ποικιλτής a broiderer ποικιλτικός skilful in embroidery ποικιλτός variegated, broidered ποικίλτρια embroideress ποικιλῳδός of perplexed and juggling song ποιμαίνω to be shepherd ποιμανδρία milk-pail ποιμανόριον a herd ποιμαντικός pastoral ποιμασία feeding, tending ποιμενικός of or for a shepherd ποιμένισσα shepherdess ποιμήν herdsman, shepherd ποίμνα herd ποίμνη a flock ποίμνηθεν of or from a flock ποιμνήϊος of a flock ποίμνιον a flock (usu. of sheep) ποίμνιος frequented by flocks ποιμνίτης a shepherd’s ποιναῖος punishing, avenging ποινάομαι avenge oneself on ποινάτωρ an avenger, punisher ποινή quit-money for blood spilt ποινηλασία pursuit by the furies, madness ποινηλατέω pursue like an avenging fury ποινήλατος pursued by the furies ποίνημα penalty ποινητήρ avenger ποινῆτις avenging ποινήτωρ avenging ποινίζομαι exact a penalty ποίνιμος avenging, punishing ποινίον fine ποινοποιός taking vengeance ποινοστροβέομαι to be routed ποινουργός executioner ποιολογέω to gather grain into sheaves ποιολογία hay-harvest ποιολόγος picking up grass ποιονόμος feeding on grass ποιόνομος with rich grassy fields ποιός of a certain nature, kind ποῖος of what nature? of what sort? ποιότης quality ποιόω make of a certain quality ποιπνυός servant ποιπνύω to be out of breath ποιφύγδην blowing, puffing, hissing ποίφυγμα a blowing, snorting ποιφύσσω to blow, snort ποιώδης like grass ποιώδης2 qualitative ποίωσις qualification ποιωτίζομαι to be endowed with quality ποιωτικός tending to qualify ποιωτός endowed with quality ποκάς wool, hair ποκίζω to shear wool ποκισμός sheep-shearing ποκιστί by the fleece ποκκί that ποκοειδής like undressed wool: rough, crude ποκόομαι to be clothed with wool πόκος wool Πόλα Pola πολέμαιγις with warlike aegis πολεμαίνετος famed in war πολεμάρχειον residence of the polemarch πολεμάρχειος of or belonging to the polemarch πολεμαρχέω to be Polemarch πολεμάρχης polemarch; attested in inscr. from Magnesia πολεμαρχία office of polemarch πολεμαρχικός concerning the πολεμάρχης Πολέμαρχος Polemarchus πολέμαρχος war lord, chieftain; at Athens, the third archon πολεμέω to be at war πολεμηδόκος war-sustaining πολεμήϊος warlike πολεμησείω desiderative of πολεμέω; to want to go to war πολεμητέον one must go to war πολεμητέος one must go to war πολεμητήριον head-quarters of a general πολεμητόκος bringing forth war πολεμήτωρ warlike πολεμίζω to wage war, make war, fight πολεμικός of or for war; skilled in war; hostile πολέμιος hostile; enemy πολεμιστάς warrior πολεμιστήριος of or for a warrior πολεμιστής a warrior, combatant πολεμογράφος describing wars πολεμοκέλαδος exulting in the din of war πολεμόκλονος raising the din of war πολεμόκραντος finishing war πολεμολαμαχαϊκός a very Lamachus in war πόλεμόνδε to the war, into the fight πολεμοποιέω to stir up war πολεμοποιός engaging in war πόλεμος battle, fight, war πολεμοτροφέω maintain war πολεμοφθόρος wasting by war πολεμοφόνευτος slain in war πολεμόω to make hostile, make an enemy of πολεμώδης pertaining to war Πολέμων Polemo πολεμώνιον Hypericum olympicum πολεύω to turn about πολέω to go about, range over πολῆον colt πόλησις movement πολιά grayness of hair πολιαίνομαι to grow white πολιανομέω hold office of πολιανόμος πολιανόμος a civic magistrate πολιαρχέω to be praefectus urbi πολιαρχία praefectura urbis πολίαρχος ruler of a city πολιάς grey-haired Πολιάς guardian of the city πολιατεύω to be a citizen πολιᾶχος protecting a city πολιδυνάστης city despot (LSJ Supp.) Πολιεύς guardian of the city πολίζω to build a city, to build πολιήτης a citizen πόλινδε into πολιοειδής greyish πολιόθριξ greyhaired πολιοκρόταφος with gray hair on the temples πόλιον hulwort, Teucrium Polium πολιοπλόκαμος greyhaired πολιορκέω to hem in a city, blockade, beleaguer, besiege πολιορκητέος to be besieged πολιορκητής taker of cities πολιορκητικός of or for besieging πολιορκία a besieging, siege πολιός gray, grizzled, grisly πολιότης greyness πολιοῦχος protecting a city πολιοῦχος2 greyhaired πολιοφυλακέω keep within the city πολιόχρως white-coloured, white πολιόω turn grey πόλις a city Πόλις Polis πόλισμα a city, town Πόλισμα Polisma πολισμάτιον town πολισμός building of a city πολισσονόμος managing πολισσόος guarding cities πολισσοῦχος dwelling in the city πολιστής founder of a city πολιταρχέω hold office of πολιτάρχης πολιτάρχης a civic magistrate πολιταρχία office of πολιτάρχης πολίτας (fellow) citizen πολιτεία citizenship, citizen body, constitution πολίτευμα the business of government, an act of administration πολιτευτέον one must take part in politics πολιτευτής statesman πολιτεύω to live as a citizen πολίτης (fellow) citizen Πολίτης Polites πολιτικοπραιτώριος in accordance with jus civile and praetorian law πολιτικός of, for, related to citizen or statesman; civil, constitutional πολῖτις female member of the polis πολιτισμός administration of public affairs πολιτογραφέω enrol as a citizen πολιτογραφία enrolment as a citizen πολιτογράφος registrar πολιτοκάπηλος jobber in public offices πολιτοφθόρος hurtful to the citizens πολιτοφυλακέω supervise the citizens πολιτοφυλακία superuision of the citizens πολιτοφύλαξ one who watches citizens πολίχνη a small town Πολίχνη Polichne πολίχνιον a small town πολιώδης grayish, whitish πολίωμα greyness πολίωσις becoming grey πολλάκι often πολλάκις many times, often, oft πολλαπλασιάζω multiply πολλαπλασιασμός multiplication πολλαπλασιεπιμερής containing a number a number of times with more than one aliquot part over πολλαπλάσιος many times as many, many times more πολλαπλασιότης the being a multiple πολλαπλασιόω to multiply πολλαπλασίων many times as many, many times more πολλαπλασίωσις multiplication πολλαπλόος manifold, many times as long πολλαχῇ in many places, in different ways, for different reasons πολλαχόθεν from many places πολλαχόθι in many places πολλαχόσε towards many sides, into many parts πολλαχοῦ in many places πολλαχῶς in many ways πολλοαγάπητος much-beloved πολλοδεκάκις many tens of times πολλοποιός creating plurality πολλοσταῖος for many days past πολλοστημόριος many times smaller πολλοστός one of many πολλότης plurality πολλύνομαι to be multiplied πολογραφία description of the heavens πολοκράτωρ ruling the pole πόλος a pivot, hinge, axis πολτάριον little porridge, poor bad porridge πολτάριος pultarius πολτοποιέω make into porridge πόλτος porridge πολτώδης porridge-like πολυαγάπητος much-beloved πολυάγκιστρος with many hooks πολυαγρία catching much game πολύαγρος catching much game πολυαδελφία possession of many brothers πολυάδελφος with many brothers πολυάθλιος much-toiling πολύαθλος conquering in many contests πολύαιγος abounding in goats πολυαίματος full of blood πολυαιμέω to have much blood πολυαιμία fullness of blood Πολυαιμονίδης son of Polyaemon , Amopaon πολύαιμος full of blood, of a full habit πολυαίμων bloody πολύαινος much-praised πολυᾶϊξ much-rushing, impetuous, furious πολυάκανθος welted thistle, Carduus acanthodes πολυαλγής very painful πολυάλγητος feeling much pain πολυαλδής much-nourishing πολυαλθής curing many diseases πολυαλφής fetching a high price πολυάλφιτος yielding much meal πολύαμμος abounding in sand, sandy πολυάμπελος with many vines πολυαναγνωσία much reading, much learning πολυανάλωτος prodigal πολυαναφορία slowness in rising πολυανάφορος slow in rising πολυανδρεῖον common burial-place πολυανδρέω to be full of men, to be populous πολυανδρία populousness πολυάνδριος of or connected with many men πολύανδρος with many men, full of men πολυάνθεμος rich in flowers πολυανθής much-blossoming, blooming πολυάνθραξ rich in coal πολυανθρωπέω to be populous πολυανθρωπία a large population, multitude of people πολυάνθρωπος full of people, populous Πολύανος Polyanus πολυανώδυνος with much anodyne power πολυάνωρ with many men, much-frequented πολυαπεχθής much-hated πολυαπόδημος much-travelled πολυάρατος much-wished-for, much-desired πολυάργυρος rich in silver πολύαρθρος with many articulations πολυάριθμος numerous, manifold πολυαρκής much-helpful, supplying many wants πολύαρκυς with many nets πολυάρματος with many chariots πολυαρμόνιος many-toned πολύαρνος with many lambs, see πολύρρην πολυάρουρος with many fields πολυάρτυτος highly spiced πολυαρχία the government of many πολυάρχιος invented by πολύαρχος ruling over many πολύασπις many-shielded πολυαστράγαλος with many joints πολύαστρος with many stars, starry πολυάσχολος very busy πολυαῦλαξ with many furrows πολυαυξής full-grown, strong, large πολυαύχενος with many necks πολυαύχην full-necked πολυάφορμος with abundant materials πολυαχθής very grievous πολυάχυρος with much chaff πολυβαθής very deep πολύβατος much-trodden πολυβαφής much-dipped πολυβέλεμνος with many darts πολυβενθής very deep πολυβήματος taking many steps πολύβιβλος in many books Πολύβιος Polybius πολύβιος well-to-do πολυβλαβής very hurtful πολυβλαστής shooting vigorously πολυβλαστία vigorous shooting πολυβλέπων blind πολυβλέφαρος with many eyes πολυβλής having struck many πολυβόειος covered with many oxhides πολυβόητος much-talked-of πολυβόλος throwing many missiles πολυβόρος much-devouring, voracious Πόλυβος Polybus πολύβοσκος much-nourishing πολυβότανος abounding in herbs πολυβότειρα much-nourishing, fertile πολύβοτος much-nourishing πολύβοτρυς abounding in grapes πολύβουλος much-counselling πολυβούτης rich in oxen πολύβρομος loud-roaring πολύβροχος freshly infused several times πολύβροχος2 with many nooses πολυβρώματος composed of many meats πολύβρωτος devoured, mangled πολύβυρσος of many hides πολύβωλος with large clods, fruitful πολύβωμος with many altars Πολυβώτης Polybotes, a giant πολύβωτος many-feeding, ferlile πολυγαλακτέω have much milk πολυγάλακτος with much milk πολύγαλον milk-wort, Polygala venulosa πολυγαμία polygamy πολύγαμος often-married πολυγενής of many families πολυγέωργος farming much land πολυγηθής much-cheering, delightful, gladsome πολυγήραος very old πολυγηρία attainment of great age πολυγήρως vivax πολύγλευκος abounding in new wine πολύγληνος many-eyed πολυγλυφής much-carved πολύγλωσσος many-tongued πολυγλώχιν many-barbed πολύγναμπτος much-bent, much-twisting πολυγνωμοσύνη depth of knowledge πολυγνώμων very sagacious πολυγνώριστος easy to be recognized Πολύγνωτος Polygnotus πολύγνωτος well-known πολυγόητος much lamented πολύγομφος well-bolted πολυγόνατος having many joints πολυγονέομαι to multiply πολυγονία fecundity πολύγονον knot-grass, Ploygonum aviculare πολύγονος producing many at a birth, prolific πολύγουνος many-jointed πολυγράμματος marked with many letters πολύγραμμος marked with many stripes πολύγραος cating much πολυγραφέω write much πολυγραφία writing much πολυγράφος writing much πολυγύμναστος of much experience πολυγύναιος having many wives πολυγωνοειδής like a polygon πολύγωνον polygon πολύγωνος polygonal πολυδάηρ having many brothersin-law πολυδαίδαλος much wrought, richly dight πολυδαισία eating much πολύδακρυς of many tears, tearful, deplorable πολυδάκρυτος much wept πολυδάκτυλος manytoed Πολύδαμνα Polydamna πολύδαμνος taming much πολυδάπανος causing great expense πολύδαφνος with many laurels πολυδέγμων receiving much πολυδεής wanting much πολυδειράς with many ridges πολυδειράς2 many-necked πολυδέκτης the all-receiver πολύδενδρος with many trees, abounding in trees πολυδερκής much-seeing πολύδερμος with several layers πολύδεσμος fastened with many bonds Πολυδεύκης Pollux πολύδημος populous πολυδημώδης populous πολύδηρις much-contested πολυδήριτος much-contested πολυδιαίρετος with many divisions πολυδιάκριτος divisible into minute parts πολυδιάφθορος much-destroyed πολυδιάχυτος widely diffused πολυδικέω to be litigious πολύδικος having many lawsuits, litigious πολυδινής much-whirling πολυδίνητος much-whirled πολυδιοίκητος widely distributed, all-pervading πολυδίψιος very thirsty πολύδιψος making very thirsty πολύδονος much-driven πολυδόξαστος much-famed πολυδοξία diversity of opinions πολύδοξος having various opinions πολυδουλεία abundance of slaves πολύδουλος having many slaves πολυδράστεια she that effects much πολυδρομή long race πολύδρομος much-wandering πολύδροσος very dewy πολύδρυμος with many woods πολυδύναμος with many powers Πολυδώρη Polydora πολυδωρία open-handedness Πολύδωρος Polydorus πολύδωρος richly dowered πολύεδνος with rich dowry πολύεδρος polyhedral πολυεθνής many-peopled πολυειδήμων knowing much πολυειδής of many kinds πολυειδία diversity of kind πολυείλητος much convoluted πολυείμων of many garments πολυέλαιος yielding much oil πολυέλεος very merciful πολυέλικτος much convoluted πολυελκής with many sores πολυέξοδος with many outgoings, lavish πολυεπαίνετος much-praised πολυεπής much-speaking πολυέραστος much-loved πολύεργος much-working πολυερώμενος with many lovers πολύερως much-loving πολύεσθλος very excellent πολυέταιρος with many fellows πολυετέω grant long life πολυετής of many years, full of years πολυετία length of years πολύευκτος much-wished-for, much-desired Πολύευκτος Polyeuctus πολυέψητος much πολύζηλος full of jealousy and rivalry πολυζήλωτος much envied πολυζήμιος very hurtful πολύζυγος many-benched πολυζωέω to be full of life πολύζωνος with many layers πολύζῳος consisting of many animals πολύζωος long-lived πολύζωστος tight-girded πολυηγερής numerously assembled (read by Aristarchus at Il. 11.564) πολυηγόρος much-speaking πολυηδής very pleasant πολυήθης taking many characters, versatile πολυηκοΐα much learning πολυήκοος having heard much, much-learned πολυηλάκατος very reedy πολυήλιος much-sunned, very sunny πολυημερεύω attain length of days πολυήμερος of many days πολυήρατος much-loved, very lovely πολυήρης with many oars πολύηρος rich in land πολυήσυχος very quiet πολυηχής many-toned πολυήχητος loud-sounding πολυηχία variety of sound πολύηχος noisy πολυθάλμιος much-nourishing πολυθαλπής very hot πολυθαμβής much frighted πολυθαρσής much-confident πολυθαύμαστος much-admired πολυθεάμων having seen much πολυθέατος much-seen, conspicuous πολυθεΐα polytheism πολυθελγής bewitching πολύθεος of or belonging to many gods, believing in.., consisting of.. πολύθερμος very warm πολυθερσεΐδης son of Polytherses Πολυθερσεΐδης son of Polytherses , Ctesippus πολύθεστος muchdesired πολυθηρία great plenty of game πολύθηρος abounding in wild beasts πολυθλιβής much-pressed πολύθουρος very salacious πολύθραυστος much-broken πολυθρέμματος rich in cattle πολυθρέμμων feeding many πολύθρεπτος much-nourished πολυθρήνητος lamentable πολύθρηνος much-wailing πολύθριδαξ abounding in lettuces πολύθριξ with much hair πολύθροος clamorous πολυθρύλητος much-spoken-of, well known, notorious πολύθυρος with many doors πολυθύσανος with many tassels πολύθυτος abounding in sacrifices πολυΐαχος crying much Πολύϊδος Polyidus πολυϊδρεία much knowledge πολυϊδρείη much knowledge, shrewdness πολύϊδρις of much knowledge, wisdom πολύϊνος with many fibres πολυϊππία abundance of horses πολύϊππος rich in horses πολυϊστορία great learning, erudition πολυΐστωρ very learned πολύϊχθυς abounding in fish πολυκαγκής drying πολυκαδία chain of buckets πολυκαής much-burning πολυκαισαρίη the government of many emperors at once πολυκάλαμος of or with many stalks πολυκάμμορος very miserable πολυκαμπής much bent πολυκανής much-slaughtering πολύκαπνος with much smoke, smoky πολυκάρηνος many-headed πολυκαρπέω bear much fruit πολυκαρπία abundance of fruit πολύκαρπος rich in fruit Πολυκάστη Polycaste, daughter of Nestor πολυκατασκεύαστος elaborately wrought πολύκαυλος many-stalked πολυκέλαδος much-sounding πολύκενος containing much void, porous πολυκέρδεια great craft πολυκερδείη great craft πολυκερδής very crafty πολύκερως many-horned πολύκεστος well-stitched πολυκέφαλος many-headed πολυκήδεια much care πολυκηδής full of care, grievous πολυκήριος very deadly πολυκήτης full of monsters πολυκίνδυνος very dangerous πολυκινησία manifold motion πολυκίνητος full of movement πολυκίων with many pillars πολύκλαγγος clamorous πολυκλαδής with many branches πολύκλαυστος much lamented πολυκλεής far-famed πολύκλειστος closely shut πολύκλειτος far-famed Πολύκλειτος Polyclitus πολύκλεπτος very thievish πολυκλήεις far-famed πολυκλήϊς with many benches πολυκληΐς with many thole-pins, many-oared πολυκλήϊστος with many fastenings πολυκληματέω have many branches πολύκληρος of a large lot, with a large portion Πολυκλῆς Polycles πολύκλητος called from many a land πολυκλινής lying with many πολύκλινος with many couches πολύκλυστος much-dashing πολύκλωνος with many branches πολύκμητος much-wrought, wrought with much toil πολύκνημος with many mountain-spurs, mountainous πολύκνισος steaming πολυκοίλιος with many stomachs πολυκοίμητος sleeping much πολυκοινέω to be common to many πολυκοινία sexual promiscuity πολύκοινος common to many πολυκοιρανία rule of many πολυκοίρανος wide-ruling πολυκοιτέω lie with many women πολύκοιτος lying with many women πολύκολπος with many sinus πολυκόλυμβος oft-diving πολύκομος with much down πολύκομπος loud-sounding πολύκομψος very elegant πολύκοσμος much-adorned πολύκρανος many-headed Πολυκράτειος of or belonging to Polycrates πολυκρατέω have much power Πολυκράτης Polycrates πολυκρατής very mighty πολύκρατος much-mixed πολύκρεκτος much-sounding πολύκρεως with many meats πολύκρημνος with many steeps πολυκριθέω have plenty of barley πολύκριθος abounding in barley πολύκριτος widely separate πολυκρόκαλος full of pebbles πολύκροσσος with many battlements πολυκρόταλος much-rattling πολυκρότητος much struck πολύκροτος loud-ringing πολύκρουνος with many springs πολύκρωζος much-croaking πολυκτέανος with many possessions πολυκτημοσύνη great wealth πολυκτήμων with many possessions, exceeding rich πολύκτηνος rich in cattle πολύκτητος of large possessions, wealthy πολύκτιτος building much πολυκτόνος much-slaying, murderous Πολυκτορίδης son of Polyctor, Pisander Πολύκτωρ Polyctor πολυκυδής much-praised, very glorious πολυκύδιστος most glorious πολύκυκλος with many circles πολύκυκος much troubled πολυκυλίνδητος much πολυκύματος swelling with many waves πολυκύμων swelling with many waves πολυκώθων wine-bibber πολυκώκυτος much-lamenting πολύκωλος of many clauses πολύκωμος much-revelling πολύκωπος many-oared πολυκώτιλος much-warbling πολυλάλητος often repeated πολυλαλία talkativeness πολύλαλος talkative πολύλεκτος requiring full discussion πολυλέξις containing many words πολυλήϊος with many grainfields πολυλήμματος with many premisses πολυλίμενος with many ports πολυλιμενότης richness in harbours πολύλιμος ravenous hunger πολύλλιθος very stony πολύλλιστος sought with many prayers πολύλλιτος sought with many prayers πολυλογέω talk much πολυλογία much talk, loquacity πολύλογος much-talking, talkative, loquacious πολύλοπος with many layers of bark πολύλυχνον lamp with many burners πολυμαθέω learn or know much πολυμαθής having learnt much πολυμαθία much-learning πολύμακαρ most blissful πολύμαλλος with abundant fleece πολυμανής very furious πολυμάντευτος on which many oracles are given πολυμάσχαλος with many side-branches πολυμάχητος much-fought-for πολύμαχος much-fighting πολυμέδιμνος with many medimni πολυμεθής drinking much wine πολυμέλαθρος with many halls πολυμελής with many members πολυμελπής much-singing πολυμεμφής much-blaming πολυμέρεια a consisting of many parts πολυμερής consisting of many parts, manifold, of divers kinds πολυμέριμνος full of care πολύμεσος having several means πολυμετάβλητος often transforming oneself πολυμετάβολος very changeable πολυμετρία use of a variety of metres πολύμετρος of many measures Πολυμήδη Polymede Πολυμήδης Polymedes πολυμηκάς much bleating πολυμήκης very long Πολυμήλη daughter of Phylas, mother of Eudorus Πολύμηλος Polymelus πολύμηλος with many sheep πολύμηνις abounding in wrath Πολυμήστωρ Polymestor πολύμητις of many counsels πολυμήτωρ mother of many πολυμηχανία the having many resources, inventiveness, readiness πολυμηχανίη manifold cunning πολυμήχανος full of resources, inventive, ever-ready πολυμιγής much-mixed πολυμιγία mixture of many components πολυμισής much-hating πολύμισθος receiving much pay πολυμιταρική art of weaving πολυμιτάριος damaskweaver πολύμιτος consisting of many threads πολυμνήμων remembering many things Πολυμνήστεια songs of Polymnestus πολυμνήστευτος much-wooed πολυμνήστη much courted πολύμνηστος much-remembering, mindful Πολύμνια Polymnia πολύμνιος full of moss πολυμορφία manifoldness πολύμορφος multiform, manifold πολύμουσος rich in the Muses’ gifts πολύμοχθος much-labouring, suffering many things πολυμύελος with much marrow πολύμυθος of many words πολύμυξος with many wicks πολύμυχος with many recesses πολύναος with many temples πολυναύτης with many sailors πολυνεικής much-wrangling Πολυνείκης Polyneices πολυνεφέλας with many clouds πολυνέφελος overcast with clouds πολυνηνεμίη great calm Πολύνηος Polyneus πολυνίκης a frequent conqueror πολυνιφής deep with snow πολύνοια thoughtfulness πολύνομος grazing much πολύνοος thoughtful πολύνοσος liable to many sicknesses πολύνοστος making much return πόλυντρα polenta πολύνυμφος with many brides Πολύξεινος Polyxenus πολύξενος entertaining many guests, very hospitable πολύξεστος much-polished πολύξηρος very dry πολύξυλος very woody πολυόδευτος much travelled over πολυοδία long journey πολύοδμος strong-smelling πολυόδους with many teeth πολυοζία having many branches πολύοζος with many branches πολυοινέω to be rich in wine πολυοινία abundance of wine πολύοινος rich in wine πολύοκνος delaying much, very tardy πολύολβος very wealthy πολυομβρία much rain πολύομβρος very rainy πολυόμματος many-eyed πολυόμφαλος with many bosses πολυόνειρος producing many dreams πολύοπος full of juice, succulent πολύοπτος much-seen πολυόργιος celebrated with many orgies πολυορκία habit or custom of swearing πολύορκος swearing much πολυόρμητος very impetuous πολυόρνιθος abounding in birds πολυοσμία strength of smell πολυόστεος with many bones πολυούσιος substantial πολυόφθαλμος many-eyed πολυόχευτος very salacious πολυοχλέω to be numerous πολυοχλία crowd of people πολύοχλος much-peopled, populous πολυοψία abundance of meats πολύοψος abounding in fish πολυπάθεια suffering of many calamities πολυπαθής subject to many passions, much perturbed πολυπαίγμων very sportive πολυπαιδία abundance of children, fecundity πολυπαίπαλος exceeding crafty πολύπαις with many children πολύπαλτος much-brandished πολυπάμφαος very bright-shining πολυπάμων exceeding wealthy πολυπαρθένευτος having been long a maid πολυπάρθενος having many maidens πολύπαστος much-besprinkled πολύπαταξ full of tumult πολυπάτητος much trodden πολύπατρις having more than one country πολυπείρητος much-tried πολυπειρία great experience πολύπειρος much-experienced πολυπείρων with many boundaries, manifold πολυπενθής much-mourning, exceeding mournful πολυπερίσπαστος much-distraught πολυπευθής much-inquiring Πολυπημονίδης son of Polypemon πολυπήμων causing manifold woe, baneful πολύπηνος thick-woven, close-woven πολύπηχυς many cubits long πολυπῖδαξ with many springs, many-fountained πολυπικός of or for a polypus πολύπικρος very keen πολυπινής very squalid πολύπιστος very faithful πολύπλαγκτος much-wandering, wide-roaming πολυπλαγκτοσύνη wandering far πολυπλανής roaming far πολυπλάνητος wandering πολυπλασιάζω multiply πολυπλασίασμα product of multiplication πολυπλασιασμός multiplication πολυπλασιαστέον one must multiply πολύπλεθρος many πολύπλευρος many-sided πολυπλήθεια great quantity πολυπληθέω multiply πολυπληθής very numerous πολυπληθύνω multiply πολυπλόκαμος with many feelers πολυπλοκία cunning, craft πολύπλοκος much-tangled, thick-wreathed πολύπλοος of or for many voyages πολύπνοος blowing hard πολυπόδειος of a poulp πολυποδία having many feet πολυπόδιον polypody, Polypodium vulgare πολυποδίτης flavoured with polypody πολυποδώδης of the poulp kind πολυπόθεινος much longed-for πολυπόθητος much longed-for πολυποίκιλος much-variegated πολύποινος punishing severely Πολυποίτης Polypoetes πολύπολις with many cities πολυπόνηρος very bad πολυπονία much labour πολύπονος much-labouring, much-suffering πολυποξύστης instrument for removing polypi πολυπόρευτος much-travelled πολύπορος furnishing abundant harvests πολυποσία hard-drinking πολυπόταμος with many or large rivers πολυποτέω drink hard, drink much wine πολυπότης a hard drinker πολύποτμος of many fates πολυπότνια strengthd. for πότνια; mistress, queen πολυποτόμος for excising πολύποτος much-drinking πολύπους many-footed πολύπους2 octopus πολυπραγματέω to do many things; to meddle πολυπραγμονέω to be busy with many things, meddlesome πολυπραγμονητέον one must search after knowledge πολυπραγμοσύνη the character and conduct of the πολυπράγμων, curiosity, officiousness, meddlesomeness πολυπράγμων busy with many things, meddlesome πολύπρεμνος with many trunks πολυπρεπής magnificent πολυπρήων with many hillocks πολυπρόβατος rich in sheep πολύπροικος richly-dowered πολυπρόσωπος many-faced, with many masks πολύπτερος many-winged πολυπτόητος much scared, much-agitated πολύπτυκτος manifold, intricate πολυπτυχία frequentia πολύπτυχος of or with many folds; (mountains) with many valleys πολυπτώξ abounding in hares πολύπτωτος with or in many cases πολύπυλος with many gates πολύπυργος with many towers πολυπύρηνος with many stones πολύπυρος rich in grain πολύπυρος2 full of fire πολύπυστος much-heard-of, far-famed πολύρραβδος with many stripes πολυρραγής with many branches πολυρράθαγος far-sounding πολυρραθάμιγξ with many drops πολυρραίστης slayer of many πολύρραπτος much-sewn, well-stitched πολύρραφος well-stitched πολυρρημονέω speak much πολυρρήμων much-speaking, wordy πολύρρην rich in lambs πολύρρηνος rich in sheep πολυρριζία possession of many roots πολύρριζος with many roots πολύρρινος with many hides πολύρροδος abounding in roses πολυρρόθιος much-dashing, loud-roaring πολύρροθος much-roaring πολυρροίβδητος much-whirring πολύρροιζος with a loud rushing noise πολύρρομβος with many turns πολύρρυμος with many chariot-poles πολύρρυτος much πολύρυτος with many currents πολύς much, many πολύσαθρος very rotten, unsound πολυσαρκία fleshiness, plumpness πολύσαρκος very fleshy πολύσεμνος exceeding venerable πολύσεπτος much-revered πολυσήμαντος with many significations πολυσημάντωρ giving commands to many πολυσθενής of great might πολυσινής very hurtful, baneful πολύσιος with many defects πολυσιτέω eat heavily πολυσιτία abundance of grain πολύσιτος abounding in grain πολύσκαλμος many-oared πολύσκαρθμος far-bounding πολυσκεπής sheltering entirely πολύσκεπτος far-seen πολύσκηπτρος wide-ruling πολύσκιος very shady πολυσκόπελος very rocky πολύσκοπος far-seeing πολυσκόπος observant πολύσκυλαξ with many dogs πολυσκώμμων fond of mocking πολυσμάραγος loud-roaring πολύσμηνος in many swarms πολύσοφος very wise πολυσπαθής thick-woven πολύσπαστος drawn by many cords πολυσπείρητος with many coils πολυσπερής wide-spread πολυσπερμία abundance of semen πολύσπερμος abounding in seed πολυσπερχής very diligent, zealous πολυσπιλάς with many rocks πολύσπλαγχνος of great mercy πολύσπορος very fruitful πολυσταγῶς dropping fast πολυστάδιος many stades long πολυστασίαστος much harassed by factions πολύστατος standing thick πολυστάφυλος rich in grapes πολύσταχυς rich in ears of grain πολύστεγος with many stories πολυστελέχης with many stems πολυστέλεχος with many stems πολυστένακτος causing many groans πολυστέφανος with many wreaths πολυστεφής decked with many a wreath πολύστημος thick-woven πολυστιβία constant treading πολύστικτος much-spotted πολύστιος with many small stones, pebbly πολύστιπτος much-trodden πολυστιχία a number of lines πολύστιχος in many rows πολύστοιχος in many rows πολυστομέω speak much πολύστομος many-mouthed πολύστονος much-sighing, mournful πολύστρεπτος much-twisted πολυστρεφής winding πολύστροιβος much-tossed, tempestuous πολυστρόφαλιγξ much-whirling πολυστροφία convolution πολύστροφος much-twisted πολύστυλος with many columns πολυσύγκρατος mixed up of many things πολυσύγκριτος compounded of many things πολυσύλλαβος polysyllabic πολυσύνδεσμος using many conjunctions πολυσύνδετος versus πολυσύνθετος much-compounded πολυσφαγής murderous πολυσφαιρία multiplication of spheres πολύσφακτος much-pulsating πολύσφελμος with thick rind πολυσφόνδυλος many-jointed πολυσφράγιστος with many seals, well-secured πολυσχεράς shingly πολυσχημάτιστος multiform πολυσχήματος multi-form, with various meters πολυσχημοσύνη use of a variety of forms πολυσχήμων of many shapes, varied in form πολυσχιδής split into many parts πολυσχιδία a splitting into many parts πολύσχιστος many-branching πολύσχοινος of many cords πολυσώματος with many bodies πολύσωρος rich in heaps of grain πολυτάλαντος worth many talents πολυτάρακτος much-disturbed πολυτάραχος tumultuous πολυταρβής much-frightened πολυτειρής wearying much πολυτειρής2 rich in stars πολυτεκνέω have many children πολυτεκνία abundance of children πολύτεκνος with many children, prolific πολυτέλεια extravagance πολυτελεύομαι feast luxuriously πολυτελέω to be extravagant πολυτελής very expensive, very costly πολυτενής far-stretching πολυτερπής much-delighting πολυτέχνης skilled in divers arts πολυτεχνής2 wrought with much art πολυτεχνία skill in many arts πολύτεχνος skilled in many arts πολυτιμητίζω esteem highly πολυτίμητος highly honoured, most honoured πολυτιμία high price πολύτιμος very costly πολυτιμώρητος much-punished πολύτιτος worthy of high honour πολύτλας having borne much, much-enduring πολυτλήμων much-enduring πολύτλητος having borne much, miserable πολύτμητος much-lacerated πολυτοιοῦτος having many of so and so πολυτοκέω to be prolific πολυτοκία fecundity πολυτόκος bearing more than one child πολύτολμος very bold πολυτόρος much-piercing πολυτραφής much-nourishing, productive πολυτράχηλος with large πολύτρεπτος much-turning, changeable πολυτρήρων abounding in doves πολύτρητος much-pierced, full of holes, porous πολυτρίπους abounding in tripods πολύτριπτος rubbed very fine; much-trodden πολύτριχος very hairy, bushy πολυτροπία versatility, craft πολύτροπος much-turned πολυτροφία excess of nourishment πολυτρόφος feeding in abundance πολύτροφος well-fed πολυτρόχαλος in constant motion πολύτρυτος much-wearied πολύτρωτος with many wounds πολύτυρος with much cheese πολύυγρος containing much fluid πολυυδρία plenty of water πολύυδρος abounding in water πολυυλία plethora πολύυλος abounding in forests πολυύμνητος much-famed in song πολύυμνος much sung of, famous πολυυπνία sleeping much πολύυπνος bestowing sound sleep πολυφαγέω eat to excess πολυφαγία excess in eating πολυφάγος eating to excess πολυφανής very conspicuous πολύφανος with many torches πολυφάνταστος with many apparitions πολύφαντος conspicuous πολυφάρμακος knowing many drugs πολυφασία wordiness πολυφάσματος of many appearances, multiform πολύφατος much-spoken-of, very famous, excellent πολύφαυλος very bad πολυφεγγής bright-shining Πολυφείδης Polyphides πολυφειδής very sparing πολυφημία far-spread fame πολύφημος abounding in songs and legends Πολύφημος Polyphemus Πολυφήτης Polyphetes πολυφθεγγής complicated πολυφθερής subject to many forms of destruction πολύφθογγος of many notes πολυφθονερός very envious πολύφθοος on which the oracle was much consulted πολυφθόρος destroying many, deathful, rife with death πολύφθορος utterly destroyed πολυφίλητος much-loved πολυφιλία abundance of friends πολύφιλος dear to many πολύφιλτρος suffering from many love-charms, love-sick πολυφλέγματος having much phlegm πολύφλογος fiercely blazing πολύφλοιος with much πολύφλοισβος loud-roaring πολύφοβος very timid πολύφοιτος much-roaming πολύφονος murderous Πολυφόντης Polyphontes πολύφορβος feeding many, bountiful πολυφορέω to be prolific, bear πολυφόρητος bearing much πολυφορία productiveness πολυφόρος bearing much πολύφορτος heavily laden πολυφραδέω to be very eloquent πολυφραδής very eloquent πολυφραδία eloquence πολυφράδμων very eloquent or wise πολύφραστος very wise πολύφροντις full of thought πολυφρόντιστος much-thinking, thoughtful πολυφροσύνη fulness of understanding, great shrewdness πολύφρων much-thinking, thoughtful, ingenious, inventive πολυφυής divided into many, manifold πολύφυλλος with many leaves, thick-leaved πολύφυλος consisting of many tribes πολύφυτος rich in plants πολυφωνέω sound πολυφωνία variety of tones πολύφωνος much-talking, loquacious πολυφωτιστής illuminator of many things πολυχαίτης with much hair πολύχαλκος abounding in copper πολυχανδής wide-yawning πολυχάρακτος variously formed πολυχαρής feeling πολυχαρίδας dearest! sweetest! πολυχαρίεις very gracious πολύχαρμος very warlike πολυχείμερος very wintry πολυχείμων very stormy πολύχειρ with many hands, many handed πολυχειρία a multitude of hands πολύχεσος diarrhoea πολυχεύμων strong-flowing πολύχηλος with divided hoof πολυχίτων having many coats πολύχλωρος dark yellow πολύχνοος very downy πολυχοέω yield much, be productive πολυχοΐα diversity, variety πολύχοος pouring forth much, yielding much πολυχορδία the use of many strings πολύχορδος many-stringed πολύχορτος with much grass πολυχρηματέω to abound in money πολυχρηματία greatness of wealth πολυχρηματίας man of great wealth πολυχρήματος very wealthy πολυχρήμων very wealthy πολυχρήσιμος very useful πολυχρηστία great usefulness πολύχρηστος useful for many purposes πολύχροια variety of colour πολυχρονία length of time πολυχρονίζω prolong πολυχρόνιος long-existing, of olden time, ancient πολυχρονιότης long duration πολύχροος many-coloured, variegated πολύχρυσος rich in gold πολύχυλος with much juice πολύχυτος widely diffused πολυχώρητος capacious, spacious πολυχωρία comprehensiveness πολύχωρος spacious, extensive πολύχωστος high-heaped πολυψάμαθος very sandy πολύψεκτος much-blamed πολυψευδόκαυχος boasting much falsely πολυψηφία number πολυψήφις with many pebbles, pebbly πολύψηφος with many votes πολύψογος very scandalous πολυωδυνία great anguish πολυώδυνος very painful πολυωνυμέω have many names πολυωνυμία multitude of names πολυώνυμος having many names πολυώνυχος with many claws πολυωπέτις many-eyed πολυωπής with many holes πολυωπός with many meshes πολυωρέω to be very careful πολυωρητικός attentive, careful πολυωρία care, attention, consideration πολύωρος many years old πολυώροφος of many roofs πολύωτος many-eared πολυωφελής very useful, useful in many ways πολφός farinaceous food πολφοφάκη dish of macaroni and pulse πομπά sending (home) πομπαγωγία conduct of a procession πομπαῖος escorting, conveying πομπεία a leading in procession πομπεῖον any vessel employed in solemn processions πομπεύς one who attends πόμπευσις procession πομπευτήριος of or for a procession πομπευτής organizer πομπευτικός processional πομπεύω to conduct, escort πομπή conduct, escort, guidance Πομπήιος Pompey, Pompeius Πομπηιούπολις Pompeiopolis πομπικός of or for a solemn procession Πομπίλιος Pompilius πομπίλος which follows ships, Gasterosteus ductor πόμπιμος conducting, escorting, guiding πόμπιος conveyed by transmission πομπός a conductor, escort, guide πομποστολέω to lead in procession πομφολυγηρόν a plaster containing πομφόλυξ IV (zink oxide) πομφολυγίζω bubble up πομφολυγοπάφλασμα the noise made by bubbles rising πομφολυγόω cause to bubble πομφολυγώδης like bubbles πομφολυγωτός provided with πομφολύζω to bubble up, gush forth πομφόλυξ a bubble πομφός blister πονέομαι be engaged in toil, toil, labor, be busy πονέω to work hard, do work, suffer toil πόνημα that which is wrought out, work πονήρευμα a knavish trick πονηρεύομαι to be evil, act wickedly, play the rogue πονηρία a bad state πονηροδιδάσκαλος teaching wickedness πονηροκάρδιος bad-hearted πονηροκρατέομαι to be governed by the bad πονηροκρατία government of the bad πονηρολογία bad reasoning Πονηρόπολις Roguetown πονηρός toilsome, painful, grievous πονηρόφθαλμος with evil πονηρόφιλος fond of bad men πονηρόψυχος of evil soul πόνησις toil, exertion πονητέον one must toil πονητέος one must toil πονητικός laborious πονικός toilsome, hard-working πονόεις toilsome πονοπαίκτωρ one that sports with danger πόνος work πονοψυχία distress of soul Πονταρχέω hold office of Ποντάρχης Ποντάρχης president of the provincial council of Pontus Πονταρχία office of Ποντάρχης Ποντεύς Ponteus Ποντία Pontia ποντίζω to plunge in the sea Ποντικός from Pontus, Pontic ποντίλιον pons πόντιος of the sea πόντισμα that which is cast into the sea ποντιστής one who casts into the sea ποντιφεξ pontifex ποντοβαφής dipped in the sea ποντόβροχος drowned in the sea ποντογενής seaborn ποντόθεν from the sea ποντοθήρης one who fishes in the sea ποντοκράτωρ lord of the sea ποντοκύκη woman who disturbs the sea ποντομέδων lord of the sea ποντοναύτης seafarer πόντονδε into the sea Ποντόνοος Pontonous ποντοπαγής fixed, founded on the sea ποντοπλάνητος roaming over the sea Ποντοπόρεια name of a Nereid, Pontoporia, Sea-traverser ποντοπορεύω to pass over the sea ποντοπορέω to pass the sea ποντοπόρος passing over the sea, seafaring Ποντοποσειδῶν Sea-Poseidon Πόντος Pontus πόντος the sea ποντοτίνακτος shaken by the sea ποντοχάρυβδις seagulf, whirlpool ποντόω throw into the sea πόντωσις throwing into the sea Ποπαίδιος Popaedius ποπανεῖον panificium ποπάνευμα round cake, used at sacrifices πόπανον a round cake ποπανοποιέω make cakes ποπανοποιός making cakes ποπανώδης ike a πόπανον Ποπίλιος Popilius Πόπιος Pupius Πόπλιος Publius πόποι Expression of distress. Later understood as θεοί, δαίμονες ποποποῖ cry of the hoopoe ποππύζω to whistle, cheep ποππυλιάζω smack the lips or cluck, call πόππυσμα smacking of lips, clucking ποππυσμός a whistling πορ bring to pass, give, grant πορδάλεος flatulent πόρδαλις panther, leopard πορδή farting Πορδοσελήνη Pordoselene πορδῶ to fart πόρδων stinker πορεία a walking, mode of walking πορεῖν have offered, given πορεῖον means of conveyance, carriage πορενβῆκις keeper of the falcons πόρευμα a place in which one walks πορεύσιμος that may be crossed, passable πορευτέος to be traversed πορευτικός going on foot, walking πορευτός gone over, passed, passable πορεύω to make to go, carry, convey Πορθεύς Portheus πορθέω to destroy, ravage, waste, plunder πορθεών ravager πόρθησις the sack πορθητήριος ravaging πορθητής a destroyer, ravager πορθητικός ravaging πορθμεία ferrying across πορθμεῖον a place for crossing, a passage over, ferry πόρθμευμα a passage, ferry πορθμεύς a ferryman πορθμευτικός engaged as a ferryman πορθμεύω to carry over (a body of water) πορθμικός of or for conveyance or transit by water πορθμίς a ship, boat πορθμός a ferry Πορθμός Porthmus, harbor in Euboea belonging to Eretria πορθμοφυλακία custody of a ferry πορθώτης priest of Thoth πορίζω to carry: to bring about, to furnish, provide, supply, procure, cause πόριμος able to provide, full of resources, inventive, contriving ποριμότης inventiveness πόρισμα deduction from a previous demonstration, corollary πορισμός a providing, procuring ποριστέον one must provide ποριστής one who supplies ποριστικός able to furnish πορκεύς one who fishes with the net called πόρκος πόρκης a ring, hoop Πόρκιος Porcius πόρκος fish-trap, weel πορκώδης like a ring πορνεία fornication, prostitution πορνεῖον a brothel πορνεύω to prostitute πόρνη a prostitute πορνίδιον prostitute (dim. of πόρνη) πορνικός of or for a prostitute πορνοβοσκεῖον brothel πορνοβοσκέω to keep a brothel πορνοβοσκία the trade of a brothel-keeper πορνοβοσκός a brothel-keeper πορνογενής spurius πορνογέννητος born of a harlot πορνογράφος writing of harlots πορνοδιάκονος bacario πορνοδιδάσκαλος teacher of fornication πορνοδύτης ganeo πορνοκοπέω to be a whoremonger πορνοκοπία whoremongering πορνοκόπος one who has commerce with prostitutes, fornicator πορνομανής mad after prostitutes πόρνος catamite πορνοτελώνης farmer of the πορνικὸν τέλος πορνοφίλης loving harlots ποροποιέω open the pores ποροποιία state of the pores πόρος a means of passing/providing, provision πορόω furnish with pores πορπακίζομαι grasp πόρπαμα garment fastened with a πόρπη πόρπαξ the handle πορπαφόρος wearing a brooch πορπάω to fasten with a buckle, to buckle πόρπη a buckle-pin πορπηδόν like a buckle πορπίον dim. of πόρπη, brooch πορρωτέρωθεν from a more distant point πορσαίνω prepare πορσύνω to offer, present πόρσω beyond, further πόρταξ a calf πορτᾶς dealer in calves πόρτις a calf, young heifer πορτιτρόφος nourishing calves πορφύρα the purple-fish; purple dye, garment πορφυρανθής with purple blossom πορφυρεῖον dyehouse for purple πορφύρεος darkgleaming, dark πορφυρεύς a fisher for purple fish πορφυρευτικός of or for a purple-fisher or purple-dyer πορφυρεύω to catch purple fish πορφυρίζω to be purplish πορφυρική monopoly of purple-dyeing industry πορφύριον purple-dyed stuff πορφυρίς a purple garment πορφυρίτης like purple πορφυριτικός of porphyry πορφυρῖτις porphyry Πορφυρίων Porphyrion πορφυρίων the water-hen πορφυρόβαπτος purple-dyed πορφυροβαφεῖον dye-house for purple πορφυροβαφία purpledveing πορφυροβάφος dyer of purple πορφυροδίνης with purple eddies πορφυροειδής purple-like, purply πορφυρόεις purple πορφυροεργής wrought of purple πορφυρόζωνος with purple girdle πορφυρόκαυλος with purple stalk πορφυροκλέπτης stealer of purple πορφυρομιγής mixed with purple πορφυρόνωτος purple-backed πορφυρόπεζα purple-edged πορφυροπώλης a dealer in purple πορφυρόστρωτος spread with purple cloth πορφυροσχήμων purple-clad πορφυροφορία wearing of purple garments πορφυρόχροος purple-coloured πορφύρω gleams darkly πορφυρώματα flesh of the swine sacrificed to Demeter and Persephone πόρω pres. not attested; aor. to furnish, offer; perf. it is fated ποσάκις how many times? how often? ποσαπλάσιος how many times multiplied? how many fold? ποσαπλοῦς how many times? ποσάπους of how many feet? ποσάχορδος with how many strings? ποσαχῶς in how many ways? πόσε whither? ποσεία enumeration Ποσειδαῖα games in honour of Poseidon Ποσειδανιασταί worshippers of Poseidon Ποσειδῶν Poseidon Ποσειδωνία Posidonia (Paestum); alternative name for Troezen Ποσειδωνιάτης of Posidonia (Paestum) Ποσειδώνιον Poseidon sanctuary Ποσειδώνιος sacred to Poseidon, (n. Posidonius, Stoic philosopher and geographer) Ποσειδωνοπετής coming from Poseidon ποσέτης how many years old? ποσθαλίσκος little dick πόσθη penis; foreskin ποσθία foreskin πόσθιον little dick πόσθων a little boy ποσίδεσμος foot-shackler, fetterer Ποσιδήϊον temple of Poseidon Ποσιδήϊος sacred to Poseidon Ποσιδηϊών sixth month in Attic and some Ionic calendars πόσιμος drinkable ποσίνδα how many times? πόσις a husband, spouse, mate πόσις2 a drinking, drink, beverage ποσοποιός making a certain quantity πόσος how much? how many? ποσός of a certain quantity ποσότης quantity ποσόω to reckon up, count ποσσῆμαρ for how many days? ποσσίκλυτος famed for swiftness of foot ποσσίκροτος struck with the foot ποσταῖος in how many days? ποστημόριον fraction πόστος which of a number? Ποστούμιος Postumius ποσώδης quantitative ποταινί recently ποταίνιος fresh, new ποταμεύς the East wind ποταμηγός towed upon a river, going by river ποταμηδόν like a river ποταμηνή River-goddess ποταμηπόρος crossing rivers ποτάμιον small river Ποτάμιος inhabitant of the deme of Potami ποτάμιος of or from a river Πόταμις Potamis ποταμίσκος small stream ποταμίτης water-finder ποταμογείτων pondweed, Potamogeton natans ποταμοδιάρτης river-ferryman Ποταμοί Potami (or Potamus), Attic deme ποταμοκαρίδες cammariunculi ποταμόκλυστος washed by a river ποταμόνδε to or towards a river ποταμόρρυτος watered by rivers ποταμός a river, stream ποταμοφόρητος carried away by a river ποταμοφυλακία office of river-guard ποταμοφυλακίδες guardships on river ποταμόχοος deposited by a river ποταμόχωστος deposited by a river ποταμώδης like a river ποτανός winged, flying, furnished with wings ποτάομαι to fly about ποταποφωνέω declare in addition ποτε ever, sometime πότε when? at what time? Ποτείδαια Potidea Ποτειδεάτης inhabitant of Potidaea ποτέος to be drunk πότερον whether πότερος which of the two? ποτέρωθεν from which of two quarters ποτέρωθι on whether of the two sides? on which side ποτέρωθι; on whether of the two sides? on which side ποτέρως in which of two ways? ποτέρωσε to which of two sides? ποτή flight ποτή2 sample of wine πότημα a flight πότημα2 draught, potion ποτηματοποιός preparing drink ποτήρ a drinking-cup, wine-cup ποτηριοκλέπτης cup-stealer ποτήριον a drinking-cup, wine-cup ποτηριοφόρος bearing a drinking-cup ποτηροθήκη table for setting out cups, sideboard, buffet ποτηροπλύτης pluteus πότης a drinker, tippler, toper ποτής a drinking, drink ποτητός flying, winged ποτητύν [lexical cite] ποτί = πρός Ποτιδαία Potidaea Ποτιδαιάτης a Potidaean Ποτιδαιατικός Potidaean Ποτιδανία Potidania ποτιδόρπιος of/for supper ποτιέρπω steal upon ποτίζω to give to drink ποτικατάβλημα additional payment ποτικός fond of drinking ποτίκρανον a cushion ποτιμάστιος at the breast πότιμος drinkable, fresh ποτινίσομαι come Ποτίολοι Puteoli, modern Pozzuoli ποτιπίαμμα fat remaining on the altar ποτιπτήσσω to crouch ποτιρραίνω sprinkle on ποτίρριον goat’s thorn, Astragalus Poterium πότισμα draught ποτισμός draught ποτισπαστήρ thong which draws doorbolt ποτίστασις admission (to plead) ποτιστέον one must water ποτιστήριον drinking-trough for cattle ποτιστής one who gives to drink ποτίστρα watering-place, trough, channel ποτιστρέα watering-place, trough, channel ποτίταξις command, injunction ποτιφαίνω shine in opposition πότμος that which befals one, one’s lot, destiny πότνα mistress, queen πότνια mistress, queen ποτνιάζομαι cry aloud (‘πότνια’) Πότνιαι Potniae Ποτνιαί Potniae, town in Boeotia ποτνιάομαι cry aloud (‘πότνια’) ποτνιάς mistress, queen Ποτνιάς Potnian ποτνίασις loud lamentation ποτνιασμός lamentation ποτνιαστής lamenter Ποτνιεύς Potnian ποτόμφει [lexical cite] ποτόν drink, liquid πότος drinking, a drinking-bout, carousal ποτός drunk, fit for drinking που anywhere, somewhere ποῦ where πουλβῖνον pulvinus, cushion, bolster πούλιμος ku- Πουλυδάμας Polydamas Πουλυνόη Polynoe πουλύπους polypus Πουλυτίων Pulytion Ποῦλχερ Pulcher Ποῦλχρα Pulchra Πούπλιος Publius ποῦπος hoopoe πουρέακος ring πουρεινίς knob πούς a foot ποώδης like grass, grassy πρᾶγμα that which has been done, a deed, act πραγματᾶς agent πραγματεία the careful prosecution of an affair, diligent study, hard work πραγματειώδης laborious, like work πραγμάτευμα business, concern πραγματεύομαι to busy oneself, take trouble πραγματευτέος to be laboured at πραγματευτής business representative πραγματευτικός occupied in business πραγματίας tiresome πραγματικός fit for business, active, business-like πραγμάτιον a trifling matter, petty lawsuit πραγματοδίφης one who hunts after lawsuits, a pettifogger πραγματοειδής laborious, troublesome πραγματοκοπέω meddle in business, to be meddlesome, seditious πραγματοκόπος meddler, busybody πραγματολογέω narrate facts πραγματομαθής skilled in business πραγματοποιία statecraft πραγματορράφος author of troubles πραγματώδης laborious, troublesome πραγορίτης wine πρᾶγος = πρᾶγμα, matter; (Aesch.) state-affairs πράδησις breaking wind πραιδεύω praedor πραίκων praeco πραιπόσιτος praepositus πραισίδια praesidia, garrison πραιτωριανοί soldiers of the praetorian guard πραιτωρίδιον small house πραιτώριον praetorium, residence of the governor πρακτεῖον post, official position πρακτέος to be done πρακτήρ one that does, a doer πρακτήριος efficacious, effectual πράκτης treacherous person πρακτικεύομαι to be practical πρακτικός fit for action, fit for business, business-like, practical πράκτιμος liable to a money-penalty Πράκτιος Practius πρακτορεία office of πράκτωρ, collectorship πρακτόρειον office of the πράκτωρ ΙΙ.1, which includes a debtor’s prison πρακτόρειος subject to collection πρακτορεύω actas collector πρακτορικός kept by πρακτός things to be done, points of moral action πράκτωρ one who does; official, bailiff; avenger Πράμνειος Pramnian πράμνημα shoot of the Pramnian vine πρᾶν aforetime πράν aforetime, erst πρανής with the face downwards, lying on the front, falling forwards πρανίζω capsize Πραξιδίκη she who exacts penalties πραξιεργίας pontifex πραξικοπέω to take by surprise Πραξίλλειον used by Praxilla πράξιμος recoverable πρᾶξις a doing, transaction, business Πραξιτέλης Praxiteles πραόνως temperately πρᾶος mild, soft, gentle, meek πραότης mildness, gentleness πραπίδες the midriff, diaphragm; understanding, mind πραπίς spirit, mind Πρᾶς Pras πρασιά a bed of leeks πρασιάζω divide into beds πρασίζω to be greenish πρασιή garden-bed πράσιμος for sale πρασίμοχθος ‘worn with toil’ (?) πρασινοειδής leek-green πράσινος leek-green, light green πράσιον horehound, Marrubium vulgare πράσιος light-green (like leeks) πράσιος2 horehound, Marrubium vulgare (= πράσιον) πρᾶσις a selling, sale πρασίτης flavoured with horehound πρασοειδής leek-green πρασόεις overgrown with seaweed πρασοκέφαλον porrum capitatum πρασοκουρίς a creature πρασόκουρον a leek-slice πράσον a leek πρασόσπερμον leek-seed πρασοφαγέω eat leeks πρασόχρους leek-coloured Πρασσαῖος leek-green Πρασσοφάγος Leek-eater πράσσω do, (w. adv) fare, (mid.) charge payment πρασώδης leek-green πρατά prayer offered at commencement of ploughing πρατέος to be sold, for sale πρατεύς first principle πρατήρ a dealer πρατήριον a place for selling, a market πρατικός of or for selling πρατόπαις boys in their first year πρατοπάμπαις chief of the πάμπαιδες πρατορεύω act as πράτωρ πρᾶτος [Dor. > πρῶτος] πρατός sold, for sale πραΰγελως softly-smiling πραΰθυμος of gentle mind πραϋλόγος gentle in speech πραϋμενής of gentle spirit πραΰμητις of gentle counsel, gracious πραΰνοος of gentle mind πράϋνσις softening, appeasing πραϋντής one who appeases πραϋντικός fit for appeasing πραΰνω make soft, mild πραϋπάθεια gentleness of temper πραϋπαθέω to be gentle in temper πραϋπαθής mild-tempered πραΰς gentle πραϋσμός gentle treatment πραϋτένων with tamed neck πραΰτοκος with easy parturition πραΰτροπος gentle of mood πρείγα assembly of elders πρεῖγυς old man πρεμνίζω stub up, root up πρέμνοθεν from the stump πρέμνον the bottom of the trunk of a tree, the stump πρεμνώδης like a trunk Πρεπέσινθος Prepesinthus πρεπόντως in fit manner, meetly, beseemingly, gracefully πρεπτός distinguished, renowned πρέπω to be clearly seen, to resemble, to seem (πρέπει it is fitting) πρεπώδης fit, becoming, suitable, proper πρέπων a species of sea fish πρέσβα the august, honoured πρέσβεα old woman πρεσβεία age, seniority; embassy πρέσβεια old woman πρεσβεῖον a gift of honour πρεσβειόομαι hold in honour πρέσβευμα an ambassador, embassy πρεσβεύς ambassador πρέσβευσις dispatch on an embassy πρεσβευτής an ambassador πρεσβευτικός of or for an ambassador or embassy πρεσβεύω to be the elder; to be an ambassador πρεσβήϊον gift of honor πρεσβηΐς highest or most ancient honor πρέσβις age; old woman, female ambassador πρέσβιστος eldest, most august, most honoured πρέσβος an object of reverence πρεσβυγένεια seniority of birth πρεσβυγενής eldest-born, first-born πρέσβυς an old man; pl. ambassadors πρεσβυτέριον a council of elders πρεσβύτης age πρεσβύτης2 old man πρεσβυτικός like an old man, elderly πρεσβῦτις an aged woman πρεσβυτοδόκος receiving the aged Πρέσβων Presbon, (pl.) Elders πρευμένεια gentleness of temper, graciousness πρευμενής gentle of mood, friendly, gracious, favourable πρηγιστεύω hold office ofπρήγιστος πρηγορεών the crop of birds πρηδών swelling πρήθω to blow up, swell out by blowing πρηκτήρ doer πρῆμα swelling πρημαδίη olive πρημαίνω to blow hard πρημνάς tunny-fish πρημονάω fume, seethe πρηνής with the face downwards, head-foremost (LSJ πρανής) πρηνίζω to throw headlong (LSJ πρανίζω) Πρηξάσπης Prexaspes πρῆξις accomplishment, result Πρησενταῖος Presenteius πρῆσις swelling, inflammation πρῆσις2 sale, see πρᾶσις πρῆσμα swelling πρηστήρ a hurricane πρηστηριάζω burn up as with lightning πρηστηροσόχος receiving thunderbolts πρητήν yearling lamb Πριαμίδης son of Priam Πριαμικός of or like Priam Πριαμίς of Priam πριαμόομαι to have one’s head shaven Πρίαμος Priam Πριάπειος of Priapus Πριαπίζω to be lewd Πριαπίσκος dilator Πριαπισκωτός shaped like the penis Πριαπισμός priapism Πριαπισταί worshippers of Priapus Πρίαπος Priapus Πριαπώδης like Priapus, lewd πρίασθαι to buy πριβατάριος keeper of a private bath πρίγκιπες principes πρίζω saw Πριηνεύς of Priene, Prienian Πριήνη Priene πρίν before; (after negated main clause) until Πρινασσός Prinassus πρινίδιον little oak πρίνινος made from the πρῖνος πρινόκοκκα galls of the kermes-oak πρῖνος the evergreen oak, ilex πρινώδης tough as oak πρινών ilexgrove πριονώδης like a saw πριονωτός made like a saw, jagged, serrated πρῖσις sawing Πρίσκος Priscus (i quantity and accent vary) πρῖσμα anything sawn, sawdust πρισματοκαύστης slowburning fire of sawdust πρισμός gripping tightly πριστήρ a saw πριστηροειδής like a saw πρίστης sawyer πριστικός of or for sawing πριστινάριος pistrinarius, miller πρίστις saw-fish, Pristis antiquorum πριστός sawn πρίω to saw πρίων a saw Πρίων Prion πρίων2 [comic coinage] πρίωσις sawing πρό before προαγγελία previous announcement προαγγέλλω to announce beforehand προάγγελμα forewarning προάγγελος announcing beforehand προάγγελσις a forewarning, early intimation προαγκτηριάζω tie with a ligature beforehand προάγνευσις purification before προαγνεύω purify beforehand προαγνοέω to be ignorant of before προάγνυμι to break before προαγοράζω buy beforehand, forestall προαγορανομέω to be ἀγορανόμος (aedile) before προαγοραστής forestaller, regrater προαγόρευμα prophecy προαγόρευσις a stating beforehand προαγορευτέον one must say first προαγορευτής foreteller προαγορευτικός prophetic προαγορεύω to tell beforehand προαγρέω having decided προαγρυπνέω keep watch for προάγω to lead forward, on, onward προαγωγεία pandering, procuring προαγωγεύω to prostitute προαγωγή a leading on, promotion, rank, eminence προαγωγία skilful in pandering προαγωγός one who leads on: a pander, pimp, procurer προαγών a preliminary contest, prelude προαγωνίζομαι to fight before προαγώνισμα previous contest προαγωνιστέον one must engage beforehand in προαγωνιστής one who fights for προαδικέω to be the first in wronging προαδυνατέω to be already very weak προᾴδω to sing before, prelude προαθετέω reject as spurious first προαθρέω foresee προαθροίζω gather προαιδέομαι to owe πρόαιθρον vestibule of a courtyard προαικίζομαι maltreat beforehand προαινίσσομαι hint προαίρεσις a choosing προαιρετέον one must choose, prefer προαιρετέος one must choose, prefer προαιρέτης steward, keeper προαιρετικός inclined to prefer, deliberately choosing προαιρετός deliberately chosen, purposed προαιρέω to bring forth; (mid.) to choose, to prefer προαίρω advance before προαισθάνομαι to perceive προαίσθησις presentiment προαισυμνάω to be chairman of a board of αἰσυμνᾶται προαιτέω demand in advance προαιτία prior cause προαιτιάομαι to accuse beforehand προαιώνιος before time προακμάζω ripen before the time, be premature προακολουθέω precede προακονάω sharpen before προακοντίζομαι to be thrown like a javelin before προακούω to hear beforehand προακροβολίζομαι skirmish with missiles before the battle προακτέον one must carry προακτικός progressive προαλγέω feel pain beforehand προαλείφω coat, cover beforehand προαλής springing forward προαλίζω gather before προαλίσκομαι to be convicted beforehand προαλιώτης president of ἁλία (A) προάλλομαι spring forward προαμαρτάνω to fail προαμείβομαι pass to another place προαμέλγω milk beforehand προαμυνομαι take retaliatory measures beforehand προαμύνομαι to defend oneself προαναβαίνω to ascend before προαναβάλλομαι to say or sing by way of prelude προαναβλέπω look up before προαναβοάω declaim in advance προαναβολή ante-prelude προαναγαργαρίζομαι gargle beforehand προαναγιγνώσκω read aloud προαναγκάζω compel beforehand προαναγράφω register προαναγυμνάζω exercise before προανάγω to lead up before προαναδίδωμι hand in beforehand προαναζέω boil up first προαναζωγραφέω delineate first προαναθερμαίνω heat up beforehand προαναθλίβω push back first προαναθρέω look up before προαναθρῴσκω leap up before προαναίρεσις previous murder προαναιρέω to take away before προαναισιμόω to use up, spend before προαναισχυντέω to be shameless on behalf of προανακαθαίρω clear away first προανάκειμαι to be dedicated before προανακεφαλαίωσις anticiratory summary προανακήρυξις proclamation in advance προανακηρύσσω announce beforehand προανακινέω to stir up before προανακινητέον one must exercise προανακλαίομαι bewail before προανακλίνω push back first προανακοινόομαι unite before προανακόπτω cut away first προανακουφίζω float up beforehand προανακρίνω to examine before προανακρούομαι push back before, forestall προανακτάομαι repair beforehand προαναλαμβάνω lift up first προαναλέγω mention before προαναλείφω anoint first προαναλίσκω to use up προαναλογία previous analogy προαναλογίζω aduance a consideration previously προανάλωμα previous expense προαναμαλάσσω soften, relax beforehand προαναμιμνήσκω call to mind first προαναξέω scrape first προαναξηραίνω dry up before προαναπαύω prescribe a previous rest προαναπειράομαι carry out trial προαναπέμπω throw back προαναπηδάω leap up before προαναπίπτω fall down beforehand προαναπλάσσω transform before προαναπλέω set sail first προαναπληρόω fulfil before προαναπνέω exhale before προαναπνοή previous respiration προαναρπάζω to carry off προαναρρήγνυμι cause to burst open before προαναρτάω keep in suspense προανασείω brandish before προανασκευάζομαι pack up and carry off beforehand προανασκοπέομαι look at beforehand προαναστέλλω to check beforehand προαναστολή previous opening out προαναστομόω open up first προανατάσσω prefer προανατείνω hold up in front προανατέλλω rise before προανατέμνω open up, clear first προανατίθημι dedicate before προανατολή earlier rising προανατρέχω run up in front προανατρίβω use friction, rub first προανατυπόω design beforehand, prefigure προαναφαίνω display beforehand προαναφέρω bring up προαναφθέγγομαι say by way of preface προαναφυράω saturate before προαναφυσάω play a prelude on the flute προαναφωνέω to say by way of preface προαναφώνημα previous exclamation προαναφώνησις previous proclamation προαναφωνητικός signifying beforehand προαναχαλάω relax, loosen before προαναχωρέω go away before προαναχώρησις a former departure προαναψηφίζω determine beforehand προανεγείρω arouse, awaken beforehand προανείργω put away beforehand προανέλκω draw up before προανέρχομαι go up before προάνεσις previous relaxation προανευρύνω dilate beforehand προανέχω hold up before προανθέω flower before its season προάνθησις previous or first bloom προανίημι relax first προανίστημι set up before προανίσχω arise before προανοίγω open before προανταναιρέομαι to be removed, withdrawn previously προανύτω to accomplish before προανωθέω push up first προαπαγγέλλω announce before προαπάγγελμα previous report προαπαγορεύω to give in before προαπάγω remove first προαπαίρω depart before προαπαλείφω strike out first προαπαλλάσσω remove beforehand προαπαμέλγω milk first προαπαντάω to go forth to meet προαπάντημα representative appearance προαπάντησις meeting before προαπαντλέω bathe before προαπαυδάω give in or fail before προαπαφρίζω despumate προαπειλέω threaten beforehand προάπειμι go away first προαπεῖπον to give in προαπελαύνω drive away before προαπέρχομαι to go away before προαπεχθάνομαι to begin hostilities before προαπέχω receive beforehand προαπήχημα preliminary sound προαπιστέομαι to be disbelieved beforehand προαποβάλλω throw away, lose before προαποβάπτω dip first προαποβρέχω soak, steep before προαπογεύομαι taste before προαπογλυκαίνω sweeten beforehand προαπογράφομαι describe before προαποδείκνυμι to prove before προαποδίδωμι pay in advance προαποδότης one who renders payment first προαποζέω boil down beforehand προαποθεραπεύω treat first προαποθεωρέω consider previously προαποθησαυρίζω store up beforehand προαποθνῄσκω to die before προαποθρηνέω to bewail beforehand προαποικίζομαι emigrate beforehand προαποκαθίσταμαι cease and be cured before προαποκάμνω to grow tired before the end, give up the task προαπόκειμαι to be stored up before προαποκινδυνεύω risk an engagement first προαποκλείω shut beforehand προαποκληρόομαι to be allotted beforehand προαποκλύζω wash προαποκόπτω cut off before προαποκρίνομαι answer first προαποκτείνω to kill beforehand προαπολαμβάνω receive before προαπολαύω to enjoy beforehand προαπολείπω to fail before προαπολεπίζω shell or peel beforehand προαπολήγω cease first προαπολιλνώσκω despair beforehand προαπόλλυμι destroy first, mid. perish before προαπολύω dismiss, send away before προαπομισθόω let out for hire before προαπονίπτω wash first προαπονυχίζω cut a finger-nail first προαποξηραίνω dry beforehand προαποξυρέω shave before προαποξύω scrape off beforehand προαποπαύω put a stop to first προαποπέμπω to send away before προαποπίπτω fall off early προαποπληρόω block up beforehand προαποπλύνω wash before προαποπνέω blow early προαποπνίγομαι to be choked, drowned first προαπόπτωτος having fallen off before its time προαπορέω start preliminary doubts and difficulties προαπορρίπτω throw away before προαπορρύπτω wash clean first προαποσβέννυμαι to be extinguished προαποσημαίνω signify before προαποσμήχω smear beforehand προαποσπάω tear away before προαποσπογγίζω sponge first προαποσταυρόω fortify with palisades before προαποστέλλω to send away, dispatch beforehand προαποστερέω rob before προαποστρέφομαι turn round first προαποστύφω apply an astringent first προαποσφάζω to slay before προαποσχάζω scarify first προαποτάσσομαι bid farewell before προαποτέλεσμα previous influence of a star προαποτέμνω cut off first προαποτήκω melt, dissolve first προαποτίθημι put aside from before προαποτίκτω lay (eggs) before προαποτρέπομαι to turn aside before, leave off προαποτυγχάνω to be unsuccessful before προαποφαίνω to declare before προαποφέρω carry off first προαπόφημι deny before προαποφθέγγομαι declare before προαποφοιτάω depart προαποχράομαι use fully before προαποχωρέω to go away before προάπτω light, kindle before προαργέω live idly before προαρθρεμβολέω reduce a dislocation previously προαριθμέω enumerate previously προαριστάω breakfast beforehand προαριστεύω be best before προαριστίδιος before breakfast προαρμόζω fit on before πρόαρον large wooden bowl in which wine was mixed προαροτριάω plough before προαρπάζω to snatch away before προαρτύω season beforehand προαρχιερατεύω hold the office of ἀρχιερεύς previously προάρχω begin first προασιτέω go without food before προασκέω to train πρόᾳσμα prelude προασπίζω hold a shield before προασπιστήρ one who holds a shield before, champion προάστειον the space immediately in front of or round a town, a suburb προάστειος suburban προάστιον suburb; house or estate in the suburbs προάστιος suburban προαστίς resident in a suburb προαστίτης dweller in the suburbs προασφαλίζομαι secure before προατονέω to be previously relaxed προατυχέομαι to be unfortunate before προατυχέω be unfortunate before προαυαίνω dry first προαυδάω to declare before προαυλέω to play a prelude on the aulos προαύλημα prelude on the aulos προαυλίζομαι encamp before a place προαύλιον a prelude on the aulos προαυξής well-grown προαύξησις growing out προαφαιρέω take away before προαφανίζομαι disappear before προαφαυαίνω dry up before προαφέλκω draw off first προαφέψω boil down before προαφηγέομαι to relate before προαφίημι release first προαφικνέομαι to arrive first προαφίσταμαι secede, revolt before; to leave off, depart from before προαφρίζω despumate προβάδην as one walks προβαδίζω go before προβαθύς very deep προβαίνω to step on, step forward, advance προβακχήϊος leader of the Bacchanals πρόβακχος leader of Bacchic rite προβαλάνειον ante-room before the bath προβαλλός shield προβάλλω to throw before, throw προβάπτω dip first προβαρύνω load beforehand προβασανίζω to torture before προβασιλεύω rule before πρόβασις property in cattle προβασκαίνω envy before προβασκάνιον safeguard against witchcraft, amulet προβαστάζω carry away beforehand προβατάγριον wild sheep προβατεία a keeping of sheep, a shepherd’s life προβάτειος of a sheep προβατεύσιμος suited for pasturage προβατευτής grazier προβατευτικός of or for cattle προβατεύω to watch sheep, be a shepherd προβατεών sheep-pen προβατικός of sheep προβάτιον a little sheep προβατοβοσκός shepherd προβατογνώμων a good judge of sheep προβατοδόρας sheep-flayer προβατοθύτης slaughterer of sheep προβατοκάπηλος a retailer of sheep προβατοκόμος one who tends sheep προβατοκτηνοτρόφος keeping sheep and cattle πρόβατον sheep; small cattle προβατοπώλης a sheep-dealer προβατοστάσιον sheep-pen προβατοτροφία keeping of sheep προβατοτρόφος breeding sheep προβατοχίτων with coat of sheep’s skin προβατώδης like a sheep, simple προβαφή previous dipping προβάφιον substance used in first stage of alloying προβεβαιόω confirm before προβέβουλα to prefer προβεβουλευμένως premeditatedly πρόβημα a step forward προβιάζομαι to force προβιβάζω to make step forward, lead forward, lead on προβίβασις leading forward, advancing προβιβασμός advancing προβιβρώσκω eat first προβιοτή previous προβιόω live before προβίωτος having had a prior existence προβλαστάνω shoot προβλάστημα previous shoot προβλεπτικός able to foresee προβλέπω to foresee πρόβλημα anything projecting, a headland, promontory προβληματικός of or for a problem προβλημάτιον a little problem προβληματοπλόκος framing problems προβληματουργικός of or for the construction of fortifications προβληματώδης problematical προβλής forestretching, jutting προβλητικός productive πρόβλητος thrown forth, tossed away προβλήτωρ producer προβλώσκω to go or come forth, come out of the house προβοάω to shout before, cry aloud προβοηθέω to hasten to aid before προβόλαιος held out before προβολεύς producer, originator προβολή a putting forward προβόλιμος liable to a προβολή V προβόλιον a boar-spear πρόβολος outcrop, bulwark πρόβολος2 eligible for nomination προβόσκημα plate, dish προβοσκίς an elephant’s proboscis προβοσκός an assistant herdsman προβουλεία office of πρόβουλος προβούλευμα a preliminary order of the senate προβουλευμάτιον dim. of προβούλευμα, decree-let προβούλευσις previous deliberation προβουλεύω to contrive προβουλή forethought προβούλιον meeting of πρόβουλοι προβουλόπαις the fore-counselling πρόβουλος debating beforehand προβραχής shallow πρόβραχυς the foot ^ - - - - προβρέχω soak beforehand πρόβροτος former mortal προβύω to push up προβώμιος before the altar προγαμέω live with προγαμιαῖος ante-nuptial προγάμιος sacrifice before marriage πρόγαμος betrothed προγανόω cheer προγαργαλίζω to prepare oneself for tickling προγαστρίδιον a false paunch worn by actors προγαστρίδιος worn in front of the belly προγάστωρ pot-bellied προγελάω smile before προγένειος with prominent chin, long-chinned προγενέστερος born before, older προγενής born before, primaeval προγεννάω beget before προγεννήτειρα ancestress: mother προγεννήτωρ forefathers προγέρων older προγευματίζω taste before προγεύσιμον food taken before a meal προγεύστης one who tastes before προγεύω give a foretaste of προγεωμετρέω measure, survey beforehand προγεωργέω cultivate earlier προγεωργός previous cultivator προγήθω rejoice before προγηράσκω grow old before προγήρως prematurely old προγίγνομαι to come forwards; to be born before, to happen before προγιγνώσκω to know, perceive, learn προγλυκαίνω sweeten before προγλωσσεύομαι to be hasty of tongue προγλωσσίς tip of the tongue πρόγλωσσος hasty of tongue, talkative προγνώμων discerning beforehand προγνωρίζω apprehend before πρόγνωσις a perceiving beforehand προγνώστης skilled in prognosis προγνωστικός foreknowing, prescient προγονικός derived from parentage προγόνιος showing ancestry πρόγονος born before; ancestor; founder; child from earlier marriage πρόγραμμα a public proclamation προγραφή a public notice προγράφω to write before προγρηγορέω remain awake first προγυμνάζω to exercise προγυμνασία previous exercise προγύμνασμα preparatory exercise προγυμναστής trainer προγυμνόω keep exposed προδαείς learning beforehand προδαῆναι to know beforehand προδανείζω to lend before προδανεισμός advance of funds προδανειστής one who advances money προδαπανάω to spend beforehand προδείδω to fear prematurely προδείελος before evening προδείκνυμι to shew by way of example προδείκτης pantomimic actor προδειμαίνω to fear beforehand προδειπνέω dine προδέκατον on the tenth day before προδέκτωρ a foreshewer προδεξιόομαι begin by saluting προδέρκομαι to see beforehand προδεσμέω bind on before προδεύω moisten first πρόδηλος clear προδηλόω to make clear beforehand, shew plainly προδήλωσις demonstration of the event προδηλωτικός showing beforehand προδημιουργέω create before προδιαβαίνω to go across before προδιαβάλλω to raise prejudices against προδιαβεβαιόω demonstrate, establish before προδιαβιβάζω carry across before προδιαβολή discrediting in advance προδιαβρέχω soak before προδιαγιγνώσκω to perceive or understand beforehand προδιάγνωσις previous recognition προδιαγόρευσις detailed prediction προδιαγράφω portray beforehand προδιαγωγή previous passing through προδιαγωνίζομαι contend previously προδιαδίδωμι disseminate before προδιαζεύγνυμι is joined to the first προδιάζω pay προδιαθερμαίνω warm through before προδιάθεσις predisposition προδιαιρετέον one must divide first προδιαιρέω divide beforehand προδιαιτάω prepare by diet προδιαίτησις preparation by diet προδιακαθαίρω clear up προδιακαίω burn completely before προδιακατέχω hold first προδιάκειμαι to be in a certain condition προδιακενόω evacuate completely first προδιακεντέω make a hole in προδιακινέω set in motion before προδιακίνησις previous setting in motion προδιακλύζομαι wash out one’s mouth first προδιακονέομαι serve before προδιαλαμβάνω occupy before προδιαλέγομαι to speak or converse beforehand προδιάλεξις conversing beforehand προδιαληπτέον one must presume προδιάληψις preliminary explanation προδιαλλάσσω reconcile first προδιαλογίζομαι discuss previously προδιαλογισμός previous casting up of accounts προδιαλύω dissolve προδιαμαρτύρομαι call to witness προδιαμασάομαι chew first προδιαναπαύω take an interval of rest beforehand προδιανοέομαι think over before, premeditate προδιαντλέομαι to be exhausted beforehand προδιανύω accomplish beforehand προδιαπέμπομαι send on as a messenger προδιαπίπτω err through haste προδιαπλάσσω mould, fashion beforehand προδιαπλέω sail across first προδιαπονέομαι to be well trained before προδιαπορέομαι to be questioned προδιαρθρόω enucleate beforehand προδιάρθρωσις preliminary analysis προδιαριθμέομαι to be enumerated before προδιαρπάζω plunder before προδιασαλεύω shake beforehand προδιασαφέω explain beforehand προδιασείω stir beforehand προδιασήπω cause to putrefy first προδιασκευή revision προδιασκοπέω examine well beforehand προδιασμήχω cleanse thoroughly first προδιασπείρω disseminate beforehand προδιαστέλλω open out first προδιασυνίστημι narrate before προδιασύρω to pull in pieces προδιασφίγγω tie up, compress first προδιατάσσομαι arrange beforehand προδιατείνω fix in position beforehand προδιατέμνω cut through beforehand προδιατίθημι arrange beforehand προδιατρίβω spend time on προδιαττάω sift beforehand προδιατυπόω express by a type beforehand, prefigure προδιαφθείρω to ruin beforehand προδιαχρίω smear, anoint previously προδιαχωρέω to have a previous difference προδιδάσκω to teach προδίδωμι to give beforehand, pay in advance; to betray, surrender προδιεξέρχομαι to go out through before προδιεορτάζω celebrate a festival beforehand προδιεργάζομαι to work προδιερευνάω to discover by searching προδιερευνητής one sent before to search προδιέρχομαι to go through before προδιευκρινέω make clear beforehand προδιηγέομαι to relate beforehand, premise προδιήγησις a detailing beforehand προδιηθέω filter through before προδιιδρόομαι exude before προδιίστημι dilate previously προδικάζω judge beforehand προδικασία preliminary proceedings in a prosecution προδικαστής one who judges before προδικέω to be a patron, advocate προδικία priority of trial πρόδικος an advocate, defender, avenger Πρόδικος Prodicus προδιοδεύω pass through before προδιοικέω to regulate, order, govern, manage beforehand προδιοίκησις setting in due order beforehand προδιοικητικός regulating beforehand προδιοικονομέω prepare before προδιομολογέομαι to grant beforehand προδιομολογητέον one must grant beforehand προδιορθόομαι correct, set right by anticipation προδιόρθωσις setting right by anticipation προδιορίζω limit or define beforehand προδιορισμός previous definition προδιυλίζω strain beforehand προδιώκω to pursue further προδοκάζω lie in wait for προδοκέω seem good beforehand, be resolved beforehand προδοκή place where one lies in wait, lurking-place προδοκιμάζω try, prove beforehand πρόδομα that which is given in advance, prepayment, advance προδοματικός by way of payment in advance προδομεύς one who builds before προδομέω build before πρόδομος chamber entered from the forecourt πρόδομος2 before the house προδοξάζω to judge beforehand προδόξασις prejudgement πρόδοξος judging hastily προδόρπια early supper προδοσία a giving up, betrayal, treason πρόδοσις payment beforehand, money advanced, earnest-money προδότας betrayer προδοτέον one must betray, abandon προδότης a betrayer, traitor προδοτικός traitorous προδότις a traitress πρόδοτος betrayed προδούλειαι servitudes πρόδουλος serving as a slave προδουλόω enslave beforehand προδουπέω fall heavily before προδρομεύω to be a mounted skirmisher προδρομή a running forward, a sally, sudden attack πρόδρομος running forward, with headlong speed προδύνω set earlier προδύομαι set before πρόδυσις earlier setting προδυστυχέω to be unfortunate before προδυσωπέω cause to be given up for very shame προδωρέομαι present before προδωσείω wish to betray προδωσέταιρος betraying one’s companions προδωσίκομπος boaster who breaks his word προέγγονος great-grandson προεγγράφομαι to be inscribed beforehand προεγγυάομαι furnish security προεγγύησις furnishing security προέγγυος surety προεγείρω to wake up before προεγκάθημαι to be implanted before προεγκαλέω accuse before προέγκειμαι to be laid προεγκελεύομαι urge on before προεγκλύζω use a clyster first προεγκωμιάζω praise beforehand προεγχαράσσω engrave before προεγχειρέω attempt before the time προεγχειρίζομαι to be taken in hand already προεγχρίω rub in προεγχυματίζω make an infusion first προέδρα front seat προεδρεύω to act as president προεδρία the privilege of the front seats προεδρική (γραφή) impeachment of a πρόεδρος πρόεδρος one who sits in the first place, a president προεέργω to stop by standing before προεθίζω to train beforehand προεθιστέον one must train beforehand προεῖδον to see beforehand, catch sight of προειδωλοποιέω form an idea of beforehand προεικάζω to conjecture beforehand πρόειμι go forward πρόειμι2 be before προεῖπον to tell προειρηνεύω pacify beforehand προεισάγω to bring in προεισβάλλω throw in a remark before προεισδέω involve in previous ties προεισελαύνω go in before προεισέρχομαι to come or go in before προεισευπορέω contribute in advance προεισηγέομαι introduce previously προεισόδιον introduction, prelude προεισπαίω burst in before προεισπέμπω to send in before προεισπορεύομαι go in before προεισπράσσω to exact money prematurely προεισφέρω to advance money to pay the εἰσφορά for others προεισφορά money advanced to pay the εἰσφορά for others προείσφορος one who contributes to a προεισφορά προεκβάλλω throw out, eject before προέκβασις previous going out προεκβιβάζω launch prematurely προεκδαπανάω consume, exhaust before προεκδέχομαι to intercept before προεκδιδάσκω teach thoroughly before προεκδίδωμι publish beforehand προέκδοσις previous edition προεκδρομή running out in advance προεκζέω boil off before προεκθερμαίνω warm thoroughly before προέκθεσις an introduction, preface προεκθετέον one must premise προεκθετικός introductory, prefatory προεκθέω to run out before, sally from the ranks, rush on προεκθρῴσκω leap out before προεκκαθαίρω cleanse, purify before προεκκαίω inflame first προεκκαλέω procitat προέκκειμαι lie before, project beyond προεκκενόω drain off beforehand προεκκλύζω rinse out first προεκκομίζω to carry out beforehand προεκκοπρόω remove faeces first προεκκόπτω excise first προεκκρίνω anticipate a crisis; clear out first προέκκρισις previous secretion προεκκρούω push προεκλάμπω shine out before προεκλέγω to collect moneys not yet due προεκλείπω fail to assist προεκλογίζομαι calculate before προεκλύω relax before προεκμανθάνω learn by heart before προεκμάττω wipe out first προεκμυζάω suck out first προεκνιτρόω clean beforehand with προεκνιτρωτέον one must clean beforehand προεκπέμπω to send out before προεκπηδάω leap out before προεκπίνω drink off before προεκπίπτω fall out before, precede; go beyond limits προεκπλέω to sail out before προεκπλήσσω to astound before προεκποιέω alienate before προεκπονέω work out, finish before προέκπτωσις a going beyond limits προεκρέω flow out first προεκρήγνυμαι break out suddenly προεκτείνω stretch forth προεκτελέω bring quite to an end before προεκτέμνω cut out first προεκτήκω melt before προεκτίθημι put out or publish before; set forth, expound before προεκτίκτω lay before προεκτίλλω pluck out before προεκτίνω pay before προεκτρέχω to run out before προεκτρύχω wear out beforehand προεκτυπόω mould προεκφέρω put out before προεκφεύγω escape before προεκφλογόω set on fire before προεκφοβέω to scare away before προεκφόβησις a previous panic προεκφοιτάω go forth, be announced previously προεκφράττω first remove obstruction προεκφωνέω pronounce προεκχέω pour out before προεκχωρέω go out before προέλασις a riding forward προελαύνω to ride on προελέγχω refute before προελευθερόομαι to be set free before προέλευσις issuing forth προελκομένως prolixe προελκόομαι be ulcerated before προέλκω draw, drag forth προελπίζω to hope for before προεμβαίνω to embark first προεμβάλλω to put in before προεμβατήριος belonging to a προεμβάτης, one who first boarded enemy ship προεμβάτης one who first boards προεμβιβάζω to put in before προεμβόλιον ship’s beak προεμβρέχω soak first προεμέω vomit beforehand προεμμελετάω practise before προεμπίμπλημι fill beforehand προεμπίπλαμαι to be filled up before προεμπίπρημι burn first προεμπίπτω fall on προεμπνέω blow into before προεμπολεύς previous buyer προεμπολεύω buy first προεμφαίνω insist on, emphasize before προεμφανίζομαι appear before προέμφασις previous manifestation προεμφορέομαι to be filled full before προεμφυσάω spray first upon προενάρχομαι to begin before προενδείκνυμαι to exhibit oneself προενδημέω to be in προενδίδωμι give way first προενέδρα ambush προενεδρεύω lay an ambush before προένειμι (sum) to be in before προενείρω insert before προενεκτέον one must pronounce προενεργέω practise first προενέρχομαι enter in before προενέχομαι to be involved in before προενεχυράζω distrain upon previously προενεχυριάζω bind by pledges before προενθυμέω notice before προενθύμησις previous thought προενιδρύω set up, establish in προενίημι place in προενίσταμαι object beforehand προεννέπω proclaim, announce προεννοέω conceive προεννόημα previous conception προενοικέω dwell in προενοίκησις a dwelling in προενσείω to set at before προενστατέον one must object beforehand προεντείνω strain, stretch previously προέντευξις previous petition προεντίθημι insert before προεντίκτω lay in before προεντυγχάνω to converse with before προένωμα concrete pre-unity προεξαγγέλλω to announce beforehand προεξαγκωνίζω to move the arms before προεξάγω to lead προεξαδυνατέω to be already very weak προεξαιθριάζω first expose to the air προεξαιρέω to take out before προεξαΐσσω dart out before προεξαιτέω beg off beforehand προεξακοντίζω discharge javelins first προεξαλείφω erase, cancel prematurely προεξάλλομαι leap out before προεξαλλοτριόω alienate previously προεξαμαρτάνω to do wrong before προεξαναλίσκω consume before προεξανθέω put forth as flowers first προεξάνθησις premature growth προεξανίσταμαι to rise and go out before προεξαντλέω empty first προεξαπατάω to deceive before προεξαποστέλλω to send out before προεξάπτω light up before προεξαριθμέομαι count up before προεξαρτάω hang in front προεξάρχω to be leader προεξασθενέω become quite weak first προεξεγείρω stir up prematurely προεξέδρα a chair of state προέξειμι improve, derive benefit προέξειμι2 sally forth from προεξελαύνω to ride out before προεξελκόω exulcerate before προεξεμέω vomit before προεξεπίσταμαι to know well before προεξεργάζομαι work out before προεξερευνάω to investigate before προεξερευνητής an explorer sent before προεξέρχομαι to go out before προεξετάζω to examine before προεξευκρινέω examine carefully before προεξευρίσκω find out beforehand προεξεφίεμαι to enjoin beforehand προεξέχω project from προεξηγέομαι explain before προεξιλεόομαι propitiate before προεξιόω free from impurities, refine προεξίσταμαι project forward προεξογκόομαι to be made to swell first προεξοδεύω go forth before προεξοδιάζω expend before προεξομαλίζω make level before προεξορμάω to set out προεξυμνέω celebrate first προεορτάζω celebrate before προέορτος preliminary προεπαγγέλλω announce before, mid. promise before προεπάγγελσις previous announcement προεπαινέω to praise beforehand προεπανασείω to raise the hand against before προεπαφίημι to send forward against προεπείγω to be urgent before προέπειμι advance against προεπιβάλλω lay or throw upon before προεπιβουλεύω to plot against προεπιβουλή plot laid beforehand προεπιβρέχω foment beforehand προεπιγιγνώσκω recognize προεπιγράφω assess before προεπιδείκνυμι explain, demonstrate before προεπίδεσμος band προεπιδέω bind on before προεπιδημέω to be at home before προεπιζευγνύω employ the figure προεπιθεωρέω examine first προεπιθυμία condition preceding desire προεπικοινόω communicate before προεπικόπτω cut down, trim first προεπικρίνω judge before προεπιλογίζομαι calculate before προεπιλύω solve previously προεπιμελέομαι pay attention to before προεπινοέω observe or consider before προεπίνοια previous observation προεπιξενόω to receive as a guest before προεπιπάσσω strew upon before προεπιπλήσσω to be the first to blame προεπισημαίνω indicate already προεπισκεπτέον one must examine first προεπισκήπτομαι bring an action of ἐπίσκηψις first προεπισκοπέω to inspect beforehand προεπίσταμαι to know προεπιστέλλω dispatch before προεπιταράσσω disturb before προεπιτίθεμαι attack first προεπιτροπεύω act as ἐπίτροπος before προεπιφαίνομαι appear first προεπιχειρέω to be the first to attack προεπιχείρησις attacking first προεποικέω to colonise before προερανίστρια female president of ἐρανισταί προεργάζομαι to work beforehand προεργασία previous cultivation προερεθίζω irritate before προερεθισμός previous irritation προερέσσω to row forwards προερευνάω search out first προερέω to say beforehand προερμηνεύω translate before Πρόερνα Proerna προέρπω issue forth προερύω to draw on προέρχομαι to go forward, go on, advance προερωτάω ask before προεσθίω eat before πρόεσις a throwing away προεσκεμμένως with forethought προεστιάω feast, entertain before προέτειος of the last year προετέον one must throw away προετήσιαι which blow before the ἐτησίαι προετικός apt to throw away, giving lavishly, profuse, lavish προετοιμάζω to get ready before προετοιμασία previous preparation προετυμολόγησις explaining a word first προευαγγελίζομαι to preach the gospel beforehand προευδοκιμέω to be in good repute before προευεργετέω confer a favour on before προευθετίζω accommodate προευκρινέω pick out carefully before προευκτικός of or for an introductory prayer προευλαβέομαι to take heed, be cautious beforehand προευλογέω praise beforehand προευμενίζομαι placate before προευπεπτέω digest well before προευπορέω provide in advance προευτελίζω disparage before προευτρεπίζω adjust, make ready before προευτρεπισμός previous preparation προευφραίνω delight before προεφίημι deliver previously προεφίστημι call one’s attention to beforehand προεφοδεύομαι to be traversed before προεφοδιάζομαι to be provided προεφοράω survey before προεφορμάω rush upon first προεχής prominent, coming forward προεχόντως excellently προέχω to hold before, to pretend; to jut out, to excel προέψημα savoury meat προέψησις previous boiling προέψω cook or dress before προέω think προεωλίζω first make προζημιόομαι suffer loss before προζητέω search previously προζύμια ferments προζωννύω procingo προηβάω to be not yet adult προηγεμονεύω guide before προηγεμών one who leads as a guide προηγέομαι to go first and lead the way, to be the leader προήγησις going before, leading προηγήτειρα leader (f.) προηγητής one who goes before to shew the way, a guide προηγητικός going before προηγήτωρ leader προηγορέω to speak on the part of προηγορία a speaking in behalf of προήγορος one who speaks in behalf of προηγουμένως beforehand, antecedently προήδομαι to be pleased before προήκης pointed in front προήκω to have gone before, be the first προηλιάζω expose to sunlight first προῆλιξ not having attained to puberty προηλκυσμένως prolixius προῆμαρ all day προημερινός pridianus προηνεμίδες exposed to the wind προηρόσιος before the time of tillage προήσθησις joy beforehand προησσάω to overpower beforehand προηχέω cause to resound before προθαλής early growing προθάπτω bury first προθεάομαι see before προθειλοπεδεύω dry in the sun before πρόθειος great-uncle προθέλυμνος from the foundations πρόθεμα public notice προθεμελιόω lay foundations before προθεμελίωσις previous foundation προθεραπεία preparation for the introduction προθεραπεύω to prepare beforehand προθερίζω reap first προθερμαίνω warm first προθέρμανσις previous warming πρόθεσις a placing in public προθεσμεύω anticipate the day προθεσμία day appointed beforehand, a fixed προθέσμιος fore-appointed προθεσμός privileges προθεσπίζω to foretell προθετικός setting before itself προθετός proposed, indicated προθέω to run before προθέω2 [derivation unclear] προθεωρέω consider before προθεώρημα introductory discussion προθεωρητέον one must consider before προθεωρία preface προθήκη praepositio προθηράω hunt before προθησαυρίζω store up, accumulate before προθικάριος sign-painter προθλάω crush first προθνῄσκω to die before Προθοήνωρ Prothoenor Πρόθοος Prothous Προθόων Prothoon προθρηνέω bewail beforehand πρόθρονος a president προθρυλέω to noise abroad beforehand προθρῴσκω spring forth πρόθυμα a preparatory sacrifice προθυμέομαι to be ready, willing, eager, zealous to do προθυμητέον one must be eager προθυμητέος one must be eager προθυμία readiness, willingness, eagerness, zeal προθυμιάομαι fumigate before προθυμίη zeal, courage προθυμοποιέομαι make willing προθυμοποίησις encouraging πρόθυμος ready, willing, eager, zealous προθύραιος before the door πρόθυρον the front-door, the door leading from the αὐλή πρόθυσις base of an altar προθύτης one who offers προθύω to sacrifice first, before, on behalf of προθωράκιον shield προϊάλλω send forth προϊάπτω send forth, hurl away προϊδρόω sweat beforehand προϊδρύω pre-establish προϊεράομαι to be deputy priest προΐζομαι take the first seat προΐημι send forth, send forward; abandon προϊκετεύω supplicate before προικίδιος forming a dowry προικίζω portion, give a dowry to προικιμαῖος gratuitous προίκιος gratuitous προϊκνέομαι come before προικοφορέομαι receive as a dower προικοφόρος dotata προΐκτης beggar, mendicant προϊλάσκομαι appease beforehand προίξ dowry, gift; adv. freely, unbribed προΐξ gift, present πρόϊξις coming forth προϊππασία riding before others προϊππεύω ride before προΐπταμαι fly before προΐσσομαι ask a gift, beg προΐστημι set before προϊστορέω make previous inquiry προΐστωρ witness προϊσχναίνω become dry προΐσχω hold before, hold out προϊτέον one must advance προϊτητικός eager to advance Προιτίδες one of the gates of Thebes, named after Proetus; his daughters Προῖτος Proetus, king of Tiryns προϊχνεύω trace beforehand προΐωξις pursuit of the foremost πρόκα forthwith, straightway, suddenly προκαθαιρέω conquer before προκαθαίρω purge first προκαθαριεύω keep oneself pure before προκαθαρπάζω snatch away before προκαθάρσιον previous purification προκαθέζομαι sit before others, preside over προκαθεύδω to sleep before προκαθηγέομαι to go before and guide προκαθηγέτης leader προκαθηγητήρ wedgeshaped instrument for setting the τόνοι of a torsion-engine προκαθηγητής leader προκάθημαι to be seated before προκαθιδρύομαι to be seated before προκαθιερόομαι to be consecrated before προκαθιζάνω cause to sit down in προκαθίζω to sit down προκαθίημι to let down beforehand προκάθισις sitting in public προκαθίστημι to set before προκαθοράω to examine beforehand, to reconnoitre προκαθοσιόομαι to be dedicated before πρόκαιρος prematurely προκαίω to burn before προκακόομαι to be afflicted before προκακοπαθέω suffer before πρόκακος exceeding bad προκαλέομαι challenge προκάλεσμα irritamentum προκαλέω to call forth προκαλίζομαι to call forth προκαλινδέομαι to fall prostrate before another προκάλυμμα anything put before, a curtain προκαλύπτω to hang before as a covering προκάμνω to work προκάμπυλος bentforward προκάρδιον pit of the stomach προκάρηνος head-foremost προκαρόομαι to be affected with drowsiness before προκάρπιον the part of the hand next the καρπός προκαταβαίνω descend προκαταβάλλω apply first προκαταβάπτω dip, plunge first προκαταβλάπτω injure first προκαταβολή payment on account προκαταβρέχω soak beforehand προκαταγγέλλω to announce προκατάγγελσις previous announcement προκαταγελάω ridicule before προκαταγιγνώσκω to vote against beforehand, condemn by a prejudgment προκατάγνυμαι to be broken in pieces before προκατάγομαι to get into harbour before προκαταγράφω write down before προκαταγωγή a coming into port before προκαταγωνίζομαι overcome, defeat first προκαταδικάζομαι to be condemned before προκαταδουλόομαι to be subdued before προκαταδύνω set before προκαταθέω to run down before προκαταθήγω sharpen at the point before προκαταιονάω moisten before προκαταίρω run in before προκατακαίω to burn all before one προκατάκειμαι to lie down before προκατακλάω shatter before προκατακλίνω to make to lie down before προκατάκλισις first place at table προκατακλύζω wash beforehand προκατακνίζω pick, trim first προκατακόπτω cut up beforehand προκατακρίνω form a prejudgement of προκαταλαγχάνω obtain by lot beforehand προκαταλαμβάνω to seize beforehand, preoccupy προκαταλάμπω illumine in front προκαταλέγω to describe beforehand (LSJ προκαταλέγομαι) προκαταλείπω bequeath before προκαταλήγω to terminate beforehand προκαταληκτικός with anticipated προκατάληξις previous cessation προκαταληπτέον one must anticipate προκαταληπτικός preventive προκατάληψις seizing in advance προκαταλλάσσομαι to be reconciled before προκαταλύω to break up προκαταμαλάσσω soften beforehand προκαταμανθάνω learn προκαταμαντεύομαι divine προκαταναλίσκω squander beforehand προκατανίζω wash first προκατανοέω observe beforehand προκατανομή previous pasturage προκαταντλέω give a previous douche προκατανύσσω pierce beforehand προκαταξύω scrape first προκαταπαύω cause to cease before προκαταπέμπω send down in advance προκαταπίμπρημι burn beforehand προκαταπίνω swallow beforehand προκαταπίπτω to fall down before προκαταπλάσσω plaster before προκαταπλέω to sail down before προκαταπλήσσω strike with terror beforehand προκαταπονέω tire, weary first προκάταργμα libation before the sacrifice προκαταριθμέω reckon up beforehand προκαταρκτικός initial προκάταρξις first beginning προκαταρρήγνυμι break down before προκαταρτίζω to complete beforehand προκαταρτύω prepare προκαταρχή origin προκατάρχης founder προκατάρχω to begin; to serve one with the first portion of the victim προκατασείω shake in advance προκατασκέπτομαι inspect beforehand προκατασκευάζω to prepare beforehand προκατασκεύασμα preparation προκατασκευαστικός preparatory προκατασκευή previous preparation, a preface, introduction προκατασκιρρόομαι to be hardened beforehand προκατασπείρω sow beforehand προκατάστασις introduction προκαταστατικός preparatory προκαταστέλλω begin by calming προκαταστοχάζομαι aim at in advance προκαταστρέφω subdue, overthrow beforehand προκαταστροφή predecease προκατασύρω plunder completely προκατασφάζω slay before προκατασχάζω scarify beforehand προκαταταράσσω disturb beforehand προκαταταχέω to be beforehand, get the start προκατατίθημι set down before προκατατρίβω crush first προκαταυλέω soothe beforehand by aulos-playing προκαταύλησις tuning of the aulos προκαταφέρομαι fall down προκαταφεύγω to escape to a place of safety before προκαταφθείρω destroy first προκαταχέω pour upon first προκαταχράομαι to use up beforehand προκαταχρίω smear beforehand προκαταχωρίζω assign before προκαταψάω rub first προκαταψύχω cool first προκατεγγυάω betroth beforehand προκατεισδύνω go in before προκατελίσσω wrap up before use προκατελπίζω to hope beforehand προκατεπείγω distress first προκατεργάζομαι subdue first προκατέρχομαι return before προκατεσθίω to eat up beforehand προκατεύχομαι pray before προκατέχω to hold or gain possession of beforehand προκατηγορέω to bring accusations beforehand προκατηγορία a previous accusation προκατηχέω soothe beforehand with sounds προκατήχησις first instruction προκατισχνόομαι to be emaciated already προκατοδύρομαι lament beforehand προκατοικέω inhabit before προκατονομάζω name beforehand προκατοπτάομαι become adust first προκατοπτεύω observe first προκατορθόω to be successful before προκατορρωδέω fear προκατορυγμός propagatio πρόκαυσις heating, stoking προκαυτεύω sacrifice as a preliminary burnt-offering πρόκειμαι to be set before one προκέλευθος conducting προκελευσματικός proceleusmatic προκελεύω give orders before προκενεαγγέω fast beforehand προκενόω to empty beforehand προκεντέω prick first προκέντημα thing pricked προκενωτέον one must drain, evacuate first προκέφαλος with a sugar-loaf head προκηδεύω bury before προκήδομαι to take care of, take thought for προκηραίνω to be anxious for προκήρυγμα previous announcement προκηρυκεύομαι to negotiate by herald προκήρυξις proclamation by herald προκηρύσσω to proclaim by herald, proclaim publicly προκιθάρισμα prelude on the lyre προκινδυνεύω to run risk before προκινέω to move forward προκινησία prior excitement προκισηρίζω rub with pumice-stone first προκιχράω praecommodo προκλαίω to weep beforehand πρόκλαστος broken off προκλέπτομαι to be deceived before προκληδί by challenge προκληδονίζομαι deem a favourable omen, draw good augury from προκληρονομέω inherit before the time προκληρόω draw lots first Προκλῆς Procles προκλησία fixed time (?, like προθεσμία LSJ) πρόκλησις a calling forth, challenging, challenge προκλητέον one must stimulate προκλητής prouocator προκλητικός calling forth, challenging πρόκλητος called forth: alert προκλίνω to lean forward προκλίτης one who sits in the first place προκλύζω wash out beforehand πρόκλυτος heard formerly, of olden time προκλύω to hear beforehand Πρόκνη Procne προκνήμιον inner bone of the leg, tibia προκνημίς a covering for the leg προκνίς dried fig προκοθηλυμανής mad after the female like a πρόξ προκοιλαίνω hollow out first προκοίλιος big-bellied, (metr.) having one syllable too many in the middle προκοιμάομαι go to sleep before προκοιτέω keep guard before προκοιτία a watch kept before πρόκοιτος one who keeps watch before προκοιτών ante-chamber προκολάζω to chastise beforehand προκολακεύω to flatter beforehand προκόλπιον a robe falling over the breast πρόκολπος distended προκομιδ prolatio προκομίζω to bring forward, produce προκόμιον the forelock πρόκομμα progress προκόνδυλοι proximal Προκόννησος Proconnesus προκοπή progress on a journey προκοπιάω labour, make effort previously Προκόπτας Procoptes, the Cutter, alt. name of Procrustes προκοπτικός advantageous προκόπτω to advance πρόκορμος president of κόσμοι προκόσμημα ornament in front, showy ornament προκοσμητεύω to be a deputy προκόσμιον frontlet προκόσμιος existing before the world πρόκουρος shorn in front πρόκοψις outbreak, onset προκρατέω seize beforehand προκρεμαννύω hang in front πρόκρημνος overhanging, beetling πρόκριμα prejudgment, prejudice προκριματίζω praerogo προκρίνω to choose before others, choose by preference, prefer, select Πρόκρις Procris πρόκρισις preference, selection προκριτέος to be preferred προκριτής one who selects προκριτικός of or for preference πρόκριτος chosen before others, select πρόκροσσοι ranged at regular intervals, like steps πρόκροσσος in rows, in tiers πρόκρουμα prelude Προκρούστης Procrustes προκρούω beat out προκρύπτω conceal beforehand προκτάομαι possess beforehand προκτενίζω comb πρόκτησις title-deed showing previous ownership προκτητικός relating to previous ownership προκτήτωρ previous owner προκυβερνάω guide the steerer from the prow προκυέω to be pregnant before προκυκλέω roll forth προκύκλιος of a προκυκλίς προκυκλίς procuress προκυλινδέομαι to roll at the feet of προκυλίνδομαι to roll forward προκύλισις prostration before προκυμία breakwater προκυνέω give tongue too soon προκυνηγία show preliminary to a venatio προκύπτω to stoop and bend forward, to peep out προκυρόομαι to be confirmed before πρόκυρτος convex forwards πρόκυψις peeping out: emergence Προκύων Procyon προκωδωνίζω sound, test first προκώλυμα bulwark against προκώμιον prelude sung by a κῶμος προκωμογραμματεύς deputy προκώνια groats of fresh πρόκωπος grasped by the hilt, drawn προλαβή hilt προλαβόντως previously προλαγχάνω obtain by lot first προλάζυμαι to receive beforehand προλάκκιον ante-chamber προλαλέω to prate before προλαλιά discourse πρόλαλος chattering προλαμβάνω to take or seize beforehand, prefer, anticipate προλάμπω shine forth πρόλαχος first lot προλεαίνω pound or grind beforehand προλέγω pick before; foretell; proclaim προλειόω pound προλείπω to go forth and leave, to leave behind, forsake, abandon πρόλεξις foretelling προλεπτύνω make thin, reduce beforehand προλεσχηνεύομαι to hold conversations with πρόλεσχος forward in talk, eager to begin προλευκαίνω whiten beforehand προλεύσσω to see before oneself πρόλημμα something taken beforehand, advantage προλημματίζω place before προλήνιον vat in front of a wine-press προληπτέον one must premise προληπτικός anticipative πρόληψις preconception, mental picture προλιβανωτίζω fumigate with incense previously προλιμνάζω form a marsh before προλιμνάς stagnant water left by a river overflowing προλιμοκτονέομαι to be starved beforehand προλιπαίνω anoint beforehand προλιχνεύομαι lick beforehand προλόβιον lower lobe of the ear πρόλοβος crop προλοβώδης like the crop of a bird προλογέω speak a prologue προλόγια offerings before harvest προλογία prognosis, proclamation, preface προλογίζω speak a prologue προλογισμός previous consideration πρόλογος the prologue, prologue speaker πρόλοιπον arrears προλούω wash beforehand προλοχίζω to lay an ambuscade beforehand προλοχισμός ambuscade Πρόλοχος Prolochus προλυμαίνομαι to destroy beforehand προλυπέομαι to feel pain before προλύπησις previous distress προλυσσάω advance raging προλύται law-students who were in their fifth year of study προλύω undo, refute before προλωβάομαι injure before προμάδδας [lexical cite] προμαθής one with forethought προμάλαγγες flatterers προμαλακτήριον the room in which προμάλαξις previous softening προμαλάσσω to soften beforehand πρόμαλος willow προμάμμη great-grandmother προμανθάνω to learn beforehand προμαντεία the right of consulting the Delphic Oracle first προμάντευμα prediction προμαντεύομαι to prophesy προμαντηΐη right of consulting an oracle πρόμαντις a prophet; (adj.) oracular προμαντίων promotio προμαραίνω cause to waste away: reduce to nothing προμαρτύρομαι to witness beforehand προμασάομαι chew first προμάσσω knead first πρόμαστος with prominent breasts προμαχέω to fight in front προμαχεών a bulwark, rampart προμαχητικός ready to fight in front προμαχίζω to fight before προμάχομαι to fight before πρόμαχος fighting before Πρόμαχος Promachus προμεθίημι let go before προμεθύσκομαι to be drunk with wine before προμείγνυμι mingle beforehand προμελαίνομαι become black at the tip προμελετάω to practise beforehand Προμένεια name of a prophetess; presage Προμένειος pomegranate προμερίζω bestow beforehand προμεριμνάω to take thought before προμεσόζευξις figure of speech in which the principal verb is placed both at the beginning and in the middle of the sentence προμεταβάλλω alter προμεταλλαγή earlier death προμετρέω measure out before προμέτρης mensor, campsurveyor προμετρητής mensor προμετρητός measured out beforehand πρόμετρος previous measure προμετωπίδιον skin of the forehead, frontpiece, chest piece προμετωπίδιος before or on the forehead προμετωπίς star on the forehead προμέτωπος with prominent forehead προμήθεια foresight, forethought Προμήθεια the festival of Prometheus Προμήθειος Promethean προμηθέομαι to take care beforehand, to provide for προμηθεύομαι to use forethought, take care προμηθεύς forethought Προμηθεύς Prometheus προμηθευτικός using forethought προμηθής forethinking, provident, cautious προμηθητέον one must be cautious προμηθικῶς shrewdly, warily προμήκης prolonged, elongated προμηκικῶς by the use of unequal factors προμηλόω probe beforehand προμηνηταιος venerabilis προμήνυσις prediction προμηνυτής one who gives information in advance προμηνύτρια she who indicates before προμηνύω to denounce beforehand προμήτωρ first mother προμηχανάομαι to contrive beforehand προμιαίνω defile beforehand προμικκιχιδδόμενος boy in his second year προμιμνήσκω remind beforehand προμισθόομαι to be hired beforehand προμίσθωσις letting beforehand προμισθωτής one who hires out προμνάμων president of μνάμονες in Acarnania προμνάομαι to woo προμνημονεύω mention before προμνηστεύομαι to be previously bethrothed προμνηστικός fitted to woo for another προμνηστῖνοι one by one, one after the other προμνήστρια a woman who woos or courts for another; matchmaker πρόμοιρος before the destined term προμοιχεύω procure προμολή an approach πρόμολος one who comes forth πρόμος the foremost man προμόσχευσις planting out προμοσχεύω plant out πρόμουλον embankment, quay προμοχθέω to work beforehand πρόμοχθοι beam-ends προμυέω initiate beforehand προμύησις previous initiation προμυθία privilege of speaking first προμύθιον moral prefixed to a fable προμυκτήριον promunctorium προμυλαία goddess who presides over mills προμυλλαίνω pout the lips προμυρίζω perfume beforehand προμύσσω snuff προμύστης initiator προμυχθίζω groan πρόμωλον promunctorium πρόναος before a temple; (n.) pronaos, front hall of temple προναυκληρέω act for one as shipmaster, Bull.Soc.Roy.Lund προναύκληρος one who acts for a shipmaster προναυμαχέω to fight at sea for προνέμω to assign beforehand προνέομαι go forward προνεύω to stoop προνέω heap up before προνέω2 swim before προνήσιον veranda προνηστεύω to fast before προνήχομαι swim before προνίζω wash beforehand προνικάω to gain a victory beforehand προνοέω to perceive before, foresee Προνόη Pronoe προνοησία office of administrator προνοητέον one must provide προνοητέος one must provide προνοητεύω hold the office of προνοητής προνοητής supervisor, administrator προνοητικός provident, cautious, wary πρόνοια foresight, foreknowledge προνομεία going out to forage προνομευτής forager, plunderer προνομεύω to go out for foraging προνομή a foraging, a foraging expedition, foray προνομία a privilege προνόμιον earnest-money προνομοθετέω make a law before πρόνομος grazing forward πρόνοος careful, prudent Πρόνοος Pronous προνοσέω to be ill beforehand προνοτίζω wet, moisten beforehand προνουμηνία the day before a new moon προνύμφιος pre-nuptial προνύξ all night long προνύττω goad on προνωπής stooping forwards, with head inclined προνώπια the front of a house πρόξ the roe-deer προξενέω to be proxenos; to procure, to be a patron, protector προξένησις public reception προξενητής broker, agent προξενητικός of or for a broker προξενία proxeny προξενίζω (be like a πρόξενος) manage something for someone προξενόομαι to be entertained before πρόξενος a public ξένος, guest or friend of the state Πρόξενος Proxenus προξηραίνω dry first προξηροτριβέομαι to be rubbed dry before προξυράω shave beforehand προξύρησις preliminary shaving προξυρητέον one must shave first προογκάομαι bray beforehand προόδευσις travelling before προοδεύω to travel before προοδηγός one who goes before to show the way προόδια praevia προοδικός proceeding, emanating προοδοιπορέω to travel before προοδοιπόρος one who travels before προοδοποιέω to prepare the way before, prepare προοδοποιητικός going before to prepare the way: directive προοδοποιός preparing the way πρόοδος (adj.) going before, soldiers in advance party πρόοδος2 (n.) a going on, advance, progress προόδους with prominent teeth προοδυνάομαι feel pain before προοδύρομαι lament before πρόοιδα to know beforehand προοικειόομαι make friendly, win over beforehand προοικέω dwell before προοικία the projecting eaves of a house προοικοδομέω to build before προοικονομέω arrange before προοικονομία prefatory summary προοικονομικῶς by way of preparation πρόοικος major-domo προοιμιάζομαι to make a prelude, preamble προοιμιακός of or for a preface προοιμιαστέον one must premise προοίμιον an opening προοινοποιέω prepare wine first προοιστέον one must premise, place first προοιστός pronounced, uttered προοίχομαι to have gone on before προολμοκοπέω pound in a mortar first προομαλύνω make level προόμνυμι to swear before προομολογέω to grant προομολόγησις previous concession προομολογητέον one must concede beforehand προομολογία previous agreement, arrangement προονειδίζω reproach before προόντως in priority to Being προοπτάω roast beforehand προοπτέον one must look to, be careful of προοπτέος one must look to, be careful of προόπτης scout, vedette προοπτικός of or for foreseeing πρόοπτος foreseen, manifest προόρασις foreseeing, prevision προορατικός quick at foreseeing προορατός to be foreseen προοράω to see before one, to take forethought προοργάζω prepare beforehand προορίζω to determine beforehand, to predetermine, pre-ordain προορισμός early determination προορμάω to drive forward προορμέω sail from an anchorage προορμίζω moor προορνιθίαι that prevail before the springbirds arrive προορούω break loose before προορύσσω dig beforehand προορχέομαι lead the dance προορχηστήρ one who leads the dance προουρέω urinate before πρόουρον first juice from the grapes προούσιος prior to Being προοφείλω to owe beforehand προοφθαλμίς first bud προοφθάλμως before one’s eyes προοχεύω impregnate before προοχή prominent point, eminence προόψιος foreseeing πρόοψις a foreseeing προπαγής prominent προπαγματεύομαι to be written προπαθαίνομαι to be passionate beforehand προπάθεια preliminary experience, anticipation προπάθημα previous suffering προπαθής suffering before προπαιδεία preparatory teaching προπαιδεύω to teach beforehand προπαιδοποιέω generate before προπαίζω sport before πρόπαις boy in his fourth year πρόπαλαι very long ago προπάλαιος very old προπαλαιόω keep till old προπάλεια prominence προπαλής prominent προπαππικός like a great-grandfather πρόπαππος a great-grandfather πρόπαρ before, in front of προπαραβάλλω to put beside beforehand προπαραγγέλλω announce beforehand προπαραγίγνομαι to be present before προπαραδέχομαι receive before προπαραδίδωμι explain προπαραινέω warn beforehand προπαραιτέομαι deprecate in advance προπαραίτησις deprecation in advance προπαράκειμαι exist already προπαραλαμβάνω receive from ... before, anticipate, assume before προπαραλήγω to be the antepenultimate προπαραλύομαι to be paralysed first προπαραμυθέομαι set forth, expound beforehand προπαρασημαίνομαι to be noted before προπαρασκευάζω to prepare beforehand προπαρασκευαστέον one must prepare before προπαρασκευαστικός preparatory προπαρασκευή preparation προπαρατάσσω post in front προπαρατέλευτος antepenultimate προπαρατήρησις previous observation προπαρατίθημι set on table before προπαραχωρέω alienate before προπαρεγγυάω guarantee in advance προπαρέρχομαι pass already προπαρέχω to offer before προπαρίστημι (not in LSJ) προπαροιθε before, formerly προπάροιθε before, in front of προπάροιθεν before προπαροξυντέον one must place the acute accent on the antepenultimate προπαροξυντικός given to placing the acute accent on the antepenultimate προπαροξύνω pronounce with the acute accent on the antepenultimate προπαροξυτόνησις use of proparoxytone accentuation προπαροξύτονος with the acute on the antepenultimate πρόπας all πρόπασμα salve προπαστάς vestibule προπάσχω to suffer first προπατέω tread out προπάτωρ the first founder of a family, forefather προπαύω stop προπείθω to persuade beforehand πρόπειρα a previous trial προπειράομαι try προπεμπτήριος funeral προπεμπτικός accompanying, escorting, used in escorting πρόπεμπτος five days before, on the fifth day προπέμπω to send before, send on προπένθερος one’s father-in-law’s father προπεπαίνομαι to become concocted prematurely προπεραίνω complete before προπεριειλέω wrap round first προπεριελίσσω twist round first προπερικαθαίρω cleanse all round before προπερίκειμαι to be previously applied προπερικλύζω wash round before προπεριλαμβάνω comprehend ahead of time (not in LSJ) προπεριξύω scrape all round first προπεριπατέω take walking exercise first προπερισπαστέον one must circumflex the penultimate προπερισπάω circumflex the penultimate προπεριχαράσσω incise beforehand round about προπέρυσι two years ago προπερυσινός of the year before last προπέσσω digest προπέταμαι fly before προπετάννυμι to spread out before προπέτασμα curtain προπέτεια reckless haste, vehemence, rashness, indiscretion προπετεύομαι to be hasty προπετής falling forwards, inclined forward προπέτομαι fly forwards προπή decus πρόπηγνυμι fix beforehand προπηδάω to spring before προπήδησις protrusion προπηλακίζω to bespatter with mud προπηλάκισις contumelious treatment προπηλακισμός insult προπηλακιστής abusive person προπηλακιστικός contumelious πρόπηξις impact προπιέζω compress first προπιεσμός previous compression προπῖν drink προπῖνα popina προπινάριον jug προπινάριος popinarius πρόπινον inner cuticle προπίνω to drink before προπιπίσκω give to drink beforehand προπιπράσκω sell before προπίπτω fall or throw oneself forward; rush forward προπιστεύω to trust προπιστόομαι to be made credible before προπίτνω fall prostrate πρόπλασμα rough draft προπλάσσω mould προπλέκω wind, apply προπλέω to sail before προπληρόω fill before προπλήσσω strike first πρόπλοος (adj) sailing before πρόπλοος2 (n) sailing before προπλύνω wash clean before προπνιγεῖον room before the πνιγεύς προποδέω walk in front προποδηγέτις guide προποδηγός going before to show the way, guide Προπόδης Propodes προποδίζω to advance the foot προποδισμός process, progression προποδιστικός accomplishing its προποδών in front of one (dub.) προποιέω to do before προπολεμέω to make war for προπολεμητήριον bastion, outwork προπολέμιος customary before war προπόλεος lying before a city προπόλευμα service done προπολεύω to minister προπολέω speak like a prophetess προπολιόομαι grow grey before προπόλιος grey-haired before his time πρόπολις bee-glue προπολιτεύομαι transact beforehand πρόπολος servant πρόπομα drink taken before meals προπομπεία escorting in procession, conducting προπομπεύω to go before in a procession προπομπέω conduct as προπομπός προπομπή an attending, escorting προπομπός escorting προπονέω to work Προποντίς Propontis, the Fore-Sea, Sea of Marmora προπορεία those who go in front, advanced guard προπορεύομαι to go before προπορευτής vanguard προπορεύω cause to go before προπορίζομαι to be provided beforehand προπόρφυρος purple-edged πρόποσις a drinking to προπότης one who drinks healths προποτίζω present as or in a draught προπότισμα draught προποτιστέον one must administer a draught προπουματᾶς seller of προπόματα πρόπους the projecting foot of a mountain, its lowest part προπραξία right of precedence in negotiation πρόπρασις anticipatory sale προπράσσω to do before πρόπραχος foreshore προπράων benevolent προπρεσβεύω accomplish previously as envoy προπρεών friendly, kindly προπρηνής with the face downwards προπρό before προπροβιάζομαι force forward πρόπροθι forwards προπροκαταΐγδην rushing down and onward προπροκυλίνδομαι to keep rolling before προπροφεγγής lightening in front πρόπρυμνα away from the stern προπτόρθιον projecting branch προπτύω spit forth πρόπτωσις fall forwards, prolapse προπτωτικός jumping to conclusions προπύλαιος before the gate προπυλίς opening προπυλίτης one who pursues his trade in a πρόπυλον πρόπυλον gateway, entrance προπυλών gateway προπυνθάνομαι to learn by inquiring before, hear beforehand προπύργιον small outwork πρόπυργος offered for the towers προπυρεταίνω have a fever beforehand προπυριατέον one must foment previously προπυριάω foment previously προπυρόω heat beforehand πρόπυστος having learnt before προπωγώνιον moustache προπωλέω negotiate a sale προπώλης one who buys for another προπωλητικός connected with broking προρέω to flow forward, flow amain προρεών friendly, kindly προροφάνω swallow first προρραίνω sprinkle beforehand πρόρρευσις efflux πρόρρηγμα membrane enveloping the foetus προρρήγνυμαι to be ruptured previously πρόρρημα prognosis πρόρρησις a foretelling, prediction, a previous instruction προρρητέον one must proclaim, give notice beforehand προρρητικός predictive πρόρρητος proclaimed, commanded πρόρριζος by the roots, root and branch, utterly προρρυθμίζω regulate before πρόρυτος flowing forth πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding προσάββατον the fore-sabbath, eve of the sabbath προσαγάλλω honour besides προσάγαμαι admire besides προσαγανακτέω to be angry besides προσαγγελία bringing of tidings, message προσαγγέλλω to announce προσάγγελμα report, return, declaration προσαγγελτής accuser προσαγελάζω add to the herd προσάγιος capable of being brought into court προσαγκαλίζομαι take in one’s arms προσαγκυλόομαι to be fastened with a loop προσαγλαΐζομαι to be adorned besides προσαγνοέω to be ignorant besides προσάγνυμαι break προσαγοράζω buy besides προσαγόρευμα appellation, name προσαγόρευσις address, greeting προσαγορευτέος to be called προσαγορευτικός of address προσαγορεύω to address, greet, accost προσαγριαίνω render more savage προσαγρυπνέω lie awake by, sit up over προσάγω to bring to προσαγωγεῖον square προσαγωγεύς one who brings to προσαγωγή a bringing to προσαγωγίς transport (ship); female ‘agent provocateur’, spy προσαγωγός attractive, persuasive προσαγωνίζομαι contend besides προσαδικέω do a further wrong προσᾴδω to sing to προσαθροίζω gather to προσαθυμέω to be discouraged at προσαιθρίζω to raise high in air προσαικάλλω fawn upon προσαικίζομαι torment besides προσαιονάω douche besides προσαιονητέον one must douche besides προσαιρέομαι to choose for oneself προσαίρω bring (food, drink) to a person, administer προσαισθάνομαι perceive besides προσαΐσσω spring to, dart to προσαιτέω to ask besides προσαίτης a beggar προσαίτησις begging προσαιτητικός importunate προσαιτιάομαι to accuse besides προσαιωρέομαι raise oneself προσακοντίζω to shoot like a javelin προσακούω to hear besides προσακριβόω to make accurate προσακροβολίζομαι to skirmish with besides προσακτέον one must bring to προσακτέος one must bring to προσακτρίδες mandibles προσαλαζονεύω play the braggart besides προσαλείφω to rub προσάλειψις besmearing προσαλίγκιος like προσαλίσκομαι to be cast in a lawsuit besides προσάλληλος one with προσάλλομαι to jump up at προσαλλοτριόομαι to be alienated προσαλλοτρίωσις alienation προσάλπειος near the Alps προσάλπιος dwelling near the Alps πρόσαλσις leaping against προσαμείβομαι to answer προσαμέλγομαι to yield milk besides προσαμιλλάομαι vie with, rival besides προσαμπέχω veil besides προσαμύνω to come to aid προσαμύσσω irritate still further προσαμφιέννυμι to put on over προσαναβαίνω to go up προσαναβάλλω throw up besides προσανάβασις a going up, ascent προσαναβιβρώσκω corrode προσαναγιγνώσκω to read besides προσαναγκάζω to force προσαναγκαστέον one must prove προσαναγορεύω to announce besides προσαναγράφω to record besides προσανάγω to put back to προσαναδέρω strip off further προσαναδέχομαι expect besides, wait for προσαναδιδάσκω teach in addition προσαναδίδωμι distribute προσαναζητέω search out besides προσαναζωγραφέω depict in addition προσαναιδεύομαι act impudently besides προσαναιρέω to lift up besides προσαναισιμόομαι to be spent besides προσανακαθαίρω purify in addition προσανακαθίζω sit up straighter προσανακαίω kindle besides προσανακαλύπτω to disclose besides προσανακάμπτω go backwards and forwards προσανάκειμαι lie hard by, be devoted to προσανακεράννυμαι to be mixed up προσανακεφαλαιόομαι recapitulate further προσανακλάω bend upwards προσανάκλιμα that on which one leans προσανακλίνω lean against προσανάκλισις leaning προσανακοινόομαι communicate besides προσανακόπτω beat up in addition προσανακουφίζω hold up, save from falling besides προσανακρίνω inquire further προσανακτάομαι recover besides προσανακύπτω to be reinvigorated besides προσαναλαμβάνω to take in besides προσαναλέγω collect besides προσαναλικμάω winnow besides προσαναλίσκω to lavish προσανάλλομαι leap up at προσαναλογίζομαι consider besides προσαναλύω break up as well προσαναμείγνυμι mix with as well προσαναμένω await besides προσαναμετρέω measure up προσαναμιμνήσκω remind of προσανανεόομαι recall afresh to memory προσαναξαίνω stimulate as well προσαναξηραίνω dry up besides προσαναξύω scrape off besides προσαναπαύω cause to rest also; mid. sleep beside, rest upon προσαναπείθω persuade besides προσαναπειράομαι attempt προσαναπέμπω send up besides προσαναπηδάω leap up on προσαναπίμπλημι fill besides προσαναπίπτω recline by προσαναπλάσσω mould upon προσαναπλέκω mix in as well προσαναπληρόω to fill up προσαναπτύσσω fold back προσανάπτω attach, attribute προσαναπυνθάνομαι inquire besides προσαναρρήγνυμι to break off besides προσαναρριπίζω fan προσαναρτάω hang upon προσανασείω to shake up προσανασπάω draw up besides προσαναστέλλω to hold back besides προσανατάσσω draw up besides προσανατείνω strain tight beside προσανατέλλω to rise up towards προσανατέμνω cut off as well προσανατενίζω gaze at προσανατίθημι offer besides; take on an additional burden; take counsel προσανατρέπω overturn besides προσανατρέφω build up, restore by food προσανατρέχω to run back, retrace past events προσανατρίβομαι to rub oneself upon προσανατρίβω rub upon, exercise προσανατυπόω mould further προσαναφέρω make a supplementary declaration προσαναφεύγω withdraw, become displaced προσαναφθέγγομαι pronounce besides προσαναφλέγω light up, kindle besides προσαναφυσάω play on the flute προσαναχαλάω relax as well προσαναχρώννυμαι communicate by contact προσάνειμι go up to, (of a city) lie on a hill προσανεῖπον to declare, publish, order besides προσανέρομαι question besides προσανέρπω to creep up to προσανερωτάω to ask further προσανευρίσκω to find out besides προσανευρύνω dilate further προσανέχω to wait patiently for προσανθέω flower beside, shine beside προσανίημι send up in addition προσανιμάω draw up προσανίσταμαι rise and press against; (act) set up (a statue) in addition προσανίστημι set up in addition προσανοιδέω swell up besides προσανοικοδομέομαι to be added for edification προσανοιμώζω moan πρόσαντα uphill προσαντάω appear προσαντεπιτάσσω issue an order against in return προσαντέχω hold out against still longer προσάντης rising up against, uphill, steep προσαντιβάλλω collate προσαντιβολέω supplicate besides προσαντιλαμβάνομαι to take hold of one another προσαντλέω draw and pourupon προσάντλημα douches προσαντλητέον one must foment προσαξιόω to demand besides προσαπαγγέλλω to announce besides προσαπαγορεύω forbid besides προσαπάγω lead off to prison προσαπαιτέω to require from as a duty besides προσαπαντάω go to meet προσάπαξ once προσαπαρτίζω complete as well, LW προσαπατάω to deceive besides προσαπειλέω to threaten besides προσαπεργάζομαι finish off, complete besides προσαπερείδομαι to rely mainly upon προσαπέχω to have received in addition προσαπιστέω to be distrustful besides προσαποβάλλω to throw away besides προσαποβλέπω turn one’s eyes and look at προσαπογραφή additional registration προσαπογράφω denounce besides προσαποδείκνυμι to demonstrate besides προσαποδιδράσκω run away besides προσαποδίδωμι to pay as a debt besides προσαποδοτέον one must add further προσαποδύομαι put off as well προσαποθλίβω press against προσαποθνῄσκω die besides προσαποκαθαίρω cleanse further προσαπόκειμαι to be stored up as well προσαποκλύζω wash off as well προσαποκρέμαμαι to be suspended from as well προσαποκρίνομαι to answer with some addition προσαποκριτέον one must answer with some addition προσαποκρούομαι check, inhibit προσαποκτείνω to kill besides προσαπολαμβάνω catch, take up as well προσαπολαύω reap, share in besides προσαπόλλυμι to destroy besides προσαπολούω wash further προσαπολύω set free besides προσαπονέμω add to προσαποξέω erase, expunge as well προσαποξύω scrape off in addition προσαποπέμπω to send away προσαποπλύνω wash off besides προσαποπνίγω kill off besides προσαπορέω to propose a further difficulty προσαπορραίνω sprinkle besides προσαπορρύπτω wash clean besides προσαποσείω close προσαποσκευάζομαι make away with also προσαποστέλλω to despatch besides προσαποστερέω to defraud of besides προσαποστρέφω turn round towards προσαποτίθημι lose besides προσαποτιμάω to estimate besides προσαποτίνω to pay besides προσαποτρίβω rub off upon προσαποφαίνω show or prove besides προσαποφέρω to carry off besides προσαπόφημι deny besides προσαποφράσσω block up besides προσαποφωνέω declare besides προσαποχρώννυμαι to be coloured besides προσαπτέον one must apply προσαπτέος one must apply προσαπτικός fond of touching προσάπτω to fasten to, attach, grant, ascribe προσαπωθέω push away, reject besides προσαρακτός dashed against προσάραξις dashing against προσαραρίσκω to fit to προσαράσσω to dash against προσάρδω water or irrigate besides προσαρήγω assist besides προσαρηρώς closely fitted προσαρθρόομαι to be attached by joints προσαριθμέω pay in προσαριθμητέον one must reckon in προσαριστάω take breakfast as well προσάρκεσις assistance προσαρκέω to yield needful aid, succour, assist προσαρκόω fill with flesh first προσάρκτιος towards the north πρόσαρμα victuals, food προσαρμογή fitting together προσαρμόζω to fit to, attach closely to πρόσαρσις administering προσαρτάω to fasten to, attach to προσαρτέον one must administer προσάρτημα appendage προσαρτής attached προσάρτησις attachment προσαρτίως lately προσαρύομαι draw as well προσάρχομαι offer, present προσαρωγός auxiliary προσασκέω exercise besides προσασπάζομαι salute besides προσάσσω store up in advance προσαστεΐζομαι add wittily προσαστράπτω mingle its radiance with προσασφαλίζομαι make secure προσασχολέομαι to be engaged in προσατιμόομαι to be deprived of civil rights besides προσαυαίνομαι to wither away upon προσαυγάζω look towards προσαύγασις gazing at προσαυδάω to speak to, address, accost προσαύλειος near a farm-yard, rustic προσαυλέω perform on the aulos προσαύλησις accompaniment on the aulos προσαυξάνω increase, enhance, promote προσαύξησις additional growth προσαυξητής giver of increase προσαυρίζω meet with προσαυτέω call to προσαυτουργέω make with one’s own hands besides προσαύω to burn against προσαφαιρέω take away besides προσαφή touching, handling προσαφής touching upon, in communication with προσαφίημι let loose against προσαφικνέομαι to arrive at προσαφίστημι to cause to revolt besides προσαφοδεύω void excrement at προσαφορίζω determine and assign besides προσαφρίζω foam beside προσβαδίζω approach προσβαθύνω make still deeper προσβαίνω to step upon προσβακχεύω send Bacchic rage upon προσβάλλω to strike προσβάρησις lying heavy προσβασανίζω torture besides πρόσβασις a means of approach, access προσβατός accessible προσβεβαιόω confirm besides προσβιάζομαι to compel, constrain προσβιασμός forcing, straining προσβιαστέον one must constrain προσβιβάζω to make to approach, bring nearer προσβιόω to live longer προσβλαβής hurtful προσβλάπτω hurt, harm besides προσβλασφημέω abuse, insult besides προσβλεπτέος to be looked upon προσβλέπω to look at πρόσβλεψις looking at πρόσβλησις application προσβλητέον one must apply προσβλητός added, affixed προσβλύζω lap against προσβοάομαι to call to oneself, call in προσβοάω acclamo προσβοήθεια support, aid προσβοηθέω to come to aid, come up with succour προσβολή a putting to, application προσβόρειος on the north side, exposed to the north πρόσβορρος exposed to the north προσβοτανίζω weed in addition προσβράσσω throw up, dash against προσβραχής somewhat shallow προσβώμιος at the altar πρόσγειος near the earth, near the ground προσγειτνιάω to be neighbouring προσγελάω to look laughing at προσγένημα acquisition, addition προσγενής akin προσγέννησις additional generation προσγίγνομαι to come in addition, to accrue, to support προσγιγνώσκω learn in addition προσγλισχραίνω make more viscid προσγλίχομαι desire eagerly besides προσγομφόω rivet on πρόσγονος after-born πρόσγραμμα heading προσγραφή enrolment πρόσγραφος added to a list προσγράφω to write besides, add in writing προσγυμνάζω to exercise at προσγυμναστής fellow-wrestler προσδανείζω to lend besides προσδαπανάω to spend besides προσδατέομαι assign προσδαψιλεύομαι spend lavishly besides πρόσδεγμα a reception προσδεδοκημένως as expected προσδεής needing besides, yet lacking προσδέησις want, need προσδείδω fear besides προσδείκνυμι show besides προσδεικτέον one must prove besides προσδεκτέος to be admitted προσδεκτός acceptable πρόσδενδρος attached to trees πρόσδεξις acceptance προσδέρκομαι to look at, behold πρόσδεσις tying on προσδεσμεύω bind on προσδετέον one must bind on πρόσδετος tied to προσδέχομαι to receive favourably, accept προσδεχομένως too accommodatingly προσδέω to bind on προσδέω2 to need besides προσδηλέομαι to ruin προσδηλόω make plain besides προσδημαγωγέω win the favour of προσδιαβάλλω to insinuate besides προσδιαγράφω pay in addition προσδιαιρετέον one must distinguish further προσδιαιρέω apportion, mid. distinguish further προσδιαιτάομαι live beside προσδιακριβόω determine precisely in addition προσδιακρίνω decide as well προσδιαλαμβάνω consider as well προσδιαλέγομαι to answer in conversation προσδιαληπτέον one must hold, consider in addition προσδιαλύω relax further προσδιαμαρτυρέω to testify in addition προσδιαμαρτύρομαι call to witness προσδιαμαχέω contend with προσδιαναγκάζω assist in forcing προσδιανέμω to distribute besides προσδιανίσταμαι stand near προσδιανοέομαι consider besides προσδιανοητέον one must consider besides προσδιαπολεμέω effect in war besides προσδιαπορέω raise questions besides προσδιαπράσσω to accomplish besides προσδιαρθρόω detail besides προσδιαρκέω last longer προσδιαρπάζω plunder besides προσδιασαφέω to add by way of explanation προσδιασάφησις additional explanation προσδιασείω excite, arouse besides προσδιασταλτέον one must distinguish further προσδιαστέλλω distend further προσδιαστρέφω pervert besides προσδιασύρω satirize προσδιαταράσσω disturb besides προσδιατάσσω ordain besides προσδιατείνω distend further προσδιατίθημι affect besides προσδιατρίβω have intercourse with προσδιαφέρομαι differ besides προσδιαφθείρω to destroy besides προσδιαφορέω act also as a diaphoretic προσδιδάσκω to teach besides προσδίδωμι to give besides προσδιεγγυάω give additional security for προσδιερευνάομαι explore, examine thoroughly besides προσδιέρχομαι pass through besides προσδιευκρινέω explain accurately as well προσδιηγέομαι to narrate besides προσδιηθέω filter through besides προσδιίστημι separate, dilate, widen further προσδικάζω award as a judge, mid. make a further claim in a suit προσδιοικέω settle προσδιορθόω correct, set right as well προσδιορίζω to define προσδιορισμός further definition, determination προσδιοριστέον one must define πρόσδιφος thirsty προσδοκάω to expect προσδοκέω to be thought besides προσδόκημα expectation προσδοκητέον one must await προσδοκητός expected προσδοκία a looking for, expectation προσδόκιμος expected, looked for προσδοξάζω add to opinion προσδόσιμον supplementary order πρόσδοσις additional donation προσδουλεύω to be a slave besides προσδοχή reception προσδρομή charge προσδύνω to be near setting προσδυσκολαίνω to be refractory towards προσδυσχεραίνω to be annoyed with προσδωρέομαι give besides προσεάω to suffer to go further προσεβάζομαι reverence προσεγγελάω laugh at προσεγγίζω to approach προσεγγράφω to inscribe besides upon a pillar προσεγγυάομαι to become surety besides προσεγείρω lift up προσεγκαλέω accuse besides προσεγκελεύομαι to exhort besides προσεγκολάπτω engrave in addition προσεγρήγορα keep awake also προσεγχέω pour in besides προσεγχρίμπτω press hard on προσεγχρίω to besmear besides προσεγχώννυμι heap up in besides προσεδαφίζω to fasten to the ground προσεδρεία a sitting by προσεδρευτικός importunate προσεδρεύω to sit near, be always at προσεδρικῶς [lexical cite] πρόσεδρος sitting near προσεθίζω to accustom προσεθισμός habituation προσεθιστέον one must accustom προσειδής similar προσείδομαι to resemble προσεικάζω to make like, assimilate προσείκελος somewhat like προσεικής somewhat like προσειλέω to press προσείλημα wrapping πρόσειλος towards the sun, sunny πρόσειμι be there (in addition) πρόσειμι2 approach προσείρομαι [lexical cite] προσείρω [lexical cite] προσεισάγω bring in besides προσεισδέχομαι receive in addition προσεισέρχομαι come in as well προσεισευπορέω aid in procuring προσεισκρίνω introduce in addition into προσεισοδιασμός extra contribution προσεισπράσσω to exact besides προσεισφέρω contribute besides προσεισφορά addition to a story προσείω to hold out and shake προσεκβάλλω to cast out besides προσεκβοάω call out at the same time προσεκδεκτέον one must understand προσεκδέρω flay besides προσεκδιδάσκω (fully) teach besides προσεκδίδωμι give out by contract as well προσεκθλίβω squeeze out besides προσεκθρῴσκω eject semen at προσεκκαθαίρω clear up further προσεκκαίω set fire to besides προσεκκαλύπτω uncover, disclose besides προσέκκειμαι to be announced, set forth in addition προσεκκόπτω extirpate besides προσεκλεαίνω triturate as well προσεκλέγω pull out besides προσεκλογίζομαι reckon on besides προσεκλοιδορέω revile besides προσεκλύω relax προσεκμαίνομαι become demented besides προσεκπέμπω to send away besides προσεκπίπτω fall out besides προσεκπλατύνω smooth out further προσεκπληρόω fill up προσεκπνέω evaporate προσεκπονέω work out, finish besides προσεκπορίζω supply besides προσεκποτέον one must swallow as well προσεκπρίασθαι purchase besides προσεκπυρόω to set on fire besides προσεκσπάω draw out besides προσεκταπεινόω humble προσεκταράσσω stir up still more προσεκτείνω extend further προσεκτέον one must apply προσεκτέος one must apply προσεκτίθημι exhibit προσεκτικός attentive προσεκτίλλω to pluck out besides προσεκτίνω to pay in addition προσεκτραχηλίζω throw headlong besides προσεκτυφλόω blind outright besides προσεκφέρω pay besides προσεκφοβέω terrify besides προσεκφυτεύω plant as well προσεκχλευάζω to ridicule besides προσέλασις driving up προσελαύνω to drive προσελαφρύνω lighten further προσέλευσις approach προσελευστέον one must go in for προσέληνος before the moon, older than the moon προσέλκω to draw towards, draw on προσελλείπω to be still wanting προσελπίζω hope besides προσελυτρόω sheathe besides προσελώδης rather marshy προσεμβαίνω to step upon, trample on προσεμβάλλω to throw προσεμβατεύω continue dalliance προσεμβλέπω to look into besides προσεμβρεκτέον one must moisten besides προσεμβρέχω moisten besides προσεμβριμάομαι threaten besides προσεμπαίω sting προσεμπάσσω sprinkle upon besides προσεμπεδόω confirm besides προσεμπικραίνομαι to be yet more angry with προσεμπίπρημι set on fire besides προσεμπίπτω fall on besides προσεμπλάσσω mix in προσεμπολάω gain by traffic besides προσεμπονέω cultivate besides προσεμφαίνομαι appear to be in προσεμφανίζω make clear further προσεμφέρεια resemblance προσεμφερής resembling προσεμφέρω to be like προσεμφορέω put in in addition προσεμφορητέον one must put into προσεμφράσσω block up besides προσεμφυσάω inflate further προσεμφυσιόω impress in addition upon προσεμφύω implant in addition προσέναγχος very lately προσεναλείφω smear in in addition προσενδαψιλεύομαι give into the bargain προσενδείκνυμαι indicate besides προσενδέχομαι undertake as well προσενδίδωμι give way, yield προσένεγξις income προσενεκτέον one must apply, administer, offer προσενέχομαι to be holden by, in the grip of προσενεχυράζω to seize as an additional pledge for payment προσενθυμέομαι consider besides προσενθυμητέον one must consider further προσενίημι inject as well προσεννέπω to address, accost προσεννοέω to think on, observe besides προσενοχλέω disturb προσενόω unite to προσένστημα objection προσένταξις stationing προσεντάττω insert besides προσεντείνω to strain still more προσεντέλλομαι to enjoin besides προσεντυγχάνω meet with besides προσεντυπόω mould besides προσενυβρίζω abuse, maltreat besides προσενυφαίνω weave in besides προσεξαγριαίνω exasperate yet more προσεξαιρέω capture besides, mid. choose besides προσεξαίρω raise still higher προσεξαμαρτάνω to err besides προσεξανδραποδίζομαι to enslave besides προσεξανίσταμαι to rise up to προσεξαπατάω to deceive besides προσεξαπλόω unfold, explain besides προσεξάπτω kindle besides προσεξασκέω practise besides προσέξαψις continual burning προσεξελαύνω ride forth besides προσεξελέγχω convict besides προσεξελίσσω to unrol besides προσεξεμέω vomit up besides προσεξεργάζομαι to accomplish besides προσεξερεθίζω irritate still more προσεξερείδομαι to support oneself by προσεξέρχομαι come out to meet προσεξετάζω to search into besides προσεξεταστέον one must consider besides προσεξευπορέω to be still better prepared προσεξεύρεσις additional discovery προσεξευρίσκω to find out προσεξηγέομαι relate besides προσεξηπειρόω to turn still more into dry land προσεξικμάζω draw out moisture besides πρόσεξις attention προσεξίστημι cause further disorder προσεξορκίζω adjure yet again προσεξυβρίζω maltreat besides προσεξυφαίνω weave in addition προσέοικα to be like, resemble προσεοικότως so as to resemble προσεπαγγέλλομαι promise besides προσεπάγω bring besides, add προσεπᾴδω chant over προσεπαινέω to praise besides προσεπαίρω raise besides προσεπαιτιάομαι to accuse besides προσεπανερέσθαι ask besides προσεπαπειλέω threaten besides προσεπαράομαι imprecate besides προσεπάρχω govern as ἔπαρχος besides προσεπαυξάνω increase further προσεπαυρίσκομαι to be attacked προσεπεγείρω arouse further προσεπεῖδον observe besides προσεπεῖπον to say besides προσεπεισάγω introduce besides προσεπεισφέρω contribute in addition προσεπεκθλίβω squeeze out in addition προσεπεκτείνω extend further προσεπελπίζω allure by hope besides προσεπεμβάλλω throw in, add besides προσεπεξεργάζομαι complete still more perfectly προσεπεξευρίσκω to invent for any purpose besides προσεπερωτάω ask besides προσεπερωτητής adstipulator προσεπεύχομαι pray besides προσεπευωνίζω sell additionally cheap προσεπέχω appremo προσεπηρεάζω abuse besides προσεπηχέω increase resonance προσεπί in addition to προσεπιβάλλω to add over and above προσεπιβλάπτω injure further προσεπιβλαστάνω blossom besides προσεπιβλέπω look for besides προσεπιβοάω exclaim besides προσεπιβοηθέω come to help προσεπιγεννάω produce besides προσεπιγίγνομαι to be added, supervene προσεπιγράφω to write on besides προσεπιδαψιλεύομαι spend lavishly besides προσεπιδείκνυμι exhibit, demonstrate besides προσεπιδέομαι need besides προσεπιδέχομαι to be liable to besides προσεπιδέω extend a bandage προσεπιδημέω visit as a traveller προσεπιδιαιρέω dissect further προσεπιδίδωμι give over and above προσεπιδιίσταμαι make another diastole προσεπιδιορίζω distinguish besides προσεπιδοξάζω confirm by approval προσεπιδράσσομαι grasp for oneself, appropriate besides προσεπιζευγνύω adjungo προσεπιζητέω demand besides προσεπιθεάομαι observe, consider besides προσεπιθεσπίζω prophesy besides προσεπιθετέον one must add besides προσεπιθλιπτέον one must press, squeeze besides προσεπικαλέω accuse besides προσεπικατάγω bring into the calculation προσεπικαταδέω tie on προσεπικαταστρέφω overthrow besides προσεπικατατείνω strain besides προσεπίκειμαι to be urgent besides προσεπικερτομέω jeer at besides προσεπικηρύσσω proclaim besides προσεπικοσμέω to embellish besides προσεπικρεμάννυμι to hang up besides προσεπικρίνω select in addition by προσεπικρούω strike against besides προσεπικτάομαι to acquire besides προσεπιλαμβάνω bandage something to something else; mid. take part with προσεπιλεαίνω smooth further προσεπιλέγω say still further προσεπιλιπαίνω enrich yet more προσεπιλιχμάομαι devour besides προσεπιλογίζομαι bring further proof προσεπιλοιμώττω suffer from pestilence besides προσεπιμανθάνω learn besides προσεπιμασάομαι chew as well προσεπιμελέομαι take care of besides προσεπιμερίζω allot, assign in addition, add προσεπιμετρέω give as additional measure, assign over and above προσεπιμηχανάομαι contrive besides προσεπιμιμνήσκομαι make mention of besides προσεπινέμω to be further distributed προσεπινεύω bend forward the head towards προσεπινοέω think of, devise προσεπινύσσω prick besides προσεπιορκέω swear a false oath besides προσεπιπαρακαλέω call in besides προσεπιπάσσω sprinkle upon προσεπιπέμπω send to besides προσεπιπηδάω leap upon besides προσεπιπλάσσω add by way of fiction προσεπιπλέκω add προσεπιπλέω sail towards προσεπιπληρόω stuff to repletion προσεπιπλήσσω to rebuke besides προσεπιπνέω to blow favourably besides προσεπιπονέω to work still more προσεπιρραίνω continue to pour forth προσεπιρρέω flow to besides προσεπιρρητορεύω exaggerate rhetorically προσεπιρρίπτω to throw to besides προσεπιρροφέω gulp down in addition προσεπιρρώννυμι strengthen besides προσεπισεμνύνω honour in addition προσεπισημαίνω indicate besides προσεπισιτίζομαι to provide oneself with further supplies of grain προσεπισκεπτέον one must consider further προσεπισκευάζω put in repair besides προσεπισκήπτω entreat besides προσεπισκοπέω consider besides προσεπισκώπτω to joke besides προσεπισπάομαι draw towards oneself προσεπίσταμαι to know besides προσεπιστείχω come to προσεπιστέλλω to notify, enjoin, command besides προσεπιστεφανόω crown besides προσεπισυγκρίνω add successively προσεπισυνάπτω adjungo προσεπισυνετίζω make more intelligible προσεπισύρω sweep on like a flood προσεπισφάττω kill over besides προσεπισφίγγω press a point home προσεπισφραγίζομαι to set one’s seal to προσεπισχυρίζω strengthen yet more προσεπισωρεύω pile up besides προσεπιταλαιπωρέω endure still longer προσεπιτάσσω enjoin besides; mid. take one’s post προσεπιτείνω to stretch still further, to lay more stress upon προσεπιτελέω complete as well προσεπιτέμνω chisel away on the surface προσεπιτέρπομαι to enjoy oneself still more προσεπιτεχνάομαι contrive besides προσεπιτίθημι to add further προσεπιτιμάω reproach besides προσεπιτραγῳδέω add with tragic exaggeration προσεπιτρέπω entrust προσεπιτρίβω afflict προσεπιτροπεύομαι to be under guardianship προσεπίτροπος ringleader προσεπιτυγχάνω obtain besides προσεπιφαίνομαι appear besides προσεπιφέρω to bear προσεπιφημίζω make a response προσεπιφθέγγομαι exclaim further προσεπιφθονέω grudge besides προσεπιφοιτάω come in besides προσεπιφωνέω to say besides, add προσεπιφωτίζω throw a light upon as well προσεπιχαράσσω engrave on besides προσεπιχαρίζομαι to gratify besides προσεπιχέω pour on besides προσεπιχώννυμι heap on, pile on προσεπιψεύδομαι lie besides προσεπιψηφίζομαι decree by vote besides προσεπόμνυμι swear besides προσεποφλισκάνω incur besides προσερανίζω contribute besides προσεργάζομαι to work in addition to πρόσεργον earnings, the interest of money προσέρδω sacrifice to προσερεθίζω stimulate besides προσερείδω to thrust against προσέρεισις pressure against προσερέσθαι to ask besides προσερεύγομαι to belch at προσερέω to speak to, address, accost προσερίζω to strive with προσεριστής rebel προσέρπω to creep to προσέρχομαι to come or go to, approach προσερωτάω to question besides προσεσθίω eat besides πρόσεσις putting to προσεσπέριος towards the west, western προσέσπερος towards evening προσεταιρίζομαι to take to oneself as a friend, associate with oneself προσεταιριστός joined with as a companion, attached to the same προσέταιρος colleague προσετέον one must admit προσέτι over and above, besides προσετοιμάζω make preparations πρόσευγμα votive offering upon the statue of a god προσευεργετέω do good besides προσεύθυνα audit προσευθύνω to bring to an account besides προσευκαιρέω have leisure for προσευκτήριον place of prayer προσευκτικός addressed in prayer προσευλαβέομαι guard against as well προσευλογέω praise besides προσευνάζομαι come to rest upon προσευπορέω to provide besides προσευρίσκω to find besides προσευσχολέω give one’s time to προσευτελίζω cheapen still more προσευφραίνω gladden besides προσευχή prayer προσεύχομαι to offer prayers προσεφάπτομαι to be connected with, attached to as well προσεφέλκομαι to draw after one besides προσέχεια attention προσεχής next to προσεχόντως attentively, carefully προσέχω to hold to, offer προσεψία intercourse προσέψω boil in addition προσεωλίζομαι become putrefied προσεῷος towards the east προσζεύγνυμι attach by a yoke πρόσζευξις obtaining, attracting προσζημιόω to punish besides προσζητέω seek besides προσζωννύω gird besides πρόσηβος near manhood προσηγορέω to address προσηγόρημα the object of one’s address προσηγορητικόν appellative προσηγορία an appellation, name προσηγορικός of or for addressing προσήγορος addressing, accosting προσήδομαι to be delighted at προσηκόντως suitably, fitly, duly προσήκω to have come; to belong to, to fit προσηλιάζομαι to be exposed to the sun προσήλιος towards the sun, exposed to the sun, sunny προσηλόω to nail, pin προσηλύτευσις residence as a stranger προσηλυτεύω live in as a newcomer, immigrant προσήλυτος a new arrival, stranger, convert προσήλωσις nailing on πρόσημαι to be seated upon προσημαίνω to presignify, foretell, announce προσημαντικός presignifying προσημασία a foretoken, prognostic προσημειόομαι prognosticate προσημερεύω pass the day with προσήμερος happening in one day προσήνεια mildness, softness προσήνεμος towards the wind, to windward προσηνής soft, gentle, kindly προσήπω make to rot before προσηρμοσμένως fittingly προσηχέω to resound προσηχής re-echoing προσηῷος towards the East πρόσθα before προσθαγενής previous προσθακέω to sit beside προσθάλπω comfort, encourage προσθαρσέω have confidence in προσθαυμάζω wonder at προσθαφαίρεσις addition or subtraction as required προσθαφαιρέω add or subtract as required προσθεάομαι behold πρόσθεμα increase προσθεμέλιον additional foundation πρόσθεν before πρόσθεσις a putting to, application προσθεσμία appointed day προσθετέον one must add προσθετέος one must attribute προσθέτης accelerating προσθέτησις interposition, occultation προσθετικός adding: repletive πρόσθετος added, put on προσθέω to run towards προσθεωρέω observe besides προσθεωρητέον one must consider besides προσθήκη an addition, appendage, appendix πρόσθημα addition, appendage προσθιγγάνω to touch πρόσθιος the foremost προσθλάω squeeze against προσθλίβω press πρόσθλιψις pressure, oppression προσθόδομος the former lord of a house προσθοφανής showing in front προσθροέω to address, call by a name προσθύμιος according to one’s mind, welcome προσθυραῖος door-keeper προσιατρεύω give extra treatment to προσιδρύω place near προσιζάνω to sit by προσίζησις adherence προσίζω to sit by προσίημι let come to; (mid.) admit, accept προσικετεύω supplicate besides προσικνέομαι to come to, reach προσίκτης suppliant προσίκτωρ one that comes to a god, a suppliant προσινής infestus προσίνομαι hurt, injure before προσιπόω appremo προσιππάζομαι ride toward προσιππεύω to ride up to, charge προσίστημι to place near, bring near προσιστορέω to narrate besides προσιστορητέον one must narrate further προσισχύω to be able besides προσιτεύω feed before προσιτός approachable προσκαθαιρέω pull down besides προσκαθαίρω purify in addition προσκαθάπτομαι attack besides προσκαθεδρία blockade προσκαθέζομαι to sit down before; to besiege προσκαθέλκω to haul down besides προσκαθεύδω sleep by προσκαθέψω boil in addition προσκάθημαι to be seated by προσκαθιδρύω place upon προσκαθιερόω consecrate in addition προσκαθίζω to sit down by προσκαθίννυμαι cause to sit down besides προσκάθισις sitting by προσκαθίστημι to appoint besides προσκαθοπλίζω arm besides προσκαθοράω behold besides προσκαθοσιόω sanctify, consecrate προσκαινουργέω work some new thing προσκαινόω renew by addition πρόσκαιρος for a season, temporary προσκαίω to set on fire προσκακουργέω do an ill turn besides προσκακόω injure besides προσκαλεύω dig out first προσκαλέω to call to, call on, summon προσκαλινδέομαι spend one’s time among, haunt προσκάμνω work longer προσκάρδιος at the heart προσκαρτερέω to persist obstinately in προσκαρτέρησις perseverance προσκαρτερητικῶς painstakingly προσκαρφόω attach with nails προσκαταβαίνω to descend besides προσκαταβάλλω deposit besides προσκαταβλάπτω damage as well προσκατάβλημα that which is paid besides προσκαταγελάω laugh at besides προσκαταγιγνώσκω to condemn besides προσκαταγράφω enrol besides προσκατάγω draw back further προσκαταδείδω fear besides προσκαταδείκνυμι ordain besides προσκαταδεσμέω tie up besides προσκαταδέω bind down to προσκαταίρω sail down against προσκαταισχύνω to disgrace still further προσκατακλαίομαι lament one with another προσκατακλείω to shut up besides προσκατακλίνομαι recline beside προσκατακλύζω deluge still more προσκατακτάομαι acquire besides προσκατακτείνω kill besides προσκατακυκάω mix, beat up with προσκαταλαλέω bring a counter-argument against one προσκαταλαμβάνω fasten down to προσκαταλέγω to enrol besides προσκαταλείπω to leave besides as a legacy προσκαταλείφω smear besides προσκαταλεπτύνω reduce, attenuate further προσκαταλλάττομαι to become reconciled besides προσκαταλύω undo προσκαταμανθάνω learn in addition προσκαταμένω remain at a place afterwards προσκαταμετρέω measure out προσκατανέμω to assign besides προσκατανοέω note in addition προσκατανόησις perceiving besides προσκαταξαίνω cause to pine away προσκαταξύω engrave προσκαταπήγνυμι fasten in besides προσκαταπίμπραμαι to be burnt down besides προσκαταπλάσσω apply as a plaster προσκαταπλήσσω strike with terror besides προσκαταποντόω sink in the sea beside προσκαταπράττω accomplish besides προσκαταπυκνόω make still closer προσκαταράομαι curse besides προσκαταριθμέω to count besides προσκαταρρήγνυμι rend besides προσκατασήπω cause to putrefy besides προσκατασκάπτω undermine, destroy besides προσκατασκευάζω to furnish besides προσκατασκευαστικός proving in addition προσκατασπάω draw down besides προσκαταστρέφομαι subject to oneself besides προσκατασύρω to pull down besides προσκατατάσσω to append, subjoin προσκατατείνω stretch out προσκατατίθημι to pay down besides προσκατατρέχω overrun besides προσκαταφθείρω destroy besides προσκαταφρονέω despise besides προσκαταφυτεύω plant in addition προσκαταχέω pour out still more προσκαταχράομαι kill besides προσκαταχωρίζω credit in addition, add προσκαταψεύδομαι tell more lies of προσκατειλέω wrap up against προσκατεργάζομαι accomplish besides προσκατερείδομαι to be pressed down besides προσκατερείπω complete the overthrow προσκατεσθίω eat besides προσκατεύχομαι curse besides προσκατέχω hold steady against προσκατηγορέω to accuse besides προσκατοικίζω remove to another settlement προσκατόμνυμαι swear besides προσκατορθόω set up προσκαυλέω shoot out like a stalk πρόσκαυμα result of burning πρόσκαυσις burning προσκαυστικός apt to burn προσκεδάννυμι scatter before πρόσκειμαι to be placed at, by; to be attached to, devoted to προσκείρομαι shave oneself besides προσκέλλω push to land, land προσκενόω empty, evacuate besides προσκενωτέον one must evacuate besides προσκεπαστής protector προσκερδαίνω to gain besides προσκεφαλάδιον dim., pillow προσκεφάλαιον a cushion for the head, pillow προσκεφαλίς pillow προσκέφαλον pillow προσκηδής bringing into alliance; connected by marriage προσκήνιον entrance of a tent προσκήπτω presignify, forebode προσκηρυκεύομαι to send a herald to προσκηρύσσω to summon also προσκιγκλίζομαι to wag one’s tail προσκιθαρίζω accompany on the lyre προσκινδυνεύω expose oneself to danger as well προσκινέομαι move to προσκιχρῶ accommodo προσκλαίω weep at προσκλάομαι to be shivered against προσκλείω [lexical cite] προσκληρόω allot, assign, attribute; mid. be attached to, join πρόσκλησις a judicial summons προσκλητικός calling, addressing πρόσκλητος specially summoned πρόσκλιμα inclinations, interests προσκλινής sloping πρόσκλιντρον easy chair προσκλίνω to make to lean against, put against πρόσκλισις inclination, proclivity πρόσκλιτον couch προσκλύζω to wash with waves πρόσκλυσις washing πρόσκλυσμα lotion προσκλυστέον one must lave προσκλύστιος he who dashes against προσκνάομαι to rub oneself against προσκνήθω scratch, tickle προσκνυζάομαι whine to προσκογχυλίζομαι gargle προσκοιμίζομαι to lie down and sleep beside (see also προσκομίζω) προσκοινόομαι to be similarly attached προσκοινωνέω to give or have a share of πρόσκοιτος for the bed προσκολλάω to glue on προσκόλλημα agglutination προσκόλλησις a glueing to, affixing προσκολλίζομαι attach πρόσκολλος glued προσκομιδή oblation προσκομίζω to carry, convey; mid. bring with one, bring home προσκομιστέον one must administer προσκομιστικός of/for conveyance πρόσκομμα a stumble, stumbling προσκοπεύομαι intend, look forward to προσκοπέω to see, consider beforehand; provide for; make provision against προσκοπή a looking out for προσκοπή2 an offence προσκόπησις looking out for προσκοπητέον one must consider beforehand προσκόπιον shade for the forehead and eyes, visor πρόσκοπος seeing beforehand προσκοπτικός ready to take offence προσκόπτω to strike προσκορής satiating, palling προσκορίζομαι annoy, tease προσκοροδοφαγέω eat garlic first προσκοσμέω adorn yet more, add ornament to προσκόσμημα additional ornament προσκόσμησις additional decoration προσκοτέω darken beforehand προσκουφίζομαι to be relieved πρόσκοψις friction προσκρατύνω strengthen additionally προσκρεμάννυμι hang προσκρίνω adjudge πρόσκρισις accretion, increase, growth by assimilation πρόσκρουμα obstacle πρόσκρουσις a dashing against πρόσκρουσμα that against which one strikes, a stumbling-block, offence προσκρουσμός dashing against προσκρουστέον one must give offence προσκρουστικός offensive προσκρούω to strike against προσκτάομαι to gain, get πρόσκτησις increase of fortune πρόσκτητος acquired προσκτίζω to build προσκυλινδέομαι roll to προσκυλίω roll to, roll up προσκύλλω molest before προσκυμαίνω dash against προσκυνέω to make obeisance προσκύνημα act of worship προσκύνησις adoration, obeisance, a salam προσκυνητέον one must worship προσκυνητέος adoranda προσκυνητήρ faldstool προσκυνητήριον stool for kneeling at prayer προσκυνητής a worshipper προσκυνητός to be worshipped, worshipful προσκύπτω to stoop to προσκυρέω to reach, touch, arrive at προσκύρησις procuring προσκυρόω confirm προσκύρωσις confirmation προσκωμάζω burst riotously in upon πρόσκωπος at the oar, a rower προσλαγχάνω to obtain by lot besides προσλάζυμαι to take hold of besides προσλάκκιον overflow-pit προσλαλέω to talk to προσλαλιά affatus προσλαμβάνω to take or receive in addition προσλάμπω to shine with πρόσλαμψις shining on προσλέγω to speak to προσλειόω grind further προσλείπω to be lacking προσλειτουργέω serve as well προσλεπτύνω become slender besides προσλεύσσω to look on προσλέχομαι to lie beside πρόσλημμα upper garment προσληπτέον one must add προσληπτέος one must add προσληπτικός assumptive πρόσληψις taking in addition προσλιμενίζομαι run into harbour προσλιπαίνω enrich further προσλιπαρέω to persevere προσλιπάρησις importunity προσλογεύω exact in addition προσλογίζομαι to reckon in addition προσλογισμός encroachment προσλογιστέον one must reckon in addition προσλογιστέος to be reckoned in addition προσλογοποιέω add in narrating προσλοιδορέω rail at besides πρόσλοιπος left over and above προσλυμαίνομαι destroy besides προσλυσσάω rage against προσμαθητέον one must learn besides προσμαθητέος one must learn besides πρόσμακρος prolonged, elongated προσμανθάνω to learn besides προσμαντεύομαι [dub.] προσμαρτυρέω to confirm by evidence προσμαρτύρομαι call as witness προσμάρτυρος in aspect with προσμάσσω to knead προσμαστιγόω whip προσμάχομαι to fight against προσμάω rub beforehand προσμείγνυμι to mingle προσμειδιάω to smile upon πρόσμειξις coming near to προσμελέομαι take care of προσμελετάω [dub] προσμελῳδέω sing songs to προσμέμφομαι blame besides προσμένω to bide προσμερίζω apportion to προσμεταδίδωμι communicate as well προσμεταπέμπομαι to send for προσμετεωρίζω raise besides προσμετρέω measure out to, join to προσμηκύνω provide as an extension, add προσμηνύω point out besides προσμηχανάομαι to fasten onto; to contrive in addition προσμηχανητέον one must contrive besides προσμήχω rub beforehand προσμισέω hate besides προσμισθόω to let out for hire besides προσμοιράζω allot to, assign προσμοιχεύω commit adultery in addition προσμολεῖν to come or go to, arrive at προσμολυβδοχοέω attach by soldering πρόσμονος durable πρόσμορος doomed to woe προσμυθέομαι to address, accost προσμυθεύω to add further fictions προσμυθολογέω to talk προσμυθοποιέω to invent mythically besides προσμύρομαι to flow to προσναυπηγέω to build in addition προσνεανιεύομαι add in youthful wantonness προσνεμητέον one must allot προσνέμω to assign, attach πρόσνευσις a nodding to, decision προσνεύω to nod to, assent προσνέω to swim to προσνέω2 heap up against προσνήχομαι to swim towards προσνικάω use as a help in overcoming an evil προσνίσομαι come, go to; approach προσνοέω to perceive besides προσνομίζω bring into use προσνομοθετέω ordain by law besides προσνωμάω to put to one’s lips προσξενολογέω detail προσξηραίνομαι become dry besides προσογκέω gain in bulk προσοδάρχων treasurer προσοδεύω accrue προσοδιάζω receive as income προσοδιακός processional προσοδικός productive προσόδιος belonging to or used in processions, processional προσοδοιπορέω travel to προσοδοποιός law-court official, summoner πρόσοδος approach, income προσοδύρομαι lament beside προσόζω to smell of, be redolent of προσοίγνυμι shut πρόσοιδα to know besides προσοίκειος suitable προσοικειόω to assign to προσοικέω to dwell by προσοίκησις dwelling near προσοικίζω found near προσοικοδομέω to build besides προσοικοδομία building of an annexe πρόσοικος dwelling near to, bordering on, neighbouring προσοιμέομαι approach προσοιμώζω lament πρόσοισμα that which is brought to προσοιστέος to be added to προσοίχομαι to have gone to προσοκέλλω to run προσολοφύρομαι to wail to, vent one’s griefs to προσόμαλος tolerably level προσομαρτέω to go along with προσομιλέω to hold intercourse with, live προσομιλητικός of or for intercourse with others προσομιλία association προσόμνυμι to swear besides προσομοιάζω to be like προσόμοιος much like προσομοιόω to be like, resemble προσομολογέω to concede or grant (besides), confess προσομολογία a further admission προσομόργνυμαι wipe off upon προσόμουρος adjoining, adjacent προσονειδίζω object as a reproach besides προσονομάζω to call by a name προσονομασία naming, appellation προσονομαστέον one must apply the name προσονυμάσδεσθαι to be surnamed προσοπτάω bake in addition προσοπτέον one must look for προσοράω to look at, behold προσοργίζομαι to be angry at προσορέγομαι to stretch oneself towards, to be urgent with προσορέγω reach προσορέω border on πρόσορθρος towards morning προσορίζω to include within the boundaries, add to a dominion προσορμάω to rush on προσορμέω come to anchor at προσορμίζω to bring to anchor near; mid. to anchor near προσόρμισις a coming to anchor προσορμιστήριον anchorage πρόσορμος a landing-place πρόσορος adjoining, bordering on προσορχέομαι to dance to προσοσφραίνω give to smell προσουδίζω to dash to earth προσουρέω urinate on; trifle with πρόσουρος adjoining, bordering on προσοφείλω to owe besides προσοφθαλμιάω look with aching eyes at προσοφλισκάνω to owe besides, to incur besides προσοχή attention προσοχθίζω to be wroth with προσόχθισμα object of wrath, offence προσοχθισμός offence προσοχλέω annoy πρόσοχος attentive προσοχυρόω strengthen besides προσόψημα anything eaten with προσόψιος full in view πρόσοψις appearance, aspect, mien προσοψωνέω add to the dishes already mentioned προσπάθεια passionate attachment προσπαθέω feel passionate love for προσπαθής impressionable προσπαίζω to play πρόσπαιος striking upon προσπαιστέον one must amuse oneself with προσπαλαίω to wrestle Πρόσπαλτα Prospalta, name of a deme Προσπαλτόθεν from Prospalta προσπαραβάλλομαι dish up as well προσπαραγγέλλω order προσπαραγράφω to write besides, add yet besides προσπαραδείκνυμι point out as belonging to προσπαραδίδωμι hand over besides προσπαραινέω encourage προσπαραιρέομαι take away besides προσπαρακαλέω to call in besides, invite προσπαράκειμαι to be attached προσπαρακελεύομαι exhort besides προσπαραλαμβάνω employ as well προσπαραληπτέον one must include προσπαράληψις taking besides προσπαραμένω to remain by besides προσπαραμυθέομαι urge προσπαραμυθητέον one must urge besides προσπαραπήγνυμι fix beside in addition προσπαρασκευάζω to prepare besides προσπαρατίθημι to put before one besides προσπαρατρώγω gnaw at the side besides προσπαραφύομαι to be attached at the side προσπαραχωρέω give up as well προσπάρειμι to be present with besides προσπαρεισέρχομαι come in besides προσπαρεμβάλλω throw in besides προσπαρέχω to furnish besides προσπαρίσταμαι bring to one’s side, subdue besides προσπαροινέω add a further indignity προσπαροξύνω to provoke besides προσπαρορμάω incite besides προσπαρτός fixed to προσπασσαλεύω to nail fast to προσπασσαλόω nail onto προσπάσσω sprinkle upon προσπαστέον one must sprinkle upon προσπάσχω to have an additional προσπάω draw on πρόσπεινος hungry, a-hungered προσπειράζω make an attempt besides προσπελάζω to make to approach, bring near to προσπέλασις bringing προσπελάτης = πελάτης προσπέμπω to send to προσπεποιημένως dissimulanter προσπέρδομαι break wind at προσπεριαγγέλλω send around for additional (ships) προσπεριβάλλω to put round besides προσπεριγίγνομαι to remain over and above as surplus προσπεριειλέω wrap round besides προσπεριεργάζομαι busy oneself still further, inquire curiously προσπερίκειμαι envelope besides προσπερικόπτω wheedle one out of in addition προσπεριλαμβάνω to embrace besides προσπεριοδεύω to describe besides προσπεριορίζομαι include with besides προσπεριποιέω to lay by προσπερμεία ritual sprinkling with grain-seed προσπερονάω to fasten by means of a pin προσπέτομαι to fly to προσπεφυκότως clinging to πρόσπηγμα that which gathers and hardens on a place προσπήγνυμι to fix to προσπηδάω leap against προσπηλόω close with clay προσπηχύνομαι take in one’s arms προσπιέζω press besides προσπικραίνω become angry with προσπίλναμαι to approach quickly προσπίνω drink besides προσπιπίσκω give to drink besides προσπιπράσκω sell besides προσπίπτω to fall upon, strike against προσπιστεύω believe besides προσπίτνω to fall upon προσπλάζω to come near, approach προσπλάσσω to form or mould onto; to form in addition προσπλαστικός sticking on πρόσπλατος approachable προσπλεκτέον one must add, mix in προσπλέκω to connect with προσπλεονάζω to be specially frequent προσπλέω to sail towards προσπληρόω to fill up προσπλήσσω strike προσπλοκή close embrace πρόσπλους access by sea προσπλωτός accessible from the sea πρόσπνευμα inspiration πρόσπνευσις breathing on προσπνέω to breathe upon, inspire προσπογγίζω sponge beforehand προσποθέω desire to know besides προσποιέω to make over to; mid. procure, pretend προσποίημα a pretence, assumption προσποίησις a taking something to oneself, acquisition προσποιησίσοφος making a pretence of wisdom προσποιητής simulator προσποιητικός making pretence to προσποιητός taken to oneself, assumed, affected, pretended προσπολεμέω to carry on war against, be at war with another προσπολεμόομαι to make one’s enemy προσπολέω to attend, serve προσπολιτεύομαι oppose in public life πρόσπολος a servant προσπονέομαι labour, toil προσπονέω exert oneself προσπορεύομαι go to, approach προσπορίζω to procure προσπόρισμα corollary προσπορπατός fastened on or to with a πόρπη πρόσπου about προσπράσσω exact προσπρίασθαι buy besides πρόσπταισις striking, stumbling against πρόσπταισμα a stumble against something, a stumble προσπταίω to strike against προσπτήσσω to crouch πρόσπτυγμα the object of embraces προσπτυγμάτιον small compress προσπτύσσομαι fold to oneself, embrace, receive προσπτύσσω to embrace πρόσπτυστος spat on προσπτύω to spit upon πρόσπτωσις falling προσπυνθάνομαι inquire προσπυριάω foment as well προσπυρόω kindle προσπωλέω sell besides προσραίνω to sprinkle on πρόσραμμα patch προσραντέον one must besprinkle πρόσραξις dashing against προσραπτέον one must sew on προσραπτέος one must sew on προσράπτω to stitch on προσράσσω dash against προσρέπω incline towards προσρέω to flow towards a point, to stream in, assemble προσρήγνυμι to dash πρόσρημα an address, salutation πρόσρηξις dashing against πρόσρησις an addressing, accosting προσρητέος to be addressed, called προσρητός accosted, belonging to salutations προσριγόω shiver besides πρόσριζος at the root προσριζόφυλλος with sessile leaves προσριζόω root, plant firmly προσρίπτω to throw to προσρυθμίζω adapt, accommodate προσσαίνω to fawn upon προσσαίρω grin προσσέβω to worship προσσεύω rushing upon προσσημαίνω to connote προσσημειόω brand in addition προσσιελίζω spit upon προσσιτέω feed also on προσσκαλεύω to have one’s teeth scraped προσσκάπτω throw up earth about προσσκέλλω grow dry in προσσκηνέω to be adjacent προσσκοπέω consider besides προσσκώπτω jeer besides προσσπαίρω pant after προσσπάομαι to be contracted προσσπένδω pour besides προσσπεύδω to be eager besides προσσπουδάζω to be deeply engaged in προσστάζω to drop on, shed over πρόσσταλσις reduction, contraction προσσταλτικός reducing προσστασιάζω stir up to sedition πρόσστασις adhesion προσσταυρόω to draw a stockade along προσστείχω to go or come towards προσστέλλω to lay upon προσστερνίζομαι clasp to one’s breast προσστοχάζομαι venture further experiments προσστρατοπεδεύω to encamp near προσστρώννυμι place additional foundation-courses in προσσυγχρίω anoint besides προσσυγχωρέω agree in addition προσσυκοφαντέω to slander besides προσσυλάω steal προσσυλλαμβάνω join προσσυμβάλλομαι to contribute to besides προσσυμπλέκω entangle besides προσσυνάγω collect in addition, Yale Classical Studies προσσυναποβάλλω lose besides προσσυνάπτω add besides προσσυνείρω string together in addition (not in LSJ, Diod. Sic. 16.92.3) προσσυνεργέω work with as well προσσυνθερμαίνω warm besides προσσυνίημι understand besides προσσυνίστημι recommend further προσσυνοικέω to settle with προσσυνοικίζω give προσσυντελέω finish in addition προσσυντίθεμαι concert προσσυρίζω give a signal to προσσύρω drag on προσσφάζω to slay at προσσφίγγω bind tightly προσσφραγίζω seal as well προσσχεδιάζω add besides προσσχητέον one must attend προσσώρευσις piling up προσσωρεύω to store up besides προσταγή order, command πρόσταγμα an ordinance, command προστακτέον one must order προστακτέος one must order προστακτικός of or for commanding, imperative, imperious προστακτός ordained, ordinary προσταλαιπωρέω to persist πρόσταξις an ordaining, an ordinance, command προσταράσσω trouble further προσταργανόω fasten to προστάς part between the two antae προστασία a standing before, leadership προστάσιος standing before: protecting πρόστασις outward dignity, pompous appearance, pomp προστάσσω to order προστατεία leadership προστατευτικός of or for exercising authority προστατεύω to be leader προστατέω to stand before, be ruler over, domineer over προστατήριος standing before προστάτης one who stands before, a front-rank-man προστατικός of or for a προστάτης, leader; magnificent; ready to protect προστάτις champion, leader (fem. of προστάτης) προσταυρόω to draw a stockade in front of προσταφιδόομαι to be converted into raisins before προστέγασμα projecting roof, penthouse προστεγαστήρ provisional roofing προστεγνόω stop up before πρόστεγον house-rent προστειχίζω to add to a fortification, include in the city-wall προστεκμαίρομαι judge of by further symptoms προστεκμαρτέος to be noticed besides προστεκταίνομαι to add of oneself προστελέω to pay προστέλλω to guard προστέμνω cut also προστένω to sigh προστερνίδιον a covering for the breast, of horses πρόστερνος before προστέρπω to delight προστεφανόω crown beforehand προστεχνάομαι to devise besides προστηθίδιον breast-ornament προστηθίς ball of the foot προστήκομαι to stick fast to, cling to πρόστηξις attachment, devotion προστηρέω keep watch προστίζιος former, earlier προστίθημι to add, to apply, to close (a door); mid. to join (a group), take as an ally προστίκτω bring forth besides προστιλάω to befoul with dung προστιμάω to award further penalty προστίμημα that which is awarded over and above the regular penalty, a fine προστίμησις infliction of a further penalty πρόστιμον penalty, fine προστιμωρέω assist besides προστινάσσω shake at προστοιχειόω place first as elementary προστόμιον mouth προστομίς mouthpiece πρόστομος pointed προστοχάζομαι predict προστραγῳδέω to exaggerate in tragic style προστρατεύω serve as soldiers before προστρατηγέω hold office of στρατηγός before προστραχηλίζω wrench the neck in wrestling προστρεβλόω torture first προστρέπω to turn towards a god, to approach with prayer, supplicate προστρέφω to bring up in προστρέχω to run to προστρίβω to rub against πρόστριμμα that which is rubbed on πρόστριψις rubbing, galling προστρόπαιος turning oneself towards προστροπή a turning oneself towards πρόστροπος a suppliant προστρουθίζω clean beforehand with προστροχάζω run to προστροχαστής obsequious person, sycophant πρόστροχος round προστρωννύω prosterno προστυγχάνω to obtain one’s share of πρόστυλος with pillars in front πρόστυμμα mordant προστυπής adherent πρόστυπος executed in low relief προστυπόω mould to the shape of προστύπωσις shaping by pressure προστύφω thicken beforehand προστυχής engaged in προστῷον a portico προσυβρίζω to maltreat besides προσυγγίγνομαι to speak with προσυγγράφομαι write out before προσύγκειμαι to be arranged, agreed beforehand προσυγχέω throw into disorder before προσυγχρίω anoint beforehand προσυζεύγνυμι yoke together beforehand προσυλακτέω bark at προσυλάκτησις carping προσυλλέγομαι assemble before προσυλλογίζομαι conclude by a prosyllogism προσυλλογισμός prosyllogism προσυλλογιστέον one must use a prosyllogism πρόσυλος conjoined, connected with matter προσυμβαίνω happen before προσυμβιβάζω accommodate beforehand προσύμβολον prognostic προσυμμίσγω to intermix first Πρόσυμνα Prosymna Προσυμναῖος of Prosymna προσυμνέω sing besides προσυμπάσσω besprinkle first προσυμφύομαι grow together before προσυμφωνέω harmonize beforehand προσυνάγω arrive at a total beforehand προσυναθροίζομαι assemble together beforehand προσυναίρεσις antecedent aggregation προσυναιρέω to be antecedently aggregated προσυνεδρεύω take counsel beforehand προσύνειμι to be cohabiting with already προσυνίστημι recommend προσυνοικέω to cohabit with before προσυντάσσω arrange beforehand προσυντελέω complete before προσυντίθεμαι agree upon, arrange beforehand προσυντρίβω break in pieces before προσυπακουστέον one must understand, supply in thought προσυπακούω listen to as well προσυπαναπτύσσω unfold besides προσυπαντάω meet with προσυπαρκτέον one must prescribe besides προσυπάρχω to exist besides προσύπειμι underlie in addition προσυπεμφαίνω indicate besides προσυπερβάλλω surpass προσυπεργάζομαι prepare the ground for προσυπερέχω project beyond προσυπέχω to be answerable also for προσυπισχνέομαι promise besides προσυποβάλλω place under, submit besides προσυπογράφω sketch out besides προσυποδείκνυμι show besides προσυποδεικτέον one must show besides προσυποθήγω whet upon προσυπόκειμαι lie under besides προσυποκλίνω place underneath προσυπολαμβάνω suppose besides προσυπολογίζω subtract besides προσυπομένω endure further προσυπομιμνήσκω remind προσυπομνηστέον one must mention besides προσυπονοέω suspect besides προσυπονοητέον one must note besides προσυποπτεύω suspect besides προσυποστρώννυμι spread underneath προσυποτάσσω subjoin besides προσυποτίθημι put underneath besides προσυποτοπέω suspect besides προσυπουργέω assist in besides προσυριγγόομαι to be channelled, provided with a cavity beforehand προσύστασις preliminary exposition προσυστέλλομαι to be drawn up beforehand προσυφαίνω interweave with προσυφάπτω fix on beneath προσυφίσταμαι reply, rejoin προσυψόω raise still higher προσφάγιον food; side dish προσφάγιον2 victim sacrificed beforehand πρόσφαγμα a victim sacrificed for προσφάζω to sacrifice beforehand προσφαίνομαι to appear besides πρόσφατος lately slain, fresh-slain προσφερής brought near, approaching προσφέρω to bring to προσφεύγω to flee for refuge to προσφευκτέον one must be liable to a prosecution besides προσφευκτέος one must be liable to a prosecution besides πρόσφημι to speak to, address προσφθέγγομαι to call to, address, accost, salute προσφθεγκτήριος accosting προσφθεγκτός addressed, saluted πρόσφθεγμα an address, salutation προσφθείρομαι meet, to one’s detriment πρόσφθογγος addressing, saluting προσφθονέω to oppose through envy προσφίλεια kindness, good-will προσφιλέω approach so as to kiss προσφιλής dear, beloved προσφιλοκαλέω to add from a love of splendour προσφιλονεικέω to vie with προσφιλοπονέω maintain obstinately προσφιλοσοφέω to speculate further upon προσφιλοτεχνέω employ further art προσφιλοτιμέομαι lavish money προσφιλοφρονέομαι make affectionate overtures to προσφλεγμαίνω inflame as well προσφοιτάω to go or come to frequently, associate with, visit προσφορά a bringing to, applying, application προσφορέω to bring to, bring in προσφόρημα that which is set before one, victuals προσφορία approach πρόσφορος serviceable, useful, profitable προσφραγίζω seal beforehand προσφυγή refuge, asylum προσφύγιον refuge πρόσφυγος fleeing for refuge προσφυή supernumerary teeth προσφυής growing upon πρόσφυμα excrescence πρόσφυξ one who seeks προσφυράω mix in προσφύρω bedabble προσφυσάω blow upon πρόσφυσις growing to: clinging to προσφυτεύω plant besides πρόσφυτος adherent προσφύω to make to grow to προσφωνέω to call προσφωνήεις addressing, capable of addressing προσφώνημα that which is addressed to προσφωνηματικός usual in addressing προσφώνησις an address: a dedication προσφωνητέον one must address προσχαίρω to rejoice at προσχάραιος offered before the hearth προσχαρακτηρικῶς as extension of character προσχαρίζομαι to gratify προσχαρισμός arrogatio προσχάσκω to gape προσχεθεῖν to hold before προσχειμάζω to pass the winter προσχειρουργέω accomplish in addition πρόσχεσις obtentus προσχέω to pour to πρόσχημα that which is held before προσχηματίζομαι make a pretext προσχηματισμός outward show προσχίζω slit before Πρόσχιον Proschium πρόσχισμα the forepart προσχλευάζω mock προσχολάζω study formerly with προσχόλιον ante-room of a school πρόσχολος assistant schoolmaster πρόσχορδος attuned to a stringed instrument προσχορεύω dance to the sound of προσχορηγέω supply in addition πρόσχορος belonging to a chorus προσχόω add land, soil (by rivers or humans) προσχράομαι use besides; use προσχρῄζω to require πρόσχρησις use in addition προσχρηστέον one must use besides προσχρίμπτω to come near προσχρίω apply as salve πρόσχρωμον sample of colour προσχρώννυμι spread upon προσχρῶτα body to body πρόσχυσις a sprinkling προσχύτης profusor πρόσχωμα a deposit made by water προσχώννυμι to heap up besides προσχωρέω to go to, approach προσχώρησις a going towards, approach προσχώριος lying near, neighboring πρόσχωρος lying near, neighbouring πρόσχωσις a bank πρόσψαυσις touching προσψαύω to touch upon, touch προσψεύδομαι add falsely προσψηφίζομαι to vote besides, grant by a majority of votes προσψήφισμα addition, rider to a decree προσψιθυρίζω whisper, chirp, whistle to προσψύχω to devote oneself heart and soul πρόσω forwards, onwards, further; far off (from) προσώδης smelling, stinking προσῳδής swollen προσῳδία a song sung to music προσῳδός in accord, in tune, harmonious πρόσωθεν from afar προσωθέω push to προσωνέομαι to buy besides προσωνυμία a surname προσωπεῖον a mask προσωπικῶς in respect of grammatical person προσωποληπτέω to be a respecter of persons προσωπολήπτης a respecter of persons προσωποληψία respect of persons πρόσωπον the face, visage, countenance προσωποποιέω compose by means of πρόσωπα III.2 προσωποποιία dramatization, the putting of speeches into the mouths of characters προσωποποιός mask-maker προσωποῦττα vessel with a face προσωρεύω heap up before προσωτέρω further on, further προσωφελέω to help προσωφέλημα help προσωφέλησις help, aid, advantage προσωφελητέον one must assist προσωφελητέος one must assist πρόταγμα the van προταινί in front of προταίνιον [lexical cite] προτακτέον one must place in front προτακτέος one must place in front προτακτικός used as prefix προτακτός posted in front πρότακτος posted in front προταλαιπωρέομαι suffer beforehand προταμιεῖον a room before a storeroom προταμιεύω to lay in beforehand πρόταξις posting in front προταράσσω disturb beforehand προταρβέω to fear beforehand προταριχεύω salt/pickle/cause to fast before πρότασις a proposition, the premise προτάσσω to place in front προτατέον one must use as a premise προτατικός capable of advancing a proposition προτέγγω wet before προτέγιον the forepart of a roof προτέγισμα eaves προτείνω to stretch out before, hold before προτειχίζω protect by a wall προτείχισμα advanced fortification, outwork προτεκνόω have issue previously προτέλεια (neut.) preparatory sacrifice; preliminaries (f.) previous payment, advance προτέλειος before consecration προτελειόω perform preliminary initiation προτέλεσις prognostication προτέλεσμα prognostication προτελεσματικός belonging to prognostication προτελευταῖος second-last προτελευτάω die before προτελευτή earlier death προτελεύτησις (dub.) prognostication προτέλευτος penultimate προτελέω to pay as toll προτελής offered before a marriage προτελίζω to present as an offering preliminary to marriage προτεμένισμα the precincts προτέμνω to cut up beforehand προτενής fore-stretching προτενθεύω to taste and take out the tid-bits προτένθης one who picks out the tid-bits, a dainty fellow, gourmand προτεραῖος on the day before προτεράσιος on the previous day προτερεία previous day προτερεύω to be before, be in advance προτερέω to be before, be in advance προτερηγενής born sooner, older προτέρημα an advantage, victory προτέρησις superiority προτερικόν prior claim πρότερος before, earlier προτέρω further, forwards προτέρωθεν further προτέρωσε toward the front, forward προτέταρτον on the fourth day before προτεύχω to do beforehand προτεχνολογέω treat technically before προτεχνολόγημα preliminary technical treatment προτεχνόομαι to be trained already προτήθη great-grandmother προτήθυς born before Tethys προτήκω melt beforehand προτήνιον [lexical cite] προτηρέω watch carefully Προτιάων Protiaon προτιθασεύω soothe, conciliate first προτίθημι to place before, to propose, to prefer προτίκτω bring forth prematurely προτιμάω to honour προτίμησις an honouring before προτιμητέον one must prefer before προτιμία preferring in honour, high honour πρότιμος most honoured προτιμωρέω to help beforehand προτινάσσω set in movement first προτίοπτος which can be looked at προτιόσσομαι to look at προτιτλόω entitle προτιτρώσκω wound beforehand προτιτύσκω prepare before προτίω to prefer in honour πρότμησις waist προτολμάομαι to be first ventured προτομαφόρος imaginifer προτομή the foremost προτονίζω to haul up with προτόνιον piece of temple-furniture πρότονοι ropes from the masthead to the forepart of a ship, the forestays πρότονος forestays προτοῦ ere this, aforetime, erst, formerly προτραγῳδέω indulge in tragic declamation before προτραχύνω roughen, scrape first προτρέπομαι turn προτρέπτης one who admonishes προτρεπτικός persuasive προτρέπω to urge forwards προτρέφω nourish, feed before προτρέχω to run forward προτριακάς th day of the month προτρίβω rub up πρότριτα three days before προτροπάδαν headlong προτροπάδην headforemost, with headlong speed προτροπή exhortation πρότροπος before the treading πρότροχος fore-wheel προτρύγαιος presiding over the vintage προτρυγάω gather the vintage in advance προτρύγησις early vintage προτρυγητήρ harbinger of the vintage προτρώγω eat beforehand προτυγχάνω to come before προτυμβίδιος before the tomb προτυπόω to mould beforehand προτύπτω to press forwards προτύπωμα pattern προτύπωσις prefiguration, preformation προϋγραίνω moisten first προϋδροποτέω drink water first προϋιωνός great-grandson προϋλακτέω bark in defence of προύμνη plum-tree, Prunus προῦμνον plum προύνεικος one who bears burdens out of προυνικία lewd conduct προὐννέπω to proclaim, announce (προεννέπω) προϋπάγομαι lead on προϋπακουστέον one must understand προϋπακούω obey before προϋπαλείφω anoint beforehand προϋπαλλάττω mortgage previously προϋπαντάω advance to meet προϋπαρχή previous service προϋπάρχω take the initiative in προΰπειμι exist before προϋπεκλύω loosen προϋπεξέρχομαι go out secretly before προϋπεξορμάω to go out secretly before προϋπεργάζομαι prepare beforehand προϋπεργασία preparation, previous defence of what one is going to say προϋπερείδομαι to be sustained προϋπεροχή protuberance above προϋπέρχομαι to be moved first προϋπεύθυνος previously subject προϋπηρετέω serve previously προϋπισχνέομαι promise before προϋποβάλλω to put under as a foundation προϋποβρέχω moisten beforehand προϋπογραφή previous sketch, outline προϋπογράφω sketch out, indicate before προϋποδείκνυμι explain beforehand προϋποθετέον one must assume in advance προϋποκατασκευή foretaste προϋπόκειμαι to be put under before προϋπολαμβάνω assume beforehand προϋπομνηματίζομαι previous commentators προϋποπάσσω strew under before προϋποπτεύω suspect before προϋπορρίπτω cast under first προϋποσπείρω sow beforehand προϋποστέλλομαι use abstinence first προϋποστικτέον one must punctuate before προϋποστρώννυμι strew προϋποστυφή astringent, hardening process προϋπόσχεσις previous promise προϋποτάσσω place under προϋποτέμνω cut away from under before προϋποτίθημι set under before, presuppose προϋποτοπέω suspect before προϋποτρέφω bring up before προϋποτυπόομαι to be sketched in outline before προϋποφαίνω indicate beforehand προϋποφεύγω escape secretly before προϋποχέω pour under before προϋποχρίω smear underneath before προϋπτιάζω elate first προῦπτος foreseen προὔργου serving for or towards a work, useful, serviceable Προῦσα Prusa προυσελέω to maltreat, insult προυσέληνος older than the moon, before the new moon Προυσίας Prusias προυστέλλιον [lexical cite] προϋφαιρέω snatch προυφαιρέω to filch beforehand προϋφαρπάζω snatch beforehand προϋφίσταμαι presuppose προφαγεῖν eat before προφαίνω to bring forth, bring to light, shew forth, manifest, display προφάνεια eminence, distinction προφανής shewing itself προφαντασιόομαι to be already enabled to conceive πρόφαντος far seen προφασίζομαι to set up as a pretext πρόφασις that which is alleged as the cause, an allegation, plea προφασιστέον excuses must be made προφασιστικός reproachful πρόφατος shown forth, renowned προφάω shine forth προφερής carried before, placed before, excelling προφέριστος surpassing, excellent προφέρω to bring before προφεύγω to flee forwards, flee away πρόφημι say before προφημίζω spread a report προφητεία the gift of interpreting the will of the gods προφήτευμα prophecy, oracular utterance προφητεύω to be an interpreter προφήτης one who speaks for a God and interprets his will προφητικός oracular προφῆτις female prophet προφητοτόκος bearing prophets προφθάνω to outrun, anticipate προφθασία anticipation πρόφθεγξις a speaking before προφθείρω seduce before προφθίμενος dead προφιλιόομαι to be treated as a friend first προφιλοσοφητέον one must begin philosophy προφλεβοτομέω open a vein before προφοβέομαι to fear beforehand, fear at the thought of προφοβητικός apt to fear beforehand προφοιβάομαι predict the future προφοινίσσω redden, stimulate beforehand προφοιτάω precede, arrive before προφορά pronunciation, utterance προφορέομαι to carry on the web by passing the weft προφορικός of or for utterance πρόφορος put forward πρόφραγμα fence placed in front προφράζω to foretell πρόφρακτος with a barrier πρόφρασσα kindly, gracious προφροντίζω consider before προφρύγω toast, parch before πρόφρων with forward mind προφυάς racemus προφύλαγμα outpost προφυλακή a guard in front προφυλακὶς look-out προφυλακτέον one must use precaution προφυλακτέος to be guarded against προφυλακτήριον outpost, guard προφυλακτικός prophylactic προφύλαξ an advanced guard προφυλάσσω to keep guard before, to guard πρόφυξ fugitive προφύομαι to be born before προφύραμα dough kneaded before προφυράω to mix up προφυρητός kneaded beforehand προφύσιον case for the pipe of a bellows πρόφυσις germ, bud προφυτεύω to plant before προφώγνυμι parch first προφωνέω to utter beforehand προχάζω advance προχαίρω to rejoice beforehand προχαλάω relax beforehand προχαλκεύω to forge beforehand προχάνη pretext προχάραγμα outline, pattern προχαράσσω engrave before προχαρής given as a thankoffering προχαριστήρια thanksgiving to open the year προχειλίδιον projecting part of the lip πρόχειλος with prominent lips προχειμάζω to be stormy before προχείμασις premature stormy weather προχειράριος amanuensis προχειρίζω to put into the hand, have ready at hand προχείριον hand-bag προχείρισις utterance προχειρισμός recruits in training προχειριστέον one must deal with, treat πρόχειρον crutch προχειρόομαι to be subdued before πρόχειρος at hand, ready προχειρότης readiness προχειροτονέω to choose προχειροτονία preliminary vote προχειρουργέω perform before προχειροφόρος amanuensis πρόχευμα that which is poured forth, silt, deposit προχέω to pour forth προχθές the day before yesterday προχθεσινός of the day before yesterday προχία [lexical cite] προχλιαίνω warm first πρόχλωρος greenish πρόχνυ with the knees forward προχόη jug προχοή outpouring προχοΐδιον chamberpot προχοΐς chamber-pot πρόχοος a vessel for pouring out, a ewer for pouring water on the hands προχορεύω to dance before in a chorus προχορηγέω provide beforehand προχόω pile in front, heap up προχράω lend, advance προχρεία payment in advance, loan προχρηματίζω transact business before πρόχρησις use by preference προχριστέον one must anoint first προχρίω to smear before προχρονέω precede in time πρόχρονος of former time προχυλόω emulsify first πρόχυμα wine that flows from the grape πρόχυσις a pouring out προχύται barley sprinkled before sacrifice προχυταῖος consisting in a libation Προχύτη Procida προχυτήριον fusorium προχύτης an urn προχυτικός of/for pouring προχυτός poured out in front πρόχωλος very lame πρόχωμα earth thrown up before προχῶναι buttocks προχωνεύω smelt before προχωννύω form by deposition before προχωρέω to go forward, advance προχώρημα excrement προχώρησις going forth προχωρητέον one must advance προχωρητικός uttered πρόχωσις promontory, embankment, mole προψαλάσσω assail πρόψαλμα [lexical cite] προψηλαφάω massage beforehand προψηλάφημα prelude προψηνίζω inoculate figs beforehand προψηφίζομαι decree before προψυχρίζω cool (wine) before προψύχω cool before προῳδικός of/for prelude προωδίνω to be in travail with antecedently προῳδός prelude, overture προώδων with prominent teeth προωθέω to push forward, push προώλης ruined beforehand προωμοσία prosecutor’s affidavit προωνέομαι buy beforehand προωνύμιον praenomen προώνυμος called by a name previously προώριος dying untimely πρόωρος before the time, untimely πρόωσις pushing forward, propulsion προωσμός pushing forward προώστης projecting beam, swing-beam προωστικός propellent, expulsive προωφελέω assist before πρόωφος [lexical cite] πρυλέες men-at-arms, foot-soldiers πρυλεύσεις [lexical cite] πρύλις dance in armour, armed dance πρυμνά prow πρύμνα the hindmost part of a ship, the stern, poop πρύμναδε towards the stern πρυμναῖος of a ship-stern Πρυμνεύς Prymneus πρυμνεύς steersman πρύμνη stern πρύμνηθεν from the stern πρυμνήσια stern πρυμνήσιος of/for the stern Πρυμνησσός placename, Prymnessus πρυμνήτης the steersman πρυμνητικός poop-awning πρυμνόθεν from the bottom πρυμνόν the lower part, end πρυμνός the hindmost, undermost, end-most πρυμνοῦχος holding the ship’s stern Πρυμνώ Prymno πρυμνώρεια the foot of a mountain πρυμνωρείη foot of a mountain πρυτανάρχης president of a board of πρυτάνεις πρυτανεία presidency, prytany Πρυτανεία title of Hestia πρυτανεῖον the presidents’ hall, town-hall; (pl.) deposit for lawsuit πρυτάνειος of/belonging to the prytanes πρυτάνευμα principate πρυτανεύς member of the presiding tribe πρυτανεύω to hold the presidency πρυτανικός of/for the prytanis πρύτανις lord, chief; prytanis, presiding official Πρύτανις Prytanis πρυτανῖτις title of Hestia πρώην lately, just now πρῳηρότης early plougher πρωθευρετής first discoverer πρωθήβης in the prime of youth πρώθηβος in the prime of youth πρωθύπνιον first sleep (not in dict.) πρωθύστερος hindmost foremost, last first Πρωθώ Protho πρωΐ early in the day, at morn πρωΐα early morning πρωϊανθής flowering early πρωϊβλαστέω sprout early πρωϊβλαστής budding πρωϊβλαστία early budding πρωιζά day before yesterday πρωϊζός the day before πρωΐθεν from morning πρωϊκαρπέω bear fruit early πρωϊκαρπία fruiting early πρωΐκαρπος fruiting early πρώϊμος early πρωϊνός early πρώιον early in the morning πρώϊος early πρωϊότης earliness πρωϊσπορέομαι to be sown early πρωΐσπορος sown πρώκεα [lexical cite] πρώκινος dewy πρώκιος dewy πρωκτίζω take in the ass πρωκτοπεντετηρίς Olympic-sized ass πρωκτός the anus πρωκτοτηρέω to be a watcher of πρωκτοί πρωλυθίαι [lexical cite] Πρώμνη pr. n. Promne Πρωμόνα Promona πρῷμος early πρών a foreland, headland πρώξ a dewdrop πρῷρα the forepart of a ship, a ship’s head, prow, bow πρῴραθε from the prow πρῴραθεν from the ship’s head, from the front πρῳρατεύω to be a πρῳράτης πρῳράτης officer in command at the bow (front) of the ship πρῳρατικός of or for a πρῳράτης, officer in command at the bow πρῳραχθής laden at the prow Πρωρεύς Proreus πρῳρεύς the officer in command at the bow, the look-out man πρώρη prow πρωρός watcher, guard πρωτάγγελος announcing first Πρωταγόρας Protagoras Πρωταγόρειος of Protagoras πρωτάγριον the first fruits of the chase πρωταγωνιστέω to take the lead, play first fiddle πρωταγωνιστής one who plays the first part, the chief actor πρωταίτιος first author πρωτανακλίτης he who reclines first at table πρωταπογράφομαι register for the first time πρωταρχέω to be chief magistrate πρωτάρχης commander πρώταρχος first-beginning, primal Πρώταρχος Protarchus πρωταύλης chief aulos-player πρωταυράριος head of the guild of goldsmiths πρωτέγγραφος first inscribed πρωτεῖον the chief rank, first place πρωτεῖος of the first quality πρωτείρης Spartan youth in his 20th year πρωτελληνοδίκης chief πρωτενίαυτος of the first year πρωτενσιτεύω to be first on the list of those receiving free maintenance πρῳτερική early fig πρωτεσιλάειον monument of Protesilaus Πρωτεσίλαος Protesilaus, first-of-the-people πρωτεύς eyesalve Πρωτεύς Proteus πρωτεύω to be the first, hold the first place πρωτηρότης the earliest plougher πρωτιστεύω to be the very first πρώτιστος the very first, first of the first πρωτοβαθρέω place πρωτόβαθρος taking the first seat πρωτοβολέω throw first, take the first shot πρωτοβολία shedding of first teeth πρωτοβόλος budding, fresh πρωτόβολος first struck πρωτόγαλα colostra πρωτογαμία preliminary marriagefestival πρωτόγαμος just married πρωτογένεια first-born πρωτογένειος with the first beard, in the bloom of youth πρωτογενέσια celebration of the first birthday πρωτογένημα firstfruits πρωτογενής first-born, primeval Πρωτογένης Protogenes πρωτογέννητος primo genitus πρωτογεύστης first taster πρωτογλυφής first πρωτόγναφος fresh from the fuller’s πρωτογονία first birth πρωτόγονος first-born, firstling πρωτογύναικες persons married for the first time πρωτοδαής having learnt for the first time πρωτόδαμνος first-tamed πρωτοδέκανος primus virgariorum πρωτοδεύτεροι first two πρωτοδημότης chief townsman πρωτοδιάκονος first deacon πρωτοεδρία first seat πρωτόζευκτος newly married πρωτόζυγον front rank πρωτοζύμιον prime ferment πρωτόζυξ newly wedded πρωτοθοινία the first part of a meal πρωτοθρόνιος filling the first seat πρωτόθρονος filling the first seat πρωτοκαθεδρία the first seat πρωτοκαιρία favourable opportunity πρωτόκαρπος yielding the first harvest πρωτοκατασκεύαστος of primitive construction πρωτοκλίναρχος president of a κλίνη πρωτοκλισία the first seat at table πρωτόκολλον the first πρωτοκόμης with unshorn locks πρωτοκοσμέω to be πρωτόκοσμος πρωτόκοσμος president of κόσμοι πρωτοκουρία first shearing πρωτόκουρος first cut πρωτοκτίστης original founder πρωτόκτιστος first created πρωτοκτόνος committing the first murder, the first homicide πρωτοκύμων pregnant for the first time πρωτοκύων first dog πρωτοκωμήτης head man of a village πρωτόλεια the first spoils πρωτολεχής bringing forth first πρωτόληνα wine from the first vat πρωτολογία right of speaking first πρωτολόγιμος of the highest repute πρωτολόγος speaking first πρωτολοχία the first line of the λόχοι πρωτόμαντις the first prophet πρωτόμαχος fighting in the first rank Πρωτόμαχος Protomachus Πρωτομέδεια Protomedeia πρωτόμισθος serving for hire first πρωτόμοιρος dying or dead first πρωτόμορος dying or dead first πρωτομυσής first defiled πρωτομύστης one just initiated πρωτόμφαλον the very centre πρωτόνεως going by ship for the first time πρωτονύμφευτος just married πρωτοπαγής just put together, new-made πρωτοπάθεια primary affection πρωτοπαθέω to be primarily affected πρωτοπαθής affected first πρωτόπαλος a member of the πρῶτος πᾶλος (πᾶλος ΙΙ) πρωτοπατρίκιος first patrician πρωτοπειρία rudimentum, tirocinium πρωτόπειρος making the first trial, a novice πρωτοπήμων first cause of ill πρωτόπλαστος first-formed πρωτόπλοια first voyage πρωτόπλοος going to sea for the first time; sailing in the front line πρωτοπλόος sailing πρωτόπλους going to sea for the first time πρωτοποιητικός Prime Cause πρωτόπολις first in the city πρωτοπολίτης first citizen, princeps civitatis πρωτοπορεία the advanced guard, vanguard πρωτοπόρος taking one’s first voyage πρωτόποσις a woman who still has her first husband πρωτοπραξία right of first payment πρωτοπρεσβύτερος chief elder πρωτοραβδοῦχος chief lictor πρωτόρριζος being the first root πρωτόρρυτος flowing first πρωτός destined πρῶτος first Πρῶτος Protus πρωτοσέληνος older than the moon πρωτοσπόρος sowing πρωτόστακτος first drawn off πρωτοστασία office of πρωτοστάτης II πρωτοστάσιον foundation πρωτοστατέω stand first πρωτοστάτης one who stands first, on the right, the right-hand man πρωτοστολιστής chief of the στολισταί πρωτοστρατηγία office of chief πρωτόσφακτος slaughtered first πρωτοσχεδής written offhand, improvised πρωτότευκτος first-fashioned πρωτότμητος first cut πρωτοτοκεῖα rights of the first-born, birthright πρωτοτοκεύω invest with the privilege of primogeniture πρωτοτοκέω bear first πρωτοτοκία the rights of the first-born, birthright πρωτοτόκια the rights of the first-born, birthright πρωτοτόκος bearing her first-born πρωτότοκος first-born πρωτότομος first cut πρωτότροφος first-reared πρωτοτυπέω to be primitive πρωτοτυπία original form πρωτότυπος original, primitive πρωτοϋδρέω have the first claim on water for irrigation πρωτουργός primary πρωτοΰφαντος fresh from the loom, unused πρωτοφαής first shining πρωτοφανής appearing first, first visible Πρωτοφάνης pr.n. Protophanes πρωτοφορέω bear first πρωτοφόρημα first-fruits of the earth πρωτοφυής first-produced, first-born πρωτοφύλαξ chief of φύλακες πρωτόφυτος first-produced, first-born πρωτόχνοος with the first down πρωτόχορος the first chorus πρωτοχρονέω precede in time πρωτόχρονος [lexical cite] πρωτόχυτος first-flowing πρωτοψάλτης chief harpist πρωτρίς [meaning unclear] Πρωτώ Proto πρωτώλη [lexical cite] πταῖμα stumble πταίρω to sneeze πταῖσμα a stumble, trip, false step πταιστός liable to fail πταίω to make to stumble πτακάδις timidly πτακάλα boat-mat πτάκις cowering πτακισμός shyness, timidity πτακωρέω [lexical cite] πταλόν [lexical cite] πτάξ cowering πταρμική sneezewort, Achillea ptarmica πταρμικός causing to sneeze πταρμός a sneezing πτάρνυμαι to sneeze πτάσσω shrink back in awe πταώτην [lexical cite] πτεκάς cowering πτέλας wild boar πτελέα the elm πτελεάδες [lexical cite] πτελέϊνος of elm Πτελεόν Pteleum πτελεών elm-grove Πτερία Pteria πτερίδιος feathered πτέρινος made of feathers πτερίς male fern, Aspidium Filix-mas πτέρνα the heel πτέρνη heel πτερνίζω strike with the heel πτέρνιξ stem of the κάκτος πτερνίς bottom πτέρνις hawk πτερνισμός supplanting πτερνιστής one who strikes with the heel πτερνοβατέω walk on one’s heels πτερνοβάτης one who walks on his heels Πτερνογλύφος Ham-scraper πτερνοκοπέω stamp with the heels πτέρνος culdex Πτερνοτρώκτης Ham-nibbler Πτερνοφάγος Ham-eater πτεροβάμων moving on wings πτεροδόνητος moved by flapping wings πτεροείμων feather-clad πτερόεις feathered, winged πτερόιππος riding a winged horse πτεροκοπέω clip the wings of πτερόν feathers πτερονόμος plying the wings πτεροποίκιλος motley-feathered πτερόπους wing-footed πτερορρυέω to shed the feathers, moult πτερορρύμσις moulting πτερότης wingedness πτεροφόρας wing worn πτεροφόρος feathered, winged πτεροφυέω to grow feathers πτεροφυής growing feathers πτεροφυΐα growing feathers πτεροφύτωρ feather-producing πτερόω to furnish with feathers πτερυγίζω to flutter with the wings πτερύγιον the wing πτερύγισμα flapping of the wings πτερυγοειδής like a wing πτερυγοποίκιλος with particoloured wings πτερυγοτομέω excise a πτερύγιον πτερυγοτόμος instrument for this purpose πτερυγοφόρος attracting feathers πτερυγόω fly πτερυγώδης emaciated persons whose shoulder-blades stick out like wings πτερυγωκής fleet of wing πτερύγωμα the wings πτερυγωτός having wings, winged πτέρυξ the wing πτερύσσομαι to clap the wings πτέρωμα that which is feathered πτέρων a bird πτερώνυμος named from its feathers πτέρως the winged god πτέρωσις plumage πτερωτικός of or for plumage πτερωτός feathered πτέσθαι flight πτηνοβόλος striking birds πτηνολέτις bird-killing πτηνοπέδιλος with winged sandals πτηνός feathered, winged πτῆξις terror πτήσιμος able to fly, winged πτῆσις a flying, flight πτήσσω to frighten, scare, alarm πτητικός able to fly πτίλλος plumarius πτίλον the soft feathers πτιλόνωτος with feathered back πτίλος suffering from πτίλωσις ΙΙ, affecting eyelids πτιλόω furnish with feathers πτίλωσις a disease of the eyelids πτιλώσσω have sore eyes πτιλωτός with membranous wings πτισάνη peeled barley: a drink made thereof, barley-water, a ptisan πτισάνης one who shells πτισανορρυφία drinking of gruel πτίσις winnowing of grain πτίσμα peeled πτισμός winnowing πτίσσω to winnow: to peel πτιστέον one must winnow πτιστής one who shells πτιστικός fitted for winnowing πτόα abject fear, terror πτοέω to terrify, scare πτόησις passionate excitement πτοητός scared πτοία terror, fright πτοιαλέος scared πτοίησις passionate excitement πτοιώδης scared, shy Πτολεμαϊκός of Ptolemy Πτολεμαῖος Ptolemy Πτολεμαΐς Ptolemais Πτολεμαίτης a citizen of Ptolemais πτολίεθρον town, city, citadel πτολίοικος dweller in the city πτολίπορθος sacking cities πτορθάκανθος with spinous shoots πτόρθος a young branch, shoot, sucker, sapling πτυαλίζω salivate πτυαλισμός salivation πτύαλον sputum, saliva πτυαλώδης secreting saliva freely πτυάς spitter πτύγμα anything folded πτύγξ eagle-owl πτυκτός folded πτύξ a fold, leaf, plate πτύξαγρις which extracts πτύξις folding πτύον a winnowing-shovel πτυρμός consternation πτύρομαι to be scared πτυρτικός timorous πτύσις spitting πτύσμα sputum πτυσμός spitting πτύσσω to fold πτυχά fold πτύχιον folding tablet πτυχίς slab πτυχώδης in folds πτύω to spit out Πτώϊος the festival of Apollo πτωκάς cowering, timorous πτῶμα a fall πτωματίζω make to fall πτωματικός subject to epilepsy πτωμάτιον corpse πτωματίς tumbler πτωματισμός epilepsy πτώξ the cowering animal πτώσιμος having fallen πτῶσις a falling, fall πτώσσω to crouch, cower πτωτικός capable of inflexion πτωτός apt to fall, fallen πτωχαλαζών braggart beggar πτωχεία beggary, mendicity πτωχελένη beggar-Helen πτωχεύω to be a beggar, go begging, beg πτωχίζω make poor πτωχικός of or fit for a beggar, beggarly πτωχομουσοκόλαξ beggar-Muse-flatterer (Laks-Most) πτωχόμουσος a beggar-poet πτωχοποιός drawing beggarly characters πτωχός beggar, begging, poor πτωχότης poverty πτωχοτροφεῖον poorhouse πτωχοτρόφος supporting the poor πτωχοφανής like a beggar πυαλίτης a throw of the dice πυανέψια the Pyanepsia πυάνιον mixture of various kinds of pulse πυάνιος made of beans πύανος bean πῦαρ first milk after calving, beestings πυγαῖον rump πυγαῖος of or on the rump πυγαλγίας suffering pain in the buttocks πύγαργος white-rump Πύγελα Pygela Πυγελεύς of Pygela πυγή the rump, buttocks πυγηδόν tail foremost πυγίδιον a thin rump πυγίζω have anal sex πύγισμα paedicatio πυγμά boxing Πυγμαιομάχος fighting with pygmies πυγμαῖος a πυγμή long, dwarf-like Πυγμαῖος Pygmy (Fist-size), dwarfish πυγμαχέω to practise boxing, be a boxer πυγμαχία boxing πυγμαχίη boxing πυγμάχος one who fights with the fist, a boxer πυγμή a fist πυγμικός of or for boxing πυγολαμπίς fire-tail πυγονιαῖος a πυγών long πυγόριζα short, stumpy root πυγοσκελίς with legs set far back πυγοστόλος with sweeping train πυγούσιος of the length of a πυγών πυγών the distance from the elbows to the first joint of the fingers, = 20 πυδαρίζω dance the fling Πύδνα Pydna πυελίς setting, socket of the stone πύελος trough πυελώδης like a trough, hollow πυετία curdled milk obtained from an animal’s stomach πύησις suppuration πυητικός of suppuration Πυθάγγελος pr.n., Pythaggelus Πυθαγόρας Pythagoras Πυθαγόρειος of Pythagoras, Pythagorean πυθαγορίζω to be a disciple of Pythagoras Πυθαγορικός of Pythagoras, Pythagorean Πυθαγορισμός Pythagorean doctrines Πυθαγοριστής follower of Pythagoras Πυθαεῖα festival for Apollo Πυθαεύς a name of Apollo Πυθαΐζω consult his oracle Πυθαῖος epithet of Apollo Πυθαΐς mission sent to Delphi Πυθαϊστής person sent to Delphi as member of theoria Πυθάρατος pr.n., Pytharatus Πύθαρχος pr.n., Pytharchus Πυθαύλης one who plays the aulos at Delphic ritual Πυθέας pr.n., Pytheas πυθεδών putrefaction πυθεῖον oracle Πύθερμος pr.n., Pythermus Πύθης pr.n., Pythes Πυθία the Pythia, priestess of Pythian Apollo Πύθια the Pythian games πυθιάζω to be inspired by Apollo, prophesy Πυθιακός of the Pythian games Πυθιάς Pythian Πυθιασταί mission sent to Delphi Πυθικός of/for Pytho, Pythian Πύθιον the temple of Pythian Apollo Πυθιονίκη pr.n., Pythionice Πυθιονίκης a conqueror in the Pythian games Πυθιόνικος of/belonging to Pythian victory Πύθιος Pythian Πυθίων Pythion πυθμενέω to be a base of a series πυθμενικός basic, first in a series πυθμένιον bottom (dim.) πυθμενόθεν from the foundation πυθμήν the hollow bottom Πυθογένης pr.n., Pythogenes Πυθόδοτος pr.n., Pythodotus Πυθόδωρος pr.n., Pythodorus Πυθόθεν from Pytho Πυθοῖ at Pytho Πυθοῖδε to Pytho Πυθοῖος name of a month Πυθοκλείδης Pythoclides Πυθοκλῆς pr.n., Pythocles Πυθόκραντος confirmed by the Pythian god Πυθόκριτος pr.n., Pythocritus Πυθοκτόνος slaying the serpent Python Πυθολέτης dragon-slayer Πυθόληπτος seized with Pythian frenzy Πυθόμαντις the Pythian prophet Πυθονίκη a victory in the Pythian games Πυθόνικος of/belonging to Pythian victory Πυθόστρατος pr.n., Pythostratus Πυθοχρήστης sent by the Pythian oracle Πυθόχρηστος delivered by the Pythian god Πυθώ Pytho, the region of Delphi πύθω to make rot, to rot Πυθώδε to Pytho Πυθῶθεν from Pytho Πυθών Pytho, the region of Delphi Πύθων the serpent Python, also personal name Πυθῶνάδε to Pytho Πυθῶναξ Pythonax πυθώνιον [lexical cite] Πυθωνόθεν from Pytho Πυθῷος Pythian πύϊον [lexical cite] πύκα thickly, solidly πυκαείς vehement πυκάζω to make close, cover πύκασμα that which is close, covered πυκιμηδής of close or cautious mind, shrewd πυκινόθριξ thick-haired πυκινοκίνητος moving frequently πυκινόρριζος with matted roots πυκινόφρων of close or cautious mind, shrewd πυκνάζω to be frequent πυκναία Pnyx πυκνάκις oft-times πυκνάρμων close-fitted πυκνίτης assembled in the Pnyx πυκνόβλαστος covered with buds πυκνογόνατος with frequent knots πυκνόδους with teeth close together πυκνόθριξ thick-haired πυκνόκαρπος thick with fruit πυκνοκίνδυνος ever in dangers πυκνόκοκκον kind of plant (purgative) πυκνόκομον motherwort, Leonurus Cardiaca πυκνομματέω to be riddled with holes πυκνονεφής covered with thick clouds πυκνοπλοέω sail constantly πυκνοπνεύματος having rapid respiration πυκνόπνοια rapid respiration πυκνοποιέω make thick πυκνόπορος with close πυκνόπτερος thick-feathered πυκνορράξ thick with berries πυκνόρριζος with matted roots πυκνορρώξ thick with berries πυκνός close, compact πυκνόσαρκος with solid flesh πυκνοσπορέω sow thick πυκνόσπορος thick-sown πυκνόστικτος thick-spotted, dappled πυκνόστυλος with the pillars close together πυκνοσύγκριτος of a constricted habit of body πυκνοσφυξία frequent pulse πυκνότης closeness, thickness, denseness πυκνόφθαλμος with thick-set eyes πυκνόφυλλος with thick foliage πυκνόω to make close πύκνωμα close order πύκνωσις condensation πυκνωτικός serving to close the pores πύκτας boxer πυκτεῖον boxing-ring πύκτευσις boxing πυκτευτής boxer πυκτεύω to practise boxing, box, spar πυκτή tablets, diptych πύκτης a boxer, pugilist πυκτίζω fold πυκτικός skilled in boxing πυκτικότης skill in boxing πυκτίον tablet πυκτίς a writing tablet πυκτίς2 (meaning unclear) beaver or badger πυκτομαχέω box πυκτοσύνη the art of boxing Πυλαγόρας delegate to the Amphictyonic Council at Pylae Πυλαγορέω to be delegate to the Amphictyonic Council at Pylae Πυλαγόρος delegate to the Amphictyonic Council at Pylae Πυλάδης pr.n., Pylades Πύλαι Gates (mountain pass between territories), e.g. Thermopylae Πυλαία the autumn-meeting of the Amphictyons at Pylae πυλαιασταί buffoons, mountebanks Πυλαϊκός of Πύλαι, Thermopylae πυλαϊκός silly πυλαιμάχος fighting at the gates Πυλαιμένης Pylaemenes πυλαῖος at the gate; at Pylae Πύλαιος Pylaeus πυλαῖτις door-keeper πυλάρτης gate-fastener, he that keeps the gates of hell Πυλάρτης Pylartes Πύλας Pylas, son of Cleson king of Megara Πυλᾶτις at the gates πυλαωρός keeping the gate, a gate-keeper Πυλεύς Janus Geminus πυλεών wreath πύλη one wing of a pair of double gates πυληδόκος watching at the door Πυλήνη Pylene Πυλιακός of Pylus πύλιγξ hair about the posteriors Πύλιος of Pylos, Pylian; (pr.n.) Pylius, godfather of Heracles πυλίς a postern Πυλόθεν from Pylos Πυλοιγενής sprung from Pylos πυλοκλειστής shutter Πύλονδε to Pylos Πύλος Pylos πυλουρός gatekeeper, porter πυλοῦχος beam supporting gates πυλόω to furnish with gates πύλωμα a gate, gateway πυλών a gateway, gate-house Πύλων Pylon πυλωνοφύλαξ warder, gate-keeper πυλωρέω keep the gate πυλωρικός of a warder πυλώριον porter’s lodge πυλωρός a gate-keeper, warder, porter πυματηγόρος last-speaking πύματος hindmost, last πύνδαξ the bottom πυνθάνομαι to learn by hearsay πυνικοί boiled beans πύξ with the fist πύξ2 rump, buttocks πυξάκανθα thorn like the box-tree πυξεών grove of box-trees πυξίζω to be yellow like box-wood πύξινος made of box-wood πυξίον a tablet of box-wood πυξιόπους with feet of box-wood πυξίς a box of box-wood πυξογραφέω write πυξοειδής like box-wood πύξος the box-tree πυοειδής like purulent matter πύον pus πυοποιέω make pus πυοποίησις making of pus πυοποιός making pus πυορροέω discharge matter πυόρροια discharge of matter πυός first milk after the birth πύος pus πυουλκός surgical instrument for drawing off pus πυόω cause to suppurate πυππάζω cry πύππαξ interjection; bravo! (?) πῦρ fire πυρά (n.pl.) watch-fires πυρά2 (fem.sg.) funeral-pyre πυράγηρα [lexical cite] πυράγρα a pair of fire-tongs πυραγρέτης serving for tongues πυράγρη firetongs πυράζω singe πυραιθής fiery πύραιθοι the Persian fire-worshippers πυραίθουσα furnace πυράϊνος fiery Πυραίχμης Pyraechmes πυράκμων forfex πυρακτέω to turn in the fire, to harden in the fire, char πυρακτόω to harden in the fire; strike with a weapon of that quality πυραλίς bird πυράμη vatillum πυραμητός the time of the wheat-harvest πυραμιδικός pyramidal πυράμινος wheaten πυραμίς a pyramid πυραμοειδής pyramidal Πύραμος Pyramus πυραμοῦς a cake of wheat and honey Πύρασος Pyrasus πυραυγής fiery bright πύραυνος pan of coals πυραύστης moth that gets singed in the candle πυράφλεκτος unburnt by fire πυρβόλος casting fire πύργειος like a tower πυργηδόν like a tower πυργηρέομαι to be shut up as in a tower, to be beleaguered πυργήρης fortified πυργίδιον small tower; farm building πύργινος tower-like πυργίον little tower πυργίς cupboard, cabinet πυργίσκος burial-vault Πυργίτης inhabitants of Pyrgi πυργίτης of a tower πυργόβαρις battlemented house, fortress πυργοδάϊκτος destroying towers πυργοδόμος building towers πυργοειδής like a tower Πύργοι Pyrgi πυργοκάστελλον fort πυργοκέρατα with towering horns πυργομαγδῶλ watch-tower πυργομαχέω to assault a tower πυργομάχος fighting from a tower πυργοποιία building of a tower πύργος a tower πυργοσείστης tower-shaker πυργοσκάφος undermining towers πυργοῦχος tower-bearer πυργοφορέω to bear a tower πυργοφόρος bearing a tower πυργοφύλαξ a tower-guard, warder πυργόω to provide with towers: to protect, to raise to lofty heights πυργώδης like a tower πύργωμα that which is furnished with towers, a fenced city πυργῶτις towering πυργωτός made like a tower πυρδαής burning with fire, incendiary πύρδαλον small wood for burning πύρεθρον pellitory, Anacyclus Pyrethrum πυρεῖον pieces of wood πυρεκβολίτης yielding fire πυρέκβολος fire-throwing machines πυρεκτικός feverish πυρέσσω to be ill of a fever πυρεστία hearth πυρέτιον slight fever πυρετός burning heat, fiery heat Πυρετός Pyretus πυρετοφόρος causing fever πυρετώδης feverish πυρεύς a fire-proof vessel πυρευτής one who fishes by torchlight πυρευτικός of or for fishing by torchlight πυρεύω light a fire πυρή any place where fire is kindled πυρήν the stone πυρηνάδες knob-turners Πυρηναῖος of the Pyrenees πυρήνεμος fanning fire Πυρήνη Pyrene (a city; the Pyrenees mountains) πυρηνίδιον knob πυρηνοειδής shaped like a stone in fruit πυρηνώδης like a fruit-stone πυρητόκος producing fire πυρήφατος the wheat-slaying πυρηφόρος wheat-bearing πυρία a vapour-bath πυριάλωτος caught by fire πυρίαμα external application of heat: heating pad πυρίασις warming by a vapour bath πυριαστέον one must warm πυριάτη beestings curdled by heating over embers πυριατήρ hot-water bottle πυριατήριον a vapour-bath πυριατός heated in or for a bath πυριάω put in a vapor bath πυριβήτης standing over a fire πυρίβιος living in fire πυρίβλητος struck by fire πυριβόλος fiery πυρίβουλος of fiery counsel πυριβριθής laden with fire πυρίβρομος roaring with fire πυρίβρωτος devoured by fire πυριγενέτης fire-wrought πυριγενής born in fire πυρίγληνος fiery-eyed πυριγλώχιν barbed with fire πυριγόνος producing fire πυρίδαπτος devoured by fire πυριδίνης whirling fire πυρίδιον dim. of πῦρ, fire: spark πυρίδιον2 dim. of πυρός, wheat πυριδρακοντόζωνος girt with fiery serpents πυρίδρομος fiery in its course πυριέθειρα with tresses of fire πυριήκης fire - pointed, with blazing point πυριηκής with fiery point πυριθαλπής heated in the fire πυρίθυμος fiery-spirited πυρίκαοι fire-burners πυρίκαυστος burnt in fire πυρικαύτωρ burning with fire πυρικλόνος fire-thronging πυρίκμητος wrought at πυρικοίτης wherein fire lies asleep πυρικός of or from wheat πυρίκτιτος made in or with fire πυριλαμπής bright with fire πυρίληπτος seized by fire, volcanic πυριμανέω to break out into a furious blaze πυριμάρμαρος sparkling like fire πυριμαχέω to be fireresisting πυριμάχος resisting fire πυρινόθριξ with fiery hair πύρινος of fire, fiery (red), hot πύρινος2 of wheat, wheaten πυρίπαις Son of fire πυριπηγάναξ lord of the fount of fire πυριπληθής full of fire πυρίπλοκος wreathed with fire πυρίπνευστος breathed on by fire πυριπνέων firebreathing πυρίπνοος firebreathing πυριρρόθιος surging with fire Πύρις Pyris πυρισθενής mighty with fire πυρισμάραγος roaring with fire πυρίσπαρτος sowing fire, inflaming πυρίσπορος gendered in fire πυρισπόρος sowing fire, inflaming πυρίσσοος plucked from the burning πυρίστακτος fire-streaming πυριστάτης tripod to stand on the fire πυριστεφής fire-wreathed πυρισφρήγιστος sealed with fire πυρισχησίφως maintaining light by fire πυρισώματος with body of fire πυρίτης of/in fire, pyrite πυρίτης2 wheaten πυρίτοκος gendered in fire πυριτρεφής fire-fed πυριτρόφος cherishing fire πυρίτροχος fiery in its course πυριφανής appearing in fire πυρίφατος slain by fire πυριφεγγής fire-blazing, fiery πυριφερής fire-borne πυρίφευκτος volatile, vaporizable πυριφλεγέθων fire-blazing Πυριφλεγέθων Pyriphlegethon πυριφλεγής flaming with fire, blazing πυρίφλεκτος blazing with fire πυρίφλογος flaming with fire πυρίφοιτος walking in fire πυριφόρος holding heat πυρίχαλκον cupping-instrument πυριχαρής rejoicing in fire πυρίχρως fire-coloured πυρκαεύς fire-kindler πυρκαιά any place where fire is kindled, a funeral pyre πυρκαϊά funeral pyre πυρκαϊή funeral-pile πυρκαϊός for burnt-offerings πυρκόος one who watched a sacrificial fire πυρναῖος fit for eating πύρνον wheaten bread πυρνοτόκος food-producing πυροβολέω sow wheat πυροβόλος giving forth fire πυροβόρος eating wheat πυρογενής fire-born πυρογενής2 made from wheat πυροδόκος receiving wheat πυρόδρομον vaporalis πυροειδής fiery πυρόεις fiery πυροεργής working at the fire πυροκαπηλεύω deal in wheat πυροκλοπία a theft of fire πυρολαβίς pair of fire-tongs πυρολόγος reaping wheat πυρομαντεία divination from fire πυρόμαντις fire-diviner πυρομέτρης one who measures wheat πυροπεμψίφλογος sending flames of fire πυροπίπης grain-ogler πυροπωλεῖον wheat-market πυροπωλέω to deal in wheat πυροπώλης a wheat-merchant πυρορραγής bursting in the fire, fire-flawed, cracked πυρός wheat πυροσιτόχροος wheat-coloured πυροσπορέω sow with wheat πυρόσπορος born of fire πυροστρόφον ignitabulum πυρότης fieriness πυροτομία reaping of wheat πυροφθόρος wheat-destroying πυροφοβέω fear fire πυροφορέω bear wheat πυροφορέω2 be the bearer of sacrificial fire πυροφορικός of πυροφόροι πυροφόρος fire-bearing πυροφόρος2 wheat-bearing πυρόω to burn with fire, burn up πυρπαλαμάομαι to play tricks with fire, play mischievous tricks πυρπάλαμος wrought from fire πύρπνοος fire-breathing πυρπολέω to light and keep up a fire, watch a fire πυρπόλημα a watchfire, beacon πυρπόλησις wasting with fire πυρπόλος wasting with fire, burning πύρρα a red-coloured bird Πύρρα Pyrrha πυρράζω to be fiery red πυρραία red robe πυρράκειος red-haired man πυρράκης red. ruddy πυρρίας red-coloured serpent πυρριάω to be or become red πυρρίζω to be red Πυρρικός named after Pyrrhus πυρρίχη the pyrrhic dance, a kind of war-dance πυρριχιακός pyrrhic πυρριχίζω to dance the pyrrhic dance πυρριχιοανάπαιστος the foot πυρρίχιος of or belonging to the πυρρίχη, pyrrhic dance πυρριχισμός dancing of the πυρρίχη πυρριχιστής a dancer of the πυρρίχη πυρριχιστικός of or like a πυρριχιστής, pyrrhic dancer Πύρριχος Pyrrhichus πύρριχος red πυρρόγειος of or with red earth πυρρογένειος red-bearded πυρρόθριξ red-haired πυρροκόραξ a crow with a red beak πυρρόξανθος reddish-yellow πυρρόομαι to become red πυρροπίπης one that ogles young boys πυρροποίκιλος red-spotted πυρροπτέρυξ red-winged πυρρός flame-coloured, yellowish-red Πύρρος pr.n., Pyrrhus πυρρόστυφον babylonicum πυρρότης redness πυρρούλας red-coloured bird πυρρόχροος red-coloured Πυρρώνειος of Pyrrho πυρσαίνω to make red, tinge with red πυρσαυγής fiery bright πυρσεία communication by means of πυρσοί πυρσευτήρ one who heats a bath πυρσευτής fire-signaller πυρσεύω to light up, kindle πυρσοβολέω shoot forth fire πυρσοβόλος shooting forth fire πυρσογενής fire-producing πυρσοδυνάστης ignipotens πυρσοέλικτος writhing in fire πυρσόκορσος red-maned πυρσόλοφοι straps of leather dried at the fire πυρσόνωτος red-backed πυρσός a firebrand, torch πυρσοτόκος fire-producing πυρσοφορέω carry a torch πυρσοφόρος carrying fire πυρσόχαιτος red-haired πυρσώδης like a firebrand πυρσωπός fiery-eyed πυρφορέω to be a torch-bearer πυρφόρος fire-bearing πυρώδης cereal πυρώδης2 like fire, fiery πύρωμα inflammation Πυρωνία presiding over the purchase of wheat πυρωπός fiery-eyed, fiery πύρωσις firing, burning πυρωτής one who works with fire, smith πυρωτικός heating πυρωτός fiery πύσμα question πυσματικός interrogative πύσσαχος muzzle πυστιάομαι inquire πύστις enquiry πυστός learnt πυτία a sort of junket πυτίζω spit frequently, spurt πυτιναῖος plaited with osier πυτίνη a flask covered with plaited osier πυτινοπλόκος manufacturer of πυτῖναι πύτινος fish πυώδης like pus πύωσις suppuration πω up to this time, yet πῶ where? πώγων the beard πωγωνιαῖος bearded πωγωνίας bearded πωγωνικός bearded πωγωνίτης bearded πωγωνοκουρία barbatoria πωγωνοτροφέω let the beard grow πωγωνοτροφία letting the beard grow πωγωνοφόρος wearing a beard πωλάριον young foal πωλεία a breeding of foals, stud, breed πώλειος of a foal πωλέομαι to go up and down, go to and fro πώλευμα colt πώλευσις horsebreaking πωλευτής horsebreaker πωλευτικός skilled in horsebreaking πωλεύω to break in a young horse πωλέω to exchange; to sell πώλημα thing sold πώλης a seller, dealer πώλησις a selling, sale πωληταί who farmed out πωλητήριον a place where wares are sold, an auction-room, shop πωλητής one who sells πωλητικός offering for sale πωλητός for sale πωλικός of foals, fillies πώλιμος for sale πωλίον a pony Πωλίων Pollio πωλοδαμαστής horse tamer πωλοδαμνέω to break young horses πωλοδάμνης a horsebreaker πωλοδαμνία horsebreaking πωλοδαμνικός of or for horsebreaking πωλομάχος fighting on horseback πῶλος a foal, young horse Πῶλος Polus πωλοτροφέω rear πωλοτροφία horsebreeding πωλοτροφικός of or for horsebreeding πωλοτρόφος rearing young horses πωλωνεῖα buying of colts πῶμα a lid, cover πῶμα2 a drink, a draught πωμάζω to furnish with a lid, cover up πωμάριον pomarium, orchard πωμαρίτης fruiterer πωμαστέον one must cover up πωματίας a snail, which πωμάτιον little lid πώποτε ever yet πωρητύς misery, distress πωρίασις callus on the eyelid πώρινος limestone πωρίον small callus πωροειδής like πῶρος I, tufa πωροκήλη hard tumour of the testicle πωρολυτικός softening callosities πωρόμφαλον stony concretion in the navel cavity πωρός [lexical cite] miserable πῶρος tufa, a porous stone πωρόω to petrify, turn into stone πωρώδης like poros stone πώρωμα hardened part, callus πώρωσις petrifaction πῶς how? in what way πως somehow, in some way πωτάομαι to fly about πωτήεις flying πῶυ a flock πῶυξ heron Ϟʹ 90 ρʹ 100 ῥᾶ easily ῥᾶ2 rhubarb, Rheum officinale ῥάας [lexical cite] ῥαβάσσω make a noise ῥαββί o my master ῥαβδεύομαι angle as with a rod ῥαβδίζω beat with a rod ῥαβδίον a little rod, a wand ῥαβδισμός winnowing, threshing ῥαβδιστής thresher ῥαβδοδίαιτος living by the painter’s stile ῥαβδοειδής striped ῥαβδομαντεία divination by a wand ῥαβδομαχία a fighting with a staff ῥαβδονομέω to sit as umpire ῥαβδονόμος holding a rod ῥαβδόομαι to be striped ῥάβδος a rod, wand, stick, switch ῥαβδουχέω to carry a rod, bear the fasces ῥαβδουχία the fasces ῥαβδοῦχος one who carries a rod or staff; a lictor ῥαβδοφορέω to carry a wand ῥαβδοφορία office of ῥαβδοφόρος ῥαβδοφορικόν police-tax ῥαβδοφόρος one who carries a rod or staff; a lictor ῥάβδωμα rod ῥάβδωσις the fluting ῥαβδωτός striped ῥαγάς a rent, chink ῥαγδαῖος tearing, furious ῥαγδαιότης violence, fury ῥάγδην in torrents ῥαγή fissure, break ῥαγίζω to gather grapes ῥαγικός of berries ῥαγίον spider ῥαγοειδής like berries ῥαγόεις torn, rent, burst ῥαγολογία gathering of berries ῥαγολόγος gathering berries ῥαγόπους with chapped feet Ῥαγουῆλος Raguel ῥαγώδης like berries or grapes; ῥαδαλός [meaning unclear] Ῥαδάμανθυς pr.n. Rhadamanthys ῥαδαμνώδης like a young shoot ῥᾴδια easy shoes ῥαδινάκη a black strong smelling petroleum ῥαδινός slender, taper ῥάδιξ branch ῥᾴδιος easy, ready, easy to make ῥᾳδιουργέω to do things with ease ῥᾳδιούργημα a reckless act, crime ῥᾳδιουργία ease in doing, facility ῥᾳδιουργός doing things easily ῥάδις radius) spoke ῥάζω snarl ῥαθαγέω make a noise ῥαθάμιγξ a drop ῥαθαπυγίζω to give one a slap on the buttocks ῥαθυμέω leave off work, take holiday, to be remiss ῥαθυμητέον one must be careless ῥαθυμία easiness of temper, taking things easily ῥάθυμος light-hearted, easy-tempered, frivolous, careless ῥαιβηδόν as if crooked ῥαιβοειδής crooked-looking ῥαιβόκρανος with crooked head ῥαιβός crooked, bent ῥαιβοσκελής crook-legged ῥαιβότης crookedness ῥαιβόω make crooked, bend ῥαῖδα rhaeda ῥαΐζω grow easier, more endurable ῥαίνω to sprinkle, besprinkle ῥαιστήρ a hammer ῥαιστήριος smashing, hammering ῥαιστηροκοπία working with a hammer ῥαιστότυπος struck with the hammer ῥαίω to break, shiver, shatter, wreck ῥάκετρον butcher’s cleaver ῥάκινος ragged ῥάκιον a rag ῥακιοσυρραπτάδης a rag-stitcher ῥακοδύτης wearer of rags ῥακόδυτος ragged ῥακόεις ragged, torn, tattered ῥάκος a ragged garment, a rag ῥακοφορέω wear rags ῥακόω to tear in strips ῥακτήριος fit for striking with ῥακτός broken, rugged ῥάκτρια pole for beating fruit-trees ῥακώδης ragged ῥάκωμα rags ῥάκωσις a becoming ragged ῥάμμα seam, hem; fastening, suture ῥαμμάτινος of suture-thread ῥαμματώδης like a thread ῥάμνος prickly shrubs Ῥαμνοῦς Rhamnus, Attic deme Ῥαμνούσιος of the deme Rhamnus ῥαμφή hooked knife, bill Ῥαμφίας Rhamphias ῥάμφος a beak, bill, neb ῥαμφώδης beak-shaped ῥανίς a drop ῥαντήρ one who wets ῥαντήριος of or for sprinkling ῥάντης sprinkler ῥαντίζω to sprinkle, spatter; to purify by sprinkling ῥαντισμός a sprinkling ῥαντός sprinkled ῥάξ a grape ῥαπαύλης player on a reed-pipe ῥαπεύς rupiam (rapium ῥαπιδήϊον rapadion ῥαπίζω to strike with a stick, to cudgel, flog, bastinado ῥάπισμα a stroke, a slap on the face ῥαπισμός striking, beating ῥαπιστέον one must beat ῥάπτης one who stitches, clothes-mender ῥαπτικός of or for stitching ῥαπτός stitched, patched ῥάπτω to sew Ράριον of Rarus Ρᾶρος Raros ῥάσμα shower ῥάσσω strike, dash ῥᾳστωνεύω to be idle, listless ῥᾳστωνέω grow easy, become less painful ῥᾳστώνη easiness Ῥαιτέαι Rhaeteae Ῥαῦκος Rhaucus ῥαφανέλαιον oil of radishes ῥαφανηδόν radish-like ῥαφανιδόω to thrust a radish up the fundament ῥαφανιδώδης like a radish ῥαφάνινος of radish ῥαφανίς the radish ῥάφανος cabbage, Brassica cretica ῥαφανουρός cabbage-watcher, gardener ῥαφεύς a stitcher, patcher ῥάφη a large kind of radish ῥαφή a seam Ῥαφία Raphia ῥαφιδᾶς embroiderer ῥαφιδευτής stitcher, embroiderer ῥαφιδοθήκη needle-box ῥαφιδοποιός needle-maker ῥαφίς a needle ῥαχάδην wooded ridge ῥαχετρίζω cut through the spine ῥάχετρον the beginning of the spine Ῥαχήλα Rachel ῥαχία the sea breaking on the shore ῥαχιαῖος of the spine ῥαχίζω to cut through the spine, to cleave in twain ῥάχις the lower part of the back, the chine ῥαχιστής he who cuts the victim through the spine ῥαχιστός cut up, cleft ῥαχίτης in or of the spine ῥαχιώδης with surf ῥάχνος cloak ῥαχός a thorn-bush, briar ῥαχόω cover with wattle-work ῥάψις stitching together ῥαψῳδέω to recite epic poems ῥαψῳδία recitation of epic poetry ῥαψῳδικός of or for a rhapsodist ῥαψῳδός rhapsode, reciter of epic poems ῥέα easily, lightly Ῥέα Rhea ῥέανσις polishing ῥεαντής polisher Ῥέβιλος Rebilus ῥεγεύς dyer ῥεγεωνάρχης president of a regio ῥεγιών regio ῥέγκος snoring, stertorous breathing ῥέγκω to snore ῥεγκώδης as if snoring ῥέγμα that which is dyed ῥέγξις stertorous breathing ῥέγος rug, coverlet ῥέεθρον stream ῥέζω to do, act, deal; (Dor.) dye ῥεθομαλίδας with cheeks like apples ῥέθος a limb ῥεῖα easily, lightly ῥεῖθρον that which flows, a river, stream ῥειθρώδης full of streams ῥειτά streams ῥεκτήρ a worker, doer ῥεκτήριος active, busy ῥέκτης active ῥεκτικός able to do ῥεμβασμός roaming about ῥέμβη wandering ῥεμβός roaming, roving ῥέμβος roving ῥέμβω turn round and round ῥεμβώδης roving, rolling ῥέος a stream ῥεπτέον one must incline ῥεπτικός inclining ῥέπω to incline downwards, to sink, fall Ῥεστίων Restio ῥεῦμα that which flows, a flow, stream, current ῥευματίζομαι to flow as a current ῥευματικός subject to a discharge ῥευμάτιον a rivulet ῥευματώδης like a flux ῥεῦσις flowing ῥευσταλέος liquid, fluent ῥευστικός flowing, liquid ῥευστός in a state of flux, flowing ῥέω to flow, run, stream, gush ῥηγεύς dyer Ῥήγιλλον Regillum Ῥηγῖνος Rhegian, of Rhegium Ῥήγιον Rhegium Ῥῆγλος Regulus ῥῆγμα a breakage, fracture ῥηγματίας one who has a rupture or lesion ῥηγμίν the sea breaking on the beach, the line of breakers, surf ῥηγμός fissure ῥήγνυμι to break, break asunder ῥῆγος a rug, blanket ῥήκτης breaker, render ῥηκτικός apt to burst ῥηκτός that can be broken ῥῆμα (spoken) word, line, verb ῥηματικός of or for a verb, verbal ῥημάτιον a pet phrase, phrasicle ῥηματίσκιον little phrase ῥήν sheep, lamb Ῥήνεια Rhenea Ῥηνειοεργής made at Ῥήνεια ῥηνικός of a sheep Ῥῆνος Rhenus ῥηνοφορεύς clad in sheepskin ῥήξ Lat. rex, king ῥηξηνορία might to break through armed ranks ῥηξηνορίη might to break ῥηξήνωρ breaking through armed ranks Ῥηξήνωρ Rhexenor ῥηξί[ζυγ]ος breaking the thwarts ῥηξικέλευθος opening a path ῥηξίνοος breaking the wits ῥῆξις a breaking, bursting ῥηξίφλοιος with cracked, split bark ῥηξίχθων bursting forth from the earth ῥῆον rhubarb ῥησίδιον short speech ῥησικοπέω to be a phrasemonger ῥησιμετρέω measure one’s words ῥῆσις a saying, speaking, speech Ῥῆσος Rhesus ῥητέον one must say, mention ῥητέος one must mention ῥητήρ a speaker ῥητιάριος retiarius ῥητίνη resin of the pine ῥητινίζω to be resinous, smell ῥητινίτης that tastes of resin ῥητινόκηρον wax dissolved in resin ῥητινόω flavour with resin ῥητινώδης resinous ῥητορεία skill in public speaking, eloquence, oratory, rhetoric ῥητορευτέον one must practise oratory ῥητορεύω to speak in public, to use rhetoric ῥητορικός oratorical, rhetorical ῥητορομάστιξ the Rhetoricians’ scourge ῥητορόμυκτος blown (i.e. trained) by rhetors ῥητοροπρεπής befitting an orator ῥητός stated, specified ῥητότης rationality ῥήτρα a verbal agreement, bargain, covenant ῥητρεύω pronounce, declare ῥήτρη stipulation, bargain ῥητροφύλαξ keeper of archives ῥήτωρ a public speaker, pleader ῥηχιάδης one who threw convicts into the sea ῥηχώδης thorny, rough ῥιγαλέος cold, chilling ῥιγεδανός making one shudder with cold, chilling ῥιγεσίβιος living in the cold ῥιγέω to shiver ῥιγηλός making to shiver, chilling ῥίγιον more frosty, colder ῥίγιστος coldest: most horrible ῥιγόλυτον hot bath administered to an epileptic patient ῥιγομάχης fighting with cold ῥιγοπύρετος fever with shivering fits, ague ῥῖγος frost, cold ῥιγόω to be cold, shiver from cold ῥιγώδης provocative of shivering ῥίγωσις shivering ῥίζα a root ῥιζάγρα instrument for extracting the roots ῥιζαῖος forming a base ῥιζηδόν like roots ῥίζηθεν from the roots ῥιζίας made from the root ῥιζικός of or for the root ῥίζινος made from a root ῥιζίον a little root ῥίζιον little root ῥίζις elephant-like animal ῥιζίς root ῥιζοβολέω to strike root ῥιζοβόλος striking root ῥιζόθεν by, from the roots ῥιζοκέφαλος of which the flower grows straight from the root ῥιζολογέω root out ῥιζοπαγής firmly rooted ῥιζοπώλης dealer in roots ῥιζόσημος with a stripc of vegetable purple ῥιζοτομέω cut ῥιζοτομία cutting and gathering of roots ῥιζοτομικός of or for the cutting and gathering of roots ῥιζοτόμος one who cuts roots ῥιζοτροφέω grow, nourish roots Ῥιζοῦς Rhizus ῥιζουχία root, origin of a family ῥιζοῦχος upholding the roots ῥιζοφαγέω to eat roots ῥιζοφάγος eating roots ῥιζοφοίτητος coming from a root ῥιζοφόρος bearing roots ῥιζοφυέω put out roots ῥιζοφυής putting out roots ῥιζοφυΐα putting out of roots ῥιζόφυλλος with leaves from the root ῥιζόφυτος growing from a root ῥιζόω to cause to take root ῥιζώδης like a root ῥίζωμα a root Ῥίζων Rhizon ῥιζωνυχία root of the nail ῥιζωρυχέω dig up roots ῥιζωρύχος root-grubbing ῥίζωσις a taking root, beginning life ῥικνόομαι grow stiff ῥικνός shrivelled with cold ῥικνότης shrivelledness ῥικνοφυής shrivelled ῥικνώδης shrivelled-looking ῥίκνωσις shrivelling ῥῖμμα throw, cast ῥίμφα lightly, swiftly, fleetly ῥιμφαλέος light, swift ῥιμφάρματος of a swift chariot ῥινάριον small file ῥιναυλέω blow through the nose, snort ῥινάω lead by the nose ῥινάω2 to file ῥινεγκαταπηξιγένειος with a nose reaching to the chin ῥινεγχυτέω inject at the nose ῥινεγχύτης instrument for passing such iniections ῥινέγχυτον injection for the nose ῥινέγχυτος injected at the nose ῥίνη a file ῥινηλασία tracking by the nose, hunting by scent ῥινηλατέω to track by scent ῥινηλάτης one who tracks by scent ῥινήλατος tracked by the scent ῥίνημα that which is filed off, filings ῥίνησις filing ῥινητής one who files ῥινίζω file ῥινίον small file ῥινόβατος a rough-skinned fish ῥινόβολος emitted through the nose ῥινοβόλος striking the nose ῥινοδέψης leather-dresser ῥινόκερως the rhinoceros ῥινοκόλλητος made of glued hides ῥινοκολοῦρος mutilatis naribus ῥινοκολούστης nose-clipper ῥινοκοπέω cut off the nose ῥινολαβίς instrument for taking hold of the nose ῥινόν a hide ῥινοπύλη side-gate, wicket ῥινός the skin ῥινόσιμος snub-nosed ῥινοτόμος piercing shields ῥινοτορίνιον rinotorine ῥινοτόρος shield-piercing ῥινουλκέω inhale ῥινοῦχος a sewer ῥινώλεθρος nose-plaguing ῥίον peak; headland Ῥίον Rhion, Rhium ῥιπά blast, rushing Ῥῖπαι the Rhipaean mountains, mythical North ῥιπάριος riparius ῥιπή swing, force, sweep, rush (of a throw, of wind, ..) ῥιπίδιον small bellows ῥιπίζω to fan (flames); grill, roast ῥιπίς a fan for raising the fire ῥίπισις blowing with a bellows ῥίπισμα air of a fan ῥιπισμός fanning ῥιπιστής fan ῥιπιστός ventilated, airy ῥῖπος mat ῥιπτάζω to throw to and fro, toss about ῥιπτασμός throwing ῥιπταστικός tossing to and fro ῥιπτικός capable of throwing ῥιπτός thrown ῥίπτω to throw, cast, hurl ῥίς the nose ῥισῆς superintendent of the lake ῥίσκος coffer, chest ῥισκοφυλάκιον treasury ῥισκοφύλαξ treasurer ῥίψ plaited work, wicker-work, a mat ῥιψασπία throwing away of the shield ῥίψασπις throwing away his shield in battle, a recreant ῥιψαύχην tossing the neck ῥῖψις a throwing, casting, hurling ῥιψοκινδυνευσία fool-hardiness ῥιψοκινδυνέω to be fool-hardy ῥιψοκίνδυνος running needless risks, fool-hardy, reckless ῥιψολογέω utter rashly ῥίψοπλος throwing away one’s arms ῥιψόφθαλμος casting the eyes about ρξʹ 160 ρξεʹ 165 ῥόα a pomegranate; a pomegranate-tree ῥοά stream, current ῥοάς shedding of fruit ῥόβα dress, garment ῥογεύς dyer ῥογίον receiver ῥογός granary, barn ῥογχάζω runcino ῥογχαλίζω snore ῥογχαστής nasator ῥοδάκανθα wild rose ῥοδάκινον nectarine ῥοδάνη the woof ῥοδανιστήριον tramarium Ῥοδανός Rhodanus, the river Rhone ῥοδανός waving, flickering Ῥόδεια Rhodea ῥόδεος of roses ῥοδεών rose-bed ῥοδῆ a rose-tree, rose-bush Ῥόδιαι Rudiae, now Rugge Ῥοδιακός Rhodian, of Rhodes ῥοδίζω to be like the rose ῥοδινοπορφυροῦς rose-purple ῥόδινος made of or from roses Ῥόδιος Rhodian, of or from Rhodes Ῥοδίος Rhodios, river in the Troad ῥοδίς pastille made from roses ῥοδισμός ceremony at which graves were decked with roses ῥοδίτης flavoured with roses ῥοδοβαφής rose-coloured ῥοδοδάκτυλος rosy-fingered ῥοδοδάφνη rose-laurel ῥοδοειδής rose-like, rosy ῥοδόεις of roses ῥοδόκολπος rosy-bosomed ῥοδόμελι rose-honey ῥοδόμηλον a rose-apple ῥόδον the rose ῥοδόπαχυς rosy-armed ῥοδόπεπλος with roseate veil Ῥοδόπη Rhodope ῥοδόπηχυς rosy-armed ῥοδοπιτυΐνη rose-pine resin ῥοδόπνοος breathing of roses ῥοδόπυγος rosy-rumped ῥοδοπώλης rose-seller Ῥόδος Rhodes ῥοδόσταγμα extract of roses prepared with honey ῥοδόστερνος with rosy breast ῥοδοστεφής rose-crowned ῥοδόσφυρος rosy-ankled ῥοδουντία dish flavoured with roses Ῥοδουντία Rhoduntia ῥοδοφόρος bearing roses ῥοδόφυλλον rose-leaf ῥοδόχροος rose-coloured ῥοδόχρως rose-colored ῥοδών rose-bed ῥοδωνιά a rose-bed, garden of roses Ῥοδῶπις Rhodopis ῥοδωπός rosy-faced, rosy ῥοδωτός rose-water ῥοείδιον conduit ῥόζω snarl ῥοή a river, stream, flood ῥοητόκος producing streams ῥοθέω to make a rushing noise, to dash ῥόθια breakers ῥοθιάζω to make a guttling noise ῥοθιάς dashing ῥόθιος rushing, roaring, dashing ῥοθιότης impetuosity, vehemence ῥόθος a rushing noise, dash of waves ῥοία flow, flux ῥοιά pomegranate; pomegranate tree (see ῥόα) ῥοιάς grain poppy, Papaver Rhoeas ῥοιβδέω to swallow with a noise, suck down ῥοίβδημα rustling sound ῥοίβδησις a whistling, piping ῥοῖβδος any rushing noise ῥοιδάριον rouge ῥοΐδιον small pomegranate ῥοιζέω to whistle ῥοιζηδά with rushing sound ῥοιζήεις whizzing, rushing ῥοίζημα a rushing, whirring noise ῥοίζησις whizzing, hurtling ῥοιζήτωρ one who moves with a rushing sound ῥοῖζος the whistling ῥοΐζω water a horse, ride ῥοιζώδης like or with a rushing noise ῥοικοειδής crooked-looking ῥοικός crooked ῥοϊκός fluid ῥόϊνος of the ῥόα, pomegranate ῥοΐσκος small pomegranate ῥοΐσκος2 rivulet, brook Ῥοίτειον Rhoeteum ῥοΐτης pomegranate ῥοιώδης watery ῥομβέω cause to spin like a ῥόμβος, whirl ῥομβηδόν like a ῥόμβος ῥομβητής one-that spins like a ῥόμβος ῥομβητός spun round like a top ῥομβοειδής rhomboidal ῥόμβος a spinning-top ῥομβοτετράγωνον of a rhombus ῥομβόω bring into the shape of a rhombus ῥομβωτός lozenge-shaped ῥόμιξα rumex ῥόμος wood-worm ῥομφαία a large sword, scymitar ῥοόκοκκα pomegranate seeds ῥόος a stream, flow, current ῥοπαλικός like a club ῥοπάλιον dim. of ῥόπαλον, club, cudgel ῥοπαλισμός priapism ῥοπαλοειδής like a club ῥόπαλον a club, cudgel ῥοπαλοφόρος club-bearing ῥοπαλωτός club-shaped ῥοπή inclination downwards, the sinking of the scale ῥοπικός inclined ῥόπτον operating-table ῥόπτρον the wood in a mouse-trap ῥοσᾶτον rosatum ῥούα road Ῥουβίκων Rubicon Ῥούθη Ruth ῥοῦς sumach, Rhus coriaria ῥουσίζω to be reddish Ῥούσιον Rhusium ῥούσιος reddish ῥουσιώδης of a reddish colour Ῥουτίλιος Rutilius Ῥούτουλοι Rutuli Ῥοῦφος Rufus ῥοφέω to sup greedily up, gulp down ῥόφημα that which is supped up, thick gruel ῥοφηματώδης of the nature of a ῥόφημα, gruel-like ῥόφησις supping up ῥοφητικός drawing in, absorbing ῥοφητός that can be consumed, gulped down ῥόχανον strickle ῥοχθέω to dash with a roaring sound ῥόχθος a roaring ῥοώδης with a strong stream ῥοώδης2 like a pomegranate ῥοών pomegranate-orchard ῥυά [lexical cite] ῥυαδικός like diarrhoea ῥυακώδης abounding in streams ῥύαξ a rushing stream, a torrent ῥυάς fluid, flaccid, flabby ῥυάχετος unstable crowd ῥύγχαινα with a large nose ῥυγχελέφας with an elephant’s trunk ῥυγχίον dim., snout, beak, face ῥύγχος a snout, muzzle ῥύδην flowingly, abundantly ῥυδόν abundantly ῥυζέω growl, snarl ῥύζω to growl, snarl ῥύημα honey-cake ῥυηφενής flowing with riches, abounding ῥυηφενίη affluence ῥυθμίζω to bring into measure ῥυθμικός set to time, rhythmical ῥύθμισις shaping, ordering ῥυθμογραφία noting down of the time ῥυθμογράφος writing on rhythms ῥυθμοειδής rhythmical ῥυθμοποιία making of time ῥυθμός measured motion, time, rhythm ῥυθμόω shape ῥυΐσκομαι have diarrhoea ῥυκάνη a plane ῥυκάνησις planing ῥυκανίζω plane ῥύμα anything that flows, stream ῥῦμα that which is drawn ῥῦμα2 defense, protection ῥυμάρχης chief officer of ῥύμη (ΙΙ) ῥύμαρχος magister vici ῥυμβονάω swing round ῥυμβών coil ῥυμεῖος of the form of ῥυμοί I.2 ῥύμη the force, swing, rush; street, lane ῥυμηδόν with a swing ῥύμμα anything for washing, soap ῥυμοπύλιον portella ῥυμός the pole of a carriage ῥυμοτομέω divide ῥυμοτομία division ῥυμουλκέω to tow ῥυντάκης an Indian bird ῥύομαι to draw to oneself ῥυπαίνω to defile, disfigure, disparage ῥυπαρία dirt, filth: sordidness ῥυπαρόβιος of sordid life ῥυπαρογράφος painting sordid subjects ῥυπαροκέραμος of a dirty earthenware colour ῥυπαρομέλας of a dirty black ῥυπαρός filthy, dirty; greasy; uncultured ῥυπαροφάγος foul-feeding ῥυπαροφόρος wearing dirty clothes ῥύπασμα dirt, filth, pollution ῥυπάω to be foul, filthy, dirty ῥυπέλαιον foul, dirty oil Ῥύπες Rhypes ῥυποκιβδοτόκων miser, ‘dirty usurer’ ῥυποκόνδυλος with dirty knuckles ῥύπον whey ῥύπος dirt, filth, dirtiness, uncleanness ῥυποφορέω wear dirty clothes ῥυπόω make foul and filthy, befoul ῥυππαπαί yoho! ῥυππαπαῖ yoho! τὸ ῥ. the crew ῥύπτειρα that cleanses from dirt ῥυπτικός fit for cleansing from dirt ῥύπτω cleanse, wash ῥυπώδης filthy, dirty ῥυσαίνομαι to be wrinkled ῥυσαλέος wrinkled ῥυσή withering, decay ῥύσημα wrinkle ῥυσιάζω to seize as a pledge, to drag away ῥυσίβωμος defending altars ῥυσίδιφρος preserving the chariot ῥύσιον surety, reprisal ῥύσιος delivering, saving ῥυσίπολις saving the city ῥυσίπονος setting free from trouble ῥύσις a flowing, flow ῥῦσις deliverance ῥυσόκαρφος with shrivelled branches ῥυσός drawn up, shrivelled, wrinkled ῥυσότης wrinkledness, wrinkles ῥυσοχίτων with shrivelled coat ῥυσόω make wrinkled, shrivel ῥύσταγμα dragging away, maltreatment ῥυστάζω to drag about ῥυστακτύς a dragging about, maltreatment ῥυστήρ deliverer ῥύστης saviour, deliverer ῥυστικός protective, saving ῥυσώδης wrinkled-looking ῥύσωσις wrinkling ῥυταγωγεύς the rope of a horse’s halter ῥύτειρα savior ῥυτή rue ῥυτήρ one who draws, strap, rein ῥυτήρ2 savior, guard ῥυτιδόφλοιος with shrivelled rind ῥυτιδόω to make wrinkled ῥυτιδώδης wrinkled-looking ῥυτίδωμα wrinkle ῥυτίδωσις wrinkling, contraction Ῥύτιον Rhytium ῥυτίς a fold ῥύτισμα darn ῥυτόν rue ῥυτόν2 drinking horn or cup ῥυτός quarried ῥυτός2 dragged along; (neut.pl.) reins ῥυτός3 flowing, running, fluid, liquid ῥύτρος globe-thistle, Echinops viscosus ῥύτωρ one who draws ῥύτωρ2 a saviour, deliverer ῥύψις cleansing, purifying ῥύω to draw ῥυώδης running, flowing ῥῶ the letter rho ῥωβίδας boy of less than one year old ῥωβικός unable to pronounce the letter rho ῥωγαλέος broken, cleft, rent, torn ῥωγάς ragged ῥωγμή fracture ῥωγμοειδής like a fracture ῥώθων the nose ῥῶμα [lexical cite] Ῥωμαΐζω speak Latin ῥωμαΐζω speak Latin; side with Rome Ῥωμαϊκός Roman, a Roman Ῥωμαῖος a Roman Ῥωμαιότης Roman citizenship Ῥωμαϊστής actor of Latin comedies Ῥωμαϊστί in Latin ῥωμαλεόομαι to be endued with strength ῥωμαλέος strong of body ῥώμη bodily strength, strength, might Ῥώμη Roma, Rome ῥώννυμι to strengthen, make strong and mighty ῥώξ a cleft ῥώξ2 grape, berry Ῥωξάνη pr.n., Roxane Ῥωξολανοί Roxolani ῥώομαι to move with speed ῥωπεύω cut down underwood ῥωπήεις grown with underwood ῥωπήϊον bushes, brushwood, underwood ῥωπίζω deal in petty wares ῥωπικός of or for petty wares, trumpery ῥωπίον bush, twig, bough ῥωπογραφία artificial prettiness ῥωπογράφος one that paints petty subjects ῥωποπερπερήθρα empty braggart talk ῥωποπωλέω deal in small wares ῥωποπώλης dealer in petty wares, huckster ῥωποπώλιον rimentarium ῥῶπος petty wares ῥωρός strong, mighty ῥῶσις strengthening, trength Ῥώσκιος Roscius ῥωσκομένως strongly ῥῶσταξ stand for putting anything on ῥωστικός strengthening ῥῶστρον rostrum ῥωχμή fissures ῥωχμός a cleft ῥωχμός2 wheezing ῥώχω wheeze ῥώψ a shrub, bush ῥώψ2 an Egyptian ship ῥώω [lexical cite] σʹ 200 Σαβαζιασταί worshippers of Sabazius Σαβάζιος Bacchus σαβάζω shake violently, scatter σαβακός shattered σαβάκτης a shatterer, destroyer Σαβακῶς Sabacos σάβανον linen cloth σαβανοφακιάριον face-cloth σαβαρίχις female genitals Σαβασμός feast of Sabazius Σαβάτα Sabata, now lago Bracciano Σάβατα Sabata, Vada Sabbata, now Vado σαβαχθανί hast thou forsaken me? σαβαώθ hosts, armies Σαββατεῖον a house in which the Sabbath service was held Σαββατίζω to keep the Sabbath Σαββατικός for a Jew Σαββατισμός a keeping of days of rest Σαββατιστής sabbath-keepers Σάββατον sabbath σαββάτωσις disease of the groin Σαβῖνον from over-ripe olives Σαβῖνος Sabinus σαβοῖ a cry at the feast of Sabazios Σάβος persons dedicated to the service of Sabazius, Bacchanals σάβουρος without ballast σάβυττος a fashion of cutting hair σαγάλινος of sandalwood σαγανάριος basket-weaver σαγάπηνον Ferula persica σάγαρις a single edged axe σαγγάδης messenger σαγγάριος maker of τζάγγαι (a kind of shoe) Σαγγάριος Sangarius σάγγαρον boat Σάγγας Sanga σαγή pack, baggage σαγηναῖος of or for a drag-net, σαγήνη σαγηνεία hunting and taking with the σαγήνη σαγηνεύς one who fishes with a drag-net σαγηνευτήρ one who fishes with a drag-net σαγηνευτής one who fishes with a drag-net σαγηνεύω to take fish with a drag-net σαγήνη a large drag-net σαγηνοβόλος one who casts a drag-net, a fisherman σαγηνόδετος attached to a drag-net σαγηφορέω to wear a cloak σαγίς wallet σάγμα covering: the covering of a shield σαγμάριον pack animal σαγματᾶς saddler σαγμάτιον piece of clothing, cloak (dim.) σαγματογήνη an Indian stuff σαγματοποιός saddler σαγματοράπτης saddler σαγολαίφεα sails σάγος a coarse cloak Σάγρα Sagra (also Sagras), name of a river Σαδάκορα Sadacora Σαδδουκαῖοι Sadducees Σαδυάττης Sadyattes σαθέριον beaver σάθη penis σαθρός rotten, decayed, unsound, cracked σαθρότης unsoundness, weakness σαθρόω make unsound σάθρωμα that which is unsound, flaw σάθρωσις ruin σαικωνέω move σαινίδωρος coaxing by presents σαίνουρος wagging the tail σαίνω to wag the tail, fawn σαίρω grin σαίρω2 sweep Σάις Sais σαΐτης a liquid measure σακάδιον musical instrument Σάκαι the Sacae, a Scythian tribe σακάλιον saccus σάκανδρος female genitals Σάκας Sacas, wine-pourer for Astyages σάκελλος poultices σακέσπαλος wielding a shield σακεσφόρος shield-bearing σακεύω strain, filter σακκᾶς sack-maker σακκηγέω transport sacks σακκηγία transport of sacks σακκηγός sack-transporter σακκίας strained σάκκινος of sackcloth σακκίον a small bag σακκογενειοτρόφος cherishing a huge beard σακκοπήρα knapsack, wallet σακκοπλόκος sackweaver σακκοράφιον packing-needle σάκκος a coarse hair-cloth, sackcloth σακκοϋφάντης saccarius σακκοφορέω to be a porter σακκοφορικός of a porter σακκοφόρος wearing coarse hair-cloth σακκώνυμος named from a sack σακνός broken, leaky σακοδερμηστής eating through leather shields σάκος a shield σάκουτος fish σάκρα sacer σάκτας sack σάκτας2 Boeot., doctor σακτήρ sack σακτός crammed, stuffed σάκτωρ a packer σάκχαρ sugar, Saccharum officinarum σακχυφάντης one who weaves sackcloth, a sailmaker σαλ[ία sifter σαλαγέω subagito σαλάγη noise, outcry σαλαΐζω cry out in distress σαλάκων a swaggerer σαλακωνεία pretentiousness σαλακωνίζω behave snobbishly σαλαμάνδρα salamander, S. vulgaris σαλαμάνδρειος of or like a salamander σαλάμβη vent-hole, chimney Σαλαμιναφέτης betrayer of Salamis Σαλαμινιάς of Salamis Σαλαμίνιος Salaminian, of or from Salamis Σαλαμίς Salamis σάλαξ miner’s sieve Σαλαπία Salapia σαλάριον salarium, salary Σαλασσοί Salassi Σάλασσος Salassus σαλάσσω to overload, cram full Σάλερνον Salernum σάλευμα oscillation σαλευομένως shakily σάλευσις oscillation σαλευτός tottering, unsteady σαλεύω to cause to rock, make to oscillate, shake to and fro Σαλινάτωρ Salinator σάλιος member of the Salii, a priesthood σαλιούγκα saliunca σαλκᾶ a fragrant oil Σάλμοξις Salmoxis Σαλμυδήσσιος Salmydessus Σαλμυδησσός Salmydessus Σαλμωνεύς Salmoneus, son of Aeolus Σαλμώνη Salmone Σαλμωνίς daughter of Salmoneus, Tyro Σαλόη Saloe σαλόομαι go delicately σαλός silly, imbecile σάλος tossing: earthquake, wave action; distemper Σάλουιος Salvius Σαλούστιος Sallustius, Sallust σάλπη saupe, Box salpa σαλπίγγιον tube σαλπιγγοειδής trumpet-like σαλπιγγολογχυπηνάδαι lancer-whiskered-trumpeters σαλπιγγωτός trumpet-shaped σαλπιγκτής a trumpeter σάλπιγξ a war-trumpet, trump σαλπίζω to sound the trumpet, give signal by trumpet σάλπισμα trumpet-call σαλπιστικός of or for a trumpet σαλτάριος salt σαλύγη constant motion Σάλυες Salyes σαλώμη a medicine Σαλώμη Salome Σάμαινα a ship of Samian build σάμαξ rush-mat Σαμάρεια Samaria Σαμαρείτης a Samaritan Σαμαρεύς a Samaritan Σαμαρίτης a Samaritan σαμβαλούχη shoe-case Σάμβανα Sambana Σάμβος Sambus σαμβύκη a triangular musical instrument with four strings; a siege engine σαμβυκιστής a player on the sambuca σάμεα marks on the edge of the dress Σάμη island of Same, near Ithaca Σαμικόν Samicum Σάμινθος Saminthus Σάμιος of Samos Σαμοθρᾴκη Samothrace Σαμοθρᾳκιασταί celebrators of Samothracian mysteries Σαμοθρᾴκιον temple of the gods of Samothrace Σαμοθρᾴκιος of Samothrace, Samothracian Σαμόθρᾳξ inhabitant of Samothrace σάμος height (acc. to Strabo) Σάμος Samos Σαμόσατα Samosata σαμφαριτική camel-hay, Cymbopogon Schoenanthus σαμφόρας horse branded with the letter σάν σαμψήρα sword of state σαμψουχίζω resemble marjoram σαμψούχινος of marjoram σάμψουχον marjoram, Origanum majorana σάν Doric name for sigma, symbol Ϻ Σαναβαλλέτης Sanballat Σαναῖος of Sane σανδάλιον sandal, horseshoe, type of bandage Σανδάλιον Sandalium σανδαλίς date σανδαλίσκον sandal (dim. of σάνδαλον) σανδαλοθήκη sandal-case σάνδαλον a wooden sole σανδαλώδης sandal-like Σάνδανις Sandanis σάνδανον sandal-wood, Santalum album σανδαράκη red sulphide of arsenic σανδαρακίζω to be bright red σανδαράκινος of orange colour σανδαρακουργεῖον a pit from which σανδαράκη is dug σανδαρακούργιον a pit from which σανδαράκη is dug σανδύκινος red σάνδυξ a bright red colour σανδών transparent robe σανίδιον a small trencher σανιδόω to cover with planks σανιδώδης like a plank, flat σανίδωμα a planking, framework σανιδωτός planked, boarded over σανίς a board, plank σανίσκη picture σαννάκιον cup σάννας zany σάννιον penis σαννίων zany σαννυρίζω jeer, mock σαντονικόν wormwood σάξις cramming σαξίφραγον saxifrage σαόμβροτος preserving mortals σαόπτολις protecting cities Σάος Savus σαοστρέω make thank-offering Σαοῦλος Saulus, Saul σαπέρδης the fish κορακῖνος (Nile perch?) σαπουλανᾶς wool-cleaner σαπρίας old, mellow σαπρίζω make rotten σαπρόζωος living in filth σαπρόκνημος rotting the legs σαπρόπλουτος stinkingly rich σαπροπωμάριος seller of preserved fruits σαπρός rotten, putrid; stale, worn out σαπρόστομος with foul breath σαπρότης rottenness, putridity σαπροφαγέω eat stinking food σαπρύνομαι become rotten σαπφείρινος of/like lapis lazuli σαπφείριον pigment made from lapis lazuli σάπφειρος the sapphire Σαπφικός of Sapphic measure Σαπφώ Sapphο σάπων soap σαπωναρικός soapy σαράβαρα loose trousers σάραβος female genitals σαράγαρον rheda Σαράγγαι Sarangae Σαράγγης Saranges river σάραξ long flowing garment σάραξ2 [lexical cite] Σαραπανά Sarapana Σαραπάραι Saraparae Σαραπιακός of Sarapis Σαραπιεῖον temple of Sarapis σάραπις a white Persian robe with purple stripes Σάραπις Osiris-Apis σαράπους splay-footed σάργαλος the place in a chariot where the whip was kept σαργάνη a plait, braid Σαργαραυσηνή Sargarausene σαργός sargue, Sargus Rondeletii σαρδάνιον sardonically σαρδάνιος bitter Σάρδεις Sardes σάρδης a precious stone Σαρδιανός from Sardis σαρδίνη pilchard σάρδιον the Sardian stone, carnelian σάρδιος Sardian stone, see σάρδιον σαρδισμός mixture of dialects σαρδόνιον the rope sustaining the upper-edge of a hunting-net Σαρδόνιος Sardinian σαρδόνυξ the sardonyx σαρδώ a precious stone, carnelian or sardine, sardium Σαρδώ Sardinia σαρδών the rope sustaining the upper edge of a hunting-net σάρι Cyperus auricomus σάρισα the sarissa σαρισοφόρος armed with the sarissa σαρκάζω to tear flesh like dogs σαρκασμοπιτυοκάμπτης sneering-pinebender σαρκασμός mockery, sarcasm σάρκειος fleshy σαρκελάφεια venison-figs σαρκήρης of, consisting of flesh σαρκίδιον a bit of flesh σαρκίζω to strip off the flesh, scrape it out σαρκικός fleshly, sensual σάρκινος of flesh, in the flesh σαρκίον bit of flesh σαρκίς meat σαρκοβλαστάνω grow flesh σαρκοβορέω eat flesh σαρκοβόρος eating flesh, carnivorous σαρκογονία formation of flesh σαρκοδακής biting σαρκοειδής flesh-like, fleshy σαρκοεπιπλοκήλη omental hernia with tumour of the spermatic cord σαρκόθλασμα bruise of the flesh σαρκοκήλη sarcocele, a fleshy excrescence on the testicles σαρκοκηλικός afflicted with sarcocele σαρκοκόλλα Astragalus fasciculifolius σαρκολαβίς surgeon’s forceps σαρκολιπής forsaken by flesh, lean σαρκόμφαλον fleshy excrescence on the navel σαρκοπαγής compact of flesh σαρκοποιέω make of flesh σαρκοποιία making of flesh σαρκοποιός making flesh, nourishing, fattening σαρκόπτερος with fleshy wings σαρκόπυον purulent flesh σαρκοπυώδης like purulent flesh σαρκόρριζος with a fleshy root σαρκοτακής wasting the flesh σαρκοτοκέομαι to be born like lumps of flesh σαρκοτυπής smiting on the flesh σαρκοφαγέω eat flesh, be carnivorous σαρκοφαγία flesh-diet σαρκοφάγος eating flesh, carnivorous σαρκοφανής with a fleshy outside σαρκοφθόρος flesh-consuming σαρκοφυέω produce flesh, cause it to grow σαρκοφυΐα growth of flesh σαρκόφυλλος with fleshy leaves σαρκόω to make to look like flesh σαρκώδης fleshy σάρκωμα fleshy excrescence σάρκωσις growth of flesh σαρκωτέον one must fatten σαρκωτικός making flesh grow σάρμα chasm in the earth σαρμεύω dig sand σάρξ flesh σαρξιφαγές saxifragus, saxifrage σάρον a broom, besom σαροννύω sweep σάρος cycle of years Σάρος Sarus σαρόω to sweep clean Σαρπηδόνιος of Sarpedon Σαρπηδών Sarpedon Σάρτη Sarta σάρωμα sweepings Σαρωνικός Saronic (Gulf, named after Saron, who died in it) σαρωνίς an old hollow oak σάρωσις sweeping away σαρώτης sweeper σάρωτρον broom Σάσων Saso Σατάν Satan σατάνειος medlar σαταρίς head-dress σατίνη a war-chariot, chariot, car Σατνιόεις Satnioeis, river in the Troas Σάτνιος Satnius σάτον sextarii Σατορνάλια the Saturnalia festival σάτρα mock-Persian, perh. ‘gold’ Σάτραι Satrae σατραπεία a satrapy, the office Σατραπεῖοι people of the Satrap, i.e. Atropates of Media Atropatene σατραπεῖον palace of a satrap σατραπεύω to be a satrap, exercise the authority of one σατράπης a satrap, viceroy σατραπικός of a satrap Σάτρικον Satricum σάττα a woman’s head-dress σάττω to pack σατυριακή antidote σατυρίασις satyriasis σατυριασμός satyriasis (a disease) σατυριάω suffer from σατυρίασις σατυρικός like a Satyr σατύριον man orchis, Acera anthropophora Σατυριστής player of Satyric dramas σατυρογράφος writing Satyric dramas Σάτυρος a Satyr; pr. n. Satyrus Σατυρόφηρ wild creature like a Satyr Σατυρώδης Satyr-like σαυκός dry Σαύλιος Saulius σαυλόομαι to swagger, dance affectedly σαυλοπρωκτιάω to walk in a swaggering way σαῦλος swaggering, straddling σαύλωμα effeminacy σαυνιάζω hurl a javelin at σαυνιαστής javelin-thrower σαυνίον a javelin Σαυνῖται Samnites, inhabitants of Samnium Σαυνῖτις Samnium σαύρα a lizard σαυρήτης keeper of crocodiles σαυρίδιον watercress σαυριεῖον crocodile-pond σαυρίτης serpent σαυροβριθής with a heavy σαυροειδής like a lizard σαυροκτόνος lizard-killer Σαυρομάτης a Sarmatian σαῦρος lizard σαυρωτήρ a spike at the butt-end σαυρωτός furnished with a σαυρωτήρ σαῦσαξ a leguminous plant σαυσαρισμός paralysis of the tongue Σαυφήιος Saufeius σαφέως clearly σαφηγορίς speaking clearly σαφήνεια distinctness, perspicuity σαφηνέω to tell distinctly σαφηνής the plain truth σαφηνίζω to make clear σαφηνισμός explanation, distinction σαφηνιστέον one must explain σαφηνιστικός explanatory σαφής clear, plain, distinct, manifest σαφήτωρ explainer, interpreter σαφώνιον soap σαχνός tender σαχρός thin Σαώ Sao, a Nereid σάω to sift, bolt σβέννυμι to quench, put out σβεννύω extinguish σβέσις quenching, putting out σβεστήρ extinguisher σβεστήριος serving to quench σβεστός quenched, extinguished σγάλη scala σγουρός curly σεαυτοῦ of thyself σεβάζομαι to be afraid of σέβας reverential awe, a feeling of awe σέβασις reverence σέβασμα an object of awe σεβάσμιος reverend, venerable, august σεβασμός reverence Σεβαστεῖον temple of Σεβαστός, i.e. Augustus Σεβαστή Sebaste σεβαστικός reverent Σεβάστιος by the genius of the Emperor Σεβαστόγνωστος known to the Emperor, amicus Caesaris Σεβαστοδώρητος authorized by Imperial grant Σεβαστοκρατέω rule as Augustus σεβαστοκράτωρ Sebastokrator, Byz. title Σεβαστονείκης victorious in Imperial games σεβαστός reverenced, august Σεβαστοφαντέω to be flamen Augusti Σεβαστοφάντης priest of Augustus Σεβαστοφαντικός pertaining to the flamen Augusti Σεβαστοφορικός pertaining to the Σεβαστοφόροι Σεβαστοφόροι priests in the cult of the Roman Emperor σεβένιον palm-fibre σέβημα act of worship σεβίζω to worship, honour σέβομαι to feel awe σέβω to worship, honour Σέγεστα Segesta in Pannonia, Roman Siscia Σεγεστανός of Segesta in Pannonia, Roman Siscia Σεγέστης Segestes, of the Germanic tribe of the Cherusci Σεγεστικός of Segesta in Pannonia, Roman Siscia σέγεστρον blanket Σεγηδαῖος of Segeda Σεγήδη Segeda σέδετον sedes Σειληνός Silenus σειληνώδης like Silenus σεῖν run σείνιοι winnowing floors σειρά a cord, rope, string, band σειραγωγεύς cord for leading σειράζω strike σειραίνω dry up by heat, parch σειραῖος joined by a cord σειραφόρος led by a rope σειράω bind σειρεόω drain dry σειρέω empty, drain dry σειρή cord Σειρήν a Siren σειρήν siren Σειρήνειος Siren-like σειριάζω sparkle, twinkle σειρίασις heat-stroke σειριάω to be hot and scorching σείρινα light summer clothes σειριόεις scorching σειριόκαυτος scorched by the sun Σείριος Sirius, the dog-star σείριος the scorcher σειρίς cord Σειρῖτις district around the Siris river in Campania σειρομάστιξ a knotted scourge σειρόω strain, filter σείρωσις binding, fastening σειρωτός bound σεισάχθεια a shaking off of burdens σεῖσις shaking σεισίχθων earth-shaker σεῖσμα shaking σεισματίας shaking, tremulous σεισμοποιός causing earthquakes σεισμός (a shaking), earthquake, shock, commotion σεισμοσκοπικά on earthquakes σεισμώδης indicative σεισοκέφαλος shaking the head σεισόλοφος shaking the crest σειστής earth-shaker σειστός shaken σεῖστρον rattle σεῖστρος yellow-rattle, Rhinanthus major σειστροφόρος bearing the sistrum σείσων earthen vessel σείφαρος awning in a theatre σείω to shake, move to and fro σεκουνδαρούδης secunda rude insignis σεκουνδοκέριος secundocerius σεκούριον securis σελαγέω to enlighten, illume σελαγή flashing σελάγισμα lightning σέλαγος ray Σέλαγος Selagus σελαηγενέτης father of light σελαηφόρος light-bringing σελάνα moon σέλας a bright flame, blaze, light σελάσκω shine σέλασμα shining σελάσσομαι glow σελασφόρος light-bringing σελάτης snail σελάχιος cartilaginous, having no scales σέλαχος the cartilaginous σελαχώδης of or like the tribe of σελάχη, cartilaginous fishes σελάω shine Σέλγη Selge Σελεύκεια Seleucia Σελεύκειος of Seleucus Σελευκίζω side with Seleucus Σελευκίς Seleucian: cup; shoe; ship; realm Σέλευκος Seleucus σεληνάζω to be moonstruck σεληναίη moon σεληναῖος lighted by the moon σεληνάριον crescent-shaped ornament σελήνη the moon σεληνιάζομαι to be moonstruck σεληνιακός lunar, epileptic σεληνιασμός epilepsy σεληνιεῖα moon-festival σελήνιον moonlight σεληνίς ivory crecent σεληνίσκος crescent σεληνίτης moon σεληνόβλητος moonstruck, epileptic σεληνόγονος peony σεληνοειδής like the moon, crescent-shaped σεληνοτρόπιον a mystic plant σεληνόφως moonlight, moonshine σελιδηφάγος devouring leaves of books σελίδιον column of a papyrus σελίδωμα a broad plank σελινᾶτον apiatum σελίνινος of celery σελινίτης flavoured with celery σελινοειδής like celery σέλινον parsley σελινόσπερμον celery seed Σελινούντιος of Selinus Σελινοῦς (f) Selinus, town in Sicily; (m) river name σελινούσιος celery-leaved Σελινούσιος of Selinus σελινοφόρος one who conveys celery σελίς a plank σέλλα seat Σελλασία Sellasia σελλάστρωσις sellisternium Σελλήεις Selleis, a river in Elis σελλίζομαι imitate Aeschines Σελλός Sellian, Sellus, inhabitants of Dodona σέλμα the deck of a ship σελμίς angler’s noose made of hair Σεμέλη Semele σεμεληγενέτης born of Semele σεμίδαλις the finest wheaten flour Σεμίραμις Semiramis σεμνηγορία boasting σεμνοβάσκανος jealous of what is majestic σεμνοδότειρα giver of glorious gifts σεμνόθεοι Druids (?) σεμνοκομπέω vaunt, boast highly σεμνοκοπέω affect a grand style σεμνοκόπος affecting grandeur σεμνολογέω to speak gravely σεμνολόγημα pride σεμνολογία boasting σεμνολογικός of or for grave, solemn speech σεμνολόγος a grave or solemn talker σεμνόμαντις a grave and reverend seer σεμνομυθέω speak solemnly σεμνοπανοῦργος solemn rascal σεμνοπαράσιτος pompous parasite σεμνοποιέω to make august, to magnify σεμνοποιία worship σεμνόποτος costly to drink σεμνοπρέπεια grave, solemn bearing σεμνοπρεπής solemn-looking, dignified σεμνοπροσωπέω to assume a grave, solemn countenance σεμνός revered, august, holy, awful σεμνόστομος solemnly spoken σεμνότης gravity, solemnity, dignity, majesty σεμνότιμος reverenced with awe σεμνοτροπία gravity of manner σεμνοτυφία empty solemnity, grave airs σεμνόω to make solemn σεμνύνω to exalt, magnify σέμνωμα dignity, majesty Σεμπρώνιος Sempronius σεννίον winnowing Σένονες Senones Σέξστος Sextus Σέξτος Sextus σεπτικός reverential Σεπτίμιος Septimius σεπτός august σεραπιάς Salep, Orchis longicruris σέρις endive Σερίφιος of Seriphus σέριφον wormwood Σέριφος Seriphos Σερμύλη Sermyle σέρμων type of ship (LBG ζέρμων) Σερουιλία Servilia Σερουίλιος Servilius Σέρρειον Serrheum (also Σέρριον) Σέρριον Serrheum (also Σέρρειον) Σερτώριος Sertorius σέρφος gnat σέσελις hartwort, Tordylium officinale σέσηρα show teeth, grin σεσηρότως with a grin σέσιλος snail σεσοβημένως hurriedly, excitedly σεσοφισμένως cunningly σεσσιών sessio Σέσωστρις Sesostris σεσωφρονισμένως temperately Σετουία Setovia Σετουία Setuia Σευήρεια games in honour of Severus Σεύθης Seuthes Σευίδαι attendants on Dionysus σεύομαι speed σευτλομόλοχον leaf-beet, Beta cicla σεύω to put in quick motion: to drive, hunt, chase away σήθω sift, bolt σῆκα into the fold σηκάζω to shut up in a pen σήκαλιν secale σηκίς a housekeeper, porteress σηκίτης kept in the fold, sucking σηκοκόρος cleaning a byre σηκός a pen, fold σηκόω to weigh, balance σηκώδης chapel-like σήκωμα in the balance σηκωτήρ the beam of a balance σηκωτός loculatus σηλαγγεύς gold refiner Σηλυμβρία Selymbria Σηλυμβριανός of Selymbria σῆμα a sign, mark, token σημάδιον ensign, flag σημαία a standard (LSJ σημεία) σημαίνω to shew by a sign, indicate, make known, point out σημαλέος giving a sign σήμανσις notation σημαντέος to be noted σημαντήρ herdsman σημαντήριον a mark σημαντικός significant σημαντός marked σημάντρια sign σημάντριον sign σημαντρίς used for sealing σημαντρὶς used for sealing σήμαντρον a seal σημάντωρ one who gives a signal, a leader, commander σημασία the giving a signal σηματόεις full of tombs σηματοποικίλος motley (?) σηματουργός one who makes devices for shields σημεία military standard σημειογράφος a shorthand writer σημεῖον a sign, a mark, token σημειοσκόπος one who observes omens, diviner σημειοσκοποῦμαι divine σημειοφόρος standard-bearer σημειόω to mark σημειώδης marked, remarkable σημείωμα records σημείωσις indication, notice σημειωτέος to be noted σημειωτικός observant of signs σημειωτός signified, inferred from a sign σημερινός of to-day σήμερον today σημικίνθιον kerchief σημοδιαῖος holding six modii σημόθετος having a mark set σημύδα Judas-tree, Cercis Siliquastrum Σήνη Sena Σήνωνες Senones σηπεδονικός causing putrefaction σηπεδονώδης inclined to putrefy σηπεδών rottenness, putrefaction σηπεύω cause to putrefy σηπία the cuttle-fish Σηπιάς Sepias σήπιον bone of the sepia σηπιοπουλυπόδειος of cuttle-fish and polypus σηπτικός putrefactive, septic σηπτός converted into excrement; a putrefacient (σηπτικός) σήπω to make rotten σήπων sapo σήρ = θήρ; silk worm (Paus.) Σήρ the Seres σηραγγόομαι to be or become hollow σηραγγώδης full of holes σῆραγξ a hollow rock, cave σηρικάριος silk-worker σηρικοδιαστής silk-weaver σηρικός Seric, silken σής a moth σησαμαῖος made of sesame σησαμεία sowing σησαμεύω cultivate sesame σησαμῆ a sesame pudding σησάμη sesame σησαμικός pertaining to sesame σησάμινος made of sesame σησαμίτης made with sesame seeds σησαμοειδής like sesame σησαμόεις of sesame, (n.) sesame cake σήσαμον sesame seed σησαμόπαστος sprinkled with sesame-seeds σησαμοπώλης sesame-seller Σήσαμος Sesamus σησαμότυρον a mess of sesame and cheese σησαμοτυροπαγής compounded of sesame and cheese σησαμούντιος made of sesame σησαμοφόρος sesame-bearing σησαμόφωκτος toasted with sesame σῆσις sifting σηστέον one must sift σηστέρτιος sestertius nummus Σηστιώδης in the style of Sestius Σηστός Sestos σηστός the sifter σῆστρον sieve σητάνειος of this year σητάνιον medlar σητάνιος of this year (of wheat: spring wheat (?)) σητάω fret σῆτες this year σητόβρωτος eaten by moths σήψ (f) putrefying sore; (m) a type of snake σηψιδακής causing mortification by its bite σῆψις fermentation, putrefaction, decay σθεναρός strong, mighty σθένεια a trial of strength Σθενελαΐδας Sthenelaidas Σθένελος Sthenelus σθένιος strong, mighty σθενοβλαβής hurting the strength, weakening σθένος strength, might σθενόω strengthen σθένω to have strength Σθλαβογενής Slavic σιʹ 210 σιαγόνιον the parts under σιαγονίτης of the jaw-bone σιαγών the jawbone, jaw σιαίνω cause loathing σιαλίζω slaver, foam σιαλίς bird σιαλισμός flow of saliva σιαλιστήριον bridle-bit σίαλον spittle, saliva σιαλοποιός producing saliva σίαλος a fat hog σιαλοχοέω secrete saliva σιαλοχόος letting the spittle run σιαλόω fatten σιαλώδης like slaver, slavering σιάλωμα ornamental shield-rim σιαντία nuisance σιαντός taeter σιαντόφρικτος horridus Σιβούρα Subura Σίβυλλα a Sibyl, prophetess Σιβυλλαίνω foretell like a Sibyl Σιβύλλειος Sibylline σιβυλλιάω to be Sibyl crazy Σιβυλλιάω to play the Sibyl Σιβυλλιστής a believer in the Sibyl, a seer, diviner σιβύνη a hunting spear, a spear, pike σιβύνιον little spear (dim.) σῖγα silently σιγάζω to silence someone σιγαλέος silent, still σιγαλόεις glossy, glittering, shining, splendid σιγαλόω make smooth, polish σιγάλωμα instrument for smoothing σιγάς silent σιγᾶς silent σιγάω to be silent Σίγγα Singa Σιγγαῖος of Singus σιγγλάριος singularis Σίγγος Singus Σίγειον Sigeum σιγέρπης one that steals silently to σιγή silence σιγηλός disposed to silence, silent, mute σιγητέον one must be silent σιγητέος one must be silent σιγητής one who keeps silence σιγιλλάρια sigillaria, puppets σιγιστροπύλη cupboard door σίγλα ear-ring σίγλος shekel σιγλοφόρος wearing ear-rings σίγμα sigma σῖγμα sigma σιγματίζω write with sigma σιγματοειδής shape of sigma, a crescent σιγμοειδής of the shape of sigma, a crescent σιγμός hissing σίγνον signum, statue σιγνοφόρος signifer σίγραι wild swine Σιγριανή Sigriane Σίγριον Sigrium σιγύνης a spear σιδάρεος of iron σιδαρίτας iron clad σίδαρος iron σιδαροχάρμας delighting in steel σίδειος of the pomegranate σιδεύνης a boy in his fifteenth σίδη a pomegranate Σίδη Side Σιδήνη Sidene σιδηραγωγός attracting iron σιδηρεία a working in iron σιδηρεῖα iron-works, iron-mines σιδηρένδετος ironbanded σιδήρεος made of iron σιδηρεύς a worker in iron, a smith σιδηρεύω work in iron σιδηρίζω to be like iron σιδήριον an implement σιδηρίσκος spatula σιδηρίτης of iron σιδηρῖτις loadstone; ironwort σιδηροβασταγή provision, supply of iron σιδηρόβαφος of ferruginous colour σιδηροβόλιον anchor σιδηροβόρος a file σιδηροβριθής ironloaded σιδηροβρώς iron-eating σιδηροδάκτυλος iron-fingered σιδηροδέσμος with bonds of iron σιδηροδετέω bind in iron σιδηρόδετος iron-bound σιδηροθήκη armoury σιδηροθώραξ with iron breastplate σιδηροκατάδικος condemned to the iron σιδηροκμής slain by iron σιδηροκόλεος iron-sheathed σιδηροκόντρα with barbed iron spears σιδηρόκωπος armed with iron σιδηρομήτωρ mother of iron σιδηρονόμος distributing with iron σιδηρόνωτος iron-backed σιδηροπέδη iron fetter σιδηρόπλαστος moulded of iron σιδηρόπληκτος smitten by iron σιδηρόπλοκος plaited of iron σιδηροπλύτης one who washes iron σιδηροποίκιλος a variegated stone σιδηρόπους iron-footed σιδηρόπτερος iron-winged σιδηροπώλης ironmonger σίδηρος iron σιδηρόσπαρτος sown σιδηροσφαγία slaying with the sword σιδηροτέκτων a worker in iron σιδηρότευκτος wrought of iron σιδηροτόκος producing iron σιδηροτομέω to cut with iron σιδηρότροχος with iron wheels σιδηροτρύπανον iron borer σιδηρότρωτος wounded with iron σιδηρουργεῖον iron-works σιδηρουργία working in iron σιδηρουργός iron-worker, smith σιδηροφάγος eating into iron σιδηροφορέω to bear iron, wear arms, go armed σιδηροφόρος bearing arms σιδηρόφρων of iron heart σιδηροφυής of iron nature σιδηροχαλκεύς smith σιδηρόχαλκος of iron and copper σιδηροχάρμης fighting σιδηροχίτων with iron tunic σιδηρόψυχος iron-hearted σιδηρόω to overlay with iron σιδηρώδης of iron σιδήρωμα iron fittings σιδηρωρυχεῖον iron-mine σιδήρωσις iron-work σιδηρωτός iron-bound σιδιοειδής of pale yellow colour, like pomegranate-peel, jaundiced σίδιον pomegranate-peel σιδιωτόν medicine prepared from pomegranate peel (σίδιον) σιδόεις of the pomegranate Σιδόνες men of Sidon Σιδονίηθεν from Sidon Σιδόνιος of Sidon Σιδονυφής from the Sidonian loom Σιδοῦς Sidus Σίδουσσα Sidussa Σιδών Sidon; Sidonian Σιδώνιος of Sidon σίζω to hiss Σιθωνία Sithonia Σικανία Sicania Σικανίη Sicania Σικανός a Sicanian σικάριος an assassin (Latin sicarius) Σικελία Sicily Σικελίδης Sicilian Σικελίζω do like the Sicilians Σικελικός Sicilian Σικελιώτης a Sicilian Greek Σίκελλα Sicella Σικελός Sicilian, of or from Sicily σίκερα a fermented liquor σικερίτης cider σίκη Lat. sica, a curved dagger Σίκιμα Sicima Σίκιννις a satyr dance σίκιννις the Sicinnis σικιννιστής Sicinnis-dancer σικιννοτύρβη air on the flute Σίκινος Sicinos Σίκκα Sicca Veneria Σίκορις Sicoris σικύα bottle gourd; a cupping instrument σικυάζω to cup σικυαστέον one must cup σικυαστήριον cupping-instrument σικυηδόν cucumber-like σικυήλατον cucumber-bed σίκυος a cucumber σικυώδης like the cucumber σικυών cucumber-bed Σικυών Sicyon σικυώνη cupping instrument Σικυώνια Sicyonians Σικυώνιος of Sicyon σικυώνιος Sicyonian (olive oil), oil of σίκυς (cucumber). see σικυών Σικυωνιουργής manufactured at Sicyon Σικυωνόθε of or from Sicyon Σικύωνος name of a stone used in ritual σικχάζομαι mock σικχαίνω loathe, dislike σικχαντός disgusting, loathsome σικχασία loathing σικχός squeamish, fastidious person Σίλα Sila σίλβαι cake made of barley, sesame, and poppy-seed Σίλβας Silva Σιλεντιάριος who looked to the quiet Σιληνικός of or like Silenus Σιληνός Silenus σιληνώδης like Silenus σιληπορδέω behave with vulgar arrogance σιλιγνάριος eller of σιλίγνιον σιλίγνιον siligo, winter wheat σίλιγνις flour from siligo σιλιγνίτης (bread) made with siligo flour σιλιγνοπώλιον siligo-flour σιλλαίνω to insult, mock, jeer, banter σιλλικύπριον castor-oil tree σιλλογραφέω write σιλλογραφία writing of σίλλοι, satirical poems or lampoon in hexam. verse σιλλογράφος writer of σίλλοι, satirical poems or lampoon in hexam. verse σίλλος squint-eyed; satirical poem σίλλυβον milk thistle, Silybum marianum σίλλυβος a parchment-label σιλόδουροι vassals who have vowed to live and die with their lord σιλουρισμός eating of a σίλουρος, serving it up at table σίλουρος a large river fish, poss. sheat σίλφη cockroach, bookworm (τίλφη Luc.) σιλφιόεις of silphium σίλφιον assafoetida σιλφιοπώλης silphium-seller σιλφιοφόρος bearing silphium σιλφιόω prepare with silphium σιλφιωτός prepared with silphium σιμαίνω to be snub-nosed, flat-nosed σιμβλεύω to grow in a hive σιμβλήϊος of or from the hive σίμβλιος of a hive, found in one σίμβλος a beehive Σιμιακόν metre named after Sim σιμίκιον a musical instrument of thirty-five strings Σιμμίας Simmias Σιμόεις Simoeis river Σιμοεντίς of the river Simoeis σιμοποιέω make σιμός, snub-nosed σιμοπρόσωπος snub-nosed, dish-faced Σῖμος flat-nose σιμός snub-nosed, flat-nosed σιμότης the shape of a snub nose, snubbiness σιμοτομέω cut short off σιμοτράχηλος with concave neck Σιμουντίς of the river Simoeis σιμόω to turn up the nose σιμῳδία a loose song, named from one Simos σιμῳδός one who sings such songs σίμωμα the upturned bow Σίμων Simon; one of the Telchines; prov., a confederate in evil Σιμωνίδης Simonides σίμωρ a kind of fur-bearing field-mouse σίμωσις snubness Σιναῖον Mt Sinai σιναμώρευμα a stolen dainty σιναμωρέω to ravage σιναμωρία mischievousness σινάμωρος mischievous σιναπέλαιον mustard-oil σιναπηρός flavoured with mustard σίναπι mustard σιναπίζω apply a mustard-blister to σινάπινος of mustard σιναπισμός use of a mustard-blister σιναπιστέον one must put on a mustard-blister σιναρός hurt, damaged σινάς destructive Σινδική Sndice Σινδογενής Indus-produced Σινδοί Sindi σινδονιάζω wrap in muslin σινδόνιον curtain, garment σινδόνιος of σινδών, fine cloth σινδονίτης wearing clothes of σινδών σινδονοειδής like σινδών, fine cloth σινδονοπώλης seller of cambrics σινδονοφορέω wear clothes of σινδών σινδονοφόρος wearing σινδονυφής woven like Σίνδος Sindus σίνδρων mischievous σινδών sindon, a fine cloth σινιάζω to sift, winnow σινίασμα detrimentum, recrementum, retrimentum σινίον a sieve σίνιον sieve σίνις a ravager, plunderer Σίνις Sinis σινόδους hurting with the teeth σινόδων sea-bream σίνομαι to harm, hurt, plunder σινοποιός hurtful Σινορία Sinoria σίνος hurt, harm, mischief, injury σινότης faultiness σινπλαρία simple σίντης destructive, ravenous Σίντιες the Sintians Σίνων Sinon σίνων stone parsley, Sison Amomum Σινωπεύς an inhabitant of Sinope Σινώπη Sinope Σινωπίζω behave like the courtesan Sinope Σινωπίς the country of Sinope σινωτικός mischievous, baneful σίξις hissing σιοειδής like σίον σιοκόμος with hair like the gods σίον the water-parsnep Σιούφ Siuphi σιπαλός purblind, ugly Σιποῦς Sipontum σιππινόμεστος stuffed with tow σιππουργός worker in tow σιπταχόρας lac-tree, Schleichera trijuga σιπύη a meal-tub, meal-jar, flour bin σιπύηθεν from the meal-tub σιπυΐς jar Σίπυλος Sipylus σίραιον new wine boiled down σίραμφος cake offered to Aphrodite Σιρβωνίς Sirbonis Lacus σιρικόν silk σιρικοποιός silk-manufacturer Σῖρις Siris Σίρμιον Sirmium σιρομάστης pit-searcher σιρός a pit σίρωμα sediment σιρωτής simussator σιρωτόν vessel for holding wine σιρώτρια ornatrix σισάριον a woman’s ornament of gold σίσαρον parsnip, Pastinaca sativa σισέλεος siselium σισμός hissing σισόη roll of hair σισύμβρινος of σίσυμβρον σισύμβριον bergamot-mint, Mentha aquatica σίσυμβρον mint σισύρα a cloak of goats-hair σισυριγχίον Barbary nut, Iris Sisyrinchium σίσυρνα a garment of skin σισυρνοδύτης one who wears a σίσυρνα σισυρνοφόρος wearing a coat of skin σισυρνώδης like a skin σισυροποιός blanket-maker σισυρωτός shaped into a σισύρα σίσυς any coarse Σισυφίδης descendant of Sisyphus σισυφίζω act like Sisyphus Σίσυφος the crafty.) σιταγέρτης collector of grain σιταγωγέω to convey grain σιταγωγία conveyance of grain σιταγωγός conveying grain σιταῖα grain-rents σιταλετικός for grinding grain Σιτάλκης Sitalces, king of Odrysians in Thrace; epithet of Apollo at Delphi σιταποδέκτης grain-collector σιταποδοχεῖον granary σιταποχία abstinence from food σιτάριον a little grain σιταρκέω supply with provisions σιταρκισμός supply of food σιταρχέω pay σιτάρχημα rations σιτάρχης commissary-general, victualler σιταρχία commissariat, victualling department σιταρχώ female commissariat officer σιτεία feeding, fattening σιτένδεια shortage of food σιτέομαι to take food, eat σιτεύσιμος of or for feeding σιτευτάριος altor σιτευτής one who feeds up cattle σιτευτός fed up, fatted σιτευτώριος poultry-fattener σιτεύω to feed, fatten σιτευωνέω buy grain and sell it cheap σιτέω take food, eat σιτηβόρος eating grain σιτηγέω to convey grain σιτηγήσια right of importing σιτηγία the conveyance of grain σιτήγονος produced for food σιτηγός transporting grain σιτηρεσιάζω pay σιτηρέσιον provisions, victuals σιτηρός of grain σίτησις an eating, feeding σιτίζω to feed, nourish, fatten σιτικός of wheat σιτίον grain: food made from grain, bread σιτισμός feeding, fattening σιτιστής fartor σιτιστός fatted σίτλα situla, bucket, pail σιτοβόλιον granary σιτοβολών place for storing grain, granary σιτογεωργός grain-grower σιτοδεία want of grain σιτοδόκη granary σιτοδόκος holding food σιτοδοσία gratuitous distribution of grain σιτοδοτέω to furnish with provisions σιτοδότης a furnisher of grain σιτοθήκη granary σιτοκαπηλεύω deal in grain σιτοκάπηλος dealer in grain, grain-factor σιτοκλονέομαι to be in want of grain σιτοκοπικός for pounding grain σιτοκόπτης for pounding grain σιτόκουρος consuming bread and doing nothing else, wastrel σιτόκριθον mixture of wheat and barley σιτόλεθρος pest of grain, destruction of grain σιτολογέω to collect grain, to forage σιτολογία a collecting of grain, a foraging σιτολογικός of a σιτολόγος σιτολογοπράκτωρ collector of dues for σιτολόγος a collector of grain σιτομεταβόλος grain-merchant σιτομετρέω deal out portions of grain σιτομέτρης one who measures out grain: a magistrate who had to inspect the grain measures σιτομετρία measured allowance of grain, rations σιτομετρικόν fee for measuring grain σιτομέτριον a measured portion of grain σιτομετροσακκοφόρος one who carries sacks for the σιτομέτραι σιτονόμος dealing out grain σιτοπαραλήμπτης receiver of grain-dues σιτοποιεῖον room for grinding grain σιτοποιέω to prepare grain for food, to make bread σιτοποίητρα payment for baking bread σιτοποιία breadmaking, the preparation of food σιτοποιικός for breadmaking σιτοποιός of grinding and baking σιτοπομπεῖον conveyance of grain σιτοπομπία the conveyance of grain σιτοπομπός transporter of grain σιτοπωλέω deal in grain σιτοπώλης grain-merchant, grain-factor σῖτος grain σιτόσπορος sown with grain σιτουργός miller, grain worker σιτοφαγέω feed on bread σιτοφάγος eating grain σιτοφορέω grow grain upon σιτοφορικός grain-bearing σιτοφόρος carrying grain σιτοφυλακεῖον granary σιτοφύλακες grain-inspectors σιτοφυλακέω act as grain-inspector σιτόχροος of the colour of ripe wheat σίττα off; sht! chit! Σιττάκη Sittace σίττη nuthatch, Sitta europaea Σίττιος Sittius σιτώδης like grain σίτωμα provisions σιτών grainfield σιτωνέω buy grain σιτώνης a buyer of grain, a commissary for buying it σιτωνία purchase of grain, the office of σιτώνης σιτωνικόν wheat-fund σιτώνιον public granary, storehouse σίφαρος top-sail σιφλός crippled, maimed σίφλος defect, blemish σιφλόω to maim, cripple, bring to misery σίφλωμα sponginess, loose structure σιφνιάζω play the Siphnian Σίφνιος Siphnian Σίφνος Siphnos σίφων a tube, pipe, siphon σιφωνίζω draw off σιφωνολογία weeding of σιφώνιον II σιωπάω to be silent σιωπή silence σιωπηλός silent, still, quiet σιωπηρός silent σιώπησις taciturnity σιωπητέος to be passed over in silence σκάζω to limp, halt Σκαιά Scaea σκαιοβατέω walk Σκαιόλας Scaevola σκαιολογέω speak amiss σκαιολόγος speaking recklessly σκαιός left, on the left side; western; awkward, clumsy Σκαῖος Scaeus σκαιοσύνη awkwardness σκαιότης lefthandedness, awkwardness σκαιουργέω to behave amiss σκαιούργημα ill-behaviour σκαίρω to skip, frisk σκαίωμα zig-zag slope σκαιωρέω devise mischievously σκαιώρημα mischievous device σκαιωρία mischief σκάλα scala, stairs, gangway σκαλάθυρμα a quibble σκαλαθυρμάτιον a petty quibble σκαλαθύρω dig σκάλαυθρον oven-rake σκαλεία hoeing σκάλευμα that which is hoed σκαλεύς a hoer σκάλευσις poking, scratching up σκαλεύω to stir, poke σκαληνία unevenness σκαληνοειδής oblique σκαληνόομαι have the conception σκαληνός uneven, unequal σκαλίας artichoke heart σκαλιδεύω scalpo σκαλίδρις redshank, Scolopax calidris σκαλίζω hoe σκαλίς instrument for hoeing, hoe σκαλισμός hoeing σκαλλίον small cup, bowl σκάλλω to stir up, hoe σκάλμη knife, sword σκαλμός the pin σκαλοβάτης one who goes up a ladder, funambulus σκαλοπιά blind-rat’s run σκάλοψ the digger σκάλσις hoeing, digging Σκαμάνδριος of the Scamander; (pr. n.) Astyanax; Scamandrius son of Strophios Σκάμανδρος the Scamander σκαμβόπους bow-legged σκαμβός crooked, bent σκαμβόω twist σκάμμα that which has been dug, trench, pit σκαμμωνία scammony, Convolvulus, Scammonia σκαμμώνιον scammony, Convolvulus σκαμμωνίτης prepared with σκάμνος scamnum σκανδαλάριος shingler σκανδάληθρον the stick in a trap σκανδαλίζω to make to stumble, give offence to σκανδαλιστής acrobat who performed on a trapeze σκάνδαλον a trap σκανδικοπώλης dealer in wild chervil σκανδικώδης like, of the nature of wild chervil σκάνδιξ chervil σκάνθος scanthos σκανόω make a tent σκαπανεύς digger σκαπανεύω dig up σκαπάνη a digging tool, mattock σκαπέρδα tug-of-war at the Dionysia σκάπετος trench σκαπέτωσις trenching σκαπτέον one must dig σκαπτήρ a digger, delver Σκαπτησύλη Scapte Hyle σκαπτός dug: that may be dug σκάπτω to dig, delve σκαρδαμυγμός blinking σκαρδαμυκτής one who blinks σκαρδαμυκτικός given to winking, blinking σκαρδαμύσσω to blink, wink Σκάρδος Scardus Σκάρδων Scardona σκαρθμός leaping, leap σκαρίζω jump, throb, palpitate σκαρισμός jumping, palpitation σκαρῖτις stone coloured like the fish σκαριφάομαι scratch an outline, sketch lightly σκαριφησμός a scratching up σκάρος parrot-wrasse, Scarus cretensis Σκάρφη Scarphe σκασμός limping, halting σκατοφαγέω eat dung σκατοφάγος eating dung or dirt σκατοφόροι dung-carriers Σκάτων Scato Σκαῦρος Scaurus σκαῦρος scaurus, with deviating hoof σκαφεία digging, hoeing σκαφεῖον spade, hoe, mattock σκαφετός hoeing σκαφεύς a digger, delver, ditcher σκάφευσις a cruel method of execution σκαφευτής fossor σκαφεύω lay in a trough (as torture) σκαφή digging σκάφη tub, boat, cradle σκαφητός hoeing σκαφηφορέω carry a tray σκαφιά trench, pit σκαφίδιον a small skiff σκαφιδοποιός alvearius σκαφιόκουρος one with his hair cut in the fashion σκάφιον small bowl σκάφιον2 small boat σκαφίς bowl σκαφίς2 boat (dim.) σκαφιστήριον vas in quo triticum mundatur σκαφίτης one who guides a skiff, steersman σκαφοειδής like a bowl, hollow σκαφολουτρέω bathe in a tub σκαφοπάκτων boat σκαφόπλωρος boat σκάφος a digging, hoeing σκάφος2 (the hull of) a ship σκαφώρη bitch-fox, vixen σκεδάννυμι to scatter, disperse σκέδασις a scattering σκεδασμός scattering σκεδαστής scatterer σκεδαστικός able to disperse σκεδαστός that may be scattered σκεθρός exact, careful σκελεαγής with broken legs σκέλεαι breeches σκελετεία a being withered σκελέτευμα anything withered σκελετεύω wither σκελετός (subst) mummy, skeleton; (adj) dried up, withered σκελετώδης like a mummy σκελίσκος little leg σκελισμός snare σκελιφρός dry, parched, lean, dry σκελλός crook-legged σκέλλω to dry, dry up, make dry, parch σκελόδεσμον garter, crurarium σκελοκοπία fracture of a leg σκελοπέδη fetter σκέλος the leg σκελοτύρβη lameness in the leg σκελύδριον leg (dim.) σκέμμα a subject for speculation, a question σκενδύλη pincers σκεπάζω to cover, shelter σκέπανον a covering σκέπανος kind of tunny σκεπανός sheltered σκεπαρνηδόν like a σκέπαρνον II σκεπαρνίζω hew with an adze σκεπάρνιον pier, ‘piedroit’ σκέπαρνον a carpenter’s axe σκέπας a covering, shelter σκέπασις protection σκέπασμα a covering, shelter σκεπαστέον one must cover σκεπαστήριος fitted for covering, defensive σκεπαστής shelterer, protector σκεπαστικός sheltering σκεπαστός covered σκεπάστρα surgical bandage σκέπαστρον veil σκεπάω to cover, shelter σκεπεινός sheltered places σκέπη a covering, shelter, protection σκεπτέον one must reflect σκεπτέος one must reflect σκεπτήριον proof σκεπτικός reflective σκέπτομαι to look about, look carefully σκέπω cover, protect σκερβόλλω to scold, abuse σκέρβολος scolding, abusive σκευά gear, tackle σκευαγωγέω to carry away goods and chattels σκευαγωγός conveying goods σκευάζομαι pack up and carry off beforehand σκευάζω to prepare, make ready σκευάριον a small vessel σκευασία a preparing, dressing σκεύασμα preparation, dish σκευαστέον one must prepare σκευαστέος one must prepare σκευαστής preparer σκευαστός prepared by art, artificial σκευή equipment, attire, apparel, dress σκευογραφία inventory σκευογραφικός descriptive of tools σκευοθήκη a tool-chest, arms-chest σκευοπλασία moulding of pots, pottery σκευοπλαστικός potter’s σκευοποιέω to fabricate σκευοποίημα the dress σκευοποιία preparing of masks and other stage-properties σκευοποιός a maker of masks and other stage-properties σκευοπώλης one who sells σκεῦος a vessel σκευότριψ one who breaks vessels σκευουργία making of tools, implements σκευοφορεῖον yoke resting on the shoulders for carrying pails σκευοφορέω to carry baggage σκευοφορικός of or for baggage-carrying σκευοφόρος carrying baggage σκευοφυλακέω to watch the baggage σκευοφυλάκιον storehouse σκευοφύλαξ a storekeeper σκευωρέομαι to look after the baggage σκευώρημα a fabrication, fraud σκευωρία attention to baggage σκευωρός cura σκέψις a viewing, perception by the senses σκηναρχέω to be camp-captain σκηνάω to dwell, live σκηνεῖον tent-pole σκηνεύομαι pretend, feign σκηνευτής tent-dweller σκηνέω to be or dwell in a tent σκηνή a covered place, a tent σκήνημα a dwelling-place σκηνίδιον little tent σκηνικεύομαι play a part as an actor σκηνικός of the stage, theatrical σκηνίς state cabin on a ship σκηνίτης a dweller in tents σκηνοβατέω to bring on the stage σκηνογραφέω show as in a theatre, stage-manage σκηνογραφία scene-painting σκηνογραφικός for or in the manner of scene-painting σκηνογράφος a scene-painter σκηνοθήκη tent-store σκηνοπαγής put together like a tent σκηνοπηγέω put up a tent σκηνοπηγία tent pitching: the Festival of Tabernacles (Booths), sukkot σκηνοποιέω make a tent σκηνοποιία a pitching of tents σκηνοποιός tent-making σκηνορραφεῖον workshop of a tentmaker σκηνορράφος sewing tents σκῆνος the body σκηνοφύλαξ a watcher in a tent σκηνόω to pitch tents, encamp σκήνωμα quarters σκήνωσις construction of a tent σκηνωτής comrade in a tent σκηνωτός represented on the stage, scenic σκηπάνη staff σκηπάνιον staff (LSJ σκηπάνη) Σκηπίων Scipio σκηπτός a thunder-bolt σκηπτουχία the bearing a staff σκηπτοῦχος bearing a staff σκηπτροβάμων sitting on the sceptre σκῆπτρον a staff σκηπτροφορέω to rule over σκηπτροφόρος bearing a sceptre, kingly σκήπτω to prop, stay; hurl projectile; (mid.) lean on, allege as excuse σκηρίπτομαι to support oneself σκηρίπτω prop, fix, plant firmly Σκήψιος inhabitant of Scepsis (Demetrius of Scepsis) σκῆψις a pretext, plea, excuse, pretence Σκῆψις Scepsis σκιά a shadow σκιαγραφέω to draw with gradations of light and shade: to sketch out σκιαγράφημα a mere sketch σκιαγραφία a sketch σκιαγραφικός illusively painted σκιαγράφος drawing in light and shade, sketching σκιάδειον a sunshade, parasol σκιαδηφορέω carry a sunshade σκιάζω to overshadow, shade Σκίαθος Sciathus σκίαινα Corvina nigra σκιακός shady σκιαμαχέω to fight in the shade σκιαμαχία a fighting against a shadow σκιάμαχος one who fights against a shadow Σκιάποδες shade-footed σκιαρόκομος with shading leaves σκιάς any thing serving as a shade, a canopy, pavilion σκίασις shadowing, shade σκίασμα shadow cast σκιαστικός shading, covering σκιαστός shaded σκιατραφής brought up in the shade σκιατραφία a being brought up in the shade, a sedentary, effeminate life σκιατροφέω to rear in the shade σκιαυγέω have dim sight, to be purblind σκιάω to overshadow σκίγγος skink σκίδναμαι disperse, scatter, be diffused σκίδνημι to disperse σκιερός shady, giving shade σκίλλα a squill, sea-onion σκιλλιτικός of squills σκιλλομαχία a fight with Σκιλλοῦς Scillus σκιλλώδης like squills σκιμαλίζω to jeer at, flout σκίμαλλος middle finger σκιμβάζω halt, limp σκιμβός halt σκίμπους a small couch, low bed σκίμπτομαι place firmly σκίναξ quick, nimble σκίναρ body σκινδάλαμος a splinter σκινδαλαμοφράστης a straw-splitter σκίνδαρος an indecent gesture σκινδαφός she-fox, vixen σκινδαψός a four-stringed musical instrument; a thingamajig; an ivy-like tree σκίνδιον album σκινδύλιον small piece of wood, shingle σκινθός diver σκιοειδής fleeting like a shadow, shadowy σκιόεις shady, shadowy σκιοθηρέω observe shadows σκιοθήρης sun-dial σκιοθηρικός of a sundial σκιόθηρον sundial σκιόθρεπτος nurtured in the shade σκιομαντεία invocation of departed spirits σκιόπρυμνον tent σκιόπρῳρον tent σκίουρος shadow-tail σκιοφανής shadowy, phantom-like σκιοφόρος shadow-bringing σκιόφως twilight σκιόψυκτος cooled Σκιπίων Scipio σκίπων a staff Σκίρα the festival of Athena σκιραίνω harden Σκιράς old name of Salamis; epithet of Athena at Salamis σκιραφεῖον a gambling-house σκιραφευτής dice-player σκίραφος a dice-box σκιραφώδης tricky, swindling Σκιρίδαι worshippers Σκιρῖται the Scirites σκιρίτης worker in stucco Σκιρῖτις the district of Laconia near the Arcadian town σκῖρον the hard rind σκίρον the white sunshade σκιρόομαι to be or become indurated σκιρός hard σκῖρος stucco: any hard covering Σκιροφοριών Scirophorion σκιρτάω to spring, leap, bound σκιρτηδόν by leaps σκίρτημα a bound, leap σκιρτηματικῶς skittishly σκίρτησις a bounding, leaping σκιρτητής a leaper σκιρτητικός skittish, unruly σκιρτοπόδης spring-footed σκιρτοποιέω make to leap Σκίρτος leaper σκιρτών wanton σκιρώδης of a hard nature, callous Σκίρων Sciron, a north-west wind; a mythical robber σκίρωσις induration, cirrhosis σκιταλίζω to be lustful Σκίταλοι the powers of impudence σκιφατόμος cutter of palms for σκίφη miserliness σκιφίας sword-fish σκίφος sword σκιώδης shady Σκιωναῖος Scionian, inhabitant of Scione Σκιώνη Scione σκιωτός striped σκλῆμα dryness, hardness, induration σκληραγωγέω to bring up hardy σκληραγωγία hardy training σκληράργιλλος of or with hard clay σκληρασία hardening σκληραύχην stiff-necked, unmanageable σκληρευνία the use of a hard bed σκληρία hardness σκληρίασις induration of the eyelid σκληρόβιος leading a hard life σκληρόγεως with a hard soil σκληρογνώμων hard-hearted σκληρόδερμος with hard skin σκληροδίαιτος of a hard, austere way of life σκληροειδής of hard nature σκληρόθριξ with hard, coarse hair σκληροκαρδία hardness of heart σκληροκάρδιος hard-hearted, stubborn σκληροκέφαλον spider σκληρόκηρος overlaid with hard wax σκληροκοίλιος costive σκληροκοιτέω sleep on a hard bed σκληρόκοκκος with hard seeds σκληρολέκτης harsh-speaking σκληροπαγής firmly put together, hard σκληροπαίκτης clown σκληροποιέω harden σκληροποιός making hard, hardening σκληρόπους hard-footed σκληροπρόσωπος hard, bold of face σκλῆρος [lexical cite] σκληρός hard σκληρόσαρκος with hard flesh σκληρόστομος hard-mouthed σκληρόστρακος hard-shelled σκληροσώματος with a hard body σκληρότης hardness σκληροτράχηλος stiff-necked σκληροτυχής having hard luck σκληρουργία work in hard materials σκληρουργός one of a corps of masons σκληροφθαλμία hardness of the eyes, blepharitis marginalis σκληρόφθαλμος having hard dry eyes σκληροφυής of hard, harsh nature, tough σκληρόφυλλος with hard leaves σκληρόψυχος hard-hearted σκληρόω harden σκληρυντικός hardening σκληρύνω to harden σκλήρυσμα hardening σκληρυσμός hardening, induration σκλήρωμα induration σκλήρωσις hardening σκληφρός slender, slight, thin σκνιπαῖος dark σκνιπολογέω catch fleas σκνιπός stingy σκνιπός2 dim-sighted σκνιποφάγος eating σκνίπτω pinch, nip σκνιφαῖος dark σκνίψ a flea Σκόδρα Scodra σκοίθης [lexical cite] σκοίκιον vessel σκοιός shady σκοῖπος wall-plate σκολιάζω to be crooked σκολιαίνομαι grow crooked σκολιόβουλος of crooked counsel σκολιόγραπτος marked with oblique lines σκολιόδ[ειρ]ος with crooked neck σκολιοδρόμος going in an oblique orbit σκολιόθριξ with curled hair σκολιόκαυλος with crooked σκόλιον a song which went round at banquets σκολιόομαι to be bent, crooked σκολιοπλανής darting aslant σκολιοπλόκαμος with twisted locks σκολιοπόρος with winding passages σκολιός curved, winding, twisted, tangled σκολιότης crookedness σκολιόφρων of crooked mind σκολιώδης crooked-looking σκολίωμα a bend, curve σκολιωπός looking askew σκολίωσις obliquity Σκόλλις Scollis σκόλλυς fringe of hair σκολλυφόρος wearing a σκόλλυς σκολόπαξ poss. ἀσκαλώπας, a woodcock σκολόπενδρα scolopendra, millepede σκολοπένδρειος of or like the scolopendra σκολόπενδρον hart’s tongue, Scolopendrium officinale σκολοπενδρώδης like a scolopendra σκολοπηΐς of one impaled σκολοπίζω to impale σκολοπισμός impaling σκολοποειδής pointed like a pale σκολοπομαχαίριον a pointed surgical knife σκόλοψ anything pointed σκολύθριον stool σκόλυθρον stool σκόλυθρος low, mean, shabby σκόλυμος thistle, an artichoke σκολυμώδης like a σκόλυμος σκόμβρος tunny σκόμιον projecting coping, eaves σκονδάμνα murmur, mutter σκοπάρχης the chief scout, the leader of a reconnoitring party Σκόπας Scopas σκοπεῖα instruments of observation σκοπελίζω plant boundary-stones σκοπελοδρόμος running over rocks σκοπελοειδής rocky σκόπελον mound σκόπελος a look-out place, a peak, headland σκόπευσις look-out σκοπεύω observe σκοπέω to look at σκοπή lookout-place, watchtower; lookout, watch σκοπητέον one must examine σκοπιά a lookout-place, a mountain-peak σκοπιάζω to look about one, spy from a high place σκοπιή look-out place σκοπιήτης a highlander σκόπιμος suitable to a purpose σκοπιωρέομαι to look out for, watch σκοπιωρός cura σκοπός one that watches; a target σκοραδᾶν garlic (?) σκορακίζω to dismiss contemptuously σκορακισμός contumely σκορακιστέον one must reject with contempt σκορδᾶτον alliatum σκορδευτής worker in the garlic fields σκορδίζω to be like garlic σκορδινάομαι to stretch one’s limbs, yawn, gape σκορδίνημα stretching σκόρδιον garlic germander, Teucrium Scordium Σκορδίσκοι Scordisci σκορδοειδής like garlic σκορδύλη a young tunny-fish σκοροδάλμη a sauce of brine and garlic σκοροδίζω to dose with garlic σκορόδιον little garlic bulb Σκοροδομάχοι garlic-fighters σκοροδομίμητος resembling garlic σκόροδον garlic σκοροδοπανδοκευτριαρτόπωλις garlic-bread-selling hostess σκοροδόπρασον garlic-leek, Allium descendens σκοροδοπώλης garlic-seller σκοροδοφαγέω eat garlic σκοροδοφαγία eating of garlic σκοροδόφθαλμος with eye elongated antero-posteriorly σκοροδοφόρος garlic-bearing σκόρπειος of the scorpion σκορπιαίνομαι to be enraged σκορπιακός of or for a scorpion σκορπιανός born under σκορπίδιον siege engine that shoots arrows σκορπίζω to scatter, disperse σκορπιόδηκτος stung by a scorpion σκορπιοειδής scorpion-like σκορπιόεις of a scorpion σκορπίοθεν by a scorpion σκορπιομάχος fighting with scorpions σκορπίον heliotropium σκορπίος a scorpion σκορπίουρος scorpion-tailed σκορπιοφόρος producing scorpions σκορπίς Scorpaena porcus σκόρπισις reduction to powder σκορπισμός scattering σκορπιστής scatterer, spendthrift σκορπιστικός dissipative σκορπῖτις scorpion-like σκορπιώδης scorpion-like σκοτάζω grow dark σκοταῖος in the dark σκοτασμός a being or becoming dark σκοτάω their sight is darkened σκοτεινολογία obscure utterance σκοτεινός dark σκοτεινότης darkness, obscurity σκοτία darkness, gloom σκοτίζω to make dark σκοτιοέρεβος inhabitant of dark Erebos σκότιος dark σκοτισμός darkening σκοτίτας dark σκοτοβινιάω in tenebris concumbere cum aliqua gestio σκοτοδασυπυκνόθριξ dark with shaggy thick hair σκοτόδειπνος eating in the dark σκοτοδινία dizziness, vertigo σκοτοδινιάω to suffer from dizziness σκοτόδινος dizziness σκοτοειδής dark-looking σκοτόεις dark σκοτοεργός working in the dark σκοτοιβόρος devouring in the dark σκοτομαχέω fight in the darkness σκοτομήδης of dark counsel, wily σκοτομήνη a moonless night σκοτομηνία dark and moonless σκοτομήνιος dark and moonless σκοτοποιός making darkness σκότος darkness, gloom Σκοτοῦσσα Scotussa Σκοτουσσαῖος of Scotussa σκοτοφεγγής darkly glimmering σκοτόφρων dark-minded σκοτόω to make dark, to blind σκοτώδης dark σκοτωδία darkness σκότωμα dizziness, vertigo σκοτωματικός causing dizziness σκότωσις darkening, eclipse σκοῦτα scutum σκουτάριος scutarius σκουτέλλιον scutella, dish σκούτλα lozenge σκουτλάριος maker of scutulae for chequer-work σκουτλόω decorate with mosaics σκούτλωσις chequered work σκουτουλᾶτος scutulatus, chequered σκρινιάριος secretary σκρίνιον scrinium, dossier σκυβαλίζω look on as dung, reject contemptuously σκυβαλικός dirty, mean σκυβαλισμός contemptuous rejection σκύβαλον dung, filth, refuse σκυβαλώδης refuse-like Σκυβελίτης (wine) from Σκύβελα σκυβλίζω defile, desecrate Σκυδίσης Scydises σκυδμαίνω to be angry σκύζα lust σκυζάω to be in heat σκύζησις breeding season σκύζομαι to be angry Σκυθάριον Scythian wood Σκύθας a Scythian Σκύθης a Scythian Σκυθία Scythia Σκυθίζω to behave like a Scythian Σκυθικός Scythian Σκυθισμός shaving of the head Σκυθιστί in the Scythian tongue Σκυθόπολις Scythopolis, Beth-Shean Σκυθοτοξότης a Scythian bowman σκυθράζω to be angry, peevish σκυθρός angry, sullen σκυθρωπάζω to look angry σκυθρωπασμός sadness of countenance σκυθρωπός angry-looking, of sad countenance, sullen σκυθρωπότης sullenness σκυλακαγέτις leader of dogs σκυλακεία a breeding of dogs σκυλάκειος of puppies σκυλάκευμα a whelp, cub σκυλακευτής dog-trainer σκυλακευτικός of or for puppies σκυλακεύω to pair dogs for breeding Σκυλάκη Scylace σκυλάκιον young puppy σκυλακῖτις protectress of dogs σκυλακοδρόμος of the dog-days σκυλακοκτόνος dog-killing σκυλακοτροφία breeding, rearing of dogs σκυλακοτροφικός of or for the breeding and rearing of dogs σκυλακοτρόφος breeding or rearing dogs σκυλακώδης like a young dog σκύλαξ a young dog, whelp, puppy Σκύλαξ Scylax σκυλεία despoiling, plundering σκύλευμα the arms stript off a slain enemy, spoils σκυλευτής one who strips a slain enemy σκυλευτικός stripping a slain enemy σκυλεύω to strip Σκύλης Scyles σκυλήτρια she who strips a slain enemy σκύλιον dog-fish Σκύλλα Scylla Σκύλλαιον Scyllaeum Σκύλλη Scylla Σκυλλίτας god of the σκυλλίς σκυλλοπνίκτης dog-throttler, choke-dog σκύλλω to rend, mangle σκύλμα hair plucked out σκυλμός rending, mangling σκυλμώδης troublesome, bringing trouble σκυλοδεψέω to tan hides σκυλοδέψης a tanner of hides σκῦλον the arms stript off a slain enemy, spoils σκύλος a skin, hide σκυλοφόρος receiving the spoil σκυλοχαρής delighting in spoils σκυλόω veil, cover σκυλτικός vexatious σκυμναγωγέω lead about whelps σκύμνειος belonging to whelps σκυμνεύω rear σκύμνος a cub, whelp σκυμνοτοκέω to be viviparous σκύνιον skin above the eyes σκυράω go mad σκῦρος chippings of stone Σκῦρος Scyros σκυρώδης stony σκυρωτός paved σκυσμός anger σκυτάλα message stick σκυτάλη a staff, cudgel, club σκυταληφορέω to carry a club σκυταληφόρος carrying a club σκυταλίας cudgel-shaped σκυτάλιον little staff, baton σκυταλίς a stick σκυταλισμός reign of club-law σκύταλον cudgel, club σκυταλόω cudgel σκυταλωτός cogged, toothed σκυτάριον little shield σκυτεία shoemaking σκυτεῖον shoemaker’s workshop σκυτεύς leather worker (σκυτοτόμος) σκύτευσις shoemaking σκυτεύω to be a shoemaker σκύτη part of the neck σκυτικός skilled in shoemaking σκύτινος leathern, made of leather σκυτίς leather amulet σκυτοβραχίων with the leathern arm σκυτοβυρσεύς leather-worker σκυτοδεψέω dress leather σκυτοδέψης a leather-dresser, currier σκυτοδεψικός of or for curriers or currying, dressing leather σκυτοκόλεος leather-sheathed σκυτοπώλης leather-seller σκυτορράφος shoemaker σκῦτος a skin, hide; lash σκυτοτομεῖον shoemaker’s shop σκυτοτομέω to cut leather σκυτοτομία shoemaking σκυτοτομικός of or for a shoemaker σκυτοτόμος a leather-cutter, a worker in leather σκυτοτραγέω to gnaw leather σκυτόω cover σκυτώδης like leather σκύφειος like a σκύφος σκυφίον skull σκυφοειδής like a σκύφος σκυφοκώνακτος carried round in cups σκύφος a cup, can σκύφωμα valve, cover σκωληκιάω breed worms, be worm-eaten σκωληκίζω wriggle like a worm σκωλήκιον spider σκωληκίτης worm-like σκωληκόβορος worm-eaten σκωληκόβρωτος eaten of worms σκωληκοειδής worm-shaped σκωληκόομαι to be infested by worms σκωληκοτοκέω produce grubs σκωληκοτόκος reproducing with grubs (larvae) σκωληκοφάγος eating worms σκωληκώδης grubs σκωλήκωσις a being worm-eaten σκώληξ a worm σκωλοβάτης weevil σκωλοβατίζω walk on stilts σκῶλον stumblingblock, hindrance σκῶλος a pointed stake Σκῶλος Scolus σκωλύπτομαι wave to and fro σκῶμμα a jest, joke, gibe, scoff σκωμμάτιον joke σκωπαῖος dwarf σκώπτης scoffer σκωπτικός mocking, jesting σκωπτόλης a mocker, jester σκώπτω to hoot, mock, jeer, scoff at σκῶρ dung σκωραμίς night-stool σκωρία the dross of metal, slag, scoria σκωριάζω become dross σκωρίδιον small dross σκωριοειδής like dross σκωριοποιία making of dross σκώψ owl σκῶψις mockery, scoffing, banter σλιφομαχος weigher of silphium σμʹ 240 σμαλερός de herb. σμάλλεος woollen σμαράγδειος of smaragdus σμαραγδίζω to be of a smaragdus green σμαράγδινος of smaragdus σμαραγδίτης of the kind σμάραγδος emerald σμαραγδοχαίτας emerald-haired σμαραγδώδης like smaragdus σμαραγέω to crash σμαραγή crashing, roar σμάραγνα sounding seourge σμαρίς Smaris vulgaris σμάω to wipe σμέρδ[ν]ος fish σμερδαλέος terrible to look on, fearful, aweful, direful Σμέρδις Smerdis σμερδνός terrible to look on, fearful, aweful, direful σμῆγμα soap σμηγματοπώλης one who sells soap and the like σμηγματώδης like a σμῆγμα, fatty σμήκτης one who rubs σμηκτικός purgative σμηκτός smeared σμηκτρίς fuller’s earth σμῆμα soap, unguent σμηματοδοκίς box of unguents σμηματοδόχος for holding unguents σμηνηδόν in swarms σμηνιών stand of beehives σμηνοδόκος holding a swarm of bees σμηνοκόμος bee-keeper σμῆνος a beehive σμηνουργέω to be a bee-master σμηνουργία beekeeping σμηνουργός bee-master σμῆξις cleansing σμῆριγξ hair σμηρίζω smooth σμήρισμα air-tight fitting σμήχω to wipe off σμικρίζω sift Σμικρίων Smicrion σμικρύνω think meanly of σμιλάκινος of the σμῖλαξ σμῖλαξ the convolvulus σμιλεία carving σμίλευμα a piece of carved work σμιλευτός cut, carved σμιλεύω to carve finely σμίλη a knife for cutting, carving σμιλιγλύφος chiselling σμίλινος that acts like a scalpel σμιλιωτός shaped like a σμιλίον σμῖλος yew σμινδυρίδια women’s shoes Σμινθεύς the Sminthian σμίνθος a mouse σμινύη a two-pronged hoe σμυγερός with pain, painful σμυλίχη the hole in the yoke in which the pole was inserted σμύρις emery-powder σμύρνα myrrh Σμύρνα Smyrna σμυρναῖος of myrrh Σμυρναῖος of Smyrna σμυρνίζω to flavour σμύρνινος of myrrh, made from it σμύρνιον Cretan alexanders, Smyrnium perfoliatum σμύρνισις embalming with myrrh σμυρνόμελαν ink and myrrh σμυρνοφόρος bearing myrrh σμυρνόω embalm with myrrh σμῦρος eel σμύχω to burn in a mouldering fire σμώγω smite σμωδικός belonging to weals σμῶδιξ a weal, swollen bruise σμώνη squall of wind σμώχω to rub down, grind down σοʹ 270 σοβαρεύομαι bear oneself pompously, give oneself airs σοβαροβλέφαρος with haughty upraised eyebrows, supercilious σοβαρός rushing, violent (wind); swaggering, proud, imposing σοβάς insolent, capricious σοβέω to scare away σόβη the solid part of a horse’s tail σόβησις agitation, excitement σόβητρον fly-flap Σογδιανή Sogdiana Σόγδοι Sogdi σόγκος soncus niger σογκώδης like the plant σόγκος σόγχος sow-thistle, Sonchus aspera Σόδομα Sodom Σόδραι Sodrae σόκκος lasso Σολεύς inhabitant of Soli σολῖνος shoe σόλιον slipper Σόλλιον Sollium Σολμισσός Solmissus σολοειδής dome-shaped Σολόεις f., city Soloeis, Solus, Soluntum; m. hero, river Σόλοι Soli σολοικίζω to speak incorrectly, commit a solecism σολοικισμός incorrectness in the use of language, a solecism σολοικιστής one who speaks incorrectly σολοικοειδής solecistic σόλοικος speaking incorrectly, using provincialisms σολοικοφανής like a solecism σολοιτύπος hammering a mass of iron Σολομών Solomon, Salomo Σολομωνιακός Solomon’s σόλος a mass Σόλυμα Solyma Σόλυμοι Solymi, a Lycian tribe Σόλων Solon σομφόομαι become spongy σομφός spongy, porous σομφότης sponginess, porosity σομφώδης of spongy, porous nature σορέλλη with one foot in the grave σοροδαίμων one on the brink of the grave, an old ghost σοροεργός coffinmaking σοροπηγός a coffin-maker σοροποιός coffin-maker σορός cinerary urn, coffin σορώϊον cerecloth σός your Σόσιος Sosius σοῦ shoo! σουβίτυλλος cake σουβλίζω pierce σουβλίον subula σουβρίκιον subricula σουβρικομαφόρτιον outer veil σουβρικοπάλλιον outer cloak σουβρικός superaria σουγχῖνος sucinum, amber σουδάριον towel, napkin Σουῆβοι Suevi σούκινος made of amber Σούκρων Sucro Σουλπίκιος Sulpicius σουλτάν sultan Σουματία Sumatia σουμμαρούδης chief instructor at a gladiatorial school Σουνιάρατος worshipped at Sunium Σουνιάς of Sunium σουνιέρακος hawk-of-sunium Σουνιεύς a man of Sunium Σούνιον Sunium Σοῦρα Sura σοῦς upward motion Σοῦσα Susa Σουσιανή Susiana Σουσιγενής born at Susa σούσινος of lilies Σούσιος of Susa Σουσίς of Susa σοῦσον the lily Σούτριον Sutrium σούχινον amber σοῦχος crocodile σοφία skill σοφιβόλος stupid σοφίζω to make wise, instruct σοφίη skill, accomplishment σόφισμα any skilful act, the skilful dressing of food σοφισματικός sophistical σοφισμάτιον trivial sophism, bit of cleverness (dim.) σοφισματώδης sophistical σοφιστάς skilled craftsman σοφιστεία sophistry σοφιστέον one must contrive σοφιστέος one must contrive σοφιστεύω to play the sophist, argue as one σοφιστήριον school of sophistry σοφιστής a master of one’s craft σοφιστιάω play the sophist σοφιστικός of or for a sophist, sophistical σοφίστρια female sophist Σοφοκλῆς Sophocles σοφόνοος wise-minded σοφός wise, skilled, clever σοφοτέχνης skilled in art σόω to preserve, save, deliver σοωδίνη saving in travail σοωναύτης saver of sailors σπαδίζω to draw off σπαδικοφόρος palm-branch bearer σπάδιξ bough σπαδοειδής eunuch-like σπαδονίζω make flaccid σπαδόνισμα flaccidity σπαδονισμός weakening σπάδος eunuch σπάδων an eunuch σπαδών convulsion, cramp, spasm σπαθαρία a match at sword-play σπαθαρικόν thin upper garment σπαθάριος guardsman σπαθάω to strike home the woof with the σπάθη σπάθη a flat blade used by weavers σπάθημα web made close by striking σπάθησις striking the web with the σπάθη σπαθητός struck with the σπάθη σπαθηφόρος a σπάθη bearer, police officer σπαθίας like a σπάθη σπαθίζω stir with a spatula σπαθίνης a young deer σπαθίουρος sword-tail σπαθίς spatula σπαθίτης palm σπαθομήλη flat broad probe σπαθοποιός gladiarius σπαίρω to gasp σπάκα Median word for dog σπάλαγμα spalagma,= compositio et ordinatio σπαλακία dim-sightedness σπαλακορύπαινα dirty mole-coloured σπαλακός mole-coloured σπάλαξ blind-rat, Spalax typhlus σπαλίων wicker-roof σπαναδελφέω to have few brothers σπαναδελφία fewness of brothers σπανάδελφος with few brothers σπανανθρωπέω to be short of men σπανία scarcity, shortage σπανίζω to be rare, scarce, scanty σπάνιος rare, scarce, scanty σπανιότης lack of σπάνις scarcity, rareness, dearth, lack of σπανιστικός lacking, poor σπανιστός scanty σπανοκαρπία lack of fruit σπανοπώγων with scanty beard σπανός scarce Σπανός Spanish; grey σπανοσιτία lack of grain σπανότεκνος with too few children σπανοφιλία shortage of friends σπανόφυλλος lacking in leaves σπάνυδρος lacking water σπάραγμα a piece torn off, a piece, shred, fragment σπαραγματώδης convulsive σπαραγμός a tearing, rending, mangling σπαρακτέον one must irritate σπαρακτόν rubble σπάραξις retching σπαράσσω to tear, rend in pieces, mangle σπαργάνιον bur-reed, Sparganium ramosum σπαργανιώτης a child in swaddling-clothes σπάργανον a swathing band σπαργανόω to wrap in swaddling-clothes, swathe σπαργάνωσις swathing σπαργανωτέος to be swathed σπαργάω to be full to bursting, to swell, be ripe σπάργησις swelling, distention σπάρος bream, Sargus annularis σπαρταγενής producing the shrub spartos Σπαρτάκειος of Spartacus Σπάρτακος Spartacus σπαρτέον one must sow σπάρτη rope Σπάρτη Sparta Σπάρτηθεν from Sparta Σπάρτηνδε to Sparta Σπαρτιάτης a Spartan Σπαρτιᾶτις a Spartan woman σπαρτικός vegetative σπάρτινος made of σπάρτος σπαρτίον a small cord σπαρτιοχαίτης with ropy hair σπαρτόδετος bound with σπάρτος Σπαρτοί Sown Ones σπαρτομέταξα vermix σπάρτον a rope, cable σπαρτοπλόκος making ropes of σπάρτος σπαρτοπόλιος with a sprinkling of grey hairs σπαρτοπώλης dealer in ropes σπαρτός sown; pr.n. the Sown, sprung from dragon’s teeth sown by Kadmos σπάρτος Spanish broom, esparto σπαρτότονος slung on ropes σπαρτοφόρος bearing broom Σπάρτωλος Spartolus σπάσις drawing up, traction σπάσμα a spasm, convulsion σπασμός a convulsion, spasm σπασμώδης convulsive, spasmodic σπαστέος to be pulled σπαστικός drawing in, absorbing σπατάγγης sea-urchin σπαταλάω to live lewdly, to run riot σπατάλη lewdness, wantonness, riot, luxury σπατάλιον spatalium σπαταλοκίναιδος lascivious σπάταλος wanton, lascivious σπαταλώδης soft, self-indulgent σπάτειος of a skin σπατίζω draw, suck σπατίλη excrement σπατίλουρος foul-tailed, filthy σπατολειαστής leather-dresser σπάτος hide, leather σπάω to draw σπεῖρα coil, rope; military unit, Roman manipulus σπειραία privet, Ligustrum vulgare σπείραμα a coil, spire, convolution σπειραντικός with wavy blade σπειράομαι to be coiled σπειράρχης leader of a σπεῖρα ΙΙ.2 σπείρασις being coiled up, compressed σπειραχθής with heavy coils σπειρηδόν in coils σπειρικός pertaining to a σπεῖρα Ι.9 σπειρίον a light, summer-garment σπειρίτης stone forming the base of a column σπειροδρακοντόζωνος girt with coils of snakes σπειροειδής coiled σπειροκέφαλον base and capital of a column σπεῖρον a piece of cloth σπειρόπωλις for the sale of old clothes σπεῖρος coats σπειροῦχος forming a circle σπειροφόρος bearer of a σπεῖρον σπειροφύλαξ spirale σπειρόω to be coiled σπείρω to sow σπειρώδης with many coats σπειστέον one must pour a drink-offering σπεκλάριον speculararius σπέκλον speculum, mirror σπεκουλάτωρ speculator, one of the body-guard σπεκούλιον small mirror σπένδω to pour a libation, (mid.) to make a treaty σπέος a cave, cavern, grotto σπεργανῆσαι hastily σπέρμα seed, offspring σπερμαγοραιολεκιθολαχανόπωλις green-grocery-market-woman σπερμαίνω to sow with seed: to beget σπερματία seed σπερματίας left to ripen for seed σπερματίζω sow σπερματικός of or for seed or generation, seminal σπερματισμός production of seed σπερματῖτις spermatic σπερματολογέω glean, pick up little by little σπερματόομαι to be sown σπερματοποιέω convert into semen σπερματοπώλης seedsman σπερματοῦχος seed-holding, fruitful σπερματοφάγος eating seeds σπερματώδης like seed σπερμάτωσις a bearing of seed, seeding σπερμεῖος presiding over seeds σπερμοβολέω ejaculate σπερμοβόλημα seminarium σπερμοβολία sowing σπερμοβόλος sower σπερμογονέω bear seed σπερμογόνος bearing seed σπερμολογέω pick up seeds σπερμολογία babbling, gossip σπερμολογικός like a σπερμολόγος ΙΙΙ σπερμολόγος picking up seeds σπερμόομαι bear seed σπερμοτοκέω produce seed σπερμοφορέω bear seed σπερμοφόρος bearing seed σπερμοφυέω produce seed σπερμοφυής growing from seed Σπερχειός the Spercheius σπερχνός hasty, rapid, hurried σπερχυλλάδην hastily, vehemently σπέρχω to set in rapid motion σπευδόντως in haste σπεύδω to set a-going, to urge on, hasten, quicken σπευσίνιοι policemen Σπεύσιππος Speusippus σπεῦσις festinatio σπευστέον one must hasten σπευστικός hasty σπευστός to be done σπήλαιον a grotto, cave, cavern σπηλαΐτης worshipped in grottos σπηλαιώδης cavern-like σπηλεῦσαι antruare σπῆλυγξ cave σπιδής wide, broad σπίζα chaffinch, Fringilla caelebs σπιζίας sparrow-hawk, Accipiter nisus σπιζίτης great tit, ox-eye, Parus major σπίζω pipe, chirp σπίζω2 extend σπιθαμή the space one can span with the thumb and little finger, a span σπιθαμιαῖος a span long, broad σπικᾶτα of spikenard σπιλαδώδης rock-like: rocky σπιλάς a rock over which the sea dashes, a ledge of rock σπιλάς2 spot σπιλάς3 storm, squall σπίλη strings of gut σπίλος rock, cliff σπίλος2 a spot, stain, blemish σπιλόω to stain, soil σπιλώδης rocky σπίλωμα defilement, stain σπιλωτός stained σπινθαρίς a spark σπινθάρυξ spark σπινθήρ a spark σπινθηρίζω emit sparks σπινθηροβολέω scintillate σπινθηροειδής like a spark σπίνος finch σπιοέλης babylonicum σπλάγχνα womb σπλαγχνεύω to eat the inwards σπλαγχνίζω feel pity, compassion σπλαγχνικός of or for the bowels σπλαγχνίς inwards σπλαγχνισμός a feeding on the inwards of a sacrifice σπλάγχνον the inward parts σπλαγχνόπτης one who roasts σπλαγχνοσκοπία examination of the entrails of a victim σπλαγχνοτόμος cutting up the σπλάγχνα σπλαγχνοφάγος eating the σπλάγχνα σπλεκόω have sexual intercourse σπλέκωμα sexual intercourse σπλήν the milt, spleen; compression bandage σπληνιάω to be splenetic, have enlarged spleen σπληνικός of the spleen σπληνίον pad σπληνίτης of or due to the spleen σπληνόομαι have a compress applied σπληνώδης of the spleen, diseased in the spleen σπογγάριον a kind of eye-salve σπογγεῖον penicillum σπογγιά a sponge σπογγίζω to wipe with a sponge σπογγιστικός of or for sponging σπογγίτης of, in, like a sponge σπογγοδετέω fasten a sponge over σπογγοειδής sponge-like, spongy σπογγοθήρας diver for sponges σπόγγος a sponge σπογγοτήρας sponge-watcher, a small creature like a spider which inhabits sponges σπογγοτόμος one that cuts sponges from the rocks σποδεύνης lying on ashes σποδέω to pound, smite, crush σποδησιλαύρα street-walker σποδιά a heap of ashes, ashes σποδιαῖος gilvus σποδιακός made from σπόδιον σποδιάς bullace, Prunus insititia σποδίζω to roast σποδιή ash-heap σπόδιος ash-coloured, grey σποδίτης baked in hot ashes σποδοειδής ashy, ash-coloured σποδοκράμβη cabbage-ash σποδονιτροποιός maker of soap from potash σποδόομαι to be burnt to ashes σποδόρχης eunuch σποδός wood-ashes, embers σποδώδης ashy, ash-coloured σπολάς a leathern garment, buff-jerkin σπολεύς loaf σπόλος stake σπονδά libation σπονδαγωγός offering a truce σπονδαρχέω begin the drink-offering σπονδαρχία the beginning of the libation, the right of beginning it σπόνδαρχος beginning the drink-offering σπονδαυλέω play the aulos at a σπονδή σπονδαύλης playing the aulos at a σπονδή σπονδειάζω employ σπονδειακός of the kind used at libations σπονδειασμός rise of pitch by an interval of three quarter-tones σπονδειοκατάληκτος ending with a spondee σπονδεῖον cup from which the σπονδή was poured σπονδειοπαράληκτος with a spondee before the last syllable σπονδειοπύρριχος a foot consisting of spondee and pyrrhic σπονδεῖος used at a libation σπονδειοτρόχαιος a foot consisting of spondee and trochee σπονδή drink-offering; (pl.) truce, treaty σπονδήσιμος of or for a drink-offering σπονδικός for libations σπόνδιξ one who offers a σπονδή σπονδιοφόροι fetiales σπονδῖτις making a σπονδή σπονδοποιέομαι pour a libation σπονδοποιία offering of libations σπονδοποιός offerer of libations σπονδοφορέω offer a σπονδή σπονδοφόρος one who brings proposals for a truce σπονδοχόη vessel for offering libations σπορά a sowing Σποράδες the Sporades, scattered ones, islands off west coast of Asia Minor σποράδην scatteredly, here and there σποραδικός scattered σποράζω scatter, tear asunder σποραῖος seeds σποράς scattered, dispersed σπορεύς sower σπορευτός sown σπορητός sown grain, growing grain σπόριμος sown, to be sown, fit for sowing σπορολογέομαι to have its produce gathered σπόρος a sowing σπόρτουλον sportula σποῦ an eye σπουδά earnestness σπουδάζω to make haste σπουδαιολογέω to speak seriously, talk on serious subjects σπουδαιολογία serious talk σπουδαιόμυθος able to speak seriously σπουδαιοπάρῳδος composer of half-serious burlesques σπουδαῖος earnest, serious σπουδαιότης earnestness, seriousness, goodness σπουδαρχαιρεσίας a busy electioneerer σπουδαρχέω to be eager for offices of state, canvass for them σπουδαρχία canvassing for office σπουδαρχίας one who canvasses for office, a place-man σπουδαρχιάω to canvass for office σπουδαρχίδης son of placeman σπούδασμα a thing σπουδασμάτιον short treatise σπουδασμός zeal σπουδαστέος to be sought for zealously σπουδαστής one who wishes well to another, a supporter, partisan σπουδαστικός zealous, earnest, serious σπουδαστός that deserves to be sought σπουδή haste, speed σπουδογέλοιος blending jest with earnest σπούριος spurius, bastard σπυραθώδης like sheep’s or goats’ dung σπυράμινος wheaten (πυράμινος) σπυράς a ball of dung σπυρίδιον little basket σπυριδόν in the form of a σπυρίς σπυριδοφόρος basket-carrying σπυριδώδης of the nature of a σπυρίς σπυρίς a large basket, a creel Σπωλήτιον Spoletium στάβαρον stake Στάβιαι Stabiae Σταβλησιανοί equites Stablesiam σταβλίτης official in the posting service στάβλον stabulum, stable, posting-station στάγδην in drops, drop by drop Σταγειρείτης a Stagyrite σταγετός drop Στάγιρα Stagira Σταγιρίτης Stagirite, man of Stagira (Aristotle) Στάγιρος Stagira στάγμα a drop, distilment σταγματοπώλης seller of aromatic oils σταγονιαῖος in drops σταγονίας running in drops, drop by drop σταγονόθαλπος one who melts and purifies metals σταγών a drop σταδαῖος standing erect στάδην in standing posture σταδιαῖος a stade long, deep σταδιασμός a measuring by stades σταδιεύς one who runs the stadion distance σταδιεύω run as in the stadium σταδιοδρομέω to run in the stadium σταδιοδρόμος one who runs the stadion distance στάδιον a stade, = ca. 600 feet στάδιος standing firm στάζω to drop, let fall σταθερός standing fast, steadfast σταθερότης steadiness, firmness στάθευσις scorching σταθευτός scorched, burnt σταθεύω to scorch, roast, fry στάθμα finishing line σταθμάω to measure by rule σταθμεία composition by weight σταθμεύω have or set up quarters στάθμη a carpenter’s line στάθμημα calculation, estimate στάθμησις measuring σταθμητέα perpendenda σταθμητικός of or for measuring σταθμητός to be measured σταθμίδιον a small box σταθμίζω weigh σταθμικός by weight στάθμιον weight (of a balance), weight unit σταθμίον weight of a balance σταθμιστής one who weighs σταθμιστί by weight σταθμιστικός for weighing σταθμοδοσία billeting σταθμοδοτέω billet σταθμοδότης quartermaster σταθμόν weight σταθμόνδε to the stall, homewards σταθμόομαι form an estimate, judge σταθμός a standing place, weight σταθμοῦχος keeper of a house, landlord σταθμώδης full of dregs σταῖς flour of spelt mixed and made into dough σταιτινοκογχομαγής moulded into a boss of dough σταίτινος of flour σταιτίον piece of dough σταιτουργός one who makes dough of spelt σταιτώδης like dough στακτερία vessel containing aromatic oil στακτή oil of myrrh στακτικός for filtering στακτός oozing out in drops, trickling, dropping, distilling στακτώδης ash-coloured, ashy στάλαγμα that which drops, a drop σταλαγμιαῖος as measured by the water-clock σταλαγμίας dropping, trickling σταλάγμιον ear-drops, ear-rings σταλαγμός a dropping, dripping σταλακτικός dropping, dripping σταλάσσω to let drop σταλάω to drop, let fall στάλιξ a stake to which nets are fastened σταλουργός with a στήλη or gravestone στάλσις checking σταλτέον one must check σταλτικός capable of staunching σταμαγορίς twisting of several threads of the warp into one σταμίν pl., the ribs or frame-timbers of a ship σταμῖνες braces σταμνάριον wine-jar Σταμνίας Winejug, comic pr.n. σταμνίον a wine-jar στάμνος an earthen jar for racking off wine σταμνοῦρος keeper of oil-jars στανύω let them appoint στάξις dropping, dripping στασάνη pledge given στασιάζω to rebel, revolt, rise in rebellion στασιαρχία leadership in sedition στασίαρχος chief of a band στασιασμός raising of sedition στασιαστής one who stirs up sedition στασιαστικός seditious, factious στασίζω foment civil strife στασιμοποιός creating stability στάσιμος standing, stationary στασίνχαλκον stand for a copper vessel στασιοποιέω stir up sedition στασιοποιία stirring up of sedition στασιοποιός causing sedition στάσις a standing, the posture of standing στασιώδης factious στασιωρός watcher of the station στασιωτεία a state of faction στασιώτης the members of a party στασιωτικός factious, seditious στατάριον slave-market στατέον one must appoint στατέος one must appoint στατήρ gold stater στατηριαῖος worth a στατήρ στατίζω to place στατικός causing to stand, bringing to a stand-still; ἡ -κή art of weighing στατιών statio στατός placed, standing στάτωρ stator, usher σταυρικός of or by a cross σταυροειδής like a cross σταυροκόμιστος furcifer σταυρός an upright pale σταυρότυπος marked with the cross σταυροφόρος bearing the cross σταυρόω to fence with pales; to crucify σταύρωμα a palisade σταυρώσιμος deserving crucifixion σταύρωσις a palisading σταφιδευταῖος of dried grapes σταφιδοποιία making of raisins σταφιδόω dry grapes, make σταφυλάγρα forceps for taking hold of the uvula σταφυλή a bunch of grapes σταφύλη plummet σταφυληγέω transport grapes σταφυληκόμος cultivating grapes σταφυλητομία excision of the uvula σταφυλητόμος grape-cutting σταφυληφόρος grape-gatherer σταφυλῖνος carrot σταφυλιοκαύστης instrument for cauterizing the uvula σταφυλίς a bunch of grapes σταφυλίτης guardian of grapes σταφυλοβολεῖον vat σταφυλόδενδρον bladder-nut, Staphylea pinnata σταφυλοκλοπίδης a grape-stealer σταφυλοτομέω cut grapes σταφυλοτομία excision of the uvula σταφυλοτόμον knife for cutting the uvula σταφυλοφόρος carrying grapes σταφύλωμα a defect in the eye inside the cornea σταχάνη balance στάχι vermilion σταχυηκομέω to be decked with ears of grain σταχυηκόμος cultivating ears of grain σταχυηλόγος gleaning ears of grain σταχυηρός bearing ears of grain σταχυητόμος cutting ears of grain σταχυητρόφος nourishing ears of grain σταχυηφορέω bear ears of grain σταχυηφόρος bearing ears of grain σταχυμήτωρ mother of ears of grain σταχυοβολέω put forth ears σταχυοειδής spiked like an ear of wheat σταχυολογέω glean ears of grain σταχυόομαι grow in a spike σταχυοπλόκαμος wreathed with ears of grain σταχυοστέφανος crowned with ears of grain σταχυοτομέω reap grain σταχυοτόμος tribulum σταχυοτρόφος nourishing ears of grain σταχυοφορέω bear ears of grain στάχυς an ear of grain σταχυώδης like ears of grain: cereal στεάζω fatten στέαρ stiff fat, tallow, suet στεατοκήλη sebaceous formation in the scrotum στεατόομαι to be fatted στεατώδης like tallow στεάτωμα sebaceous tumour στεγάζω to cover στεγάνη a covering στεγανομέομαι provide oneself with rented lodgings στεγανόμιον room-rent, rent of lodgings στεγάνομος inhabiting a house στεγανόπους web-footed στεγανός covering so as to keep out water, water-tight, waterproof στεγανότης imperviousness στεγανόω to be covered over, silted up στεγάνωμα roofing-timber στέγαρχος master of the house στεγάσιμος for roofing στέγασις covering: roofing στέγασμα anything which covers, a covering στεγαστέον one must cover στεγαστέος one must cover στεγαστήρ coverer στεγαστής one who covers στεγαστός covered, sheltered στεγαστρίς that serves for covering στέγαστρον a covering, cover, wrapper στέγη a roof; a chamber στεγήρης roofed στεγῖτις prostitute στεγνοπαθέω suffer from constriction στεγνοποιέω build barracks στεγνός waterproof στεγνότης closeness, costiveness στεγνοφυής of thick nature στεγνόω close στέγνωσις making watertight στεγνωτικός making costive, astringent στεγονόμια rent στεγοποιέομαι build oneself a house στέγος a roof στεγύλλιον workshop στέγω to cover closely, so as to keep στέγωσις roofing in στείβω to tread on, tread under foot στειλειή the hole for the handle of an axe (στελεά LSJ) στειλειόν the handle (στελεόν LSJ) στειναύχην narrow-necked στεῖνος a narrow, strait, confined space στείνω to straiten στεινωπός narrow στεῖρα a ship’s keel στεῖρα2 that has not calved (cow); barren (woman) στειρεύω to be barren Στειριά Steiria (Attic deme) Στειριακός of Steiria (Attic deme) στεῖρος barren στειρότης sterility στειρόω make barren στειρώδης as it were barren στείρωσις barrenness, unfruitfulness στειρωτικός making barren στείχω to walk, march, go στεκτέον one must support στεκτικός of or for keeping out water στελεά haft, shaft στελεόν a handle στελεός rolling-pin στελεόω to furnish with a handle στελέφουρος haresfoot plantain, Plantago Lagopus στελεχηδόν stem by stem στελεχητόμος cutting stems στελεχιαῖος forming a trunk στελεχόκαρπος bearing fruit on the stem στέλεχος the crown of the root, stump στελεχόω form a stem, mid. grow a stem στελεχώδης with a stem στελιον manubrium στελίς mistletoe, Viscum album στέλλω to set in order, to arrange, array, equip, make ready στελμονία broad belts στελμονίαι broad belts στέμβω to shake, agitate στέμμα a wreath, garland στεμματηφορέω to be decked with a wreath στεμματίας one who wears a wreath στεμματόω furnish with a wreath στεμφυλίτης made from grapes already pressed στέμφυλον a mass of olives from which the oil has been pressed, olive-cake στεμφυλούργιον wine-press στεμφυλουργός worker in a wine-press στέναγμα a sigh, groan, moan στεναγματώδης like a sigh στεναγμός a sighing, groaning, moaning στενάζω to sigh often, sigh deeply στενακτέον one must bewail στενακτέος one must bewail στενακτός to be mourned, giving cause for grief στεναχίζω to sigh, groan, wail στενάχω to sigh, groan, wail στενόβρογχος narrow-throated στενοεπιμήκης of a narrow oblong shape στενοθώραξ narrow-chested στενοκοίλιος narrow-bellied στενοκομιδή straitened circum-stances στενοκορίασις unnatural contraction of the pupil στενοκύμων surging in a strait στενοκώκυτος so fast set in, that one screams when it is pulled out στενολεσχέω to talk subtly, quibble στενολέσχης a quibbler στενολεσχία quibbling στενολόγον compression in speech στενόμακρος narrow and long στενοπαθέω to be distressed στενόπορθμος at or on a strait στενοπορία a narrow way στενόπορος with a narrow pass στενόπους narrow-footed στενοπρόσωπος narrow-faced στενόπρωκτος narrow-rumped στενορρύμη narrow alley στενός narrow, strait στενόσημος with narrow border στενόστομος narrow-mouthed στενότης narrowness, straitness στενοτράχηλος narrow-necked στενόφλεβος with narrow, small veins στενοφλεβοτόμος narrow lancet στενοφυής narrow by nature στενοφυλλία narrowness of leaf στενόφυλλος narrow-leaved στενόφωνος with a weak, thin sound στενοχωρέω to straiten for room στενοχώρημα a case of straitening, difficulty στενοχώρησις oppression στενοχωρία narrowness of space: want of room στενόχωρος of narrow space, strait στενόω to straiten στεντόρειος Stentorian, with a voice like Stentor’s Στέντωρ Stentor στενυγρός a narrow pass στενυγροχωρίη contract στένω to moan, sigh, groan στενώδης somewhat narrow στένωμα narrow place στενώπαρχος surveyor of lanes στενωπός narrow, strait, confined; (subst) mountain pass, strait στένωσις a being straitened στεπτήριος of or for crowning στεπτικός for crowning στεπτός crowned στεργάνος sterquilinium στέργηθρον a love-charm, love, affection στέργημα a love-charm στεργοξύνευνος loving one’s consort στέργω to love στερέϊνος hard στερεμνιόομαι become solid στερέμνιος hard, fast, firm στερεμνιώδης of solid nature στερεοβάτης foundation course of a building στερεόδερμος with hard skin στερεοειδής of solid nature στερεοκάρδιος hard-hearted στερεομετρέω measure solids στερεομέτρης one who measures solids στερεομετρία measurement of solids, geometry of three dimensions στερεομετρικός of or for the measurement of solids στερεοπαγής hard στερεοποιέω make hard, firm στερεοποίησις making firm στερεόπους solid-footed στερεός stiff, stark, firm, solid στερεόσαρκος with hard στερεόστρακος solid parts, slag στερεότης hardness, firmness, solidity στερεόφρων stubborn-hearted στερεόω to make firm στερέσιμος liable to be taken away στερέω to deprive, bereave, rob of στερέωμα a solid body, foundation στερεωματίζω stamp, trample out στερεωπός solid στερέωσις making firm στερεωτής one who strengthens στερεωτικός strengthening, consolidating στέρημα that which is taken away στερήσιμος liable to confiscation στέρησις deprivation, privation στερητέος to be deprived στερητικός having a negative quality στερίσκω to deprive στεριφεύομαι to be unmarried στεριφόομαι become hard στεριφοποιέω make firm στέριφος firm, solid στεριφότης stoutness, solidity στερίφωμα solid foundation στερκτέον one must acquiesce στερκτικός disposed to love, affectionate στερκτός to be loved, amiable, loved στέρνιον breast στερνίτης of the breast στερνοβριθής with a strong chest στερνοκοπέομαι beat one’s breast for grief στερνοκτύπος beating the breast στέρνον the breast, chest στερνοτυπέομαι beat oneʼs breast for grief στερνοτυπής of or from beaten breasts στερνοτυπία a beating of the breast στερνοῦχος broad-swelling στερνόφθαλμος with eyes in the breast στερνοφορέω obtain breast of victim as perquisite στέρομαι to be wanting in, to lack, want στεροπά lightning flash στεροπή a flash of lightning στεροπηγερέτα he who gathers the lightning Στερόπης lightner στέροψ flashing στερροβαρής hard and heavy στερρόγυιος with strong limbs στερρόνους hard-, stern-minded στερροποιέω harden, strengthen στερρός stiff, firm, solid, strong στερρός2 barren στερροσώματος with strong body στερρότης hardness, firmness στερρῶνυξ with strong claws στερφόπεπλος clad in hide στέρφος hide, skin στερφόω cover with hide στέρφωσις covering with hide στερφωτήρ clad in hides στεῦμαι to make as if one would, to promise στεφαλίβανος unguent στεφαναφορία bringing of a crown στεφάνη anything that encircles στεφανηδόν like a crown στεφανηπλοκέω plait wreaths στεφανηπλόκια a place where wreaths are plaited στεφανηπλόκος plaiter of wreaths στεφανηφορέω to wear a wreath στεφανηφορία the wearing a wreath στεφανηφορικός pertaining to the στεφανηφορία στεφανηφόρος wearing a crown στεφανιαῖος of or like a crown στεφανίζω to crown στεφανικός of or for a crown στεφάνιον gratuity, official reward στεφανίς parapet στεφανίσκος little wreath (στέφανος) στεφανίτης of a crown στεφανιτικός of the crown (φόρος, money levied for the reigning sovereign) στεφανοποϊκή art of making crowns στεφανοποιός chapletmaker στεφανοπώλης dealer in crowns στεφανόπωλις dealer in crowns (f.) Στέφανος Stephanus στέφανος wreath, crown στεφανοσταύριον cross in a wreath στεφανοῦχος wearing a crown στεφανόω to wreathe, to crown στεφανώδης like a wreath, wreathed στεφάνωμα that which surrounds, a crown στεφανωματικός used for making garlands στεφάνωσις crowning στεφανωτής one who crowns στεφανωτικός concerning a crown στεφανωτρίς of or fit for a crown or wreath στέφος a crown, wreath, garland στέφω to put round στεφών summit στέψις wreathing, crowning στέωμεν segestrum στήδην by weight στηθαῖον breastwork, parapet στηθάριον bust στήθειος of the breast στηθιαῖος of the breast στηθίας bird στηθικός of the breast στηθίν breast-ornament στηθιστήρ poitrel στηθοδέσμη breast-band στηθοειδής rounded like the breast στῆθος the breast στήκω to stand Στῆλαι Stelae στήλη a block of stone στηλίδιον little monument (dim. of στήλη) στηλίτευμα invective στηλιτεύω inscribe on a στήλη στηλίτης of or like a στήλη, inscribed on a στήλη στηλογραφέω inscribe on στηλογραφία title of various psalms (Hebr. mikhtam) στηλοκόπας tablet-glutton στηλοκοπέω inscribe on a στήλη στηλόω to set up as a monument στήλωμα pillar στήλωσις recording on a tablet στῆμα the exterior part of the penis στημάτιον trunnion στημνίον yarn στημονίας thread-like στημονίζομαι lay down the spokes of a circular web στημονικός for the warp στημόνιος of or like the threads of the warp στημονονητικός of spinning στημονοφυής of the same kind with the threads of the warp στημονώδης having too much warp στημορραγέω to be torn to shreds στήμων the warp Στήνια a festival in which the ἄνοδος of Demeter was celebrated by women by night στῆνος straits στήριγμα a support στηριγμοθέτης foundation-layers στηριγμός a propping, supporting στῆριγξ a support, prop, stay στηρίζω to make fast, prop, fix, set στηρικτέον one must fix, make firm στηρικτικός stationary στηρικτός solid, firmly based στήριξις fixed position Στησίλειος founded Στησίμβροτος Stesimbrotus στήσιος Stator στησίχορος establishing or leading χοροί Στησίχορος Stesichorus στήτα woman στία small stone, pebble στιάζω pelt with pebbles στιβαδεύω use as litter στιβάδιον little mattress στιβαδοκοιτέω to sleep on litter στιβαδοποιέομαι make oneself a bed of straw and leaves στιβάζω tread upon στιβαρηδόν by concentration στιβαρός compact, strong, stout, sturdy στιβάς a bed of straw, rushes στίβασις building up, laying στιβεία treading, walking στιβεῖον fuller’s workshop στιβεύς walker, traveller στιβευτής vestigator στιβεύω track out στιβέω to tread, traverse στίβη stipa στίβη2 frozen dew, rime, hoar frost στιβήεις frosty, rimy στιβιάω freeze στιβίζομαι to paint one’s eyelids and eyebrows with black paint στιβική tax on στίβι στίβος a trodden way, track, path στιγεύς one who tattooes, a tattooer στίγμα the mark of a pointed instrument, a tattoo-mark, brand στιγματηφορέω to bear tattoo-marks στιγματηφόρος bearing tattoo-marks στιγματίας one who bears tattoo-marks στιγματοφόρος bearing tattoo-marks στιγμή a spot, point στιγμιαῖος on bigger than a point στιγμικός coinciding with word end στιγμός pricking στίγος point στίζω to mark with a pointed instrument, to tattoo στικτέον one must put a punctuation mark στίκτης tattooer στικτόπους with spotted feet στικτός punctured, spotted στιλβαῖος coloratus στιλβάς shining στίλβη lamp στιλβηδόν shining, glittering στιλβηδών brilliance, brightness, polish στιλβόντως brilliantly στιλβοποιέω make to shine στίλβω to glisten στίλβωθρον cosmetic στίλβωσις making to shine στιλβωτής colorator στίλη a drop στιλπνός glittering, glistening στιλπνότης brightness στιλπνόω make to shine, polish στιλπνωτής polisher στίλπων dwarf στίλψις shining, glittering στίμμι powdered antimony στιμμίζω tinge στίμμισμα blackening with στίξ a row, line, rank στίξις marking στιπποκογχιστής purple-dyer of tow στιπποπραγματευτής tow-merchant στιπποτιμητής tow-valuer στιπποχειριστής agent of the tow-merchants στιππύϊνος made of tow στιππυουργός worker in tow στιπτός trodden down, close-pressed Στιριεύς of the deme of Stiria Στῖρις Stiris Στιφάνη Stiphane στῖφος close array (of men, of ships) στιφράω harden στιφρός firm, solid στιφρότης solidity, stoutness στιχαοιδός one who sings verses, poet στιχάομαι to march in rows στιχάριον variegated tunic στιχελεγεῖον elegiac verse στίχη tunic στιχηδόν in rows στιχήρης in rows στιχηρός in lines, rows: verse, plantings στιχίαμβος iambic verse στιχίδιον a little verse, ditty (dim. of στίχος) στιχίζω arranged in a row στιχικός of lines στίχινος of lines στίχιον stignum (genus vestimenti στιχισμός numbering of the lines στιχιστής writer of verse στιχογράφος writing verse στιχολογέω recite verses στιχολογία recitation of verses στιχολόγος palleatus στιχομυθέω answer one another line by line στιχομυθία conversation in alternate lines στιχοπλόκος versifier στιχοποιέω make verses στιχοποιία versification στίχος a row στιχουργέω make verses στιχούργημα versification στιχουργός versifier στιώδης stony, hard στλεγγιδολήκυθος the slave who carried his master’s στλεγγίς (scraper) and λήκυθος στλεγγιδοποιός making scrapers στλεγγίζω scrape στλεγγίς a scraper στλέγγισμα like γλοιός, the oil and dirt scraped off by the στλεγγίς (scraper) στλεγγύς wheat στοά a roofed colonnade, piazza, cloister στοαοροφή portico-roof στοβάζω scold, abuse στοβέω scold στόβος abuse, bad language, insolence στοιβάζω to pile up, pack together στοιβασία stuffing, heaping up στοιβάσιμος stipabilis στοιβαστής packer, stevedore στοιβαστός packed, pressed together στοιβή a plant used for stuffing στοιβηδόν crammed in στοιβοειδής loose, porous στοΐδιον small στοά (colonnade) Στοιχάδες (islands arranged in a row) les Îles dʼ Hyères στοιχαδίτης flavoured with στοιχάς in rows στοιχειακός connected with the elements στοιχειογραφέω to be written in the order of the Zodiac στοιχειοκράτωρ who presided over the elements στοιχεῖον sound; element, principle στοιχειόω instruct in the basic principles στοιχειώδης elementary, of the nature of an element στοιχείωμα elementary στοιχειωματικοί persons who cast nativities from the signs of the Zodiac στοιχείωσις teaching στοιχειωτής teacher of elements στοιχειωτικός elementary στοιχειωτός composed of elements στοιχευτής elementarius στοιχέω to go in a line στοιχηγορέω to tell in regular order στοιχηδόν in a row στοίχημα deposit στοιχητέον one must agree with στοιχητής stabilis στοιχιαῖος equal to one row στοιχίζω to set a row of poles with nets στοιχικός serial στοιχισμός surrounding with hunting-nets στοῖχος a row στοιχούντως conformably στοιχώδης in vertical rows στολαγωγέω lead an expedition στολάζομαι array oneself in στολάρχης commander of a fleet στολάς moving in close array στολή an equipment, armament στολίδιον leather jerkin στολιδόομαι to dress oneself in στολιδώδης full of or like folds, wrinkled στολίδωμα fold στολιδωτός hanging in folds στολίζω to put in trim στόλιον a scanty garment στολίς a garment, robe στόλισις a clothing, dressing στόλισμα a garment, mantle στολισμός equipping, dressing στολιστεία office of στολιστής στολιστήριον place where the priests attired themselves στολμός equipment, raiment στολοδρομέω sail in line στόλοκρος with knobs instead of horns στόλος an expedition; a voyage; equipment στόμα the mouth στομακάκη a disease in which all the teeth fall out, scurvy of the gums στομαλγέω have a sore mouth στομαλγία soreness of the mouth στομαλίμνη a salt-water lake, estuary στομαργία endless talking στόμαργος busy with the tongue, loud-tongued στοματικός good for the mouth στοματοδιαστολεύς surgical instrument used to keep the mouth open στοματουργός word-making στομαυλέω mimic a aulos with the lips στομαχέω stomachor στομαχικεύομαι to be disordered in the stomach στομαχικός of the stomach στόμαχος a mouth, opening στομίας hard-mouthed horse στομίζομαι take with the mouth στόμιον mouth, cavity, bridle-bit στόμις hard-mouthed horse στομοκοπέω maxillo στομόω to muzzle στομφάζω to mouth, rant, vaunt στόμφαξ a mouther, ranter στομφασμός creation of a mouth-filling word στομφαστικός mouth filling στομφός high-sounding, bombastic, bragging στόμφος mouthing, bombast, rant στομφόω brag στομώδης clear-voiced στόμωμα a mouth, entrance στομωμάτιον denticulum aciarium στόμωσις a furnishing with a sharp edge στομωτής indurator στομωτός hardened στοναχά groan στοναχέω to groan, sigh στοναχή a groaning, wailing στονόεις causing groans στόνος a sighing, groaning, lamentation στόνυξ any sharp point στοργή love, affection στορέννυμι to spread στορεύς one who spreads smooth στόρθυγξ a point, the tyne στόρνυμι spread στορχάζω pen, shut up στοχάζομαι to aim στοχανδόν by conjecture στοχάς an erection of stone or wood; (adj.) in a row στόχασις guessing στόχασμα the thing aimed, a javelin στοχασμός guessing, use of circumstantial evidence στοχαστέον one must aim at στοχαστέος one must aim at στοχαστής diviner στοχαστικός skilful in aiming at, able to hit; using guesswork, probability στόχος an aim, shot στραβαλοκόμας curly-headed στράβηλος snail στραβίζω squint στραβισμός squinting στραβοπόδης with twisted feet στραβός squinting στραβότης distortion στραγγαλάω halter στραγγάλη strangling στραγγαλιά induration in the limbs στραγγαλιάω tie knots, start difficulties στραγγαλίζω to strangle στραγγαλίς intricate knot στραγγαλισμός strangulatus στραγγαλιώδης knotted, tortuous στραγγαλόομαι to be twisted στραγγεία hesitation, loitering στραγγεῖον medicine-dropper στράγγευμα act of hesitation στραγγεύομαι to squeeze oneself up, twist oneself στραγγίας wheat στραγγίζω squeeze out στραγγός twisted, crooked στραγγουρέω suffer from strangury στραγγουρία retention of the urine, strangury στραγγουριάω have difficulty urinating στραγγουρικός liable to, suffering from strangury στραγγουριώδης of the nature of strangury στράγξ that which is squeezed out, a drop στράπτω to lighten στραταρχέω command an army στρατάρχης the general of an army στραταρχία office στραταρχικός fit for command στρατεία an expedition, campaign στράτειος warrior στράτευμα an expedition, campaign στρατεύομαι go to war, campaign στρατευσείω to be anxious for war στρατεύσιμος fit for service, serviceable στράτευσις an expedition στρατευτέος one must make an expedition στρατευτικός inclined to war, warlike στρατεύω to serve in war, serve as a soldier, do military service, take the field, march στρατηγέω to be general στρατήγημα act of a general στρατηγητέον one must be a general, one must command στρατηγία the office, dignity στρατηγιάω to wish to be a general, wish to make war στρατηγικός of or for a general; fit for command στρατήγιον the general’s tent στρατηγίς of the general; female general στρατηγός the leader στρατηλασία an expedition, campaign στρατηλατέω to lead an army into the field στρατηλάτης a leader of an army, a general, commander στρατηλατικός of or for a commander στρατιά army στρατίαρχος army commander Στράτιος inhabitant of Stratos Στρατίος Stratius στράτιος warlike στρατιωτάριον sack στρατιώτης soldier στρατιωτικός of or for soldiers στρατιῶτις (ναῦς) a troop-transport ship, (fem. adj.) soldier- στρατοκῆρυξ herald of a camp στρατολογέω to levy soldiers στρατολογία raising, levying an army στρατόμαντις prophet to the army Στρατονίκεια (f) Stratonicea, city; (n. pl.) festival in honour of Stratonice Στρατονίκη Stratonice στρατόομαι be encamped, take the field στρατοπεδάρχης a military commander στρατοπεδαρχικός of a στρατοπεδάρχης στρατοπεδεία encampment στρατοπέδευμα army στρατοπέδευσις an encamping στρατοπεδευτικός of an encampment στρατοπεδεύω to encamp, bivouac, take up a position στρατόπεδον the ground on which soldiers are encamped, a camp, encampment στρατόπλωτος transporting an army στρατός an encamped army Στράτος Stratos στρατοϋπηρέτης army servant στρατοφύλαξ a commanding officer στρατόω to lead to war στρατύλλαξ toy captain Στρατωνίδης son of the army στράτωρ strator, groom στρέβλευμα perversity, frowardness στρέβλη winch στρεβλοκάρδιος perverse στρεβλοκέρατος with crumpled horns στρεβλόπους crook-footed στρεβλός twisted, crooked στρεβλότης crookedness στρεβλόω to twist, strain, distort, torture στρέβλωμα wrench, twist στρέβλωσις putting to the torture στρεβλωτήριος racking, torturing στρεβλωτής eculeus στρέμμα a wrench, strain, sprain στρέπταιγλος whirling-bright στρεπτάριον twist στρεπτικός of or for twisting στρεπτίνδα so as to be made to turn over στρεπτόλυτον clauses are as it were intertwined στρεπτόν collar of twisted or linked metal στρεπτός flexible, pliant; (subst.) necklace στρεπτοφόρος wearing a collar στρευγεδών distress, suffering στρεύγω distress, pain στρεφεδινέω to spin στρέφω to turn about στρεψαύχην neck-twisting στρεψηλάκατος turning the spindle Στρεψιάδης Strepsiades στρεψίκερως antelope with twisted horns στρεψίμαλλος with tangled fleece στρέψις a turning round στρεψοδικέω to twist justice στρεψοδικοπανουργία cunning in the perversion of justice στρήνα strena στρηνής strong, hard, rough, harsh στρηνιάω to run riot, wax wanton στρῆνος wantonness στρηνόφωνος rough- στρηνύζω trumpet στριβιλικίγξ the least στρίγλος strigosus στρίξ owl στριφνός firm, hard, solid στρίφνος tough στριφνότης close texture στροβανίσκος tripod στροβεία fuller’s workshop στροβεύς screw-press στροβέω to twist, twirl στροβητός wheeled round στροβιλᾶς dealer in pine-cones στροβιλέα fir-tree στροβιλεϊνόν pinetum στροβιλεών pinetum στροβίλη plug of lint twisted into an oval shape like a pinecone στροβιλίζω to twist about στροβίλινος of a pine-cone στροβίλιον small pine-cone στροβιλίτης flavoured with pine-cones στροβιλοειδής conical στρόβιλος ball, spinning top, dance, cyclone στροβιλός whirling στροβιλόω turn about, keep going στρόβος a twisting στροβύλος stropylus, Aegyptia avis per os coiens στρογγυλαίνω make round στρογγυλίζω round off στρογγύλιον round pot, flask στρογγύλισμα pithy, terse expression στρογγύλλω to round off, make round; to twirl, spin στρόγγυλμα globular morsel, grain στρογγυλόγλυφος with carved mouldings στρογγυλοδίνητος turned into a round shape, rounded στρογγυλοειδής of round form στρογγυλόκαυλος with a round stalk στρογγυλόλοβος with round pods στρογγυλοναύτης merchant-seaman στρογγυλόπλευρος round-sided στρογγυλόπους with round legs στρογγυλοπρόσωπος round-faced στρογγύλος round, spherical στρογγυλότης roundness στρογγυλοτομία operation for abscess στρογγυλόω to be round στρογγύλωμα pillow στρογγύλωσις a rounding στρογγυλώψ round-eyed στρομβηδόν like a top, whirling Στρομβιχίδης Strombichides στρομβοειδής like a στρόμβος 3 στρόμβος a body rounded στρούθειον soapwort στρούθειος of an ostrich στρουθιασμός petigo, scab στρουθίζω chirp like a στρουθός, twitter στρούθινος of στρούθειον, quince στρουθίον dim. of στρουθός, sparrow στρουθισμός cleansing with στρουθοκάμηλος an ostrich στρουθοκέφαλος with the head of a στρουθός στρουθοπιαστής birdcatcher, fowler στρουθόπους with sparrow’s or ostrichʼs feet στρουθός sparrow, ostrich Στρουθοῦς Struthus (Sparrow Peak) Στρουθοφάγοι Ostrich-eaters στρουθώδης like an ostrich στρουθωτός painted στρουκτώριον dining-room Στρούχατες Struchates Στροφάδες Strophades στροφαῖος standing as porter at the door-hinges στροφάλιγξ a whirl, eddy στροφαλίζω to turn στροφάς turning round στροφάω turn hither and thither στροφεῖον a twisted noose, cord στροφεύς the socket στροφέω to have the colic στροφή a turning στρόφιγξ the pivot, axle στροφικός fit for turning, turned στροφίολος fringe, border στρόφιον a band worn by women Στροφίος Strophius Στρόφιος Strophius στρόφιος Vertumnus στροφιοῦχος wearing the στρόφιον στρόφις a twisting, slippery fellow στροφίς breastband (worn by women) στροφοδινέομαι to wheel eddying round στροφόομαι have the colic στροφοποιός ressor στρόφος a twisted band στροφώδης of the nature of colic στρόφωμα hinge, joint στροφωτός made with pivots, turning on them Στρύμη Stryme Στρυμονίας a wind blowing from the Strymon Στρυμών the Strymon στρυφαλίς cheese στρυφνός rough, harsh, astringent στρυφνότης a rough, harsh taste στρυφνόω act as an astringent στρύχνον winter cherry, Physalis Alkekengi στρῶμα bed, mattress, cover στρωματεύς coverlet, bedspread στρωματίζω load στρωμάτιον mattress στρωματίτης at which the guests found their own στρωματόδεσμον a leather or linen bag with bedding στρωματοφθορέω spoil carpets στρωματοφύλαξ one who has the care of the bedding στρωμνά couch στρωμνή a bed spread στρωμνηφόρος carrying the bedding στρῶσις spreading, covering στρωτήρ rafter laid upon στρώτης one that gets couches ready στρωτός spread, laid, covered στρωφάω to turn constantly στρωφέομαι keep turning round στύβη stuppa στυγάνωρ hating a man στυγερός hated, abominated, loathed στυγερώπης of hateful look, horrible στυγέω to hate, abominate, abhor στύγημα an abomination στυγητός hated, abominated, hateful Στύγιος Stygian στυγνάζω to look gloomy, be sorrowful στυγνία sadness, gloom στυγνοποιέω sadden, make gloomy στυγνοποιός making sad στυγνός hated, abhorred, hateful στυγνότης gloominess, sullenness στυγνόω to make gloomy στυγόδεμνος hating marriage στύγος hatred στυλίδιον small pillar στυλίς a mast to carry a sail at the stern στυλίσκος a staff στυλίτης standing στυλοβάτης base of a column, stylobate στυλογλύφος pillar στυλοειδής like a stilus, styloid στυλοπινάκιον a pillar with figures on it στῦλος a pillar στυλόω to prop with pillars στύλωμα prop, support στύλωσις colonnade στυλωτός having pillars στῦμα priapism στῦμμα astringent στυμνός solid Στυμφάλιος of Stymphalus Στύμφαλος Stymphalus, a city and mountain of Arcadia Στύξ the Styx στυπάζει cutting, working trunks στύπος stem, stump, block στύπος2 coarse fiber στυππέϊνος of tow στυππεῖον the coarse fibre of flax στυππειοποιός towmaker στυππειοπώλης a dealer in oakum (coarse fibre) στυππειουργός tow-worker στυπτηρία an astringent earth, alum στυπτηριακόν aluta στυπτηρίζουσα aqua qua alumen lavatur στυπτήριος treated with alum στυπτηριώδης like or containing alum στυπτικός astringent Στύρα Styra στυρακᾶτον styrax-wine στυρακίζω thrust with the butt end of a lance στυράκινος made of the wood of the tree στύραξ (m. and f.) storax (gum, gum tree) στύραξ2 the spike at the lower end of a spear-shaft στυριόω guarantee στυτικός causing priapism στυφελιγμός ill-usage, abuse στυφελίζω to strike hard, smite στυφελός hard, rough στυφλάριος rough, rocky στυφοκόπος striking with a stick στυφός astringent στύφος gain στυφότης thickness, denseness στύφω to draw together στυφώδης rather sour-tempered στῦψις contraction, astringency στύω make stiff Στώαξ one of the Porch στωΐδιον shed στωϊκεύομαι play the Stoic στωϊκός of a colonnade; Stoic στώμιξ wooden beam στωμύληθρος talkative, fluent στωμυλία wordiness στωμυλιοσυλλεκτάδης a gossip-gleaner στωμύλλω to be talkative, to chatter, babble στωμύλος mouthy, wordy, talkative, chattering, glib σύ you (personal pronoun) συάγρειος of the wild boar συαγρεσία a boar-hunt συαγρευτής boar-hunter συαγριόμορφος like a wild boar σύαγρος wild boar συαγρώδης like a wild boar σύαινα sow σῦαξ pulse σύαρον sow Συβαρίζω to live like a Sybarite Σύβαρις Sybaris (f. town; m. river) Συβαρίτης a Sybarite Συβαριτικός of Sybaris συβήνη flute-case συβόσιον a herd of swine Σύβοτα Sybota, ‘swine-pastures’, islets near Corcyra συβριάζω bear oneself pompously, give oneself airs συβωτέω to be a swineherd συβώτης a swineherd συβωτικός of or for a swineherd συγγάλακτος collactaneus συγγαλακτοτροφέω bring up as a foster-child with συγγαληνιάω to be calm σύγγαμβροι the husbands of two sisters σύγγαμβρος brother-in-law, pl. husbands of two sisters συγγαμέτης husband συγγαμέω marry together σύγγαμος united in wedlock, married συγγείτνιος neighbouring συγγείτων bordering, neighbouring συγγελάω laugh with, join in laughter συγγένεια sameness of descent συγγένειος akin, kindred συγγενέτειρα parent, mother συγγενεύς family member συγγένημα birth-mark συγγενής born with, congenital, natural, in-born συγγένησις meeting συγγενικός congenital, hereditary συγγενίς family member (f.) συγγεννάω assist in procreating συγγέννημα birth-mark συγγεννήτωρ one who assists in generating, common parent συγγενοκτόνος slaying one’s kindred συγγεοῦχος fellow συγγέρων a co-mate in old age συγγεύομαι taste also συγγεωργέω to be a fellow-labourer συγγέωργος a fellow-labourer συγγηθέω to rejoice with συγγηράσκω to grow old together with σύγγηρος growing old together συγγίγνομαι to be with συγγιγνώσκω to think with, agree with συγγλοιόομαι coagulate σύγγνοια forgiveness (v. συγγνώμη) συγγνώμη forgiveness συγγνωμονέω excuse, pardeon συγγνωμονητέον one must make allowance συγγνωμονικός inclined to pardon, indulgent συγγνωμοσύνη forgiveness, forbearance συγγνώμων disposed to pardon, indulgent συγγνωρίζω share in knowledge σύγγνωσις consciousness συγγνωστέα one must pardon, indulge συγγνωστέος one must pardon, indulge συγγνωστός to be pardoned, pardonable, allowable συγγογγύλλω twist round συγγομφόω to fasten together with nails σύγγονος born with, congenital, inborn, natural σύγγραμμα a writing, a written paper συγγραμματεύς fellow συγγραμματεύω to be γραμματεύς along with another συγγραμματοφύλαξ keeper of books συγγραπτέον one must compose συγγραφεύς one who collects and writes down historic facts, an historian συγγραφή a writing συγγραφία writing συγγραφικός given to writing συγγράφιον receipt συγγραφοδιαθήκη contract with marriage settlement σύγγραφος inscribed list συγγραφοφύλαξ keeper of bonds συγγράφω to write down, describe, compose συγγυμνάζω to exercise together συγγυμνασία common exercise συγγυμναστής a companion in bodily exercises συγγυμνόομαι to be laid bare also συγγυναικονόμος fellow συγγώνιον corner-room συγκαθαγίζω to burn up together συγκαθαιρέω to put down together, to join in putting down συγκαθαίρω purify together, at the same time συγκαθαρεύω to be pure συγκαθαρμόζω to join in composing the limbs συγκάθεδρος assessor, colleague συγκαθέζομαι to sit down together συγκαθείμαρμαι to have been decided also by fate συγκαθείργω to shut up with συγκαθέλκω to drag down together συγκαθεύδησις sexual intercourse συγκαθεύδω to sleep with συγκαθέψω boil down with συγκάθημαι to be seated συγκαθιδρύω set up συγκαθιερόω to join in dedicating συγκαθίζω to make to sit together συγκαθίημι to let down with συγκαθίστημι to bring into place together συγκαθοράω see at once συγκαθορμίζομαι to be at anchor along with συγκαθοσιόω consecrate together with συγκαθυφαίνω interweave with σύγκαιρος of the season συγκαίω set on fire with συγκακοπαθέω to partake in sufferings συγκακουργέω to be party with συγκακουχέομαι to endure adversity with συγκακόω injure, harm συγκαλέω to call to council, convoke, convene συγκαλινδέομαι roll about with συγκαλλύνω sweep up together συγκάλυμμα a covering συγκαλυμμός a covering συγκαλυπτέος to be veiled, concealed συγκαλυπτός wrapped up συγκαλύπτω to cover συγκάμνω to labour συγκαμπή a bight, joint συγκαμπτός flexed συγκάμπτω to bend together, bend the knee σύγκαμψις a bending together συγκανηφορέω help as κανηφόρος συγκαρκινόομαι entwine συγκασιγνήτη an own sister σύγκασις an own sister συγκαταβαίνω to go or come down with συγκαταβάλλω to throw down along with συγκατάβασις condescension συγκαταβιβάζω decoy or draw into action συγκαταβιόω live with συγκαταγαπάω put up, be content with συγκαταγήρασις growing old together συγκαταγηράσκω to grow old together with συγκαταγιγνώσκω condemn along with συγκατάγνυμι crush συγκαταγομφόω nail together, join together συγκαταγράφω inscribe together συγκατάγω to join in bringing back συγκαταδαρθάνω sleep with συγκαταδεσμέω bind together συγκαταδιώκω to pursue with συγκαταδουλόω to join in enslaving συγκαταδύνω to sink or set together with συγκατάδυσις a sinking together συγκαταζεύγνυμι to yoke together, join in marriage συγκαταζῶ spend one’s life with συγκαταθάπτω to bury along with συγκατάθεσις approval, agreement, concord συγκαταθετέον one must agree with συγκαταθετικός assenting, approving συγκαταθέω to make an inroad with συγκαταθλάω break all to pieces συγκαταθνῄσκω to die along with συγκαταθύω sacrifice together συγκαταίθω to burn together συγκαταινέω to agree with, favour συγκάταινος agreeing with, assenting συγκαταίρω to come to land together συγκαταιτιάομαι to be jointly accused συγκατακαίω to burn together συγκατακαλύπτω wrap up with συγκατάκειμαι to lie with συγκατακεράννυμι commingle, mix up with συγκατακλειστέον one must shut up together συγκατακλείω to shut in, enclose together with συγκατακληρονομέομαι inherit along with συγκατακλίνω to make to lie with συγκατάκλισις lying together with συγκατακοιμίζω cause to sleep with συγκατακολουθέω follow together συγκατακομίζω bring down together συγκατακόπτω to cut up together συγκατακοσμέω order or arrange together συγκατακόσμησις ordering or settling together συγκατακρημνίζω throw down a precipice along with συγκατακτάομαι to join (someone) in acquiring συγκατακτείνω to slay together συγκατακυλίνδομαι to be rolled down together with συγκαταλαγχάνω occupy, have assigned in common συγκαταλαμβάνω to seize, take possession of together συγκαταλέγω2 repeat along with; appoint in addition; include in a list συγκαταλείπω to leave together συγκαταλέχω lay down with συγκαταλήγω leave off together συγκαταλογίζομαι take into account together συγκαταλύω to join in putting down συγκαταμείγνυμι mix in with, mingle, blend with συγκαταμύω to be quite closed up συγκαταναυμαχέω to assist in conquering by sea συγκατανέμω to assign also συγκατανευσιφάγος living by saying ‘yes’ συγκατανεύω to consent to συγκαταπαίζω jest on a thing at the same time συγκαταπαύω bring at the same time to an end συγκαταπέμπω send along with συγκαταπίμπλημι to infect likewise συγκαταπίμπρημι burn together with συγκαταπίνω swallow together with συγκαταπίπτω fall down along with συγκαταπλαστέον one must plaster also συγκαταπλέκω to intertwine συγκαταπλέω sail into port with συγκαταπολεμέω join in subduing συγκαταποντόω sink in the sea together συγκαταπράσσω to join in accomplishing συγκαταριθμέω reckon in, include συγκαταρράπτω sew in with συγκαταρρέω flow down συγκαταρρίπτω to throw down together συγκατάρχω begin the sacrifice together συγκατασβέννυμι help to extinguish συγκατασιτέομαι feed together συγκατασκάπτης joint-destroyer συγκατασκάπτω to demolish with another συγκατασκεδάννυμι pour over at the same time συγκατασκευάζω to help in establishing συγκατασκηνόω to bring into one dwelling with συγκατασκήπτω to dart down together συγκατασπάω to pull down with oneself συγκατασπείρω sow or plant together συγκαταστασιάζω to help in stirring up συγκατάστασις a falling in with so as to fight συγκαταστρέφω to bring to an end together συγκατασύρομαι to be dragged down with συγκατασφάζω to slaughter, murder together with συγκατασχηματίζομαι to be in conformity with συγκατασχίζω divide at the same place as συγκατατάσσω to arrange or draw up together συγκατατεθειμένως in an orderly way συγκατατείνω extend with συγκατατήκομαι melt away together with συγκατατίθημι to deposit together συγκατατρέχω to be in motion together with συγκατατρίβω waste completely συγκατατρώγω to eat at the same time συγκαταφέρω carry down with συγκαταφεύγω flee to for safety together συγκαταφθείρω lose together συγκαταφλέγω to burn with συγκαταφονεύω put to death with συγκατάφυρτος mixed συγκαταχώννυμι bury with συγκαταχωρίζω treat as identical συγκαταψεύδομαι to join in a lie against συγκαταψηφίζομαι to condemn with συγκαταψύχω make cool συγκάτειμι go down with συγκατεπείγω hasten together συγκατεργάζομαι to help achieve; join in murdering συγκατέρχομαι to come back together, return from exile together συγκατεσθίω to eat up, devour with συγκατευθύνω help to direct συγκατεύχομαι to join in praying for συγκατέχω keep together with συγκατηγορέω to join in accusing συγκατηγόρησις joint accusation συγκατήγορος joint accuser, counsel for the prosecution συγκατηρεφής quite covered συγκατοικέω to dwell with συγκατοικία joint settlement συγκατοικίζω to colonise jointly, join in colonising συγκατοικτίζομαι to lament with συγκατολισθάνω slip and fall together συγκατορθόω to help in righting συγκατορύσσω to bury with συγκαττυστής concinnator συγκαττύω to patch up, cobble σύγκαυσις burning σύγκειμαι to lie together συγκειμένως continuously, without interval συγκεκομμένως concisely συγκεκραμένως attemperate συγκεκροτημένως in a finished way συγκελεύω to join in ordering συγκελλάριος contubernalis συγκέλλω push together συγκενόω empty out together συγκεντέω to pierce together, to stab at once συγκέντρωσις a simultaneous relation of centres συγκεράννυμι to mix up with, commingle συγκερασμός mixing, tempering συγκεραστός tempered by mixing συγκερατίζομαι fight with the horns συγκεραυνόω to strike with συγκερκίζω weave together συγκεφαλαιόω to bring together under one head, to sum up συγκεφαλαίωμα sum total συγκεφαλαίωσις summing up, summary συγκεφαλαιωτέον one must sum up συγκεφαλαιωτικός summing up συγκεχυμένως confusedly, indiscriminately συγκηδεστής brother-in-law, wife’s sister’s husband συγκηδεύω join in burying συγκηρέω deslroy συγκινδυνευτέον one must face danger along with συγκινδυνεύω to incur danger along with συγκινέω to stir up together συγκίνημα commotion συγκίνησις commotion συγκινητικός stimulative συγκίρνημι mix together συγκλάζω sound together with συγκλαίω to weep with σύγκλασις breaking συγκλασμός breaking συγκλάω to break off σύγκλεισις a shutting up, closing up σύγκλεισμα border συγκλεισμός a being shut up, confinement συγκλειστός shut up συγκλείω to shut συγκλέπτης fellow-thief συγκλέπτω to steal along with συγκληρία connexions συγκληρονομέω to be joint-heir συγκληρονόμος a joint-heir with σύγκληρος having portions that join, bordering, neighbouring συγκληρόω to embrace in one lot, choose by lot συγκλήρωσις consortium συγκλητικός of senatorial rank σύγκλητος (adj.) called together, summoned (n. council, Roman senate) συγκλινής inclining together συγκλινίαι the meeting-line at the foot of two mountain slopes σύγκλινος sharing one’s couch συγκλίνω to lay together συγκλίτης one who lies with συγκλονέω to dash together, confound utterly συγκλύζω wash over σύγκλυς washed together συγκλυσμός meeting of waves συγκλώθω connect by spinning σύγκλωσις a spinning together συγκνισόομαι to be stewed together with σύγκοιλον hollow, combe συγκοιμάομαι to sleep with, lie with συγκοίμημα partner of one’s bed συγκοίμησις a sleeping together συγκοιμητής bedfellow συγκοιμίζω to join in wedlock συγκοινόομαι to communicate, impart συγκοινωνέω to have a joint share of συγκοινωνός partaking jointly of συγκοιτάζω make to lie with συγκοίτιον harlot’s hire σύγκοιτος a bedfellow, partner συγκολάζω help in chastising συγκολάπτω hew in pieces συγκολλάω to glue συγκόλλημα connecting-rod συγκολλήσιμος glued together συγκόλλησις gluing together συγκολλητής one who glues together, a fabricator σύγκολλος glued together συγκολυμβάω swim with συγκομιδή a gathering in συγκομίζω bring together; mid. collect συγκομιστέον one must gather, collect συγκομιστήρια the feast of harvest-home συγκομιστής gatherer συγκομιστός brought together συγκονίομαι roll in the dust with another συγκοπή a cutting short συγκοπιάτης fellow-labourer συγκοπιάω to be a fellow-labourer σύγκοπος falling down in a swoon συγκοπτικός of syncope συγκοπτός chopped up συγκόπτω to break up, cut up συγκοπώδης accompanied by syncope συγκορδυλέομαι to be wrapped close up συγκορυβαντιάω join in Corybantic revels, share in inspiration συγκόρυφος with the vertices joined συγκορυφόω bring together to one point συγκοσμέω to confer honour on, to be an ornament to συγκόσμησις adornment σύγκοσμος fellow συγκοτταβίζω play at the cottabos together συγκουφίζω to help to lighten, help to keep above water συγκραδαίνω shake together σύγκραμα mixture συγκραματικός mixed together σύγκρασις a mixing together, commixture, blending, tempering συγκρατέον one must mingle συγκρατέω to keep συγκράτησις retention συγκρατικός in combination σύγκρατος mixed together, closely united συγκρατύνω strengthen, make firm συγκρέκω accompany by playing on the κιθάρα συγκρημνίζω throw down a precipice together συγκρητίζω combine against a common enemy συγκρητισμός union, federation of Cretan communities σύγκριμα body formed by combination, compound συγκρίνω to compound σύγκρισις a compounding συγκριτέον one must compare συγκριτέος one must compare συγκρίτης judge’s assessor συγκριτικός of or for compounding, comparative σύγκριτος compact, firm συγκροτέω to strike together συγκρότημα organization συγκρότησις welding συγκροτούσιος accompanied by clapping of the hands, immoderate mirth σύγκρουμα borrowed money συγκρούσιος accompanied by clapping of the hands, immoderate mirth σύγκρουσις collision: a conflict συγκρουστέον one must admit concurrence of συγκρουστικός of or for σύγκρουσις συγκρουστός struck together συγκρούω to strike together συγκρύπτω to cover up συγκτάομαι to win συγκτερεΐζω join in paying the last honours to a corpse σύγκτησις joint possession συγκτήτωρ joint-possessor συγκτίζω to join with someone in founding or colonizing σύγκτισις jointfounding συγκτίστης a joint-founder συγκτυπέω clang together συγκυβευτής a fellow-gamester συγκυβεύω to play at dice with συγκυέομαι to be generated together συγκυκάω to confound utterly συγκυκλέω help in rolling συγκυκλίζομαι revolve along with συγκυκλόομαι encircle completely συγκύκλωψ fellow-Cyclops συγκυλινδέομαι to roll about συγκυλίομαι roll about with, swoop συγκυμαίνομαι to be swollen with a (tidal) wave συγκυνηγετέω hunt together συγκυνηγέτης fellow-hunter συγκυνηγέω hunt together συγκυνηγός a fellow-hunter συγκυνίζω play the dog συγκύπτης rafters συγκύπτω to bend forwards, stoop and lay heads together συγκυρέω to come together by chance συγκύρημα occurrence συγκύρησις concurrence, coincidence συγκυρία coincidence συγκυρόω sanction along with συγκύρω appertain συγκωθωνίζομαι tipple together σύγκωλος with limbs close together συγκωλύω prevent at the same time συγκωμάζω march together in a κῶμος σύγκωμος a fellow-reveller συγκωμῳδέω to satirise as in a comedy συγξαίνω card wool with συγξενιτεύω live abroad along with συγξέω smooth by scraping συγξηραίνω dry up together συγξύω shred συγχαίρω to rejoice with, take part in joy συγχαλάω relax with συγχαλεπαίνω to be angry as well συγχαλκεύω weld together συγχαράσσω lacerate at the same time συγχαρτικός congratulatory συγχαυνόομαι to be swollen, puffed up συγχειλίαι points of junction of the lips συγχειμάζω winter along with συγχειρίζω administer along with συγχειρογραφέω execute a deed jointly συγχειροπονέω do also by manual labour συγχειροτονέω to be elected together with, at the same time συγχειρουργέω to put hand to συγχερσεύω become waste land συγχέω to pour together, commingle, confound συγχιλίαρχος fellow-tribune συγχίς shoe συγχόνδρωσις junction συγχορδία harmony σύγχορδος in harmony συγχορευτής a companion in a dance συγχορεύτρια partner in the dance συγχορεύω to join in the dance συγχορηγέω to furnish as supplies συγχορηγός a fellow-choragus σύγχορος partner in the chorus σύγχορτος with the grass joining συγχράομαι to make joint use of, avail oneself of συγχρηματίζω to be associated with συγχρηματισμός agreement σύγχρησις common συγχρηστηριάζομαι consult an oracle together σύγχρισμα ointment, salve συγχριστέον one must anoint συγχριστός to be applied as ointment συγχρίω anoint at the same time συγχρονέω to be contemporary with συγχρονίζω spend some time in συγχρονισμός agreement of time σύγχρονος contemporaneous σύγχροος of like colour συγχρῴζω give the same colour to συγχρῶτα body to body συγχρωτίζομαι to be in (skin-on-skin) contact with συγχυλόομαι to be converted into chyle σύγχυμος easily converted into nutriment συγχύνω to confound σύγχυσις a commixture, confusion συγχυσμός pouring συγχυτικός confounding συγχυτρόω become dilapidated συγχωλαίνω halt along with συγχωνεύω to melt down συγχώννυμι to heap all together, to heap with earth, cover with a mound, bank up συγχωρέω to come together, meet συγχώρημα a concession συγχώρησις agreement, consent συγχωρητέος to be conceded συγχωρητικός assigning a place to . . συγχωρία indulgence συγχωρίζω separate σύγχωρος confinis σύγχωσις filling up σύδην impetuously, hurriedly σύειος of swine Συέννεσις Syennesis συζεύγνυμι to yoke together, couple συζευκτέον one must pair συζευκτικός conjunctive σύζευξις a being yoked together συζέω boil together σύζησις a living together συζητέω to search συζήτησις joint inquiry, discussion συζητητής a joint inquirer: a disputer συζητητικός of joint inquiry συζήω live with συζοφόω to darken utterly συζυγέω draw together in a yoke, to be yoke-fellows συζυγής consort συζυγία a yoke of animals, a pair συζύγιος joined, united σύζυγος yoked together, paired συζυμόω leaven, make to ferment σύζυξ yoked together, married σύζωμα girdle συζώννυμι gird together, gird up συζωοποιέω to quicken together with συηβόλος striking Συήνη Syene συΐδιον porker συκάζω to pluck ripe figs συκαλίς beccafico συκαμίνινος of or belonging to the συκάμινος συκαμινοακάνθινος growing συκάμινον the fruit of the συκάμινος, mulberry συκάμινος the mulberry-tree συκαμινώδης like a mulberry συκάριον small fig συκάσιος of or belonging to figs συκέα fig-tree, Ficus Carica συκέη fig-tree συκεών fig-yard συκῆ the fig-tree συκίδιον little fig συκίζω to fatten with figs σύκινος of the fig-tree συκινόφυλλον fig-leaf συκίον decoction of figs συκίς a slip or cutting from a fig tree συκίτης of figs συκοβασίλεια royal figs συκόβιος living on figs: living by slander συκολογέω to gather figs συκολόγος gathering figs συκομάμμας poltroon συκομορέα sycamore συκόμορον the fruit of the συκόμορος συκόμορος the fig-mulberry σῦκον fig συκόομαι to be fed with figs συκοπέδιλος fig-sandaled συκοπώλης fig-vendor συκοτραγέω to eat figs συκοτραγίδης fig-nibbler συκοτράγος fig-eating συκοφαντέω to accuse falsely, slander, calumniate συκοφάντημα a sycophant’s trick, false accusation, calumny συκοφάντης a false accuser, slanderer συκοφαντητέον one must quibble συκοφαντητός to be quibbled about συκοφαντία vexatious or dishonest prosecution συκοφαντίας sycophant wind συκοφαντικός slanderous, calumnious συκοφάντρια female sycophant (informer, false accuser) συκοφαντώδης typical of a συκοφάντης, blackmailing συκοφορεῖον basket for carrying figs συκοφορέω to carry figs συκοφόρος fig-bearing συκόφυλλον fig-leaf συκώδης fig-like συκών fig-yard συκωρέω watch figs συκωρός fig-watcher σύκωσις ulcer resembling a fig ripe to bursting συκωτικός for piles, medicamentum συκωτός fed on figs σῦλα cargo, booty συλαγωγέω to carry off as booty, lead captive συλάω to strip off συλεύς privateer συλεύω to despoil of arms συλέω to steal for oneself σύλη the right of seizing the ship σύλησις spoiling, plundering συλήτειρα a robber συλήτωρ plunderer συλικός relating to booty συλλαβή that which holds together συλλαβίζω to join letters into syllables, to pronounce letters together συλλαβικός syllabic συλλαβομαχέω fight for syllables συλλαβοπευσιλαλητής examining each syllable before pronouncing it συλλαγχάνω to be chosen by lot with συλλαλέω to talk συλλάλημα conversation συλλαμβάνω to collect, gather together σύλλαμψις union of light συλλανθάνω escape at the same time Σύλλας Sulla συλλατρεύω serve with συλλαφύσσω devour συλλεαίνω pound up with σύλλεγμα collection, heap συλλέγω to collect, gather Συλλεῖα sacrifice in honour of Sulla συλλείβω collect by streams Σύλλειος of Sulla; partisan of Sulla συλλειοτριβέω pound up συλλειόω pound up together συλλειτουργέω to be a joint σύλλεκτος gathered σύλλεκτρος partner of the bed σύλλεξις contribution συλλεπτύνω make thin συλλεσχηνεύω converse with συλλήβδην collectively, in sum, in short συλλήγω to finish together with συλληΐζομαι join in plundering σύλλημμα foetus σύλληξις joining together by lot συλληπτέον one must seize together συλληπτέος one must seize together συλληπτικός collective, comprehensive συλλήπτωρ a partner, accomplice, assistant συλλῃστεύω join in robbing συλλῃστής fellow-robber σύλληψις a taking together: a seizing, arresting συλλιθηγία assistance in transport of stone σύλλιθος paved Σύλλιον Syllium συλλιπαίνομαι to be melted together συλλογεύς collector συλλογευτικός of or for collection συλλογή a gathering, collecting συλλογίζομαι to collect and bring at once before the mind, to compute fully, sum up συλλογιμαῖος collected from divers places συλλογισμός computation συλλογιστέος to be concluded συλλογιστικός inferential, syllogistic σύλλογος an assembly συλλοιδορέω join in reviling συλλούομαι to bathe together συλλοχία place where soldiers were collected into συλλοχίζω to incorporate soldiers, recruit into a λόχος συλλοχισμός parallel arrangement of λόχοι; muster, census συλλοχίτης a soldier of the same συλλυπέω to hurt σύλλυσις settlement, agreement, treaty συλλυσσάομαι to go mad with συλλύται conciliators συλλύω to help in loosing σῦλον (right to) seizure of ship cargo as booty; cargo, booty συλόνυξ paring the nails Συλοσῶν Syloson Σύμαιθος Symaethus Συμαῖος of the island of Syme συμβαδίζω go with συμβαίνω meet, agree, happen συμβακχεύω to join in the feast of Bacchus σύμβακχος joining in Bacchic revelry συμβαλανεύομαι bathe together with συμβαλλομαχέω concinno συμβαλλομαχία concinnatio συμβαλλομάχος joining in the fight συμβάλλω to throw together; come together; collect, contract, contribute σύμβαμα a chance, casualty συμβαματικός fortuitous συμβαπτίζομαι to be plunged along with συμβαρέω weigh down, oppress together συμβαρύνω use the grave accent with συμβασείω to wish to make a league συμβασιλεύω to rule συμβασιλιστής fellow-member of guild of βασιλισταί σύμβασις an agreement, arrangement, treaty συμβαστάζω carry together with συμβατέος to be agreed συμβατεύω couple, mate with συμβατήριος tending to agreement, conciliatory συμβατικός tending to agreement, conciliatory συμβατός liable to happen συμβεβαιόω confirm συμβεβαιωτής joint-guarantor συμβεβηκότως per accidens συμβελής hit by several arrows at once συμβελτιόομαι to be improved together συμβηματίζω keep pace with συμβία wife συμβιάζομαι to be forced together, to be reduced συμβιβάζω to bring together συμβίβασις a bringing together, reconciliation συμβιβασμός conciliation συμβιβαστής reconciler συμβιβαστικός leading to reconciliation σύμβιος a companion, partner συμβιότη wife συμβιόω to live with συμβίωσις living with, companionship συμβιωτάριον elixir συμβιωτέον one must live with συμβιωτέος one must live with συμβιωτής one who lives with, companion, partner συμβλάπτω hurt also συμβλαστάνω sprout together συμβλέπω observe at the same time συμβλήδην in sum, put together σύμβλημα joint, seam συμβλής thrown together σύμβλησις union; comparison συμβλητέον one must compare συμβλητικός contributory συμβλητός comparable, capable of being compared συμβλύω spurt out together συμβοάω to shout together with συμβοήθεια joint aid συμβοηθέω to render joint aid, join in assisting συμβοηθητικόν confirmatory συμβοηθός assisting συμβολαιογράφος notary συμβόλαιον a mark, contract, engagement, intercourse συμβολαιόομαι interpret symbolically συμβόλαιος of or concerning contracts συμβολεύς twister συμβολεύω contribute to a common meal συμβολέω to meet συμβολή a coming together, meeting, joining συμβολήτρα a kind of gymnasium συμβολικός signifying by a sign συμβόλικτρον confluence συμβόλιον machine which twists cords together συμβολοκοπέω to be given to feasting συμβολόκοπος given to feasting σύμβολον a sign σύμβολος an augury, omen συμβολοφύλαξ keeper of receipts συμβόσκομαι feed together σύμβοτος pastured in common συμβούλευμα advice given συμβούλευσις advice συμβουλευτέος to be given as advice συμβουλευτής adviser, counsellor συμβουλευτικός of or for advising, hortatory συμβουλεύω to advise, counsel συμβουλή counsel, consultation, deliberation, debate συμβούλησις goodwill, help συμβουλία advice συμβούλιον counsel συμβούλομαι to will σύμβουλος an adviser, counsellor συμβραβεύω to be assessor with συμβρέμω roar along with συμβρέχω wet σύμβροχος irrigated συμβρύκω gnash συμβύω to cram σύμβωμος worshipped on a common altar Σύμη Syme σύμμαγμα mass of rubble συμμαθητής a fellow-disciple συμμαίνομαι to be mad together, join in madness συμμαλάσσω soften together συμμανθάνω to learn along with συμμαραίνομαι wither together συμμάρπτω to seize συμμαρτυρέω to bear witness with συμμαρτυρία configuration συμμάρτυρος configurate συμμάρτυς a fellow-witness σύμμαρτυς fellow-witness, joint-witness συμμαστάζω chew as well συμμαστιγόω to whip or lash along with συμμαχέω to be an ally, to be in alliance συμμαχία an alliance offensive and defensive συμμαχικός of or for alliance συμμαχίς allied συμμάχομαι to fight along with σύμμαχος fighting along with, allied with, ally συμμεθαρμόζομαι adapt συμμέθεξις participation in συμμεθέπω to sway jointly συμμεθίστημι to help in changing συμμεθύω get drunk together with συμμείγνυμι mix together, commingle συμμεικτέον one must commingle σύμμεικτος commingled, promiscuous συμμειόομαι become less along with συμμειρακιώδης altogether childish συμμεῖραξ partner in youth συμμελαίνομαι become quite black συμμελετάω to exercise συμμελής in time συμμέμαα to be eager together with συμμεμετρημένως in due proportion συμμεμιγμένως confusedly συμμένω to hold together, keep together συμμερίζω to distribute in shares συμμεριστής sharer συμμεριτεύω share with συμμεσουρανέω culminate together συμμεσουράνημα culmination of a star συμμεσουράνησις a being in the same meridian συμμεταβαίνω pass over together συμμεταβάλλω to change along with συμμετάγω carry away together συμμεταδίδωμι impart information about συμμεταίτιος contributing jointly συμμετακινέω transfer at the same time συμμετακοσμέω revise a text; mid. change habits along with συμμεταλαμβάνω partake in συμμεταλλάσσω change at the same time συμμεταπίπτω to change along with συμμεταποιέω alter along with συμμεταρρέω flow away together συμμεταρρυθμίζω bring into harmony with συμμετασχηματίζω make a corresponding change in συμμετατίθημι transfer at the same time συμμετατρέπω change along with συμμεταφέρω transfer at the same time συμμεταχειρίζομαι take charge of along with συμμεταχωρέω change position with συμμετέχω to partake of a thing together with συμμετεωρίζομαι to be raised together συμμετεωροπολέω walk on air together with συμμετοικέω to emigrate along with συμμετοικίζομαι migrate, change abodes together with συμμέτοχος partaking with συμμετρέω to measure by comparison with συμμέτρησις commeasurement συμμετρία commensurability συμμετρικός of moderate size συμμέτριος of the same class σύμμετρος commensurate with συμμηνία period when the moon does not shine συμμηνιακός monthly σύμμηνος colleague on the monthly committee συμμηρία meeting of the thighs σύμμηρος with the thighs closed συμμηρύομαι wind together, connect συμμήρυσις winding together, connexion συμμήστωρ fellow-counsellor συμμητιάομαι to take counsel with συμμηχανάομαι to help to provide συμμιαίνω defile together with συμμιαιφονέω to be a murderer with σύμμιγα promiscuously with συμμιγής commingled, promiscuous σύμμιγμα commixture σύμμικτος commingled, promiscuous σύμμιλτος coated with vermilion συμμιμέομαι join in imitating συμμιμητής a joint-imitator συμμιμνήσκομαι to bear in mind with συμμινύθω decrease together with σύμμιξις commixture συμμίσγομαι be mingled with, flow into συμμισέω to join with in hating συμμισθόω lease along with συμμισοπονηρέω feel common hatred of what is bad συμμνημόνευσις concurrent recollection συμμνημονεύω remember at the same time συμμνήμων fellow-magistrate συμμνηστέον one must mention at the same time συμμογέω share suffering with συμμοιράω impart at the same time σύμμολπος singing along συμμολύνω defile συμμοναρχέω reign along with συμμονή holding together, coherence, permanence συμμονόομαι to be alone with συμμορία a co-partnership συμμοριάρχης president of a συμμορία συμμοριάω to be in the same συμμορία συμμορίτης member of a συμμορία σύμμορος united for purposes of taxation συμμορφή common συμμορφίζομαι to be conformed to συμμορφόομαι to be conformed to σύμμορφος conformed to συμμοχθέω to share in toil with συμμοχθηρεύομαι contribute to suffering συμμυέω to initiate together συμμυολόγος one that shuts up his words σύμμυσις closing up συμμύστης one who is initiated with συμμύω to be shut up, to close, be closed συμμωραίνω to be foolish together συμπαγής joined together, compacted συμπαγία fitting together συμπάγνυμι piece together συμπάθεια fellow-feeling, sympathy συμπαθέω to sympathise συμπαθής sympathizing with συμπάθησις sympathy συμπαιανίζω to sing paeans συμπαιγμός collusion συμπαιδαγωγέω bring up along with συμπαιδεύω to teach together, educate at the same time συμπαίζω to play συμπαίκτης senpectas συμπαιστής a playmate, playfellow συμπαίστρια playmate (f.) συμπαίω to dash against συμπαιωνίζω sing the paean with συμπαλαίω wrestle in company with Συμπανέλληνες all the Hellenes together συμπανηγυρίζω to attend a solemn assembly with συμπανηγυρισταί persons who join in keeping festival συμπανουργέω play the knave along with σύμπαντι in all, amounting to a total of συμπαρά in association συμπαραβαδίζω go along together συμπαραβύω to cram in along with συμπαραγγέλλω to help in canvassing for συμπαραγίγνομαι to be ready at the same time συμπαράγω help to move sideways συμπαραδηλόω to shew incidentally at the same time συμπαραδίδωμι give up along with συμπαραθέω to run along together συμπαραινέω to join in recommending συμπαραιτέομαι deprecate at the same time συμπαρακαθέζομαι sit down beside also συμπαρακαθίζω to make to sit beside συμπαρακαλέω to invite together συμπαρακατακλίνω make to lie beside συμπαράκειμαι to be adjacent συμπαρακελεύομαι to join in exciting συμπαρακμάζω decay simultaneously with συμπαρακολουθέω to follow in a parallel line with, keep up with συμπαρακομίζω to carry along the coast with συμπαρακύπτω to bend oneself along with συμπαραλαμβάνω to take along with συμπαραληπτέον one must bring in also συμπαραληπτικός disposed to take into counsel συμπαράληψις calling in, enlistment συμπαραλύομαι to be paralysed together συμπαραμείγνυμι mix in together συμπαραμένω to stay along with συμπαραναλίσκω destroy at the same time συμπαρανεύω to express assent also συμπαρανέω swim beside together συμπαρανήχομαι to swim beside together συμπαρανομέω transgress the laws along with συμπαραπέμπω to escort along with συμπαραπίπτω occur to συμπαραπλέω sail along with also συμπαραπληρωματικός expletive συμπαραπόλλυμι destroy along with συμπαράπομπος escort συμπαρασκευάζω to assist in getting ready συμπαρασπίζω assist in battle together συμπαρασπονδέω join in breaking a truce συμπαραστατέω to stand by so as to assist συμπαραστάτης one who stands by to aid, a joint helper συμπαρασύρω ‘throw in’ incidentally συμπαράταξις meeting in battle συμπαρατάσσομαι to be set in array with συμπαρατείνω stretch out alongside of συμπαρατηρέω to keep watch together συμπαρατήρησις observation at the same time συμπαρατίθημι to place alongside of συμπαρατρέφω to bring up συμπαρατρέχω to run along with συμπαρατυγχάνω happen to be present together συμπαραφέρω to carry along together συμπαραφύομαι grow together συμπαραχωρέω give way together with συμπαρεδρεύω sit beside συμπάρειμι be present also συμπάρειμι2 march beside together συμπαρεισέρχομαι to go in along with συμπαρεκτείνω stretch out side by side, apply συμπαρεμφαίνομαι to be expressed as well συμπαρενεκτέον one must carry along with συμπαρέπομαι to go along with, accompany συμπαρέρχομαι pass by together συμπαρέχω to assist in causing συμπαρήκω to be present together with, accompany συμπάρθενος fellow-maiden συμπαριππεύω ride along with συμπαρίπταμαι to fly along with συμπαρίστημι to place beside one also συμπαροδεύω accompany συμπάροικος dwelling beside together συμπαροίχομαι to have passed by together συμπαρολισθάνω slip past together with συμπαρομαρτέω accompany συμπαροξύνω to provoke with συμπαρορμάω to urge on with συμπαρουσία presence together σύμπας all together, all at once, all in a body σύμπασμα powder for sprinkling συμπάσσω besprinkle, bespatter, bestrew συμπάσχω to suffer together, be affected by the same thing συμπαταγέω strike together, clap συμπατάσσω to strike with συμπατέω to tread together, trample under foot συμπατριώτης fellow-countryman συμπατρονόμος fellow συμπαύομαι cease together with συμπαχύνω make thick together συμπεδάω to bind together συμπέδιος adjacent to a plain συμπειθήνιος obedient also συμπείθω to win by persuasion σύμπειρος acquainted with συμπείρω to pierce through together συμπέμπω to send with συμπενθέω to join in mourning for a thing συμπένομαι to be poor along with σύμπεντε five together, by fives συμπεπαίνομαι come to a head συμπεπλεγμένως complicatedly συμπεπτικός promoting digestion, digestive συμπεραίνω to accomplish jointly συμπεραιόω conclude along with συμπεραίωσις conclusion, sum συμπεραντέον one must conclude συμπεραντικός tending to a conclusion συμπέρασμα a conclusion συμπερασματικός conclusive συμπερατόω to accomplish jointly συμπεράω cross a river together συμπέρθω to destroy with συμπεριαγής curved so as to coincide with συμπεριάγνυμαι to be curved all round συμπεριάγω to carry about with συμπεριαγωγή revolution in the same sense with συμπεριαγωγός an assistant in converting others συμπεριαιρετέον one must strip off συμπεριβάλλω cover all round together συμπεριβομβέω buzz about together συμπεριγράφω circumscribe συμπεριδινέομαι to be whirled round with συμπεριειλέω wrap round also συμπερίειμι to go round with συμπεριέλκω drag about together συμπεριενεκτέον one must accommodate oneself to συμπεριέρχομαι go round together συμπεριέχω embrace in the same circuit συμπεριζώννυμαι gird round oneself, gird oneself with συμπεριθέω to run about together συμπεριίπταμαι fly about with συμπεριίσταμαι close in, draw together συμπερικινέω move round together συμπερικλείω include together συμπερικομίζω convey round with συμπεριλαμβάνω to comprehend συμπεριλύω release συμπερινοέω consider well with συμπερινοστέω to go round together with, follow along with συμπεριοδεύω come round together with συμπεριπατέω to walk round συμπεριπέτομαι fly about with συμπεριπίπτω fall about together συμπεριπλανάομαι wander about together συμπεριπλέκω embrace συμπεριπλέω sail about with συμπεριπλοκή inter-connexion συμπεριποιέω to help in procuring συμπεριπολέω go round together with συμπερίπολος fellow συμπερισπάω to circumflex also συμπερισπωμένως by reason of sharing the circumflex accent συμπεριστέλλω help in cloaking συμπεριστρέφομαι revolve along with συμπεριτειχίζω help in walling round συμπεριτίθημι put round together συμπεριτρέπω overthrow together with συμπεριτρέχω to run round together συμπεριτρίβομαι to be rubbed up together συμπεριτυγχάνω fall in with at the same time συμπεριφαντάζομαι form conceptions of also συμπεριφερής circular συμπεριφέρω to carry round along with συμπεριφθείρομαι to go about with συμπεριφορά intercourse, companionship, society συμπεριφορητός accommodating, complaisant συμπεριφράσσω fence all round συμπερονάω to pin together συμπέσσω mature by heating, cooking συμπετάννυμι spread out with συμπέτομαι to fly with συμπεφορημένος closely pressed together σύμπεψις concoction σύμπηγμα framework, superstructure συμπήγνυμι to put together, construct, frame συμπήδημα a leap taken with σύμπηκτος put together, constructed, framed συμπηλόω close up with clay σύμπηξις putting together, constructing, framing συμπιέζω to press συμπίεσις compression συμπίεσμα gathering, binding συμπιλέω force together like felt συμπίλησις compression συμπιλητικός apt to compress συμπίνω to drink together, join in a drinking bout συμπιπίσκω give to drink together συμπιπράσκω sell with συμπίπρημι set fire to along with; burn at the same time συμπίπτω to fall together, meet in battle, come to blows συμπιστεύω believe συμπιστόομαι confirm συμπίτνω fall συμπλανάομαι to wander about with σύμπλανος wandering about together σύμπλασις confictio συμπλάσσω to mould συμπλαστεύω fashion, mould συμπλαταγέω to sound by striking together συμπλέγδην by plaiting together σύμπλεγμα entanglement συμπλείονες several together συμπλεκής entwined, entangled συμπλεκτέον one must mix συμπλεκτικός twining σύμπλεκτος plaited συμπλέκω to twine σύμπλεξις an inclusive term σύμπλεος quite full σύμπλευρος side by side συμπλέω to sail in company with συμπληγάς striking (Συμπληγάδες the Clashing Rocks) συμπλήγδην with clapping of hands συμπληθύνω to multiply συμπληθύω to help to fill συμπλημμελέω sin together with σύμπληξις collision συμπλήρης solid συμπληρόω to help to fill συμπλήρωμα blocking συμπληρωματικῶς by way of supplement συμπλήρωσις completion συμπληρωτικός able to complete, forming an essential part of συμπλήσσομαι reduced συμπλοϊκός sailing with συμπλοκή an intertwining, complication σύμπλοκος entwined, interwoven, involved σύμπλοος sailing with σύμπνευσις conspiratio συμπνευσμός conspiracy συμπνέω to breathe together with συμπνιγής choking by pressure συμπνίγω to throttle, choke, press closely συμπνοή conspiratio σύμπνοια breathing together σύμπνοος concordant συμποδηγετέω join in guiding συμποδηγέω conduct συμποδίζω to tie the feet together, bind hand and foot συμποιέω to help in doing; to create, compose with συμποικίλλομαι to be wrought in with συμποιμαίνω to be a shepherd with; mid. feed, herd together συμπολεμέω to join in war συμπολίζω to unite into one city συμπολιορκέω to join in besieging, to besiege jointly συμπολιτεία a federal union συμπολίτευσις fellow-citizenship συμπολιτεύω to live as fellow-citizens συμπολίτης a fellow-citizen συμπολλαπλασιάζω multiply at the same time σύμπολλοι many together συμπομπεύω to accompany in a procession, to escort συμπομπή joint procession συμπονέω to work with συμπονηρεύομαι join others in villainy συμπονία cooperation σύμπονος assessor συμπορεύομαι to come, go, proceed together συμπορθέω to help to destroy συμπορθητής one who helps to destroy συμπορίζω to help in procuring συμπορισμός assistance in procuring σύμπορος accompanying συμπορπάομαι to be fastened together συμπορσύνω help to arrange, promote συμποσία a drinking together συμποσιάζω drink together συμποσιακός of or fit for a drinking-party, convivial συμποσιαρχέω to be a συμποσίαρχος συμποσιαρχία office of συμποσίαρχος, president of a drinking-party συμποσίαρχος the president of a drinking-party, toastmaster συμπόσιον a drinking-party, symposium συμποσόω reckon together συμπότας drinking companion συμπότης a fellow-drinker, boon-companion συμποτικός of or for a συμπόσιον, convivial, jolly σύμπους with the feet together συμπραγματεύομαι to assist in transacting συμπρακτικός cooperating συμπρακτορεύω to be assistant tax-collector συμπράκτωρ a helper, assistant σύμπραξις assistance συμπράσσω to join or help in doing συμπράτης warrantor συμπραΰνομαι to be mitigated at the same time συμπρεπής befitting συμπρέπω to befit, beseem συμπρεσβευτής a fellow-ambassador συμπρεσβεύω to be a fellow-ambassador, be joined σύμπρεσβυς fellow-ambassador συμπρεσβύτερος a fellow-presbyter συμπρίασθαι to buy together, buy up συμπροάγω to lead forward together συμπροαύξομαι increase with συμπροβαίνω concrescit συμπροβάλλω project together with itself συμπρόβουλος fellow συμπρογιγνώσκω foreknow συμπροδίδωμι join in betraying συμπροδότης fellow-traitor συμπρόεδρος a joint-president συμπρόειμι go forth along with συμπροέρχομαι go forward together with συμπροθυμέομαι to have equal desire with, share in eagerness with συμπροίημι join in paying συμπροικίζω furnish with a dower together συμπροκόπτω increase with συμπρομηθέομαι have providence over together with συμπρομνάμων joint συμπρονοέω join in providing συμπρονομεύω join in plundering συμπροξενέω to help in furnishing with means συμπροπέμπω to join in escorting συμπροπίπτω rush forth with συμπροπορεύομαι travel forward with συμπροσάγω bring along with συμπροσγίγνομαι help, assist συμπρόσειμι to be present together συμπροσίσχομαι attach oneself to συμπροσλαμβάνω take besides συμπροσμείγνυμι to be in company with συμπροσπίπτω happen at the same time συμπροσπλέκομαι contend συμπροστάτης joint συμπροστίθημι make up deficiency of εἰσφοραί συμπροσψαύω to clash against συμπροτερέω precede συμπροτίθημι cause to be placed first at the same time συμπροτρέπω urge on συμπροφαίνω bring forth to light together συμπροφέρω pronounce at the same time συμπροφητεύω prophesy along with συμπροχέω pour out together συμπροχωρέω go forward together συμπρυτανεύω administer together συμπρύτανις joint-prytanis σύμπρωτος the very first συμπτερόομαι get wings together συμπτερύσσομαι fly with σύμπτυκτος folded together, trussed up σύμπτυξις folding up συμπτύσσω to fold together, fold up and lay by συμπτυχή coat σύμπτωμα a chance, casualty συμπτωματικός accidental σύμπτωσις a collapsing συμπτωτός secant, ultimately self-intersecting συμπυκάζω cover quite up σύμπυκνος pressed together, compressed συμπυκνόω press close together, make compact συμπυνθάνομαι to inquire about with συμπυριάω apply heat συμπυρόω to burn up with συμπωλέω sell with συμπωρόομαι solidify συμφαίνομαι appear along with συμφάνεια appearance, aspect συμφανής manifest at the same time, quite manifest σύμφανσις shining together συμφαντάζομαι to be imagined along with σύμφασις appearance of meeting, conjunction συμφάσκω assent συμφατικός agreeing συμφερόντως profitably συμφερτός united, banded together συμφέρω to bring together; impers. to benefit συμφερώτερος more expedient συμφεύγω to flee along with σύμφημι to assent, approve συμφθάνω keep pace with σύμφθαρσις simultaneous destruction συμφθέγγομαι to sound with, accord with συμφθείρω to destroy together συμφθίνω to decay along with σύμφθογγος sounding together, in concert συμφιλέω to love mutually συμφιλία mutual friendship συμφιλοδοξέω agree in promoting συμφιλοκαλέω to be candidate for an honour along with συμφιλολογέω join in literary studies συμφιλομαθέω join in love of knowledge συμφιλονικέω take part with, side with, in a dispute συμφιλοσοφέω to join in philosophic study συμφιλοτιμέομαι to join in zealous efforts συμφλάω crush in pieces συμφλεγμαίνω to be inflamed at the same time συμφλέγω to burn to cinders συμφλυαρέω chatter συμφοβέω to frighten at the same time συμφοιτάω to go regularly to συμφοίτησις a going to school together συμφοιτητής a school-fellow συμφονεύω to join in killing συμφορά an event, circumstance, misfortune, disaster συμφοράζω bewail συμφορεύς aide-de-camp συμφορέω to bring together, to gather, collect, heap up συμφόρημα that which is brought together, compound συμφόρησις a bringing together συμφορητός brought together, collected συμφορία calamitas σύμφορος accompanying; suitable, useful, profitable συμφράδμων one who joins in considering, a counsellor συμφράζομαι to join in considering, to take counsel with συμφράζω mention at the same time, use in same context συμφράκτωρ coactor σύμφραξις closing up, obstruction σύμφρασις continuous speech συμφράσσω to press or pack closely together, fence all around συμφρονέω to be of one mind with, to agree συμφρόνησις agreement, union συμφροντίζω to have a joint care for συμφροσύνη agreement, union σύμφρουρος watching with συμφρυγμός burning ague συμφρύγω burn σύμφρων of one mind, brotherly συμφυάς a growing together, connexion by natural growth συμφυγαδεύω banish at the same time συμφυγάς a fellow-exile συμφύγιον confugium συμφυής born with one, congenital, natural συμφυλακίτης fellow συμφύλαξ a fellow-watchman συμφυλάσσω to keep guard along with συμφυλέτης of the same συμφυλία kindred material σύμφυλος of the same stock συμφυράω mix up with συμφύρδην mixedly σύμφυρσις confusion σύμφυρτος commingled, confounded συμφύρω to knead together: beat black and blue συμφυσάω to blow together σύμφυσις growing together, natural junction συμφυτεύω to plant along with συμφυτικός causing to unite σύμφυτον comfrey, Symphytum bulbosum σύμφυτος born with one, congenital, innate, natural, inborn, inbred συμφύω to make to grow together συμφωνέω to agree in sound, be in harmony συμφώνημα agreement συμφώνησις agreement συμφωνία concord συμφωνιακός of or for a choir συμφωνικός specified in an agreement σύμφωνος agreeing in sound, in unison συμφωνούντως in harmony with συμφωτίζομαι give light together with σύμψαλμα a sounding in concert σύμψαυσις contact συμψαύω to touch one another συμψάω to sweep away συμψέλια subsellia συμψελλίζω stammer with συμψεύδομαι tell a lie together συμψηφίζω to reckon together, count up συμψηφιστής computator συμψηφολογέω apply mosaic to a surface σύμψηφος voting with συμψιθυρίζω whisper with συμψιλόω pronounce with the spiritus lenis also συμψοφέω to make a noise together συμψύχομαι grow cold together σύμψυχος of one mind, at unity σύν along with, in company with, together with συναβολέω meet συναγάλλομαι rejoice with συναγανακτέω to be vexed along with συναγανάκτησις common anger συναγαπάω to love along with συναγγέλλω announce together συνάγγελος a fellow messenger συναγγία a confined space συναγείρω to gather together, assemble συναγελάζομαι herd together συναγελασμός herding together συναγελαστικός gregarious συναγερμός gathering together, assembling συναγιάζω share in holiness συναγινέω collect συνάγκεια meeting of mountain glens συναγλαΐζω deck out, adorn at the same time σύναγμα collection, concretion συναγνεύω to be pure συναγνοέω to be ignorant with συνάγνυμι to break together, break to pieces, shiver, shatter συναγοράζω buy up συναγορασμός buying up συναγοραστικός frumentum emptum συναγόρευσις advocacy συναγορεύω to join in advocating, advocate the same συναγραυλέω live in the country along with συναγρεύω to join in the chase συναγριαίνω to be fierce along with συναγρίς sea-fish συναγρυπνέω keep awake with συναγυρμός bringing together, collecting συναγυρτός collected συνάγχη sore throat συναγχίαι sinanciae συναγχικός affected with a throat infection σύναγχος sore throat συνάγω to bring together, gather together, collect, convene συναγωγεύς one who brings together, a convener συναγωγή a bringing together, assembling; meeting place, synagogue συναγώγιον picnic συναγωγός bringing together, uniting συναγωνιάω to share in the anxiety συναγωνίζομαι to contend along with, to share in a contest συναγώνισμα succour in a contest συναγωνιστής one who shares with συνάδελφος one that has a brother συναδηλέομαι to be obscure together συναδικέω to join in wrong συναδολεσχέω chatter with συναδόλεσχος companion συναδοξέω share in disgrace συνᾴδω to sing with συνάεθλος fellow-toiler συναείρω to raise up together συναηδίζομαι to be displeased together συναθετέω declare spurious as well συναθλέω to strive together συναθροίζω to gather together, assemble συνάθροισις collecting συνάθροισμα assemblage συναθροισμός a collection, union συναθροιστής collector συναθροιστικός of or for collecting, Hsch sv ἀγυρτούς συναθύρω to play with συναΐγδην pressing violently συναίγδην pressing violently together συναιθριάζω clear at the same time συναιθύσσω stream σύναιμος of common blood, kindred συναίνεσις approval, consent, assent συναινετέον one must assent to συναινετικόν compromissio συναινέω to join in praising συναινίττομαι allude to σύναινος agreeing with συναίνυμαι to take up συναίρεμα aggregate, sum συναίρεσις taking συναιρεσιώτης partisan συναιρετέον one must bring together συναιρετικός coaggregative συναιρετίστης member of the same faction συναιρέω to grasp συναίρω to take up together συναισθάνομαι to perceive also συναίσθημα joint-perception συναίσθησις joint-sensation, joint-perceplion συναισθητικός by way of συναίσθησις συναΐσσω hasten together συναισχύνω begrime, soil at the same time συναιτέω demand together with συναιτιάομαι to accuse along with συναίτιος being the cause of a thing jointly with another συναιχμάζω to fight with συναιχμαλωτίζω take captive along with συναιχμάλωτος a fellow-prisoner σύναιχμος allied with, an ally συναιωρέομαι to be held suspended together with συναιώρησις oscillation συνακαταληπτέομαι to be incomprehensible together συνακμάζω to bloom at the same time συνακολασταίνω to live dissolutely with συνακολουθέω to follow closely, to accompany συνακολουθία imitation συνακόλουθος coupled with συνακοντίζω to throw a javelin along with συνάκοος fellow-hearer συνακούω to hear along with συνακρατίζομαι breakfast with συνακριβόω give an accurate, systematic account of συνακροάομαι to be a fellow-hearer συνακτέον one must bring together συνακτέος one must bring together συνακτήρ that which draws together, pair of drawers συνακτήριον assembly συνακτικός able to bring together συνακτός collected συναλαλάζω to cry aloud together συναλάομαι roam together συναλγέω to share in suffering, sympathise συναλγηδών joint grief συναλγύνω fill with compassion συναλδής growing together συναλεαίνω help to warm συναλέγω honour together συνάλειμμα salve συναλειπτικός coalescing by συναλείφω to smear συναλέω grind together συναληθεύω to be true together συναλητεύω wander about with συνάλθομαι heal up συναλίζω to bring together, collect συναλίζω2 eat salt with, eat at the same table with συναλίσγομαι to be sullied with συναλίσκομαι to be taken captive together συναλιφή stopping of a hiatus, coalescing συναλλαγή an interchange συνάλλαγμα a mutual agreement, covenant, contract συναλλαγματικός of or for contracts συναλλαγματογραφία writing of contracts συναλλαγματογράφος notary, recorder of contracts συναλλακτέομαι to be negotiated συναλλακτεύω barter συναλλακτής mediator, negotiator συναλλακτικός of or for contracts συνάλλαξις exchange συναλλάσσω to bring into intercourse with, associate with συναλλοιόω alter at the same time συναλλοίωσις concurrent modification συνάλλομαι to leap together σύναλμα leap taken together σύναλμος salted συναλοάω to thresh out together, to grind to powder, crush, shiver σύναλος eating salt with συναλύω to wander about with συναλωνιάζω keep the threshing festival together συνάμα together συναμαθύνω annihilate together συναμάομαι gather together συναμαρτάνω sin along with συναμείβω interchange συναμιλλάομαι to contend συναμιλλατής rival συνάμιλλος rival σύναμμα clamp συναμματίζομαι to be tied συναμπέχω to cover up closely, to wrap up συναμπρεύω help in drawing συναμύνω join in assisting συναμφιάζω envelop closely συναμφιβάλλομαι to be matter of doubt together συναμφότεροι both together συνάμφω both together συναναβαίνω to go up with συναναβακχεύω break into Bacchic frenzy together συναναβιβάζω to be thrown back together συναναβλαστάνω shoot forth together συναναβοάω to cry out together συναναβόσκομαι grow up together with συναναγιγνώσκω read together συναναγκάζω to join in compelling συναναγκασμός constraining proof συνανάγνωσις reading together συναναγράφω to register συναναγυμνόω expose together συνανάγω to carry back together συναναδείκνυμι proclaim together with συναναδεύω mix into a paste with συναναδέχομαι undertake together συναναδίδωμι to give back along with συναναδίπλωσις reduplication συναναζεύγνυμι to set out along with συναναζέω make to boil together συναναζητέω search out with συναναζωπυρέω kindle together συναναθεματίζω pronounce a curse together συναναθλέω join in accomplishing a task συναναθρηνέω mourn over along with συναναθυμιάομαι to be burnt together συναναίρεσις simultaneous abolition συναναιρέω to destroy together with συνανακαθαίρω assist in cleaning up συνανακάμπτω return along with συνανάκειμαι to recline together at table συνανακεράννυμαι to be mixed up with συνανακεφαλαιόω sum up briefly συνανακηρύσσω proclaim together συνανακινδυνεύω run risk together with συνανακινέω stir up together συνανακίρνημι mix up with συνανακλίνομαι lie down along with συνανακομίζω help συνανακόπτω beat up together συνανακρίνω examine together with συνανακυκλέομαι come round together συνανακυλίομαι roll along with συνανακύπτω raise up the head along with συναναλαμβάνω take up along with συναναλάμπω shine forth together συναναληψία restoration to a healthy state συναναλίσκω to expend together συναναλύω remit συναναμαλάσσω soften along with συναναμείγνυμι mix up together συναναμέλπω sound with, sing with συνανάμιγος mixed up with, included among συναναμιμνήσκω remind together συνανάμιξις combination with another συνανανεόομαι join in renewing συναναξηραίνω dry up at the same time συναναπάλλομαι fly forth along with συναναπαύομαι to take rest with others συναναπείθω to assist in persuading συναναπέμπω to send up together συναναπηδάω spring up along with συναναπίμπλημι infect συναναπίπτω concubo συναναπλάσσω help in refashioning συναναπλέκω to entwine together with συναναπληρόω fill up at the same time συναναπλόω unfold συναναπράσσω to join in exacting συναναπτύω spit up at the same time συνανάπτω attach oneself to συναναριθμέω reckon in συναναρριπτέω to throw up together συναναρτάομαι to be closely connected συνανασκάπτω to dig up besides συνανασκευάζω refute along with συνανασκευή joint refutation συνανασπάω to draw up together συνανάσσω to rule with συναναστομόω join by a mouth συναναστόμωσις communications συναναστρέφω to turn back together συναναστροφή living with, intercourse συνανασῴζω restore along with συναναταράσσω stir up συνανατείνω extend at the same time συνανατέλλω rise with, grow up with συνανατήκω to melt with συνανατίθημι to dedicate along with συνανατολή a rising together συνανατρέπω overturn συνανατρέφω rear along with συνανατρέχω to run up with συνανατρίβω rub up together συναναφαίνω display at the same time συναναφέρω carry up together συναναφθέγγομαι to cry out συναναφλέγω set fire to along with συναναφορά referring at the same time συναναφύρω to knead up together συναναχαλάω relax at the same time συναναχέω pour upon together with συναναχορεύω dance in chorus with συναναχρέμπτομαι to cough up together συναναχρώννυμι impart by mixture συνανάχρωσις infecting contact συναναχωρέω retire together συνανδραγαθέω behave bravely together συνανδρόομαι grow up along with συνάνειμι go up together συνανείργω assist in repelling συνανέλκω draw up together συνανέρχομαι come, rise up with συνανέχω rise together συνανηβάω grow young again with συνανήκω have reference also to συνανθέλκω draw back at the same time συνανθέω blossom together συνανθομολογέομαι assent συνανθρωπεύομαι live with συνανθρώπισις common humanity συνανιάομαι suffer affliction together συνανίημι relax along with συνανίστημι to make to stand up συνανίσχω rise συνανιχνεύω track along with συνανοηταίνω join in foolish conduct συνανοίγω open in company with συνανοιμώζω bewail together with συνανορθόω help in correcting Συνανουβιασταί fellow-worshippers of Anubis συνανταίρω rise against together συναντάω to meet face to face συνάντημα incident, occurrence συνάντησις a meeting συναντιβάλλω confer συναντίθεσις conjoined opposition συναντιλαμβάνομαι help in gaining συναντιμεσουρανέω to be in the opposite meridian at the same time συνάντισμα occurrence συναντλέω to drain along with συνάντομαι to fall in with, meet συνανύτω to come to an end with συνανύω accomplish together συναξιόω to join in requiring σύναξις gathering συναορέω accompany συναοριστέομαι acquire indefiniteness at the same time συναπάγω to lead away with συναπαιδευτέω deal foolishly together συναπαίρω to sail συναπαιτέω demand at the same time συναπαντάω come συναπαρτίζω to correspond exactly with, lie over against συναπαρτισμός consummatio συνάπας all together συναπατάω to be deceived along with συναπαυξίφως decreasing in light together with συναπειλέω to threaten at the same time συνάπειμι go away, depart together συναπελαύνω drive away together συναπελευθερική colliberta συναπεμπολάω sell with συναπεργάζομαι to help in completing συναπέρχομαι depart together with συναπευθύνω make straight together, help to guide συναπεχθάνομαι to become an enemy together συναπέχω to be remote from at the same time συναπλόω unfold together συναποβαίνω to disembark together with συναποβάλλω lose at the same time συναποβιάζομαι assist in checking συναποβλέπω fix one’s gaze on as well συναποβρέχω macerate along with συναπογεννάω generate together συναπογίγνομαι to be absent together συναπογραπτέον one must enrol oneself with συναπογράφομαι to enter one’s name together with συναπογυμνόομαι to be stripped naked along with συναποδείκνυμι demonstrate together συναποδεικτέον one must demonstrate also συναπόδειξις joint demonstration συναποδέλγομαι bewitch συναποδέρω skin together συναποδέχομαι join in admitting συναποδημέω to be abroad together συναπόδημοι those who live abroad together συναποδιδράσκω to run away along with συναποδίδωμι repay at the same time συναποδοκιμάζω to join in reprobating συναποδοκιμαστέον one must include in one’s reprobation συναποδύομαι strip off from oneself συναποδύρομαι lament together συναποθεόω deify together συναποθλάω pound up together συναποθλίβω crush together συναποθνῄσκω to die together with συναποικίζω go as colonists together συναποίχομαι to have gone away together συναποκαθαίρομαι to be washed off together with συναποκαθίστημι accompany συναποκαλέω call by a name συναποκαλύπτω disclose at the same time συναποκάμνω to cease from weariness together συναποκατάστασις joint return συναποκινδυνεύω encounter danger along with συναποκλείω shut up altogether συναποκληρόω choose, assign συναποκλίνω turn aside together with συναποκλύζω wash away with συναποκομίζω carry away together συναποκόπτω cut off together συναποκρίνομαι to be secreted and carried off together συναποκρύπτω join in concealing συναποκτείνω to kill together συναποκυλίνδω roll away together with συναπολαμβάνω to receive in common συναπολάμπω to shine forth together συναπόλαυσις joint enjoyment συναπολαύω share in the enjoyment συναπολείπω leave behind along with συναπολήγω cease along with συναπολιθόω petrify at the same time συναπόλλυμι to destroy together συναπολογέομαι to join in defending συναπολύω release together συναπομαλάσσω soften together συναπομαραίνομαι to fade away and die together συναπομειόω diminish at the same time συναπονεύω to bend away together συναπονίναμαι derive benefit from together συναπονοέομαι share in folly with συναποξύω scrape συναποπαύομαι leave off together συναποπέμπω to send off together συναποπίπτω fall off at the same time συναποπλέω float out, be washed out together συναποπνέω breathe out together with συναποπτύω spit out together συναπορέω call in question together with συναπορρέω run off together συναπορρήγνυμι to break together συναπορρίπτω throw away along with συναπορρύπτομαι wash together with συναποσβέννυμι to put out with συναποσεμνύνω exalt συναποσπάω tear συναποστάζω let drop along with συναποστάτης fellow-rebel συναποστέλλω to despatch together with συναποστενόω diminish in number συναποστερέω to help to strip συναποσύρω clean off also συναποσφίγγω include in the ligature συναποτείνω make equal in length συναποτελέω help to complete συναποτέμνω cut off together συναποτερματίζομαι to be conterminous with συναποτεφρόω reduce to ashes together συναποτίθεμαι put off at the same time συναποτίκτω join in producing συναποτίλλω pluck off along with συναποτίνω join in paying συναποτρέπω turn away together συναποτροχάζω run off together συναποφαίνω prove together; mid. assert likewise συναπόφασις a combined denial συναποφάσκω deny at the same time συναποφέρω help to carry off συναποφθίνω destroy together συναποφύω cause to branch off with συναποχράομαι exploit together συναποχωρέω go away together συναπτέον one must unite συναπτικός capable of adjusting συναπτός joined together, linked together συνάπτω to tie, join together, meet in battle συναπωθέω to push away together συναραρίσκω to join together συναράσσω to dash together, dash in pieces, shiver, shatter συναραχνόομαι to be covered as with a spider’s web συναρέσκω to please, mid. to agree with συναρθμέω to be fitted together συναρθμόομαι to be closed συναρθρόομαι to be joined by articulation σύναρθρος linked together with συνάρθρωσις an immovable articulation συναριθμέω to reckon in, to take into the account, enumerate συναρίθμησις counting up, enumeration συναριθμητέον one must count in συναρίθμοξα fit together συνάριθμος counted with, included in a number with συναριστάω to take breakfast συναριστεύω to do brave deeds together συνάριστος breakfasting with συναρκέομαι to acquiesce along with συναρμογή combination συναρμόζω to fit together συναρμολογέω mid. to be fitted or framed together συναρμονιάω fit together σύναρμος joined συνάρμοσις fitting together συναρμοστέον one must fit together συναρμοστής one who fits together συναρμοστικός of or for uniting συναρμοττόντως fittingly συναροτριάω bring under the plough συναρπαγή robbery, plundering συναρπάζω to seize and carry clean away συναρρωστέω to be sick with σύναρσις balancing συναρτάω to knit συνάρτησις junction, union συναρτίζω accommodate συναρτύνω fit out, furnish with συναρτύω season συναρχαιρεσιάζω help in canvassing for election συναρχία joint administration συναρχιεράομαι to be a colleague in the high-priesthood συναρχίνη joint συναρχομένως with the same beginning σύναρχος a partner in office, colleague συναρχοστατέομαι take part in elections συνάρχω to rule jointly with συναρωγός helper συνασβολόω blacken with soot συνασεβέω join in impiety συνασελγαίνω to be a companion in debauchery συνασθενέω to be ill together with συνασκέω to join in practising συνάσκησις training συνασμενίζω rejoice συνασοφέω to be unwise συνασπάζομαι greet at the same time συνασπιδόω to keep the shields close together, stand in close order συνασπίζω to be a shield-fellow συνασπισμός holding of the shields together, fighting in close order συνασπιστής a shield-fellow, comrade συνασπιστική consisting of shields held together συνασταχύω to be full of ears of grain συναστραγαλίζω play at συναστράπτω flash like lightning together συναστρέω to be born under the same star συναστρία favourable conjunction of the stars συνασφαλίζομαι to be fortified συνασχαλάω to sympathise indignantly with συνασχημονέω join in unseemly conduct συνασχολέομαι to do business with συνατενίζω contueor συνατιμάζω insult or dishonor at the same time συνατιμόομαι be dishonored together with συνατμίζομαι to be joined in vaporous form συνατονέω to be relaxed συνατροφέω waste away together συνατυχέω to be unlucky with συναυαίνω to dry quite up συναυγάζω illuminate συναυγασμός meeting of rays συναύγεια meeting of the rays of sight from the eye συναυδάω to speak together: to agree, confess, allow συναυλέω to accompany on the aulos συναυλία concert of lyre and aulos συναυλία2 dwelling together συναυλίζομαι to congregate σύναυλος in concert with the aulos σύναυλος2 dwelling with, living in the folds with συναυξάνω to increase συναύξημα increase συναύξησις common growth συναυξομειόομαι increase and decrease together with συναυχμέω to be squalid together συναφαιρέω to take away together συναφανίζομαι to perish with συνάφεια combination, connexion, union, junction συνάφεσις letting loose together συναφέψω boil off συναφή connexion, union συναφηβάω decrease in vigour with συναφής united, connected συναφιδρύομαι to be dedicated together συναφίημι send forth together συναφικνέομαι arrive together συναφίστημι to draw into revolt together συναφομοιόω make quite like συναφορίζω mark off together συνάχθομαι to be grieved with συνάχνυμαι to be grieved along with συναχυρηγέω assist in transporting chaff σύναψις contact συνβετρανός conveteranus συνδαΐζω kill with the rest, kill also συνδαίνυμι to entertain together συνδαιταλεύς fellow-guest συνδαίτωρ a companion at table συνδάκνω to bite together συνδακρύω to weep with συνδάμναμαι to be subdued together συνδανείζομαι to collect by borrowing συνδαπανάω join in defraying expenditure συνδασύνω aspirate also συνδαυχναφόρος fellow συνδεδεμένως conjunctively συνδέδια have a common fear συνδείκνυμι demonstrate also συνδεινόω make terrible along with συνδειπνέω to dine together (with) συνδείπνιον dining-room σύνδειπνον a common meal σύνδειπνος a companion at table συνδεκαδίζω celebrate the tenth day together with συνδεκάζω to bribe all together συνδενδρία thickly-wooded place συνδενδρόομαι become a tree together σύνδενδρος thickly-wooded συνδέομαι to join in begging σύνδερμον a common hide σύνδεσις binding together συνδεσμεύω bind together συνδεσμικός conjunctive συνδέσμιος convinctus συνδεσμοειδής of the form of conjunctions σύνδεσμος a bond of union, bond, fastening συνδεσμώτης a fellow-prisoner συνδεσποτεύω rule at the same time συνδετέος to be tied συνδέτης one bound hand and foot συνδετικός binding together, conjunctive, connective σύνδετος (adj) bound hand and foot; united; (n) band συνδεύω moisten συνδέχομαι receive as a guest συνδέω to bind together σύνδηλος quite clear συνδηλόω to make altogether clear συνδημαγωγέω to join in seeking popularity συνδημιουργέω create together συνδημιουργός fellow-workman συνδῃόω join in ravaging συνδιαβαίνω to go through συνδιαβάλλω to cross together; to accuse along with συνδιαβαπτίζομαι infuse itself into συνδιαβαστάζω carry through together with συνδιαβιβάζω to carry through συνδιαβρέχω wet through together συνδιαγίγνομαι to be contemporary with συνδιαγιγνώσκω to join in determining or decreeing συνδιαγνωμονέω decide in the same sense συνδιάγω to go through together συνδιαγωγή living together, association συνδιαδέχομαι receive together συνδιαδίδωμι absorb συνδιαζώννυμι to be linked by aspect συνδιαθερμαίνω warm thoroughly together συνδιαθέω keep running together συνδιαιρέω divide together συνδιαίρω help to lift upwards συνδιαιτάομαι to dwell with συνδιαίτησις a living together, intercourse συνδιαιτητής a joint arbitrator συνδιαιωνίζω pass all one’s life with συνδιακαίω burn συνδιάκειμαι take part with συνδιακινδυνεύω to share in danger συνδιακομίζω assist in bringing over, mid. cross together συνδιάκονος fellow-servant συνδιακόπτω cut through together συνδιακοσμέω to set in order together συνδιακρίνω determine together συνδιακτορέω join in conducting συνδιάκτορος a fellow διάκτορος συνδιακυβερνάω guide συνδιαλαμβάνω examine together συνδιαλέγομαι converse with συνδιάληψις joint consideration συνδιαλλάσσω to help in reconciling συνδιαλυμαίνομαι help to ruin συνδιαλύω to help in putting an end to συνδιαμάχομαι fight to the end together συνδιαμένω to stand one’s ground with συνδιαμνημονεύω to call to remembrance along with συνδιανέμω distribute together with συνδιανεύω to turn every way together συνδιανήχομαι swim through together with συνδιανοέομαι to deliberate with συνδιαπεραίνω assist in bringing to an end συνδιαπέτομαι fly about together συνδιαπίπτω fall upon together, descend to συνδιαπλάσσω set συνδιαπλέκω interweave συνδιαπλέω to sail through together συνδιαπνέω blow through together συνδιαπολεμέω to carry on a war along with συνδιαπονέω continue to work together συνδιαπορέω to start doubts συνδιαπορθμεύομαι cross over by ferry together συνδιαπράσσω to accomplish together συνδιαρθρόω express distinctly at the same time συνδιαρκέω last as long as συνδιαρράπτω sew together συνδιαρρέω flow through along with συνδιασείω concutio συνδιασήπω make putrid together συνδιασκοπέω to look through, examine together with συνδιασπάω part forcibly at the same time συνδιαστέλλω distinguish at the same time συνδιαστρέφω to distort together συνδιασύρω join in depreciating συνδιασῴζω to assist in preserving συνδιαταλαιπωρέω to endure hardship with συνδιαταράσσω alarm all at once συνδιατείνω help to stretch συνδιατελέω to continue with to the end συνδιατηρέω to assist in maintaining συνδιατίθημι help in arranging συνδιατρέπομαι turn away συνδιατρέφω bring up together with συνδιατρίβω spend time with συνδιαττάω pass through the sieve as well συνδιατυπόω form together with συνδιαφαίνομαι to be manifest together with συνδιαφέρω to bear along with one συνδιαφεύγω escape along with συνδιαφθείρω destroy at the same time, mid. perish along with συνδιαφθορά mutual corruption συνδιαφορέω disperse together συνδιαφόρως together with a difference συνδιαφυλάσσω assist in preserving συνδιαχειμάζω to be in winter quarters along with συνδιαχειρίζω to assist in accomplishing συνδιαχέω dissolve συνδιδάσκω produce together with συνδίδωμι contribute συνδιεγείρομαι arise together συνδιεκβάλλω make to pass through with συνδιεκκύπτω slip out and through together with συνδιεκπίπτω to rush out through together συνδιελαύνω pass συνδιέξειμι go through together συνδιέπω manage together συνδιερευνάομαι search through together συνδιέρχομαι go together with, belong to συνδιηθέομαι to be filtered through together συνδιημέρευσις passing one’s days together συνδιημερεύω to spend the day with συνδιίσταμαι become separate together with συνδικάζω to be assessor to a judge συνδικασία common lawsuit συνδικαστής a fellow-dicast συνδικέω to act as one’s advocate συνδικία advocacy σύνδικος one who helps in a court of justice, an advocate συνδιογκόομαι swell up together συνδιοικέω to administer together with συνδιόλλυμι kill together συνδιοράω to examine together συνδιορθόω straighten at the same time, set συνδιορίζομαι to be determined also συνδιπλόω double at the same time συνδισκεύω to play at quoits with σύνδιφρα bisellia συνδιψάω thirst along with συνδιώκω to chase away together, join in the chase συνδίωξις joint pursuit συνδοκέω to seem good also συνδοκιμάζω to examine together συνδονέω shake together συνδοξάζω to join in approving συνδορυφορέω constipo σύνδοσις effusion συνδοτικός apt to give way συνδουλεύω to be a fellow-slave with σύνδουλος a fellow-slave συνδράσσω clutch συνδράω to do together, help in doing συνδρήστειρα joint-agent, assistant συνδρομάς clashing together συνδρομή a tumultuous concourse σύνδρομος running together, meeting συνδρωπακίζω compilo συνδυάζω to join two and two, couple συνδυαίνω double συνδυάς paired συνδυασμός a being taken two together συνδυαστικός disposed to live in pairs συνδυναστεύω rule σύνδυο two together, two and two, in pairs συνδύομαι sink together συνδυστυχέω to share in misfortune συνδώδεκα twelve in all συνδωρέομαι present at the same time συνεαρίζω pass the spring with συνεγγίζω to draw near together συνεγγισμός a drawing near together συνεγγράφω register συνεγγυάω to join in betrothing συνεγγύη pledge, mortgage σύνεγγυς near together συνεγείρω to help in raising συνεγκαίω help to brand συνεγκηδεύω bury as well συνεγκλίνω collapse completely συνεγκωμιάζω collaudo συνέδρα statio συνεδρεία sitting as σύνεδροι or in conference συνεδρεύω to sit together, sit in council συνεδρία a sitting together, a circle of friends συνεδριακός governed by a συνέδριον συνεδριάομαι sit (in council) together συνέδριον a body of men assembled in council, a council-board, council συνεδρίτης fellow-officer of the Guard σύνεδρος sitting with in council συνεέργω shut in συνεζευγμένως by pairs συνέζομαι sit together συνεθέλω to have the same wish, to consent συνεθίζω to accustom συνεθισμός habituation συνεθιστέον one must accustom oneself συνεθιστέος one must accustom oneself συνείδησις self-consciousness: conscience συνειδοποιέομαι to be specified together with συνεικάζω bring into the estimate συνείκοσι twenty together, by twenties συνείκω give way, yield συνειλαπινάζω feast with συνειλέω to crowd together συνείλησις rolling oneself up συνειλύω roll together συνείμαρται has been determined by fate σύνειμι be with (incl. be wife of, study with) σύνειμι2 come together σύνειξις giving way συνεῖπον to speak with συνειρμός connexion συνείρω to string together συνεισάγω to bring in together συνείσακτος introduced together συνεισβαίνω to embark in συνεισβάλλω to make an inroad into with συνεισβολή clash συνεισδίδωμι submit συνεισδύω slip into together συνείσειμι go in together συνεισελαύνω enter along with συνεισένεξις collatio συνεισέρχομαι to enter along with συνεισευπορέω furnish besides συνεισηγέομαι help in introducing συνεισκατοικέω settle in together συνεισκρίνομαι to be introduced συνεισπέμπω send into along with συνεισπηδάω leap into with συνεισπίπτω rush in along with συνεισπλέω to sail into together συνεισποιέω admit to a share in συνεισπορεύομαι enter together συνεισπράσσω to help συνεισρέω flow in together συνειστρέχω run into together συνεισφέρω to join in paying the war-tax συνεισφλάω crush in, bruise together with συνεισφορά joint contribution συνείσφορος liable for payment of contributions συνεισφρέω let into together συνεκβαίνω to go out together συνεκβάλλω to cast out along with συνεκβιβάζω to help in bringing out συνεκβιόω live to the end along with συνεκβλύζω spirt out together συνεκβοάω shout out together συνεκβοηθέω join in going out to aid συνεκβόσκομαι absorb, suck up as well συνεκβράσσω throw on shore along with συνεκδαπανάω use up together συνεκδέχομαι take on oneself a share of συνεκδημέω to be abroad with συνεκδημητικός fond of going abroad together συνεκδημία being or going abroad together συνέκδημος a fellow-traveller συνεκδιαφορέομαι to be dispersed also συνεκδιδάσκω teach together συνεκδίδωμι to give out συνέκδικος fellow συνέκδοτος co-responsible συνεκδοχή understanding one thing with another συνεκδοχικός making use of συνεκδοχή συνεκδρομή running out together συνεκδρομικῶς approximately συνεκδύομαι to put off at the same time συνεκζέω boil up together συνεκθειάζω join in placing among the gods συνεκθερμαίνω make hot like oneself συνεκθέω run out along with συνεκθηλύνω help to make womanish συνεκθλίβω squeeze out together συνεκθνῄσκω to faint along with συνεκκαίδεκα sixteen together, by sixteens συνεκκαίω to set on fire together συνεκκαλέομαι call out συνεκκάμνω work out together συνέκκειμαι to be exposed with συνεκκενόω empty out together συνεκκεντέω pierce συνεκκλέπτω to help to steal away συνεκκλησιάζω to frequent the ἐκκλησία συνεκκλίνω decline συνεκκλιτικός conjugable συνεκκλύζω wash out together συνεκκολυμβάω swim out from together συνεκκομίζω to carry out along with συνεκκόπτω to help to cut away συνεκκρίνω help in clearing out by secretion συνεκκρούομαι to be driven from one’s purpose together συνεκλαλέω utter along with συνεκλαμβάνω take out together with συνεκλάμπω shine forth together συνεκλεαίνω pound together συνεκλέγομαι choose, select συνεκλείπω vanish with συνεκλεκτός chosen along with συνεκλέπω help to hatch out συνεκλύω help to relax, enfeeble; mid. relax, lose force along with συνεκμαλάσσω soften completely συνεκμαρτυρέω bear favourable testimony to συνεκμαχέω march out to fight together συνεκμοχλεύω join in forcing open συνεκπέμπω to send out together συνεκπεπαίνω help to ripen συνεκπεράω to come out together συνεκπέσσω digest, get rid of by digestion συνεκπηδάω run out together συνεκπιαστέον one must press out together συνεκπιέζω premo συνεκπικραίνομαι to be much provoked also συνεκπίμπρημι inflame also συνεκπίνω to drink off together συνεκπίπτω to rush out together with συνεκπλέω to sail out along with συνεκπληρόω fill up the measure of, complete συνεκπλήσσω combine to carry away συνεκπνέω to breathe one’s last along with συνεκποιέω suffice συνεκπολεμέω vanquish together συνεκπολεμόω excite to war together συνεκπονέω to help in working out συνεκπορεύομαι go forth together with συνεκπορέω help to provide συνεκπορίζω to help in procuring συνεκποτέα one must drink off at the same time συνεκπράσσομαι to assist in avenging συνέκπτωμα concomitant feature συνεκπυρόω inflame together συνεκραίνω distil at the same time συνεκρέω flow συνεκροφέω gulp down together συνεκστρατεύω march out together συνεκσῴζω help in preserving συνεκταπεινόω join in making submissive συνεκτάσσω to arrange in line with συνεκτείνω prostrate beside συνεκτελέω help in completing συνεκτέμνω excise together with συνεκτέον one must keep together συνεκτέος one must keep together συνεκτήκω dissolve off as well συνεκτίθημι put on shore along with συνεκτιθηνέομαι assist in fostering συνεκτικός fit for holding together συνεκτίκτω to bring forth together συνεκτίνω to pay along with συνεκτοκίζω help in parturition συνεκτραχηλίζομαι to be thrown as by a horse συνεκτραχύνομαι to be furious together συνεκτρέπομαι vary with συνεκτρέφω to rear up along with συνεκτρέχω to sally out together συνεκτρίβω destroy utterly together συνέκτροφος reared up together συνεκτροχάζω compete συνεκφαίνω show forth συνεκφαντικός connotative συνεκφέρω to carry out together συνεκφεύγω escape with συνεκφλεγμαίνω become inflamed together συνεκφλογόομαι to be burnt together συνεκφοιτάω go constantly together συνεκφορά public funeral συνεκφορέω remove συνεκφρύγω parch at the same time συνεκφύομαι to be born together συνεκφωνέω exclaim at the same time συνεκφωτίζω join in illuminating συνεκχέω to pour out together συνεκχυμόω assist nature in emptying συνέλασις driving together συνελαύνω to drive together συνελέγχω convict together συνελεουρέω to be joint-curator of marshpastures συνελευθερόω to join in freeing from συνέλευσις coming together, meeting συνελευστικός disposed for society συνεληλυθότως in company συνελίσσω to roll together συνελκυστέον one must draw together συνελκυστέος one must draw together συνέλκω to draw together, to draw up, contract συνελπίζω join in hope συνεμβαίνω to embark together συνεμβάλλω to help in applying; join in attacking συνεμβιβάζω put on board together συνεμβλητέον one must throw in together συνεμβλητέος to be thrown in together συνεμβολή a throwing in together συνεμέω vomit up together συνεμπάσσω strew upon along with συνεμπίπρημι to burn together συνεμπίπτω to fall in συνεμπλέκω implicate also συνεμπνέω inspire along with συνέμπορος a fellow-traveller, companion, attendant συνέμπτωσις formal coincidence συνεμπυρίζω burn, consume at the same time συνεμφαίνω indicate at the same time συνέμφασις joint συνεμφέρω bring in with συνεμφύρομαι to be plunged in συνεμφύω grow together, unite συνενδείκνυμι indicate together συνένδησις binding in together συνενδίδωμι to give in together συνένδοσις giving in, giving way συνενδύομαι put on συνενείκομαι to strike συνένειμι to be all in together συνενεργέω to be active at the same time συνενεργής active at the same time συνενθάπτω to be buried together συνενθουσιάζω to be inspired and rave together συνενθουσιάω to be inspired and rave together συνεννέπω agree with συνεννοέω join in thought συνεννοητέον one must supply in thought συνενοχλέω trouble as well συνενόω unite συνέντασις a putting on the stretch συνενταφή right of joint burial συνεντείνω put on the stretch together συνεξάγω to lead out together συνεξαιθερόω change into air together συνεξαιθριάζω put into the open air together συνεξαιματόω make bloody together συνεξαιρέω to take out together, to help in removing συνεξαίρω to assist in raising συνεξακολουθέω to follow constantly, to attend everywhere συνεξακοντίζομαι spurt out along with συνεξακούω to hear all together συνεξαλαπάζω help to sack συνεξαλείφω to abolish together συνεξαλλάσσω permute συνεξαλλοιόω change at the same time συνεξάλλομαι leap out along with συνεξαμαρτάνω to have part in a fault συνεξαμείβω to remove together συνεξαμιλλάομαι struggle jointly with συνεξαναλίσκομαι to be exhausted together with συνεξαναπληρόω fill up again with συνεξανθέω blossom συνεξανίεμαι to be relaxed together with συνεξανίστημι to stir up together συνεξανοίγω help one to open a way συνεξανύω accomplish together συνεξαπατάω to cheat together συνεξαποστέλλω send forth together συνεξάπτω set on fire συνεξαριθμέω reckon in συνεξαρκέω suffice συνεξάρχω join in leading συνεξατμίζω cause to evaporate together συνεξατονέω lose tension συνεξεγείρομαι to be roused together συνέξειμι go out along with συνεξελαύνω to drive out along with συνεξελεύθερος fellow-freedman συνεξελίττομαι to be unrolled together συνεξέλκομαι to be formed by derivation συνεξεμέω vomit out also συνεξεργάζομαι destroy together συνεξερεύθω inflame together συνεξερευνάω examine thoroughly with συνεξερύω to draw out together συνεξέρχομαι to go or come out along with συνεξετάζω to search out and examine along with συνεξεταστής fellow-investigator συνεξευρίσκω to assist in finding out συνεξηγέομαι indicate, explain at the same time συνεξημερόομαι to be civilised together συνεξιάομαι heal together συνεξιδρόω sweat out together συνεξικμάζω exude συνεξικνέομαι coincide συνεξιππάζομαι ride away together συνεξισόω equalize συνεξίσταμαι make common cause with συνεξισχύω to be strong enough to συνεξιχνεύω to trace out along with συνεξοδεύω go out along with συνεξόζω smell of a thing besides συνεξοιδέω swell up together συνεξοικονομέω alienate jointly συνεξοκέλλω run aground together συνεξολισθάνω slip out along with συνεξόμνυμι swear jointly in the negative συνεξομοιόω assimilate, make similar συνεξομοίωσις complete assimilation συνεξορθιάζω excite together συνεξορίζω banish together συνεξορμάω to help to urge on συνεξορούω rush out with συνεξουρέω discharge with the urine συνεξούσιος fellow-magistrate συνεξυγραίνω moisten with συνεξυμνέω praise loudly together συνεξωθέω to thrust out together συνεξωραΐζω beautify together συνεορτάζω join in keeping festival συνεορταστής sharer in a festival συνεοχμός a joining, joint συνεπάγω to lead together against συνεπαγωνίζομαι to join in stirring up a contest besides συνεπᾴδω to join in celebrating συνεπαινέω to approve, together, give joint assent, consent συνέπαινος joining in approbation of συνεπαίρω to raise συνεπαισθάνομαι feel together συνεπαίσθησις consciousness, apperception συνεπαιτιάομαι to accuse also of συνεπαιωρέομαι to continue soaring over συνεπακολουθέω to follow closely συνεπακτήρ fellow-huntsman συνεπαλαλάζω join in raising the war-cry συνεπαμύνω to join in repelling συνεπανήκω return at the same time συνεπανίσταμαι join in a revolt συνεπανορθόω to join in reestablishing συνεπαρήγω succour together συνεπασκέω join in training, making efficient συνεπαύξω help to increase συνεπαφίημι throw upon together συνέπεια connexion of words συνεπείγω help to urge on συνέπειμι join in attacking συνέπειξις great haste συνεπείσειμι go upon together συνεπεισκυκλέω introduce besides συνεπεισπίπτω to rush in upon together συνεπεισρέω flow in upon together συνεπεισφέρω bring in as well, mid. help to bring in συνεπεκπίνω to drink off together συνεπεκτείνω extend συνεπελαφρίζω to be made light with συνεπελαφρύνω to help to make light συνεπεμβαίνω mount upon together συνεπεξεργάζομαι help in performing συνεπερείδω to help in inflicting συνεπερίζω to contend also with συνεπέρχομαι attack together συνεπευδοκέω consent συνεπευθύνω to help to direct συνεπευφημέω join in cheering συνεπεύχομαι to join in prayer συνεπέχω refer together to συνεπηχέω to join in a chant συνεπιβαίνω to mount together συνεπιβάλλω to apply one’s mind also, to consider συνεπιβλάπτομαι to be damaged together with συνεπιβλέπω regard at the same time συνεπιβοηθέω come to aid together συνεπιβουλεύω to join in plotting against συνεπίβουλος fellow-plotter συνεπιγαυρόω encourage, hearten συνεπιγελάω laugh at together συνεπιγίγνομαι come on together συνεπιγραφεύς a fellow-registrar, fellow-clerk συνεπιγραφή written consent συνεπιγράφω inscribe together with συνεπιδείκνυμι to point out together συνεπιδεσμέω bind up together συνεπιδέω bandage as well συνεπιδημέω travel συνεπιδίδωμι give up wholly συνεπιζεύγνυμαι to be closely connected with συνεπιζητέω examine along with συνεπιθειάζω to ascribe to divine interposition συνεπίθεσις joint assault συνεπιθέτης abettor συνεπιθεωρέω contemplate at the same time συνεπιθήγω help to sharpen συνεπιθλίβω exert pressure at the same time συνεπιθορυβέω join in applauding loudly συνεπιθρηνέω join in bewailing συνεπιθρήνησις joint bewailing συνεπίθρυψις participation in luxury συνεπιθυμέω to desire along with συνεπιθυμητής one of the same desires συνεπιθωΰσσω halloo so as to cheer on together συνεπικαίω set on fire together συνεπικαλέομαι invoke together with συνεπίκειμαι to join in attacking συνεπικελεύω encourage by consent συνεπικιρνάω mix with besides συνεπικλάω to break down at once συνεπικλίνω incline at the same time συνεπικοσμέω to help to adorn συνεπικούρειος fellow-Ericurean συνεπικουρέω to join as an ally, help to relieve συνεπικουφίζω to lighten at the same time συνεπικραδαίνω to move backwards and forwards together with συνεπικρατέω dominate together συνεπικρίνω help to judge between συνεπικροτέω join in applauding συνεπικρύπτω to help to conceal συνεπικυρόω join in ratifying συνεπικωμάζω join in a κῶμος συνεπιλαμβάνω take part with συνεπιλαμπρύνω help to brighten συνεπιλάμπω illumine at the same time συνεπιλέγω utter in addition συνεπιλείπω fail together with συνεπιλεκτέον one must further add συνεπιλογίζομαι calculate also συνεπιλογιστέον one must also calculate συνεπιλύομαι join in cancelling a mortgage συνεπιμαρτυρέω join in attesting συνεπιμαρτύρησις joint testimony συνεπιμείγνυμι join, unite συνεπιμειδιάω smile at together συνεπιμελέομαι to join in taking care of συνεπιμελητής a coadjutor συνεπιμερίζω assign at once, at the same time συνεπιμεριστέον one must construe also συνεπινεύω join in assenting συνεπινήχομαι float on συνεπινοέω join in contriving συνεπινοητέον one must understand also συνεπιορκέω join in swearing falsely συνεπιπάσχω feel emotion together συνεπιπλέκω plait in with the rest συνεπιπλέω join in a naval expedition συνεπιπλοκή association συνεπιπονέω help in extra work συνεπιπορεύομαι march through together συνεπιρρέπω to incline towards together συνεπιρρέω flow to together συνεπιρρώννυμι to help to strengthen συνεπισημαίνω help to indicate συνεπισκεπτέον one must examine together συνεπισκέπω protect at the same time συνεπισκευάζω join in repairing συνεπισκοπέω to examine together with συνεπισκοποῦμαι join in examining, examine συνεπισκυθρωπάζω look sternly at with συνεπισπάω to draw on together συνεπισπεύδω to join in forcing onward συνεπίσταμαι to be privy to συνεπίστασις joint attention συνεπιστατέω to act as a common patron συνεπιστέλλω to send with συνεπιστενάζω groan at συνεπιστήμων sharing in knowledge συνεπιστρατεύω to join in making war συνεπιστρέφω to turn at the same time συνεπισυκοφαντέω join in misrepresenting, cavilling at συνεπισύρομαι draw to oneself together συνεπισφάζω kill besides συνεπισφραγίζω seal συνεπισχύω to join in supporting συνεπίτασις joint exertion συνεπιταχύνω join in hastening συνεπιτείνω to help to aggravate συνεπιτελέω to help to accomplish συνεπιτέλλω rise together with συνεπιτέμνω abridge in accordance with συνεπιτίθημι to help in putting on; mid. join in attacking συνεπιτιμάω to join in chiding συνεπιτρέπω join in permitting συνεπιτρέχω to be correspondingly cursory συνεπιτρίβω to destroy at once συνεπιτροπεύω act as joint guardian over συνεπίτροπος a joint guardian συνεπιτροχάζομαι to be hurried along with συνεπιτυφόω help to make vain συνεπιφαίνω make perceptible at the same time συνεπιφάσκω assent also συνεπιφέρω to join in applying συνεπίφημι assent, acquiesce συνεπιφθέγγομαι reinforce συνεπιφορτίζω help to load still more συνεπιφύομαι to be attached together with συνεπιφωνέω raise a shout of approval together συνεπιχειρέω to attack together συνεπιχειρονομέω second by fresh violence συνεπιχωρέω concur in συνεπιψεύδομαι to join in lying συνεπιψηφίζω to join in ratifying συνεποικοδομέω help in rebuilding συνεποκέλλω put on land together συνέπομαι to follow along with, follow closely συνεπόμνυμι to swear besides συνεποπτεύω view as an ἐπόπτης together συνεποτρύνω join in urging on συνεπουλόομαι to be scarred quite over συνεπούλωσις scarring quite over συνεπουρίζω help onwards in one’s own course συνεπτυγμένως folded συνεπῳάζω sit on eggs together with συνεπωθέω help to push on συνερανίζω to join in contributing, to collect συνερανισμός gathering in, collecting συνερανιστής member of a club συνερανιστός one who is contributed συνεραστής a joint lover συνεράω to pour together, gather together συνεράω2 to love together with συνεργάζομαι to work with, cooperate συνεργασία company συνεργάτης a fellow-workman, helpmate, coadjutor συνεργάτις female collaborator συνεργεπιστατέω to be joint-foreman συνεργέω to work together with, help in work, cooperate συνέργημα assistance, support συνεργής working with, co-operating συνεργητέον one must assist συνεργητικός co-operative συνεργία joint working, cooperation συνεργολάβος contracting for work in partnership with σύνεργον implement, tool συνεργοπονέω help in work συνεργός working together, joining συνέργω to shut up συνέρδω to join in a work, help συνερείδω to set firmly together συνερείπω overthrow, destroy συνέρεισις setting firmly together συνερειστικός making a firm foundation συνερέω to speak with συνερίζω contend together συνέριθος a helpmate συνερκτικός driving συνερμαϊσταί fellow-members of a guild of worshippers of Hermes σύνερξις close union, wedlock συνέρομαι ask with συνερπύζω creep συνέρπω creep or go together (συνερπύζω) συνερτικός good at stringing together συνερύω draw together συνέρχομαι come together, meet συνερωτάω to ask with συνερώτησις method of argument by a series of questions συνερωτητέον one must employ the method of successive questions συνεσθίω eat together σύνεσις comprehension, understanding συνεσκευασμένως by joint preparation συνεσπειραμένως in a concentrated form συνεσπουδασμένως with earnest zeal συνεσσάδδω help to remove συνεσταλμένως contractedly συνεστέον one must associate with συνεστέος one must associate with συνεστηκότως steadfastly, gravely συνεστίασις banqueting together συνεστιάτωρ boon-companion συνεστιάω to entertain in one’s house συνέστιος sharing one’s hearth συνεστραμμένως in a close packed manner, tersely συνεστώ a party, banquet συνεταιρίζω make another oneʼs companion συνέταιρος a companion, partner, comrade συνετίζω cause to understand συνετός intelligent, sagacious, wise συνετυμολογέω join in deriving a word συνεύαδον please likewise συνευαρεστέω give one’s consent συνευαστήρ fellow-bacchanal συνευγνωμονέω act fairly together with συνευδαιμονέω to share in happiness συνευδοκέω to consent to συνευδόκησις formal consent συνεύδω to sleep with συνευεργετέω join in doing good to συνευημερέω to enjoy the day συνευθυμέομαι acquiesce in, approve συνευθύνω straighten as well συνευκαιρέω share delight in συνευκοσμέω assist in regulating συνευνάζω cause to go to bed with, mid. go to bed with συνευνετέω to be a consort, sleep with συνευνέτης a bed-fellow, husband, consort συνευνέτις a wife συνευνίς wife συνευνοέομαι to be well disposed towards συνευνομιῶται colleagues in the εὐνομία σύνευνος a consort συνευπαίδευτος scientific συνευπάσχω to derive profit together συνευπορέω to help to contribute συνευρίσκω find also συνευρύνω widen συνευσεβέω join in worship συνευσχημονέω observe decency with συνευτονέω to be vigorous at the same time συνευτροφέω to be well-nourished also συνευτυχέω to be fortunate together συνευφημέω use words of good omen, shout applause συνευφράζομαι counsel well with συνευφραίνομαι rejoice together συνευχή united prayer συνεύχομαι to pray with συνευωχέομαι to fare sumptuously συνευωχητής fellow-banqueter συνεφαιρέομαι choose in addition by consent συνεφάπτομαι to take part in συνεφαρμόζω fit along with συνεφεδρεύω wait in reserve, watch closely συνεφέλκω to draw after συνεφέπομαι to follow together συνεφηβεύω serve as ἔφηβοι together συνεφηβία group of συνέφηβοι συνέφηβος at the age of youth together, a young comrade συνεφίημι join in granting συνεφίστημι to set on the watch together, make attentive συνεφοδιάζω help in equipping συνεφοράω inspect συνεφορεύω to be joint-ephor συνεφορμάω urge on together συνέφορος joint-ephor συνέχεια continuity συνεχής holding together συνεχθαίρω to join in hating συνέχθω join in hating, hate together συνεχίζω persist συνέχω to hold or keep together, secure; mid. to be afflicted συνέψημα boiling together συνεψητέον one must boil together with συνεψιάω play together συνέψω boil together συνηβάω pass youth together with, join in youthful sport συνηβολέω to fall in with συνηβολίη occurrence σύνηβος a young friend συνηγέομαι command together συνηγμένως collectively συνηγορέω to be an advocate συνηγορητέον one must act as advocate συνηγορία advocacy of anotherʼs cause συνηγορικός of or for a συνήγορος, advocate συνήγορος speaking with, of the same tenor with; advocate συνήδομαι to rejoice together συνηδύνω to make pleasant to the taste συνήθεια habitual intercourse, acquaintance, society, intimacy συνηθέομαι to be filtered together συνήθης living together; accustomed, customary συνηκολουθηκότως by way of consequence, consistently συνήκοος hearing together συνήκω to have come together, to be assembled, to meet συνηλικία body of comrades συνηλικιώτης equal in age συνῆλιξ of like συνηλόω nail or pin together σύνηλυς convenae συνηλυσίη a meeting, assembly συνήλωσις a being pinned together συνημέρευσις daily intercourse συνημερευτής a daily companion συνημερεύω to pass the day together συνημερόομαι to be brought into cultivation, reclaimed συνημμένως connectedly συνημοσύνη agreements, covenants, solemn promises συνήμων united συνήνεμος exposed to the wind συνηνιοχέω drive a chariot together συνηνωμένως unitedly συνήορος linked with, accompanying; spouse συνηπειρώτης fellow-Epirote συνηπεροπεύω join in cheating συνηρεμέω remain stationary also συνηρετέω to assist in rowing συνηρέτης colleague συνηρέφεια thick tangled shade of trees συνηρεφής thickly covered συνηρημένως in general συνήρης joined together, added συνηρμοσμένως conformably συνηρτημένως in a trained manner, expertly συνήσθησις sympathetic joy συνησκημένως neatly συνησσάομαι to be conquered together συνησυχάζω rest together συνηχέω to sound together συνήχησις sounding in accord συνθακέω to sit with σύνθακος sitting with συνθαλπτέον one must warm thoroughly, foment συνθάλπω to warm together συνθαμβέω to be astounded in keeping with συνθάπτω to bury together, join in burying συνθαυμάζω join in wondering συνθεάζω join in divine frenzy συνθεάομαι to view together συνθεατής a fellow-spectator σύνθεμα compound word συνθεραπεύω treat medically as well συνθερίζω to reap together συνθερμαίνω warm together συνθεσία a covenant, treaty συνθεσίδιον gown συνθεσίη treaty σύνθεσις a putting together, composition, combination συνθετέον one must compound συνθετέος one must compound συνθέτης composer, writer συνθετίζομαι arrange συνθετικός skilled in putting together, constructive συνθετισμός setting σύνθετος put together, composite, compound συνθέω to run together with συνθεωρέω contemplate or observe at the same time; serve as θεωρός together συνθεώρημα agreed theoretical principle συνθεωρητέον one must observe together συνθεώρητος fully established by theory συνθέωρος colleague in a mission συνθήγω sharpen συνθήκη a composition; convention, pl. treaty συνθηκογράφος notary συνθηκοφύλαξ guarantor of a covenant σύνθημα anything agreed upon, a preconcerted signal συνθηματιαῖος agreed on, bespoken συνθηματίζω give signal for συνθηματικός by preconcerted signs συνθηματώδης symbolical συνθηρατής one who joins in quest of συνθηράω to hunt together, join in the chase συνθηρευτής fellow hunter συνθηρεύω hunt together, catch together σύνθηρος hunting with συνθητεύω to be a hireling together συνθιασεύω join in leading the θίασος συνθιασιτεύω to be a fellow-member of a θίασος συνθιασώτης a partner in the θίασος συνθιγγάνω touch together συνθλασμός gnashing συνθλαστέον one must crush, squeeze συνθλάω to crush together συνθλίβω to press together, compress σύνθλιψις compression συνθνῄσκω to die with συνθοινάτωρ a partaker in a feast συνθολόω make muddy συνθόλωσις making turbid συνθορυβέω join in putting down by clamour συνθρανόομαι to be broken in pieces, shivered σύνθραυσις breaking συνθραύω to break in pieces, shiver συνθρηνήτρια fellow-mourner σύνθρηνος mourning with συνθρησκευτής fellow-worshipper συνθρησκεύω assist in worshipping συνθριαμβεύω to share in a triumph συνθρόησις perplexity συνθρονίζω enthrone beside σύνθρονος enthroned with σύνθροος sounding together συνθρυλλέω bruit abroad together with συνθρύπτω to break in pieces: to crush συνθρῴσκω spring, rush together συνθυμέω to be of one mind συνθυμόομαι to be angry with συνθυσία common festival συνθυσιάζω sacrifice together συνθυσιαστής member of a συνθυσία συνθύτης fellow-sacrificer συνθύω to offer sacrifice together, join in sacrifice σύνθωκος public seat συνιαίνω cheer together συνιατρεύω to be an assistant-doctor συνιδιάζω give a special signification to together συνιδρόω perspire much συνιδρύω dedicate together with συνίδρωσις excessive perspiration συνιεράομαι join in performing holy rites συνιερεύς a fellow-priest συνιερομνάμων joint συνιεροποιέω join in sacrifice with συνιεροποιός joint-sacrificer συνίερος having joint sacrifices συνιζάνω to sink in, collapse συνίζησις a settlement, collapse συνίζω to sit together, to hold a sitting; to collapse συνίημι to bring together; understand συνικετεύω supplicate together with συνικμάζομαι get wetted συνικνέομαι to pertain to, interest συνίκω coincide συνίλλω press together, contract συνιπόω comprimo συνιππάζομαι ride with συνίππαρχος a joint commander of horse συνιππεύς a comrade in cavalry service συνίππευσις close formation συνιππεύω ride with συνιππία troop of horse σύνιππος together with a horse συνίπταμαι fly with συνισθμίζω form an isthmus συνισόομαι to be or be made identical συνίστημι to set together, combine, associate, unite, band together συνιστορέω know together συνίστωρ knowing along with συνισχναίνω to help to dry up συνισχυρίζω to help to strengthen συνίσχω to be afflicted συνιτικός disposed to come together συνιχνεύω track out with Σύνναδα Synnada Συνναδικός of Synnada σύνναιος dwelling with συνναίω to dwell with σύνναος having the same temple συννάσσω to pack tight together συνναυαγέω suffer shipwreck together συνναυβάτης a shipmate συνναυμαχέω to engage in a sea-fight along with συνναυσθλόομαι cross by ship together συνναυστολέω to be a shipmate συνναύτης a shipmate συννεάζω to be young with συννεανιεύομαι wanton youthfully together συννεκρόω make dead together συννέμησις relation συννέμω to tend together σύννευμα sign of consent συννεύρωσις union by sinews σύννευσις convergence συννεύω contract, converge, bend down together; agree συννέφεια clouded sky συννέφελος cloudy, overcast συννεφέω to collect clouds συννεφής clouded over, cloudy συννέφω collect clouds συννέω to swim together συννέω2 to pile or heap together, heap up συννεωτερίζω join in innovation συννήθω spin along with σύννησις spinning together: connexion συννήχομαι to swim with συννικάω to have part in a victory with συννοέω to meditate συννοητέος to be reflected on συννοητικός reasoning within itself σύννοια meditation, deep thought συννομέομαι live together συννομεύς fellow-shepherd συννομή a feeding together, joint pasture συννομίζω agree in thinking συννομοθετέω to be a joint-lawgiver σύννομος feeding together, gregarious σύννομος2 lawful, regular σύννοος in deep thought, thoughtful συννοσέω to be sick συννυκτερεύω pass the night with συννυμφοκόμος helping to deck a bride σύννυμφος husband’s brother’s wife συνογκάομαι bray along with συνογκόομαι to be swollen together συνόδευσις travelling in company συνοδεύω to travel in company συνοδηγός guide συνοδία a journey in company συνοδικός of or from a conjunction of sun and moon Συνόδιον Synodium συνοδίτης member of a σύνοδος (B) Ι συνοδοιπορέω to travel together συνοδοιπορία a travelling together συνοδοιπόρος a fellow-traveller συνοδοντίς tunny συνοδοπανσέληνος conjunction σύνοδος fellow-traveller σύνοδος2 an assembly, meeting συνόδους with teeth opposing, rather than notching into, one another συνοδυνάομαι suffer pain with συνοδύρομαι lament together συνόζω smell σύνοιδα to share in knowledge, be cognisant of συνοιδέω swell up together συνοίδησις swelling up together συνοικειόω to bind together as friends συνοικείωσις binding together, bringing into combination συνοικέσιον marriage συνοικέω to dwell together συνοίκημα that with which one lives, a housefellow συνοίκησις cohabitation συνοικητήρ house-fellow συνοικήτωρ a house-fellow συνοικία a living together; a multi-family building συνοίκια festival in memory of Theseus’ sunoikismos of Attica συνοικιάζω enlarge a house συνοικίζω to make to live with συνοικισία union into one city state συνοίκισις union with the capital συνοικισμός a living together, marriage; union into one city state συνοικιστήρ a fellow-colonist συνοικιστής co-founder of a colony συνοικοδεσπότης joint lord of the house συνοικοδεσποτία joint predominance συνοικοδομέω to build together συνοικονομέω administer jointly σύνοικος dwelling in the same house with συνοικουρέω live at home together συνοικουρία partnership of domicile συνοίκουρος living at home together συνοικτίζω to have compassion on συνοίμιος harmonizing with συνοιμώζω lament together συνοίομαι to hold the same opinion with συνοίσειν confore, expedire συνοιστός accordant συνοίχομαι disappear at the same time συνοκλάζω cower and sink down συνόκτω eight together, by eights συνοκωχή joining συνολισθάνω slip and fall together συνολκή contraction συνολκόομαι to be displaced at the same time σύνολκος drawn together συνόλλυμι to destroy together συνολμοκοπέω bray in a mortar together συνολολύζω to raise a loud cry together σύνολος all together συνολοφύρομαι wail with συνομαίμων one of the same blood, a brother συνομαλύνω to make quite level συνομαρτέω to follow along with, attend on συνομβρίζω deluge with rain σύνομβρος joined συνομέστιος sharing the hearth συνόμευνος bedfellow συνομῆλιξ a comrade συνομηρεύω to be a joint hostage συνομήρης assembled συνομιλέω to converse with συνομιλητής companion συνομιλία intercourse συνόμιλος living with, an associate συνόμνυμι to swear together συνομοζωνία joint equidistance from solstice συνομοιόομαι to become quite like συνομοιοπαθέω to be similarly affected with συνομοίωμα similar occurrence συνομολογέω to say the same thing with, to agree with συνομολογητέον one must concede συνομολογία concession, agreement συνομονοέω to be of one mind with συνομόνοια agreement συνομοπαθέω experience the same feelings συνομόπλοος fellow-voyager συνομορέω to abut upon συνομοταγέω correspond συνομόψηφος entitled to vote as well συνομωνυμέω to be synonymous συνομώνυμος having the same name with συνοξύνω bring to a point σύνοξυς pointed συνοπαδός a companion συνοπάζομαι accompany συνοπάων companion συνοπλίζομαι to be a companion in arms σύνοπλος under arms together, allied συνοπλοφορέω bear arms together συνοπτάω roast together συνοπτέον one must consider, attend to συνοπτικός seeing the whole together, taking a comprehensive view σύνοπτος that can be seen at a glance, in full view σύνοπτρον orrery συνορατέον one must consider together συνορατικός taking a comprehensive view συνοράω to see together συνοργιάζω celebrate mysteries together συνοργίζομαι to be angry together with συνορέγομαι desire along with συνορέω to be conterminous συνορθιάζω rise up together συνορθόω restore σύνορθρος dawning along with συνορία border-land συνοριγνάομαι desire together συνορίζω bring together συνορίνω to rouse συνορκέω to be a sworn ally of σύνορκος bound together by oath συνορμάω set in motion together συνορμέω lie at anchor with συνορμίζω to bring to anchor together συνόρνυμαι to start σύνορος conterminous with συνορούω rush on together συνοροφόω roof over συνορφανιστής fellow guardian of orphans συνορχέομαι dance together συνοσφραίνω give to smell together συνοτρύνω urge on together συνουετρανός fellow-veteran συνουλόω cause to cicatrize completely συνούλωσις complete cicatrization, soundness συνουλωτικός promoting cicatrization συνουσία a being with, social intercourse, society, conversation, communion συνουσιάζω keep company with συνουσιαστής a companion, disciple συνουσιαστικός suited for society, sociable συνουσιόομαι to be joined essentially with συνουσίωσις essential connexion συνουτάομαι to be wounded together with συνοφείλω to be owed jointly συνοφρυόομαι to have the brow knitted σύνοφρυς with meeting eyebrows συνοφρύωμα meeting of the eyebrows συνοχέομαι to travel together in a chariot συνοχεύς one that holds together συνοχή a being held together συνοχηδόν holding together συνοχηΐς a holder-together συνοχικός concerning συνοχμάζω bind together σύνοχος joined together συνοχυρόομαι to be firmly bound together συνοψίζω bring into a general view, sum up σύνοψις a general view συνοψοφαγέω to be gluttonous with others συνταγεύω to be a fellow συνταγή order, command σύνταγμα that which is put together in order συνταγματάρχης leader of a σύνταγμα Ι συνταγματικός of or like a σύνταγμα συνταγματογράφος compiler of treatises συντακής consumptive συντακτέον one must arrange συντακτήρ one who arranges συντακτήριος arranging συντακτικός putting together, composing συντακτός constructed with συνταλαιπωρέω to endure hardships together, share in misery συνταλαιπωρία joint sufferings συνταλασιουργέω work wool together συνταμίας colleague in the quaestorship συντανύω to stretch together συνταξιαρχία battalion σύνταξις a putting together, arranging, arrangement, organisation, order συνταπεινόομαι to be lowered συντάραξις total disturbance συνταράσσω to throw all together into confusion, to confound, disturb, trouble συνταργανόομαι to be wrapped up, entangled in συνταρρόομαι to be full ofinterlacing roots σύνταρρος interwoven, entangled σύντασις tension, rigidity συντάσσω to put in order together συντατέον one must strive earnestly συντατικός astringent συνταυροτάφος fellow-burier of bulls σύνταφος buried in the same grave συνταχύνω to hurry on συντείνω to stretch together, strain, draw tight, brace up συντειχίζω to help to build a wall συντεκμαίρομαι to conjecture from signs συντεκνοποιέω to breed children with σύντεκνος foster-brother συντεκνόω breed συντεκταίνομαι help in constructing συντελέθω to belong to συντέλεια a joint payment, joint contribution for public burdens συντελειόω complete συντελείωσις discharge of obligation in full συντελεσιουργία completion συντέλεσις completion συντέλεσμα joint contribution συντελεστής member of a land-owners’ union which is responsible for the collection and payment of its taxes συντελεστικός capable of causing συντελευτάω die along with συντελέω to bring quite to an end, complete, accomplish συντελής joining in payment, a contributor συντελικός belonging to συντελίσκω transcribe, write over συντέμνω to cut in pieces: to cut down, cut short συντερατεύομαι tell marvels together συντερετίζω to whistle an accompaniment συντερμονέω to border on συντέρμων bordering on, close together συντέρπομαι join in feeling delight συντεταγμένως in set terms συντεταμένως earnestly, eagerly, vigorously συντετελεσμένως completely συντετηρημένως with utmost care συντετμημένως concisely συντετραίνω to bore through so as to meet σύντευξις coincidence συντεχνάζω to join in plots with συντεχνάομαι assist in the art συντεχνία guild συντεχνιτεύω help to elaborate σύντεχνος practising the same art σύντηγμα waste product συντηκτικός able to liquefy συντήκω to fuse into one mass, to weld together σύντηξις colliquescence συντηρέω to preserve together συντήρησις preservation συντηρητέον one must preserve συντηρητικός preservative συντίθημι to put together συντίκτω procreate together συντίλλω pluck as well συντιμάω to honour together συντίμησις valuation συντιμωρέω contribute to help συντινάσσω to shake to the foundations συντίνω pay together συντιτρώσκω to wound in many places συντλάω go through something together συντολμάω to venture together συντομεύω cut short συντομή gallery συντομία conciseness συντόμιον tessera σύντομος cut short, abridged, concise, brief συντονάριος pedicularius συντονία intense application συντονολυδιστὶ in the highest Lydian (musical) mode σύντονος strained tight συντονόω pronounce with the same accent συντοξεύω shoot together σύντοπος fellow-resident συντορεύω make round συντορέω pierce, transfix συντορμόω fasten with tenons συντορυνάω stir with a spoon συντραγῳδέω to act tragedy together συντρανόομαι to be made clear together συντράπεζος a messmate συντράχηλος with head sunk between shoulders σύντρεις three together, by threes συντρέπω turn with συντρέφω to feed together συντρέχεια agreement συντρέχω to run together so as to meet, to encounter σύντρησις connexion by a passage συντριαινόω to shatter as with a trident συντριβή crushing συντριβής living together συντρίβω to rub together συντριηραρχέω to be a συντριήραρχος συντριηράρχημα contribution made by a συντριήραρχος συντριήραρχος a partner in the equipment of a trireme συντρίκλινος reclining at the same table σύντριμμα fracture συντριμμός ruin σύντριχος covered with hair Σύντριψ the Smasher σύντριψις ruin, destruction συντροφέω to be reared together συντρόφη foster-sister συντροφία a being reared together, common nurture σύντροφος brought up together with συντροχάζω to run together σύντροχος agreeing with συντρυγάω gather συντρυφάω share in luxury with συντρώγω eat together συντυγχάνω to meet with, fall in with συντυλόω to be covered with a callus συντυμβωρυχέω help in grave-digging συντυπόω help to form συντυραννέω share in absolute power with συντυραννοκτονέω to join in slaying tyrants συντύραννος fellow-tyrant συντυρόω to make into cheese together συντυφλόω blind at the same time συντυχία an occurrence, a hap, chance, event, incident συντυχικός accidental συνυβρίζω join in violence συνυγιαίνω to be well along with συνυγραίνομαι to be wet along with συνυθλέω chat together συνυλακτέω bark together συνυμεναιόω join in the bridal hymn συνυμνέω sing hymns together συνυμνῳδός fellow-singer of hymns συνυπάγω remove, withdraw together with συνυπακουστέον one must understand, supply συνυπακούω obey together συνυπαλλάσσομαι vary also συνυπαρκτικός capable of coexistence συνύπαρξις coexistence συνυπάρχω exist together, coexist συνύπατος a colleague in the consulship συνύπειμι to be in or under together συνυπεξάγω remove together with συνυπερβάλλω pass over together συνυπηρετέω concur in helping συνυποβάλλω subject at the same time συνυπογράφω subscribe together συνυποδείκνυμι to indicate together συνυποδέχομαι receive, entertain together συνυποδίδωμι deposit also συνυποδύομαι to undergo together συνυποζεύγνυμι put under the yoke together συνυπόκειμαι to be appended also συνυποκορίζω call by a diminutive name in accordance with συνυποκρίνομαι to play a part along with συνυπολαμβάνω help in supporting συνυπολείπομαι to be left behind together with συνυπόληψις support, relief συνυπονοέω supply in thought συνυποπίπτω to be presented to the senses together with συνυποπτεύω suspect συνυπόπτωσις simultaneous presentation to the senses συνυπόστασις coexistence συνυποστέλλομαι crouch together under συνυποστρέφω return back together with συνυποσύρω draw down together συνυποτάσσομαι to be subject συνυποτίθεμαι to help in composing συνυπουργέω to cooperate with συνυποφέρω sustain along with συνυποφύομαι grow up together συνυποχωρέω retire together συνυφαίνω to weave together συνύφανσις weaving together συνυφαντέον one must weave together συνυφάντης one who weaves together συνύφασμα contextus συνύφειαι bees’ cells συνυφή web συνυφής woven together συνυφίστημι call into existence together with συνῳδία concord συνῳδικός making for harmony συνωδίνω to be in travail together συνῳδός singing with; responsive, in harmony with συνωθέω to force together, compress forcibly συνώθησις compulsio συνωθισμός jostling συνωμία space between the shoulder-blades, withers συνωμίασις pain in the συνωμία συνωμίς shoulder-blade συνωμοσία a being leagued by oath, conspiracy συνωμόσιον joint oath συνωμότης a fellow-conspirator, confederate συνωμοτία band of sworn soldiers, file συνωμοτικός of or for a conspiracy συνώμοτος leagued by oath συνωνέομαι to collect by offering money συνωνή buying up συνωνητής one who buys up συνώνητος bought up συνωνυμέω to be synonymous with συνωνυμία a synonym συνώνυμος of like name συνωριαστής one who drives a συνωρίς συνωρίζω to yoke together συνωρικεύομαι to drive a pair συνώριος in season συνωρίς a pair of horses συνωριστής driver of a συνωρίς συνωροσκοπέω occupy the horoscope jointly σύνωσις forcing together, compression συνωφελέω to join in aiding συνωχαδόν perpetually, continually συοβαύβαλος of or from a pig-sty συοβοιωτοί Hog-Boeotians συοβόσκης swineherd συοβόσκιον herd of swine συοβοσκός swineherd συόβρωτος bitten by a wild boar συοδήλητος hurt συοθήρας boar-hunter συοκτασία slaughter of swine συοκτονία slaughter of swine συοκτόνος slaying swine συόομαι become swine συοπλουτοσύνη swine-wealth συοτρόφος feeding swine συοφόνος boar-slaying συοφόντης swine-slayer συοφορβέομαι to be fed like swine συοφόρβιον herd of swine συπύη = σιπύη meal tub Σύρα a Syrian woman Συραιγύπτιος Syro-Egyptian Συρακοσία the territory of Syracuse Συρακόσιος Syracusan Συράκουσαι Syracuse Συραττικός Syro-Attic σύρβα topsy-turvy συρβηνεύς noisy σύργαστρος trailing the belly Σύργις Syrgis σύρδην dragging, in a long line συρία garment Συρία Syria Συριάρχης president of the provincial council of Syria Συριαρχία office of Συριάρχης συριγγέμβολος pipe-line συριγγιακός for fistulae συριγγίας used for making pipes συριγγιάω suffer from a fistula συρίγγιον little reed συριγγίς like a pipe συριγγόποδες fistulares versus συριγγοποιός pipe-maker συριγγοτόμον a knife for cutting fistulae συριγγόω make into a pipe, carry along like a pipe συριγγώδης like a pipe συρίγγωμα fistula συρίγγωσις formation of a fistula σύριγμα the sound of a pipe συριγματώδης like the sound of a pipe, whistling συριγμός a whistling, hissing σῦριγξ a pipe σύριγξις playing on the syrinx συρίζω to play the syrinx Συρίζω to speak like a Syrian Συριηγενής Syrian-born Συρικός from Syria, Syrian Σύριος Syrian Σύριος2 Syran (island of Syros) συριστηρίδιον small Panspipe συριστής a piper Συριστί in the Syrian language συριστική the art of piping σύρμα anything trailed συρμαία purge-plant συρμαΐζω take an emetic συρμαιοπώλης one who sells emetics συρμαϊσμός use of an emetic συρμάς snowdrift συρματική long drawn-out συρματίς one which sweeps up, carries away συρματῖτις mixed with litter συρμή trail συρμιστήρ one who sells shavings συρμός any lengthened sweeping motion συροπέρδιξ desert partridge, Ammoperdix heyi συροποιός maker Σύρος a Syrian σύρος broom, brushwood Σῦρος Syros σύρος2 Syrian Συροφοῖνιξ a Syro-phoenician σύρραγμα conflict συρρᾳδιουργέω commit a crime with συρραθαγέω crunch συρραΐζω recover health with σύρραξις a dashing together συρραπτός sewn together συρράπτω to sew συρράσσω dash together, fight with συρρᾳστωνέω subside together συρραφεύς one who stitches together συρραφή sewing together, seam συρρέζω to do sacrifice together συρρέμβομαι roam together Συρρεντόν Surrentum συρρέπω incline together σύρρευσις flowing together, conflux συρρέω to flow together σύρρηγμα clash, collision συρρήγνυμι to break in pieces σύρρηξις internal rupture συρρήσσω confligo συρρητορεύω to be a rhetorician with συρριζόομαι to have the roots united σύρριζος joined to the root, root and all συρρίπτω throw together συρροή conflux σύρροος flowing together, confluent σύρροπον casting-weight συρρώννυμαι to be strengthened together συρρώομαι rushed also σύρσις drawing σύρτης cord for drawing with, rein Σύρτις the Syrtis συρτός swept συρτός2 name of a dance σύρφαξ mob, rabble συρφετός anything swept together, sweepings, refuse, rubbish, litter συρφετώδης jumbled together, promiscuous σύρω to draw, drag συσβέννυμι help to extinguish συσιναπιστέον one must plaster συσκάπτω trench and fill in συσκεδάννυμι to help in scattering, to toss about συσκέλλω dry up σύσκεμμα joint consideration συσκεπάζω cover entirely συσκεπτέον one must consider συσκέπω cooperio συσκευάζω to make ready by putting together, to pack up συσκευασία a packing up, getting ready συσκευαστής factionarius συσκευή intrigue, plot συσκευοφορέω carry baggage together συσκευωρέομαι to contrive, organise συσκευώρημα intrigue σύσκεψις much consideration συσκηνέω be in the same tent/mess/ship berth συσκηνήτρια female messmate συσκηνία a dwelling in one tent συσκήνια messes συσκήνιος mess mate σύσκηνος one who lives in the same tent, a messmate συσκηνόω be in the same tent/mess/ship berth συσκήνωσις lodging together συσκιάζω to shade quite over, throw a shade over, shade closely συσκίασις obumbratio συσκίασμα shadow σύσκιος closely shaded, thickly shaded συσκιρόομαι become indurated together συσκιρτάω leap together συσκοπέω to contemplate along with συσκοτάζω to grow quite dark συσκοτόομαι become quite dark συσκυθρωπάζω to look gloomy together συσκύλλομαι give συσμαραγέω roar in unison συσμηρίζω fit together συσμικρύνω become smaller together with συσπαράσσω to tear in pieces σύσπασις contraction σύσπαστος drawn together, closed by drawing together συσπάω to draw together, draw up, contract συσπειράω contract συσπειρόω coil up συσπείρω to sow together συσπένδω to join in making a libation συσπεύδω to assist zealously συσπιλόω defile utterly Συσπιρῖτις Syspiritis συσπλαγχνεύω to join in eating the sacrificial meat συσποδόω mince up σύσπορος sown together συσπουδάζω to make haste together, to join in zealous exertion συσπουδαστικός zealous in supporting συσσαίνομαι to feel flattered συσσαραπιαστής fellow-worshipper of Sarapis συσσαρκόομαι to be grown over with flesh also συσσάρκωσις a being overgrown with flesh συσσαρκωτικός depending on συσσάττω stop συσσεβίζω to join in celebrating συσσεισμός commotion of earth συσσείω shake together συσσεύω to urge on together συσσημαίνω signify along with; mid. seal or sign jointly with συσσημαντικός co-significative συσσημειόομαι sign also σύσσημον a fixed sign συσσήπω macerate σύσσηψις putrefaction συσσιτέω to dine together with συσσίτησις a messing together, a public mess συσσιτία messing together συσσιτικός of or for a mess συσσίτιον a common meal, public mess συσσιτοποιέω knead up with σύσσιτος one who eats together, a messmate συσσιωπάω keep silence together with συσσυκοφαντέω join in laying false informations συσσύρω pull about συσσῴζω to help to save συσσωματοποιέω incorporate, amalgamate συσσώματος fellow-slave σύσσωμος united in one body συσσωρεύω heap up together συσσωφρονέω to be a partner in temperance συστάδην standing close together συσταδόν standing close together, hand to hand συσταθεύω help to roast συσταθμία adjustment of weights συσταθμίζω weigh relatively συστάθμισις relative weighing σύσταθμος of equal weight συσταλάσσω fuse together συσταλτέον one must pronounce short συσταλτικός depressing συσταμνίζω put into the same vessel with συστάς standing together, planted closely συστασιάζω to join in faction συστασιαστής a fellow-rioter σύστασις a putting together, composition συστασιώτης a member of the same faction, a partisan συστατέω to be consistent, coherent συστάτης organizer, creator συστατικός introductory συστατός capable of being formed; composite (σύστατος) συσταυρόω to crucify together with συστεγάζω to cover entirely συστεγνόω solder together σύστειπτος pressed together συστείχω walk together with συστέλλω to draw together, draw in: to shorten sail συστενάζω to lament with συστενοχωρέω drive into a narrow place, trammel συστένω lament with συστερέομαι to be deprived together συστεφανηφορέω wear a crown with συστέφανος fellow wearer of a crown συστεφανόω crown at once, together συστέφομαι to be crowned together σύστημα a whole compounded of parts, a system συστηματικός of or like an organized whole, systematic συστηρίζω establish together συστιχάομαι accompany συστοιβάζω stop up συστοιχέω to correspond to συστοιχία a coordinate series σύστοιχος standing in the same row, coordinate, correspondent συστολή a drawing together, contraction, limitation συστολίζω to put together, fabricate συστομόομαι to be joined by a mouth σύστομος with a narrow mouth συστορνύω smooth out συστοχάζομαι aim at together συστρατεία a common campaign συστρατεύω to make a campaign συστρατηγέω to be the fellow-general of συστράτηγος a joint-commander συστρατιώτης a fellow-soldier συστρατοπεδεύομαι to encamp along with σύστρεμμα anything twisted up together: a body of men, a crowd, concourse συστρεμμάτιον whirlpool συστρεπτέον one must stiffen, check συστρεπτικός coagulative συστρέφω to twist up into a ball συστρογγύλλω roll up into a ball συστροφή a dense mass συστροφία versatility συστροφόομαι to become dizzy συστρόφως briefly σύστρωμα pavement συστρώννυμι pave συστυγνάζω mourn with σύστυλος with columns standing close συστύφω draw together, contract συσφάζω to slay along with συσφαιρίζω play at ball together συσφαιριστής one who plays at ball with another συσφάλλομαι fall with συσφηκόω join closely together συσφίγγω to condense σύσφιγκτος laced close together σύσφιγμα chain συσφραγίζω seal jointly with σύσχεσις detention, imprisonment συσχετήριον repository, place of confinement συσχηματίζω to conform συσχημάτισις similar situation συσχηματισμός configuration συσχίζω conscindo συσχολάζω to be a fellow-pupil συσχολαστής school-fellow, fellow-student Σύφαξ Syphax σῦφαρ a piece of old or wrinkled skin, slough of a serpent; adj. decrepit συφειός sty συφεός a hog-sty συφορβέω to be a swineherd συφόρβιον a herd of swine συφορβός a swineherd συχνάζω to be frequent, do συχνάκις frequently, often σύχνασμα that which is done frequently συχνεών thicket συχνός long συχνοσύνθετος consisting of a long compound word συψειρικόν subsericum; half-silken συώδης swinish, gluttonous σφαγεῖον a bowl for catching the blood of the victim σφαγεύς a slayer, butcher σφαγή slaughter, butchery σφαγιάζω to slay a victim, sacrifice σφαγιασμός a slaying, sacrificing σφάγιον a victim, offering σφάγιος slaying, slaughtering σφαγίς a sacrificial knife σφαγῖτις of the throat σφάγμα slaughter σφαδᾴζω toss the body about, struggle σφαδᾳσμός spasm, convulsion σφαδαστικῶς convulsively σφάζω to slay, slaughter σφαῖρα a ball, playing-ball σφαιράρχης president of the σφαιρομαχία σφαιρηδόν like a globe σφαιρίζω to play at ball σφαιρικός globular, spherical σφαιρίον (dim.) ball, globe, oak gall, berry σφαίρισις a playing at ball σφαιριστήριον a ball-court σφαιριστής ball-player σφαιριστικός of or for playing at ball σφαιρῖτις cypress σφαιρογραφία celestial globe σφαιροειδής ball-like, spherical σφαιροθεσία position on the celestial sphere σφαιροθήκη sphere-holder σφαιρομαχέω spar with the σφαῖραι (σφαῖρα 4) σφαιρομαχία sparring-match with the σφαῖραι (σφαῖρα 4) σφαιρομάχος one who spars with the σφαῖραι (σφαῖρα 4) σφαιροπαικτέω play at ball σφαιροπαίκτης ball-player, juggler σφαιροπαικτικός given to ball-playing σφαιροποιέω to make spherical σφαιροποιία artificial sphere σφαιροποιός pilarius σφαιρόω to make spherical σφαίρωμα anything made round σφαιρών round fishing-net σφαίρωσις spherical shape, rotundity σφαιρωτήρ thong, latchet σφαιρωτός with a button at the end σφακελίζω to be gangrened σφακελισμός rot σφάκελος gangrene σφακελώδης like gangrene σφάκος sage-apple, Salvia calycina Σφακτηρία Sphacteria σφάκτης slayer, murderer σφακτικός of or for slaughtering σφακτός slain, slaughtered σφάκτρια priestess σφάκτρον tax paid for victims σφακώδης abounding in sage σφαλερόνηκτος dangerous to swim σφαλερός likely to make one stumble σφαλίζω fetter σφαλλός a round leaden plate σφάλλω to make to fall, throw down, overthrow σφάλμα trip, stumble, false step σφαλμάω stumble (of horses) σφαλμός error, failure σφαλός round plate, round block of wood σφάλος trip, stumble σφάλτης one who trips up σφαραγέομαι to burst with a noise, to crackle, sputter σφαραγίζω to stir up with noise and bustle σφάραγος a bursting with a noise σφεδανόν eagerly, impatiently σφεδανός furious σφεῖς personal and (ind.) reflexive pronoun σφέκλη faecula, burnt wine-crust, salt of tartar σφέκλον speculum σφέλας a footstool σφέλμα blossom of the holm-oak Σφενδαλεύς of the deme of Sphendale Σφενδαλή Sphendale, Attic deme σφενδάμνινος of maple wood σφένδαμνος the maple σφενδονάω to sling, to use the sling σφενδόνη a sling σφενδονηδόν like a sling σφενδόνησις slinging σφενδονήτης a slinger σφενδονητικός of or for slinging σφενδονοειδής sling-shaped σφεός their (own) σφετερίζω to make one’s own, appropriate, usurp σφετερισμός appropriation σφετεριστής an appropriator σφέτερος their own, their Σφήκεια Wasp-land σφήκειον an insect that stings like a wasp σφηκιά a wasps’ nest σφηκίον comb in a wasps’ nest σφηκίσκος a piece of wood pointed like a wasp’s tail, a pointed stick σφηκισμός an imitation of the buzzing of a wasp on the flute σφηκοειδής wasp-like σφῆκος string of figs (?) σφηκός wasp-like σφηκόω to make like a wasp σφηκώδης wasp-like, pinched in at the waist like a wasp σφήκωμα the point of a helmet where the plume is fixed in σφηκών wasps’ nest σφήν a wedge σφηνάριον small wedge σφηνεύς a sea-fish σφηνίσκος wedge-shaped plug, pledget σφηνοειδής wedge-shaped σφηνοκέφαλος with peaked head σφηνόπους with wedge-shaped legs σφηνοπώγων with peaked beard σφηνόω shape like a wedge σφήνωσις the use of the wedge σφήξ a wasp σφῆρος horoscope σφηρός2 [lexical cite] Σφήττιος a Sphettian, of Sphettos Σφηττοῖ in Sphettos Σφῆττος eponymous hero of Sphettos Σφηττός Sphettos, Attic deme σφιγγία greed σφιγγίδιον small sphinx σφιγγίον a bracelet, necklace σφιγγόπους with sphinxes’ feet σφίγγω to bind tight, bind fast σφιγκτήρ a band, lace σφιγκτός tight-bound σφίγμα jamming Σφίγξ Sphinx σφίγξις binding tight, constriction σφίδες fides σφικάω hum, buzz σφογγίον sponge σφόδρα very, very much, exceedingly, violently σφοδρόομαι to be violent σφοδρός vehement, violent, excessive σφοδρότης vehemence, violence σφοδρύνω make vehement, intensify σφοδρῶς strongly, earnestly, eagerly σφονδύλη beetle σφονδύλιον neck vertebra; cow-parsnip, Heracleum sphondylium σφονδύλιος a vertebra σφονδυλίων spinal σφονδυλοδίνητος twirled on a spindle σφονδυλόεις composed of vertebrae σφονδυλόμαντις prophesying from the spindle σφόνδυλος a vertebra σφονδυλώδης like vertebrae σφός their, their own, belonging to them σφραγίδιον signet σφραγιδονυχαργοκομήτης a long-haired fop with rings and natty nails σφραγιδοφυλάκιον ring- σφραγίζω to seal σφραγίς a seal, signet, seal-ring σφράγισμα an impression of a signet-ring, a seal σφραγισμός sealing σφραγιστήρ sealer σφραγιστήριον seal, stamp σφραγιστής sealer σφραγιστός stamped with the public seal σφριγανός plump, fresh σφριγάω to be full to bursting σφρίγος full strength σφριγώδης swollen σφυγματώδης throbbing σφυγμικός of the pulse σφυγμολογέω infer from the pulse σφυγμός a throbbing of parts, pulsation, vibration σφυγμώδης like the pulse σφυδάω to be in full vigour σφυδόω to be in full health σφυδρόν circumtallum σφύζω to throb, beat σφύξ pulse σφύξις beating of the heart σφῦρα a hammer σφύραινα bicuda, Sphyraena spet σφυρηδόν like a hammer σφυρηλατέω work with the hammer σφυρήλατος wrought with the hammer, beaten out σφυριδοφόρος basket-carrying σφυρίον basket σφύριον small hammer, mallet σφυρίον2 small hammer, mallet σφυρίς nose-bag σφυροδέται ankle-band σφυροκόπανον hammer σφυροκοπέω beat with a hammer σφυροκοπία beating with the hammer σφυρόκοπος one who beats with the hammer σφυροκτυπέω beat with the hammer σφυρόν the ankle σφυρόομαι to have buskins on σφυροπέλεκυς hammer-axe σφυροπρησιπύρα firing the ankle σφυροτομέω bleed σφύρωσις hammering σφυρωτήρ leather thong, shoe-latchet σφύττω to be eager σφω they two, both of them σφωέ they two, both of them σφῶι ye two, you two, you both σφωΐτερος of you two; of them two; later also 2nd,3rd sg pl poss. σχαδών a honey-cell σχάζω to let loose σχαλίδωμα forked prop σχαλίζω suckle σχαλίς a forked stick used to prop σχάς dried fig σχάσις slitting σχάσμα incision σχαστήρ clothes-hanger σχαστηρία trigger, release-mechanism σχαστήριον lancet σχεδάριον sketch σχεδεκδότης editor σχέδη leaf, page σχέδην gently, thoughtfully σχεδία a raft, float Σχεδία Schedia σχεδιάζω do a thing off-hand σχεδίασμα freak, whim, caprice σχεδιασμός doing, speaking σχεδιαστικῶς off-hand, hastily σχεδίη raft σχεδίην near, close at hand σχεδικός riddling σχέδιος hand to hand, in close combat; on the spur of the moment σχεδιουργός raft-builder σχεδισμός an effeminate kind of dance σχεδογραφία the art of parsing σχεδόθεν from nigh at hand, nigh at hand, near σχεδόν close, near; (after Homer) just about, approximately, almost σχέδος riddle σχεδουργός riddle-maker σχέδυνος tenacious σχέθω to hold (poet. for ἔχω) σχελίς ribs of beef σχένδυλα a pair of pincers σχεράς shingle Σχερία Scheria Σχερίη Scheria σχερός in a line, one after another, uninterruptedly, successively σχέσις a state, condition σχετέος what ought to be stopped σχετήριον a check, remedy σχετικός of or for holding firm, retentive σχετλιάζω to complain of hardship, to complain angrily, inveigh bitterly σχετλιασμός passionate complaint σχετλιαστικός expressive of anger σχετλιοποιός doing terrible things σχέτλιος unwearying σχῆμα form, figure, appearance σχηματιαῖος adorned with insignia σχηματίζω assume a certain form, figure, posture σχηματικός pertaining to phases σχημάτιον the figures of a dance σχημάτισις configuration σχηματισμός the assumption of a certain form σχηματιστέον one must place σχηματογραφέω describe figures σχηματογραφία figure described σχηματόδεσμος bandage σχηματοθήκη magazine of gestures σχηματοποιέω to bring into a certain form σχηματοποιία configuration, grouping σχηματουργέομαι to be fashioned σχηματουργία configuration σχιδακηδόν splinter-wise σχιδακώδης like a splinter σχίδαξ piece of wood cut off, lath, splinter σχίδιον schidium σχίζα a piece of wood cleft off, a lath, splinter σχιζίας long, lathy σχιζοποδία possession of parted toes σχιζόπους with parted toes σχιζόπτερος with cloven σχίζω to split, cleave σχινδύλησις cleaving into small pieces σχινέλαιον mastich oil σχινίζω clean by chewing mastich-wood σχίνινος made from mastich σχινίς berry of the mastich σχινοκέφαλος with a squill-shaped σχῖνος the mastich-tree σχινοτρώκτης one who chews mastich-wood σχίσις a cleaving, cleavage, parting, division σχίσμα a cleft, a rent σχισματώδης of the nature of a σχίσμα σχισμή cleft σχισμός a cleaving σχιστός parted, divided σχοινανθᾶτον wine made with σχοινάνθη flower of σχοῖνος σχοινᾶς rope-maker σχοινιά clump σχοινίκλος wagtail, motacilla σχοινικός of the σχοῖνος σχοίνινος made of rushes σχοινίον a cord σχοινιοπλόκος rope-maker σχοινιοστρόφος rope-maker σχοινίς rope, cord; decorated with rope σχοινίς2 of rushes σχοίνισμα piece of land measured out by the σχοῖνος σχοινισμός a fencing with ropes σχοινῖτις made of rushes σχοινίων the sedge-bird σχοινοβάτης a rope-dancer, schoenobates σχοινοδρομία rope-dancing σχοινοδρόμος rope-climber σχοινοειδής like a rope σχοινοίη rope-dancing σχοινομέτρησις land-survey σχοινόπλεκτος plaited of rushes σχοινοπλοκικός of or for rope-making σχοινοπλόκος maker of rush-ropes σχοινοπώλης rope-seller σχοινορραφέω stitch with cord σχοῖνος a rush, reed; rope, cord; an Egyptian land measure σχοινοτένεια moving straight forward σχοινοτενής stretched outlike a measuring line, drawn in a straight line σχοινότονος stretched with rushes σχοινουργός land surveyor σχοινοῦς grown over with rushes Σχοινοῦς Schoenus σχοινοφιλίνδα a game somewhat like our hunt-the-slipper σχοινοφόρος carrying rushes, cords σχοινοχάλινος with rein of twisted rushes σχοινώδης full of rushes σχολά leisure σχολάζω to have leisure σχολαῖος at one’s leisure, leisurely, tardy σχολαιότης leisureliness, laziness σχολάριος one of the Imperial guards σχολαρχέω to be the head of a school σχολάρχης head of a school σχολαρχικός professorial σχολαστήριον a place for passing leisure in σχολαστής one who lives at ease σχολαστικός enjoying leisure σχολεῖον school σχολερός idle σχολή spare time, leisure, rest, ease; σχολῇ scarcely σχολιάζω write scholia σχολιαστής scholiast, commentator σχολικός scholastic σχολιογράφος writer of scholia, commentator σχόλιον a short note, scholium σχόμενος hedgehog σῶδες singing-bird σῴζω to save, keep σωκάριον = σχοινίον σωκέω to have strength Σωκλῆς Socles σῶκος the stout, strong one Σωκρατεῖον monument to Socrates Σωκρατέω to do like Socrates, to Socratize Σωκράτης Socrates Σωκρατίδιον dear little Socrates Σωκρατικός Socratic, of Socrates Σωκρατιστής imitator of Socrates Σωκρατόγομφος patched up by Socrates σωλάριον solarium σωλήν a channel, gutter, pipe σωληνεύομαι to be carried round as in a pipe σωληνίδιον small groove σωληνίζω hollow out like a pipe σωληνικός tubular σωληνισμός hollowing out like a pipe σωληνιστής one who fishes for the σωλήν 5 σωληνοειδής pipe-shaped, grooved σωληνοθήρας one who fishes for the σωλήν 5 σωληνοκέντης fisher of σωλῆνες σωληνόομαι serve as a groove σωληνωτός like a σωλήν σῶμα the body σωμάριστρον soup-ladle σωμασκέω to exercise the body σωμασκητής one that practises bodily exercises σωμασκία bodily exercise, training of the body σωμασκίας one who takes bodily exercise σωματεῖον corporate body σωματεκμαγεῖον body-towel, bath-towel σωματεμπορέω trade in slaves σωματέμπορος slave-dealer σωματηγέω carry a body σωματηγός carrying a body σωματίδιον text σωματίζω embody σωματικός of or for the body, bodily σωμάτιον a poor body σωματισμός embodiment in a legal instrument σωματοβλάβεια bodily harm σωματοειδής of the nature of a body, bodily, material σωματοθήκη sarcophagus σωματομαχέω practise gymnastic exercises with an opponent σωματοπλαστέω model a body σωματοπλαστικός forming bodies σωματοποιέω to make into a body, to consolidate, organise σωματοποίησις the giving of bodily existence σωματοποιός giving bodily existence σωματότης corporeality σωματοτροφεῖον a place where slaves are kept, slave-depot σωματουργέω form into a whole σωματουργός creative of bodies σωματοφθορέω to corrupt the body σωματοφόρβος nourishing the body σωματοφόρος bearing a metallic substance σωματοφυής corporeal σωματοφυλακέω to be a bodyguard σωματοφυλακία guarding the body σωματοφυλάκιον a place where a body is kept, a sepulchre σωματοφύλαξ bodyguard σωματόω make corporeal σωμάτωσις embodying, making of bodies σωμελής sound of limb Σωπάτρειος of Sopatros σωπομπία guaranteed manumission σωρά scopa σωρακίς a sleeve for rubbing down horses σώρακος a basket σωρεία heaping up σωρείτης heaped up σώρευμα a heap, pile σώρευσις accumulation σωρευτής one who heaps up σωρευτικός addicted to heaping up σωρευτός heaped up σωρεύω to heap σωρηδόν by heaps, in heaps σωρίτης the fallacy of the heap σωριτικός of the nature of the σωρίτης σωρῖτις Giver of heaps of grain, epithet of Demeter σωροβόλιον place for depositing heaps σωροειδής like heaps σωρός a heap σωρότερος large cup σῶρυ ferrous sulphate, melanterite σῶς safe and sound, alive and well, in good case σῶς2 [lexical cite (dub.)] σωσάνιον shoulder-piece of a coat of mail Σωσικράτης Sosicrates σωσίοικος saving the house σωσίπολις saving the city σωστέος one must save σωστικός able to save, maintain σωστός safe σῶστρα a reward for saving one’s life, a thankoffering for deliverance Σωστράτη Sostrata Σώστρατος Sostratus σώτειρα savior; epithet of various goddesses σωτήρ a saviour, deliverer, preserver σωτηρία a saving, deliverance, preservation, safety σωτηριασταί worshippers of Artemis σωτήριος saving, delivering σωτηριώδης wholesome Σωτίων Sotio σῶτρον wooden felloe of the wheel Σωφηνή Sophene σωφρονέω to be sound of mind σωφρόνημα an instance of temperance σωφρονητέον one must be temperate σωφρονίζω to recall a person to his senses, chasten; moderate σωφρονικός naturally temperate, moderate, sober Σωφρονίσκος Sophroniscus σωφρόνισμα chastisement, lesson σωφρονισμός teaching of morality σωφρονιστήρ admonisher, one who makes σώφρων σωφρονιστήριον house of correction σωφρονιστής one that makes temperate, a chastener, chastiser σωφρονιστικός making temperate, teaching morality σωφρονιστύς correction σωφροσύνη soundness of mind, moderation, discretion σώφρων of sound mind σώχω to rub τʹ 300 Τάβαι Tabae ταβαίτας wooden bowl ταβάλα drum Τάβαλος Tabalus ταβέλλα writing tablet, note ταβελλάριος tabellarius ταβελλίων tabellio ταβερνοδύτης ganeo, sabinario ταβλάριος tabularius ταβλίζω play at dice ταβλίον tray ταβλιόπη a game at dice ταβλιστής dice-player ταβλωτός boarded ταγά time during which a τᾱγός holds office Ταγαί Tagae ταγαῖος acting by command ταγαρίζα supplies ταγγή rancidity ταγγίζω to be or become rancid ταγγός rancid ταγεία the office ταγεύω to be Chief ταγέω to be ruler ταγή an array, command ταγηνίας pancake ταγηνίζω fry, broil ταγήνισις frying ταγηνισταί the Broilers ταγηνιστός fried ταγηνοκνισοθήρας frying-pan-sniffer τάγηνον a frying-pan, saucepan ταγηνοστρόφιον slice for turning things over in a frying-pan τάγμα that which has been ordered ταγματάρχης leader of a τάγμα ταγματικός of or for a τάγμα, brigade ταγμάτιον legiunculus ταγός a commander, chief Τάγος Tagus ταγοῦχος holding command τάγυρι little bit, morsel τάγχαρας gold τᾷδε here τάδην on the stretch Ταιναριεύς native of Taenarus Ταίναρος Taenarus ταινία a band, riband, fillet ταινίδιον strip of linen ταινιοειδής ribbon-like ταινίον small band ταινιόπωλις a dealer in headbands, ribbons ταινιόω to bind with a head-band, esp. as a victor Ταινιωτικός perhaps wine from the Ταινία (ταινία ΙΙ.2) ταΐτης peacock stone τακερός melting in the mouth, tender τακερόχρως with tender flesh τακερόω boil soft τακέρωσις boiling to softness τακτέον one must arrange in order τάκτης assessor of tribute τακτικός fit for ordering τακτός ordered, prescribed τάκων sausage τάλα Palmyra palm, Bonassus flabellifer Ταλάβριγα Talabriga Ταλαβρόκη Talabroca ταλαεργός enduring labour, drudging Ταλαιονίδας son of Talaos Ταλαϊονίδης son of Talaus ταλαιπωρέω to go through hard labour, to suffer hardship ταλαιπώρημα hardship, distress ταλαιπωρία hard work, hardship, suffering, distress ταλαιπωρίζω pronounce unhappy, commiserate ταλαιπωρικός full of hardship ταλαιπωρισμός hard conditions ταλαίπωρος suffering, miserable ταλαίφρων suffering in mind, wretched ταλακάρδιος patient of heart, stouthearted ταλανίζω call ταλαντεία the swaying motion ταλαντεύω to weigh ταλαντιαῖος worth a talent τάλαντον a balance; a talent, unit of weight and of monetary value ταλαντόομαι to be balanced, sway, oscillate ταλαντοῦχος holding the balance ταλάντωσις weighing ταλαός steadfast Ταλαός Talaus ταλαπείριος subject to many trials, much-suffering ταλαπενθής patient in woe Τάλαρες Talares ταλάριον small basket ταλαρίσκος quasillus τάλαρος a basket τάλας suffering, wretched ταλασήϊος of wool-spinning ταλασία wool-spinning ταλάσιος of or for wool-spinning ταλασιουργέω to spin wool ταλασιουργία wool-spinning ταλασιουργικός of or for wool-spinning ταλασιουργός a wool-spinner ταλασίφρων patient of mind, stout-hearted ταλαύρινος with shield of tough bull’s-hide ταλάωρ bow Ταλθύβιος Talthybius τᾶλις a marriageable maiden Τάμαρος Tamarus Ταμασσός Tamassus ταμεσίχρως cutting the skin, wounding ταμία a housekeeper, housewife ταμία2 [controller, treasurer > ταμίας] ταμιακός of or for the treasury ταμίας master, controller, treasurer ταμιεία stewardship, management, economy ταμιεῖον a treasury ταμίευμα store, supply, economy ταμίευσις economy ταμιευτικός of or for housekeeping, thrifty; of the quaestor ταμιεύω to be controller ταμικός belonging to a treasurer ταμιοῦχος having charge of the store-room ταμιόω confiscat ταμισίνης made with rennet ταμίσιον coagulum τάμισος rennet τᾶμον to-day Ταμύναι Tamynae Ταμυράκη Tamyraca Ταμώς Tamos τάν sir τᾶν sir, my good friend τανάγρα copper, cauldron Τάναγρα Tanagra Ταναγραϊκή district of Tanagra Ταναγραῖος a man of Tanagra Ταναγρικός of Tanagra ταναήκης with long point ταναηχέτης far-sounding τάναι emanations of decans ταναίμυκος far-bellowing Τάναϊς Tanais ταναόδειρος long-necked ταναός stretched, outstretched, tall, long, taper ταναύπους stretching the feet, long-striding, longshanked ταναϋφής woven long and finely τανάχαλκος of stretched ταναῶπις far-sighted τανεῖαι beams τανηλεγής bringing long woe τανήλοφος long-necked, with a long dome τανθαρύζω quiver, shake τάνις a town in lower Egypt Τάνις Tanis τανισια epinia τανίσφυρος slender-ankled τανίφυλλος with long foliage Ταντάλειος of or belonging to Tantalus Τανταλίδης son of Tantalus τανταλίζω wave about Τανταλίς daughter of Tantalus τανταλόομαι to be balanced Τάνταλος Tantalus τανυ stretched out long τανύγληνος large-eyed, full-eyed τανύγλωσσος long-tongued, chattering τανυγλώχιν with slender τανυγλώχις with long point τανύδρομος running at full stretch τανυέθειρα with flowing hair τανυήκης with long point τανυῆλιξ of extended age τανυηχής far-sounding τανύθριξ long-haired, shaggy τανυκνήμις long-legged τανύκραιρος long-horned τανυκρήπις with long, high base τάνυμαι to be stretched τανυμήκης long-stretched, tall τανῦν now, at present τανύπεπλος with flowing peplos τανύπλεκτος in long plaits τανύπλευρος long-sided, enormous τανυπλόκαμος with long locks of hair τανύπρεμνος with long stem τανύπρωρος with long prow τανύπτερος with wings extended, long-winged τανυπτέρυξ with wings extended, long-winged τανύπτορθος branching τανύρριζος with far-stretching roots τανύρρινος long-nosed τανύρροιζος whizzing along τανυσίδρομος running swiftly τανυσίπτερος with extended wings, long-winged τάνυσις tension τανυσίσκοπος far-seeing τανύσκιος with long-stretching shadow τανύσκομαι to be ‘on the stretch’ τανύστροφος long-whirling τανυστύς a stretching, stringing τανύσφυρος with taper ancles τανυφάντης weaver τανύφθογγος far-sounding τανύφλοιος with long-stretched bark τανύφυλλος with long-pointed leaves τανυχειλής long-nebbed τανύω to stretch, strain, stretch out ταξᾶτος taxatus ταξείδιον purpose ταξεώτης officer of a magistrate, sergeant, commissary ταξιαρχέω to be a taxiarch ταξιάρχης commander of a squadron ταξιαρχία the office of taxiarch ταξιαρχικός of a ταξίαρχος ταξίαρχος the commander of a squadron Τάξιλα Taxila ταξίλοχος commanding a λόχος or division ταξιόζωτος with branches at regular intervals ταξιόομαι to engage in battle τάξις an arranging ταξίφυλλος with leaves set in rows τάξος the yew-tree Ταουίον Tavium Τάοχοι Taochi ταπεινολογία low, humble speech ταπεινός low ταπεινότης lowness ταπεινοφρονέω to be lowly in mind, humble ταπεινοφροσύνη lowliness, humility ταπεινόφρων lowly in mind ταπεινόψυχος humble-spirited ταπεινόω to lower ταπείνωμα dejection ταπείνωσις humiliation, abasement, defeat ταπεινωτέον one must disparage ταπή mummification τάπης a carpet, rug ταπητάριος carpet-weaver ταπητέμπορος carpet-merchant ταπιδυφάντης carpet-weaver ταπιδύφος carpet-weaver τάπις carpet, rug ταπιτιοῦχος caparisoned Ταπόσειρις Taposiris ταπρῶτα at first τάραγμα disquietude ταραγμός disturbance, confusion ταρακτήριον stirrer ταράκτης disturber ταρακτικός disturbing ταρακτός disturbed: that may be disturbed τάρακτρον a tool for stirring with τάρανδος reindeer Ταραντιναρχέω command a body of Ταραντῖνοι (cavalry armed with javelins) Ταραντιναρχία a body of 256 horsemen, a double ἐπιλαρχία Ταραντίναρχος squadronleader of light cavalry Ταραντινίζω ride like a Tarentine horseman Ταραντίνινος made of Tarentine cloth Ταραντῖνοι cavalry armed with javelins Ταραντῖνον a fine Tarentine woman’s garment Ταραντῖνος Tarentine, of Tarentum ταραξικάρδιος heart-troubling ταραξίπολις troubling the city ταράξιππος troubling ταραξιππόστρατος troubling the horse-array τάραξις confusion Τάρας Tarentum ταράσσω to stir, stir up, trouble ταραχά disturbance ταραχή trouble, disorder, confusion ταραχοποιός causing disorder τάραχος disorder, tumult ταραχώδης troublous, turbulent ταρβαλέος frighted, fearful ταρβέω to be frightened, alarmed, terrified ταρβήεις affrighted τάρβος fright, alarm, terror ταρβοσύνη fright, alarm, terror ταρβόσυνος affrighted ταργάνη plaited work τάργανον vinegar ταργανόομαι to be turned into vinegar Ταργυηνός epithet of Zeus ταριχᾶς dealer in salt fish ταριχεία a preserving, pickling ταριχεῖον pickle-factory ταριχέμπορος dealer in salt fish ταρίχευσις embalming ταριχευτής an embalmer ταριχευτός salted, pickled ταριχεύω to preserve the body by artificial means, to embalm ταριχηγός salt-fish hawker ταριχηΐη preserving, pickling ταριχηρός of or for pickled food ταρίχιον a bit of preserved fish, meat ταριχόπλεως full of salt fish ταριχοποιέω pickle ταριχοπράτισσα female pickle-seller ταριχοπωλέω to sell salt fish ταριχοπώλης a dealer in salt fish ταριχοπώλιον salt-fish-market τάριχος preserved meat: e.g., mummy, stockfish τάριχος2 preserved, salted, pickled ταριχοφαγία eating of salt fish Ταρκύνιος Tarquinius, Tarquin ταρμύσσω frighten Τάρνη Tarne τάρπη large wicker basket τάρριον small hurdle ταρσικάριος weaver of Tarsian fabrics Ταρσικός of Tarsus ταρσικοϋφικός for weaving Tarsian fabrics Τάρσιος Tarsius Ταρσογενής born at Tarsus ταρσόομαι to be like basket-work, to be matted ταρσός a wickerwork basket, frame, mat Ταρσός Tarsus Τάρσος Tarsus ταρσόω provide with a ταρσός II.3 ταρσώδης like basket-work, matted Ταρτάρειος Tartarean, horrible ταρταρίζω quake with cold, shiver ταρταρίτης dweller in Tartarus ταρταρόπαις child of Tartarus Τάρταρος Tartarus ταρταροῦχος controlling Tartarus ταρταρόφρουρος guarding Tartarus ταρταρόω to cast into Tartarus ταρτάρωσις casting into Tartarus Ταρτήσσιος Tartessian Ταρτησσός Tartessos, Tarshish ταρφέες thick, close together, frequent (see ταρφύς) Τάρφη Tarphe τάρφος a thicket ταρφύς thick, close together, frequent ταρχύω to bury solemnly τάσις tension, intensity, force τάσσω to arrange, put in order τατᾶ daddy ταταλίζω call by pet name τατικός territibile τατός that can be stretched Τάττα Tatta Lacus τατύρας pheasant ταῦ letter tau Ταυγέτα Taygete > Ταϋγέτη Ταϋγέτη Taygete (one of the Pleiades) Ταΰγετον Mount Taygetus ταυραφέτης the one who releases the bull ταυράω want the bull ταυρεία bull’s hide, ox-hide ταύρειος of bulls, oxen, epith. of Poseidon in Boeotia ταυρελάτης a bull-driver ταυρέλαφος tame Indian buffalo ταυρηδόν like a bull, savagely ταυρικός of oxen ταυρίνη taurina Ταυρίων Taurion ταυροβόας bellowing like a bull ταυροβόλιον sacrificial slaughter of a bull ταυροβόλος slaughtering bulls ταυροβόρος devouring bulls ταυρογαστρικός made of bull’s hide ταυρογάστωρ with bull’s paunch ταυροδέτης bull-binder ταυρόδετος made from bull’s hide ταυροδιδαξία training of (performing) bulls ταυροδράκαινα half-bull half-snake ταυροειδής bull-like ταυροθηρία bull-hunt ταυροθύσια sacrifice of a bull ταυροθυτέω sacrifice a bull ταυρόθυτος at the sacrifice of a bull ταυροκαθάπτης bull-fighter ταυροκαθάψια bull-fight ταυροκάρηνος bull-headed ταυροκένται Taurocentae, bull-stabbers ταυροκέρκουρος a kind of river-boat ταυρόκερως bull-horned ταυροκέφαλος bull-headed ταυρόκολλα glue made from bulls’ hides ταυροκολλώδης like bull’s-hide glue ταυρόκρανος bull-headed ταυροκτονέω to slaughter bulls ταυροκτόνος slaughtering bulls ταυρομαχία bull-fight Ταυρομένιον Tauromenium ταυρομέτωπος bull-faced ταυρόμορφος bull-formed ταυρόομαι to become savage as a bull ταυροπάρθενος bull-maiden ταυροπάτωρ sprung from a bull Ταυροπόλια festival of Artemis Tauropolos ταυροπόλος worshipped at Tauris ταυρόπους bull-footed ταυροπρόσωπος bull-faced ταυρόπρῳρος having a bull on the prow ταῦρος a bull Ταῦρος Taurus ταυροσφαγέω to cut a bull’s throat ταυροσφάγος bull-slaughtering, sacrificial ταυροφάγος bull-eating ταυροφανής bull-like ταυρόφθαλμος bull-eyed ταυρόφθογγος bellowing like a bull ταυροφόνος bull killing (sacrificing) ταυροφόρος stamped with the device of a bull ταυροφυής bull-shaped ταυρωπός bull-faced ταυρωτικός like a bull ταύτῃ in this way ταὐτίζω use as synonymous ταὐτογραφέω write in the same way ταὐτοδυναμέω to be equivalent, mean the same ταὐτοειδής having the form of identity ταὐτοῖος resembling ταὐτοκλινής under the same climate ταὐτολογέω repeat what has been said ταὐτολόγημα tautology ταὐτολογικῶς tautologically ταὐτολόγος tautologous ταὐτόματον a chance ταὐτομήκης of the same length ταὐτόνοια identity of meaning ταὐτόνομος following the same rule ταὐτόομαι become identified ταὐτοπάθεια reflex signification ταὐτοποδία repetition of the same foot in the same verse ταὐτοποιέω to do the same with ταὐτοποιός creating identity ταὐτοπολυλογέω keep repeating the same thing ταὐτός identical ταὐτόσημος of the same signification ταὐτοσυλλαβέω have the same syllables ταὐτότης identity ταὐτοφανής presenting the appearance of identity ταὐτόφωνος of the same sound ταὐτόω make identical ταὔτωμα identified substance ταὐτώνυμος of the same name τάφειμα tomb ταφεῖν was amazed ταφεῖος tomb ταφεύς a burier ταφεών burial-ground ταφή burial ταφήϊος of/for burial ταφικόν burial-money Τάφιοι the Taphians, inhabitants of Taphos τάφιος a grave Τάφιος Taphius (pr.n.), of Taphos ταφοειδής like a burial τάφος a burial, funeral τάφος2 astonishment, amazement ταφρεία a making of ditches τάφρευμα ditch τάφρευσις digging, method of digging ταφρευτής ditcher ταφρεύω to make a ditch τάφρη ditch ταφροβολέω fossam duco ταφροειδής ditch-like, trench-like ταφροποιέω make a trench for besieging τάφρος a ditch, trench ταφρωρύχος sapper and miner τάφρωσις vallatus τάχα (Homer, later rare) quickly, presently; (post-Homer) perhaps ταχίζω make swift ταχίνας hare ταχινός quick Ταχομψώ Tachompso τάχος swiftness, speed, fleetness, velocity ταχυάλωτος conquered quickly ταχυβάμων fast-walking ταχυβάτης fast-walking ταχυβλαστία quick sprouting ταχύβλαστος sprouting quickly ταχύβουλος hasty in counsel ταχύγαμος early-marrying ταχύγηρος soon becoming decrepit ταχύγλωσσος quick of tongue, talking fast ταχυγονία quick reproduction ταχύγονος yielding fruit quickly ταχυγράφος shorthand writer ταχυδαής burning quickly ταχύδακρυς soon moved to tears ταχυδινής whirling quickly ταχυδρομέω run fast ταχυδρομία quickness in running ταχυδρόμος fast-running ταχυειλής quick-lipped ταχυεργής working quickly ταχυεργία quickness in working ταχυεργός working quickly ταχυήρης fast-rowing, rapid ταχυθανασία early death ταχυθάνατος liable to sudden death ταχύιππος riding fast ταχυκάρδιος hasty in spirit ταχυκατάφορος setting rapidly ταχυκίνησις quick movement ταχυκίνητος moving quickly ταχυκρίσιμος coming quickly to a crisis ταχυμαθής quick to learn ταχυμάχης quick to the fray ταχυμετάβολος quickly changing ταχύμηνις swift to anger ταχύμορος quickly dying, shortlived ταχύμυθος speaking fast ταχυναυτέω to sail fast ταχύνω to make quickly ταχυπαθής soon affected ταχυπειθής soon persuaded, credulous ταχυπέτης flying fast ταχυπλοέω sail fast ταχυπλοΐα swiftness in sailing ταχύπλοος fast-sailing ταχυπνοέω breathe quickly ταχύπνοια quickness of respiration ταχύπομπος quick-sailing ταχύπορος quick of motion ταχύποτμος short-lived ταχύπους swift-footed ταχύπτερνος swift-footed ταχυπτερορρυέω moult quickly ταχύπτερος swift-winged ταχύπωλος with fleet, swift horses ταχύρροθος swift-rushing ταχύρροος swiftly-flowing ταχύρρωστος swift-rushing ταχύς quick, swift, fleet ταχυστροφάλιγξ quickly turning ταχυτάς speed ταχύτεκνος quickly productive of children ταχυτής quickness, swiftness ταχυτόκος quickly bringing forth ταχυφθίμενος quickly perishing, short-lived ταχυφυής healing quickly ταχύφωνος fastspeaking ταχύχειρ quick of hand, nimble ταχυχειρία quickness of hand, dexterity ταωνικός peacock-coloured ταώνιος of a peacock ταώς a peacock τε and τέγγω to wet, moisten Τεγέα Tegea Τεγεάτης of Tegea Τεγεατικός of or belonging to Tegea Τεγεᾶτις the Tegeate country Τεγέη Tegea τέγεος at or near the roof, roofed τεγκτός capable of being softened in water τέγξις wetting, moistening τέγος a roof Τεγύρα Tegyra τεθαρρηκότως boldly τέθηπα to be astonished, astounded, amazed τέθμιος settled, regular τεθμός a law, custom τεθνακοχαλκίδας one who would die for a farthing τεθορυβημένως tumultuously τεθράϊος quadrivium τεθριππεύω drive a four-horse chariot τεθριπποβάμων with four horses τεθριπποβάτης driver of a four-horse chariot τέθριππος with four horses abreast, four-horsed τεθριπποτροφέω to keep a team of four horses τεθριπποτρόφος keeping a team of four horses Τεθρίς Tethris τεθρυλημένως as is well known τεθρυμμένως wantonly, effeminately τεῖδε here τεῖνδε here τεινεσμός a vain endeavour to evacuate τεινεσμώδης like a τεινεσμός τείνω to stretch Τειρεσίας Tiresias τεῖρος the heavenly constellations, signs τείρω to rub hard τείρων tiro, recruit τειχάριον wall τειχεσιπλήτης approacher of walls τειχέω to build walls τειχήεις high-walled τειχήρης enclosed by walls, beleaguered, besieged τειχίζω to build a wall τειχικός corona vallaris τειχιόεις walled, high-walled τειχίον a wall Τείχιον Teichium Τειχιοῦσσα Tichiussa τείχισις the work of walling, wall-building τείχισμα a wall τειχισμός the work of walling, wall-building τειχιστέον one must fortify τειχιστής builder, mason τειχοδομέω to build a wall τειχοδόμημα wall τειχοδομία a building of walls τειχοδόμος building walls τειχόδομος building walls τειχοκαταλύτης demolisher of walls τειχοκρατέω gain possession of a wall τειχολέτις destroyer of walls τειχομαχέω to fight the walls τειχομάχης storming walls, an engineer τειχομαχία a battle with walls τειχομαχικός of or for besieging τειχομάχος defending a wall τειχομελής walling by music τειχοποιέω build walls τειχοποιία building of walls τειχοποιικός for building walls τειχοποιός builder of walls or forts; official in charge of wall building and repair τεῖχος a wall τειχοσκοπία looking from the walls τειχοφυλακέω to guard the walls τειχοφύλαξ a guard of the walls τειχύδριον dim. of τεῖχος τεκμαίρομαι to fix by a mark τεκμαίρω bear witness, give proof(of) τέκμαρ a fixed mark τέκμαρσις a judging from sure signs τεκμαρτέος to be determined τεκμαρτικός skilled in determining, sagacious τεκμαρτός possible to be determined τεκμήριον a sure sign τεκμηριόω to prove positively τεκμηριώδης of the nature of a τεκμήριον τεκμηρίωμα proof τεκμηρίωσις proof Τέκμησσα Tecmessa τεκμορεῖοι an association who pledged their loyalty τεκμορεύω give the sign τεκνίδιον little child τεκνίον a little child τεκνογέννητος of childbirth τεκνογονέω to bear young, bear children τεκνογονία child-bearing τεκνογόνος begetting τεκνοδαίτης devouring his children τεκνοδότης children-giving τεκνόθρεπτος foster-child τεκνοκτονέω murder children τεκνοκτονία child-murder τεκνοκτόνος murdering children τεκνόκτονος murdering children τεκνολέτειρα having lost one’s young τέκνον a child τεκνοποιέω to bear children τεκνοποιητικός of or for the begetting or bearing of children τεκνοποιία production of children τεκνόποινος child-avenging τεκνοποιός child-bearing τεκνοραίστης child-destroyer τεκνοσπορία a begetting of children τεκνοσπορικός favourable to the begetting of children τεκνοσπόρος begetting children τεκνοσσόος driving forth his sons τεκνοστοργής full of filial affection τεκνοτροφέω rear children τεκνοτροφία rearing of children τεκνοτρώκτης eating his children τεκνοῦς having borne children τεκνοφαγία devouring of children τεκνοφάγος eating children τεκνοφονέω to murder children τεκνοφόνος child-murdering τεκνόω to furnish with children, procreate τέκνωμα child τέκνωσις a begetting, bearing τέκος the young τεκταίνομαι to make, work, frame τεκτόναρχος chief of the builders of verse τεκτονεῖον workshop of a carpenter τεκτονεύω do joiners’ work τεκτονία carpentry τεκτονικός practised τεκτονόχειρ with the hand of a τέκτων τεκτοσύνη the art of a joiner, carpentry τέκτων any worker in wood τελαμών a broad strap for bearing Τελαμών Telamon Τελαμωνιάδας son of Telamon Τελαμωνιάδης son of Telamon τελαμωνίζω bind up a wound Τελαμώνιος Telamonian τελάρχης commander of a τέλος (signf. Ι.10b) τελέαρχος police magistrate at Thebes τελέθω to come into being, to be quite τελειογονέω produce fruit in perfection τελειογονία perfect production τελειοκαρπέω produce perfect fruit τελειοποιέω make perfect τέλειος having reached its end, finished, complete τελειότης completeness, perfection τελειοτοκέω bear perfect young τελειουργέω perfect, complete τελειόω to make perfect, complete τελείωμα completion τελείωσις accomplishment, fulfilment τελειωτής an accomplisher, finisher τελειωτικός perfective, effective τελενικίζω make empty τελεοδρομέω complete the course τελεοδρόμος completing the course τελεόμηνος with full complement of months Τελέοντες the Consecrators, Priests τελεσιάς armed dance τελεσίερος completing a sacrifice τελεσικαρπέω bring to maturity τελέσιος finishing τελεσιουργέω bring to perfection τελεσιούργημα an accomplished purpose τελεσιουργία completion of a work τελεσιουργός completing a work, working out its end, effective τέλεσις event, fulfilment τέλεσμα money paid τελεσμός consecration-ceremony τελεσσίγαμος perfecting τελεσσίγονος perfecting τελεσσιδώτειρα she that gives completeness τελεσσιεπής fulfilling its words τελεσσίτοκος completing the birth τελεσσίφρων working its will τελεστήριον a place for initiation τελεστής an official Τελέστης Telestes, Telestas τελεστικός initiatory, mystical τελεστός fulfilled τέλεστρα fees for admission to priesthood τελέστωρ a priest τελεσφορέω to bring fruit to perfection τελεσφόρησις mature development τελεσφορία initiation in the mysteries τελεσφόρος bringing to an end Τελεσφόρος Telesphorus, deity at Pergamon τελετά rite, ceremony τελεταρχέω to be in charge of the mysteries τελετάρχης founder of mysteries τελεταρχικός pertaining to τελετή initiation τελευτά conclusion, end τελευταῖος last Τελεύτας Teleutas, father of Tecmessa τελευτάω to complete, finish, accomplish; pple. finally, in the end τελευτή a finishing, completion, accomplishment τελευτητέον one must end τελέω to complete, fulfil, accomplish τελήεις perfect, complete τέλθος debt, payment due τελιάζω perform τελικός pertaining to the supreme end τελίσκω perago τελλίνη small bivalve shell-fish Τέλλος Tellus τέλλω to make to arise, accomplish (v. ἐπιτέλλω Hom.) τέλμα a pool, mud, mortar τελματιαῖος of a marsh τελματόομαι become marshy τελματώδης marshy, muddy Τελμησσεύς (inhabitant) of Telmessos Τελμησσός Telmessus τελμίς mud, slime τέλος end, authority, fulfilment, taxes, duty τέλοσδε towards the end τέλσον a boundary, limit Τελφοῦσα Telphusa Τελχίς one of the Telchines τελωνάρχης controller of customs τελωνεῖον custom-house τελωνέω to be a tax-gatherer τελώνης a tax collector τελωνία office of τελώνης: tax-farming τελωνιάς of tolls τελωνικός relating to tax-farming τελώνιον a custom-house τελωνίσιμος liable to pay customs τεμαχί in pieces τεμαχίζω cut up fish for salting τεμάχιον slice τεμαχισμός cutting up, slicing τεμαχιστός sliced and salted τεμαχίτης sliced and salted τεμαχοπώλης dealer in salt fish τέμαχος a slice of salt-fish τεμενίζω to make a sacred grove τεμενικός of or for a τέμενος τεμένιος of or belonging to the τέμενος τεμένισμα the precincts of a temple τεμενίτης Apollo of the Temenos τεμενῖτις on which was the Temenos τέμενος a piece of land cut off, assigned as a domain τεμενουρός guardian of a τέμενος τεμενοῦχος holding a τέμενος τέμνω to cut, hew τέμνω2 [lexical cite] Τέμπεα Tempe; any sequestered vale Τεμπείτης dweller in the vale of Tempe Τεμπικός in or of Tempe Τεμπόθεν from Tempe Τεμπώδης like a vale τεναγίζω to be covered with shoal water, stand in pools τεναγῖτις shallow τεναγόομαι to be formed by shoal-water τέναγος shoal-water, a shoal, shallow, lagoon τεναγώδης covered with shoal-water, standing in pools τενάντιον hook to fasten dress τέναρον media manus τένδω to gnaw, gnaw at Τενέα Tenea Τενέδιος of Tenedos Τένεδος Tenedos τενθεία lickerishness, gluttony τενθεύω eat greedily τένθης a dainty feeder, gourmand τενθρηδών wasp τενθρήνιον the nest of the τενθρηδών τενθρηνιώδης honeycombed τενοντάγρα stiffness of the sinews τενοντοκοπέω cut through the neck, behead τενοντότρωτος wounded in the tendons τένων any tight-stretched band, a sinew, tendon τέξις child-bearing τεός = σός, ‘your’ τεπόριον roller τεράζω to interpret portents τέραμνον chambers, a house τέραμνον2 [lexical cite] τεραμότης softness τεράμων becoming soft by boiling τεράμων2 [lexical cite] τέρας a sign, wonder, marvel τερασκόπος soothsayer; prophetic τέρασμα marvel, prodigy τερασπορία sowing of portents τεράστιος monstrous τερατεία a talking marvels, jugglery τεράτευμα juggling trick τερατεύομαι to talk marvels τερατίας worker of marvels τερατικῶς wonderfully τερατογονία monstrous birth τερατογόνος favouring the birth of monsters τερατογραφέω write of τέρατα τερατοεργάτης wonder-worker τερατολογέω to tell of marvels τερατολόγημα marvellous tale τερατολογία a telling of marvels, marvellous tales τερατολόγος of which marvellous things are told, portentous τερατόμορφος of monstrous shape τερατόομαι stare at as a wonder τερατοποιία miracle-mongering τερατοποιός working τερατοπρόσωπος with monstrous face τερατοσκοπία interpretation of τέρατα τερατοσκόπος observer of τέρατα, soothsayer, diviner τερατοτοκέω give birth to a monster τερατουργέω work wonders τερατούργημα miracle τερατουργία love of the marvellous τερατουργός wonder-worker τερατώδης portentous τερατωπός marvellous-looking Τεργηστόν Tergeste, Tergestum (Trieste) τερεβινθίζω to be like turpentine τερεβινθώδης full of terebinth-trees τερενόχρως with tender skin τερετίζω to whistle τερέτισμα a whistling, trilling τερετισμός trilling τέρετρον a borer, gimlet τερέω bore through, pierce τερηδονίζομαι to be worm-eaten τερηδονισμός carious condition τερηδών the wood-worm τέρην rubbed smooth τερθρεία use of extreme subtlety, hair-splitting, formal pedantry τερθρεύομαι to use claptraps τερθρεύς quibbler τέρθριος the rope from the end of a sail-yard τέρθρον the end of the sail-yard, cornu antennae τερθρωτήρ the part of a ship from which the πρῳρεύς kept a look-out τέρμα an end, boundary τερμαστῆρες boundary-commissioners τερματίζω limit, bound τερμέρειον a misfortune one brings on oneself Τερμερεύς of Termera Τερμησσός Termessos, Termessus (f., town; m., mythical founder) τερμιεὺς guardian of boundaries Τερμίλαι Termilae τερμίνθινος of the terebinth-tree τέρμινθος the terebinth τερμινθοφάγος eating terebinth τερμιόεις going even to the end τέρμιος at the end, last τερμοδρομέω run to the goal τερμονίζω fix boundaries of, delimit τερμόνιος at the world’s end τερμοσύνη ending τέρμων a boundary Τερπιάδης son of delight τερπικέραυνος delighting in thunder τερπνός delightsome, delightful, pleasant, agreeable, glad τερπνότης pleasantness, delight τέρπομαι delight in τέρπω to satisfy, delight, gladden, cheer τερπωλή enjoyment, delight Τέρπωνος Terponus τερσαίνω to dry up, wipe up τέρσομαι to be or become dry τερτιοκήριος tertiocerius τέρφος skin, shell τέρχνος twig, young shoot τερψιεπής of sweet utterance τερψίμβροτος gladdening the heart of man τερψίνοος heart-gladdening τέρψις enjoyment, delight τερψίφρων delighting the mind, delightful Τερψιχόρη Terpsichore, dance-enjoying τερψίχορος enjoying the dance Τερψίων Terpsion τεσσαράβοιος worth four steers τεσσαρακαιδεκάδωρος fourteen hand-breadths long τεσσαρακαιδέκατος fourteenth τεσσαρακαιδεκέτης fourteen years old τεσσαρακαιεικοσίπους twenty-four feet long τεσσαρακονθήμερος after forty days τεσσαράκοντα forty τεσσαρακονταδραχμιαία drachma tax τεσσαρακονταδύο forty-two τεσσαρακονταεννέα forty-nine τεσσαρακονταεπτά forty-seven τεσσαρακονταετής forty years old τεσσαρακονταετία space of forty years τεσσαρακοντακαιπεντάκις forty-five times τεσσαρακοντακαιπεντακισχιλιοστός forty-five thousandth τεσσαρακοντάκις forty times τεσσαρακονταμναῖος amounting to forty minae τεσσαρακονταπέντε forty-five τεσσαρακοντάπηχυς forty cubits high τεσσαρακοντάρουρος tenant of forty τεσσαρακοντάς period of forty days τεσσαρακονταστάδιος forty stades long τεσσαρακοντατρεῖς forty-three τεσσαρακονταχοίνικος containing forty χοίνικες τεσσαρακοντήρης with forty rowers to each group of four oars τεσσαρακοντόργυιος forty fathoms high τεσσαρακόντορος forty-oared ship τεσσαρακοσταῖος on the fortieth day τεσσαρακοστόγδοος forty-eighth τεσσαρακοστός fortieth τεσσαράμηνον period of four months τεσσαράριος tesserarius, non-commissioned officer who communicates the password τέσσαρες four τεσσαρεσκαίδεκα fourteen τεσσαρεσκαιδεκάγωνος angled τεσσαρεσκαιδεκάεδρον solid with τεσσαρεσκαιδεκάκις fourteen times τεσσαρεσκαιδεκάμηνον period of fourteen months τεσσαρεσκαιδεκάπηχυς fourteen cubits long τεσσαρεσκαιδεκάσημος of fourteen time-units τεσσαρεσκαιδεκασύλλαβος of fourteen syllables τεσσαρεσκαιδεκαταῖος on the fourteenth day τεσσαρεσκαιδέκατος fourteenth τεσσαρεσκαιδεκέτης fourteen years old τεσσερακαιεβδο[μη]κοντούτης seventy-four years old τεσσεράκοντα forty-nine τεταγμένως in orderly manner τεταγών having seized τεταμένως energetically τεταμιευμένως frugally, sparingly τετανικός suffering from tetanus τετανόθριξ with long straight hair τέτανος convulsive tension, tetanus τετανός straightened, smooth τετανόω stretch, free from wrinkles τετανώδης of the nature of τέτανος τετάνωθρον lotion for freeing the skin from wrinkles, cosmetic τεταραγμένως confusedly τέταρος pheasant τεταρταΐζω have a quartan fever τεταρταϊκός of a quartan fever τεταρταῖος on the fourth day τεταρτημοριαῖος of or about a quarter or quadrant τεταρτημόριον a fourth part, quadrans τεταρτημόριος holding a τετάρτη (τέταρτος ΙΙΙ.2a) τεταρτημορίς fourth part τεταρτικός in the fourth place τεταρτολογέω confiscate one-fourth τεταρτομερίτης holder of a fourth share τεταρτομοιρία fourth share τεταρτονεικοστή tax of 1/24 τέταρτος fourth τετευχῆσθαι to be armed τετεχνημένως artificially τετηρημένως attentively, observantly τετίημαι to be sorrowful, to sorrow, mourn τετμηώς was cut τέτμον to overtake, reach, come up to, find τέτοιος such a (med. and modGk) τετολμηκότως boldly τετρα four τετραβάμων four-footed τετραβαρής four times as heavy τετράβιβλος consisting of four books τετραβόειος of four bull-hides τετραβόλος female animal which has given birth to offspring four times τετράβραχυς foot consisting of four short syllables τετράβυρσος of four hides τετράγγουρον large cucumber τετράγηρυς four-toned τετραγλώχις with four angles, square τετράγναθος with four jaws τετραγονία a fourth generation τετραγράμματος of four letters τετραγραμμιαῖος weighing four scruples τετράγυος containing four measures of land τετραγωνέω to be in quartile aspect with τετραγωνία square-berry, Euonymus latifolius τετραγωνίας square-faced τετραγωνίζω to make square τετραγωνικός of a square, square τετραγώνισμα rectangle τετραγωνισμός squaring, quadrature τετραγωνοειδής square-shaped τετραγωνοπρόσωπος square-faced τετράγωνος with four equal angles, rectangular τετραγωνότης rectangular shape τετραδακτυλιαῖος four fingers long τετραδάκτυλος four-toed τετραδαρχέομαι to be governed in tetrarchies τετραδαρχία tetrarchy τετραδεῖον a number of four, a quarternion τετράδειον square τετράδερμα leather mattress, ground sheet τετραδικός consisting of four τετράδιον guard τετράδιος quartan τετραδίσκιον small quaternion τετραδισταί young people who met to make merry on the fourth of the month τετραδραχμιαῖος of 4 drachmas per mina per month (interest) τετράδραχμον a coin of four drachms, a tedradrachm τετράδραχμος worth four drachmas τετράδυμος fourfold τετράδωρος four palms long τετράεδρος having four faces τετράειδος compound of four ingredients τετραέλικτος four times wound round τετραέλιξ four times wound round τετραένης of four years, four years old τετράεντον the four points of the compass τετραεξηκοστόν sixty-fourth part τετραερμῆς four-sided herm τετραετηρία term of four years τετραετηρικός of a τετραετηρίς τετραετηρίς a quadrennial festival τετραετής four years old τετραετία a term of four years τετράζυγος four-yoked τετράζω cackle like the τέτραξ, on laying an egg τετραήμερος of or lasting four days τετραθέλυμνος of four layers τετράθυρος with four doors τετραΐζω suffer from quartan fever τετραίνω to bore through, pierce, perforate τετράϊππον tetraipon, = quadriga τετραΐστορον group of four ἱστορίαι τετρακαιδεκάεδρον solid with fourteen faces τετρακαιδεκαέτης of fourteen years τετρακαιδεκάπεδος fourteen feet long τετρακαιδέκατος fourteenth τετρακαιεικοστός twenty-fourth τετρακαιεξηκοστόν sixty-fourth part τετρακάμαρος with four vaults τετρακέρατος four-horned τετράκερως four-horned τετρακέφαλος four-headed τετράκι four times τετρακιόνιον shrine with four pillars τετράκις four times τετρακισεπίπεμπτος superquintipartient τετρακισεφέβδομος ratio of 11:7 τετρακισμύριοι four times ten thousand, forty thousand τετρακισχίλιοι four thousand τετρακίων with four pillars τετράκλαστος broken fourfold, in four τετράκλινος with four couches τετράκνημος four-spoked τετρακόλουρος quadruply truncated τετρακόρυμβος with four clusters τετρακόρωνος four times a crow’s age τετρακόσιοι four hundred τετρακοσιοστός four hundredth τετρακοστά celebration of the fortieth day after birth τετρακότυλος holding four cotylae τετρακτύς the sum of the first four numbers τετράκυκλος four-wheeled τετρακυμία quadruple wave τετράκωλος with four limbs τετρακωμία a union of four villages τετράκωμος a triumphal song and dance τετράλινον a fourfold lace τετραλογία a series of four dramas τετραμερής quadripartite τετραμερία formation in four divisions τετραμέτρητος containing four μετρηταί (a liquid measure) τετράμετρος consisting of four metres τετραμηνιαῖος lasting four months, four-month old τετραμήνιος lasting four months τετράμηνος of four months, lasting four months τετράμνους worth or weighing four minae τετραμοιρία a four-fold portion τετράμοιρος fourfold τετράμορος four parts τετράμορφος four-shaped, fourfold τετράμυρον an ointment compounded of four ingredients τετράμφοδον quadrivium τετράμφορος holding four amphorae τετράνομον coin of value of 4 νόμοι (v. νόμος III) τέτραξ the pheasant τετράξοος split four times τετραξός fourfold τετραοδία a place where four roads meet τετραοδῖτις haunting crossroads τετράοδος four-way crossing τετραοίδιος of four notes τετραονία team of four donkeys τετραόργυιος four fathoms long τετραορία a four-horsed chariot τετράορος yoked four together τετραούγκιον triens τετράπαλαι four times long ago τετραπάλαστος four spans long τετραπεδικόν rectangle τετραπέδιον rectangle τετράπεδος with four surfaces; of four feet τετράπεζος four-footed τετραπηχυαῖος four cubits long (ca. six feet) τετράπηχυς four cubits τετραπλασιάζω make fourfold τετραπλασιεπιδιμερής times as great τετραπλάσιος fourfold, four times as much τετραπλασιότης fourfoldness τετραπλεθρία area of four plethra τετράπλεθρος consisting of four plethra τετράπλευρος four-sided τετραπλῇ in a fourfold manner, fourfold τετραπλόος fourfold τετράπνης with four nostrils τετραποδηδόν on four feet τετραπόδης four-footed τετραποδητί on all fours τετραποδία a measure τετραποδίζω go on all fours τετραποδισμός a going on all fours τετραποδιστί on all fours τετράποδος four-footed τετράπολις of or with four cities τετράπολος turned up or ploughed four times τετράπορος with four passages τετράπους four-footed τετραπρόσωπος with four faces τετράπτερος four-winged τετραπτερυλλίς a four-wing τετράπτιλος four-winged τετράπτυχος fourfold τετράπτωτος with four cases τετράπυλον archway entered from four sides τετράπυλος with four gateways τετραπυργία building with four towers, fortified countryhouse Τετραπυργία Tetrapyrgia τετραπύργιος with four towers τετραπωλία team of four horses τετράρουρος tenant of four ἄρουραι τετράρραβδος with four spokes τετράρριζος with four roots τετράρρινος with four nozzles τετράρρυθμος consisting of four metres τετράρρυμος with four poles τετραρχέω to be tetrarch τετράρχης a tetrarch τετραρχία a tetrarchy, the province of a tetrarch τετραρχικός of a tetrarch τετρᾶς quadrant of a circle τετράς the fourth day τετράσειρον quadrangular barn, granary τετράσημος of four time-units τετρασίριον small quadrangular barn τετράσκαλμος four-oared τετρασκελής four-legged, four-footed τετράσσαρον coin worth four asses τετρασσός in four copies τετραστάδιον a length of four stades τετραστάδιος four stades in length τετραστάσιον worth four times (its weight in gold) (?) τετραστάτηρος costing four staters τετράστεγος with four stories τετραστιχία four rows τετράστιχος in four rows τετραστοιχεί in four rows τετραστοιχία four divisions τετράστοιχος in four rows τετράστομος four-edged τετράστοον hall with four rows of columns τετράστυλος with four pillars in front τετρασυλλαβέω have four syllables τετρασύλλαβος of four syllables τετρασχιδής quadripertito τετράσχιστος split τετράσχοινος four σχοῖνοι (i.e. 240 stades) long τετρασωμία alloy of four metals τετράσωμος suitable for holding four bodies τετράτομος cut into four pieces τετράτονος of four tones τέτρατος fourth τετράτροπος with four turning-points τετράτροχος four-wheeled τετράτρυφος broken into four pieces τετραυγής four-eyed τετραφαλαγγάρχης commander of a τετραφαλαγγία τετραφαλαγγαρχία his command τετραφαλαγγία corps of four phalanxes τετραφάληρος with four crests τετράφαλος with four horns τετραφάρμακος compounded of four drugs τετράφυλος divided into four tribes τέτραχα in four parts τετράχειρ four-handed τετραχῇ in four ways τετραχίζω engage to do for a fourth part τετραχίτων having four coats τετραχόθεν on four sides τετραχόθι in four places τετραχοίνικος holding four χοίνικες τετράχοος holding four choes (χόες) τετραχορδικός of or belonging to the tetrachord τετράχορδος four-stringed τετραχοῦ in four places τετράχους holding four χόες τετραχρονέω contain four time-units τετραχρονία a consisting of four time-units τετράχρονος containing four time-units τετράχυτρος made of four pots τετράχωρος with four divisions τετραχῶς in four ways τετράων tetrao, guinea-fowl, Meleagris numida τετραώνυμος having four names τετράωτος with four ears τετρεμαίνω tremble τετρήμερος of four days τετρήρης a quadrireme τετρηρικός quadrireme τέτριξ pipit τετρόμματος four-eyed τετρόργυιος of four fathoms τετρούγκιον coin of four unciae τετρωβολίζω receive four obols τετρώβολον a four-obol piece τετρώβολος of four obols τετρῳδέομαι to be of the fourth series τετρωκοντάλιτρος weighing forty τετρωκοστομόριον the fortieth part τέτρωρον plot of ground marked out by four boundaries τετρώροφος of four stories τετρώρυγος of four fathoms (ca. 24 feet) τέττα Father τεττίγιον small τεττιγομήτρα subterranean larva τεττιγόνιον a small and voiceless kind of τέττιξ, a leaf-hopper or cicadelle τεττιγότης cicala-hood τεττιγοφόρας wearing a τέττιξ τεττιγώδης like a τέττιξ τέττιξ a kind of grasshopper, the cicala, Lat. cicada τετυφωμένως stupidly τεῦ who? τεῦγμα that which is made, a work τευθιδώδης like a τευθίς τευθίς a cuttle-fish Τεῦθις Teuthis τευθός a gregarious kind of fish τεῦθος calamary Τευθρανία Teuthrania Τεύθρας Teuthras Τευθρώνη Teuthrone τεύκριον tree-germander, Teucrium flavum Τεῦκρος Teucer Τευκρός Trojan τευκτήρ maker τευκτικός able to gain τευμάομαι fashioned Τευμησσός Teumessus τεῦξις attainment Τευρίσκοι Teurisci τευτάζω be engaged in something, be busy, ask repeatedly to do a thing τευτλίον beet (dim. of τεῦτλον) τευτλόεις of or full of beet τεῦτλον beet τευτλόρριζον beetroot Τευτλοῦσσα Teutlusa, Beet-island τευτλοφακῆ dish of beet mixed with lentils τευχεσφόρος wearing armour τευχήεις armed τεύχημα fabric τευχήρης armed τευχηστήρ an armed man, warrior τευχοπλάστις making vessels τεῦχος a tool, implement τευχοφόρος bearing arms, armed τεύχω to make ready, make, build, work τέφρα ashes τεφρακός made from ashes τεφράς ash-coloured τέφρη ashes τεφρίζω to be ash-coloured τεφροειδής like ashes, ash-coloured τεφρός ash-coloured τεφρόω burn to ashes τεφρώδης like ashes τέφρωσις a burning to ashes τέχνα skill, craft τεχνάζω to employ art τεχνάομαι to make by art, to execute skilfully τεχνάρχης master of a craft τέχνασμα anything made τεχνασμός cunning contrivance, artifice τεχναστέον one must employ subtlety τεχναστός made by art τεχνάω construct with art, contrive, devise τέχνη art, skill, craft in work, cunning of hand τεχνήεις cunningly wrought, skilled τέχνημα a masterpiece τεχνήμων cunningly wrought, skilled τέχνησις artifice τεχνητικός artificial, refined τεχνητός artificial τεχνήτωρ artificer, maker τεχνικός artistic, skilful, workmanlike τεχνίον dim. of τέχνη, skill, art; a gimmick τεχνιτεία artifice τεχνίτευμα a work of art, art τεχνιτεύω make or produce artificially; use art or cunning τεχνίτης an artificer, artisan, craftsman, skilled workman τεχνιτικός of or for a craftsman τεχνῖτις crafts-woman τεχνογραφέω write a treatise on rhetoric τεχνογραφικός treatises on rhetoric τεχνογράφος writer on the art of rhetoric τεχνοδίαιτος living in art τεχνοειδής artistic τεχνολογέω to bring under rules of art, to systematize τεχνολογητέον one must treat systematically τεχνολογία systematic treatment τεχνολόγος treating by rules of art τεχνοπαίγνιον game of art τεχνοπαράδοτος transmitted by art τεχνοπωλικός making a trade of art τεχνούργημα a work of art τεχνουργός industrial τεχνόω instruct in an art τεχνύδριον (dim.) minor art, craft τεχνύφιον workshop, study τέχνωσις becoming artistic τέῳ who? τέων who? τέως so long, meanwhile, the while Τέως Teos, an Ionian polis τζάγγη shoe, misi . . zancas de nostris Parthicas paria tria τζαγκάριος maker of τζάγγαι τζάπιον bidens, ligo, raster τῇ here, there τῆ there! (interj.) τῆβαι tebae τήβεννα toga τηβέννειος belonging to Tebennos τηβεννικός consisting of the τήβεννα τηβεννοφορέω wear the τήβεννα τηβεννοφόριον togipurium τηγανητόν frictum, frixum τηγανίζω fry in a τήγανον τηγανισμός frying τηγανιστός fried in a τήγανον τηγανίτης pancake τῆγμα colour, paint τῆδε (Dor., Ion.) here τῇδε here, thus τηθαλλαδοῦς nursed by a grandmother, spoilt child, mollycoddle τήθη a grandmother τηθία old woman τηθίς a father’s or motherʼs sister, aunt τῆθος an oyster τήθυον ascidia Τηθύς Tethys Τήϊος of or from Teos τηϊουργής of Teian workmanship τηκεδονικός tabificabile τηκεδών a melting away: a wasting away, consumption, decline τηκόλιθος dissolving stones τηκτέον one must dissolve τηκτικός able to dissolve τηκτός melted, molten τήκω to melt, melt down τηλαύγημα brightness τηλαυγής far-shining, far-beaming τηλαύγησις brightness shining from afar τῆλε at a distance, far off, far away τηλεβαθής very deep τηλέβιος long-lived τηλεβόας shouting afar τηλεβόλος striking from afar τηλέγονος born far from one’s father Τηλέγονος Telegonus τηλεδαπός from a far country τηλεθάω luxuriant-growing, blooming, flourishing τηλεθάων luxuriant, blooming τηλεκλειτός far-famed τηλεκλητός summoned from afar τηλεμάχος fighting from afar τηλέμαχος fighting from afar Τηλέμαχος Telemachus τηλέπλανος far-wandering, devious τηλέπομπος far-sent, far-journeying τηλέπορος far-travelling, far-reaching Τηλέπυλος Telepylus τηλέπυλος with gates far apart τηλεσκόπος far-seeing τηλέσκοπος far-seen, conspicuous τηλεφαής far-shining τηλεφανής appearing afar, far-seen, conspicuous Τηλέφειον health τηλέφιλον faraway-love, love-in-absence τηλέφιον Andrachna telephioides τηλεφόρος far-carrying Τήλεφος Telephus τηλέχθων far-away τηλία a board τηλίζω resemble fenugreek τηλίκος of such an age, so old τηλικόσδε of such an age τηλικοῦτος of such an age, of such a magnitude τήλινος of fenugreek τῆλις fenugreek τῆλις2 [marriagable maiden > τᾶλις] τήλιστος farthest, most remote τηλίτης flavoured with τηλόθε from afar τηλόθεν from afar, from a foreign land τηλοῖ far τηλόμελι mixture of τῆλις and honey τηλοπέτης far-flying Τῆλος Telos τηλόσε to a distance, far away τηλοτάτω farthest away τηλοῦ afar, far off τηλουρός with distant boundaries τηλύγετος an only child, a darling child τηλύθροος heard from afar, loud-voiced τηλωπός seen from afar, far away τημέλεια care, attention, attendance τημελέω to protect, look after τημελής careful, heedful Τημένιον Temenium Τήμενος Temenus Τῆμνον Temnus (mountain range) Τῆμνος Temnus (town) τῆμος then, thereupon τηνάκις at that time τηνάλλως in the way τηνεῖ there τήνελλα Hurrah! τήνελλος greeted with huzzas τηνίκα at that time, then τηνικάδε at this time of day, so early τηνικαῦτα at that time, then τηνόθι in that case, then τῆνος he, she, it Τῆνος Tenos τηνῶ there τηξιμελής wasting the limbs τηξίποθος wasting with desire τῆξις melting Τήρεια Teria Τηρεύς Tereus τηρέω to watch over, protect, guard τήρημα observation Τήρης Teres τήρησις a watching, keeping, guarding τηρητέον one must watch τηρητέος one must watch τηρητήριον servatorium τηρητής keeper, observer τηρητικός observant τήρητρα expenses of guarding Τηρίας Terias τηρός a warden, guard τητάομαι to be in want, suffer want τῆτες this year, of or in this year τήτη want τητινός of this year, this year’s τηΰσιος idle, vain, undertaken to no purpose τιάρα a tiara τιάρας a tiara τιαραφόρος wearing a tiara τιαρόδεσμον band for fastening the tiara behind τιαροειδής shaped like a tiara Τιβαρηνοί Tibareni Τιβεριάς Tiberias Τιβεριεύς inhabitant of Tiberias Τιβέριος Tiberius Τίβερις Tiberis Τίβυρον Tibur τιγγαβάρινος of vermilion Τιγράνης Tigranes Τιγρανόκερτα Tigranocerta τιγρήϊος tiger-like τίγρις a tiger τιγροειδής like a tiger, tiger-striped τίζω to be always asking ‘what?’ τίη why? wherefore? τιθαιβώσσω to store up honey τιθάς barn-door fowl, hen τιθασεία taming, domestication τιθάσευμα device for taming τιθασευτέον one must tame τιθασευτής one who tames τιθασευτικός easy to tame τιθασεύω to tame, domesticate τιθάσιον tamed, domesticated τιθασός tame, domestic τιθασοτρόφος keeping tame animals τίθημι to set, put, place τιθήνα nurse τιθηνέω take care of, tend, nurse τιθήνη a nurse τιθήνημα nursling τιθήνησις nursing τιθηνητήριος nursing τιθηνοκομητέον one must tend like a nurse τιθηνός nursing Τιθραύστης Tithraustes Τιθρώνιον Tithronium τιθύμαλλος spurge, Euphorbia Peplus Τιθωνός Tithonus Τίκινος Ticinus τικτικός of or for childbirth τίκτω to bring into the world τίλα plucking τιλάω to have a thin stool τίλημα a thin stool Τίλλιος Tillius τιλλοπώγων one who plucks out his beard τίλλω to pluck τίλμα anything pulled τιλμός plucking τῖλος a thin stool (diarrhea) τίλος anything plucked; eyebrow hair τίλσις a plucking out τιλτός plucked, gathered τίλτρον payment for plucking τίλων a Thracian fish τιμά honour τιμάεις honoured τιμαιογραφέω write a Timaeus τιμαῖος highly prized Τίμαιος Timaeus τιμαιρεσίαι election of magistrates Τίμαλκος Timalcus τιμαλφέω to do honour to τιμαλφής fetching a prize, costly, precious τιμάξιος worthy of honour τιμάοχος having honour τιμαρχία state in which love of honour is ruling principle; censoria potestas Τίμαρχος Timarchus τιμασία assessment Τιμασίων Timasio τιμαχεῖον monument of Τίμαχος τιμάω to honor; to value something at a price (gen.) τιμή that which is paid in token of worth τιμήεις honoured, esteemed τίμημα an estimate, valuation τίμησις a valuation τιμητεία the censorship τιμητέος to be honoured, valued τιμητεύω to be censor τιμητήρ assessor τιμητήριος honouring τιμητής a valuer, estimater; Roman censor τιμητικός forming an estimate τιμητός rateable τιμιάζω become dear, go up in price τιμικόν honorarium τιμιοπωλέω sell dear τιμιοπώλης one who sells dear τίμιος valued τιμιότης worth, value, preciousness τιμιουλκέω raise in price τιμιόω hold in honour τιμιώρα season of high prices τιμογραφέω tax by assessment τιμογραφία assessment Τιμοδημίδας son of Timodemos Τιμόθεος Timotheus τιμοκάριδες cammariunculi τιμοκράτης a ‘timocrat’ Τιμοκράτης Timocrates τιμοκρατία a state in which the love of honour is the ruling principle τιμοκρατικός of or for a τιμοκρατία, timocratic τιμολεόντειον a gymnasium named after Timoleon Τιμολέων Timoleon τιμοῦς high-priced τιμουχέω to be a τιμοῦχος II τιμουχία office of τιμοῦχος II τιμούχιον office of τιμοῦχος τιμοῦχος having honor τιμωλίτης of Tmolus Τίμων Timo τιμώνιον a Timonʼs, i.e. a misanthropeʼs, dwelling τιμωρέω to seek, exact vengeance; help to retaliate τιμώρημα help, aid, succour given τιμωρησείω wish to avenge τιμώρησις punishment τιμωρητέον one must visit with vengeance, punish τιμωρητέος one must assist τιμωρητήρ an avenger τιμωρητής murderer τιμωρητικός revengeful τιμωρία retribution, vengeance τιμωρός avenging, succouring; upholding honor τίνα Lat. tina, wine vessel (?) τίναγμα a shake, quake τιναγμός shaking τινάκτειρα a shaker τινακτοπήληξ shaking the helmet τινάκτωρ a shaker τινάσσω to shake τινθός boiling-hot τινθυρίζω twitter τίνυμαι to punish, chastise τίνω to pay a price τιό bird sound τιοτίγξ bird sound τίποτε what τίπτε why? (τί ποτε) Τιρίβαζος Tiribazus Τιριδάτης Tiridates Τίριζις Tirizis Τιρύνθιος of Tiryns Τίρυνς Tiryns (f., town; m., mythical founder) τίρων tiro, recruit τιρωνᾶτος tironatus τις any one, any thing, some one, some thing τίς who? which? Τίσαιος of Cape Tisaeum τισιγίτης utensil, vessel Τισιηνός Tisienus τίσις payment by way of return Τισιφόνη Tisiphone, the Avenger of blood Τισσαφέρνης Tissaphernes τιταίνω to stretch Τιτάν Titan Τιτάνη Titane Τιτάνια festival of the Titans Τιτανικός of or for the Titans τιτανισμός Thracian paean Τιτανογραφία a history of the Titans τιτανοκράτωρ conqueror of the Titans τιτανοκτόνος slaying Titans τιτανολέτης destroyer of Titans τιτανομαχία battle of Titans τιτανόομαι to be whitened τίτανος chalk τιτανώδης Titan-like, Titanic τιτανωτός whitened τίτας avenging τιτεύω let him pay a fine τίτης avenger τιτθεία an acting as a nurse, nursing τιτθεύω to be a nurse, act as a nurse τίτθη a nurse τιτθίζω suckle τιτθίον a woman’s breast (dim. of τιτθός) τιτθολαβέω take hold of the teats τιτθός a woman’s breast τιτιγόνιον an insect like a τέττιξ τιτίζω cry ‘ti, ti’, cheep Τίτιος Titius τιτίς a small chirping bird τιτλάρια writing-tablets τίτλος inscription, Lat. titulus τιτλόω tattoo τίτος paid for, avenged Τίτος Titus τιτρώσκω to wound τιττυβίζω twitter, chirrup Τιτυοκτόνος slaying Tityus Τιτυός Tityus τιτύρινος shepherd’s pipe τιτυριστής piper τίτυρος an ape Τίτυρος Tityrus τιτύς penalty τιτύσκομαι to make, make ready, prepare τιτώ day τίφη the water-spider τίφινος of τίφη, one-grained wheat, einkorn τίφιος of or from the marsh τῖφος standing water, a pond, pool, marsh τίφυον autumn squill, Scilla autumnalis τῖφυς nightmare (LSJ Τῖφυς) τιφώδης marshy τίω to pay honour to τλάθυμος persevering τλάμων enduring τλάω to take upon oneself, to bear, suffer, undergo τλήθυμος stout-hearted τλημοσύνη that which is to be endured, misery, distress τλήμων suffering, enduring, patient, stout-hearted τλῆναι endure, suffer, bear up under, submit to τληπάθεια patience, endurance τληπαθέω endure misery τληπάθημα wretchedness τληπαθής wretched, enduring Τληπόλεμος Tlepolemus τλησικάρδιος hard-hearted τλησίπονος patient of toil τλῆσις audacity τλητέος that must be endured τλητικός patient τλητός suffering, enduring, patient, steadfast Τλῶς Tlos τμήγας furrow τμήγω to cut, cleave τμήδην by cutting, so as to cut τμῆμα a part cut off, a section, piece τμημάτιον small piece τμηματώδης endued with a quality of culting τμῆσις a cutting τμητέον one must cut τμητέος one must cut τμητήρ one who cuts τμητής one who cuts τμητικός able to cut, cutting τμητός cut, shaped by cutting τμητοσίδηρος cut down with iron Τμῶλος Mt. Tmolus in Lydia τόθεν hence, thence τόθι there, in that place τοι let me tell you, surely, verily τοίγαρ so then, accordingly τοιγάρ so then, wherefore, therefore, accordingly τοιγαροῦν for that very reason, therefore τοιθορύσσω shake violently τοίνυν therefore, accordingly τοῖος quality, such, such-like τοιόσδε such as this τοιουτογνώμων minded in such manner τοιοῦτος such as this τοιουτόσχημος of such shape τοιουτότης quality τοιουτότροπος of such kind, such like τοιουτόχροος of such-like colour τοιουτώδης of such kind τοίχαρχος overser of the rowers on each side of the ship, boatswain τοιχίζω list to one side (of a boat) τοίχιος of a wall τοιχοβάτης walker on walls τοιχογραφία a writing τοιχοδιφήτωρ one who creeps through a hole in the wall τοιχοδομέω build walls τοιχόκρανον top of a wall, coping τοιχόομαι possess the concept τοιχοπυργίσκος cupboard in a wall, armarium τοῖχος the wall of a house τοιχοφορέω carry a wall τοιχωρυχέω to dig through a wall like a thief, to be a housebreaker τοιχωρύχημα hole dug in the wall τοιχωρυχία housebreaking τοιχωρυχική housebreaker’s craft τοιχωρύχος one who digs through the wall τοιχωτός provided with a wall τοκαδεία poultry-farming τοκαρίδιον usurula τοκάς of or for breeding, prolific, having just given birth τοκάω to be near delivery τόκειος for breeding τοκετός birth, delivery τοκεύς one who begets, a father τοκεών parent τοκήεσσα having had children τοκίζω to lend on interest τόκιον interest τοκισμός the practice of usury τοκιστής an usurer τοκογλυφέω to practise sordid usury τοκογλύφος one who carves out interest, a sordid usurer τοκοπράκτωρ one who exacts interest τόκος childbirth, offspring; interest (on a loan) τοκοφορέω to bring in interest τόλμα courage, to undertake τολμάεις daring τολμάω to undertake, take heart τολμήεις enduring, steadfast τόλμημα an adventure, enterprise, deed of daring τολμηρός daring (adj) τόλμησις a reckless act τολμητέον one must venture τολμητέος one must venture τολμητής a bold, venturous man τολμητός to be ventured τόλμιλλος dare-devil τολοιπόν for the rest, for the future τολυπευτικός of or for accomplishing τολυπεύω to wind off τολύπη a clew τομά surgery τομαῖος cut, cut off τομάριον small volume, tract τομαροφύλακες guardians of Mt Tomarus τομάς clearing τομάω to need cutting τομεύς one that cuts, sector τομεύω cut τομή stump, section τομίας one who has been castrated τόμιον a victim cut up τομίς knife Τόμισα Tomisa τομοειδής sector-like τόμος a cut, slice τομός cutting Τομοῦροι priests of Zeus Τόμυρις Tomyris τοναῖος stretched τονάριον a pitch-pipe τονή prolongation τονθορύζω to speak inarticulately, mutter, babble τονιαῖος consisting of one tone τονίζω furnish with an accent τονικός of or for stretching, capable of extension τόνιος ‘tractor’ machines τονιστέον one must accentuate τονοειδής drawn with difficulty τόνος rope, cord, brace; stretching, raising, exertion, pitch τονόω brace up τονῦν for the present τόνωσις strengthening, bracing τονωτέον one must brace up τονωτικός bracing, strengthening τοξάζομαι to shoot with a bow τοξαλκέτης mighty with the bow τοξαλκής mighty with the bow τοξάριον little bow (τόξον) τοξαρχέω to be captain of the archers τόξαρχος lord of the bow, bowman, archer τοξεία archery τοξελκής drawing the bow τόξευμα that which is shot, an arrow τοξεύς bowman: τόξευσις a shooting with the bow τοξευτής bowman, archer τοξευτικός of archery τοξευτός struck by an arrow τοξεύω to shoot with the bow τοξήρης furnished with the bow τοξιανοί persons born under Sagittarius τοξικός of or for the bow, skilled in the use of the bow τοξῖτις the bowstring τοξοβόλος shooting with the bow τοξόδαμνος subduing with the bow τοξοειδής bow-shaped τοξοθήκη bowcase, quiver τοξόκλυτος famed for archery τόξον a bow τοξόομαι become arched τοξοποιέω to make like a bow, to arch τοξοποιία the making of bows τοξοποιός bowmaker, bowyer τοξοσύνη bowmanship, archery τοξότας archer τοξοτευχής armed with the bow τοξότης a bowman, archer τοξότις archeress τοξουλκός drawing the bow τοξοφορέω to bear a bow τοξοφόρος bow-bearing τοξοχίτων equipped with bow and arrows τοξωτός arcuatus τοπάεις governor τόπαζος the topaz τοπάζω to aim at, guess τοπαρχεῖον pagus τοπαρχέω to be a τοπάρχης τοπάρχης governor of a district τοπαρχία district governed by a τοπάρχης τόπαρχος ruling over a place τοπαστέον one must conjecture τοπαστικός divinatory, sagacious τοπεῖον rope. cord τοπηγορία discussion on a τόπος or common-place τοπίζω localize τοπικός local; concerning common-places (τόποι) τόπιον field τοπισμός localization τοπίτης of or belonging to a place τοπογραμματεία office of τοπογραμματεύς τοπογραμματεύς secretary of a τόπος τοπογραφέω to determine the site τοπογραφία description of a country, topography τοπογράφος a topographer τοποθεσία topography τοποθετέω describe, to mark the site of τοποκρατέω rule τοπομαχέω to wage war by holding strong positions τόπος a place τοποτηρέω to be warden of a τόπος Ι.6 τοποτηρησία office of τοποτηρητής τοποτηρητής warden of a τόπος Ι.6 τοράλλιον torale, bedcover τόργος vulture τόρδυλον hartwort, Tordylium officinale τορεία a carving in relief τορεῖον chased work τόρευμα embossed work, work in relief τορεύς a borer, piercer τορευτής one who works in relief τορευτικός of or for metal-work, skilled therein τορευτός worked in relief τορεύω to work in relief τορέω to bore through, pierce; proclaim in shrill tones τορητός liable to be pierced: vulnerable Τορκουᾶτος Torquatus τόρμα wheel-rut τορμικά parts mortised τόρμος any hole τορνεία crooked timber for shipbuilding τόρνευμα whirling motion τορνευτήριον turner’s chisel τορνευτής turner τορνευτικός of or for turning on a lathe τορνευτολυρασπιδοπηγός lyre-turner and shield-maker τορνευτός turned on a lathe τορνεύω to work with a lathe-chisel τορνία grape τορνογραφέω describe a circle τορνοειδής shaped like a circle, rounded τορνόομαι to mark off with the τόρνος τόρνος a carpenter’s tool for drawing a circle, compasses τορνόω round off τορνωτός rounded with the τόρνος τορογλυφεύς tool used by a worker in relief τόρος borer, drill τορός piercing τοροτίξ a bird’s note τορύνη a stirrer, ladle τορυνητός stirred about τορύνω to stir, stir up Τορώνη Torone τοσαετής so many years long τοσάκις so many times, so often τοσαυταπλάσιος so many fold, so many times τοσαυταπλασίων so many fold, so many times τοσαυταχῶς in so many ways τοσήμερον to-day τόσος so great, so vast τοσόσδε so strong, so able τοσουτάριθμος of so large a number τοσουτοπλάσιος so many times as great τοσοῦτος so large, so tall τόσσαι he happened to see τόσσαις to happen τοσσάτιος so great, much τοσσόσδε so much, to this extent τότε at that time, then τοτέ at times, now and then τοτοβρίξ a bird’s note τοτοῖ exclam. τοτοτοτοτοτοτοτοτοτίγξ bird sound Τοῦδερ Tuder, modern Todi, Umbria Τουθόα Tuthoa τοὔνεκα for that reason, therefore Τουρδητανοί Turdetani Τουρδοῦλοι Turduli Τουρούλιος Turulius τούρπαινα torpedo τουτᾶ here τουτάκι at this time τουτάκις then, so τουτεῖ here τουτέστι that is to say τουτόθεν hence, thence τουτῶ from here, from there τουτῶθεν thence τοφιών a tufa quarry τόφρα up to, during that time; so that Τόχαροι Tochari τραβέα trabea τράγαινα hermaphrodite τραγάκανθα tragacanth, Astragalus Parnassi τραγαλίζω nibble, munch τραγανός2 eatable Τραγασαῖος of or from the Epirotic city Τραγασαί τραγάω to be over-luxuriant, run to leaf τραγεία goat pelt τράγειος of or from a he-goat τραγέλαφος the goat-stag τράγημα that which is eaten for eating’s sake τραγηματίζω to eat sweetmeats τραγηματισμός eating of τραγήματα, dried fruits or sweetmeats, eaten as dessert τραγηματοπώλης seller of τραγήματα, dried fruits or sweetmeats τραγηματοπώλιον confectioner’s shop τραγηματώδης like dried fruits or sweetmeats τραγηφόρος wearing the τραγῆ (τράγεος ΙΙ) Τραγία Tragia τραγίαμβος tragic iambus τραγίδιον young he-goat τραγίζω break, grow rough and hoarse τραγικεύομαι speak in tragic fashion τραγικός (goat-like); tragic, majestic, pompous τραγικώδης of tragic kind τράγινος of a he-goat τράγιον a plant smelling like a he-goat, stinking tutsan, Hypericum hircinum τραγίσκος a young he-goat τραγοβάμων goat-footed τραγοειδής like a he-goat τραγοκουρικός for shearing he-goats τραγόκτονος of slaughtered goats τραγόλας tragula τραγομάσχαλος with armpits smelling like a he-goat τραγόπαν hornbill τραγόπους goat-footed τραγοπρόσωπος goat-faced τραγοπτισάνη gruel made from spelt τραγοπώγων with a goat’s beard τραγορίγανος goat’s marjoram, Thymus Teucrioides τράγος a he-goat τραγοσκελής goat-shanked Τραγούριον Tragurium τραγοφαγέω to eat he-goats τραγῳδάριον dim. of tragedy τραγῳδέω to act a tragedy τραγῴδημα piece of play-acting τραγῳδητός represented in tragedy, tragic τραγῳδία a tragedy τραγῳδικός befitting tragedy τραγῳδιογράφος writing tragedies τραγῳδοδιδάσκαλος a tragic poet τραγῳδοποδάγρα drama descriptive of the miseries of the gout τραγῳδοποιητής tragic poet τραγῳδοποιία composition of tragedies τραγῳδοποιός a maker of tragedies, a tragic poet, tragedian τραγῳδός member of tragic chorus; (pl.) tragic performance; tragedian Τραιανός Trajan τρακταΐζω whiten τρακτεύω administer τρακτός white, bleached τράκτωμα plaster of τρακτὸς κηρός Τράλλεις (m.) Trallians; (f.) Tralles, a city in Caria τράμις the perineum τράμμα sicinia τράμπις ship τρανής piercing τρανοποιέω pronounce clearly τρανότης clearness, plainness τρανόω to make clear, plain, distinct τράνς Latin trans, across τράνωμα that which is made clear τρανωτικός fitted for clearing up τράπεζα a table τραπεζεύς at, of a table τραπεζήεις of, from, for the table τραπέζιον small table τραπεζιτεία money-changing, banking τραπεζιτεύω to be engaged in banking τραπεζίτης one who keeps a bank, a banker τραπεζιτικός of or for the banker τραπεζοειδής trapezium-shaped τραπεζοκόμος one who sets out a table τραπεζόκορος filling oneself at another’s table τραπεζολοιχός table-licker, parasite τραπεζόπιναξ repositorium τραπεζοποιέω set out tables with meats τραπεζοποιία table-making τραπεζοποιός a slave who set out the table τραπεζορήτωρ table-talker τραπεζότης table-nature, tableness Τραπεζοῦς Trapezus (f., the city; m., the mountain) τραπεζοφόρος bearing a table τραπεζόω offer τραπέζωμα what is set upon a table, dish τραπεζωνία hiring of tables τραπέζωσις a setting upon a table τραπέμπαλιν turned backwards τραπέω to tread grapes τραπητέον one must turn τραπητέος one must turn τραπητής wine-presser τραπητός fresh from the press τρασιά a crate τραυλίζω to lisp τραυλισμός lisping τραυλοηχέω twitter τραυλός lisping τραυλότης a lisping τραυλόφωνος with lisping speech τραῦμα a wound, hurt τραυματεία wounding τραυματιαῖος wounded τραυματίας wounded man τραυματίζω to wound τραυματικός of or for wounds τραυμάτιον slight wound τραυματισμός wounding τραυματοθεραπεύω treat wounds τραυματοποιός making wounds τραύξανα dry chips, waste that falls from the manger Τραῦος Travus Τραυσοί Trausi τραφερός well-fed τράφηξ beam Τραχειώτης inhabitant of Rough (western) Cilicia τραχηλάγχη cord for strangling τραχήλια scraps of meat and gristle about the neck, scraps, offal τραχηλιαῖος of, on, or from the neck τραχηλιάω arch the neck proudly τραχηλίζω twist the neck τραχήλιον butt-end of a spear τραχηλίς collare τραχηλισμός seizing by the neck, ‘scragging’ τραχηλιστήρ bandage τραχηλιώδης stiff-necked τραχηλοδεσμότης chaining the neck τραχηλοειδής like the neck τραχηλοκοπέω cut the throat, behead τραχηλοκοπία decollatio τράχηλος the neck, throat τραχηλόσιμος bull-necked Τραχίνιος Trachinian, of Trachis Τραχίς Trachis τρᾶχος duretum τράχουρος ‘rough-tail’, the horse-mackerel, Caranx trachurus τραχυβατέω walk on rough, rocky ground τραχυδέρμων rough-skinned τραχυντικός making rough τραχύνω to make rough, rugged, uneven τραχυόδους with rough teeth τραχυόστρακος rough-shelled τραχύπους rough-footed τραχύς rugged, rough τράχυσμα a roughness τραχυσμός a roughening τραχύστομος of rough speech τραχύτης roughness, ruggedness τραχύφλοιος with rough rind τραχυφωνέω pronounce with rough sound τραχυφωνία roughness of voice τραχύφωνος with rough, harsh voice τραχώδης of rough nature τράχωμα trachoma τραχωματικός of or for trachoma, suffering from trachoma τραχών a rugged, stony tract Τραχωνῖτις Trachonitis Τρεβάτιος Trebatius Τρεβίας Trebia τρεῖος tierce τρεῖς three τρεισκαίδεκα thirteen τρεισκαιδεκάγωνος thirteen-sided τρεισκαιδεκαέτης thirteen years old τρεισκαιδεκάκλινος with thirteen couches τρεισκαιδεκάμετρος of thirteen μέτρα τρεισκαιδεκάμηνος containing thirteen months τρεισκαιδεκαπάλαστος measuring thirteen παλασταί (palm of the hand) τρεισκαιδεκάπηχυς thirteen cubits high τρεισκαιδεκαπλασίων thirteen-fold τρεισκαιδεκαστάσιος worth thirteen times its weight τρεισκαιδεκασύλλαβος of thirteen syllables τρεισκαιδεκαταῖος on the thirteenth day τρεισκαιδεκατημόριον thirteenth part τρεισκαιδέκατος thirteenth τρεισκαιδεκαφόρος fruiting thirteen times τρεισκαιδεκάχορδος of thirteen notes τρεισκαιδεκέτης thirteen years old τρεισκαιδεκήρης a galley rowed by thirteen men to each pair of oars passing through the same porthole τρεισκαιδεκώρυγος of thirteen fathoms τρέμω to tremble τρέπεδδα bank τρεπτέον one must turn τρεπτέος one must turn τρεπτικός causing change in τρεπτός liable to be turned τρέπω to turn τρέστης trembler, coward τρεφουργία rearing τρέφω to nourish, rear, maintain; congeal, curdle τρεχέδειπνος running to a banquet τρέχις runner τρέχνος a twig τρέχω to run τρέψις turning τρεψίχρως changing colour τρέω to flee from fear, flee away τρῆμα a perforation, hole, aperture, orifice τρηματίζω bet on the pips of dice τρηματόεις porous τρηματώδης having a vent to the intestinal canal Τρῆρες Treres τρήρων timorous, shy; (n.) dove τρῆσις boring through, perforation Τρήτα Treta τρητός perforated, with a hole in it Τρηχίς Trachis Τρῆχος Trechus τρηχύς rough, rugged τρηχώ a rough, stony country τρήχω to be rough τρι three times, thrice τρία three (see τρεῖς) τριαγμός the triad τριάδελφος of three brothers τριαδίζω make triple τριαδικός of three τριάζω conquer, vanquish τρίαινα a trident τριαινοειδής trident-shaped τριαινοῦχος wielding the trident τριαινόω to heave with the trident τριακάδαρχος chief of a τριακάς τριακαιδεκέτης thirteen years old τριακάς the number thirty τριάκις three times, thrice τριακονθάμματος with or of thirty knots τριακονθήμερος of thirty days τριάκοντα thirty τριακοντάδραχμοι at thirty τριακονταδύο thirty-two τριακονταείς thirty-one τριακονταεννέα thirty-nine τριακονταέξ thirty-six τριακονταεπτά thirty-seven τριακονταετηρίς period of thirty years τριακονταέτης thirty years old τριακονταετία period of thirty years τριακοντάζυγος with thirty benches τριακοντάκις thirty times τριακοντάκλινος of thirty couches τριακοντάκωπος thirty-oared τριακοντάμηνος at thirty months τριακονταμναῖος weighing thirty minae τριακονταμοιρία arc of thirty degrees τριακοντάμοιρος of thirty degrees τριακονταμόριος containing thirty degrees τριακονταοκτώ thirty-eight τριακοντάπεδος thirty feet wide τριακονταπεντάπηχυς thirty-five cubits long τριακονταπέντε thirty-five τριακοντάπηχυς thirty cubits long τριακονταπλάσιος thirty-fold τριακοντάπους of thirty feet τριακοντάρουρος tenant of thirty τριακοντάρχης who presides over thirty days τριακονταρχία the rule of the Thirty τριακοντάς the number thirty τριακοντάσημος of thirty times τριακονταστάδιος thirty stades long τριακοντάσχοινος of thirty τριακοντατέσσαρες thirty-four τριακοντατρεῖς thirty-three τριάκοντατρεῖς thirty-three τριακοντάφυλλος one who has never read more than thirty pages τριακονταχοίνικος of thirty χοίνικες τριακοντάχους producing thirtyfold τριακοντήρης a galley rowed by thirty men to each group of oars passing through the same porthole τριακοντόδραχμος of thirty drachmae τριακοντόριον thirty-oared ship τριακόντορος a thirty-oared ship τριακοντώρυγος of thirty fathoms τριακοσιεξήκοντα three hundred and sixty τριακόσιοι three hundred τριακοσιομέδιμνοι those whose property produced 300 medimni τριακοσιοστός three-hundredth τριακοσιόχους bearing three hundredfold τριακόστ[ια rites performed on the thirtieth day after a funeral τριακοσταῖος on the thirtieth day τριακοστημόριον a thirtieth part τριακοστόδυος thirty-second τριακοστόπεμπτος thirty-fifth τριακοστός the thirtieth τριακτήρ a victor τριαν[τέτης thirty years old τριανδρικόν triumvirate τρίανδρος triumuir τριάνωρ she that has had three husbands τριάριοι triarii τριάρμενος with three sails τριαρχία triumuiratus τριάς the number three, a triad τριᾶς triens, a Sicilian coin τριατέτταρα mina τριαῦλαξ three-pronged τριαύχην with three necks τριβαία a mortar τριβακός rubbed, worn Τριβαλλοί the Triballi τριβανόω wear away, consume τριβάρβαρος thrice-barbarous τριβάς a ‘masculine’ lesbian τρίβασμος flight of three steps τρίβαφος thrice-dyed τριβελής three-pointed τριβεύς rubber, masseur τριβή a rubbing; wear; delay τριβήν tripod τρίβικος an alembic with three receiving vessels τριβικός founded on practice Τριβόλα Tribola τριβολεκτράπελος coarse rude jests τριβολοειδῶς like a τρίβολος III τρίβολος a caltrop τρίβος a worn or beaten track, path, attrition, delay, exercise τρίβραχυς consisting of three short syllables τρίβροχος prepared with a triple infusion τρίβω to rub, grind, wear out τρίβωμος threefold τρίβων worn garment, threadbare cloak τρίβων2 practised τριβωνάριον small cloak τριβωνεύομαι practise roguery τριβωνικῶς in the fashion of a τρίβων (A) τριβώνιον threadbare cloak τριβωνιώδης like a α τριβώνιον τριβωνοφορέω wear a τρίβων (A) τριβωνοφορία the wearing of a τρίβων (A) τριβωνοφόρος wearing a τρίβων (A) τριβωνώδης like a τρίβων (A) τρίγαμος thrice-married τριγένεια a third generation τριγενής thrice-born τριγέννητος thriceborn τριγερήνιος of thrice Gerenian age τριγέρων triply old τριγίγας a triple τρίγλη the red mullet τρίγληνος with three pupils τριγλίζω giggle τριγλῖτις like the τρίγλη τριγλοβόλος casting τριγλοφόρος bearing mullets τρίγλυφος the triglyph, a three-grooved tablet τριγλώχιν threebarbed τριγλώχις three-barbed τριγμός a scream, squeak τριγόλας fish τρίγομφος with three nails τριγονέω to be in the third generation τριγονία the third generation τρίγονος thrice-born τριγράμματος with or of three letters τρίγυον a piece of three τρίγων a game at ball τριγωνίζω multiply by three τριγωνικός triangular τριγωνισμός disposition of numbers triangular-wise τριγωνιστί triangle-wise τριγωνίστρια a woman who plays the τρίγωνον (ΙΙ.2) τριγωνοειδής triangular-shaped τριγωνοκρατορέω rule a zodiacal triangle τριγωνοκράτωρ ruler of a zodiacal triangle τρίγωνον triangle τρίγωνος three-cornered, triangular τριγωνότης triangularity τρίδακνος eaten at three bites τριδάκτυλος three-fingered τρίδειρος three-necked τριδέσποτος with three masters τρίδουλος a slave through three generations, thrice a slave τρίδραχμος worth three drachmae τρίδυμος threefold τριδύναμος of three powers τρίδωρος measuring three plams τριέγγονος trinepos τρίειδος composed of three ingredients τριέλικτος thrice coiled τριέλιξ triple wreath τριέμβολος like three ships’ beaks τρίενος within three years τριέσπερος in three successive nights τρίετες three years long τριετήρης in his third year τριετηρικός belonging to a τριετηρίς τριετηρίς a triennial festival τριέτηρος three years old τριέτης of or for three years, three years old τριετία period of three years τριετίζω to be three years old τριζυγής three yoked, three in union τρίζυγος three-yoked, three in union τρίζω to utter a shrill cry, to scream, cry τριζῳδία the space of three signs τρίζωος three lives long τριήκοντα thirty τριηκόσιοι three hundred τριημερία period of three days τριήμερος living for three days τριημιαρτάβιον one and a half artabae τριημίγυον and a half τριημικοτύλιον a measure of 1 1/2 cotylae τριημιολία a light undecked vessel of war τριημίπηχυς a cubit and a half long τριημιπλίνθιον a brick and a half τριημιπόδιον a length of three half-feet, a foot and a-half τριημιπόδιος (adj.) a foot and a half long (LSJ τριημιπόδιον) τριημίσεον one and a half τριημιστατῆρα a stater and a half τριημιτόνιον a tone and a half τριημιωβόλιον an obol and a half τριηραρχέω to be a captain of a trireme τριηράρχημα the trierarch’s crew τριηραρχία the command of a trireme τριηραρχικός of or for the trierarchy τριήραρχος the captain of a trireme τριηραύλης the aulos-player who gave the time to the rowers Τριήρης Trieres, town in Phoenicia τριήρης trireme τριηρικός of or for a trireme τριηριτεύω row in a trireme τριηρίτης a trireme-man τριηριτικός of or like a trireme τριηροποιικός of or for trireme-building τριηροποιός building triremes τριθάλασσος touching on τριθαλής thrice-blooming τρίθετος thrice-placed, thricefolded τριθημέρη three days ago τριθημερινός nudiustertianus τρίθυρον building with three doors τρίιππον triga τρικαλάμιος involving three reeds Τρικάρανος the Three-headed τρικάρανος with three peaks τρικάρηνος three-headed τρίκαρπος bearing fruit τρίκεντρον spherical triangle τρικέρβερος a threefold Cerberus τρικέφαλος three-headed Τρίκκη Tricca τρικλιναρχία directorship of feasts τρικλινιάρχης tricliniarches, director of a feast τρικλινικός for a τρίκλινος ΙΙ τρίκλινον dining room with three couches τρίκλινος with three couches τρίκλυστος thrice washed τρίκλωνος with or of three shoots τρίκλωστος thrice-spun, three-twisted τρίκογχος with three τρικόκκια terniones, tuberes τρίκοκκος with three grains τρικόλλυβον a three τρικόλουρος thrice-docked τρικόλωνος three-hilled τρικόνητος thrice descerving to be killed τρικόρυθος with triple plume τρίκορυς with triple plume τρικόρυφος three-topped τρικόρωνος thrice a crow’s age τρικότυλος holding three κοτύλαι τρίκρανος three-headed τρικράσπεδος with triple border τρίκροος three-cleft τρίκροτος rowed with triple stroke τρίκτυπος triply resounding τρικύαθος holding three τρικυλίνδητος thrice-rolled τρικύλιστος easily influenced τρικυμία the third wave, a huge wave τρικώλιος three-limbed τρίκωλος three-membered τρικώμαρχος chief official of a τρικωμία τρικωμία group of three villages τρίκωμος inhabitant of a τρικωμία τριλάγυνος holding three bottles τρίλεκτος thrice said τρίλινος of three threads τρίλλιστος thrice τρίλοβος three-lobed τριλογέω use τριλογία a trilogy τριλοφία a triple crest τρίλοφος with three crests τριμάκαιρα thrice-blest τρίμακρος of three long syllables τριμαρκισία retaining full complement of combatants (Celtic, Paus.) τριμαστιγίας trimastigia, = triverbero τριμάτιον measure of three τριμάχιον tricamachion τριμελής consisting of three τριμέρεια division into three parts τριμερής tripartite, threefold τριμερίζω divide into three parts τρίμετρος consisting of three metres τριμηνία space of three months τριμηνιαῖος space of three months τρίμηνος of three months τριμήσιον tremis τριμίγματος consisting of a mixture of three ingredients τριμιτάριος maker of τρίμιτοι II τρίμιτος three-threaded τρῖμμα that which is rubbed τριμμάτιον shampoo-powder τριμματολογέω smooth, polish τριμμός a beaten road τρίμνους worth or weighing three minae τρίμνως a three-mina piece τριμοιρία a triple portion, triple pay τριμοιριαῖος amounting to threefourths τριμοιρίτης a ship’s officer receiving triple pay τρίμοιρος threefold, triple τρίμορφος three-formed τρίμυξος with three wicks Τρινακρία Trinacria (with three headlands), old name for Sicily τρίναξ a trident Τρινασός Trinasus Τριναχία triple, as epithet of Moon goddess τρινήσαρχος lord of three islands τρίνυκτον space of three nights τριξέλλας gryllus τρίξεστον three sextarii, one semicongium τρίξυλος containing three sticks τριοδέομαι to belong to a tertiary series τριοδήϊος belonging to Hecate τριοδία meeting of three roads τριοδίτης one who frequents cross-roads τριοδοντία fishing with a trident τρίοδος a meeting of three roads τριόδους with three teeth, three-pronged τριόδων trident τριοειδής triple in form τρίοζος with three branches τριολύμπιος consisting of three Olympian goddesses τριονία team of three donkeys Τριόπας Triopas, a king of Thessaly τριόρχης the buzzard τρίορχος with three testicles τριοτό a sound τριοττίς three τριούγκιον a weight of three unciae τριούμβουρα triumvirum capitalem τριοῦχος containing three, containing the τριάς τριόφθαλμος three-eyed τριπαγισμός page of three columns τρίπαις having three children τρίπαλαι long long ago τριπάλαιος very old τριπάλαστος three hands broad, long τρίπαλτος thrice-brandished τριπανάγορσις three-day festival τριπάνουργος triply-base, an arch-rogue τρίπαππος ancestor in the sixth generation τριπάρθενος consisting of three virgins τριπάροδος with triple entrance τρίπατρος with three fathers τριπάτωρ having three fathers τριπάχυιος thrice-fattened, thrice-gorged τρίπεδος three feet long τριπέδων a slave who has been often in fetters τριπέμπελος childish from age τριπενθημιμερής consisting of three τριπέρυσιν years ago τριπέτηλος three-leafed; subst. clover τριπετής triply spread, threefold τρίπηδος trot τρίπηχυς three cubits long τριπιθήκινος thrice τριπλανής wandered through by three τριπλανήτης much-wandering τρίπλαξ triple, threefold τριπλασιάζω to triple, take three times τριπλασιεπίπεμπτος three and one fifth times as great (LSJ τριπλασιεπιδιμερής) τριπλάσιος thrice as many, thrice as much, thrice as great as τριπλασιότης triplicity τριπλασίων three-fold τρίπλεθρος three τριπλεκής thrice-plaited, threefold τρίπλευρος three-sided τριπληγόνος producing a triplet τριπλόη triplicity τριπλοκία triplicity, threefold division τρίπλοκος triplex τριπλόος triple, threefold τριπλόω multiply by three, triple τρίπλωσις tripling τριποδαβάκιον three-legged stand τριπόδειος three-footed τριπόδης three feet long τριποδηφορέω to bring a tripod, offer it as a sign of victory τριποδηφορικός accompanying the carrying of a tripod in procession τριποδηφόρος stamped with the device of a tripod τριποδία metrical phrase of three feet τριποδίζω tripedo τριπόδιος three-footed Τριποδίσκος Tripodiscus τριποδοειδής tripod-shaped τριπόθητος thrice longed for (eagerly longed for) τρίποκος with triple τριπολία committee representing three cilies τριπόλιον sea-starwort, Aster Tripolium Τρίπολις Tripolis τρίπολις with three cities τριπόλιστος thrice-repeated τριπολῖτις with three cities τρίπολος thrice ploughed τριπόνητος between three labouring women τρίπορθος thrice-wasted τριπορνεία threefold whoredom τρίπορνος a whore in the third degree τρίπους three-footed, of or with three feet (n. a tripod) τρίπρατος thrice sold τριπρόσωπος three-faced τριπτέον one must rub τρίπτερος having three wings τριπτήρ the vat into which the oil runs when pressed out τριπτήριον rubbing tool τρίπτης a rubber, shampooer Τριπτόλεμος Triptolemus τριπτός rubbed τρίπτυχος threefold τρίπτωτος with three case-forms τριπυλοειδής like a τρίπυλον τρίπυλον triple gate τρίπυργος with three towers τρίπωλος of or with three horses τρίρριζος with three roots τρίρρυθμος of three feet τρίρρυμος with three poles τρίς thrice, three times τρισάθλιος thrice-unhappy τρισάλαστος thrice-tormented τρισαλιτήριος thrice-sinful τρισάλυπος quite harmless τρισάνθρωπος thrice a man τρισαρειοπαγίτης an Areopagile thrice over τρισάριθμος thrice-numbered τρισαριστεύς thrice-conqueror τρισάσμενος thrice-pleased, most willing τρισατ]υχής thrice-luckless τρισάωρος thrice-untimely τρισβδέλυρος thrice-abominable τρισεινάς the third ninth day τρισέληνος of three moons τρισεξάγιστος thrice-accursed τρισεξώλης thrice-accursed τρισέπαρχος thrice an ἔπαρχος τρισεπιβάρβαρος thrice-barbarous τρισευδαίμων thrice-happy τρίσεφθος thrice-boiled τρισέχθιστος thrice-detested τρισέωλος very stale τρισήμερος tertian τρισκαιδεκάκις thirteen times τρισκακοδαίμων thrice unlucky τρίσκαλμος with three oarpins τρισκατάπτυστος thrice-abominable τρισκατάρατος thrice-accursed τρισκελής three-legged τρισκελίς three-pronged fork τρισκοπάνιστος thrice-kneaded τρίσλοπος thrice-peeled τρίσμα creaking τρίσμακαρ thrice-blest τρισμακάριος thrice-happy τρισμακαρίτης the thrice-dying one τρισμέγιστος thrice-greatest τρισμύριοι thrice ten thousand τρισμυριόπαλαι thirty thousand times long-ago τρισμυριοπλασίων thirty-thousand-fold τρισοιζυρός thrice-wretched τρισόλβιος thrice happy τρισολυμπιονίκας thrice victor at Olympia τρισολυμπιονίκης thrice victorious at Olympia τρισοῦφος containing three σοῦφα τρίσοφος thrice τρίσπαστος drawn threefold τρισπερίοδος thrice a περιοδονίκης τρισπίθαμος three spans long τρίσπονδος thrice-poured τρισπυθιονίκης winner of three victories in the Pythian games τρισσάκις thrice τρισσαχῇ in three places τρισσεύω do thrice or for the third time τρισσόζωος with three lives τρισσόθεν from three sides τρισσοκέφαλος three-headed τρισσός threefold τριστάδιος measuring three stades τρίσταθμος thrice the weight τριστάσιος worth thrice ils weight τριστάτηρος worth three staters τριστάτης one who stands next to the king and queen, vizier τρίστεγος of or with three stories τριστιχία triple row τρίστιχος three-row τριστοιχί in three rows τρίστοιχος in three rows τρίστομος three-edged τρίστοος possessing a triple colonnade τρίστροφος thrice-twisted τρισυλλαβέω consist of three syllables τρισυλλαβία compass of three syllables τρισύλλαβος trisyllabic τρισύνθετος compounded of three elements τρισχημάτιστος trischematisti dactylici τρίσχημος of triple form τρισχιδής cloven in three τρισχιλιέτης of three thousand years τρισχίλιοι three thousand τρισχιλιοστός the three-thousandth τρισχιλιοτρισμύριοι thirty-three thousand τρισχιλιοφόρος holding three thousand (measures τρίσχιστος cloven in three τρίσχοινος three τρισώματος three-bodied τριταγωνιστέω to be a τριταγωνιστής τριταγωνιστής the player who took the third part, a third-rate actor τριταΐζω have a tertian fever τριταϊκός belonging to a tertian fever τριταιογενής produced by tertian fever τριταῖος on the third day τριταιοφυής of the nature of a tertian fever τριταλαντιαῖος holding three talents τριτάλαντος of three talents τριτάλας thrice-wretched τριτάνυστος thrice-stretched, very long τριταρτημόριον three quarters of an obol τρίτατος third (lengthd. poet. for τρίτος) τριτάω when three days old τριτεία office of τριτευτής τριτεῖα third prize τρίτειχος with triple wall τρίτευμα triad of gods τριτεύς third part of a μέδιμνος τριτευτής distributor of τριτεῖς τριτεύω hold the office of τριτεύς τριτημόριον a third part (LSJ τριτημόριος) τριτημόριος forming a third part of τριτημορίς a third τριτίρενες serving their third year τριτοβάμων forming a third foot Τριτογένεια Trito-born τριτοκέω bear three times τριτόκος bearing three times τριτολογέω have one third of one’s property confiscated τριτομηνίς the third of the month τρίτομος thrice-cut τρίτονος of three tones Τριτοπατέρες ancestors Τριτοπατρῆς divinities worshipped by γένη τριτοπάτωρ great-grandfather τρίτος the third τριτόσπονδος in which one has poured the third libation τριτόσπορος sown for the third time τριτοστάτης standing third τρίτρα three times the amount τριττυαρχέω to be head of a τριττύς ΙΙΙ τριττύαρχος chief of a τριττύς ΙΙΙ τριττύς the number three τριτῳδέομαι to be tertiary Τρίτων Triton Τριτωνιάς Tritonis Τριτώνιος Tritonian Τριτωνίς Tritonis Τριτωνίσκος small figure of a Triton τριυίωνος trinepos τριύφαντος with triple web τριφαλαγγία triple phalanx τριφάσιος threefold τρίφατος thrice-told, triple τρίφθογγος a triple vowel-sound τριφίλητος thrice-beloved τριφορέω bear thrice τριφόρος bearing thrice τριφυής of threefold form, with three stems τριφύλακος containing three watches τριφυλία committee representing three tribes τρίφυλλον tre-foil, clover τρίφυλλος three-leaved τρίφυλος of three tribes τρίφωνος three-voiced τρίχα threefold, in three parts τριχάϊκες the threefold people τριχάλεπτος very angry τριχαλκία tax of three τρίχαλκον a coin worth three τρίχαλος cloven in three τρίχαπτος plaited τριχάρακτος divided in three places τριχάς the song-thrush, Turdus musicus τριχαστός capable of trisection τρίχειλος three-lipped τρίχειρ three-handed τριχῇ in three parts, in three ways τριχθά into or in three parts τριχθάδιος threefold τριχία rope τριχίας one that is hairy τριχίασις a disease of the eyelids, when they are introverted, and the lashes irritate the eye τριχιάω suffer from τριχίασις τρίχινος of hair τριχίς anchovy full of small hair-like bones τριχισμός alum τριχόβρως eating hair τριχόδεσμος hair-band τριχοειδής like a hair τριχόθεν from three sides τριχοίνικος holding or measuring three χοίνικες τριχοκοσμητής hairdresser τριχολάβιον tweezers for pulling out hairs τριχολογέω pluck hairs τριχόλωτος thrice-detested τριχόμαλλος hair-fleeced τριχομανές water-wort, Asplenium Trichomanes τριχοποιέω make (get) hair, cause hair to grow τρίχορδος of or with three strings τριχορία triple chorus τριχορρυέω to shed the hair τριχορρυής shedding the hair τριχοτομέω cut the hair τριχοτομέω2 trisect τριχότονος hair-strung τριχοῦ in three places τρίχους holding three χόες τριχόφοιτος just passing into hair τριχοφορέω to be bristly τριχοφόρος bristly τριχοφυέω grow hair τριχοφυής growing τριχοφυΐα growth of hair τριχόφυλλος with leaves like hairs τριχόω furnish with hair τριχρονέω to be of the measure of three times τρίχρονος of three times τρίχροος of three colours τρίχρυσον gold pentadrachm τριχρώματος three-coloured τριχώδης like hair, like a hair τρίχωμα a growth of hair, hair Τριχώνιον Trichonium τρίχωρος with three divisions τριχῶς in threefold manner τρίχωσις a being hairy, growth of hair τριχωτός furnished with hair, hairy τριψημερέω to waste the day τρῖψις rubbing, friction τρίψυχος with three lives τριωβολεῖος amounting to three obols τριωβολιαῖος weighing three obols τριωβολιμαῖος worth three obols, worthless τριώβολον a three-obol-piece, a half-drachma τριῳδέομαι to be tertiary τριῶλαξ measuring three furlongs τριωνυμία a having three names τριώνυμος having three names τριώνυχος with three nails τριώριον three hours τριώροφος of three stories τριώρυγος of three fathoms τρίωτον jar with three handles Τροία Troy Τροιζήν Troezen Τροιζήνιος of Troezen Τροιζηνίς of Troezen Τροίζηνος Troezenus, father of Euphemus Τροίη Troy, the Troad (see Τροία) τρομαλεόφωνος with trembling voice τρομερός trembling τρομέω to tremble, quake, quiver τρομητός trembling, moderately boiled τρομικός trembling, = tremibundus τρομοποιέω tremefacio τρομοποιός causing fright τρόμος a trembling, quaking, quivering τρομός trembling, unsteady τρομώδης trembling, quivering τρόπα ludit tropa nequiore talo τροπαία an alternating wind τροπαϊκιαῖος amounting to τροπαϊκόν a half-denarius τρόπαιον a trophy τροπαῖος of or for rout, defeat; causing rout τροπαιοφορέω triumph τροπαιοφορία bearing of a trophy τροπαιοφόρος bearing trophies τρόπαλις a bundle, bunch τροπέω to turn τροπή a turn, turning τροπήϊον press τρόπηξ the handle of an oar, an oar τροπίας turned τροπιδεῖον the keel τροπίζω furnish with a keel τροπικός of the solstice τρόπις a ship’s keel τροπολογέω expound allegorically τροπολογία moralis intelligentia τροπολόγος reciter τροπομάσθλης supple cringing fellow τρόπος a turn, direction, course, way; character τροπός a twisted leathern thong τροποφορέω to bear with τροπόω make to turn, put to flight τροπόω2 to furnish the oar with its thong τροπωτήρ twisted leathern thong, with which the oar was fastened τροῦλλα ladle τροφά rearing τροφαλίς a piece τροφεῖα pay for bringing up, the wages of a nurse τροφεία service as wet-nurse τροφεύς one who rears τροφεύω serve as a wet-nurse, suckle τροφή nourishment, food, victuals τροφητικός concerning maintenance τροφίας brought up in the house, stall-fed τροφικός nursing, tending τροφιμαῖος reared at home: τρόφιμος nourishing τροφιμότης nutritiousness τρόφιον aliment, maintenance τρόφις well-fed, stout, large τροφῖτις providing for aliment τροφιώδης containing coagulated matter τροφόεις well-fed τροφοποιός rearing, bringing up τροφός a feeder, rearer, nurse τροφοφορέω to bring nourishment τροφώ nurse τροφώδης nutritious Τροφώνιος Trophonius τροχαδάριος shoemaker τροχάδην running τροχάδια walking-shoes τροχάζω to run like a wheel, to run along, run quickly τροχαϊκός trochaic τροχαιοειδής trochaic τροχαῖος running, tripping τροχαιοχόρειος trochee and tribrach τροχαϊσμός trochaic metre τροχαλεῖον globe τροχαλίζω roll along τροχαλός running τροχαντήρ trochanter τροχάς gallicula τρόχασμα course, running τροχαστής one who works a water-wheel τροχαστικός of or for running τροχάω revolve τροχειλέα block-and-tackle equipment τροχελλέα block-and-tackle equipment τροχερός running, tripping τροχεύομαι rotor τροχή course τροχηλασία locomotion τροχηλατέω to drive a chariot: to drive about, drive round and round τροχηλάτης one who guides wheels τροχήλατος driven on wheels, wheel-drawn τροχιά the round of a wheel τροχιάζω roto, rotor τροχιαῖος worked by a wheel τροχιαμβικός consisting of trochee and iambus τροχίας courier, messenger τροχίασμα wheel-work τροχίζω to turn round on the wheel, torture τροχικός granulated τροχιλεία block-and-tackle equipment, pulley τροχιλεῖον pulleyblock, pulley τροχίλος the sandpiper τροχιλώδης like a pulley τροχίμαλλον heap of stones τρόχιμος running, hastening τρόχιον rotella τροχιός round τρόχις a runner, messenger τροχίσκος small wheel τρόχμαλος rolled stone, pebble τροχοδινέομαι to whirl τροχοειδής round as a wheel, circular τροχόεις round as a wheel, round τροχοκουράς shaven τροχοπαικτέω play with wheels τροχοπέδη the drag τροχοποιέω to make wheels τρόχος circular race τροχός wheel τροχός2 running, tripping τρόχωσις circular motion τρύβλιον a cup, bowl τρυγάνη tribula τρυγάω to gather in τρυγερός full of lees τρύγη ripe fruit, a grain-crop τρύγημα crop τρυγήσιμος ripe for gathering τρύγησις harvest, vintage τρυγητήρ one who gathers grapes τρυγητήριον wine-press τρυγητικός of or for the vintage τρύγητος a vintage, harvest τρυγήτρια woman who gathers ripe fruit τρυγηφάγος devouring crops τρυγηφάνιος second τρυγηφόρος bearing fruits τρυγία lees, sediment τρυγίας full of lees τρυγίζω look like lees τρυγικός of lees τρύγινον made from lees τρυγοδαίμων a poor-devil poet τρυγοδίφησις diving into lees τρυγοιπέω strain wine τρύγοιπος a straining-cloth τρυγόνιος of or from a τρυγών, sting-ray τρυγοσώματος wasting the body τρύγω dry τρυγώδης like lees τρυγῳδία trygedy, comic word for comedy τρυγῳδικός trygic, comic word for comic τρυγῳδοποιομουσική the art of comedy τρυγῳδός a lees-singer τρυγών the turtle-dove τρύζω make a low murmuring sound τρυηλίς ladle, spoon τρυλίζω gurgle τρυλισμός gurgling τρῦμα hole τρυμαλιά a hole τρύμη a hole τρύξ new wine not yet fermented, wine with the lees in it, must τρύος distress, toil, labour τρῦπα hole τρυπαλώπηξ a fox that penetrates anywhere, sly knave τρυπανία thong for working a τρύπανον τρυπανίζω bore through τρυπανικός of trepanning τρυπανισμός boring, piercing τρυπανοειδής like an auger τρύπανον a borer, auger τρυπανοῦχος handle of a borer τρυπανώδης piercing τρυπάω to bore, pierce through τρύπη a hole τρύπημα a hole τρύπησις boring τρυπητέον one must bore τρυπητήρ pierced vessel τρυπητής borer τρυπητός pierced τρυσάνωρ wearying a man τρυσίβιος wearing out life τρυσίππιον a mark branded on the jaw of a horse superannuated τρυσμός gurgling τρυτάνη the tongue of a balance τρυφάλεια a helmet τρύφαξ a wanton, debauchee τρυφάω to live softly, delicately, luxuriously, to fare sumptuously τρυφεραίνομαι to be fastidious τρυφεραμπέχονος with soft garments τρυφερία tenderness τρυφερόβιος living delicately, luxurious τρυφερός delicate, dainty τρυφερόσαρκος with soft, tender flesh τρυφεροστήμων of delicate warp τρυφερότης luxury τρυφερόφθαλμος with weak eyes τρυφερόχρως of tender skin τρυφερωδῶς delicately τρυφή softness, delicacy, daintiness τρυφηλός delicate, dainty τρύφημα that in which one takes pride, a pride τρυφητής voluptuary τρυφητικός voluptuous τρυφοκαλάσιρις a soft, costly woman’s garment τρύφος that which is broken off, a piece, morsel, lump τρυχηρός ragged, tattered τρύχινος of rags, ragged τρυχίον tatter, shred τρύχνος nightshade τρῦχος a worn out garment, a rag, shred τρυχόω wear out, emaciate τρύχω to wear out, waste, consume τρύχωσις exhaustion, distress τρύω to rub down, wear out Τρῳαδεύς dweller in the Troad τρωγάλια fruits eaten at dessert, figs, nuts, sweetmeats τρωγάλιον dessert fruit Τρωγίλιος Trogilium τρώγλη a hole formed by gnawing, a mouse’s hole τρωγλῖτις myrrh τρωγλοδύνων creeping into a hole τρωγλοδυτέω dwell in holes τρωγλοδύτης one who creeps into holes, cave dweller τρωγλοδυτικός of or for dwellers in holes τρωγλύδριον a small hole Τρωγοδύται an Ethiopian people τρώγω to gnaw, nibble, munch Τρῶες Trojans Τρωΐαθεν from Troy Τρωϊάς Trojan woman; the Troad, region around Troy Τρωϊκός Trojan Τρωΐλος Troilus Τρώϊος Trojan Τρωΐτης native of Troia τρώκτης a gnawer, nibbler τρωκτικός greedy τρωκτός to be eaten raw: eatable τρώμα (Dor.) wound τρώξ gnawer τρωξαλλίς grasshopper τρώξανον twig Τρωξάρτης bread-gnawer τρώξιμος munchable: edible while raw τρῶξις a biting Τρωοφθόρος destructive to the Trojans τρωπάω to turn constantly, change Τρώς Tros τρῶσις wounding τρωσμός miscarriage τρωτέον one must wound τρωτός to be wounded, vulnerable τρωχάω to run fast, gallop τύβαρις salad, celery pickled in vinegar Τυβί Egyptian winter month, ca. January τυγχάνω (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually Τυδεΐδης son of Tydeus Τυδεύς Tydeus τυῖδε here τυκάνη an instrument for threshing τύκη mason’s work τυκίζω to work stones τύκισμα a working of stones τύκος an instrument for working stones with, a mason’s hammer τυκτά (tacht) τυκτός created τυλάς thrush τύλη a swelling, a callous; shoulder (since used for carrying); cushion τυληρός callous τυλιγμός wrapping τυλίον small pin τυλίσσω to twist up: to bend τύλλος box, chest τυλοειδής like a lump τυλόεις callous, knobby τυλοπλόκος mattress-maker τυλοπροσκεφάλαιον capitale pilentum τύλος a knot τυλόω to make knobby τυλυφάντης one who weaves cushion-covers τυλώδης callous τύλωμα sole τύλων one with a callous hide τύλωσις a making τυλωτός knobbed τυμβάς sorceress, witch τυμβαύλης one who plays the aulos τυμβεία burial τύμβειος sepulchral τύμβευμα a tomb, grave τυμβεύω to bury, entomb τυμβήρης entombed τυμβίδιος at a funeral τύμβιος in the tomb τυμβίτης on or at the grave τυμβογέρων old man on the edge of the grave τυμβοποιός grave-digger τύμβος a sepulchral mound, cairn, barrow τυμβοῦχος sepulchral τυμβοφάντης one who shows a tomb τυμβοφόνος grave-murdering, disturbing the dead τυμβοχοέω to throw up a cairn τυμβοχόη the throwing up a cairn τυμβοχόος throwing up a cairn τυμβόχωστος heaped up into a cairn, high-heaped τυμβόω decrepitus τυμβωρυχέω break open graves τυμβωρυχία grave-robbing τυμβωρύχος one who digs up graves, a grave-robber τύμμα a blow τυμπανάριος drummer τυμπανεύς hollow drum, barrel τυμπανίας is stretched tight like a drum τυμπανίζω to beat a drum τυμπανικός suffering from τυμπανίας ὕδρωψ τυμπανισμός beating of drums, drumming τυμπανιστής drummer τυμπανόδουπος sounding with drums τυμπανοειδής like a drum τύμπανον a kettledrum τυμπανόομαι to be stretched tight like a drum τυμπανοτερπής delighting in drums τυμπανοτρίβης drummer τυμπανοφορέομαι carry drums τυμπανώδης drum-like, as of a drum Τυμωλεῖται inhabitants of Tmolos > Τμω- Τυμωλίς territory of Tmolos > Τμω- Τυνδάρεος Tyndarus, Tyndareus, husband of Leda Τυνδαρίδης son of Tyndareus: Castor and Pollux Τυνδαρίς daughter of Tyndareus: Helen and Clytaemestra Τύνης Tynes, modern Tunis τυννός so small, so little τυννοῦτος so small, so little τυντλάζω to work in the mud τύντλος mud τυντλώδης muddy τύξις artifice Τυπανέαι Typaneae τύπανον a drum τυπάριον small figure, image τυπάς mallet, hammer τυπετός beating the breast τυπή a blow, wound τύπης striker τυπητός beating of the breast τυπίας hammered, wrought τυπίδιον a little model τυπικός impressionable τύπιον small model τυπίς hammer τυπογράφος certified copy τύπος a blow τυπουργία forming, modelling τυπόω to form, mould, model τυπτητέος to be beaten τύπτω to beat, strike, smite τυπώδης like an outline τύπωμα that which is moulded τύπωσις a mould, model τυπωτής one who forms τυπωτικός able to form τυπωτός fashioned, moulded τυρακίνης cheese-cake τυράλφιτον cheese-cake τυραννεῖον a tyrant’s dwelling τυραννεύω to be a monarch, an absolute ruler τυραννησείω aspire to sovereignty τυράννησις tyranny τυραννητέον one must be tyrant τυραννία tyrannous conduct τυραννιάω smack of tyranny τυραννίζω to take the part of tyrants τυραννικός of or for a tyrant, befitting a tyrant, in favor of tyranny τυραννίς kingly power, sovereignty τυραννοδαίμων tyrant more than human τυραννοδιδάσκαλος teacher of tyrants τυραννοκτονέω to slay a tyrant τυραννοκτονία the slaying of a tyrant τυραννοκτονικός of or for the slaying of a tyrant τυραννοκτόνος slayer of a tyrant τυραννοποιός a maker of tyrants τυραννοπολίτης citizen under a tyranny τύραννος an absolute sovereign; (adj.) royal τυραννοφόνος slaying tyrants Τύρας Tyras, the river Dniester τύρβα pell-mell, in confusion τυρβάζω to trouble, stir up τύρβασμα trouble, confusion τύρβη disorder, tumult τυρεία cheese-making; intrigue τύρευμα that which is curdled, cheese τυρευτήρ one who makes cheese τυρεύω to make cheese Τυριαῖον Tyriaeum τυριάνθινος of Tyrian-purple dye τυρίδιον bit of cheese Τυρίμνεια festival of the god Τύριμνος at Thyatira Τύριμνος the god Τύριμνος τύρινος of Tyrian purple τυρίον small cheese Τύριος of Tyre, Tyrian τυρίσκος a small cheese (τυρός) Τυρῖται Tyritae τυρίτης scriblita τύρμα turma τυρνες luciolus τυροβόλιον cheese-basket Τυρογλύφος Cheese-scooper τυρόεις like cheese τύροκλεψ cheese-thief τυρόκνηστις a cheese-scraper, cheese-grater τυροκομεῖον cheese-crate, cheese-rack τυροκομέω make cheese τυροκόσκινον cheese-cake τυρόμαντις one who divines from cheese τυρόνωτος cheese-backed, spread with cheese τυροξόος scraping cheese τυροποιέω to make cheese τυροποιία cheese-making τυροποιικός of or for cheese-making τυροποιός cheese-maker τυροπρασία sale of cheeses τυροπωλέω to sell like cheese τυροπώλης a cheesemonger τυροπωλικῶς like a cheesemonger τυρός cheese Τύρος Tyre τυροτάριχος a dish of cheese and salt fish τυροτόμος cutting cheese Τυροφάγος Cheese-eater τυροφάγος cheese-eating (f., a week in the orthodox calendar) τυροφορεῖον stand for cheese-racks τυροφόρος with cheese on it τυρόω make into cheese, curdle Τυρρηνίζω imitate the Tyrrhenians Τυρρηνικός Tyrrhenian, Etruscan Τυρρηνικουργής of Tyrrhenian Τυρρηνολέτης destroyer of Tyrrhenians Τυρρηνός Tyrrhenian Τυρσηνία Etruria Τυρσηνικός Tyrrhenian, Etruscan Τυρσηνίς Etruscan, Tyrrhenian Τυρσηνός Tyrrhenian, Etruscan Τυρσηνός2 Tyrrhenus, mythical founder of Etruria as Lydian colony τύρσις a tower τυρώδης like cheese τύρωσις cheese-making τυρωτός prepared with cheese τυτθός little, small τυτώ night-owl τυφεδανός one with cloudy wits, a stupid fellow, dullard τυφεδών nonsense, humbug τυφήρης made from τύφη τυφλάγκιστρον blunt hook τυφλίας a venomous snake τυφλίνης blind τυφλογενής born blind τυφλοπλαστέομαι to be formed blind τυφλοποιός blinding τυφλόπους with blind foot τυφλός blind τυφλόστομος with blind mouth τυφλότης blindness τυφλοφόρος carrying a blind person τυφλόω to blind, make blind τύφλωσις a making blind, blinding τυφλώττω to be blind τυφλώψ blind-eyed, blind τυφογέρων an old man dim and τυφομανία delirium τυφοπλαστέω invent a falsehood τυφοπλάστης inventor of falsehood τυφοποιέω construct an imaginary world τῦφος smoke, vapour τυφόω to delude τύφω to raise a smoke τυφώδης delirious Τυφωεύς Typhoeus Τυφῶν Typhon Τυφωνικός tempestuous Τυφώνιος of Typhon τυφωνοειδῶς like a whirlwind τυφώς a whirlwind, typhoon τύφωσις crazy vanity τύχα luck, (good) fortune τυχαῖος accidental, chance τύχεια genialia τύχη (good) fortune, luck, chance τυχηρός lucky, fortunate τυχικός casual, fortuitous τυχιμαίως by chance τυχόντως by chance τύψις beating τῶ therefore τῷ therefore, in this wise, thereupon τωθάζω to mock, scoff τώθασμα jeer, taunt τωθασμός scoffing, jeering τωθαστής scoffer τωθαστικός mocking, scornful τώς so, in this wise ὗ exclamation υ the letter upsilon Ὕα Hya, Hyampolis ὑάγχη angina with external swellings like those in scrofula Ὑάδες the Hyades ὕαινα the hyaena ὑαίνειος of the hyena ὑαίνιος hyaeniae Ὑακίνθια festival in honor of Hyacinthus ὑακινθίζω to be like the hyacinth, ὑάκινθος ὑακινθινοβαφής dyed hyacinth-colour ὑακίνθινος hyacinthine ὑακίνθιος hyacinth- ὑακινθοειδής hyacinth-like Ὑάκινθος Hyacinthus ὑάκινθος the hyacinth ὑακινθώδης hyacinth-like ὑαλᾶς glass-worker ὑάλεος of glass ὑάλη rock crystal; glass ὑάλη2 [lexical cite] ὑαλίζω to be green like glass ὑάλινος of crystal ὑαλῖτις vitreous ὑαλοειδής like glass, glassy, transparent ὑαλόεις glass-coloured ὕαλος a clear, transparent stone ὑαλουργεῖον glass-house ὑαλουργικός of or for making glass ὑαλουργός glass-worker ὑαλόχρους glass-coloured ὑαλοψός glass-smelter ὑαλώδης green ὑάλωμα glazing of the eye ὑαλῶπις glassy, crystalline Ὑάμπολις Hyampolis Ὕαντες Hyantes, legendary inhabitants of Boeotia ὑβάζω stoop forward and vomit Ὕβλα Hybla ὑβόομαι become humpbacked ὗβος hump ὑβός hump-backed ὑβρίγελως a scornful laugher ὑβρίζω to wax wanton, run riot ὑβριοπαθέω show indignation at ὑβρίς the great eagle owl, Strix bubo ὕβρις wantonness, wanton violence ὕβρισμα a wanton ὑβριστέος that may be insulted ὑβριστής a violent, overbearing person, a wanton, insolent man ὑβριστικός given to wantonness, wanton, insolent, outrageous ὑβριστοδίκαι abusers of law ὕβριστος wanton, insolent, outrageous ὕβωμα hump ὕβωσις condition of being humpbacked ὕγειος sound, unbroken ὑγιάζω make healthy, sound; mid. become healthy ὑγιαίνω to be sound, healthy ὑγίανσις restoration to health ὑγίασμα cure ὑγιαστήριον hospital ὑγιαστικός capable of restoring health, curative ὑγιαστός capable of restoration to health, curable ὑγιάτης Health-giver ὑγίεια health, soundness ὑγιεινός good for the health, wholesome, sound, healthy ὑγιηρός good for the health, wholesome ὑγιής sound, healthy, hearty ὑγιοζυγία sound, healthy combination ὑγιοποιέω make sound, heal ὑγιόπους sound of foot ὑγιότης soundness ὑγράζω to be wet ὑγραίνω to wet, moisten ὕγρανσις wetting, watering ὑγραντέον one must moisten ὑγραντικός fit for wetting ὑγρασία moisture ὑγρέμπλαστρον a moist plaster ὑγροβατέω move in the water, move softly, flowingly ὑγροβατικός going in the wet ὑγροβαφής dipped in the wet, wetted ὑγρόβηξ moist cough ὑγρόβιος living on or by the water (fisherman) ὑγροβόλος moistening ὑγρογέλως softly laughing ὑγρόγονος produced in the wet ὑγρόδρυα juices, liquid extracts ὑγροθηρική water-hunting ὑγροκέλευθος having wet paths ὑγροκέφαλος suffering from water in the head ὑγροκοίλιος having moist ὑγρόλιθος liquefied ore ὑγρομανής madly fond of the water ὑγρομέδων lord of the water ὑγρομέλεια suppleness of limb ὑγρομελής with supple, soft limbs ὑγρομέτωπος with soft, smooth brow ὑγρόμοθος fighting in the water ὑγρόμυρον liquid ointment ὑγρόνομος watery ὑγρόνοος of soft, weak mind ὑγροπαγής with frozen water ὑγροπερίβολος surrounded by water ὑγρόπισσον liquid pitch ὑγροποιέω make moist ὑγροποιός producing moisture ὑγροπορέω to go through the water ὑγροπόρος going through the water ὑγροπυρινόψυχρος moist, fiery, and cold ὑγρορροέω to be liquid ὑγρός wet, moist, running, fluid ὑγρόσαρκος of flabby flesh ὑγροσκελής with supple legs ὑγρόσπερμος with liquid semen ὑγρότης wetness, moisture ὑγροτόκος producing moisture ὑγροτράχηλος with pliant neck ὑγροτροφικός of or for aquatic animals ὑγροφανής of moist appearance ὑγρόφθαλμος with moist eyes ὑγρόφθογγος making a gurgling sound ὑγρόφλοιος with moist, soft rind ὑγροφόρητος borne by ὑγροφυής soft, supple ὑγροχίτων in wet garment ὑγρόχρως with moist surface ὑγρόχυτος pouring ὑγρώσσω to make wet, moisten ὑδαλέος watery ὑδαρής mixed with too much water, watery, washy ὑδαρός watery ὑδασιστεγής water-proof Ὑδάσπης Hydaspes ὑδαταίνομαι to be dropsical ὑδατεινός watery, moist ὑδατηγός drawing water ὑδατηρός of or for water ὑδατικός derived from water-rights ὑδάτινος of water, watery ὑδάτιον a rivulet ὑδατίς watery vesicle, hydatid ὑδατισμός succussion splash ὑδατοδόχος holding water ὑδατοειδής like water ὑδατόεις watery, like water ὑδατοθρέμμων nurtured and living in water ὑδατόκλυστος washed with water only ὑδατοπλήξ beaten by the waters ὑδατοποσία a drinking of water ὑδατοποτέω to drink water ὑδατοπότης a water-drinker ὑδατοπωτέω drink water ὑδατόριζος rooted in water ὑδατόρρυτος flowing with water ὑδατοτρεφής growing in water ὑδατόχλοος water-green, pale ὑδατόχλωρος water-green ὑδατόχολος watery and bilious in colour ὑδατόχροος pale as water ὑδατόω to make watery ὑδατώδης watery ὑδεραίνω suffer from dropsy ὑδερίασις dropsy ὑδεριάω suffer from dropsy ὑδερικός dropsical ὑδεριώδης suffering from dropsy ὑδερόομαι to become dropsical ὕδερος dropsy ὑδερώδης of a dropsical nature ὑδέω call, name Ὕδη Hyde, near Mt. Tmolos ὕδιον dim., little swine ὑδνέω to nourish ὕδνον truffle, Tuber cibarium ὑδνόφυλλον a herb said to grow over truffles ὑδογενής sprung from the water ὕδρα a hydra, water-serpent ὑδραγωγεῖον aqueduct, conduit ὑδραγωγέω conduct ὑδραγωγία conveyance of water ὑδραγώγιον aqueduct ὑδραγωγός bringing water ὑδραίνω to water ὑδραῖος of water ὑδραλέτης water-mill ὑδραλετικός of a water-mill ὑδράλμη salt water ὑδράνα vase for lustral water ὑδραντικός for irrigation ὑδραργυρίζω to be like quicksilver ὑδράργυρος quicksilver ὑδράστινα wild hemp ὑδραύλης one who plays the ὕδραυλις, a hydraulic organ ὕδραυλις hydraulic organ ὕδραυλος hydraulus ὑδρεία a drawing water, fetching water ὑδρεῖον a water-bucket, well-bucket ὑδρεκδοχεῖον water-tank ὑδρέλαιον water mixed with oil ὑδρεντεροκήλη hernia complicated with hydrocele ὕδρευμα watering-place, well, tank ὕδρευσις irrigation ὑδρευτής drawer of water ὑδρευτικός of or for watering ὑδρεύω to draw, fetch ὑδρηγός water-conduit ὑδρηλός watery, wet ὑδρήχοος of poured water ὑδρία a water-pot, pitcher, urn ὑδριάς of the water ὑδριαφόρος pitchercarrier ὑδρίον cistern, reservoir ὕδριος of water ὑδροβαφής dipped in water ὑδροβόλος throwing water, watering ὑδρόγαρον fish-sauce prepared with water ὑδρογάστωρ with water in the belly, dropsical ὑδρογνώμων water-finder ὑδρογονικός of the production of water ὑδροδοχεῖον reservoir ὑδροδόχος containing water ὑδροδρόμος running in water ὑδροειδής like water, watery ὑδρόεις fond of the water ὑδροθήκη reservoir, cistern ὑδροθήρας fisherman ὑδροθηρία fishing ὑδροθηρικός of or for fishing ὑδροκέφαλον water in the head, hydrocephalus ὑδροκήλη water in the scrotum, hydrocele ὑδροκηλικός suffering from hydrocele ὑδροκιρνάω mix with water ὑδροκιρσοκήλη aneurysm of the vessels of the testicles ὑδροκόμιον gum-water ὑδροκόμος well-bucket ὑδρολάπαθον water-sorrel ὑδρολόγιον water-clock ὑδρομαντεία water-divination ὑδρόμαντις one who divines from water ὑδρομαστευτική the art of seeking for water Ὑδρομέδουσα Water-queen ὑδρομέδουσα water-ruler ὑδρομέλαθρος dwelling in water ὑδρόμελι hydromel ὑδρομέτριον vessel for measuring a flow of water ὑδρόμηλον drink of water and ὑδρομιγής mixed with water ὑδρόμφαλον umbilical hernia ὑδρόμφαλος suffering from umbilical hernia ὑδρονομέομαι measure out water ὑδροπαγής icy ὑδροπάροχος one who furnishes water ὑδροπέπερι smartweed, Polygonum Hydropiper ὑδροπλασμός qui ὑδροποιός producing water, watery ὑδρόπορος through which water passes ὑδροποσία water-drinking ὑδροποτέω to drink water ὑδροπότης a water-drinker ὑδρορόδινον oil of roses mixed with water ὑδροροσᾶτον rose-water ὑδρορρόα a water-course ὑδρόρροια water conduit, spout ὕδρος a water-snake ὑδροσεληνίτης selenite ὑδροσκοπέω to be a water-finder ὑδροσκοπία water-finding ὑδροσκοπική the art of finding water, wellsinking ὑδροσκοπικόν a treatise on this art ὑδρόσκοπος water-seeker, well-sinker ὑδροσπάταλος bestia marina ὑδρόσπονδα drink-offering of water ὑδροστάσιμος of or with standing water ὑδροστάσιον standing water, pond, pool ὑδροστατέομαι to have stagnant water ὑδροστάτης hydrostatic balance ὑδροστόλος watering-place for ships ὑδρότης moisture Ὑδροῦς Hydrus, modern Otranto ὑδροφάντης water-finder ὑδροφοβία horror of water ὑδροφοβιάω suffer from hydrophobia ὑδροφοβικός of or like hydrophobia ὑδροφόβος having a horror of water, having hydrophobia ὑδροφορέω to carry water ὑδροφόρησις carrying of water ὑδροφορία a water-carrying; office of water carrier ὑδροφόρια water-carrying, festival of Apollo at Aegina ὑδροφορικός for carrying water ὑδροφόρος carrying water ὑδροφυλακέω to be an inspector of aqueducts/irrigation works ὑδροφυλακία office of inspection of aqueducts/irrigation works ὑδροφύλαξ inspector of aqueducts/irrigation works ὑδροχαμαίμηλον chamomile-oil and water ὑδροχαρής delighting in water Ὑδρόχαρις Grace of the waters ὑδροχόα conduit, aqueduct ὑδροχοεῖον well, cistern ὑδροχόος the water-pourer ὑδρόχυτος gushing with water ὑδροψυγεῖον cool-water tank ὑδρώδης watery Ὑδρών the month in which Aquarius rises ὑδρωπία dropsy ὑδρωπιάω have dropsy ὑδρωπικός dropsical ὑδρωπιώδης like dropsy, dropsical ὕδρωψ dropsy ὕδωρ water ὕεινα verrina ὕειος of or belonging to swine ὑελέψης glass-smelter Ὑέλη Velia ὑελιάριος glass-worker ὑέλιον small mirror ὑελῖτις vitreous (sand) ὑελοψικός of a glass-smelter ὑετηρία rainfall, rainy weather ὑετία rainy weather ὑετίζω send ὑέτιος rainy, bringing rain ὑετόεις rainy ὑετόμαντις prophet of rain ὑετοποιός rain-making ὑετός rain ὑετώδης rainy, showery ὐϝαις in perpetuity ὑηνεύς swinish ὑηνέω to be as stupid as a hog, play the hog ὑηνία swinishness, swinish stupidity ὑηνός swinish Ὕης epithet of Zeus and Dionysus, associated with rain. Ὕηττος Hyettus (mythical founder; town) ὑθλέω to talk nonsense, trifle, prate ὑθλορρήμων talking nonsense, prating ὕθλος idle talk, nonsense υἷ whither ὑϊδῆ granddaughter ὑΐδιον dim. of υἱός, son ὑΐδιον2 dim., swine ὑϊδοῦς son’s son, grandson ὑΐζω squeal like a pig υἱιδεύς son’s son, grandson ὑϊκός of or for swine, swinelike υἱοθεσία adoption as a son υἱοθετέω adopt as a son υἱόθετος adopted as a son υἱόθρεπτος foster-son υἱοποιέομαι adopt as a son υἱοποίητος adopted as a son υἱοποιία adoption as a son υἱός a son υἱόω make into a son υἷς as far as ὑϊσμός squealing υἱωνή granddaughter υἱωνός a grandson ὑκερός (ἐκυρός) stepfather, father-in-law ὕκης a sea-fish ὔκιστρον ambitiones Ὕκκαρα Hyccara Ὑκκαρικός of Hyccara ὑκοσκάπτω dig ὕλα wood ὕλαγμα the bark of a dog ὑλαγμός a barking, baying ὑλαγωγέω to carry wood ὑλαγωγός carrying wood ὑλάδια a kind of figs ὑλάζομαι fetch ὑλαῖος of the forest, savage ὑλακή a barking, howling ὑλακόεις howling ὑλακόμωρος always barking, still howling ὑλακτέω to bark, bay, howl ὑλακτητής a barker ὑλακτικός disposed to bark Ὕλας Hylas ὑλασία gathering of wood ὑλάστρια she who gets ὑλάω to howl, bark, bay ὑλειώτης a forester ὑλέτης Silvanus ὑλεύς Ringwood Ὕλη Hyle, a town in Boeotia ὕλη wood, material ὑλήεις woody, wooded ὑληκοίτης one who lodges in the wood ὕλημα woody plants ὑληουργός woodworker ὑλητήρ a kind of wine ὑλητόμος woodcutter ὑληωρός watching the wood Ὑλίας Hylias ὑλιβάτους muclwalker ὑλίζω to filter, strain ὑλικός of or belonging to matter, material ὕλιμος of the forest ὗλις mud ὑλισμός fusio ὑλιστάγιον stand for a strainer ὑλιστήρ filter, colander ὑλιστήριος strained ὑλιστικόν fusionaticum ὑλιστός strained Ὑλλεύς of Hyllus, the son of Heracles, Hyllian Ὑλλίς of Hyllos ὕλλος Egyptian ichneumon, Pharaoh’s rat Ὕλλος Hyllus ὑλοβάτης one who haunts the woods ὑλόβιος living in the woods ὑλογενής born in the forest ὑλογράφος painting wood, writing upon wood ὑλοδρόμος wood-ranging ὑλοζιδής woodcutter ὕλοι silvicola ὑλόκομος thick grown with wood ὑλοκοπέω peck wood ὑλοκόπος woodcutter ὑλομανέω run to wood ὑλομανής mad after the woods ὑλομαχέω fight in the woods ὑλονόμος living in the woods ὑλόομαι to be materialized ὑλοποιός material ὑλόροδον wild rose ὑλοσκόπος watching over woods ὑλότης materiality ὑλοτομέω to cut wood ὑλοτομία the cutting ὑλοτομικός of or for the felling of wood ὑλοτόμιον timber-market ὑλότομος cut in the wood ὑλοτόμος cutting wood, (n) a woodcutter ὑλοτραγέω eat wild roots and fruits ὑλοτραφής fed by matter, material ὑλουργία the carpenter’s art, carpentry ὑλουργός working wood ὑλοφάγος feeding in the woods ὑλοφορβός feeding in the woods ὑλοφορέω carry or gather wood ὑλοφόρος a wood-carrier ὑλώδης woody, wooded ὑλῷος material ὑλωρέω hold the office ὑλωρός a forester Ὑμαίης Hymaees ὑμεδαπός your countryman ὑμεῖς you (second person plural pronoun); LSJ σύ ὑμέναιος hymenaeus, the wedding or bridal song ὑμεναιόω to sing the wedding-song ὑμένινος of skin ὑμενοειδής membranaceous ὑμενόπτερος membrane-winged ὑμενόστρακος of ware thin as a membrane ὑμενόω cover with a film ὑμενώδης full of membranous substances ὑμέτερος your, yours ὑμήν a thin skin, membrane Ὑμήν Hymen, the god of marriages Ὑμηττός Mt. Hymettus ὑμναγόρης a singer of hymns ὑμναγωγός leader of a hymn ὑμνέω to sing, laud, sing of ὕμνησις lauding, praising ὑμνητέον one must celebrate ὑμνητέος one must praise ὑμνητής a singer, praiser ὑμνητικός laudatory ὑμνητός sung of, praised, lauded ὑμνικός consisting of a song of praise ὑμνοάνασσα queen of song ὑμνοβρυής full of hymns ὑμνογράφος composer of hymns ὑμνοδιδάσκαλος teacher of hymns ὑμνοθέτης a composer of hymns, a lyric poet ὑμνολογέω sing hymns ὑμνολογία hymn-singing ὑμνολόγος hymn-singing ὑμνοποιός making hymns ὑμνοπολεύω to be composing songs of praise ὑμνοπόλος busied with songs of praise ὕμνος a hymn, festive song ὑμνοτόκος producing hymns, musical ὑμνόφιλος loving songs of praise ὑμνῳδάρχης choir-master ὑμνῳδεῖον building for choral singing ὑμνῳδέω to sing a hymn ὑμνῳδία the singing of a hymn, hymning ὑμνῳδός singing hymns ὑμός your ὕνις a ploughshare ὑννιμάχος fighting with a ploughshare ὑοβοσκός swineherd ὑοειδής shaped like the letter ὑομουσία swine’s music, swinish taste in music ὑόπρῳρος having a beak turned up like a swine’s snout ὑοπώλης dealer in pigs ὑοσαλακωνία piggish ostentation ὑόσερις swine’s endive, hawk’s-beard, Crepis neglecta ὑοσκυαμάω to be mad from taking henbane: to be raving mad ὑοσκύαμος hen-bane, hyoscyamus ὑοφορβεῖον porcinarium ὑοφορβία pigsty ὑοφόρβιον a herd of swine ὑοφορβός swineherd ὑπαγανακτέω become somewhat wroth ὑπαγγελεύς messenger ὑπάγγελος summoned by messenger ὑπάγγελτος informed against ὑπαγκαλίζω to clasp in the arms, embrace ὑπαγκάλιος in the arms ὑπαγκάλισμα that which is clasped in the arms, a beloved one ὑπαγκώνιον elbow-cushion ὑπάγνυμι break underneath ὑπαγόρευσις suggestion, advice, counsel ὑπαγορευτικός suggestive ὑπαγορεύω to dictate ὑπάγροικος somewhat clownish ὑπάγρυπνος somewhat sleepless ὑπάγω to lead ὑπαγωγεύς tool for shaping and adjusting bricks ὑπαγωγή a leading on gradually ὑπαγωγικός drawn slowly out ὑπαγωγός carrying off downwards, evacuating ὑπαγωνιάω to be somewhat anxious ὑπᾴδω sing by way of accompaniment ὑπαείδω see ὑπᾴδω ὑπαέριος living in the air ὑπάετος eagle ὑπαιδέομαι to shew some respect for ὑπαΐδιος eternal ὕπαιθα out under, slipping away ὑπαίθριος under the sky, in the open air, a-field ὕπαιθρος under the sky, in the open air ὑπαίθω to set on fire below ὑπαινίσσομαι to intimate darkly, hint at Ὕπαιπα Hypaepa ὑπαίρω lift (late haplology for ὑπεραίρω) ὑπαισθάνομαι observe ὑπαΐσσω dart beneath ὑπαισχύνομαι to be somewhat ashamed ὑπαίτιος under accusation, called to account, responsible ὑπακμάζω flourish in succession to ὑπακοή obedience ὑπακολουθέω follow closely ὑπακουός obedient to ὑπάκουσις sense ὑπακουστέον one must accept ὑπακούω to listen, hearken, give ear ὕπακρος nearly the highest ὑπακτέον one must go ὑπακτικός fit for carrying downwards, aperient, evacuant ὑπαλγέω have a slight pain ὑπαλεαίνω warm somewhat ὑπάλειμμα salve ὑπάλειπτος that may be spread like a salve ὑπάλειπτρον spatula for spreading a salve ὑπαλείφω to lay thinly on, to spread like salve ὑπάλειψις anointing ὑπαλλαγή an interchange, exchange, change ὑπάλλαγμα that which is exchanged ὑπαλλακτέον one must change ὑπαλλακτικός with hypallage ὑπάλλαξις interchange ὑπαλλάσσω to exchange ὑπάλληλος subordinate, subaltern ὑπαλοιφή greasing ὑπάλπειος under the Alps ὑπάλυξις a shunning, escape ὑπαλύσκω to avoid, shun, flee from, escape ὑπαμάω cut short off ὑπαμβής obliquely inclined downwards ὕπαμβλυς blunt ὑπαμείβω exchange ὑπάμπελος planted with vines ὑπαμπέχω keep under a cloak ὑπαμφίβολος somewhat doubtful ὑπαμφιέννυμαι put on under Ὕπανα Hypana ὑπαναβλέπω gain one’s sight gradually ὑπαναγιγνώσκω to read by way of preface, premise by reading ὑπαναγκάζω force under ὑπανάγω withdraw ὑπαναδύομαι withdraw secretly from, endeavour to escape ὑπαναθλίβω squeeze up from below ὑπαναιρέω withdraw, take away ὑπανακαθαίρω purge gently ὑπανάκειμαι recline below at table ὑπανακινέω rise up and go away ὑπανακλάω bend up under ὑπανακλίνω subcubo ὑπανακόπτω check and throw back ὑπαναλαμβάνω skim off ὑπαναλίσκω to waste away, spend ὑπαναμέλπω sing in accompaniment ὑπαναμιμνήσκομαι recall to mind once more ὑπαναπείθω exert undue influence upon ὑπαναπίμπλαμαι to be filled gradually ὑπαναπλέω rise and float on the surface ὑπανάπτω kindle underneath ὑπανάστασις a rising up from one’s seat ὑπαναστατέον one must rise up ὑπαναστατέος one must rise up ὑπαναστρέφω recur ὑπανατείνω offer ὑπανατέλλω spring forth from below ὑπανατρέπω upset ὑπαναφλέγομαι to be heated gradually ὑπαναφύομαι grow (swell) up under or gradually ὑπαναχωρέω to retire slowly ὑπαναχώρησις gradual retirement ὕπανδρος under a man, subject to him, married ὑπάνειμι come on, creep on ὑπανέλκω draw up ὑπανεμόω breathe gently over ὑπανερπύζω creep up secretly ὑπανέρχομαι recover gradually from ὑπάνεσις remission ὑπανθέω begin to flower ὑπανθηρός slightly coloured ὑπανιάομαι to be somewhat distressed ὑπανίημι to remit ὑπανίσταμαι to rise, stand up ὑπανίσχω rise slowly ὑπανοίγω to open from below: to open underhand ὕπαντα intervening in ὑπαντάω to come or go to meet ὑπάντησις coming to meet ὑπαντητέον one must reply ὑπαντητικός of meeting ὑπαντήτωρ heavenly body encountered ὑπαντιάζω to come or go to meet, encounter ὑπαντλέω draw up ὑπάντλιον cask, jar ὕπαντρος with caverns underneath ὑπανύσθαι subduing ὑπανώμαλος rather uneven ὕπαξις evacuation ὑπαξόνιος under the axle ὑπαπαίδευτος somewhat untaught ὑπαπαντάω meet ὑπαπάντη obviatio ὑπαπειλέω to threaten underhand ὑπάπειμι withdraw, withdraw stealthily ὑπαποκινέω to move off secretly, sneak away from ὑπαποκινητέον one must make off, sneak away ὑπαποκρύπτω conceal under ὑπαπολείπομαι to be left behind ὑπαποτρέχω run away secretly, slip away ὑπαποψήχω scrape off by degrees ὑπαπροσθίδιος former, earlier ὑπάπτω [Ion. > ὑφάπτω] ὑπάρ [Pamph. > ὑπέρ] ὕπαρ a waking vision ὑπαραιόω slackening, lowering ὑπαράσσω strike underneath ὑπάργιλος somewhat clayey, argillaceous ὕπαργμα property ὑπαργύρευσις obaeratio ὑπαργυρεύω use base money ὑπαργυρίζω to be silver-grey ὑπάργυρος having silver underneath ὑπαργυρόω plate with silver ὑπάρδω moisten below ὑπαρκτέον one must begin with ὑπαρκτέος one must begin ὑπαρκτικός expressing existence, substantive ὑπάρκτιος towards the north ὑπαρκτός subsisting, existent, real ὕπαρνος with a lamb under ὕπαρξις existence, reality ὑπαρόω plough just before sowing ὑπάρπεζος under a hedge ὑπαρτάω hang ὑπαρχεία province, district ὑπαρχή the beginning ὑπαρχιτέκτων deputy clerk of the works ὑπαρχιφυλακίτης deputy chief of police ὕπαρχος subordinate commander, governor ὑπάρχω to begin; to exist ὑπαρωματίζω have something of an aromatic flavour ὑπασθενέω to be a little unwell ὑπασπίδιος under shield, covered with a shield ὑπασπίζω to serve as shield-bearer ὑπασπιστήρ shield-bearing ὑπασπιστής a shield-bearer, armour-bearer, esquire ὑπαστράπτω flash ὕπαστρος under the stars, guided by the stars ὑπασχολέομαι to be a subordinate official ὑπασώδης feeling slight nausea ὑπατεία the office or rank of consul, ὕπατος ὑπατεύω to be consul Ὑπάτη Hypata ὑπάτη the lowest note ὑπατικός of consular rank ὑπατμίζω vaporize, inhale ὑπατμισμός vaporization ὑπατοειδής in the region of the ὑπάτη ὑπάτοπος somewhat absurd ὕπατος supremus, the highest, uppermost; Roman consul ὑπαττικός somewhat Attic ὑπάτυφος moderately free from τῦφος, humbug ὑπαυγάζω shine under, gleam beneath ὑπαυγή shining through ὕπαυγος within ὑπαυλέω to play on the aulos in accompaniment ὕπαυλις a fold ὑπαυλισμός music for the aulos ὕπαυλος under shelter ὑπαυστηρός somewhat harsh ὑπαυχένιος under the neck ὑπαύχενον the lower part of the neck ὑπαφανίζω make away with gradually ὑπαφίσταμαι to step back slowly, to withdraw ὑπαφρίζω foam somewhat ὕπαφρος somewhat frothy ὑπάφρων somewhat stupid ὑπάφωνος somewhat indistinct, obscure ὑπαχλύνομαι grow dark by degrees ὑπέγγυος having given surety, liable to be called to account ὑπεγείρω rouse gradually ὑπέγκειμαι form an inner layer ὑπεγκλίνω turn a little ὑπεγχέω to pour in yet more ὑπειδόμην to view from below, to behold ὑπεικτέον one must give way ὑπεικτέος one must yield ὑπεικτικός disposed to yield, yielding ὑπείκω to retire, withdraw, depart ὑπειλέομαι wriggle, creep under ὑπείλλω draw in, contract ὕπειμι be under ὕπειμι2 go by stealth, sneak up on, insinuate ὕπειξις yielding, compliance ὑπεῖπον to say as a foundation ὑπειράλιος on the sea ὑπείρω insert underneath ὑπεισβαίνω steal into ὑπεισδύομαι to get in secretly, to slip ὑπείσειμι enter upon, succeed to ὑπεισέλευσις succession ὑπεισελευστέον obeundum ὑπεισέρχομαι to enter secretly, to come into one’s mind ὑπεισρέω flow in gradually ὑπέκ out from under, from beneath, away from ὑπεκβαίνω go out from below ὑπεκβάλλω cast out, reject ὑπεκδέχομαι to have under one ὑπεκδιδράσκω run out, escape secretly from ὑπεκδύομαι to slip out of, escape ὑπέκδυσις slipping out ὑπέκθεμα supplementary item ὑπεκθέσιμος deposited for re-exportation ὑπέκθεσις a removing secretly ὑπεκθέω to run off secretly ὑπεκκαθαίρω purge from beneath ὑπεκκαίω kindle ὑπεκκαλύπτω to uncover below ὑπέκκαυμα combustible matter, fuel ὑπέκκαυσις kindling ὑπεκκαύστρια she who lights a fire underneath ὑπέκκειμαι to be carried out to a place of safety, to be stowed safe away ὑπεκκενόω empty out below ὑπεκκλέπτω carry off secretly ὑπεκκλίνω to bend aside, escape ὑπεκκομίζω to carry out ὑπεκκρίνομαι to be carried off insensibly ὑπεκλαμβάνω to carry off underhand ὑπεκλείπω fail ὑπέκλυσις reduction ὑπεκλύω to loosen ὑπεκπέμπω to send out secretly ὑπεκπεράω go forth and pass over ὑπεκπηδάω spring out from under ὑπεκπίπτω miss ὑπεκπλέω to sail out secretly ὑπεκπνέω exhale ὑπεκπονέω work out under ὑπεκπρό forward from under (in tmesis) ὑπεκπροθέω to run forth from under, outstrip ὑπεκπροθρῴσκω spring out from under ὑπεκπρολύω to loose from under ὑπεκπρορέω to flow forth under ὑπεκπροτάμνω go forth and cut ὑπεκπροφεύγω to flee away secretly, escape and flee ὑπεκπροχέομαι stream forth from under ὑπέκπυρος somewhat on fire ὑπεκρέω to flow out under ὑπεκρήγνυμαι to be gradually broken away ὑπεκρίπτω to cast down out of ὑπεκσαόω save from under, rescue ὑπεκσῴζω to save by drawing away from ὑπεκτελέω accomplish secretly ὑπεκτήκω cause to waste slowly away ὑπεκτίθεμαι to bring one’s goods to a place of safety, carry safely away ὑπεκτρέπω to turn gradually ὑπεκτρέχω to run out from under, escape from ὑπεκτροφή upbringing of a succession ὑπεκτρώγω gnaw secretly away ὑπεκφαίνω show forth ὑπεκφέρω to carry out a little ὑπεκφεύγω to flee away ὑπεκφράζω detail gradually ὑπεκφύομαι grow gradually out of ὑπεκχαλάω to slacken gradually ὑπεκχέω well up ὑπεκχωρέω to withdraw ὑπεκχώρησις excretion by stool ὑπεκχωρητικός purgative ὑπέλαιον sediment Ὑπέλαιος Hypelaeus ὑπελάσσων slightly smaller ὑπελαύνω to ride up ὑπελαφρός somewhat light, unimportant ὑπελέγχω refute gently ὑπέλεθρος dung of swine ὑπελθετέον one must take shelter under ὑπελίσσω turn up ὑπεμβάλλω insert under ὑπέμβρυον foetus ὑπεμβρυόω impregnate ὑπεμνήμυκε he hangs down his head, stands with head hung down ὑπεμπίπρημι put fire under, set on fire ὑπεμφαίνω hint at, indicate ὑπεναντιολογία contradiction ὑπεναντιόομαι to oppose secretly ὑπεναντίος set over against, meeting ὑπεναντιότης opposition ὑπεναντίωμα contradiction ὑπεναντίωσις opposition ὑπενδίδωμι to give way a little ὑπένδυμα an undergarment ὑπενδύω put on underneath ὑπένειμι sum) to be in down below ὑπένερθε underneath, beneath ὑπεννοέω have in mind, secretly purpose ὑπεξάγω to carry out from under ὑπεξαγωγή withdrawal ὑπεξαείρω lift up ὑπεξαίρεσις removal ὑπεξαιρετέος to be removed ὑπεξαίρετος removable ὑπεξαιρέω to take away from below ὑπεξαίρω subtract ὑπεξακρίζω to ascend to the summit ὑπεξαλέασθαι flee out from under, avoid ὑπεξάλυξις escape ὑπεξαναβαίνω to step suddenly back ὑπεξανάγομαι to put out to sea secretly ὑπεξαναδύομαι to come up from under, emerge ὑπεξαναδύω emerging from under ὑπεξανίσταμαι to rise and make room for ὑπεξαντλέω to drain out from below, exhaust ὑπεξάπτω kindle secretly ὑπεξαφύομαι to be drained off ὑπέξειμι withdraw gradually ὑπεξελαύνω to drive away gradually ὑπεξέλευσις punishment ὑπεξερεύγω disgorge ὑπεξερύω to draw out from under, draw away underhand ὑπεξέρχομαι to go out from under: to go out secretly, withdraw, retire ὑπεξέχω to withdraw or retire secretly ὑπεξηγητικός serving as explanation ὑπεξίστημι alter gradually; mid. make way, withdraw ὑπέξοδος diarrhoea ὑπεξούσιος subject to the power of ὑπεξουσιότης subjection ὑπεπιστατέω to be sub-inspector ὑπεπιστάτης sub-inspector, deputy-overseer ὑπέρ over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. ὑπέρα an upper rope ὑπεραβέλτερος above measure simple ὑπεράγαθος transcendently good ὑπεράγαμαι to be exceedingly pleased ὑπεραγανακτέω to be exceeding angry ὑπεραγαπάω to love exceedingly, make much of ὑπεράγνοια utter ignorance ὑπέραγνος of surpassing purity ὑπεραγόντως exceedingly ὑπεραγρυπνέω keep watch for ὑπεράγω lift up over ὑπεραγωνιάω to be in great distress ὑπεραγωνίζομαι fight for ὑπεραείρω was uplifted beyond measure ὑπεραής blowing hard ὑπέραθλος extremely wretched ὑπεραιδέομαι feel great shame before, stand in great awe of ὑπεραιμέω have over-much blood ὑπεραίμωσις over-fullness of blood ὑπεραινετός to be praised exceedingly ὑπεραιόλιος hyper-Aeolian ὑπεραίρω to lift or raise up over; (intr.) to excel, exceed ὑπεραίσιος excessive, immoderate ὑπέραισχρος exceeding foul ὑπεραισχύνομαι to feel much ashamed ὑπεραίτιος more than causative, transcendentally causative ὑπεραιώνιος more than eternal ὑπεραιωρέομαι to hang ὑπεραιωρέω suspend ὑπερακμάζω surpass in vigour ὑπέρακμος past the bloom of youth ὑπερακοντίζω to overshoot ὑπερακούω hear exceedingly well ὑπερακρατής very incontinent ὑπερακριβής exceedingly exact ὑπερακρίζω to mount and climb over ὑπεράκριος over the heights ὑπέρακρος over ὑπεράλγεινος in excessive anguish ὑπεραλγέω to feel pain for ὑπεραλγής exceeding grievous ὑπεραλγύνω grieve exceedingly ὑπεραλκής exceeding strong ὑπεράλλομαι to leap over ὑπέραλλος above others, exceeding great ὑπέραλμα hurdle ὑπεράλπειος transalpine ὑπεράλπιος beyond the Alps ὑπεραμπέχω cover all in its embrace ὑπεραμφισβητέω dispute about ὑπεραναβαίνω pass over, cross ὑπεραναιδεύομαι to be surpassed in impudence ὑπεραναίσχυντος exceeding impudent ὑπερανάκειμαι lie above another at table ὑπεραναλίσκω overspend, exceed estimate ὑπερανατείνομαι to exert oneself excessively ὑπερανατίθεμαι to be set upon ὑπερανέχω rise up over ὑπερανήλωμα excess of expenditure ὑπερανθέω bloom exceedingly ὑπεράνθρωπος superhuman ὑπερανίεμαι to be excessively diluted ὑπερανίσταμαι to stand up ὑπερανίσχω rise up above ὑπεραντλέομαι to be very leaky ὑπέραντλος quite full of water ὑπεράνω over, above ὑπεράνωθεν from above ὑπεραπαιτέω demand payment in excess of what is due ὑπεραπατάομαι to be deceived excessively ὑπεραπλόομαι to be super-simplified ὑπεραποδίδωμι pay over and above ὑπεραποθνῄσκω to die for ὑπεραποκρίνομαι to answer for ὑπεραπόλλυμι destroy and more than destroy ὑπεραπολογέομαι to speak in behalf of, defend ὑπεραπόφασις transcendent negation ὑπεραποφατικός denying doubly ὑπεραποχράω to be more than enough ὑπεραραιόομαι become excessively rarefied ὑπεραρέσκω please above measure ὑπεράριθμος supernumerary ὑπεραρπάζομαι to be ‘rapt’ above ὑπεραρρωδέω to be exceeding afraid ὑπέραρσις exaltation ὑπεραρτάω hang above ὑπεραρχαῖος very old ὑπεράρχιος prior to ὑπερασθενής exceeding weak ὑπερασθμαίνω gasp exceedingly ὑπέρασθμος panting exceedingly ὑπερασμενίζω take exceedingly great pleasure ὑπερασπάζομαι to be exceeding fond of ὑπερασπίζω cover with a shield ὑπερασπισμός a covering with a shield, protection ὑπερασπιστής one who holds a shield over, protector, champion ὑπεράστειος exceedingly polished ὑπεραστράπτω flash exceedingly ὑπεραστρονομέω astronomize above and beyond ὑπερασχάλλω to be exceedingly grieved ὑπερασχημονέω behave with great unseemliness ὑπεράτοπος beyond measure, absurd ὑπεραττικίζω imitate the Attic dialect to excess ὑπεραττικός carrying the use of the Attic dialect to excess ὑπεραυαίνω dry excessively ὑπεραυγάζω eclipse by superior light ὑπεραυγής shining exceedingly ὑπεραυθεντέω exauctoro, auctoro ὑπεράϋλος purely immaterial ὑπεραυξάνω to increase above measure ὑπεραύξημα product of overgrowth ὑπεραύξησις overgrowth ὑπεραύστηρος excessively severe ὑπεραυχέω to be overproud ὑπέραυχος over-boastful, overproud ὑπεραφρίζω froth over ὑπεραχθής overburdened ὑπεράχθομαι to be exceedingly grieved at ὑπερβάθμιος stepping over the threshold ὑπερβαίνω to step over, mount, scale ὑπερβακχεύω express in over-Bacchic style ὑπερβαλλόντως exceedingly ὑπερβάλλω to throw over; outdo, surpass, postpone ὑπερβαρέω overweigh, outweigh ὑπερβαρής exceedingly heavy ὑπερβασία a transgression of law, trespass ὑπερβασίη transgression, violence ὑπέρβασις crossing; transgression ὑπερβατέον one must pass over ὑπερβατήριος of or for passing over ὑπερβατικός delighting in hyperbata ὑπερβατόν the figure hyperbaton ὑπερβατός to be passed ὑπερβεβλημένως beyond all measure, immoderately ὑπερβιάζομαι to press exceeding heavily ὑπερβίαιος extremely violent ὑπερβιβάζω to carry over ὑπερβιβασμός transposition ὑπερβιβαστέον one must transpose ὑπερβίη overbearing might, arrogance ὑπέρβιος of overwhelming strength ὑπερβιόω outlive ὑπερβλαστάνω shoot over-luxuriantly ὑπερβλαστής shooting over-luxuriantly ὑπερβλέπω overlook, neglect ὑπερβλήδην above measure ὑπέρβλημα portion of an area projecting beyond ὑπερβλύζω bubble ὑπέρβλυσις a gushing over, eruption ὑπερβοάω outroar ὑπερβολάδην immoderately, excessively ὑπερβολαῖος added, additional ὑπερβολή a throwing beyond ὑπερβολικός hyperbolical, extravagant ὑπερβόλιμος to be put off, delayed ὑπερβόλιον overbid Ὑπέρβολος Hyperbolus Ὑπερβόρεοι Hyperboreans; as adj.: more than mortal fortune ὑπερβράζω to boil ὑπερβρύω to be overfull ὑπεργάζομαι to work under, plough up, prepare ὑπεργαμία a late marriage ὑπεργανάει exults much ὑπεργάνυμαι exult much ὑπέργειος above ground ὑπεργέλοιος above measure ridiculous ὑπεργεμίζω to overfill, overload ὑπεργέμω to be overfull ὑπεργεννάομαι to be born besides ὑπεργηράω grow exceedingly old ὑπέργηρως exceeding old, of extreme age ὑπεργίγνομαι have the superiority ὑπεργνήσιος really genuine ὑπέργομος overladen ὕπεργος under cultivation ὑπεργραφή alteration ὑπεργράφω sign instead ὑπερδάκνω to be excessively irritated ὑπερδαπάνημα sum overspent ὑπέρδασυς very hairy ὑπερδεής above all fear, undaunted ὑπερδείδω to fear for ὑπερδειμαίνω to be much afraid of ὑπέρδεινος exceeding alarming ὑπερδειπνέω feast immoderately ὑπερδεκαπλάσιος more than tenfold ὑπερδεκατάλαντος of more than ten talents ὑπερδέξιος lying above one on the right hand ὑπερδέω to bind over ὑπερδιαζεύγνυμαι to be separated by an interval of an octave ὑπερδιαθήκη codicil ὑπερδιάτασις excessive tension ὑπερδιατείνω overstretch, mid. overexert oneself ὑπερδιαφορέομαι to be dissipated in excess ὑπερδίδωμι give instead ὑπερδικάζω vindicate, defend ὑπερδικαιόω punish with severity ὑπερδικέω to plead for, act as advocate for ὑπέρδικος more than just, severely just ὑπερδισκεύω throw the discus farther than ὑπερδισύλλαβος of more than two syllables ὑπερδιψάω to be exceedingly thirsty ὑπέρδιψος exceedingly thirsty ὑπερδοκέω to seem even more so to ὑπερδομέομαι to be built over ὑπέρδουλος a slave and more ὑπέρδριμυς exceedingly pungent ὑπερδύναμος of higher power ὑπερδυναστεύω exercise predominance ὑπερδώριος hyper-Dorian ὑπερεβδομηκονταέτης more than seventy years old ὑπερεγγυάω betroth ὑπερεγρήγορα watch on behalf of ὑπερέγχριστος for smearing on above ὑπερεθίζω to stimulate a little ὑπέρεια High-land ὑπερείδεος above species ὑπερείδω to put under as a support ὑπερείη high-land ὑπέρεικος St. John’s wort, Hypericum crispum ὑπερείκω thou hast torn ὑπέρειμι to be superior ὑπερειπεῖν speak in defence of ὑπερείπω to subvert ὑπέρεισις supporting ὑπέρεισμα under-prop, support ὑπερεισοδιάζω contribute on behalf of ὑπερειστικός for propping ὑπερεκβλύζω bubble ὑπερεκδικέω exact extreme vengeance for ὑπερέκεινα on yon side, beyond ὑπερεκζέω bubble over ὑπερεκθεραπεύω to seek to win by excessive attention ὑπερέκκρισις excessive secretion ὑπερεκλάμπω to be very bright ὑπερεκπερισσοῦ super-abundantly ὑπερεκπίπτω to go beyond all bounds ὑπερεκπλήσσω to frighten beyond measure ὑπερέκπτωσις exaggeration, excess ὑπερεκτείνω to stretch beyond measure ὑπερεκτίνω to pay for ὑπερέκτισις payment for ὑπερεκτρέπομαι feel utter aversion for ὑπερεκφεύγω survive ὑπερεκφρύττω dry up ὑπερεκχέω pour out over ὑπερεκχύνομαι to run over (LSJ ὑπερεκχέω) ὑπερέκχυσις overflowing ὑπερελαύνω pass over ὑπερέλαφρος exceeding light ὑπερελίσσω whirl round above ὑπερεμέω vomit violently ὑπερεμπίπλημι to fill over-full ὑπερεμφορέομαι to be filled quite full ὑπερένδοξος exceedingly glorious ὑπερενιαυτίζω last above a year ὑπερενόομαι to be completely one ὑπερεντελής more than complete ὑπερεντρυφάω to be exceedingly haughty ὑπερεντυγχάνω to intercede ὑπερένωσις transcendental unification ὑπερεξαίρω raise exceedingly ὑπερεξακισχίλιοι over six thousand ὑπερεξανθέω sprout at the top ὑπερεξάπτω kindle above measure ὑπερεξέχω project ὑπερεξηκοντέτης above sixty years old ὑπέρεξις a property ὑπερέξοχος superior to ὑπερεπαινέω to praise above measure ὑπερεπαίρω exalt ὑπερέπαρσις excessive exaltation ὑπερεπείγω press hard ὑπερεπιθυμέω to desire exceedingly ὑπερεπικλίνω turn over ὑπερεπιστήμων exceedingly wise ὑπερεπιτατικός doubly intensive ὑπερεπιτείνω strain too tight, to be too rigid ὑπερέπτω to eat away from under ὑπερέραμαι love beyond measure ὑπερερρωμένως very vigorously ὑπερέρυθρος very red ὑπερέρχομαι to pass over ὑπερεσθίω to eat immoderately ὑπερετής past the age ὑπερέττω row quietly ὑπέρευ exceeding well, excellently ὑπερευγενής exceeding noble ὑπερεύγομαι vomit up ὑπερευδαιμονέω to be exceeding happy ὑπερευδαίμων utterly blessed ὑπερευδοκέομαι to be well-pleased ὑπερευδοκιμέω enjoy exceedingly great renown ὑπερευήθης extremely silly ὑπερευθύμως very confidently ὑπερευκαιρέω to be very convenient ὑπερευλαβέομαι to be exceedingly cautious ὑπερευπρεπῶς exceedingly becomingly ὑπερεύρεμα additional cost ὑπερευρίσκω fetch ὑπερευρύβατος a super-Eurybatus ὑπερευτυχής exceedingly lucky ὑπερευτυχία exceedingly good luck ὑπερευφραίνω delight exceedingly ὑπερευχαριστέω to be extremely thankful ὑπερεύχομαι wish ὑπερεύωνος exceedingly cheap ὑπερεχθαίρω to hate exceedingly ὑπερεχόντως pre-eminently, especially ὑπερέχω to hold sth over or above sth; to excel, outdo ὑπερέψω overboil ὑπέρζεσις boiling over ὑπέρζεστος boiling over ὑπερζέω to boil over ὑπέρζωος supervital, above life ὑπέρη braces ὑπέρηβος past early youth ὑπερηγορέω speak for ὑπερηγορία defence ὑπερήδομαι to be overjoyed at ὑπέρηδυς exceeding sweet Ὑπερηΐς Hyperian ὑπερήκω to have got beyond ὑπερηλίθιος exceedingly foolish ὑπερῆλιξ above a certain age ὑπερημερία a being over the day ὑπερήμερος over the day for payment ὑπερήμισυς above half, more than half ὑπέρημος somewhat desolate ὑπερήνεμος above the wind ὑπερηνορέη exceeding spirit, haughtiness ὑπερηνόρεος exceedingly manly ὑπερηνορέων exceedingly manly ὑπερήνωρ overbearing, overweening Ὑπερησίη Hyperesia, Homeric name of Aegira ὑπερηφανεύω behave arrogantly ὑπερηφανέω to be arrogant, to treat arrogantly ὑπερηφανέων exulting over, arrogant ὑπερηφανία arrogance, disdain ὑπερήφανος overweening, arrogant, haughty ὑπερηχέω outroar ὑπερθαλασσίδιος above the coast-land ὑπερθάλασσος over the sea, overseas ὑπερθαρσέω to be over-confident ὑπερθαυμάζω to wonder exceedingly ὑπερθαύμαστος most admirable ὕπερθε beyond, above ὑπέρθειος more than divine ὑπέρθεμα overbid ὑπερθεματιστής one who overbids ὑπερθεμιστοκλῆς a super-Themistocles ὕπερθεν from above ὑπέρθεος more than God ὑπερθεραπεύω cherish ὑπερθερμαίνω warm ὑπερθερμασία immoderate warming, heating ὑπέρθερμος over-warm, hot ὑπέρθεσις postponement ὑπέρθεσμος decreed as additional ὑπερθετέον one must transpose ὑπερθετικός superlative ὑπέρθετος placed above ὑπερθέω to run beyond ὑπερθνῄσκω to die for ὑπερθρασύνομαι act with great audacity ὑπερθρησκεύω worship superstitiously ὑπερθρῴσκω overleap, leap ὑπερθυμόομαι to be high-spirited ὑπέρθυμος high-spirited, high-minded, daring ὑπερθύριον the lintel of a door ὑπερθυρόω provide with a ὑπέρθυρον ὑπερθύω foam, boil over ὑπεριάστιος hyper-Ionian ὑπεριάχω to shout above, out-shout ὑπεριδρύω to be established above, superior to ὑπεριζάνω sit on ὑπερίημι to outdo ὑπερικταίνομαι went exceeding swiftly ὑπερικταίνοντο hobbled along beneath ὑπερινάω purge violently ὑπερίνησις violent purging ὑπέρινος purged violently Ὑπεριονίδας son of Hyperion Ὑπεριονίδης Hyperion’s son ὑπερισθμίζω transport over an isthmus ὑπερίσταμαι to stand over ὑπερίστιον top of distaff ὑπερίστωρ knowing too well ὑπέρισχνος very thin, jejune ὑπερίσχυρος exceeding strong ὑπερισχύω to be exceedingly strong ὑπερίσχω to be above, to prevail over Ὑπερίων Hyperion, the Sun-god ὑπερκαγχάζω laugh to excess ὑπερκαθαίρομαι to be purged excessively ὑπερκάθαρσις excessive purging ὑπερκαθέζομαι sit over ὑπερκαθεύδω sleep for one ὑπερκάθημαι to sit over ὑπερκαθίζω sit upon ὑπερκαθίστημι pay on another’s behalf ὑπέρκαιρος beyond the time, at wrong times ὑπερκαίω burn violently, be exceedingly hot ὑπερκακέω to be quite luckless ὑπέρκαλος exceeding beautiful ὑπερκάμνω to suffer ὑπερκαρπέω bear overmuch fruit ὑπερκαταβαίνω to get down over, get quite over ὑπερκαταβακχεύω talk arrogantly ὑπερκαταγέλαστος exceedingly absurd ὑπερκατάκειμαι to lie down above ὑπερκατάληκτος hypercatalectic ὑπερκατεργάζομαι over-digested ὑπερκατηφής very distressing ὑπέρκαυσις extreme virulence ὑπερκαχλάζω to run bubbling over ὑπέρκειμαι to lie ὑπερκενόω purge completely ὑπερκένωσις excessive evacuation ὑπερκέρασις an outflanking on one wing ὑπερκεράω outflank ὑπέρκερως with immense horns ὑπερκέφαλα over the head ὑπερκηλέω charm beyond measure ὑπερκλύζω to overflow ὑπέρκλυσις overflow ὑπερκολακεύω to flatter immoderately ὑπερκομίζω to carry over ὑπέρκομπος overweening, arrogant ὑπέρκοπος overstepping all bounds, extravagant, arrogant ὑπερκοπόω to be overtired, worn out ὑπερκορέννυμι to over-fill ὑπερκορής over-full, glutted ὑπερκορύφωσις projecting point ὑπερκόσμιος supramundane ὑπέρκοτος exceeding angry, cruel ὑπερκράζω outshout ὑπερκρατέω overpower ὑπερκρεμάννυμι to hang up over ὑπερκρίνομαι to be judged superior ὑπέρκρισις extra crisis ὑπερκτάομαι to acquire over and above ὑπερκυάνεος very dark blue ὑπερκυβιστάω plunge headlong into danger ὑπερκύδαντας of high renown ὑπερκύδας exceeding famous ὑπερκύπτω to stretch and peep over ὑπερλαλέω speak too much ὑπέρλαμπρος exceeding bright ὑπερλαμπρύνομαι to make a splendid show: to shew great eagerness ὑπερλάμπω shine exceeding brightly ὑπέρλεπτος exceedingly thin, fine ὑπερλευκαίνομαι to be exceedingly white ὑπέρλευκος exceeding white ὑπερλίαν exceedingly, beyond all doubt ὑπέρλοφος with high crest ὑπερλύδιος hyper-Lydian ὑπερλυπέομαι to be vexed beyond measure ὑπερμαζάω to be overfull of barley bread ὑπέρμαζος above the breasts ὑπερμαίνομαι to be or go stark mad ὑπερμαχέω to fight for ὑπερμάχησις defence ὑπερμαχητικός inclined to fight for ὑπερμάχομαι will fight ὑπέρμαχος a champion, defender ὑπέρμεγας immensely great ὑπερμεγέθης immensely great ὑπερμεθύσκομαι get excessively drunk ὑπερμενέων exceeding mighty ὑπερμενής exceeding mighty, exceeding strong ὑπέρμεστος full to overflowing ὑπερμετρέω pass all measure ὑπερμετρία a passing all measure, overflow ὑπέρμετρος beyond all measure, excessive ὑπερμετώπιος over the forehead ὑπερμήκης exceeding long ὑπερμιξολύδιος higher than the mixo-Lydian ὑπερμισέω hate exceedingly ὑπέρμορον beyond fate ὑπερνέμομαι range the hills above ὑπερνέφελος above the clouds ὑπερνέω float over the top of ὑπερνεωλκέω to haul ὑπερνικάω to be more than conqueror ὑπερνοέω think further, trouble oneself further ὑπερνόησις super-thought ὑπέρνοος superintellectual ὑπερνοσέω to be extremely ill ὑπερνότιος beyond the south wind ὑπερξανθίζω to be very fair ὑπέρξανθος very yellow ὑπερξηραίνω dry up exceedingly ὑπέρξηρος exceedingly dry, droughty ὑπερογκέω become exceedingly large, swell ὑπέρογκος of excessive bulk, swollen to a great size ὑπερόδιον pergula ὑπεροειδής pestle-shaped ὑπεροιδαίνω to be much swollen ὑπεροιδάω swell unnaturally ὑπεροικέω to dwell above ὑπεροικοδομέω build over ὑπέροικος dwelling above ὑπέροινος immoderately fond of wine ὑπεροίομαι to be very self-conceited ὑπεροκνέομαι to be very hesitant ὑπερομβρία a violent storm of rain, heavy rain ὕπερον pestle (cf ὕπερος; gender unclear) ὑπερόντως super-essentially, transcendentally ὑπέροξυς very acute ὑπεροπλία overweening confidence in arms, proud defiance, presumptuousness ὑπεροπλίζομαι to vanquish by force of arms ὑπεροπλίη presumption, arrogance ὑπέροπλος proudly trusting in force of arms, defiant, presumptuous ὑπεροπτάω over-bake, bake at too fierce a fire ὑπεροπτέον one must despise, esteem lightly ὑπερόπτης a contemner, disdainer of ὑπερόπτησις over-heating ὑπεροπτικός disposed to despise others, contemptuous, disdainful ὑπέροπτος disdainful ὑπέροπτος2 over-heated ὑπερόρασις overlooking, disdaining ὑπεροράω to look over, look down upon ὑπεροργίζομαι to be exceedingly angry ὑπεροργώντως with eager desire ὑπερορέγομαι long exceedingly for ὑπερορία foreign land ὑπερορίζω to drive beyond the frontier, banish ὑπερόριος over the boundaries ὑπερορισμός banishment ὑπεροριστέον one must banish ὑπερόρκιος beyond an oath ὑπερορμαίνω break forth over ὑπερόρνυμαι to rise and hang over ὑπερορρωδέω to be much afraid ὕπερος a pestle to bray and pound with ὑπερουράνιος above the heavens ὑπερούσιος above Being ὑπερουτάω wound on account of ὑπέροφρυς supercilious ὑπεροχέω carry above, support ὑπεροχή a projection, an eminence ὑπεροχικός involving pre-eminence ὑπέροχος prominent, eminent, distinguished above ὑπεροψία contempt, disdain for ὑπέροψις taking no notice ὑπεροψωνέω outbid in the purchase of provisions ὑπερπαγής very frosty ὑπερπαθέω to be grievously distressed ὑπερπαθής grievously afflicted ὑπερπαίω to overstrike, surpass, exceed ὑπερπαλύνω to strew ὑπερπάσχω to be over-passionate ὑπερπαφλάχω bubble ὑπερπαχύνομαι to be or become exceedingly fat ὑπέρπαχυς exceedingly fat ὑπερπείθομαι to be more than convinced ὑπερπεινάω to be excessively hungry ὑπερπέλομαι to be superior to ὑπερπενθέω mourn exceedingly ὑπερπεπαίνομαι to be or become over-ripe ὑπερπεράω pass beyond ὑπερπερικλῆς a super-Pericles ὑπερπερισσεύω abound much more, be in great excess ὑπερπερισσῶς beyond all measure ὑπερπέσσω digest very quickly ὑπερπετάννυμι to stretch over ὑπερπετής flying over ὑπερπέτομαι to fly over ὑπερπήγνυμαι to be fixed above ὑπερπηδάω to leap over ὑπερπήδησις a leaping over ὑπερπιαίνω make exceedingly fat ὑπέρπικρος exceeding sharp in temper ὑπερπίμπλημι to overfill ὑπερπινω drink overmuch ὑπερπίνω to drink overmuch ὑπερπίπτω to fall over, run over, project ὑπερπλάζω toss on high ὑπερπλεονάζω to abound exceedingly ὑπέρπλεος abundant ὑπέρπλεως overfull, surfeited ὑπερπληθής superabundant ὑπερπλημμυρέω overflow ὑπερπλήρης overfull ὑπερπληρόω to fill overfull ὑπερπλήρωσις excessive repletion ὑπερπλούσιος over-wealthy, exceeding rich ὑπερπλουτέω to be exceeding rich ὑπερπνέω blow beyond ὑπερποθέω desire excessively ὑπερπολάζω to overflow ὑπέρπολυς overmuch ὑπερπονέω to labour beyond measure, take further trouble ὑπέρπονος quite worn out ὑπερπόντιος over the sea ὑπερπράξιον over-exaction, extortion ὑπερπράσσω extort more than is due ὑπέρπτωχος exceeding poor ὑπερπυππάζω to make very much of ὑπέρπυρος exceedingly fiery ὑπερπυρριάω to blush scarlet for ὑπερπώρωσις excessive callus-formation ὑπερπωτάομαι fly over ὑπερρέω overflow ὑπερρίπτω throw ὑπερσαρκέω have or get an excess of flesh ὑπέρσαρκος covered with flesh ὑπερσάρκωμα overgrown flesh ὑπερσάρκωσις overgrowth of flesh ὑπερσέβω reverence excessively ὑπερσέληνος above the moon ὑπέρσεμνος exceedingly grave, very solemn ὑπερσεμνύνομαι to be exceeding solemn ὑπερσεύομαι hasten over ὑπερσιτίζω eat largely ὑπερσκελής with one leg too long ὑπερσκληρως with excessive severity ὑπερσοφιστεύω to be an arch-sophist ὑπερσοφιστής arch-sophist ὑπέρσοφος exceeding wise ὑπερσπεύδω hasten excessively ὑπέρσπονδος truce-breaking ὑπερσπουδάζω to take exceeding great pains ὑπέρσπουδος exceedingly nervous ὑπερστατέω protect ὑπερστείχω walk ὑπερστένω groan for ὑπερστέργω love excessively ὑπερστερητικός doubly privative ὑπερστίλβω shine exceedingly ὑπερσυνεχής more than continuous ὑπερσυντέλικος pluperfect ὑπερσχετικόν superabile ὑπερσωκράτης a super-Socrates ὑπερταλαντάω outweigh ὑπέρταξις superior order ὑπέρτασις excessive tension ὑπέρτατος uppermost, highest, supreme ὑπερτείνω to stretch Ὑπερτελέατον Hyperteleatum ὑπερτέλειος beyond completeness ὑπερτελέω to overleap ὑπερτελής leaping over, rising over, reaching the end of ὑπερτέλλω to appear above ὑπερτενής stretching over, laid over ὑπερτερέω surpass ὑπερτερία the upper part ὑπερτερίη upper part, awning, wagon-cover ὑπέρτερος over ὑπερτετρακισχίλιοι above ὑπέρτεχνος exceedingly artificial ὑπερτήκω to melt exceedingly ὑπερτίθημι to communicate; mid. to surpass, to defer ὑπερτιμάω to honour exceedingly ὑπερτίμιος overdear ὑπερτοκέω to be exhausted by breeding ὑπέρτολμος overbold ὑπερτόναιον lintel ὑπερτονέω to be overstrained ὑπέρτονος overstrained, strained to the utmost, at full pitch, exceeding loud ὑπερτοξεύσιμος to be shot beyond ὑπερτοξεύω overshoot ὑπερτραγίζω smell very rank like a he-goat ὑπερτρέχω to run over ὑπερτρισύλλαβος of more than three syllables ὑπερτροχάζω outstrip, go beyond ὑπερτρυφάω to be excessively luxurious and haughty ὑπερυβρίζω maltreat excessively ὑπερυγραίνω make too wet ὑπέρυγρος excessively liquid ὑπερυδραργυρίζω outdo Hydrargyrus ὑπέρυδρος overfull of water: very dropsical ὑπερυθραίνω impart a blush to ὑπερυθριάω to blush a little ὑπέρυθρος somewhat red, reddish ὑπερυμνέω extol exceedingly ὑπερύμνητος highly extolled ὑπερυπάται notes higher than the ὑπάτη ὑπερυπόκειμαι to be over-mortgaged ὑπερύψηλος exceeding high ὑπερυψόω to exalt exceedingly ὑπερφαίνομαι to shew oneself over ὑπερφαλαγγέω to extend the phalanx so as to outflank the enemy ὑπερφαλάγγησις outflanking of the enemy’s line on both wings ὑπερφανής appearing over ὑπέρφατος above speech, unspeakable ὑπερφέγγεια excessive shining ὑπερφέρεια haughtiness, pride ὑπερφερέτης the supreme one ὑπερφερής pre-eminent, excellent ὑπερφέρω to bear or carry over, transfer; to surpass, excel ὑπέρφευ excessively ὑπερφεύγω escape beyond, survive ὑπερφθέγγομαι to sound above ὑπερφθίνομαι to die for ὑπερφθίνω die for ὑπερφίαλος overbearing, overweening, arrogant ὑπερφιλέω to love beyond measure ὑπερφιλοσοφέω philosophize exceedingly ὑπερφιλότιμος over-ambitious ὑπερφλεγμαίνω to have excess of juices ὑπερφλέγω overheat, inflame ὑπέρφλοιος luxuriant, succulent ὑπερφλυαρέω talk ὑπερφλύζω boil ὑπερφοβέομαι to be overfrightened, fear exceedingly ὑπέρφοβος very fearful, timid ὑπερφορέω to carry over ὑπερφρονέω to be over-proud, to have high thoughts ὑπερφρόνησις contempt ὑπερφροντίζω to be exceedingly concerned ὑπερφροσύνη arrogance ὑπερφρύγιος hyper-Phrygian ὑπέρφρων over-proud, haughty, disdainful, arrogant ὑπερφύεια magnificence ὑπερφυής overgrown, enormous ὑπερφυΐα marvellousness ὑπερφύομαι to surpass, excel ὑπερφυσάομαι to be inflated excessively ὑπερφωνέω to outbawl ὑπερχαίρω to rejoice exceedingly at ὑπερχαλαστικός very relaxing ὑπερχαλάω loosen too much ὑπερχαρής overjoyed ὑπερχειλής over the brim, running over ὑπερχειρία protectress ὑπερχέω cause to overflow ὑπερχθόνιος above the earth ὑπερχλίω to be over-wanton ὑπερχολάω to be over-charged with bile ὑπέρχολος exceedingly bilious ὑπέρχομαι to go or come under; creep up, sneak in ὑπέρχρεως over head and ears in debt ὑπερχρήματος very rich ὑπερχρονέω to be overdue ὑπερχρονίζω to be over the time ὑπερχρόνιος beyond the usual time ὑπέρχρονος super-temporal ὑπέρχυμα overplus, surplus ὑπέρχυσις overflow ὑπερχωρέω pass beyond ὑπέρψυχος too strong for the soul ὑπέρψυχρος very frigid ὑπερψύχω strike with a violent chill ὑπερῴα palate ὑπερωδυνέω feel excessive pain ὑπερωδυνία excessive pain ὑπερώδυνος very painful ὑπερωέω to start back, recoil ὑπερῴη the upper part of the mouth, the palate ὑπερωϊόθεν from an upper room ὑπερωκεάνιος beyond the ocean ὑπερωμία the part above the shoulders ὑπερωμίας head and shoulders taller than others ὑπερωνέομαι buy too dear, bid high ὑπερῷον the upper part of the house, the upper story ὑπερῷος upper ὑπέρωρος over-ripe ὑπερωρόφιος over ὑπερωτάω to reply by a question ὑπερώτησις question in reply ὑπεσθίω eat away under ὑπεσταλμένως obscurely ὑπετυμολογέω suggest an etymology ὑπεύδιος under the calm sky ὑπεύθυνος liable to give account for ὑπευθυντηρία levelled surface beneath a pavement ὑπευλαβέομαι to be somewhat afraid ὑπευνάομαι in wedlock with ὑπεφηβαρχέω to be under-officer of the ephebi ὑπέχω to hold under, uphold; undergo, suffer, be accountable ὑπηέριος exposed to the air ὑπηθέω sift ὑπήκοον horned cummin, Hypecoum procumbens ὑπήκοος giving ear, listening to ὑπήλατος carrying off downwards, laxative ὑπηλιφής pitched, caulked ὑπημάτιος towards day, in early morning ὑπηνέμιος lifted by the wind; full of wind; empty, idle ὑπήνεμος under the wind, under shelter from it ὑπήνη the hair on the under part of the face, the beard ὑπηνήτης one that is just getting a beard, with one’s first beard ὑπηνόβιος living by his beard ὑπηοῖος about dawn, towards morning, early ὑπηρέμα softly, gently ὑπηρεσία the body of rowers and sailors, the ship’s crew ὑπηρέσιον the cushion on a rower’s bench ὑπηρετέω to do service on board ship, to do rower’s service ὑπηρέτημα service rendered, service ὑπηρέτης (an under-rower); a servant ὑπηρέτησις service ὑπηρετητέον one must serve ὑπηρετητέος one must serve ὑπηρετικός of or for doing service, menial, subordinate ὑπηρέτις servant (f.) ὑπήτιον subula ὑπήτριον the part of the body below the ἦτρον, paunch ὑπηχέω to sound under ὑπήχησις subterranean noise ὑπίλλω to force underneath Ὕπιος Hypius ὑπισχνέομαι to promise ὕπισχνος somewhat thin ὑπίσχομαι take upon oneself, undertake, promise ὑπίχνιος under the foot ὑπναλέος seen in sleep ὑπναπάτης cheating of sleep ὑπνηλός drowsy ὑπνηρός drowsiness ὑπνίδιος drowsy ὑπνίζω put to sleep ὑπνικός of or for sleep, producing sleep ὑπνοδότειρα she that gives sleep ὑπνοδότης giver of sleep ὑπνομαχέω to fight with sleep, withstand sleep ὕπνον lichen ὑπνοποιέω cause or bring sleep ὑπνοποιός causing sleep ὕπνος sleep, slumber Ὑπνοτράπεζος Table-sleeper ὑπνοφανής appearing in sleep ὑπνοφόβης scaring in sleep ὑπνοφόρος bringing sleep ὑπνόω to put to sleep ὑπνώδης sleepy, drowsy ὑπνωδία sleepiness, drowsiness ὑπνώσσω to be sleepy ὑπνωτικός inclined to sleep, sleepy, drowsy ὑπνώω to be drowsy, tired ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. ὑποακραῖος under the height ὑποάμουσος somewhat estranged from the Muses ὑποβάθρα plinth, pedestal ὑπόβαθρον footstool ὑποβαίνω to go under, fall below, stand back ὑποβάκχειος the metrical foot ὑπόβακχος under the influence of Bacchus, frenzied ὑποβάλλω throw, put, lay under; bring in as one’s own ὑποβάπτω dip ὑποβαρβαρίζω to speak a little like a foreigner, speak rather broken ὑποβάρβαρος speaking somewhat barbarously ὑποβαρύνομαι to be weighed down ὑπόβασις a going down: a crouching down ὑποβάσκανος somewhat envious ὑποβαστάζω bear from under, underprop ὑποβαστακτήρ underbearer ὑποβατήρ pedestal ὑποβδύλλω break wind secretly ὑποβεβηκότως downwards, by a non-recurring succession ὑποβένθιος under the depths ὑποβήσσω to have a slight cough ὑποβιβάζω to bring down ὑποβιβασμός a carrying off downwards, purging ὑποβιβαστικός purgative ὑποβιβλιοθηκοφύλαξ sub-librarian ὑποβιβρώσκομαι to be eaten away underneath ὑποβινητιάω have aphrodisiac properties ὑπόβλαισος somewhat bandy ὑποβλαστάνω grow from below ὑποβλάττα purplish cloth ὑποβλεπτικῶς with look askance ὑποβλέπω look askance at ὑποβλέφαρα eyelids ὑποβλήδην throwing in covertly ὑπόβλημα anything put under, bedding ὑποβλητέος to be put under ὑπόβλητος put in another’s place, counterfeit, suborned, false ὑποβλίττω cut out secretly ὑποβλώψ one who takes stolen glances ὑποβοηθέω furnish, supply ὑποβοηθός subadjuva ὑποβολεύς suggester, reminder ὑποβολή a throwing ὑποβολιμαῖος substituted by stealth, supposititious ὑποβομβέω murmur gently ὑποβορβόριον sediment, dregs ὑποβορβορύζω rumble a little ὑποβόσκομαι feed upon ὑποβουκόλος under-cowherd ὑπόβραγχος somewhat hoarse from cold ὑποβραχεῖν crack under ὑπόβραχυς rather short ὑποβρέμω to roar ὑποβρέχω to wet ὑπόβροχος somewhat wet ὑπόβρυχα under water ὑποβρυχάομαι roar ὑποβρύχιος under water ὑπόβρυχος under water ὑπόβρωμος stinking a little ὑποβυθίζω submerge ὑποβύθιος under the depths ὑποβωμίς base of an altar ὑπογαμέω marry thereupon ὑπογάμιον illicit intercourse with a betrothed person ὑπογαστρίζομαι eat oneself pretty full ὑπογάστριον the paunch ὑπογάστριος sexual ὑπογαστρίς paunch ὑπογείνομαι brought forth ὑπόγειος under the earth, subterraneous ὑπόγεισον -geson ὑπογελάω to laugh slily ὑπογενειάζω to entreat by touching the chin ὑπογενειάσκω to have a beard beginning to grow ὑπογένειον the part under the chin ὑπογεωργέω farm as ὑπογεωργός ὑπογεωργός sub-lessee and farmer of state land ὑπόγεως under the earth ὑπογηράω grow rather old ὑπογίγνομαι to grow up after ὑπογκόομαι to be somewhat swollen ὑπόγλαυκος somewhat gray ὑπογλαύκωσις slight cataract ὑπογλαύσσω to glance furtively ὑπόγλισχρος somewhat slippery ὑπογλουτίς the exterior junction of the buttocks and thighs ὑπογλυκαίνω to sweeten a little ὑπόγλυκυς sweetish ὑπογλώσσιος under the tongue ὑπογλωσσίς swelling on the under side of the tongue ὑπόγλωσσον horse-tongue, Ruscus Hypoglossum ὑπόγλωσσος somewhat talkative ὑπογνάμπτω to bend gradually ὑπογογγύζω murmur ὑπογογγυστής a murmurer ὑπογόνιον the part under the knee ὑπόγραμμα inscription on the base ὑπογραμματεία the office of ὑπογραμματεύς ὑπογραμματεύς an under-secretary ὑπογραμματεύω to serve as under-secretary ὑπογραμμός writing-copy, pattern, model, outline ὑπογραπτέον one must sketch out ὑπογραφεύς one who writes under another’s orders, a secretary, amanuensis ὑπογραφή a signed bill of indictment ὑπογραφικός descriptive ὑπογραφίς pencil ὑπογράφω to write under an inscription, subjoin ὑπογρύζω mutter privately ὑπόγρυπος with a rather hooked nose ὑπόγυιος under one’s hand, nigh at hand ὑπογυμνάζω practise ὑπογυμνασιαρχία office of under-gymnasiarch ὑπογυμνασίαρχος under-gymnasiarch ὑπογυμνόω make partly bare ὑπόγυος at hand: imminent, recent, sudden ὑπογύπωνες a sort of dancers ὑπόγυρος somewhat curved ὑποδαίω to light, kindle under ὑποδάκνω bite sneakily ὑπόδακρυς teary-eyed ὑποδακρύω to weep a little ὑποδαμνάω to master ὑποδάμνημι thou subjectest thyself ὑπόδασυς somewhat hairy ὑποδεδιώς ‘fear-ling’ (bird in Ar.) ὑποδεής somewhat deficient, inferior ὑποδεής2 somewhat fearful ὑπόδειγμα a token, mark ὑποδειγματίζω give an example ὑποδειγματικός by way of example ὑποδείδω to cower under ὑποδείελος towards evening ὑποδείκνυμι to shew secretly ὑποδεικτέος to be traced out ὑποδείκτης one who points out ὑποδειλιάω to be somewhat cowardly ὑποδειμαίνω to stand in secret awe of ὑπόδειξις intimation, indication ὑποδειπνέω dine as a substitute for ὑποδειρίς base of neck in front ὑποδέκτης receiver, steward ὑποδεκτικός of/for receiving ὑποδελεάζω divers ὑπόδεμα perna ὑποδέμω to lay as a foundation ὑποδεξίη the reception of a guest, means of entertainment ὑποδέξιος capacious ὑπόδεξις care, attention ὑποδερίς the lower part of the neck ὑποδερματῖτις a disease of horses ὑποδερμίς clitoris ὑποδέρω strip off the skin a little ὑποδεσίδιον soccus ὑπόδεσις a putting on one’s shoes ὑπόδεσμα pledge ὑποδεσμεύω to bind under: put shoes on ὑποδεσμέω to bind under: put shoes on ὑποδέσμιος pledged ὑποδεσμίς under-bandage ὑποδεσμός foot-gear ὑποδεύω moisten ὑποδέχνυμαι to receive, promise ὑποδέχομαι to receive, entertain; to promise ὑποδέω to bind under: put shoes on ὑποδηλόω to shew privately ὑποδήλωσις insinuation ὑπόδημα sandal, shoe ὑποδηματάριος sandalmaker, shoemaker ὑποδημάτιον little shoe ὑποδηματορράφος shoemaker ὑποδηματουργικός of/for sandal-making ὑποδηματουργός sandalmaker ὑπόδημον sandal, shoe (late synonym of ὑπόδημα) ὑποδῃόομαι to be treated in hostile manner ὑπόδησις foot-gear ὑποδιαβάλλω slander somewhat ὑποδιαβιβρώσκομαι to be somewhat corroded ὑποδιαζευκτικός subdisjunctive ὑποδιαίρεσις subdivision ὑποδιαιρέω subdivide ὑποδιακονέω serve under another ὑποδιακονικός of or for a ὑποδιάκονος ὑποδιάκονος underservant ὑποδιακρίνω distinguish ὑποδιαλαμβάνω distinguish in succession ὑποδιαλείπω intermit a little ὑποδιανοέομαι design secretly ὑποδιαπήγνυμαι to be fixed across below ὑποδιασπάομαι to be somewhat dispersed ὑποδιαστολή slight stop ὑποδιασύρω sneer at a little ὑποδιατρίβω delay a little ὑποδιαφθείρω corrupt gradually ὑποδιάφορος subdivided ὑποδιδάσκαλος an under-teacher ὑποδιδράσκω escape secretly, evade ὑποδίδωμι to give way ὑποδιήγησις narrative with inclusion of motives and causes ὑπόδικος brought to trial ὑποδιμερής in the ratio of 3/5 ὑποδινέομαι become dizzy ὑποδιοικητής sub- ὑποδιπλάσιος the inverse of double ὑποδιπλόω duplico ὑποδίπλωσις a fold ὑποδίφθερος clothed in skins ὑποδιψάω to be somewhat thirsty ὑποδίψιος exciting thirst in some degree ὑπόδιψος somewhat thirsty ὑποδμώς an under-servant ὑποδόκιον beam on which the rafters rest ὑποδομή supporting wall ὑποδόντιος under the teeth ὑπόδοξος slave to opinion ὑποδορά gradual stripping of the skin ὑπόδοσις a remission ὑπόδουπος reverberating ὑποδοχεῖον reservoir, warehouse, entrepôt ὑποδοχεύς receiver, host ὑποδοχή a reception, entertainment ὑπόδοχον receptacle ὑπόδρα (from under the brows) looking askance, grimly ὑποδράσσομαι try to get hold of ὑποδράω serve ὑποδρηστήρ an under-servant, attendant, assistant ὑπόδριμυς somewhat acrid ὑποδρομή a running under ὑπόδρομος running under ὑπόδρομος2 a place to run into, cove ὑπόδροσος somewhat moistened ὑποδρώω to serve (see ὑποδράω) ὑπόδυμα tunic, undergarment ὑποδύομαι to slip in under, to put on ὑπόδυσις getting under ὑποδύσκολος rather awkward ὑποδύστροπος somewhat stubborn ὑποδυσφορέω to be somewhat restless ὑποδύσφορος rather impatient ὑποδυσώδης somewhat rank-smelling ὑποδυσωπέομαι look somewhat askance at ὑποδυτήριον coves ὑποδύτης a garment under a coat of mail ὑποδύω to put on under ὑποδώριος hypo-Dorian ὑποεικτός readily yielding ὑποεργεπιστάτης sub-overseer of works, LW ὑποεργός helper ὑποζάκορος an under-priest ὑποζεύγνυμι to yoke under, put under the yoke ὑποζευκτικός subordinating ὑπόζευξις a subjoining ὑποζέω ferment a little, begin to ferment ὑποζητέω search for ὑποζοφόεις somewhat dark ὑποζυγέω to be a ὑποζύγιον ὑποζυγή enslavement ὑποζύγιον a beast for the yoke, a beast of burden ὑποζυγιώδης like a beast of burden ὑπόζυγος pleura ὑποζυγόω bring under one’s power ὑποζυμόομαι ferment slightly ὑποζωγραφέω depict ὑπόζωμα the diaphragm, midriff ὑποζώνη girdle ὑποζώνιος under the girdle ὑποζώννυμι to undergird ὑποθάλπω to heat inwardly ὑποθαρρέω pluck up courage ὑποθειάζω to be divinely inspired ὑπόθεμα base ὑποθεματιαῖος belonging to a base ὑποθέναρ the part of the palm next the fingers ὑποθεραπεύω to be disposed to worship ὑποθερμαίνω to heat a little ὑπόθερμος somewhat hot ὑπόθεσις proposal, subject, supposition ὑποθετέον one must suppose, assume ὑποθετέος one must assume ὑποθέτης one who suggests, prompter, adviser ὑποθετικός hypothetical ὑπόθετος placed under ὑποθέω to run in under, make a secret attack ὑποθεωρέω hold up and look at Ὑποθῆβαι Hypothebae (placename in Hom.) ὑποθήγω whet ὑποθηκάριος of or for a mortgage ὑποθήκη a suggestion, counsel, warning, piece of advice ὑποθηκιμαῖος relating to a mortgage ὑπόθηλυς effeminate ὑπόθημα stand, base ὑποθημοσύνη a suggestion, hint, warning ὑποθήμων suggesting advice ὑποθιγγάνω touch lightly ὑπόθλασμα fragment, splinter ὑποθλάω crush slightly ὑποθλίβω to press under ὑποθοιναρμόστρια assistant ὑποθολόω make rather muddy ὑποθορυβέω to begin to make a clamour ὑποθραύω break ὑποθρεπτέος needing to be nourished up ὑποθρόνιον footstool ὑποθρύπτομαι to be delicate ὑποθυμίαμα fumigation ὑποθυμίασις fumigation ὑποθυμιατέον one must fumigate ὑποθυμιάω fumigate ὑποθυμίς kind of bird; a garland on the neck ὑπόθυψις incentive, provocation ὑποθωπεύω to flatter a little, win by flattery ὑποθωρήσσομαι to arm oneself in secret ὑποθωΰσσω call to a person softly ὑποϊάστιος hypo-Ionian ὑποϊάχω sound forth a little ὑποίγνυμι open a little ὑποιδαλέος somewhat swollen ὑποιδέω swell up somewhat ὕποιδος somewhat swollen ὑποικέω dwell under; lie hidden ὑποικίζομαι dwell under; lie hidden ὑποικοδομέω to build under ὑποικουρέω to keep the house, stay at home ὑποικουρία inherence ὑποιμώζω to wail softly, to whimper ὕποινος under the influence of wine ὑποϊππαρχέω to be subpraefectus equitum ὑποιστέον one must endure ὑποιστός tolerable ὑποϊσχάνω hold under ὑποΐσχομαι catch by holding under ὑποκαθαίρω purge downwards ὑποκάθαρσις purging downwards ὑποκαθέζομαι lie in ambush ὑποκάθημαι to be seated in ὑποκαθίζω to place in ambush ὑποκαθίημι let down by degrees ὑποκάθισμα ambush ὑποκαθίσταμαι settle at the bottom ὑποκαθιστής subsessor ὑποκαίω to burn by applying fire below ὑποκακοήθης somewhat malignant ὑποκαμίσιον under-shirt ὑποκαμπή bend ὑποκάμπτω to bend short back, turn in under ὑποκάπηλος petty huckster ὑποκαπνίζω burn ὑποκάπνισμα that with which one fumigates ὑποκαπνισμός fumigation ὑποκαπνιστέον one must fumigate ὑποκαπνιστός to be used for fumigation ὑποκάπτω snap up ὑποκάρδιος in the heart ὑποκαρόω reduce to a state of stupor ὑποκάρπιος under the wrist ὑπόκαρπος bearing fruit ὑποκάρφω dry a little ὑποκαρώδης somewhat lethargic ὑποκαταβαίνω to descend by degrees ὑποκαταβάλλω throw down under ὑποκατάβασις gradual descent ὑποκαταγελάω laugh in one’s sleeve at ὑποκατακλάω break gradually ὑποκατακλείω enclose underneath ὑποκατακλίνω lay down under, mid. lie down, submit, yield ὑποκατάκλισις taking a lower place, compliance, servility ὑποκαταλείπω leave behind ὑποκαταπίπτω sink down under ὑποκατάρατος subject to a curse ὑποκατασκευάζω prepare secretly ὑποκατασκευή gradual preparation ὑποκατάστασις substitution ὑποκαταστάτης substitute ὑποκατάστατος obstinatus, substitutus ὑποκαταστέλλω moderate, mitigate ὑποκαταφρονέω to be a little irrational ὑποκαταχέω pour gently forth ὑποκάτειμι go down (in text) ὑποκατέρχομαι go down (as sediment) ὑποκατεσθίω devour ὑποκατέχω subject ὑποκατορύσσω bury under ὑποκάτω below, under ὑποκάτωθεν from below ὑποκατώρυχος sunk beneath the earth ὑπόκαυσις burning underneath ὑποκαυστήριον heating-chamber ὑποκαύστης bath-heater ὑπόκαυστον hypocaust ὑπόκαυστος heated by a hypocaust ὑποκαύστρα the hot-air space of a hypocaust ὑπόκειμαι to lie under ὑποκείρω cut off below ὑποκεκορισμένως by a pet name ὑποκέλευσμα time-giving in rowing ὑποκελεύω act as boatswain, give the time in rowing ὑπόκενος somewhat hollow ὑποκενόω empty below, purge ὑποκεντέω pierce underneath ὑποκέραμος tiled ὑποκερχαλέος with a rattle in the throat ὑποκεφάλαιον pillow, cushion ὑποκήρυγμα proclamation by herald ὑποκηρύσσω proclaim by herald ὑποκιθαρίζω play an accompaniment on the harp ὑποκιναιδέω talk suggestively ὑποκινδυνεύω run some risk ὑποκίνδυνος somewhat dangerous ὑποκινέω to move lightly ὑποκίνυμι to move lightly ὑποκινύρομαι hum a tune ὑποκίρναμαι to be mixed ὑπόκιρρος somewhat yellow ὑποκιρσόω to be swollen ὑποκιστίς hypocist, Cytinus Hypocisthis ὑπόκκινος reddish ὑποκλαγγάνω cry out a little ὑποκλαδόν with the knees somewhat bent, inclined a little ὑποκλάζω bend the knees under one, sink down ὑποκλάζω2 cry out a little, groan ὑποκλαίω to shed secret tears ὑπόκλαστος slightly curlyhaired ὑποκλάω break underneath ὑποκλείω shut up ὑποκλέπτω to steal underhand, filch ὑποκλινής subject, subordinate ὑποκλίνω bend under, mid. to recline, lie down under ὑποκλονέομαι to be driven in confusion before ὑποκλοπέομαι to lurk in secret places ὑπόκλοπος guileful ὑποκλύζω to wash from below ὑπόκλυσις subluvies ὑποκλυσμός purging from below ὑποκλύω hear ὑποκνήθω scratch a little Ὑποκνημίδιος Locrian tribe ὑποκνίζω to tickle ὑποκνυζάομαι growl a little ὑποκοιλαίνω become hollow ὑποκοίλιον the lower belly ὑποκοιλίς the lower eyelid ὑπόκοιλος slightly concave ὑποκολακεύω flatter a little ὑποκόλαμμα the fold-over ὑποκολλάω glue underneath ὑποκόλοβος dwarf ὑποκολπίδιος worn or concealed in folds of robe ὑποκόλπιος in lap, in robe, in womb ὑποκολυμβάω dive under ὑπόκομμα a gathering in at the waist ὑποκομπέω sound under ὑπόκομψος rather neat ὑποκόνισις a putting dust to the roots ὑποκονίω put dust to the roots ὑπόκοπος somewhat tired ὑπόκοπρος slightly faecal ὑποκόπτω to cut beneath, to hamstring ὑποκορίζομαι to talk child’s language; use euphemism; chat up ὑποκόρισις use of the diminutive form ὑποκόρισμα a coaxing ὑποκορισμός the use of diminutives ὑποκοριστικός diminutive ὑποκοσμήτης under-cosmetes ὑποκουρίζομαι to soothe with soft names ὑποκουφίζω to be lighter, easier ὑπόκουφος somewhat light ὑποκρατηρίδιον the stand of a κρατήρ ὑποκρατήριον stand of a κρατήρ ὑποκράτησις mastering, overcoming ὑποκρέκω to answer in sound ὑποκρεμάννυμι underpin, shore up ὑπόκρημνος precipitous ὑπόκρηνος under the head ὑποκρητηρίδιον stand for a krater ὑποκρίζω squeak a little ὑποκρίνω separate gradually, mid. to answer ὑποκρισία acting, declamation ὑπόκρισις a reply, answer; performance ὑποκριτήρ an interpreter, actor ὑποκριτής an interpreter, actor ὑποκριτικός suited for speaking or delivery ὑπόκρουσις interruption ὑποκρούω to strike gently ὑποκρύπτω to hide under ὑποκρύφιος hidden under ὑπόκρυφος hidden under ὑποκρώζω to croak faintly ὑποκτυπέω crash ὑποκυάνεος rather dark-blue ὑποκυβερνάω to be under-pilot ὑποκυδής covered with shoal-water ὑποκύκλιος ionic a minore ὑπόκυκλος running on wheels ὑποκυμαίνω wave gently, ripple ὑποκυματίζω cause to surge ὑποκύπτω to stoop under a yoke ὑποκυρτόομαι be/become somewhat curved ὑπόκυρτος gibbous, humped ὑπόκυφος somewhat humped ὑποκυφώνιον part of a chariot ὑποκύω mid. conceive, become pregnant ὑποκωθωνίζομαι indulge in deep potations ὑποκώλιον the thigh ὑποκωμῳδέω to ridicule a little ὑπόκωφος somewhat deaf ὑπολάζυμαι think, consider ὑπολαιμίζω cut the throat ὑπολαΐς a kind of bird ὑπολακτίζω kick stealthily ὑπολαλέω whisper ὑπολαμβάνω take up; understand, interpret; assume; reply, rejoin ὑπολαμπάς part of a stoa ὑπολαμπής shining with inferior lustre ὑπόλαμπρος rather bright ὑπολάμπω to shine under, shine in under ὑπόλαμψις shiny appearance ὑπολανθάνω lie concealed under ὑπολάπαρος somewhat flabby ὑπολαπάσσω empty from below, purge ὑπολέγω dictate, prompt ὑπολέθριος almost fatal, dangerous ὑπολείβω to pour secret libations ὑπόλειμμα remnant, remainder ὑπολειπτέον one must leave remaining ὑπολειπτικός possessing direct motion only ὑπολείπω to leave remaining ὑπολειτουργός astral gods ὑπόλειψις failure, deficiency ὑπόλεπρος somewhat rough, scaly ὑπολεπτολόγος rather too subtle ὑπόλεπτος somewhat fine ὑπολεπτύνω make rather fine ὑπολευκαίνομαι to become white underneath ὑπολευκανθίζω become whitish on the surface ὑπολευκίζω become white ὑπόλευκος whitish ὑπολευκόχρως of whitish skin ὑπολήγω desist gradually ὑπόλημμα supposition ὑπόλημψις taking-up: reply, impression, assumption ὑπολήνιον the vessel under a press ὑποληνίς vat (under press) ὑπόληξις tip of a handle ὑποληπτέον one must suppose, understand, regard ὑποληπτέος one must suppose, understand, think of ὑποληπτικός of/for understanding ὑποληπτός determinate ὑποληρέω to be slightly imbecile ὑπολησμοσύνη forgetfulness, Srpska Kraljevska Akademija, Spomenik ὑποληψείδιον small assumption ὑπόληψις taking-up: reply, impression, assumption ὑπολιγαίνω make to sound a little ὑπολίζων somewhat less ὑπόλιθος somewhat stony ὑπολιμπάνω to leave behind ὑπολιμώδης somewhat hungry ὑπόλινον sage ὑπολιπαίνω anoint a little ὑπολίπαρος rather fat ὑπολιπής left remaining ὑπολισθάνω to slip ὑπόλισπος somewhat smooth, worn smooth ὑπόλιχνος somewhat lickerish ὑπολογέω to take account of ὑπολογή foundation ὑπολογίζομαι to take into account, take account of ὑπολογιμαῖος subditivus ὑπολογισμός consideration, reason ὑπολογιστέον one must take into account ὑπολογιστέος one must take into account ὑπόλογος held accountable ὑπόλογος2 a taking into account, a reckoning, account ὑπολοιπάς remainder ὑπόλοιπος left behind, staying behind ὑπόλοξος somewhat oblique ὑπολοξόω turn somewhat obliquely ὑπολοπάω peel, lose the bark ὑπολόχαγος an under-λοχαγός, ‘lieutenant’ ὑπολοχάω lie in ambush for ὑπολυγίζομαι to be concealed ὑπολύδιος hypo-Lydian ὑπολύζω hiccup, sob a little ὑπολυπέομαι to be grieved at heart ὑπολύριος under the lyre ὑπόλυσις relaxing underneath ὑπολυσσάω have a kind of madness ὑπόλυσσον wormwood ὑπολύχνιον lamp-stand ὑπολύω to loosen beneath ὑπολωφάω abate ὑπομάζιος under the breast, sucking ὑπόμαζοι the parts under the breast ὑπόμαζος under the breast ὑπομαίνομαι to be somewhat mad ὑπόμακρος somewhat long, longish ὑπομαλακίζομαι to grow cowardly by degrees ὑπομάλακος somewhat soft ὑπομαλάσσω soften by degrees ὑπομανιώδης somewhat mad ὑπομαντεύομαι divine partly ὑπομαραίνομαι wither/waste gradually ὑπόμαργος somewhat mad ὑπομαρμαίρω gleam under ὑπομαρτυρέω receive testimony ὑπομάσθιος under the breast, sucking ὑπομάσσω to smear ὑπομάστιος under the breast, sucking ὑπόμαστρος liable (under audit) ὑπομάσχαλος under the arm-pits ὑπόμαυρος somewhat dark ὕπομβρος mixed with rain ὑπομεθύω to be somewhat drunk ὑπόμειγμα mixture ὑπομείγνυμι mix in, add by mixing ὑπομειδιάω to smile a little ὑπομειόομαι to be diminished a little ὑπομείων somewhat less, inferior, subaltern ὑπομέλαθρα epithet of Artemis ὑπομελαίνω to be blackish ὑπομελανδρυώδης like the black oak ὑπομελανίζω make rather black ὑπομέλας blackish ὑπομέμφομαι to blame a little ὑπομεμψίμοιρος somewhat discontented with his lot ὑπομενετέον one must sustain, abide, endure ὑπομενετέος one must sustain, abide, endure ὑπομενετικός patient of, ὑπομενετός endurable ὑπομενητός endurable ὑπομένω to stay behind, survive ὑπομερισμός subdivision ὑπόμεστος rather full ὑπομεταφέρομαι slip gradually into ὑπομετέωρος slightly wanting support ὑπομήκης longish ὑπομηκύνω lengthen somewhat ὑπομηλαφάω probe to the bottom, probe thoroughly ὑπομηλίζω to be or look yellowish ὑπομήλινος yellowish ὑπομηλίς Eastern Thorn, Crataegus orientalis ὑπομήρια intertrigines ὑπομήτριος in the mother’s womb ὑπομίαρος unclassical ὑπομιλτόομαι to be covered with ruddle ὑπομιμέομαι imitate a little ὑπομιμνήσκω to remind ὑπόμισθος serving for pay, hired ὑπομίσθωσις sub-lease ὑπομισθωτής sub-lessee ὑπομνάομαι to court clandestinely ὑπομνεία remembrance ὑπόμνημα a remembrance, memorial ὑπομνηματίζομαι note down for remembrance, make a memorandum of ὑπομνηματικός serving for memoirs ὑπομνημάτιον note, memo ὑπομνηματισμός memorandum ὑπομνηματιστής commentator ὑπομνηματογραφεῖον office of the recorder ὑπομνηματογραφέω discharge function of recorder ὑπομνηματογράφος memoir-writer; recorder ὑπομνηματοφύλαξ keeper of archives ὑπόμνησις a reminding ὑπομνηστέον one must remind ὑπομνηστεύομαι to betroth ὑπομνηστικός awakening the recollection, suggestive ὑπόμνυμι interpose by oath ὑπομονή a remaining behind ὑπομονητέος one must sustain, abide, endure ὑπομορφάζω pretend ὑπομοσχεύω propagate by layers ὑπομόχθηρος baddish, rather hard ὑπομοχλεύω act as a lever ὑπομόχλιον the fulcrum ὑπομυκάομαι bellow in answer ὑπομυκτηρίζω sneer at ὑπόμυξις cartilage of the nose ὑπόμυξος somewhat charged with mucus ὑπομυξώδης somewhat charged with mucus ὑπομύσαρος rather filthy ὑπομύω half-closed ὑπόμωρος rather stupid ὑποναίω to dwell under ὑποναύσιος slightly nauseated ὑπονεάζω begin to grow young again ὑπονεάω break up fallow ground ὑπονείφω snow a little ὑπονεκρόομαι become torpid ὑπονέμομαι to eat away beneath ὑπονεφέλη cloudy appearance ὑπονεφελίζω to be clouded ὑπονέφελος under the clouds ὑπονέω swim under ὑπονήϊος under the promontory Neium, lying at its base ὑπονήφω to be somewhat sobered ὑπονήχομαι to swim under ὑπονίζω wash slightly ὑπονιτρώδης somewhat alkaline ὑπονοέω to think secretly, suspect ὑπονόημα supposition ὑπονοητέον one must suppose ὑπονοητής suspicious person ὑπονοητικός suspicious ὑπονόθευσις seduction, corruption ὑπονοθευτής seducer ὑπονοθεύω procure by corruption ὑπόνοια a hidden thought ὑπονομεύς worker on underground channels ὑπονομευτής worker on underground channels ὑπονομεύω undermine, sap ὑπονομή underground passage, mine ὑπονομηδόν by means of pipes ὑπόνομος underground ὑπονοσέω to be rather sickly ὑπονοστέω to go back, retire ὑπονόστησις subsidence ὑπονόσφιος surreptitious ὑπονοτίζω moisten underneath ὑπονουθετέω admonish gently ὑπονυμφίς bridesmaid ὑπονύσσω to prick ὑπονυστάζω to fall asleep gradually ὑπονωθής somewhat dull ὑπόνωθρος somewhat dull ὑπόξανθος yellowish ὑποξενίζω talk in a curious way of ὑποξέω scrape underneath ὑποξηραίνω dry up a little ὑπόξηρος somewhat dry ὑποξίζω to be sourish ὑπόξυλος wooden underneath ὑποξύνω form a sub-acute angle ὑποξυράω to shave ὑποξύριος under the rasor ὑπόξυρος cut away as if by a razor ὕποξυς sub-acid ὑπόξυσμα scraping, shaving ὑποξύω to scrape slightly ὑποοπλομάχος assistant ὑποπαιδοτρίβης trainer’s assistant ὑποπαίζω play, joke a little ὑποπαλαίω to go down voluntarily in wrestling ὑποπάλλω rebound, ‘repeat’ ὑποπαράβορρος exposed to other than due North winds ὑποπαραιτέομαι beg off ὑποπαραίτησις excuse ὑποπαραιτία denial, refusal to recognize ὑποπαρακρούω wander, be slightly delirious ὑποπαραληρέω wander, be slightly delirious ὑποπαραφέρομαι wander, be slightly delirious ὑποπαρενθυμέομαι flag in attention ὑποπάρθενοι demi-vierges ὑποπαρωθέω thrust aside underhand ὑποπάσσω to strew under ὑπόπαστον bedding, litter ὑποπάσχω suffer slightly ὑποπαταγέω clatter underneath ὑποπάτριος filius familias ὑποπαύομαι cease gradually ὑποπαχύνομαι grow thick, curdle ὑπόπαχυς somewhat fat ὑποπέζιος inferior in rank ὑποπείθω persuade gradually ὑποπεινάω to be hungry, to begin to be hungry ὑποπειράω try to seduce ὑποπελιάζω to be or grow ὑποπέλιος ὑποπέλιδνος somewhat black, wan, or livid ὑποπέλιος somewhat black, wan, or livid ὑπόπεμπτος sent covertly ὑποπέμπω to send under ὑποπεπτωκότως submissively ὑποπέπων moderately concocted ὑποπεράτωσις gradual completion ὑποπέρδομαι to break wind a little ὑποπερικλάομαι to be broken ὑποπεριπλύνομαι have slight diarrhoea ὑποπεριψύχω shiver a little ὑποπερκάζω to begin to turn colour ὑποπέσσιον the space under the πεσσός (III) ὑποπετάννυμι to spread out under ὑποπέτασμα a cloth to spread under, carpet ὑποπέτομαι fly under ὑποπετρίδιος winged ὑπόπετρος somewhat rocky ὑποπετρόω change into stone ὑποπέττευμα beguilement, deception ὑποπήγνυμι become hard ὑποπηδάω leap forth ὑποπιθηκίζω to play the ape a little ὑπόπικρος somewhat bitter ὑποπίμελος somewhat fat ὑποπίμπλημι to fill by degrees ὑποπίμπρημι to set on fire below ὑποπίνω to drink a little, drink moderately ὑποπιπίσκω give to drink a littl ὑποπίπτω to fall under ὑποπισσόω pitch underneath ὑποπλάγιος somewhat oblique Ὑποπλάκιος under mount Placus ὑπόπλακος under mount Placus ὑποπλάσσω invent, feign ὑποπλαταγέω rattle ὑποπλατυπρόσωπος rather broad-faced ὑπόπλατυς somewhat extended ὑποπλατωνικός a Platonic pretender ὑποπλέκω weave, plait ὑπόπλεος pretty full ὑπόπλευρον armus ὑποπλέω to sail under (the lee of) ὑποπληρόω complete ὑποπλήρωσις completion ὑποπλήσσω strike beneath ὑπόπλους passage-way for ships ὑπόπλουτος wealthy underneath ὑποπλύνω sublavo ὑποπλώω to sail under (the lee of) ὑποπνέω to blow gently ὑποποδία base ὑποποδίζω retrace their path ὑποπόδιον a footstool ὑποποδισμός retrograde motion ὑποποιέω to put under ὑποποίκιλος somewhat variegated ὑπόποκος under wool, woolly ὑποπόλιος somewhat gray ὑπόπολις the lower city ὑποπολιτεύομαι make one’s measures subservient to ὑποπολιτικός indirectly connected with the state ὑποπολλαπλασιεπιμόριος submultiple-superparticular ὑποπολλαπλάσιος submultiple of another ὑποπονέω labour ὑποπόνηρος somewhat wicked ὑποπορεύομαι to go beneath ὑποπόρευσις underground way ὑπόπορτις with a calf under her ὑποπορφυρέω to be somewhat purple ὑποπορφυρίζω to be somewhat purple ὑποπόρφυρος somewhat purple ὑποποτίζω give to drink a little ὑπόπους furnished with feet ὑποπραΰνω appease by degrees ὑπόπρεμνος with part of the stock attached ὑποπρεσβύτερος elderly ὑποπρήθομαι begin to swell ὑποπρίασθαι to buy under the price ὑποπρίω to gnash ὑποπρό just before ὑποπροάγων sub ὑπόπροσθεν just before ὑποπρόστιμος liable to pay a fine ὑποπροτίθημι push forward under ὑποπροχέω pour forth under ὑποπρύτανις vice-president ὑποπτάζομαι to be suspected ὑποπτάω roast a little ὑποπτερίδιος winged ὑποπτερνίς knob ὑπόπτερος winged ὑπόπτευμα suspicion ὑποπτευτέον one must suspect ὑποπτευτής one who suspects ὑποπτεύω to be suspicious ὑπόπτης suspicious, jealous ὑποπτήσσω to crouch or cower beneath ὑπόπτιλλος with somewhat inflamed eyes ὑποπτίσσω crush slightly ὕποπτος viewed with suspicion or jealousy; suspecting ὑποπτύσσω fold, wrinkle under ὑποπτυχίς a joint ὑπόπτωσις falling down ὑποπτώσσω give way a little ὑποπτωτικός servile, submissive ὑπόπτωτος falling under, incident on ὑποπυθμένιος bottom ὑποπύθμην under the bottom ὑποπυθμίδιος under the bottom ὑποπυΐσκω begin to suppurate ὑποπυκνάζω indulge somewhat frequently in ὑπόπυκνος somewhat quick ὑποπυκνόω condense ὑπόπυος tending to suppuration ὑποπυρεταίνω to be somewhat feverish ὑπόπυρος with fire under, with secret fire ὑποπυρρίζω to be reddish ὑπόπυρρος reddish ὑποπύρωπος rather fiery-eyed ὑπόπωλος with a foal under ὑποράβδωσις fluting ὑποργάζω knead a little ὑπορέγχω snore slightly ὑπορέμβομαι wander ὕπορθος more or less upright, propped up in bed ὑπορθόω prop up, support ὑπόρθριος towards morning, early ὑπόρθωμα prop, stay ὑπόρθωσις renewal ὑπόρνυμι to rouse secretly ὑπόροφος the soft ὑπόρραιβος somewhat crooked ὑπορραπίζω put in rapid motion ὑπορράπτω to stitch underneath ὑπορραφή subsutio ὑπόρραφος cobbler ὑπορραχίς hollow above the hip ὑπορρέω to flow under ὑπορρήγνυμι to make to burst downwards ὑπόρρηνος with a lamb under ὑπόρριζος under ὑπορρίνιον part below the nose ὑπόρρινος under the nose ὑπορριπίζω to fan from below ὑπορρίπτω to throw under ὑπορροιζέω whirr ὑπόρροος runnel ὑπόρρυθμος of right measure ὑπορρυπαίνω tarnish ὑπόρρυσις surface-drain ὑπόρρυσος rather wrinkled ὑπορρωδέω to be a little afraid of ὑπόρυγμα hole dug underneath, mine ὑπορυκτικός of/for mining ὑπόρυκτον funeral vault ὑπόρυξις undermining ὑπορύσσω to dig under, undermine ὑπορχέομαι to dance with/to music ὑπόρχημα song accompanying dance ὑπορχηματικός of/for a hyporchema ὑπόρχησις dancing in accompaniment to song ὑπορχηστής pantomimus ὑπόσαθρος somewhat rotten ὑποσαίνω fawn ὑποσαίρω grin a little ὑποσακίζω strain ὑποσαλεύω agitate and urge on gradually ὑπόσαλος under the sea ὑποσαλπίζω to prelude on the trumpet ὑποσάνδαλος in the form of a sandal ὑποσανίδιον under-side of a plane ὑπόσαπρος somewhat putrid ὑπόσαρκα hyposarca ὑποσαρκίδιος under the flesh ὑποσάρκιος under the flesh ὑποσαρκόω form flesh ὑποσείραιος dragged alongside ὑπόσεισμα dust, crumbs ὑποσείω to shake below ὑποσελήνιος under the moon, sublunary ὑποσέληνος under the moon, sublunary ὑπόσεμνος mildly venerable ὑποσευαντήρ driver-away ὑποσήθω sift out ὑποσημαίνω to give secret signs of, to indicate ὑποσημειόομαι note down ὑποσημείωσις noting down ὑποσήπω cause to fester ὑποσιγάω to be silent during ὑποσίδηρος having a mixture of iron ὑποσιδηρόω produce with iron underneath ὑπόσιμος somewhat flat-nosed ὑποσιμόω curve ὑποσιωπάω to pass over in silence ὑποσιώπησις a passing over in silence ὑποσιωπητέον one must be silent upon, suppress ὑποσκάζω to halt a little ὑπόσκαιος somewhat sinister ὑποσκαίρω spring ὑποσκαλεύω to stir underneath, poke up ὑποσκαλμίς the lower part of a σκαλμός ὑπόσκαμβος somewhat crooked ὑποσκάπτω to dig under ὑποσκαριφισμός scraping lightly ὑποσκαφή undermining ὑποσκαφιόκαρτος cut somewhat in the manner of the bowl ὑποσκελίζω to trip up one’s heels, upset ὑποσκέλισμα fall given by tripping up ὑποσκελισμός tripping up, supplanting ὑποσκεπάω conceal, hide ὑποσκέπτομαι to be on the look-out for ὑποσκευάζω repair ὑποσκευή foundation ὑποσκήνιον room under the stage ὑποσκηνόω take shelter under ὑποσκιάζω overshadow gradually ὑποσκίασις overshadowing ὑποσκιάω overshadow gradually ὑποσκιόεις overshadowed, shaded ὑπόσκιος under shade ὑποσκιρτάω leap up ὑπόσκληρος somewhat hard ὑποσκληρύνομαι become hardish ὑπόσκνιπος somewhat shortsighted ὑποσκόλιος somewhat crooked ὑπόσκοπος looked under ὑποσκότεινος somewhat dark ὑποσκότιος overshadowed ὑποσκύφιος beneath the scalp ὑποσκυφισμός cleaning of grain with a shovel, winnowing ὑποσκώπτω banter ὑποσμαραγέω resound under ὑποσμήχω rub ὕποσμος guided by smell ὑποσμύχω cause to smoulder away, consume slowly ὑποσοβέω swagger under ὑποσόλοικος guilty of a slight solecism ὑπόσομφος somewhat spongy ὑποσορικόν lower part of a tomb ὑποσόριον vault below the σορός ὑπόσοφος sub-scientific ὑποσπαδίας one who has the orifice of the urethra too low ὑποσπαθίζομαι undergo an operation on the skull ὑποσπαθισμός an operation ὑποσπαθιστήρ spatula ὑποσπαίρω gasp ὑποσπανίζομαι to be scant ὑποσπασμός drawing secretly away ὑποσπαστέον one must withdraw ὑπόσπαστος capable of being pulied out from under ὑποσπάω to draw away from under ὑπόσπειρα a kind of hair-dressing ὑποσπείριον base in the form of a σπειρίον ΙΙΙ ὑπόσπειρον plinth of Ionic base ὑποσπείρω to sow secretly ὑπόσπιλος rather spotted ὑποσπληνίζομαι have a plaster ὑπόσπληνος suffering in the spleen ὑποσπογγίζω wipe with a sponge ὑποσποδίζω to be or become somewhat ash-colored ὑποσπονδορχηστής priest ὑπόσπονδος under a treaty, bound ὑποσπονδοφόρος priest ὑποσπουδάζω to be less than fully attentive ὑποστάζω drop slowly ὑποστάθμη sediment ὑποστάθμιος by weight ὑπόσταλσις drawing in, contraction ὑπόστασις that which settles at the bottom, sediment ὑποστατέον one must suppose ὑποστάτης that which stands under, a support, prop ὑποστατικός able to face, steadfast ὑπόστατον a stand ὑποστατός to be borne ὑποστάτρια an under-handmaid of a temple ὑποσταχύομαι to grow up ὑποστεγάζω to support from underneath ὑποστεγή casula ὑποστέγιον suggrunda ὑποστεγνόομαι to be made air-tight ὑπόστεγος under the roof, in ὑποστέγω to hide under ὑποστείχω go under ὑποστέλλω to draw in ὑποστενάζω to moan in an undertone ὑποστεναχίζω to groan beneath ὑπόστενος somewhat narrow ὑποστένω to moan in a low tone, begin to moan ὑποστερνίζομαι place under one’s breast ὑπόστερνος under the breast ὑπόστημα that which sinks to the bottom, sediment ὑποστήριγμα underprop ὑποστηρίζω to underprop, sustain ὑποστιγμή comma ὑποστίζω make somewhat variegated ὑποστικτέον one must put a comma ὑποστίλβω shine a little, glisten ὑποστιμμίζω paint with ὑπόστιφρος rather harsh ὑποστολή a shrinking back, evasion ὑποστολίζω furl ὑποστολικός underground ὑποστόμια small tags of iron on the bit ὑποστορέννυμι to spread out, lay under (ὑποστόρνυμι) ὑποστόρνυμι spread, lay ὑποστοχάζομαι have a fundamental aim ὑποστραβαινίζω have a slight squint ὑπόστραβος squinting a little ὑποστρατεύομαι perform military service under ὑποστρατεύω perform military service under ὑποστρατηγέω to serve as lieutenant under ὑποστράτηγος a lieutenant-general ὑποστρατοφύλαξ subordinate commander ὑποστρεπτέον one must return ὑποστρέφω to turn round about, turn back ὑποστροβέω to agitate inwardly ὑποστρόγγυλος somewhat round ὑποστροφάς a screw working a crane ὑποστροφή a turning about, wheeling round ὑπόστροφος turning back ὑποστροφώδης causing a relapse ὑπόστρυφνος somewhat astringent ὑπόστρωμα that which is spread under, a bed, litter ὑποστρώμνιος laying on a bed ὑπόστρωσις flooring ὑποστρωτέον one must spread under ὑποστύλιον lowest course ὑποστυλισμός propping up ὑποστυλόομαι to be underpinned ὑπόστυλος resting on pillars set underneath ὑποστύλωμα a dwarf pillar ὑποστύφω to be somewhat astringent ὑπόστυψις a making astringent ὑποσύγγραφος party to a contract ὑποσυγκόπτω to be syncopated a little ὑποσυγχέω to confuse a little ὑποσυγχρίω anoint underneath ὑποσύγχυτος confused ὑποσυλάω take away secretly ὑποσυλλέγω collect gradually ὑποσυμβαίνω to be inferior, weaker ὑποσύμβολος veiled under symbols ὑποσυμμιγής partly mixed ὑποσυμπαθέω sympathize in some degree ὑποσυναλείφομαι suffer a synaloephe ὑποσυνάπτω combine ὑποσύνθετος formed from compounds ὑποσύνθημα a sign accompanying a watchword ὑποσυριγμός whistling ὑποσυρίζω to whistle gently, rustle ὑποσυρμός purging ὑποσύρω to drag down ὑποσυστρέφω roll up tight underneath ὑπόσυχνος somewhat frequent ὑπόσφαγμα the blood of an animal mixed with various ingredients ὑποσφάξ cleft ὑποσφίγγω to bind tight below ὑποσφραγίζω subsigno ὑποσφραίνομαι get scent of ὑποσφυρίζομαι cover in the seed when sown ὑποσχάζω trip up ὑποσχεσάριος tax-farmer ὑπόσχεσις an undertaking, engagement, promise ὑποσχετικός inclined to promise ὑποσχιδακώδης apt to splinter ὑποσχίζω split underneath ὑπόσχισμα man’s shoe ὑποσχισμός breaking up ὑπόσχολος under-teacher ὑποσῴζω rescue ὑποσωματόω renew his body gradually ὑποσώρευσις accumulation ὑποσωρεύω heap up under ὑποσωφρονιστής assistant-trainer ὑποταγή subordination, subjection, submission ὑπόταγμα registration, register ὑποταίνιος forming a long narrow strip of land ὑποτακτέον one must subsume ὑποτάκτης one who brings into subjection ὑποτακτικός post-positive, necessarily placed after ὑπότακτος agreed ὑποταμιεύω to be deputy-treasurer ὑποταμνόν a plant cut off at bottom ὑπόταξις subjection, submission ὑποταράσσω to stir up, trouble from below ὑποταρβέω to shrink before ὑποταρτάριος under Tartarus ὑπότασις extension ὑποτάσσω to place under, assign; place behind; subject, subdue ὑποταύριον the part below the ταῦρος (ΙΙΙ) or κοχώνη ὑποταφρεύω undermine ὑποτείνω to stretch under, put under ὑποτείνω2 [> ὑποτίνω] ὑποτειχίζω to build a wall under; to build a cross-wall ὑποτείχισις the building of a cross-wall ὑποτείχισμα a cross-wall ὑποτεκμαίρομαι guess at ὑποτέλειος less than complete ὑποτελέω to pay off, discharge a payment ὑποτελής subject to pay taxes, taxable, tributary ὑποτελίς a subordinate object, which ought to be only held as a means towards attaining the chief good ὑποτέλλομαι arise ὑποτεμενίτης pertaining to the region under the τέμενος ὑποτέμνω to cut away under, cut away ὑποτερετίζω hum the key-note ὑποτέταρτος contained ὑποτετράγωνος almost square ὑποτετραμερής in the ratio of 1: 1 4/5 = 5/9 ὑπότευξις rejoinder, reply ὑπότεφρος somewhat ash-coloured ὑποτεχνάομαι come to aid by art ὑποτήκομαι waste, pine away ὑποτηρέω notice beforehand, foresee ὑποτίθημι to place under, to suggest ὑποτίλλω pluck up ὑποτιμάω name the price of what one offers for sale ὑποτίμημα estimated value ὑποτίμησις estimate of one’s own liability ὑποτιμητής subcensor ὑποτίμητος assessed ὑποτίνω pay ὑποτιτθικόν a child at the breast ὑποτίτθιος under the breast ὑποτλάω endure ὑποτμήγω cut under ὑπότμησις cutting from underneath ὑποτμητέος to be cut at the base ὑποτοβέω to sound in answer, echo ὑποτομεύς a cutting instrument ὑποτομή a cutting off below ὑπότονα ropes ὑποτόναιον threshold ὑποτονθορύζω to murmur in an under-tone ὑποτοξεύομαι to be exposed to arrows ὑποτοπασμός suspicion, surmise ὑποτοπέω to suspect, surmise ὑποτοπητέον one must suspect ὑπότοπος suspicious ὑποτορεύω engrave in toreutic work ὑποτραγῳδέω play tragic parts in subordination to ὑποτραυλίζω to lisp a little ὑπότραυλος lisping a little ὑποτραχήλιον the back just below the neck ὑποτράχηλος under the neck ὑποτραχύνω affect with a somewhat grating sensation ὑπότραχυς somewhat rough ὑποτρέμω to tremble a little ὑποτρέπομαι turn back ὑποτρέφω to bring up secretly ὑποτρέχω to run in under ὑποτρέω to tremble a little, to shrink back, give ground ὑπότρητος bored ὑποτριβή a rubbing off below ὑποτρίβω to rub down ὑποτρίζω cry, squeak ὑποτριήραρχος sub-trierarch ὑποτριμερής contained ὑπότριμμα a dish compounded of various ingredients, pounded up together ὑποτριόρχης hawk ὑποτριπλασιεπιδίπεμπτος contained ὑποτριπλάσιος ‘subtriple’ ὑποτρίταιος less than full ὑπότριτος contained ὑπότριψις a rubbing under ὑποτρομέω to tremble under ὑπότρομος somewhat afraid ὑποτρομώδης somewhat tremulous ὑποτροπάδην turning back, returning ὑποτροπάζω return ὑποτροπή a turning back, repulse ὑποτροπιάζω return again, recur ὑποτροπιασμός relapse ὑποτροπίη turning ὑποτροπικός indicating relapse ὑποτρόπιον fishery-rights, temple-tribute from fisheries ὑποτρόπιος under the keel ὑπότροπος returning ὑποτροφή supply of nourishment, sustenance ὑπότροφος reared at the breast ὑποτροχάζω overlap ὑποτρόχαλος somewhat round ὑποτροχίζω lay under the wheel, torture ὑπότροχος on wheels ὑπότρυγος full of lees ὑποτρύζω to murmur, hum in an undertone ὑποτρυπάω bore ὑποτρύω become fatigued ὑποτρώγω to eat by way of preparation ὑποτυγχάνω interrupt, reply, answer ὑποτύμβιος in the tomb ὑπότυπος subject to a claim ὑποτυπόω to sketch out ὑποτύπτω to strike ὑποτύπωσις an outline, pattern ὑποτυπωτικός by way of outline, compendious ὑποτύραννος princeling ὑποτυρίς cheese-cake, milk curdled and pressed in moulds with honey ὑπότυφλος purblind ὑποτυφόομαι become somewhat arrogant ὑπότυφος somewhat arrogant ὑποτύφω burn with a smouldering fire beneath ὑπουάτιος under the ears ὑπόϋγρος rather damp ὑπουδαῖος subterranean ὑπουθατίας under the udder ὑπουθάτιος under the udder, sucking ὑπούλη subgingivae ὕπουλος festering under the scar ὑπουλότης treachery ὑπουράνιος under heaven, under the sky ὑπουργέω to render service ὑπούργημα a service done ὑπουργηματικός making use of such service ὑπουργητέον one must serve ὑπουργητέος one must be kind to ὑπουργία service rendered ὑπουργός rendering service, serviceable, promoting, conducive to ὑπουρέω make a little water ὑπόφαιδρος somewhat cheerful ὑποφαίνω to bring to light from under ὑπόφαιος somewhat grey ὑποφακώδης somewhat of a lentil colour ὑποφάλακρος somewhat bald ὑποφαρμάσσω spice, drug, adulterate ὑπόφασις a being half seen ὑπόφαυλος somewhat low ὑπόφαυσις a light shewing through a small hole: a narrow opening ὑποφαύσκω begin to shine ὑποφείδομαι to spare a little ὑποφειδομένως somewhat sparingly, rarely ὑποφέρω to carry away under ὑποφεύγω to flee from under, shun ὑποφητεία an expounding of present ὑποφητεύω to hold the office of ὑποφήτης ὑποφήτης a suggester, interpreter, a priest who declares an oracle ὑποφῆτις suggester, interpreter (of oracle) ὑποφήτωρ suggester, interpreter ὑποφθαδόν striving to be first, in rivalry ὑποφθάλμιος under the eyes ὑποφθάνω to haste before, be ὑποφθέγγομαι to speak in an undertone ὑποφθείρω destroy ὑποφθίνω waste away, pine gradually ὑποφθονέω to feel secret envy at ὑπόφθονος somewhat jealous ὑποφθορά corruption, decay ὑποφθορεύς corrupter, seducer ὑποφθόριος decayed ὑποφιάλιον stand for a φιάλη ὑποφιλέω kiss slily ὑπόφιμος covered with a lid ὑποφλεγμαίνω to be somewhat inflamed ὑποφλεγματίζω to be salivated ὑποφλεγματώδης suffering somewhat from phlegm ὑποφλέγω to heat from below ὑποφοβέομαι to be somewhat frightened ὑπόφοβος somewhat frightened, shy ὑποφοινίζω to be purplish ὑποφοίνιος reddish ὑποφοινίσσομαι become somewhat purple ὑποφόνια price paid by the murderer ὑποφόνιος murdering secretly ὑποφορά a holding under, putting forward ὑποφορέω drain off ὑπόφορος subject to tribute ὑποφραδμοσύνη suggestion, counsel ὑποφράζομαι note, observe ὑποφράσσω stop ὑπόφρικος shuddering a little ὑποφρίσσω to shudder slightly ὑποφρύγιος hypo-Phrygian ὑποφυγή refuge ὑποφυλακέω serve as deputy ὑποφυλακία office of deputy ὑπόφυλαξ deputy ὑποφυράω throw into confusion ὑποφυσάω blow gently ὑπόφυσις attachment underneath ὑποφυτεύω plant under ὑποφύω to make to grow up ὑποφώγω roast slightly ὑποφωλεύω to lie hidden under ὑποφωνέω to call out in answer ὑποφώνησις answer, retort ὑποφωτίζω throw light upon ὑποχάζομαι to give way gradually ὑποχαίρω rejoice secretly ὑποχαλαρός somewhat slack ὑποχάλασις a sinking down ὑποχαλάω slacken a little, lower ὑποχαλεπαίνω become a little angry ὑποχαλινίδιος under the bridle ὑποχαλκίζω look somewhat copper-coloured ὑπόχαλκος containing a mixture of copper ὑποχαράσσω to engrave under ὑποχαροπός somewhat bright-eyed ὑποχάρτωσις tectoria ὑποχάσκω to gape a little ὑπόχαυνος somewhat porous ὑποχαυνόω make somewhat conceited, puff up ὑποχείριος under the hand, in hand ὑποχειρισμός treatment ὑποχειρογραφέω sign ὑπόχευμα gentle stream, soft sprinkling ὑποχεύς trulla ὑποχέω to pour out, spread under ὑποχή a round fishing-net ὑπόχηλα part of the hand near the fingers ὑποχθόνιος under the earth, subterranean ὑποχλέομαι to be rolled beneath ὑποχλιαίνω warm a little ὑποχλίζω lift with a lever ὑπόχλοος of a palish yellow ὑποχλωρομέλας rather dark green ὑπόχλωρος greenish yellow, pale ὑποχοινικίς base on which the χοινικίς rests, in a torsionengine ὑποχοιρίς swine’s succory, cat’s ear, Hypochoeris radicata ὑπόχολος somewhat bilious, yellowish ὑποχολώδης rather bilious ὑποχονδριακός of the ὑποχόνδριον ὑποχόνδριον abdomen ὑποχόνδριος under the cartilage of the breastbone ὑποχορηγέω to supply ὑποχορηγία a supplying, succour ὕποχος subject ὑποχρεμετίζω neigh to ὑποχρέμπτομαι expectorate gently ὑπόχρεως indebted, in debt; dependent ὑποχρήστης assistant oracle-giver ὑπόχρισμα foundation-layer ὑποχριστέον one must anoint ὑποχρίω to smear under ὑπόχρονος temporary ὑπόχρυσος containing gold; laden with gold; gleaming with gold ὑποχρυσόω gild ὑποχρώννυμι with high complexion ὑποχυλίζω extract the juice from ὑπόχυμα cataract ὑποχύνω cause cataract in ὑπόχυσις cataract ὑποχυτήρ vessel to pour ὑπόχυτος having ὑποχωλαίνω to be somewhat lame ὑπόχωλος somewhat lame ὑποχωρέω to go back, retire, recoil ὑποχώρημα a downward evacuation ὑποχώρησις a going back, retirement, retreat ὑποχωρητικός relaxing, evacuating ὑποχωρίζω separate, divide before ὑποψάθυρος somewhat crumbling ὑποψαλάσσω handle ὑποψάλλω touch softly ὑπόψαμμος having sand under ὑπόψαρος somewhat dappled ὑποψαύω touch below ὑποψάω scrape gently ὑποψεκάζω tipple a little ὑποψελλίζω lisp ὑποψεύδομαι lie a little ὑποψηνίζω prick from below ὑποψήφισις calculation ὑποψήχω scrape up ὑποψία suspicion, jealousy ὑποψιαστικῶς suspiciously ὑποψιθυρίζω whisper softly ὑποψιθύρισμα whispering ὑπόψιλος somewhat bald ὑπόψιος viewed from beneath ὑποψοφέω make a slight noise ὑπόψυχρος somewhat cold, coolish ὑποψύχω cool a little ὑποψωνέω to underbid in the purchase of victuals ὑποψωρώδης somewhat itchy ὑπτιάζω to bend oneself back, to carry one’s head high ὑπτίασμα that which is laid back ὑπτιασμός a laying oneself backwards ὑπτιαστέος one must throw back ὑπτιάω lean backward ὕπτιος backwards, on one’s back ὑπτιότης supine position ὑπτιόω mid. to be turned on one’s back ὑπῳάδιος from the egg, hatched ὑπώβολος mortgaged ὑπωθέω to push ὑπωλένιος under the elbow ὑπώμαιος under the shoulder ὑπωμία the part under the shoulders ὑπωμοσία an oath taken to delay proceedings ὑπωπιάζω to strike ὑπωπιασμός suggillatio ὑπώπιον the part of the face under the eyes ὑπώπιος with a black eye ὑπώρεια the foot of a mountain, the skirts of a mountain range ὑπώρειος under the mountains ὑπωρόφιος under the roof, in the house ὑπώροφος under the eaves ὑπωρυχία the part undermined ὕπωχρος pale yellow, sallow ὕραξ mouse ὑράξ promiscuously Ὑρία Hyria ὑριχός wicker basket, hand-basket Ὑρκανία Hyrcania Ὑρκάνιος Hyrcanian Ὑρκανός Hyrcanus Ὑρμίνη Hyrmine Ὕρτακος Hyrtacus Ὕρτιος Hyrtius ὕρχη jar (breathing as in LSJ Supp.) ὕς [son, > υἱός] ὗς wild swine ὗς2 [Dor. whither > οἷ] ὑσγινοβαφής dyed scarlet ὑσγινοειδής scarlet in appearance ὑσγινόεις scarlet ὕσγινον from the shrub ὑσγινόσημος with crimson stripes Ὑσιαί Hysiae ὗσις a raining ὕσκλος the latchet ὑσκλωτός having a ὕσκλος ὕσμα rain ὑσμίνη a fight, battle, combat ὑσπέλεθος swine’s dung ὗσπερ whither ὑσπλαγίς starting-machine ὕσπληξ starting contraption for races ὑσπολέω keep swine Ὕσπορος Swineford ὕσσακος ‘pussy’ ὑσσός a javelin ὑσσωπίτης wine prepared with hyssop ὕσσωπον hyssop ὕσσωπος hyssop Ὑστάσπης Hystaspes ὑστάτιος last ὑστέρα the womb ὑστεραῖος on the day after, the next day ὑστεραλγής causing pains in the womb ὑστεραλγία pains in the womb ὑστερέω to be behind, come late ὑστέρημα deficiency, need, want ὑστέρησις deficiency, need, want ὑστερησμός arrears ὑστερητικός which comes on later ὑστερίζω to come after, come later ὑστερικός suffering in the womb, hysterical ὑστέριος afterbirth ὑστεροβουλία deliberation after the fact ὑστερογενής not appearing until after the birth ὑστερογονία posterity ὑστερολόγος speaking last: ὑστερόμαντις prophesying too late ὑστερομηνία the last day of the month ὑστερόμυθος speaking later ὕστερον the afterbirth ὑστεροπάθεια secondary affection ὑστεροπερίοδος with postponed principal clause ὑστερόποινος avenging after ὑστερόποτμος supposed dead, and then appearing alive ὑστερόπους coming late ὑστερόπρωτος praeposterus ὕστερος latter, last ὑστεροφανής brought to light later ὑστεροφημία posthumous fame ὑστεροφθόρος late-destroying ὑστερόφωνος sounding after, echoing ὑστεροχρονία a later time ὑστερόχρονος later in time ὑστήρια a festival ὑστιακόν drinking-cup ὕστριξ the porcupine ὑστριχίς a whip for punishing slaves ὐύζω make the sound υ υ ὕφαδρος somewhat thick, stout ὕφαιμος suffused with blood, blood-shot ὑφαίμων containing blood ὑφαίνω to weave ὑφαίρεσις a taking away from under, a purloining ὑφαιρετέον one must take away ὑφαιρέτρια midwife ὑφαιρέω (lit. to seize underneath), take away, steal, take gradually, deduct ὕφαλμος somewhat salt ὑφαλμυρίζω to be or taste somewhat salt ὑφάλμυρος somewhat salt ὕφαλος under the sea ὑφαλυκός somewhat salt, brackish ὑφαλώδης somewhat shallow ὕφαμμος mixed with sand, sandy ὕφανσις weaving ὑφαντεῖον weaving-shed ὑφάντης a weaver ὑφαντικός skilled in weaving ὑφαντοδόνητος woven by the flight of the shuttle ὑφαντοποιέομαι weave a web ὑφαντός woven ὕφαντρον wage for weaving ὑφαντών weaving-shed ὑφάπαλος somewhat soft ὑφαπλόω spread ὑφάπλωσις spreading under ὑφάπτω to set on fire from underneath ὑφαρμόζω fit under ὑφαρπάζω to snatch away from under ὑφάρπασις usurpatio Ὕφασις Hyphasis ὕφασμα a woven robe, web ὑφαύω light underneath ὕφεαρ mistletoe, Viscum album ὑφεδρεύω lurk beneath ὑφεδρία a sitting under, lower seat ὑφέζομαι lurk beneath ὑφειλήτης one who filches away ὑφειμένως remissly, less violently ὑφείρω fasten under ὑφεῖσα I placed under ὑφεκτέον one must support, submit to ὑφεκτέος one must submit to ὑφελκτέον one must draw away under ὑφελκτέος one must draw away ὑφελκυσμός withdrawing ὑφέλκω to draw away gently ὑφέν in one, as a single word ὑφεξαιρέω make an exception of ὕφεξις promise ὑφέπομαι follow behind ὑφέρπω to creep on secretly ὕφεσις letting down, slackening ὑφεσπέριος towards evening, western ὑφή a web ὑφηγέομαι to go just before, to guide, lead ὑφήγημα direction ὑφηγηματικός expository ὑφήγησις a guiding, guidance ὑφηγητέον one must guide, teach ὑφηγητής one who leads the way, a guide, leader ὑφηγητικός fitted for guiding ὑφήλιος under the sun ὕφημαι sit under ὑφημιόλιος in the ratio of 1 to 1 1/2, i. e. 2/3 ὑφηνιοχέω to be a ὑφηνίοχος ὑφηνίοχος the charioteer, as subordinate to the warrior ὑφήσσων somewhat less ὑφιδρόω perspire slightly ὑφιδρύω subordinate, place under control of ὑφιέρεια assistant priestess ὑφιζάνω to crouch beneath ὑφίζησις a settling ὑφίζω to sit down, crouch ὑφίημι to let down ὑφικάνω to steal over ὑφίσταμι set beneath ὑφίστημι to place under; mid. to submit, to promise ὑφοδόω guide ὑφόλμιον mortar-stand ὑφόρασις suspicion ὑφορατέον one must suspect ὑφοράω to look at from below, view with suspicion ὑφορβέω herd pigs ὑφορβός swineherd (also συφορβός) ὑφορθόω re-erect ὑφόρθωσις restoration ὑφορμάω to be in motion under ὑφορμέω to lie secretly at anchor ὑφορμίζομαι to come to anchor secretly ὑφόρμιον necklace ὑφόρμισις harbour, anchorage ὑφορμιστήρ one who makes fast below ὕφορμος an anchorage ὕφος web ὕφυγρος somewhat moist ὕφυδρος under water ὑφυπνόομαι become sleepy ὔχηρος gratuity ὑψαγόρας a big talker, boaster, braggart ὑψαυχενέω carry the neck high, show off ὑψαυχενία carrying the neck high (of horses) ὑψαυχενίζω to carry the neck high, shew off ὑψαύχην carrying the neck high ὑψαυχής high-vaunting ὑψερεφής high-roofed, high-vaulted ὑψηγορέω talk big ὑψηγορία stateliness of phrase, lofty expression ὑψήγορος talking big, grandiloquent, vaunting Ὑψηΐς daughter of Hypseus ὑψηλαυχενία a carrying the neck high ὑψηλογνώμων high-minded, proud ὑψηλοκάρδιος high-hearted, proud ὑψηλόκρημνος with lofty cliffs ὑψηλολογέομαι to talk high, speak proudly ὑψηλολογία vaunting ὑψηλολόγος talking high, vaunting ὑψηλόνοος high-minded ὑψηλόνωτος high-backed ὑψηλοπέτης high-flying ὑψηλοποιός producing loftiness ὑψηλόπους high-footed ὑψηλός high, lofty, high-raised ὑψηλοτάπεινος now high, now low ὑψηλοταπείνωμα ups and downs of fortune, vicissitudes ὑψηλότης loftiness, sublimity ὑψηλοτράχηλος high-necked ὑψηλοφανής appearing sublime ὑψηλοφόρος exalted ὑψηλοφρονέω to be high-minded ὑψηλοφρονία haughtiness ὑψηλόφρων high-minded, high-spirited, haughty ὑψηλοφυής of a high growth ὑψηλόφωνος with high ὑψήλωσις a rising, swelling up ὑψήνωρ raising ὑψηχέω sound high ὑψηχής high-sounding ὕψι on high, aloft ὑψιάγυια with stately streets ὑψίβατος set on high, high-placed ὑψιβίας high and mighty ὑψιβόας loud-shouter ὑψιβόης loud-shouter ὑψιβρεμέτης high-thundering ὑψιγέννητος born on high ὑψίγονος produced on high ὑψίγυιος with high limbs, high-stemmed ὑψιδαίδαλτος high and richly wrought ὑψίδειρος with high cliffs ὑψίδομος high-built ὑψίζυγος sitting high on the benches ὑψίζωνος high-girded ὑψίθρονος high-throned ὑψικάρηνος high-topped ὑψικέλευθος wandering on high ὑψίκερας high peaked ὑψίκερως high-horned ὑψικόλωνος high ὑψίκομος with lofty foliage, towering ὑψίκομπος high boasting, arrogant ὑψικραν[ά]εσσα high and rugged ὑψικρατέω rule aloft ὑψικρεμής suspended on high ὑψίκρημνος with high crags ὑψίκροτος loftily resounding ὑψίλοφος high-crested ὑψίλυχνος by a light hung on high ὑψιμέδων ruling on high ὑψιμέλαθρος high-built ὑψινεφής dwelling high in the clouds ὑψίνομος feeding on high places ὑψίνοος arrogant ὑψιπαγής high-built, towering ὑψίπεδος with high ground, high-placed ὑψιπέτας high-flying ὑψιπέτηλος with high foliage, towering ὑψιπετής fallen from heaven ὑψιπέτης high-flying, soaring ὑψίπολις high or honored in the city ὑψίπολος soaring on high ὑψίπορος with lofty path ὑψιπότητος flying aloft, soaring ὑψίπους high-footed ὑψίπρυμνος with high stern ὑψίπρῳρος with high prow Ὑψιπύλη Hypsipyle ὑψίπυλος with high gates ὑψίπυργος high-towered ὑψίστολος high-girded, well girt ὕψιστος highest, loftiest ὑψιτέλεστος late-finished ὑψιτενέω aim high ὑψιτενής stretched on high ὑψιτένων with high-strained sinews, strong-necked ὑψίτερος loftier ὑψιτέχνης of lofty art ὑψίτυχος reaching a height of fortune ὑψιφαής high-shining, far-seen ὑψιφανής eminent ὑψιφοίτης one who wanders ὑψιφόρητος high-borne, lofty ὑψίφρων high-minded, haughty ὑψιχαίτας with high piled hair ὑψιχαίτης long-haired ὑψίων loftier ὑψόθεν from on high, from aloft, from above ὑψόθι aloft, on high Ὕψοι Hypsi ὕψοι upwards ὑψοκράτωρ lord of the ὕψωμα ὑψόροφος high-roofed, high-ceiled ὕψος height ὑψόσε aloft, on high, up high ὑψοταπείνωμα variation of fortune, vicissitude ὑψοτάτω most highly ὑψοῦ aloft, on high Ὑψοῦς Hypsus ὑψόφθαλμος with prominent eyes ὑψόφωνος with high, shrill voice ὑψόω to lift high, raise up ὕψωμα elevation, height ὕψωσις a raising high ὑψωτής one who exalts ὑψωτικός containing the exaltation of a planet ὕω to send rain, to rain ὑώδης swinish ὑωδία swinishness ὑών pig-pen φʹ 500 φαάντατος brightest φαάντερος brighter φάβα (fava) beans φάβα2 [lexical cite] φαβατάριον tureen for lentil-soup φαβάτινος made of beans Φάβιος Fabius φαβοκτόνος dove killer φαβοτύπος dove-striker Φαβωρῖνος Favorinus φαγᾶς glutton Φάγγων Fango φαγέδαινα cancerous sore, canker φαγεδαινικός of the nature of a cancer φαγεδαινόομαι suffer from cancer φαγεῖν to eat, devour φαγέσωρος glutton φάγημα food, victuals φαγήσια an eating-festival φάγιλος a lamb φαγολοίδορος swallower of insults φάγος glutton Φάγρης Phagres φάγρος sea-bream φάγων glutton φαεθοντίς shining Φαέθουσα Phaethusa φαέθω to shine φαέθων beaming, radiant Φαέθων Phaethon φαεινός shining, beaming, radiant φαείνω shine, give light φαεσίμβροτος bringing light to mortals φαεσφορέω bring light φαεσφορία bringing of light, illumination φαεσφόρος light-bringing φάζαινα disease φαζάλη disease Φαίαξ a Phaeacian φαίαξ conduit, sewer (named after inventor, Φαίαξ) Φαίδιμος Phaedimus φαίδιμος shining Φαίδρα Phaedra Φαιδριάδες Phaedriades, rocks overlooking Delphi φαιδροείμων in bright attire φαιδρόνους with bright, joyous mind φαιδρόομαι to beam with joy φαιδρός bright, beaming Φαῖδρος Phaedrus φαιδρότης brightness: joyousness φαιδρυντής a cleanser, washer φαιδρυντικός of or for cleaning φαιδρύντρια washer φαιδρύνω to make bright, to cleanse φαιδρωπός with bright, joyous look Φαίδων Phaedo Φαίηκες Phaeacians φαικάς a white shoe φαικάσιον a white shoe φαίκλα faecula, burnt wine-crust, salt of tartar Φαινέας Phaeneas φαινίνδα at ball Φαίνιππος Phaenippus φαινόλη paenula, thick upper garment, cloak φαινόλις light-bringing φαινομένως apparently φαινομηρίς showing the thigh, with bare thigh φαινόπους with shining feet φαινοπροσωπέω show one’s face, put in an appearance φαινοῦκλον foeniculum φαῖνοψ bright-eyed, conspicuous Φαινώ Phaeno φαίνω to bring to light, make to appear Φαίνων the planet Saturn, ‘Shiner’ φαιός dusky, dun, gray φαιουρός sable-tailed φαιοχίτων dark-robed φακεινοπώλιον shop where lentil soup is sold φάκελος a bundle, fagot φακεψός one who boils lentil soup φακῆ a dish of lentils φάκηλος the middle finger φακιάλιον face-cloth, turban, towel φακινᾶς lentil-seller φάκινος made of lentils φάκιον decoction of lentils Φάκιον Phacium φακοειδής lentiform φακόμελι compound of lentils and honey φακοπτισάνη a decoction of lentils and barley φακοπώλιον lentil-shop φακός lentil Φακουσιακός from Φακοῦσσαι φάκοψις with moles φακώδης lentil-coloured φάκωσις a being freckled φακωτός lentil-shaped φαλαγγάρχης commander of a φαλαγγαρχία φαλαγγαρχία corps of 4096 φαλαγγηδόν in phalanxes φαλαγγιάω to be venomous φαλαγγιόδηκτος bitten by a venomous spider φαλάγγιον venomous spider φαλαγγιόπληκτος stung by a venomous spider φαλαγγίτης soldier in a phalanx φαλαγγιτικός armed like the phalanx φαλαγγομαχέω to fight in a phalanx φαλαγγομάχης one who fights in the phalanx φαλαγγόω furnish with rollers φαλάγγωμα roller φαλάγγωσις relaxation φαλαγκτήριον block of wood φάλαγξ a line of battle, battle-array φαλαίκειον used by the poet Phalaecus Φάλαικος Phalaecus Φαλαισίαι Phalaesiae φαλάκρα bald bare hill φαλακριάω to be baldheaded φαλακροειδής rather bald φαλακρόομαι to become bald φαλακρός baldheaded, bald φαλακρότης baldness on the crown φαλάκρωμα bald head φαλάκρωσις a becoming bald, baldness φάλανθος bald in front Φάλαννα Phalanna φαλαντίας a bald man φαλάντωμα bald place φάλαρα bosses (LSJ φάλαρον) φαλαρίς the coot φαλαρισμός tyranny, like that of Phalaris φαλαρῖτις furnished with φάλαρα φάλαρον boss, disc, cheekpiece (usu. plural) φάλαρος having a patch of white Φαλάσαρνα Phalasarna Φαλέας Phaleas φαλεροῦχος phalera Φαληρεύς a Phalerian, inhabitant of Φάληρον φαληριάω to be patched with white Φαληρικός of or from Phaleron Φάληρον Phaleron Φάληρος founder of Phaleron Φαλῆς Phales φαλῆς phallus φαλιόπους white-footed φαλίπτει to be white φάλκης rib φαλκίδιον the minimum share of an estate which must be left to the heirs under the Lex Falcidia φαλλαγωγεῖον platform φαλλαγωγία carrying of the phallus φάλλαινα a whale φαλληφορέω carry a phallus in procession Φαλληφόρια festival of Dionysus, in which a phallus was carried in the procession φαλλικός of or for the φαλλός, phallic φαλλοβάτης one who mounts on a phallusshaped pillar, phallic priest φαλλός phallus, figure of a phallus φάλος horn of a helmet φαλός shining, white φαλωτός furnished with φαμί say (φημί) φαμιλία familia φαμιλιάριος familiaris φαμιστός famous Φαναί Phanae φαναῖος giving or bringing light φάναξ lanterna φανάπτης lamplighter Φανάροια Phanaroea φανδόν openly φανερομισής openly hating φανερόμισος openly hating φανεροποιέω explain, reveal φανεροποίησις illustration, explanation φανερός open to sight, visible, manifest, evident φανερότης display, show φανερόφιλος openly loving, an open friend φανερόω to make manifest φανέρωσις disclosure φανερωτής one who makes manifest φανή a torch a torch-procession φανητιασμός love of show and ostentation Φάννιος Fannius φανόπτης opening for light, window φανός light, bright φανός2 a torch Φανοσθένης Phanosthenes Φανοτεύς Phanoteus φανότης brightness, clearness φάνσις morning twilight φαντάζω make visible, present to the eye φαντασία imagination, the power by which an object is presented φαντασιάζομαι to be presented to the mind φαντασιαστής one who is fond of display φαντασιαστικός receptive of impressions φαντασιοκοπέω indulge vain fancies φαντασιοκόπος conceiving vain fancies φαντασιοπλήκτως like one who is mad on showing off φαντασιόω bring images before the mind of φάντασις portents φαντασιώδης fantastic φάντασμα an appearance, phantasm, phantom φαντασμάτιον miserable phantom φαντασμός mental image φανταστής one who makes a parade, boaster φανταστικός able to produce the appearance of something φανταστός acting upon the φαντασία φαντικός significant φαντός visible φάντωρ one who displays Φανώ Phano φάος light, daylight φαοστασία etymological coinage for φαντασία φάρ far, spelt φαραγγίτης of, from a gully φαραγγόω convert into gullies φαραγγώδης full of chasms φάραγξ a cleft Φαραί Pharae Φαρανδάκης Pharandaces φαρανίτης native of Φαράν (between Palestine and Egypt) φαρανῖτις a kind of amethyst found at φαράω plough Φαραώθης Pharaoh φάργμα enclosure, precinct φαρέτρα a quiver φαρετρεών quiver φαρέτρη quiver φαρετρίτης member of a military club φαρετροφόρος quiver-bearing φαρία vessel φαρικόν poison φάρινος of cloth Φᾶρις Pharis (f., the city; m., the founder) Φαρισαῖος Pharisaean, Pharisee Φαρίτης inhabitant of Pharis Φαρκαδών Pharcadon φαρκιδόομαι to be wrinkled φαρκιδώδης wrinkled φαρκίς wrinkle φαρκτόομαι guard oneself φαρμακάω to suffer from the effect of poison, to be ill φαρμάκεια sorceress φαρμακεία the use of drugs, potions, spells φαρμακεῖον pigment? (not in LSJ) φαρμακεργάτης apothecary φαρμακεύς a poisoner, sorcerer φαρμάκευσις use of drugs, potions, spells φαρμακευτέον one must use a purge φαρμακευτικός of or by means of drugs or pharmacy φαρμακεύω to administer a drug φαρμακηρός treated with preservatives φαρμακικός of or for a φάρμακον φαρμάκιον mild remedy φαρμακίς a sorceress, witch φαρμακίτης drugged φαρμακίων pharmacist φαρμακοδοσία poisoning φαρμακόεις poisoned φαρμακοθήκη medicine-chest φαρμακόμαντις one who is at once φάρμακον a drug, medicine φαρμακοποιέω prepare dyes φαρμακοποιία preparation of drugs φαρμακοποιός preparing drugs φαρμακοποσία a drinking of medicine φαρμακοποτέω drink medicine φαρμακοπωλέω to be a druggist φαρμακοπώλης a dealer in drugs φαρμακός one sacrificed, scapegoat φάρμακος poisoner, sorcerer, magician φαρμακοτρίβης one who grinds drugs φαρμακοφόρος producing drugs φαρμακόω to endue with healing power φαρμακτός poisoned φαρμακώδης of the nature of a φάρμακον φαρμακών dye-house φάρμαξις medical treatment φαρμάσσω to treat by using φάρμακα Φαρνάβαζος Pharnabazus Φαρνάκειος of Pharnaces Φαρνάκης Pharnaces king of Pontus Φαρνακία Pharnacia Φαρνάσπης Pharnaspes Φαρνοῦχος Pharnuchus φάρξις fencing φᾶρος (a large piece of woven cloth): cloak, mantle, bed spread, shroud Φάρος Pharos (island near Alexandria; island in Adriatic (sts. m.)) φάρος pharynx φάρος2 plough Φαρούσιοι Pharusii Φαρσάλιος of Pharsalus Φάρσαλος Pharsalos φάρσος a part, portion φαρσοφόρος signifer, vexillarius φάρσωμα ship’s timbers φαρυγγοτομία laryngotomy φαρυγίνδην like a gulf Φαρύγιον Pharygium φάρυγξ the throat, gullet Φασαηλίς Phasaelis φάσαξ informer φασγανίς knives and scissors φάσγανον a sword φασγανουργός forging swords φασγάνω slaughter with the sword Φασηλίς Phaselis Φάσηλις Phaselis φασηλοειδής like the φάσηλος Ι φάσηλος bean; light boat, canoe Φασιανός from the river Phasis φασιανός pheasant (of the river Phasis; see LSJ Φασιανός) φάσιμος denounced, informed against φάσις an accusation; appearance (φαίνω) Φᾶσις the river Phasis φάσις2 a statement, claim, assertion (φημί) φασκάς duck φασκία fascia, bandage, strip φάσκον a lichen or tree-moss φάσκω to say, affirm, assert φάσκωλος leathern bag, wallet, scrip φάσμα an apparition, phantom φασματιάω see visions φασματολογέω to speak of prodigies φασματοφάνεια spectral apparition φασματώδης like a vision φάσσα a wild pigeon, ringdove φάσσιον palumbina φασσοφόνος dove-killing φατειός utterable φατέον one must say φατέος one must say φάτης talker, liar φατίζω to say, speak, report φατικός assertory φάτις a voice from heaven, the voice of an oracle, an oracle φάτνα manger φατνεύω feed at the manger φάτνη a manger, crib, feeding-trough φατνίζομαι to be kept at rack and manger φατνίον socket φατνόω roof, ceil φάτνωμα coffered work φατνωματικός coffered φάτνωσις ceiling in coffers φατνωτός coffered φατός that may be spoken φατός2 slain, dead φατριά brother’s wife φαττάγης pangolin φάττιον wild pigeon φαυλεπίφαυλος bad upon bad, bad as bad can be φαυλίζω to hold cheap, to depreciate, disparage φαύλιος coarse φαύλισμα disparagement, contempt φαυλίστρια she that despises Φάϋλλος Phayllus φαυλόβιος living disreputably φαυλόνους ill-disposed φαυλορρημόνως speaking evilly φαῦλος slight, indifferent, trivial, common, simple φαυλότης meanness, paltriness, pettiness, badness φαυλουργός working ill φαῦσιγξ blister from burning φαῦσις lighting, illumination φαυστήρ lamp Φαῦστος Faustus φάψ wild pigeon φάω to give light, shine Φαώνιος Favonius φέβομαι to be put to flight, flee affrighted φεγγοβολέω shine φέγγος light, splendour, lustre φέγγω to make bright φεῖ the letter φ, phi φειδαλφιτέω to be sparing of barley Φειδιακός made by Phidias Φειδίας Phidias φείδομαι to spare φειδομένως sparingly, thriftily φειδός sparing, thrifty φειδώ a sparing φειδωλία thrift, sparing φειδωλός sparing, thrifty φείδων an oil-can with a narrow neck, that lets only a little run out Φειδωνίδης Son-of-Thrifty φειδώς parsimonia φεισμονή sparing, mercy φειστέον one must spare φειστέος one must spare φέκλη faecula, burnt wine-crust, salt of tartar φελλάτας stone φελλεύς stony ground φελλεύω float like a cork φέλλινος made of cork φελλίον stony ground φελλόδρυς holm-oak, Quercus Ilex φελλόπους cork-footed φελλός the cork-tree φελλοχαλαστέω loosen corks Φελλώ Cork-land φελλώδης of cork φεν kill, slay φενάκη false hair, a wig φενακίζω to play the φέναξ, cheat, lie φενακικῶς with a pun φενακισμός cheatery, quackery, imposition φενακιστικός cheating φέναξ a cheat, quack, impostor Φένεος Pheneos, town in Arcadia φεννῆσι priest of Isis (Eg.) φεννησία office of φεννῆσι, priest of Isis φεννίον a game of ball φένω to slay: see θείνω Φεραί Pherae Φεραῖος of Pherae φεράλιος bringing sunshine φερανθής flower-bringing φέρασπις shield-bearing φεραυγής bringing light φερβήτης herdsman φέρβω to feed, nourish φερεαυγής bringing light φερέβοτρυς bearing bunches of grapes φερέγγυος giving surety φερεγλαγής bringing φερέζυγος bearing the yoke φερέζωος bringing life φερέκακος inured to toil φερέκαρπος yielding fruit φερεκλεής renowned φερέκοσμος ornamental φερεκράτειον used by Pherecrates Φερεκράτης Pherecrates Φερεκύδης Pherecydes φερεκυδής renowned φερεμμελίης spear-bearing φερένικος carrying off victory φερέοικος carrying one’s house with one φερέοινος wine-bearing φερέπολις upholding the city φερεπονέω endure toil φερεπονία patience in toil φερέπονος bringing toil and trouble φερέπτερος bearing wings, winged φερεπτόλεμος warlike φερέσβιος life-giving φερεσσακής shield-bearing φερεστάφυλος yielding bunches of grapes φερέσταχυς bearing ears of grain φερεστέφανος bringing victory φερετρεύομαι to be carried on a litter φερέτριος Feretrius φέρετρον a bier, litter Φέρης Pheres φέρμα that which is borne, the fruit of the womb φερνή dowry φερνίζω portion, endow φέρνιον fish-basket φέροικος squirrel φερόλβιος bringing happiness φέροπλος bearing arms Φερρεφάττιον sanctuary of Persephone φέρτατος bravest, best φέρτερος better φερτός endurable φέρω to bear φερωνυμέομαι bear a name from φερωνυμία name received from φερώνυμος bearing the name of, named after φετιάλιοι Fetiales φεῦ ah! alas! woe! φεύγυδρος shunning water φεύγω to flee, take flight, run away φεύζω to cry φεῦ φευκτέον one must flee φευκτέος one must flee φευκτιάω wish to flee φευκτικός inclined to avoid φευκτός to be shunned φευξείω to wish to escape φευξιπ avoiding trouble φεψαλόομαι to be burnt to ashes φέψαλος a spark, piece of the embers φεψάλυξ spark, piece of embers (something negligible) φέως Poterium spinosum φή as, just as, like φήγινος oaken φηγός oak; acorn φηγότευκτος oaken φηγών oak-grove φήληξ a wild fig φηλητεύω to cheat, deceive (LSJ φιλητεύω) φηλητής a knave, thief (LSJ φιλήτης) φῆλος deceitful φηλόω to cheat, deceive φήλωμα deception, cheat φήλωσις deceit φῆμα that which is said, word φήμη a voice from heaven, a prophetic voice φημί to say, to claim φημίζω to utter a voice Φήμιος Phemius φῆμις speech, talk φημοσύνη oracular utterance φήνη Lammergeier (Dunbar on Ar. Birds 304) φήρ Centaur; satyr; wild beast Φηραί Pherae φήρεα swelling of the parotid glands Φηρητιάδης descendant of Pheres φηρομανής game-mad, madly fond of wild animals Φῆστος Festus φθάνω to come or do first, before others φθάρμα corruption, outcast φθαρσία destruction φθαρτικός destructive of φθαρτός perishable φθαστέον one must anticipate φθέγγομαι to utter a sound φθεγκτικός vocal φθεγκτός capable of being sounded φθέγμα the sound of the voice, a voice φθεγματικός vocal φθέγξις speech, utterance φθείρ a louse φθειράριος lousy φθειρίασις the morbus pedicularis φθειριάω to have lice, have morbus pedicularis φθειρίζομαι pick the lice off oneself φθειρισμός picking lice φθειριστικός seeking lice φθειρόβρωτος lice-eaten φθειρογράφος name of a plaster φθειροκομίδης lousy fellow φθειροκτονέω kill lice φθειροποιός producing lice φθειροτραγέω to eat fir-cones; eat lice (Powell) φθειροφάγοι lice-eaters Φθειροφάγοι Phthirophagi φθείρω to ruin, waste, spoil, destroy φθειρώδης infested by lice, lousy φθερσίβροτος destroying humans φθερσιγενής destroying the race Φθία Phthia Φθιάς of Phthia φθίδιος perishable Φθίη Phthia Φθίηνδε to Phthia Φθίηφι at Phthia φθίνα mildew φθινάς waning φθίνασμα a declining, sinking φθινόκαρπος having lost fruitfulness φθινόκωλος with wasting limbs φθινοπωρινός autumnal φθινοπωρίς autumnal φθινόπωρον late autumn, the fall of the year φθινύθω to waste, consume φθίνυλλα starveling φθινώδης consumptive Φθῖος Phthian Φθίρα Phthira Φθιραί Phthira, mountain in Caria φθισήνωρ destroying φθισιάω to be consumptive φθισικεύομαι to be consumptive φθισικός consumptive φθισίμβροτος destroying men φθίσις a perishing, decay φθισίφρων destroying the mind φθιτός dead φθίω to decay, wane, dwindle Φθιώτης a man of Phthia Φθιῶτις land of Phthia, Phthiotis φθογγάριον sounding-pipe φθογγή voice φθογγήεις sounding φθόγγος any clear, distinct sound φθόη empyema φθόϊς a kind of cake φθονερία enviousness φθονερός envious, jealous, grudging φθονέω to bear ill-will φθόνησις a jealous refusal φθονητέον one must envy φθονητικός envious φθονόλετρος enviously destructive φθόνος ill-will, envy, jealousy φθορά destruction, ruin, perdition φθορεῖον drug for producing abortion φθορεύς corrupter, seducer φθορηγενής breeding corruption φθορικός destructive φθόριμος destructive φθόριος destructive φθοροποιέω commit injury φθοροποιός causing destruction φθόρος a pestilent fellow φθορώδης corrupt, pestilent φθοώδης consumptive φιάλα goblet φιάλη a broad, flat vessel, a bowl φιαληφόρος cup-bearer φιαλίτης concerning a number of bowls φιάλλω to undertake, set about φιαλοβωμός bowl-shaped altar φιαλοειδής bowl-shaped φιαλομαντεία divination by gazing into a bowl φιαλόω excavate into the form of a φιάλη φιαλωτός saucer-shaped φιαρός shining, bright φιαρύνω make bright and clean φιβάλεως early fig φίβλα fibula Φιγαλεύς Phigalian, inhabitant of Phigalia Φιγαλία Phigalia (also Φιγάλεια) Φίγλος Figulus φιδίτης member of a φιδίτιον φιδίτιον common mess Φίλα Phila φιλάβουλος wilfully unadvised φίλαβρος loving delicacy φιλαγαθέω love good men φιλαγαθία love of goodness φιλάγαθος loving goodness φιλάγλαος loving splendour φιλάγραυλος fond of the country φιλαγρέτις fond of the chase, huntress φιλαγρευτής fond of the chase φιλαγρέω love the country φιλάγριον bandage φίλαγρος fond of the country φιλάγρυπνος fond of waking, wakeful φιλάγων loving the games φιλαγωνιστής fond of contests Φιλαδέλφεια Philadelpheia φιλαδελφέω show brotherly affection φιλαδελφία brotherly love φιλαδέλφιον plaster φιλάδελφος loving one’s brother φιλαδύναμος soon weakening φιλάεθλος fond of the games φιλαθήναιος fond of the Athenians φιλαθλητής fond of athietes φίλαθλος fond of games φιλαίακτος lamentable φιλαιδήμων loving modesty φιλαίματος bloodthirsty φιλαίτιος fond of accusing, censorious φιλακανθίς fond of thorn bushes φιλακόλαστος fond of sensuai indulgence φιλακόλουθος readily following φιλάκρατος fond of sheer wine φιλακριβέω to be very precise φιλαλειπτέω to be fond of anointing oneself φιλαλεξανδρεύς well-disposed towards Alexandria φιλαλέξανδρος a friend of Alexander φιλαλήθεια sincerity, ingenuousness φιλαλήθης loving truth φιλαλληλία mutual love φιλάλληλος of mutual affection φίλαλμος fond of leaping φιλάλυπος liking to be free from pain φιλαλυστής easily bewildered φιλαμαρτήμων loving sin φιλαμπελέω love the vine φιλάμπελος loving the vine φιλαμπελόω to love the vine φιλαναγνωστέω to be fond of reading φιλαναγνώστης fond of reading φιλαναλωτής fond of spending, prodigal of φιλανδρία love for the male sex φίλανδρος loving men φιλανθής fond of flowers φιλανθρακεύς friend of colliers φιλανθρώπευμα a humane act φιλανθρωπεύομαι to act humanely φιλανθρωπέω to treat humanely φιλανθρωπία humanity, benevolence, kindliness φιλάνθρωπον gratuity, privilege (LSJ φιλάνθρωπος) φιλάνθρωπος loving mankind, humane, benevolent, kindly φιλάνωρ fond of one’s husband, conjugal φιλάοιδος fond of singing φιλαπελλῆς admirer of Apelles φιλάπεπτος subject to bad digestion φιλαπεχθημοσύνη fondness for making enemies, quarrelsomeness φιλαπεχθήμων fond of making enemies, quarrelsome φιλαπεχθής fond of making enemies, quarrelsome φιλαπλοϊκός fond of simplicity φιλαπόδημος fond of travelling φιλαργεῖος loving the Argives φιλαργικός contemplative φιλαργυρέω love money φιλαργυρία love of money, covetousness φιλάργυρος fond of money, covetous φιλάρετος fond of virtue φιλαριστείδης a friend of Aristides φιλαριστοτέλης admirer of Aristotle φιλάρματος fond of the chariot-race φιλάρπαξ fond of rapine, ravenous φιλαρσάκης devoted, loyal to the Arsacid house φιλάρτεμις lover of Artemis φιλάρχαιος fond of what is old, fond of antiquity φιλαρχέω to be fond of rule φιλαρχία love of rule, lust of power φιλαρχιάω to be lustful of power φιλαρχικός of or for an ambitious man φίλαρχος fond of power, ambitious φιλάρχων loving the rulers φιλασκητής lover of training φιλαστράγαλος fond of playing at φιλαστρόλογος loving astrology φιλάσωτος fond of a profligate life, profligate, wanton φίλαυλος fond of the aulos φιλαύστηρος devoted to austerity φιλαυτέω to be fond of self φιλαυτία self-love, self-regard φίλαυτος loving oneself φίλαυχος boastful φιλαχαιός friend of the Achaeans φιλαχιλλεύς friend of Achilles φιλαψευδής truthful φιλέβδομος fond of the number seven φιλέγγυος readily giving security φιλεγκλήμων fond of fault-finding φιλεγκώμιος loving praises φιλέθειρος attached to the hair φιλειδήμων fond of learning φιλεκαγαθία love of honourable conduct φιλελεήμων compassionate φιλελευθέριος loving liberality φιλελεύθερος loving freedom, liberal φιλέλλην fond of the Hellenes φίλελπις readily hoping, always hoping φιλέμπορος fond of traffic and travel φιλενδεικτέω to be fond of showing off φιλένδοξος fond of the great, snobbish φιλένθεος filled with divine influence φιλέντολος loving the commandments φιλέξοδος fond of going out φιλέορτος fond of feasts φιλέπαινος loving praise φιλεπιστήμων fond of knowledge φιλεπίστροφος tending to recur φιλεπιτιμητής a censorious person φιλεπίτιμος fault-finding, censorious φιλεραστέω to be amorous φιλεραστής fond of a lover φιλεραστία devotion to a lover φιλέραστος amorous φιλεράστρια amorous φιλεργέω love work, be industrious φιλεργία love of labour, industry φιλεργός loving work, industrious φιλερημία love of solitude φιλέρημος fond of solitude φιλέριθος fond of wool-spinning φίλερις fond of strife, disputatious, quarrelsome φιλεριστέω love strife φιλεριστία disputatiousness φιλεριστικός pugnacious, combative φιλέριστος pertinax φίλερως prone to love, full of love φιλέσπερος fond of evening φιλεστιάτωρ lover of feasting Φιλεταίρειος of Philetaerus φιλεταιρία attachment to one’s comrades φιλεταιρικός of comradely affection φιλέταιρος fond of one’s comrades φίλετνος fond of pulse-soup φιλεύδιος loving clear weather φιλεύηχος fond of loud cries φιλεύιος loving the cry of εὐοῖ φιλεύλειχος fond of dainties φίλευνος fond of the marriage-bed φιλευριπίδης fond of Euripides φιλευτράπελος loving wit φιλευφρόσυνος fond of good cheer φιλευώδης loving sweet smells φιλέφηβος fond of youths φιλεχθής quarrelsome φιλεχθρέω exercise enmity φίλεχθρος disharmonic φιλέψιος fond of play, sportive φιλέω to love, regard with affection φίληβος loving youth: Φίληβος Philebus φιληδέω to find pleasure in, take delight in φιληδής fond of pleasure φιληδία delight φιληδονία fondness for pleasure φιληδονικός advocating hedonism φιλήδονος fond of pleasure φιληκοέω to be attentive φιληκοΐα fondness for listening to φιλήκοος fond of hearing φιληλάκατος fond of the spindle φιληλιάς fond of the sun φιληλιαστής one who delights in the trials of the court Heliaea φίλημα a kiss Φιλημονίειος in honour of Philemon φιλημοσύνη friendliness, affection φιλήμων kindly, affectionate φιλήνεμος loving wind φιλήνιος following the rein, tractable φιληραϊστής friend of the Ἡραϊσταί (guild of Hera-worshippers) φιλήρεμος lover of silence φιλήρετμος loving the oar φιλησία thievishness φιλησίμολπος loving song φιλησίμως in love Φιλήσιος Philesius φίλησις a feeling of affection φιλήσυχος fond of rest, peaceful φιλητέον one must love φιλητέος one must love φιλητεύω to be a thief φιλητής lover φιλήτης thief φιλητήσιος productive of love φιλητικός disposed to love Φιλητορίδης Philetorides φιλητός to be loved, worthy of love φιλήτωρ a lover φιλήφαιστος friend of Hephaestus φιλία friendly love, affection, friendship φιλιάζω to be a friend φιλιακός friendly society, funeral club φιλιαστής reconciler φιλιατρέω to be an amateur doctor φιλίατρος friend of the art of medicine φιλίδρως loving sweat φιλικός friendly, mark of friendship Φίλιννα pr. n., Darling φίλιος friendly, of friendship; dear, beloved φιλιόω make a friend of Φιλίππειος of Philip φιλιππέω to be fond of horses φιλιππία love of horses φιλιππιδόομαι turn into a very Philippides φιλιππίζω to be on Philip’s side Φιλιππικός of or against Philip φιλιππισμός siding with Philip φίλιππος fond of horses, horse-loving Φίλιππος Philip, Philippus; (pl.) the city, Philippi φιλιπποτρόφος fond of keeping horses Φιλιστίδης Philistides φιλίστιον cleavers, Galium Aparine φιλιστορέω love research Φίλιστος Philistus φιλίστωρ fond of learning φιλίτια the common meals (LSJ φιδίτιον) φιλιτιανοί Feliciani? φιλίτιον the common hall (LSJ φιδίτιον) φίλιχθυς fond of fish φιλίωσις making friendly φιλιωτής one who reconciles φιλιωτικός reconciling Φιλλυρίδας son of Philyra Φιλλυρίδης Phillyrides φιλόβακχος loving Bacchus φιλοβαρβαρίζω enjoy barbarisms of speech φιλοβάρβαρος fond of barbarians φιλοβάρβιτος fond of the lyre φιλοβασίλειος loving monarchy φιλοβασιλεύς a friend to the king φιλοβασιλισταί ‘the King’s Own’ φιλοβάσκανος envious φιλοβήδιοι admirers of Vedius φιλόβιβλος fond of books φιλοβοιωτός fond of the Boeotians φιλοβορρᾶς loving the North wind φιλόβοτρυς fond of bunches of grapes φιλόβουλος patron of the Senate φιλοβούπαις loving full-grown boys φιλόβρωτος voracious φιλογαθής [Dor. for -γη-] loving mirth, mirthful φιλογάϊος friend of Gaius φιλόγαιος loving the earth φιλογαλλοβραχειονοτύμπανος loving the drum beaten by the arms of Γαλλοί φιλόγαμος longing for marriage φιλογαρέλαιος fond of fish-pickle and oil φιλογαστορίδης one who loves his belly, a glutton φιλογείτων friendly to one’s neighbours φιλογελοιαστής a friend of jesters φιλογέλοιος fond of the ludicrous φιλόγελως laughter-loving φιλογένεσις with an impulse towards generation φιλογενναῖος loving what is noble φιλογερμανικός loyal to Germanicus φιλογέρων loyal to the Senate φιλογεωμέτρης fond of geometry φιλογεωμετρία fondness for geometry φιλογεωργία fondness for a country life φιλογέωργος fond of a country life φιλογηθής loving mirth, mirthful φιλογλιχέω to be fractious, perverse φιλόγλυκυς loving sweet things φιλογονία love of children φιλόγονος loving one’s children φιλογραμματέω to love books φιλογραμματία love of books φιλογράμματος loving books φιλογραφέω love painting φιλογυμναστέω to love gymnastic exercises φιλογυμναστής fond of gymnastic exercises φιλογυμναστία fondness for gymnastic exercises φιλογυμναστικός of or for a φιλογυμναστής φιλογύναιος fond of one’s wife φιλογύνης fond of women φιλογυνία love of women φιλογώνιος lurking in corners: retired φιλοδαιτύμων fond of guests φιλόδακρυς loving tears, given to weeping φιλοδάρειος friend of Darius φιλοδάρτης flagitiosus, plagosus φιλόδαφνος loving the laurel φιλοδειπνιστής one who likes giving dinners φιλόδειπνος fond of good dinners φιλοδέμνιος loving the bed, amorous φιλόδενδρος fond of trees φιλοδεπαστής lover of cups φιλοδεσποτέω love his master φιλοδέσποτος loving one’s lord φιλοδημία love of the people, popularity φιλόδημος a friend of the commons φιλοδημοτικός inclined to be a friend of the commons φιλοδημώδης inclined to be a friend of the commons φιλοδίκαιος loving the right, loving justice φιλοδικαστής one who likes being a judge φιλοδικέω to be fond of litigation φιλοδικία litigiousness φιλόδικος fond of lawsuits, litigious φιλοδίτης a friend of travellers φιλοδοξέω to love fame, seek honour φιλοδοξία love of honour φιλόδοξος loving honour φιλόδοτος bounteous φιλόδουλος loving slavery φιλόδουπος loving noise φιλοδρήριος friend of Dreros φιλόδρομος loving the course φιλόδροσος loving the dew φιλόδυρμος fond of lamentation φιλοδωρία fondness for giving, bounteousness φιλόδωρος fond of giving, bountiful φιλοεθνής patriotic φιλοεργός fond of work, industrious φιλοζέφυρος loving the west wind φιλοζήλως zealously φιλοζωέω love life φιλοζωΐα love of life φιλόζῳος fond of animals φιλόζωος fond of one’s life φιλοζωωτέον one must cling to life φιλόθακος sedentary φιλοθεαμοσύνη fondness for shows φιλοθεάμων fond of seeing, fond of shows, plays φιλοθεΐα love of God, piety φιλόθεος loving God, pious φιλοθεότης the love of God φιλόθερμος loving warmth φιλοθερσίτης admirer of Thersites φιλοθεωρέω love speculation φιλοθέωρος fond of seeing, fond of shows, plays; fond of contemplation φιλοθήβαιος friend of Thebes φιλόθηλυς loving the female sex φιλοθήξ often sharpened φιλοθηρέω to be fond of hunting φιλοθηρία love of hunting, love of the chase φιλόθηρος fond of hunting φιλοθήσαυρος fond of accumulating treasure φιλοθόρυβος fond of noise φιλοθουκυδίδης fond of Thucydides φιλοθρέμματος loving foster-children φιλοθρέμμων fond of rearing animals φιλόθρεσκος loving ceremonies, pious φίλοθρεψ dear foster-child φιλοθρηνής fond of lamentation φιλόθρηνος fond of wailing, given to lamentations φιλόθυρσος loving the thyrsus φιλοθύτης fond of sacrifices φιλόθυτος offered by zealous worshippers φιλοιερεύς a friend of priests φιλοίκειος loving one’s relations φιλοικοδόμος fond of building φίλοικος loving one’s home (LSJ Supp.) φιλοικτίρμων prone to pity φιλοίκτιστος prone to pity, compassionate φίλοικτος moving pity φιλοινία love of wine φίλοινος fond of wine φίλοιστρος loving frenzy Φιλοίτιος Philoetius φιλοίφας loving sexual intercourse, lecherous φιλοκἀγαθία love of the good φιλοκαθάριος loving cleanliness φιλοκάθολος loving generalization φιλόκαινος loving novelty φιλόκαισαρ loyal to the Emperor φιλόκακος loving the bad φιλοκαλέω to cultivate a taste for the beautiful φιλοκαλία love for the beautiful φιλοκάλιον scopa φιλοκαλλωπιστής one who loves ornament φιλόκαλος loving the beautiful φιλοκαμπής easily bending, lithe φιλοκαρποφόρος bearing fruit abundantly φιλοκατάσκευος fond of elaborate diction φιλόκενος loving emptiness φιλοκέρδεια love of gain, greed φιλοκερδέω to be greedy of gain φιλοκερδής greedy of gain φιλοκέρτομος fond of jeering φιλοκηδεμών fond of one’s relatives φιλόκηπος fond of a garden φιλοκιθαριστής lover of the cithara φιλοκίνδυνος fond of danger, adventurous φιλοκισσοφόρος fond of wearing ivy φιλοκλαύδιος friend of Claudius φιλόκλαυτος fond of weeping φιλοκλέαρχος friend of Clearchus φιλόκλεια endowed by Philocles Φιλοκλέων Philocleon (Cleon lover) Φιλοκλῆς Philocles φιλοκνήμις fond of wearing greaves, fond of arms φιλόκνισος fond of pinching, prurient φιλόκνισος2 delighting in the savour of banquets φιλοκνώσιος friend of the Cnossians φιλόκοινος fond of society φιλοκόλαξ fond of flatterers φιλοκόμοδος friend of Commodus φιλόκομος fond of one’s hair φιλοκονίμων fond of rolling in the dust φιλόκοπρος requiring manure φιλοκορίνθιος loving the Corinthians φιλοκοσμία love of ornament φιλοκόσμιος fond of orderly behaviour φιλόκοσμος loving ornament φιλόκουρος attonsus Φιλοκράτης Philocrates φιλόκρατον medicine φιλόκρημνος loving steep rocks φιλοκρόταλος loving rattles φιλόκροτος loving noise φιλοκτέανος loving possessions, greedy of gain, covetous φιλοκτεανώτατος most greedy φιλοκτημοσύνη covetousness φιλοκτήμων loving possessions, greedy of gain, covetous Φιλοκτήτης Philoctetes φιλοκτίστης fond of building φιλόκυβος fond of dice φιλοκυδής loving glory φιλοκύμαιος friend of the Cymaeans φιλοκυνηγέτης loving the chase φιλοκυνηγία love of the chase φιλοκύνηγος loving the chase φιλοκύριος loyal to one’s master φιλόκυρος friend of Cyrus φιλοκύων fond of dogs φιλοκωθωνιστής fond of tippling φιλόκωμος fond of feasting and dancing φιλοκώμῳδος loving comedies φιλόλαγνος fond of sexual intercourse φιλολάκων fond of the Laconians φιλολαλία talkativeness φιλόλαλος fond of talking φιλολάμπαδος loving torches φιλόλαος loving the people φιλολήϊος loving booty φιλόλιθος fond of precious stones φιλόλιχνος loving dainties, lickerish, dainty φιλολογέω to love learning, to study φιλολογία love of learning, studiousness φιλόλογος fond of speaking φιλολοιδορία love of abuse φιλολοίδορος fond of reviling, abusive φιλολουστέον one must be too fond of bathing φιλολουτρέω to be fond of bathing φιλόλουτρος fond of bathing φιλόλυπος fond of pain φιλόλυρος lyre-loving φιλομάθεια love of learning φιλομαθέω to be fond of learning φιλομαθής fond of learning, eager after knowledge φιλομακεδών friend of Macedonia φιλομάλακος loving effeminacy φιλομαντεία observance of omens φιλομαντευτής one who takes note of divinations φιλόμαντις one who takes note of divinations φιλόμαστος loving the breast φιλομαχέω to be eager to fight φιλόμαχος loving the fight, warlike φιλόμβριος rain-loving φίλομβρος rain-loving φιλόμβροτος pleasing to mortals φιλομειράκιος fond of boys φιλομεμφής fond of finding fault, censorious φιλομετάβολος fond of change, variable φιλομέτριος loving moderation Φιλομήλα Philomela φιλομήλα the nightingale Φιλομηλεΐδης Philomeleides φιλόμηλος fond of apples Φιλόμηλος Philomelus φιλόμηρος fond of Homer φιλομητόρειος member of a deme called after Ptolemy X φιλομητορία love of one’s mother φιλομήτωρ loving one’s mother φιλομίσως with hearty hatred φιλομμειδής laughter-loving φιλόμολπος loving dance and song φιλομόναχος fond of gladiators φιλομουσέω love music φιλομουσία love of the Muses φιλόμουσος loving the Muses φιλομόχθηρος loving bad men φιλομυθέω to be fond of fables φιλομυθία a love of fables φιλόμυθος fond of legends φιλόμυρος loving unguents φιλόμωμος given to censure, censorious φιλονάματος loving water φιλοναύτης loving sailors φιλόνεος loving youth φιλονέρων friend of Nero φιλονικέω to be fond of victory, engage in rivalry, be contentious φιλονικηδόν certatim φιλονικητέον one must strive φιλονικία love of victory, rivalry, contentiousness φιλόνικος fond of victory, contentious φιλόνομος loving the Jewish law φιλονοσέω to be usually sick φιλονύμφιος loving the bridegroom φιλόξεινος loving guests φιλοξένειος invented by Philoxenus φιλοξενέω entertain hospitably φιλοξενία hospitality φιλοξενικός hospitable φιλόξενος loving strangers, hospitable Φιλόξενος Philoxenus φιλοξενοφῶν fond of Xenophon φιλοξύτονος usually oxytone φιλοπαθής devoted to one’s passions, sensual φιλοπαιγμοσύνη love of play φιλοπαίγμων fond of play, playful, sportive φιλοπαίγνιος fond of toys φιλοπαιδεία love of boys φιλοπαιδία love of one’s children φιλόπαις loving its young φιλοπάλαιστρος loving the palaestra φιλοπάννυχος friend of all-night festivals φιλόπαππος loving one’s grandfather φιλοπαράβολος fond of daring, venturous φιλοπάρθενος loving virgins φιλοπαρρησιαστής lover of frankness φιλοπάρυγρος loving damp φιλοπατρία love of one’s country, patriotism φιλόπατρις loving one’s country φιλοπάτρως lover of one’s uncle φιλοπάτωρ loving one’s father Φιλοπάτωρ Philopator φιλοπενθής indulging in mourning φιλοπένταθλος fond of the pentathlon φιλοπέρσης friend of the Persians φιλοπευθής fond of inquiring, curious φιλοπευστέω to be fond of inquiry φιλοπεύστης fond of enquiring, curious φιλοπευστία fondness for inquiry, curiosity φιλόπικρος fond of what is bitter φιλοπιστεύομαι trust a friend φιλοπλάκουντος cake-loving Φιλοπλάτανος Plane-lover φιλοπλάτων fond of Plato φιλόπλεκτος usually braided φιλοπληκτικός given to striking φιλοπλόκαμος loving tresses φιλόπλοος familiar with sailing φίλοπλος loving arms φιλοπλουτέω love riches φιλοπλουτία love of riches φιλόπλουτος loving riches φιλοποιέω make a friend of φιλοποίησις conciliatio φιλοποιητής a friend of poets φιλοποιητικός good at making friends, conciliatory φιλοποιία making friends Φιλοποίμην Philopoemen φιλοποίμνιος loving the flock φιλοποιός making friends φιλοπόλεμος fond of war, warlike φιλόπολις loving the city φιλοπολίτης loving one’s fellow-citizens φιλοπολύγελως loving much laughter φιλόπομπος amator jactantiae φιλοπονέω to love labour, work hard, be laborious φιλοπονηρία a love of bad men and actions φιλοπόνηρος a friend to bad men φιλοπονία love of labour, laboriousness, industry φιλόπονος loving labour, laborious, industrious, diligent φιλοποσία love of drinking φιλοποτέω to be fond of drinking φιλοπότης a lover of drinking, fond of wine φιλόποτμος fond of misery, unfortunate φιλοπραγμονέω busy oneself about φιλοπραγμοσύνη a busy disposition, meddlesomeness, restless habits of life φιλοπράγμων fond of business φιλοπρεπής fond of propriety φιλοπρόβατος loving sheep φιλοπροσηγορία easiness of address φιλοπροσήγορος easy of address, affable φιλοπροσηνής courteous φιλοπρωτεία love for the first rank φιλοπρωτεύω to strive to be first φιλόπρωτος fond of being first φιλόπτορθος loving young shoots φιλοπτωχία love for the poor φιλοπυγιστής paedico φιλόπυρος loving wheat φιλοπωριστής loving autumn-fruits φιλοργής passionate φιλόργιος fond of orgies φιλορήτωρ fond of rhetoric φιλόρθιος loving what is straight φιλοριστία fondness for definition φιλορμίστειρα she who loves the harbour φιλορνιθία fondness for birds φίλορνις fond of birds φιλορρηματία love of choice expressions φιλόρρυθμος loving rhythm φιλορρώθων attached to the nose φιλορρώξ loving grapes φιλόρτυξ fond of quails φιλορχηστής loving the dance φιλορχικός loving the dance φιλορώμαιος a friend to the Romans φῖλος [> φιλία friendship] φίλος friend; loved, beloved, dear φιλοσάραπις lover of Sarapis φιλοσαρκία love of the flesh φιλοσέβαστος loyal to the Emperor φιλοσίγματος fond of the letter sigma φιλόσιτος fond of grain, occupied about it φιλόσκαρθμος fond of dancing φιλόσκεπος fond of shelter φιλόσκηπτρος sceptred φιλοσκήπων loving a staff φιλόσκιος fond of the shade φιλοσκόπελος loving rocks φιλόσκοπος usually hitting the mark φιλοσκύλαξ fond of dogs φιλοσκωμμοσύνη fondness for scoffing φιλοσκώμμων fond of scoffing φιλοσκωπτέω to love scoffing φιλοσκώπτης fond of taunting φιλοσμάραγος loving noise φιλόσμηνος loving beehives φιλοσοφέω to love knowledge, pursue it, philosophise φιλοσόφημα a subject of scientific inquiry φιλοσοφητέον one must pursue knowledge φιλοσοφητέος one must pursue wisdom φιλοσοφία love of knowledge and wisdom, pursuit thereof, speculation, study φιλοσοφικός concerned with φιλοσοφοκλῆς a lover of Sophocles φιλοσοφομειρακίσκος young man of science φιλόσοφος loving wisdom, (subst.) a lover of wisdom, philosopher φιλοσπῆλυγξ fond of grottoes φιλόσπονδος used in drink-offerings φιλοσπούδαστος worthy of eager pursuit φιλόσπουδος eager, zealous φιλοστάφυλος loving the grape-bunches φιλοστεφανέω love crowns φιλοστέφανος loving crowns, garlanded φιλόστονος loving sighs, piteous φιλοστοργέω love tenderly φιλοστοργία tender love, affectionateness φιλόστοργος loving tenderly, affectionate φιλοστρατιώτης the soldier’s friend φιλόστροφος loving change, changeable φιλοσύγγαμος loving her husband φιλοσυγγενής loving one’s relatives φιλόσυκος fond of figs φιλοσυκοφαντία love of sycophancy φιλοσυμβίωτος lover of one’s spouse φιλοσυνάγωγος lover of the synagogue φιλοσυνέστιος loving those who share one’s home φιλοσυνήθης loving one’s associates φιλοσυνουσιάζω promote social intercourse φιλοσυνουσιαστής fond of sexual intercourse φιλοσύντομος loving brevity φιλοσωκράτης friend of Socrates φιλοσωματέω love, cherish the body φιλοσωματία love of the body φιλοσώματος loving the body φιλοσώφρων loving moderation φιλοταλαίπωρος loving hardship φιλοτάπεινος loving humility φιλοτάραχος tumultuous φιλοτάριχος fond of salt-fish φιλότας affection φιλοτεκνέω love one’s children φιλοτεκνία love of one’s children φιλότεκνος loving one’s children φιλοτερπής fond of pleasure φιλοτεχνέω to love art, practise an art φιλοτέχνημα chef-d’oeuvre φιλοτεχνητέον one must contrive as best one can φιλοτεχνία enthusiasm for art φιλοτεχνῖται friends of the artists φιλότεχνος fond of art, artistic φιλότης friendship, love, affection φιλοτήσιος of friendship φιλοτιβέριος friend of Tiberius φιλοτίμαιος admirer of Timaeus φιλοτιμέομαι to be ambitious φιλοτίμημα an act of ambition φιλοτιμητέον one must seek distinction φιλοτιμία the character of the φιλότιμος, love of distinction, ambition φιλότιμος loving honour, covetous of honour, ambitious, emulous φιλοτοιοῦτος fond of such and such things φιλοτόλμως daringly φιλοτραγήμων fond of sweetmeats φιλοτραγῳδός fond of tragedies φιλοτράπεζος fond of the table φιλότροπος attached to φιλοτροφέω to be fond of feeding φιλοτροφία breeding of animals φιλοτρόφιον banqueting-hall φιλότροφος fond of rearing φιλότρυφος loving luxury φιλοττάριον little pet φιλοτύραννος friend of tyranny φιλότυφος loving pride, arrogant φιλοτώθαστος fond of faultfinding φιλοϋγιής loving health φιλοφαίαξ friend of the Phaeacians φιλοφάρμακος fond of drugs φιλόφθογγος loving noise, noisy φιλοφθονία love of envy φιλόφθονος given to envy φιλοφιλία love of one’s friends φιλόφιλος loving one’s friends φιλοφόρμιγξ loving φιλοφρονέομαι to treat affectionately, to shew kindness to φιλοφρόνημα act φιλοφρόνησις kind treatment, courtesy φιλοφρονητικός friendly, kind φιλοφροσύνα acts of friendliness φιλοφροσύνη friendliness, kindliness φιλόφρων kindly minded, kindly, friendly, affable φιλοφυσικός lover of nature, naturalist φιλόφωνος fond of talking, noisy φιλοχαρής graceloving Φιλοχάρης Philochares φιλόχηρος kind to widows φιλόχλαινος fond of a cloak φίλοχλος loving popular favour φιλοχορευτής friend of the choral dance φιλόχορος loving the choir Φιλόχορος Philochorus φιλοχρηματέω to love money φιλοχρηματία love of money φιλοχρηματιστής fond of money-making φιλοχρήματος loving money, fond of money φιλοχρημονέω to love money φιλοχρημοσύνη love of money φιλόχρησμος fond of oracles φιλόχρηστος loving goodness φιλόχριστος loving Christ φιλοχρύσης lover of Chryses φιλοχρυσία love of gold φιλόχρυσος fond of gold φιλοχωρέω to be fond of a place, to abide there always, haunt it φιλοχωρία fondness for a place, love of one’s haunts, local attachment φιλόχωρος fond of a place φιλοψάμαθος fond of sand φιλοψευδής fond of lies φιλοψευδία propensity to lying φιλοψευδολόγος fond of telling lies φιλοψία fondness for dainties φιλόψιλος loving the last place in the chorus φιλόψογος fond of blame, censorious φίλοψος fond of damties φιλοψυχέω to love one’s life: to be cowardly φιλοψυχητέον one must love life φιλοψυχητέος one must love life φιλοψυχία love of life φιλόψυχος loving one’s life, cowardly, dastardly, faint-hearted φιλόψυχρος loving the cold φιλτάτιον darling Φιλτραῖος charmer φιλτρίς used as a love-charm φιλτροκατάδεσμος love-spell φιλτροκίνητος excited by lovepotions φίλτρον a love-charm φιλτροποιός preparing love-charms φιλτρόποτον love-potion φίλυβρις fond of wanton violence φιλύδρηλος loving moisture φίλυδρος loving water φιλύκη evergreen, privet, Rhamnus Alaternus φίλυμνος loving song φιλυπήκοος loving one’s subjects φίλυπνος loving slecp φιλυπόδοχος fond of entertaining φιλυπόστροφος apt to return φιλύρα the lime φιλυρέα mock privet, Phillyrea media φιλύρινος of the lime φιλύριον tablet of lime wood φιλῳδία love of song φιλῳδός song-loving Φίλων Philo φιλώνειος invented by Philo φιλωνίδειον trust-fund, dedicated by φιλωνίζω imitate Philo φιλώραιος loving the beautiful φιλωρείτης a lover of mountains φίλως gladly φίλωσις making friendly; six φιμάριον mask φιμοκάτοχον charm to keep φιμός a muzzle φιμόω to muzzle, shut up as with a muzzle φιμώδης like a muzzle φίμωσις muzzling, silencing φιμωτικός silencing φίμωτρον instrument for stopping up Φινεέσης Phineas Φινεύς Phineus Φινόπολις Phinopolis Φιντίας Phintias Φίρμον Firmum φίσκος fiscus, basket, crate φισκοσυνήγορος advocatus fisci φιτρός a block of wood, log φιττακίδες woman’s shoes φῖτυ shoot, scion φίτυμα a shoot, scion φιτυποίμην a tender of plants, gardener φῖτυς begetter, father φιτύω to sow, plant, beget, call into being Φλά Phla φλαβίλλιον flabellum φλαγέλλιον flagellum φλάζω to be rent with a noise Φλάκκος Flaccus φλαμέντας flamen Φλαμινῖνος Flamininus Φλάμμας Flamma φλάσκη wine-flask φλαττόθρατ imitation bombastic words Φλάυιος Flavius φλαῦρος petty, paltry, trivial φλαυρουργός working badly φλάω to crush, pound φλεβικός of a vein, of the veins φλέβιον any one of the smaller vessels φλεβονευρώδης made up of veins and sinews φλεβοπαλία beating of the pulse φλεβοπεριμέτριος imitating the veining φλεβορραγία bursting of a vein φλεβόσφυγμος pulsus venae φλεβοτμής having a vein opened φλεβοτομέω open a vein, bleed φλεβοτόμησις blood-letting φλεβοτομητέον one must open a vein φλεβοτομία blood-letting φλεβοτομική the art of blood-letting φλεβοτόμον lancet φλεβοτόμος opening veins φλεβοτονέομαι to have the veins swollen in φλεβώδης full of veins φλεγέθω to burn, scorch, burn up φλέγμα flame, fire, heat φλεγμαγωγός carrying off phlegm φλεγμαίνω to be heated, inflamed, to fester φλεγμασία turgescence φλεγματιαῖος suffering from phlegm φλεγματίας suffering from phlegm φλεγματικός abounding in phlegm φλεγματισμός flegma spissa, pinguis et glutinosa φλεγματοειδής pituitous φλεγματόεις fiery φλεγματόομαι become phlegm φλεγματώδης inflammatory φλεγμονάομαι become inflamed φλεγμονή fiery heat φλεγμονικός inflammatory φλεγμονώδης like an inflamed tumour φλεγμός blood Φλέγρα Phlegra Φλεγραῖα Phlegraea, volcanic area in Campania (campi Phlegraei) Φλέγυαι a Thessalian tribe Φλεγύαι Phlegyans φλεγύας fiery red, red-brown Φλεγύας Phlegyas φλεγυρός burning φλέγω to burn, burn up φλεδονεία idle talk φλεδονεύομαι babble φλεδονώδης loquacious φλέδων a babbler Φλειάσιος of Phlius φλέϊνος made from the plant Φλειοῦς Phlius, city near Nemea φλέξις unknown bird φλέξις2 [lexical cite, ‘ardor’] φλέψ a vein φλέω to teem with abundance, abound φλέως flowering rush φληναφάω to chatter, babble φληναφία chattering, babbling, nonsense φλήναφος idle talk, nonsense φληναφώδης chattering, babbling φληνύω babble φλιά the doorposts, jambs φλιδάω overflow with moisture, be ready to burst φλιδών fold, wrinkle φλιή door-post φλιμέλιον flemina φλόγεος burning, flaming φλογερός flaming, fiery-red φλογερῶνυξ with fiery hoofs φλογετός burning, heat φλογιάω become inflamed and red φλογίζω to set on fire, burn, burn up φλογικός apt to scorch φλόγινος flaming, fiery φλογίς piece of broiled flesh φλόγισμα blister of a burn φλογιστός burnt up φλογίστρα place where swine are singed φλογίτης the carbuncle φλογμός flame, blaze φλογμοτύραννος ruling the fire φλογμόω burn up, consume φλογοβαφής flame-coloured φλογοειδής like flame, fiery-hot φλογοιδέομαι to be inflamed and swell φλογολαμπής flaming φλογόλευκος flame-coloured mixed with white φλογόω set on fire; mid. to blaze φλογώδης like flame, fiery-hot φλόγωμα that which is overbaked φλογωπός fiery-looking, flaming φλόγωσις burning heat, inflammation φλόη viriditas φλοιδέω seethe φλοΐζομαι have the bark stripped off φλόϊνος made from the plant φλόος, φλέως φλοιοβαρής heavy with bark φλοιορραγής with the bark φλοιόρριζος having roots covered with coats of rind φλοιός the bark φλοιόω change into bark φλοῖσβος any confused noise, the noise of battle, the battle-din φλοϊσμός stripping off the rind, peeling φλοϊστικός of or for peeling off the rind φλοίω burst out, swell, be in full vigour φλοιώδης like rind φλοιῶτις made of rind, rind-covered φλοκτίς papula, pustula φλομίς phlome, Phlomis samia φλόμος mullein. Verbascum sinuatum φλομώδης like mullein φλονῖτις golden drop, Onosma echioides φλόξ a flame φλόρος bee-eater φλυακογραφία composition of φλύακες φλυακογράφος writer of φλύακες φλύαξ tragic burlesque φλυαρέω to talk nonsense, play the fool φλυάρημα nonsense, futility φλυαρία silly talk, nonsense, foolery φλυαροκοπέω talk folly φλυαροκοπία tomfoolery φλύαρος silly talk, foolery, nonsense φλυαρώδης fooling φλυδαρός soft, flabby φλυδάω have an excess of moisture, become soft Φλυεύς of the deme of Phlya φλύκταινα a blister φλυκταινοειδής blister like φλυκταινόω cause blisters on φλυκταίνωσις blistering φλυκτίς boil φλύος idle talk, foolery φλύσις breaking out, eruption φλύω to boil over, bubble up φνεί phn φόβα locks, hair φοβερίζω terrify, scare φοβερισμός a terrifying φοβεροειδής terrible to behold φοβεροποιέω make formidable φοβερός fearful φοβερότης terribleness φοβερωπός terribie of aspect φοβερώψ terrible of aspect φοβεσιστράτη scarer of hosts φοβέω to put to flight, to terrify; mid. to fear φόβη a lock φόβημα a terror φοβητέον one must fear φοβητέος one must fear φοβητικός liable to fear, fearful, timid φοβητός to be feared φόβητρον a scarecrow, terror φοβίζω terrify, scare φοβόδιψος like one bitten by a mad φοβοειδής fearful φοβοποιέω cause fear φόβος fear, panic, flight φοιβάζω to prophesy φοιβαίνω clean φοιβάς a priestess of Phoebus φοιβαστής vaticinator φοιβαστικός prophetic φοιβάστρια prophetess φοιβάω to cleanse, purify Φοίβειος of Phoebus, sacred to him Φοίβη Phoebe φοιβηλάλος uttering the oracles of Phoebus φοίβησις inspiration φοιβητεύω to be a prophet φοιβητής prophet φοιβητός inspired, prophesying φοιβήτρια purifier φοιβόληπτος possessed by Phoebus φοιβονομέομαι to be ruled by Phoebus φοῖβος bright, radiant Φοῖβος Phoebus φοινήεις blood-red φοίνιγμα that which is red φοινιγμός the irritation φοινικαιγύπτιος person of mixed Phoenician and Egyptian descent φοινικάνθεμος with purple flowers Φοινικαρχέω to be φοινικάρχης Φοινικάρχης president of the provincial assembly of Phoenicia Φοινικαρχία presidency of the provincial assembly of Phoenicia φοινίκασπις bearing red shields φοινικείμων with garment of red φοινίκειος of the palm-tree φοινίκεος purple-red, purple Φοίνικες Phoenicians Φοινίκη Phoenicia φοινικήϊος of the datepalm φοινικηρόν used for dates Φοινικίας the Phoenician wind Φοινικίδιον young or little Phoenician φοινικίζω imitate the Phoenicians Φοινικικός Phoenician φοινίκινος of the date-palm φοινίκιον palm-wine φοινίκιος red; palm(-wine) φοινικιοῦς dark red φοινικίς a red cloth, cloak, banner; an ornamental palm tree φοινικιστής a wearer of purple Φοινικιστί in the Phoenician tongue φοινικίτης palm φοινικοβάλανος palm-nut φοινικόβαπτος purple-dyed φοινικοβατέω to climb palms φοινικογενής Phoenician born φοινικοδάκτυλος crimson-fingered φοινικόεις dark-red, purple φοινικόθριξ with red hair φοινικοκρήδεμνος with purple kerchief φοινικόκροκος of purple woof φοινικόλεγνος red-streaked φοινικόλοφος purple φοινικόνωτος red-backed φοινικοπαράδεισος palm-grove φοινικοπάρηος red-cheeked φοινικοπάρυφος with crimson border φοινικόπεδος with red bottom φοινικόπεζα ruddy-footed φοινικόπτερος red-feathered, (n.) flamingo φοινικόπτερυξ red-winged φοινικοπώλης date-seller φοινικόροδος red with roses φοινικόρυγχος with a red bill φοινικοσκελής red-legged φοινικοστερόπας hurler of red lightnings Φοινικόστολος of a Phoenician expedition; blood red φοινικοτρόφος bearing palms φοινίκουρος red-start Φοινικοῦς Phoenicus φοινικοφαής ruddy-glancing φοινικοφόρος bearer of palms φοινικόφυτος grown with palms φοινικτέον one must redden φοινικτικῶς by having a sensation of redness φοινικτός dyed purple φοινικών palm-grove Φοῖνιξ a Phoenician φοῖνιξ a purple-red, purple; date palm φοίνιξις redness of the skin φοίνιος bloody, blood-stained, murderous φοινίσκη small palm Φοίνισσα Phoenician φοινίσσω to redden, make red φοινός blood-red φοινώδης of blood-red aspect φοιταλέος roaming wildly about φοιταλιώτης the roamer φοιτάς roaming madly φοιτάω to go to and fro, up and down, to stalk φοίτησις a constant going φοιτητέον one must resort φοιτητήρ in her train φοιτητής a scholar, pupil φοιτητός frequenting φοιτίζω go, roam φοιτός [> φυτός] φοῖτος a constant going Φολέγανδρος Pholegandros (f., the island; m., a son of Minos) φολιδοειδής scaly φολιδόομαι to be covered with scales φολιδωτός clad in scales φολίς horny scale φολκός bandy-legged φολλικώδης full of cavities, spongy Φολόη Pholoe φονά bloodshed φόναξ eager for blood φονάω to be athirst for blood, to be murderous φόνευμα that which is destined for slaughter φονεύς a murderer, slayer, homicide φονεύσιμος that may be slain φονευτέον one must kill φονευτικός murderous, deadly φονεύτρια murderess φονεύω to murder, kill, slay φονή slaughter, murder φονικός inclined to slay, murderous, bloody, sanguinary φόνιος of blood, bloody φονοειδής blood-coloured φονόεις sanguinary φονοκτονέω pollute with murder φονοκτονία deed of murder φονοκτόνος murdering, slaughtering φονολιβής blood-dripping, blood-reeking φονόρυτος blood-reeking φόνος murder, homicide, slaughter φονός murderess φονουργός murderous φονόω stain with blood φονώδης like blood φοξῖνος minnow φοξίχειλος narrowing towards the lip, narrower at the brim than below φοξός pointed φοξότης pointedness, tapering shape φορά a carrying φοράδην borne along, borne φοράς fruitful φορβαδικός characteristic of the ‘herd’ φορβαῖος giving pasture φορβάς giving pasture Φόρβας Phorbas φορβειά halter by which a horse is tied to the manger; mouthband φορβή pasture, food, fodder, forage φόρβιον Salvia Horminum φόρβον [lexical cite] φορβόν pasture φορεαφόρος litter-bearer φορειά filth, refuse φορεῖον a litter φόρεσις wearing of apparel φορέσκω bring φορετρίζω load φόρετρον expenses of transport φορεύς a bearer, carrier φορέω to bear φορηδόν bearing like a bundle φόρημα that which is carried, a load, freight φόρησις wearing φορητέος bearable φορητικός producing motion φορητός borne, carried φόριγγες truffles φορικός rendered as tribute φόριμος bearing, fruitful φορίνη skin φόρκες furcae Φορκίδες the daughters of Phorcys Φόρκυς Phorcys φορμαλεία formula φορμηδόν like mat-work, cross-wise, athwart φόρμιγξ the phorminx φορμίζω to play the φόρμιγξ φορμικτής a harper φορμικτός sung to the φόρμιγξ φορμίον mat φορμίς small basket φορμίσκος little basket Φορμίων Phormio φορμοκοιτέω sleep on a mat φορμορραφέομαι to be stitched like a mat, to be hampered φορμορραφίς needle for sewing mats with φορμός a basket for carrying φορμοσίκων obese, corpulent φορμοφορέω carry baskets φορμοφόρος porter φορμύνιος fig φορολογέω to levy tribute from φορολόγητος tributary φορολογία levying of tribute φορολόγος levying tribute φόρον forum φορός bringing on one’s way, forwarding φόρος tribute, payment φοροτελής subject to tribute φοροφορέω pay a contribution φορταγωγέω carry loads φορταγωγός for carrying loads φόρταξ carrier, porter φορτηγέω to carry freights φορτηγία a carrying of loads, carrying trade φορτηγικός of or for carrying loads φορτηγός one who carries burdens, a carrier, trafficker, merchant φορτιαφόρος porter φορτίζω to load φορτικεύομαι jest vulgarly φορτικός coarse, vulgar, tiresome φορτικότης vulgarity, bad taste φορτίον a load, burden φορτίς a ship of burden, merchantman φορτισμός carrying of loads φορτοβαστάκτης porter φόρτος a load, a ship’s freight φορτοστόλος sending off a freighted φορτοφορέω carry a load φορτόω load φορυκτός stained φορύνω to be spoiled, defiled φορύσσω to defile, to mix φορυτός whatever is swept along by the wind φόσσατον fossatum, boundary φουγίων pugio, dagger φουλβῖνον pulvinus, cushion φουλιᾶτα foliata Φουλκίνιον Fulginium φούλλικλον football φουμῶσος fumosus φοῦνδα funda, belly-band Φούριος Furius φουρνάκιος baked in the oven Φούρνιος Furnius φουρνοειδής oven-like φουρνοπλάστης potter φοῦρνος furnus φοῦσκα posca, sour wine Φούφιος Fufius φόως light φόωσδε to the light, to the light of day Φράγγος Frank φράγδην as a defense, defensively φραγέλλιον whip, scourge (Lat. flagellum) φραγελλόω to whip (Lat. flagello) φράγμα a fence, breast-work, screen φραγμίτης growing in hedges φραγμός a fencing in, blocking up φραδά perception φραδάζω to make known φραδατήρ notary φραδή understanding, knowledge φραδής understanding, wise, shrewd Φραδμονίδης son of Phradmon φραδμοσύνη understanding, shrewdness, cunning φράδμων understanding, wise, shrewd φράζω to point out, shew, indicate φρακτεύω surround, invest φράκτης sluice with gates φρακτός fenced, protected φράξις barricade φράσις speech; enunciation φρασμοσύνη understanding φράσσω to fence in, hedge round φραστέον one must indicate φραστήρ teller, expounder φράστης eloquens φραστικός indicative, expressive φραστός utterable φραστύς reflection φράστωρ guide φράτηρ a member of a brotherhood φρατορικός of or belonging to a φράτρα φράτρα a brotherhood φρατριάζω to be in the same φράτρα, brotherhood φρατριακός of the curia φρατριαρχέω to be president of a φράτρα, brotherhood φρατρίαρχος president of a φράτρα, brotherhood φρατριασμός league, combination, conspiracy φρατριαστής curialis φρατριατικός lex curiata φρατριεύς curialis φρατρικός comitia curiata φράτριος of or belonging to a φράτρα φρεάντλης one who draws from a well φρέαρ a well Φρεάρριος of Phrearre, an Attic deme φρεατία a tank φρεατιαῖος belonging to a well φρεατίας leading to a tank φρεατισμός falling into a well φρεατοτύπανον machine for raising water, swipe, waterwheel φρεατώδης like a well φρεναπατάω to deceive φρεναπάτης a soul-deceiver φρενήρης master of his mind, sound of mind φρενιτιάω to have a violent fever, be delirious φρενιτίζω be delirious φρενιτικός suffering from inflammation of the brain, phrenitis φρενῖτις inflammation of the brain, phrenitis φρενιτισμός frenzy φρενοάρας of sound mind φρενοβαρής heavy on the mind φρενοβλάβεια damage of the understanding, madness, folly φρενοβλαβέω to be distraught, frantic φρενοβλαβής damaged in the understanding, deranged φρενογηθής heart-gladdening φρενοδαλής ruining the mind φρενοθελγής charming the heart φρενόθεν of one᾽s own mind φρενοκλοπέω steal the understanding, deceive φρενοκλόπος stealing the understanding, deceiving φρενόληπτος possessed, mad φρενολῃστής a robber of the understanding, a deceiver φρενομανής distracting the mind, maddening φρενομόρως so as to destroy the mind φρενοπληγής striking the mind φρενόπληκτος stricken in mind, frenzy-stricken φρενοτέκτων building with the mind, ingenious φρενοτερπής heart-delighting φρενόω to make wise, instruct, inform, teach Φρεντανοί Frentani φρενώλης distraught in mind, frenzied φρένωσις instruction φρενωτήριον means of instruction φρεσσίλυτος mad φρεωρυχέω dig wells φρεωρυχία digging of wells φρεωρυχικά digging of wells φρεωρύχος for digging wells φρήν the midriff; heart, mind φρικάζω shudder, shiver φρικαλέος shivering with cold: horrid φρικασμός shuddering, shivering φρίκη a shuddering, shivering φρικία aguish shivering Φρικίας with bristling mane, pr.n. φρικίασις shivering φρικιάω shudder, shiver Φρίκιον Phricium φρικόομαι shudder φρικοποιός causing a shuddering φρῖκος shivering φρικτέον one must shudder φρικτός to be shuddered at, horrible φρικώδης that causes shuddering, horrible φρικωδία horribleness φριμαγμός snorting φριμάσσομαι to snort and leap about, to neigh and prance φρίξ the ruffling Φρίξα Phrixa φριξαύχην with ruffling neck φριξόθριξ with bristling hair φριξοκόμης with bristling hair Φρίξος Phrixus φριξός standing on end, bristling φρίσσω to be rough; bristle; shudder φρονέω to think, to have understanding, to be sage, wise, prudent φρόνημα one’s mind, spirit φρονηματίας self-confident, high-spirited φρονηματίζομαι to become presumptuous φρονηματισμός presumptuousness, arrogance φρόνησις thought, practical wisdom, purpose φρονητέον one must think φρονητέος one must think φρονητικός concerned with thought φρονίμευμα prudent conduct φρονιμεύομαι to be wise, prudent φρονίμευσις exercise of prudence φρόνιμος in one’s right mind, in one’s senses Φρόνιος Phronius φρόνις prudence, wisdom φρονούντως wisely, prudently φροντίζω to think, consider, reflect, take thought, have a care, give heed φροντίς thought, care, heed, attention Φρόντις wife of Panthoüs, mother of Euphorbus and Polydamas Φρόντις2 son of Onetor, pilot of Menelāus φρόντισις care, consideration φρόντισμα that which is thought out, a thought, invention φροντιστέον one must take heed φροντιστέος one must take heed φροντιστήριον a place for meditation, a thinking shop, school φροντιστής a deep, hard thinker φροντιστικός thoughtful φροντίστρια guardian φροῦδος gone away, clean gone φρουμεντάριος frumentarius φρουρά a looking out, watch, guard φρουραρχέω to be commandant of a garrison φρουραρχία command of a watch, of a garrison φρούραρχος commander of a watch φρουρέω to keep watch φρούρημα that which is watched φρούρησις watching φρουρητήρ watcher, guard φρουρητικός fit for watching φρουρητός watched, guarded φρουρήτωρ a watcher Φρούρια Phruria φρουρικός of, for a watch, guard φρούριον a watch-post, garrisoned fort, citadel φρουρίς a guard-ship φρουροδόμος watching the house φρουρός a watcher, guard φρουρύτης function of a guard φρύαγμα a violent snorting, neighing φρυαγματίας hot-tempered φρυαγμοσέμνακος wanton and haughty φρυακτής hot-tempered, arrogant φρυάσσομαι to neigh and prance φρυγανίζω gather firewood φρυγανισμός a gathering of dry sticks for fuel, a collecting firewood φρυγανιστήρ one who gathers firewood φρυγανίτης for fuel φρύγανον dry sticks, firewood φρυγανοφόρος gathering dry sticks φρυγανώδης of or belonging to the class of undershrubs Φρύγες Phrygians φρύγετρον a vessel for roasting barley φρυγεύς one who roasts φρυγία female roaster Φρυγία Phrygia Φρύγια Phrygia, place in Attica (exact location unknown) φρυγιαύλιον music for the aulos in the Phrygian mode φρυγίζω to be like the Phrygians Φρυγίη Phrygia φρυγίλος a finch φρυγίνδα with roasted beans φρύγιον firewood φρύγιος dry Φρύγιος Phrygian, of, from Phrygia Φρυγιστί in the Phrygian mode φρυγμός drying, roasting φρύγω to roast φρυκτός adj. roasted; subst. torch, beacon φρυκτωρέω to give signals by fire φρυκτωρία a giving signals by beacons φρυκτώριον a beacon-tower, light-house φρυκτωρός a fire-watch φρύνη a toad Φρυνίχειος of or like Phrynichus Φρύνιχος Phrynichus φρυνοειδής like a toad φρυνολόγος toad-catcher φρῦνος a toad Φρυνώνδας Phrynondas φρυνώνδειος a swindler, cheat, rogue φρύξ [lexical cite] Φρύξ a Phrygian φρύξις burning, parched state, adustion φῦ fie! faugh! φυά nature φυγαγωγός dragging along fugitives φύγαδε to flight, to flee φυγαδεία exile, banishment φυγαδεῖον place of refuge φυγάδευσις fugitatio φυγαδευτέον one must banish φυγαδευτήριον city of refuge φυγαδευτικός banishing φυγαδευτός exiled φυγαδεύω to drive from a country, banish φυγαδικός of or for an exile φυγαδοδαίμων mercury φυγαδοθήρας one who hunts after runaways φυγαίχμης fleeing from the spear, unwarlike, cowardly φυγανθρωπεύω shun mankind φυγανθρωπία shunning of mankind φυγαρσενία shunning of men φυγαρχέω shun rule φυγάς one who flees, exile, fugitive φύγδα in flight φύγεθρον a swelling of the glands φύγεργος shunning work φυγή flight, exile φύγιμον place of refuge, asylum φυγοδέμνιος shunning the marriage-bed φυγοδικέω to shun, shirk a trial φυγοδικία avoidance of a trial φυγόδικος one who shirks his trial φυγομαχέω to shun battle φυγόμαχος shunning battle φυγόξεινος inhospitable φυγόξενος shunning strangers, inhospitable φυγόπατρις fugitive from one’s country φυγόπολις fleeing from a city φυγοπονία aversion to work φυγόπονος shunning work φυγοπτόλεμος shunning war, cowardly φύζα headlong flight, rout φυζακινός flying, runaway, shy φυή growth, stature φύκης living in seaweed φυκίασις ignia φυκιόεις full of sea-weed, weedy φυκίοικος dweller among sea-wrack φυκίον seaweed; a fish species; rouge φύκιος god of sea-wrack φυκιοφάγος eating seaweed φυκιοφόρος bearing seaweed φυκιοχαίτης with hair like seaweed φυκῖτις a precious stone φυκιώδης covered with seaweed φυκογείτων near the sea-weed, dwelling by the sea φυκόθριξ shaggy with seaweed φῦκος seaweed; a fish species; rouge φυκοτύχη plaster Φυκοῦς Phycus φυκόω to be rouged φυκτός to be shunned φυκώδης full of seaweed φύλαγμα protection φυλαδόν by tribes φυλάζω to divide into tribes φυλακά custody φυλακάρχης commandant of the watch φυλακεία guard, protection φυλακεῖον post, watch-tower, fort φυλακεύς watching φυλακή a watching Φυλάκη Phylace Φυλακίδης son of Phylacus, Iphiclus φυλακίζω throw into prison φυλακικός fitted for watching φυλακίς female guard φυλάκισσα phylacistes φυλακιτεύω serve as φυλακίτης φυλακίτης police official φυλακιτικός pertaining to police φυλακῖτις seven φυλακός guard Φύλακος Phylacus φυλακτέος to be watched φυλακτήρ guard φυλακτηριάζω to be furnished with an amulet φυλακτήριον a guarded post, a fort φυλακτήριος serving as a protection φυλακτικός preservative φυλακτός capable of being preserved φύλαξ a watcher, guard, sentinel φυλαξιθαλάσσειος belonging to the Phylaxithalassian tribe φύλαξις a security φυλαρχέω to be or act as φύλαρχος φυλαρχία office of φύλαρχος φύλαρχος chief officer of a φῡλή Φύλας Phylas Φυλάσιος a man of Phyle φυλάσσω to keep watch and ward, keep guard Φυλεΐδης son of Phyleus φυλετεύω to adopt into a tribe φυλέτης one of the same tribe, a tribesman φυλετικός of or for a φυλέτης, tribal Φυλεύς Phyleus φυλή a race, a tribe Φυλή Phyle φυληρις cercedula φυλία the wild olive φυλίη wild olive-tree φύλιος of a tribe φυλλάζω frondesco φυλλάκανθος with prickly leaves φυλλάμπελον pampinus φυλλαναλογημός racematio φυλλανθές Anthemis chia φυλλάς a heap of leaves, bed φυλλεῖον green-stuff, small herbs φυλλιάω run to leaf φυλλίζω strip of leaves φυλλικός of a leaf φυλλίνης where the prize is a wreath of leaves φύλλινος of or from leaves, made of leaves φύλλιον plate Φυλλίς Phyllis φυλλίς salad φυλλῖτις hart’s-tongue, Scolopendrium officinale φυλλοβολέω to shed the leaves φυλλοβολία shedding of the leaves φυλλοβόλος shedding leaves φυλλόκομος thick-leaved φυλλοκόπος frondator φυλλολογέω strip the leaves off φυλλολογία thinning of foliage φυλλολόγος leafpicker, one who thins foliage φυλλομανέω run to leaf φυλλομανής running to leaf φύλλον a leaf φυλλορόος leaf-shedding φυλλορροέω to shed the leaves φυλλόρροια falling of the leaves φυλλόσκεπος covered with leaves φυλλόστρωτος strewed φυλλοτόκος producing leaves φυλλοτόμος cutting off leaves φυλλοτρώξ nibbling φυλλοφορέω bear leaves φυλλοφόρος bearing leaves φυλλοφυέω put forth leaves φυλλοχοέω to shed leaves φυλλοχόος shedding the leaves φυλλόω clothe with leaves φυλλώδης like leaves φύλλωμα foliage φυλοβασιλεύς a βασιλεύς chosen from each φυλή φυλοβασιλικά funds at the disposal of the φυλοβασιλεῖς φυλοκρινέω to make distinctions of race Φυλομάχη Phylomache Φυλομέδουσα Phylomedusa φῦλον a race, tribe, class φύλοπις the battle-cry, din of battle, battle Φυλώ Phylo φυλώδης of many races φῦμα a growth φυματίας one who has tumours φυματόομαι have tumours φυματώδης full of tumours φυξανορία aversion to wedlock φυξήλιος shunning the sun φύξηλις cowardly φυξίμηλα that have grown too large to be hurt by sheep φύξιμος offering a chance of escape φύξιον a place of refuge φύξιος of banishment; putting to flight (epithet of Zeus) φυξίπολις fleeing the city, banished φύξις escape, refuge φύραμα that which is mixed φύρασις mixing φυρατέον one must mix, knead φυρατής mixer φυρατός kneaded φυράω to mix φύρδην mixedly, in utter confusion φύρμα mixture, dung, filth φυρμός mixture, confused mass, disorder φύρσιμος mixed up φύρσις mixing, kneading φυρτήτης mixed, kneaded up φύρω to mix φύς a son φῦσα a pair of bellows, bellows; breath; flatus, ‘gas’ Φυσάδεια Physadea, a fountain in Argos φυσαλέος windy, full of wind φυσαλλίς bladder, bubble φύσαλος toad said to puff itself up φύσανσις naturation φύσας a father φυσασμός blowing φυσάω to puff φυσέχη Plat. coinage to explain ψυχή soul (‘nature having’) φυσηλάται folles fabriles φύσημα that which is blown φυσημάτιον petty conceit φύσησις blowing upon φυσητέον one must blow up φυσητήρ an instrument for blowing, blowpipe φυσητήριον wind-instrument, pipe φυσητής blower φυσητικός causing flatulency, flatulent φυσητός blown, blown out φυσήφρων puffed up in mind φυσίαμα a breathing hard, blowing φυσιασμός the sound made in expiration φυσιάω to blow, puff, breathe hard, pant φυσιγγιστής plagiaula φυσιγγόομαι to be excited by eating garlic φυσίγναθος puff-cheek φυσιγνώμων judging character by physical features φῦσιγξ the stalk of garlic φυσίζοος life-producing φυσίζῳος producing life φυσίκευμα physical explanation φυσικεύομαι to be or speak like a natural philosopher φυσίκιλλος bread φυσικλείδιον a spell to open the φύσις (i.e. female genitals) φυσικός natural, native φύσιμος able to produce, productive φυσιογνωμονέω to study features, judge φυσιογνωμονία the science φυσιογνωμονικός of or for physiognomy φυσιογνώμων judging of a manʼs character by his features φυσιολογέω discourse on nature, investigate natural causes and phenomena φυσιολόγημα scientific proposition φυσιολογητέον one must theorize scientifically φυσιολογία inquiring into natural causes and phenomena φυσιολογικός of or for inquiry into nature φυσιολόγος one who inquires into natural causes and phenomena φυσιοποιέω remould as by a second nature φυσιόω dispose one naturally φυσιόω2 to puff up φύσις the nature, natural qualities, powers, constitution, condition φυσίωμα natural tendency, bent φυσίωσις natural tendency, character φυσίωσις2 a being puffed up, inflation Φύσκα Physca φύσκη a sausage φυσκία botellus φύσκος botellus Φύσκος Physcus φύσκων pot-belly, nickname of Ptolemy φυσόβαθρον frame φυσοειδής like a bladder, bladder-shaped φυσόομαι to be swollen φυστή barley-cake φύστις a progeny, race Φυσώ Growth φυσώδης full of wind, windy φυταγωγέω raise a plant φυταλιά planted place φυτάλμιος producing, nourishing, fostering φυτάριον little plant, dim. of φυτόν φυτάς plant φυτεία a planting φύτειρον panucla φύτευμα a plant φυτεύσιμος fit for planting φύτευσις planting, cultivation φυτευτέον one must plant φυτευτήριον a plant grown in a nursery φυτευτής pastinator φυτευτικός of or for planting φυτευτός planted, produced φυτεύω to plant φυτηκομέω take care of plants, garden φυτηκομία care of vines φυτηκόμος gardener, vine-dresser φυτιαῖος of plants φυτικός of or belonging to plants φύτιος generative φύτλα stock φύτλη a stock, generation φύτλον plant φυτοειδῶς after the fashion of plants φυτόν that which has grown, a plant, tree φυτόομαι grow into a vegetative creature φυτός shaped by nature, without art φυτοσκαφία gardening φυτοσκάφος digging round plants φυτοσπορία planting of trees φυτοσπόρος planting φυτοτροφέομαι to be trained φυτοτροφία rearing of plants φυτοτρόφος rearing plants φυτουργεῖον nursery-garden φυτουργέω do gardener’s work φυτούργημα care of plants, planting φυτουργία cultivation of plants, gardening φυτουργικός skilled in gardening φυτουργός working at plants φυτούριον seminarium φυτοφόρος bearing plants φυτοφύλαξ keeper of plants φυτώδης like a plant φυτών place planted φυτώνυμος named from a plant φύτωρ father φυτώριον nursery φύω to bring forth, produce, put forth φώγω roast, toast, parch φωΐς blister Φώκαια Phocaea Φωκαιεύς Phocaean φώκαινα porpoise, Delphinus phocaena φωκαρχέω hold office of Φωκάρχης φωκάρχης one of the chief officials of the Phocian city league φώκειος of seals Φωκεύς a Phocian φώκη a seal Φωκικός Phocian φωκίς pear Φωκίς Phocis φωκίων bird Φῶκος Phocus φωκτός roasted, broiled φωλάς lurking in a hole φωλεία life in a hole φωλεός a hole, den φωλευτέον one must lie hid, lurk φωλεύω to lurk in a hole φωλεώδης like a hole φωλητήρ one who lurks in a hole φωλητήριον place of secret assembly φωλίον fox’s hole φωλίς fish φωνά voice φωνασκέω to practise one’s voice, learn to sing φωνασκία practice of the voice, declamation φωνασκικός of or for exercising the voice φωνασκός one who exercises the voice, a singing-master, declaiming-master φωνέω to produce a sound φωνή a sound, tone φωνήεις uttering a voice φώνημα a sound made, voice φώνησις sounding, speaking, calling φωνητήριος of speech φωνητής clear speaker φωνητικός vocal φωνητός to be spoken φωνικός declaimers φωνοβόλος causing to sound φωνομαχέω dispute about words φωνομαχία dispute about words φωνόμιμος imitating the voice φῶξις roasting φώρ a thief φωρά a theft φωρατός that can be detected φωράω to search after a thief, detect, discover φώρειον penalty for theft φωριαμός a chest, trunk, coffer φωρίδιος stolen φώριον damning evidence φώριος stolen φῶρος detecter, discoverer φώς a man φῶς light > φάος φώσκω dawn φώσσων a coarse linen garment φωσσώνιον coarse towel φωστήρ that which gives light, an illuminator φωσφόρεια a festival at which there were torchprocessions φωσφορέω bear φωσφορία rising and shining φωσφόριον small figure of ἡ Φωσφόρος as device φωσφόρος bringing or giving light φωταγωγέω guide with a light, guide φωταγωγία magical process of drawing down supernatural illumination φωταγωγός guiding with a light φωταύγεια brightness of light φωτεινοειδής like light φωτεινός shining, bright φωτιγγιστής fifer φῶτιγξ flute φωτίζω to enlighten, illuminate: to instruct, teach φώτισις illumination φώτισμα phase φωτισμός illumination, light φωτιστήριον lanternwindow φωτιστικός illuminating φωτοβίας powerful by light φωτοβολία beam, ray φωτοδότης giver of light φωτοειδής luminous φωτοθυρίς window φωτοκινήτης mover of light φωτοκράτωρ lord of light φωτολαμπής blazing with light φωτοπλήξ smiting with rays of light φωτοποιός making light, enlightening φωτουλκός drawing φωτουργός light-giving φωτοφάνεια illumination χά ha! ha! χααναία priest’s robe χαβότια honey-pots Χαβρίας Chabrias χάζω to cause to retire χάϊος genuine, true, good χαῖος shepherd’s staff Χαιρέας Chaereas χαιρετίζω say χαῖρε, greet, welcome χαιρέτισμα greeting, salutation χαιρετισμός greeting, visit χαιρέφυλλον chervil, Anthriscus Cerefolium Χαιρεφῶν Chaerephon χαιρηδών delectation χαιρητικός jovial, hilarious χαιροσύνη joy χαίρω to rejoice, be glad, be delighted Χαιρώνεια Chaeronea χαίτα hair χαιτάεις with flowing hair χαίτη long, flowing hair χαιτήεις with long flowing hair χαίτωμα a plume χαλάδριον mat χάλαζα hail χαλαζάεις thick as hail χαλαζαῖος knotty χαλαζάω to hail χαλαζεπής hurling abuse as thick as hail χαλαζήεις like hail χαλαζιάω suffer from small cysts χαλάζιον trichinosis χαλάζιος full of knots χαλαζοβολέω shower hail χαλαζοβόλος showering hail χαλαζοκοπέω smite with hail χαλαζοκοπία damage by hailstorm χαλαζόομαι to be hailed upon χαλαζοφύλαξ hail-guard, one who averts hail χαλαζώδης like hail χαλάζωσις pimpliness χαλαίπους with loose, trailing feet, halting χαλαίρυπος suds in which clothes have been washed χαλαρός slack, loose χαλαρότης slackness, looseness χαλαρόω to be relaxed in tension χάλασις a slackening, loosening χάλασμα a slackened condition: a gap χαλασμάτιον slight slackening χαλαστέον one must relax χαλαστήρια ropes for letting down χαλαστικός fit for slackening χαλαστόν festoon χαλαστός relaxed Χαλάστρα Chalastra (Chalestra, Hdt.) Χαλαστραῖος of, from Chalastra on the Thermaic Gulf (neut. a kind of sodium carbonate) χαλατονέω to be loose χαλάτριον to be furnished with mats χαλάω to slacken, loosen χαλβάνη the resinous juice of all-heal, Ferula galbaniflua χαλβανίς of or from χαλβάνη, the resinous juice of all-heal, Ferula galbaniflua χαλβανόεις of or from χαλβάνη, the resinous juice of all-heal, Ferula galbaniflua Χαλδαία Chaldaea χαλδαΐζω follow the Chaldaean fashion Χαλδαῖος a Chaldaean Χάλεβος Caleb χαλεπαίνω to be severe, sore, grievous χαλεπός hard to bear, painful; difficult χαλεπότης difficulty, ruggedness χαλέπτω to oppress, depress, crush χαλεπῶς with difficulty χαλία tablet χαλιδοφόρος cupbearer χαλικοκαύστης lime-burner χαλίκρητος unmixed χαλικώδης in small masses χαλίκωμα rubble and mortar, concrete χαλιμάς a shameless woman χαλιναγωγέω to guide with χαλιναγωγία guiding as by bit and bridle χαλιναγωγός guiding as with a bridle χαλινάριον bit (dim. of χαλινός) χαλινῖτις bridling χαλινοποιική bridle-making χαλινοποιός bridle-maker χαλινός a bridle, bit χαλινουργός bridle-maker χαλινοφάγος champing the bit χαλινόω to bridle χαλίνωσις a bridling χαλινωτήρια cables χάλιξ a small stone, pebble χάλις sheer wine χαλιφρονέω to be lightminded χαλιφροσύνη levity, thoughtlessness χαλίφρων light-minded, thoughtless χαλκανθίζω resemble χάλκανθον solution of blue vitriol χαλκάνθρωπος copper-man χαλκανθώδης vitriolic χαλκάρματος with brasen chariot χάλκασπις with brasen shield χαλκεγχής with brazen lance χαλκεία smith’s work χαλκεῖον a smith’s shop, forge, smithy; a copper cauldron χάλκειος of copper χαλκέμβολος with bronze beak χαλκένδυτος brass-clad χαλκέντερος of brazen bowels χαλκεντής brass-armed χαλκέντονον torsion-engine with metallic strands χαλκεόγομφος brass-riveted χαλκεοθώραξ with bronze breastplate χαλκεοθώρηξ with breastplate of bronze; bronze - cuirassed χαλκεοκάρδιος with heart of brass χαλκεόκρανος bronze-tipped χαλκεόκτυπος with clang of bronze χαλκεομήστωρ skilled in arms χαλκεόνωτος with back of brass χαλκεόπεζος brass-footed χαλκέοπλος with arms of brass χάλκεος of copper χαλκεόστερνος with bronze breastplate χαλκεοτευχής armed in brass χαλκεοτέχνης worker in metal, smith χαλκεόφωνος with voice of brass χάλκευμα anything made of brass χαλκεύς a worker in copper, a smith χαλκευτικός of or for the smithʼs art, skilled in metal-working χαλκευτός wrought of metal, wrought χαλκεύω to make of copper χαλκέων a forge, smithy χαλκεών forge, smithy χαλκῆ bronze statue χαλκηδών chalcedony χαλκήϊος of or for a smith χαλκήλατος of beaten brass χαλκήρης fitted with brass, tipped with brass Χαλκήτωρ Chalcetor χαλκιαῖος costing one χαλκιδεύομαι to be parsimonious Χαλκιδεύς Chalcidian, of Chalcis χαλκιδίζω imitate the Chalcidians Χαλκιδικός of or from Chalcis (in Euboea or Thrace) χαλκιδῖτις a penny prostitute χαλκιεία supplementary tax on sales χαλκίζω shine like brass χαλκικός in copper coin χαλκίναος dwelling in a brazen temple χαλκίνδα the game χάλκινος of bronze χαλκίοικος dwelling in a brasen house χαλκίον a copper vessel, a copper, caldron, kettle, pot χαλκιοφύλαξ boiler-keeper χαλκίς bird name Χαλκίς Chalcis χαλκισμός game played by spinning a copper coin χαλκῖτις containing copper χαλκοάρας bronze-armed χαλκοβαρής heavy χαλκοβατής standing on brass, with brasen base χαλκοβόας with voice of brass, i. e. ringing strong and clear χαλκόγενυς with teeth of brass χαλκογλώχιν with point of bronze χαλκογλώχις with point or barbs of bronze χαλκοδαίδαλος working in brass χαλκοδάμας subduing χαλκόδετος brass-bound χαλκοειδής like copper, copper-coloured χαλκόζωνος girt with bronze χαλκόθερμον hot bath χαλκοθέσιον boiler-room χαλκοθήκη case for bronze vessels χαλκόθροος ringing with χαλκοκέραυνος gleaming like copper χαλκοκνήμις brass-greaved χαλκοκολλητής copper-welder, coppersmith χαλκοκόλλητος welded χαλκοκορυστάς with bronze helmets χαλκοκορυστής bronze-armed, equipped with bronze χαλκοκράς bronze-tipped; with bronze mixed in χαλκόκρατος mixed with copper χαλκοκροδυσταί Nurses of Dionysus χαλκόκροτος sounding with bronze χαλκόκτυπος sounding with bronze χαλκοκώδων brazen-mouthed χαλκολίβανον fine brass χαλκολίβανος fine brass, brass of Lebanon χαλκόλιθος copper ore, copper χαλκολογέω collect χαλκολόγος collector of money χαλκόλοφος with bronze crest χαλκομίτρας with a bronze belt χαλκομόλυβδος alloy of copper and lead χαλκόμυια a fly of bright metallic hue χαλκομωτής coppersmith χαλκόνωτος brass-backed χαλκοπαγής made of brass χαλκοπάρᾳος with bronze cheeks χαλκοπάρῃος with cheeks or sides of bronze χαλκόπεδος with floor of brass χαλκοπλάστης bronze-worker χαλκόπλευρος with sides of brass χαλκοπληθής armed all in brass χαλκόπληκτος smiting with brasen edge χαλκοποιός metalworker χαλκόπους with hoofs of bronze χαλκόπρῳρος with prow of bronze χαλκόπτερος with wings of metallic hue χαλκόπτης copper-smelter χαλκόπυλος with gates of bronze χαλκοπώλης dealer in copper χαλκόροφος with roof of bronze χαλκός copper χαλκοσάνδαλος with sandals of bronze χαλκοσκελής with legs of bronze χαλκοσμάραγδος a green stone with metallic veins χαλκοστέφανος brass-crowned χαλκόστομος with brasen mouth χαλκοτειχής with walls of bronze χαλκότευκτος made of brass χαλκοτήγανον scutra χαλκότονον torsion-engine with strands of bronze χαλκότοξος armed with brasen bow χαλκοτόρευτος wrought of bronze χαλκοτορέω to work χαλκότορος wrought of brass χαλκοτυπεῖον forge, smithy χαλκοτυπέω work in bronze χαλκοτυπία wound by stroke of sword χαλκοτυπική art of a χαλκοτύπος χαλκοτύπος a worker in copper, coppersmith χαλκότυπος struck with brass, inflicted with brasen arms χαλκουργεῖον copper-mine χαλκουργέω work in bronze, Clara Rhodos χαλκούργημα work of bronze χαλκουργία working in bronze χαλκουργικός of or for a coppersmith χαλκουργός a coppersmith χαλκοῦς a copper coin χαλκοφάλαρος adorned with brass χαλκοφανής having the appearance of copper χαλκοφόρος producing copper, rich in copper χαλκόφωνος metallic-sounding stone χαλκοχάρμας delighting in bronze armour χαλκοχάρμης fighting in brass χαλκοχίτων brass-clad χαλκόχρους copper-coloured χαλκόχυτος cast in bronze χαλκόω to make in bronze χαλκύδριον small change χαλκώδης like bronze Χαλκωδοντιάδης son of Chalcodon χαλκώδων bronze-beaked χάλκωμα anything made of bronze χαλκωματουργός maker of bronze plates Χάλκων Chalcon χαλκώνητος bought with money χαλκῶνυξ with brazen hoofs χαλκωρυχεῖον copper-mine χαλκωρυχέω dig χαλκωρύχος digging copper, copper miner χαλμαίας measure Χάλος Chalus Χαλυβδικός Chalybian, steel Χάλυβος steel (fr. Chalybes in Pontus) χάλυψ hardened iron, steel (LSJ Χάλυψ) Χάλυψ one of the nation of the Chalybes χαμάδις to the ground, on the ground χαμαδύτης earth-creeper χαμᾶζε to the ground, on the ground χαμᾶθεν from the ground χαμαί on the earth, on the ground χαμαιάκτη elder, Sambucus Ebulus χαμαίβατος blackberry, Rubus ulmifolius χαμαιγενής earth-born χαμαιδάφνη periwinkle, Vinca herbacea χαμαιδιδάσκαλος elementary schoolmaster χαμαιδικαστής judex pedaneus χαμαιδρυΐτης flavoured with germander χαμαίδρυς germander, Teucrium Chamaedrys χαμαιεύνης lying, sleeping on the ground χαμαιευνής making their beds on the ground χαμαιεύρετος found on the ground χαμαίζηλος seeking the ground, low-growing, dwarf χαμαίκαυλος with creeping stalk χαμαικέρασος dwarf cherry, Prunus prostrata χαμαίκισσος ground-ivy, Glechoma hederacea χαμαικλινής lying on the ground, lying flat χαμαικοιτέω to lie on the ground χαμαικοίτης sleeping on the ground χαμαικοιτία a lying χαμαικοίτιον bed on the ground χαμαικυπάρισσος lavender cotton, Santolina Chamaecyparissus χαμαιλέων the chameleon χαμαιμηλᾶτον preparation of camomile χαμαιμηλέλαιον camomile-oil χαμαιμήλινος made of χαμαίμηλον χαμαίμηλον earth-apple, camomile χαμαιπέτεια being χαμαιπετής χαμαιπετέω fall to the ground χαμαιπετής falling to the ground χαμαιπεύκη fishbone thistle, Chamaepeuce mutica χαμαίπιτυς ground-pine, Ajuga Chamaepitys χαμαιπλάτανος dwarf plane χαμαίπους going on foot χαμαιρεπής creeping on the ground, grovelling χαμαιριφής thrown to the ground, mined χαμαίρωψ chamaeropem χαμαιστρωσία a bed on the ground χαμαίστρωτος strewed χαμαισύκη thyme spurge, Euphorbia Chamaesyce χαμαισχιδής branching from the ground upwards χαμαιτυπεῖον a brothel χαμαιτυπέω to be a prostitute χαμαιτύπη a harlot χαμαιτυπής vulgar χαμαιτυπία whoredom χαμαιτύπος striking its prey near the ground χαμελαία spurge-olive, Daphne oleoïdes χαμελαΐτης flavoured with χαμερπής creeping on the ground, grovelling χάμευνα pallet-bed χαμευνάς on the ground χαμευνέω lie on the ground χαμεύνη a bed on the ground, pallet-bed χαμεύνης one who sleeps on the ground χαμευνία a lying on the ground χαμεύνιον little bed, pallet χαμευνίς bedding on the ground χάμευνος sleeping on the ground χαμηλός on the ground, creeping χαμῖτις low on the ground χαμνός thin, water χαμοσόριον flat tomb χαμουλκός crane χάμψα crocodile (Eg.) χάν a goose Χαναάν Canaan Χαναναῖος a Canaanite χανδάνω to take in, hold, comprise, contain χανδόν with mouth wide open, greedily χανδοπότης toper χανδός yawning, roomy χάννα sea-perch, Serranus hepatus χάνος mouth χανύω speak with mouth wide open Χάονες Chaones χάος chaos χαόω destroy utterly, swallow up χαρά joy, delight χαράγγελος messenger of joy χάραγμα any mark engraven χαραγμή loaf, water-channel χαραγμός incision, notch χαράδρα a mountain stream, a torrent, which cuts itself Χαράδρα Charadra, town in Phocis χαραδραῖος of or from a χαράδρα, mountain stream χαραδρεών ground broken up by gullies χαράδρη gully, ravine, mountain torrent χαραδρήεις full of gullies χαραδριός the curlew χαραδρόομαι to be broken into clefts by mountain-streams, to be intersected by ravines Χάραδρος Charadrus χάραδρος torrents χαραδρώδης full of gullies χαρακίας of or fit for a stake, pale, or palisade χαρακίδες terriclae χαρακίζω fence with stakes driven in cross-wise χαράκιον tessera χαρακισμός palisading, fencing χαρακίτης living behind a fence χαρακοβολία forming a palisade χαρακολογέω collect stakes χαρακοποιέομαι form a palisade, fortify a camp χαρακοποιία the making of a vallum χαρακόω to fence by a palisade, fortify χαρακτήρ a mark engraved χαρακτηριάζω mint, coin χαρακτηρίζω engrave, inscribe χαρακτηρισμός characterization χαρακτηριστέον one must characterize χαρακτηριστικός characteristic χαράκτης stamper, coiner χαρακτός notched, toothed χαράκωμα a place paled round, an entrenched camp Χαράκωμα Characoma χαρακών vineyard containing staked vines χαράκωσις a palisading χάραξ a pointed stake Χάραξ Charax χαραξίποντος ploughing the sea χάραξις incision, mark χαράσσω to make sharp Χάρης Chares Χαρίδημος Charidemus χαριδώτης joy-giver χαρίεις graceful, beautiful, lovely χαριεντίζομαι to be witty, to jest χαριέντισμα witty saying, bon mot χαριεντισμός wittiness, wit χαριεντότης gracefulness of manner, playfulness χαριεργός elegantly working, artistic χαρίζω to do a favor, to oblige, to please Χαρικλῆς Charicles χαριλαμπέτις graciously shining χάριν for the sake of, because of (postposition + gen.) Χάρις Charis, Grace χάρις gratitude, favor, grace, charm χαρίσιος of thanksgiving χάρισμα a grace, favour: a free gift, gift of God’s grace χαρισμός bestowing of favours, gratifying χαριστεῖον thank-offering χαριστέον one must humour χαριστέος one must gratify χαριστήριος of or for thanksgiving χαριστικός giving freely, bounteous χαριστίων an instrument χαριστωνία buying of favour χαρίτερπνος delightsome χαριτήσιον thank-offering χαριτία a jest, joke χαρίτιον fimirium χαριτοβλέφαρος with eyelids or eyes like the Charites (Graces) χαριτογλωσσέω to speak to please, gloze with the tongue χαριτοδώτειρα bestower of favour χαριτόμορφος endued with grace of form χαριτοποιέω make graceful χαριτόπωλις she who sells her favours χάριτος acceptable χαριτόφωνος with gracious voice χαριτόω to shew grace to χαριτώνυμος of gracious import χαριτώπης graceful of aspect χαρκολόγος money-collector χαρκωματᾶς maker of bronze plates > χαλκωματουργός χάρμα (a source of) joy, delight Χαρμάνδη Charmande Χαρμαντίδης Charmantides χάρμη the joy of battle, lust of battle χάρμη2 spear shaft χάρμη3 an antidote Χαρμίδεια games Χαρμίδης Charmides χαρμοδότειρα giving delights χαρμονή a joy χαρμονικός pleasant χαρμοσύνη joyfulness, delight χαρμόσυνος joyful, glad χαρμόφρων heart-delighting χαροποιέω make joyful, delight χαροποίημα joy caused to any one χαροποιός gladdening Χάροπος Charopos χαροπός glad-eyed, bright-eyed χαροπότης brightness of eye: a light-blue colour χαροπόφθαλμος bright-eyed χάροψ bright-eyed Χάροψ Charops χαρταρέα tax on papyrus Χάρτας Chartas χάρτη a sheet of paper χαρτηρά tax on papyrus χάρτης papyrus; roll of papyrus χαρτιατικά chartiatica, money for paper χαρτίον small piece of papyrus χαρτογράφος chartularius χαρτοθήκη scrinium χαρτόπηρον repository of papers χαρτοποιός paper-maker χαρτοπράτης dealer in papyrus χαρτός that is matter of delight, causing delight, welcome χαρτοτόμος paper-cutting χαρτουλάριος chartularius, keeper of archives χαρτοφυλάκιον case for storing papers χαρτυφάντης papyrus-weaver χάρυβδις a whirlpool, chasm (LSJ Χάρυβδις) Χάρυβδις Charybdis Χάρων Charon χάρων fierce, with flashing eyes Χαρώνιος of or belonging to Charon χάσις chasm, separation χασκάζω to keep gaping at χάσκαξ gaper, gaby χάσκω yawn, gape χάσμα a yawning hollow, chasm, gulf χασμαθυπουργός servant in the chasm χασμάομαι yawn, gape χασματίας which causes fissures in the earth χασμάτιον small aperture, vent χάσμη a yawning, gaping χάσμημα a wide yawn χασμωδέω write verses that have hiatus χασμώδης always yawning χασμωδία hiatus χατέω to crave, long χατίζω to have need of, crave χατος maritus Χαττουάριοι Chasuari χαυλιόδους with outstanding teeth; (subst.) tusk χαῦναξ braggart, impostor χαυνόγειον friable earth χαυνοπολίτης a gaping citizen χαυνόπρωκτος wide-breeched χαῦνος gaping χαυνόσομφος loose and flaccid χαυνότης porousness, sponginess χαυνόω to make flaccid, to relax; to fill with conceit χαύνωμα loosened earth χαύνωσις a making slack χαυνωτικός apt to make loose χαυών cake χαώδης like chaos Χεβρών Hebron χεδρία leguminous fruits, pulse χεδροπά leguminous fruits, pulse χεδροπώδης like leguminous fruits, pulse χεζανάγκη purgative plaster χεζητιάω need to defecate χέζω to defecate χεῖ the letter khi, χ χειά a hole χειή hole χειλάριον small lip χειλᾶς labrosus χειλολάβος bandage for the lips χειλοποτέω to drink with the lips, sip χεῖλος lip; (metaph.) edge, brink χειλοφύλαξ bandage for the lips χειλόω to surround with a lip χείλωμα lip, rim χεῖμα winter-weather, cold, frost χειμαδιάω pass the winter χειμαδίζω pass the winter χειμάδιον a winter-dwelling, winter-quarters χειμάζω to pass the winter χειμαίνω to drive by a storm χειμάμυνα defence against winter, thick winter cloak χείμαρος a plug in a ship’s bottom χειμάρροος winter-flowing, swollen by rain and melted snow; (n.) torrent; gutter χειμαρρώδης like a torrent χειμάς winter season χειμασία a passing the winter, wintering χείμασις tempestivitas χειμασκέω to exercise oneself in winter χείμαστρον winter clothing χειμερίζω pass the winter χειμερινός of or in winter, wintry; stormy Χειμέριον Cheimerium χειμέριος wintry, stormy χειμεριώδης stormy χειμιέω to be chilled χειμίη winter cold, chilly weather χειμοθνής frozen to death χειμοσπορέομαι to be sown in winter χειμόσπορος sown in winter χειμοφυγέω to shun the winter χειμών winter; storm, stormy weather χειμωνικός for winter use χειμωνόθεν in a storm χειμωνοτύπος buffeting stormily χείρ the hand χειράγρα gout in the hand χειραγρικός suffering from gout in the hand χειραγωγέω to lead by the hand χειραγώγημα leading by the hand χειραγωγία induce χειραγώγιμος liable to seizure χειραγωγός one that leads by the hand, a leader, guide χειραλγός suffering from gout in the hand χειραλειπτέω anoint the arms χειράλυσις manacle, handcuff χειράμαξα bath-chair χειραμάξιον go-cart χειραπτάζω to touch with the hand, take in hand, handle χειράς chap, crack χειραφεσία emancipatio χειραψία violence offered, rough handling χειρεργάτης one who works by hand χειρητής manual labourer χειριάω have chaps in the hand χειρίδιον glove for rubbing χειριδόομαι to be furnished with hands χειριδωτός having sleeves, sleeved χειρίζω handle, manipulate χειρικός manual χείριξις handling, treatment; administration χείριος in the hands, in the power χειρίς a covering for the hand, a glove χείρισμα part handled χειρισμογράφος inventory-keeper, registrar χειρισμός handling, manipulation, treatment Χειρίσοφος Chirisophus χειριστέον one must manage χειριστεύω act as administrator χειριστής manager, administrator χειριστικόν salary of χειριστής, ledger, (adj.) entered in list χειροβαλλίστρα hand-sling χειροβαρής heauy in the hand χειρόβιος living by handiwork χειροβολέω throw the arms about χειρόβολον handful, bundle χειροβοσκός supporting oneself by manual work χειροβρώς gnawing the arms χειρογάστωρ one who fills his belly with his hands Χειρογονία Hand-production χειρογραφέω report in writing χειρογραφία report in writing χειρόγραφον (note) written by hand χειρόγραφος written with the hand, holograph, manuscript χειροδάϊκτος slain by hand χειρόδεικτος manifest χειρόδεσμος handcuff, manacle χειροδίκης one who asserts his right by hand, uses the right of might χειροδόσιον wages, hire χειροδοτέω give with the hand χειρόδοτος given by hand χειροδράκων with serpent arms χειροδρόπος plucking with the hands χειροήθεια domestication χειροήθης accustomed to the hand, manageable χειροθεσία application by hand χειρόκμητος wrought by hand χειροκοπέω cut off the hand of χειροκόπος cutting off the hands χειροκρατέω grasp by the hand χειροκρατησία seizure by violence χειροκρατία right of might, government by force χειροκρατικός using the right of might χειροκρίτης counter of votes, teller χειρόκτυπος stricken by the hand χειρολάβη handle χειρολαβίς plough-handle χειρολογέω gather by hand χειρολυχνία lantern χειρόμακτρον a cloth for wiping the hands, a towel, napkin χειρόμαντις diviner by palmistry, fortune-teller χειρομάππιον (mappa), towel χειρομάχα the working-class faction χειρομαχέω fight with the hands χειρομαχία manual labour χειρομύλη a hand-mill χειρόνιπτρον basin for washing the hands χειρονομέω to move the hands in pantomimic gestures, to gesticulate χειρονομησείω wish to gesticulate χειρονομία gesticulation χειρονόμος one who moves the hands in pantomimic gestures, posture-master χειρόνως worse, for the worse χειροπέδη handcuff χειροπληθής filling the hand, as large as can be held in the hand χειροπόδης with chapped feet χειροποιέομαι perpetrate with one’s own hand χειροποίητος made by hand, artificial χειροπόνια holiday of workmen and artisans χειροσιδήριον grapnel, grapplinghook χειροσκοπία vote by show of hands χειροσκοπικός based on palmistry χειροσκόπος inspecting the hand χειρόσοφος skilled with the hands χειροστρόφιον instrument of torture for twisting the hands χειροτένων with outstretched arms χειροτεχνέω to be a χειροτέχνης χειροτέχνημα a work of art χειροτέχνης a handicraftsman, artisan χειροτεχνία handicraft χειροτεχνικός of or for handicraft, skilful χειροτέχνιον tax on handicraft χειροτέχντμητος cut by hand χειροτονέω (to stretch out the hand), to vote, elect χειροτονητέον one must vote χειροτονητής creator χειροτονητός elected by show of hands χειροτονία a voting χειρότονος stretching out the hands χειροτριβέω rub with the hands, rub χειροτριβία surgical χειροτυπής struck by the hands χειρουργέω to do with the hand, execute χειρούργημα handiwork χειρουργητέος to be operated on χειρουργία a working by hand, practice of a handicraft χειρουργικός of or for handiwork, dexterity χειρουργός doing by hand χειρόχρηστοι hand χειρόχωλος maimed in the hand χειρόω master, subdue χείρωμα that which is conquered, a conquest Χείρων Cheiron χείρων worse, meaner, inferior χειρωνακτέω practise handicraft χειρωνακτικός of or for handicrafts, mechanical χειρῶναξ craftsman χειρωναξία handicraft, work χειρωνάξιον a tax paid by handicraftsmen Χειρώνειος of or from Cheiron Χειρωνίς a book on surgery (Cheiron as inventor of medicine) χείρωσις subduing χειρωτικός apt at conquering χειρωτός to be subdued, tameable χείω pour χέλειον crab’s shell χελιδόνεως tree which bore the figs called χελιδόνια χελιδονία swallow’s nest Χελιδόνιαι Chelidoniae Insulae χελιδονιαῖος badius χελιδονίας tunny-fish χελιδονιδεύς young swallow χελιδονίζω twitter like a swallow χελιδόνιον swallow-wort, celandine χελιδόνιος of the swallow, like the swallow χελιδόνισμα the swallow-song χελιδονισμός singing of the swallow-song χελιδονισταί singers of the swallow-song χελιδών the swallow χελίσκιον slight cough χέλισκον a dish χελληστυάρχας president of a χελληστύς χελληστυαρχέω preside over a χελληστύς χελλών mullet, Mugil chelo χέλυδρος amphibious serpent χελύκλονος resounding with tortoise-shell χελύνη the lip χελύνιον lip χελυνοίδης with swollen lips χελυοσσόος stirring, sounding the lyre χέλυς a tortoise χέλυσμα sheathing like the shell of a tortoise χελύσσομαι expectorate χελωνάριον inferior tortoise-shell Χελωνάτας Chelonatas χελώνη a tortoise χελωνία tortoise-stone χελωνιάς beetle χελώνινος made of tortoise-shell χελώνιον tortoise-shell χελωνίς lyre χελωνοειδής like a tortoise χελωνός turtle χελωνοφάγος eating tortoises χελώτρα stillicidium Χέμμις Chemmis χέννιον quail χενόσιρις ivy χέραδος the mud, sand, gravel, and rubbish, silt χερείων meaner, inferior χέρης low, humble, weak, mean, poor χεριάρας dextrous χεριάρης skilled in fitting with the hand, dexterous χέριον small handle χεριφυρής mixed χερμάδιον a large stone, a boulder χερμάζω clear a field of stones χερμάς pebble, sling stone χερμαστήρ a slinger χερμάτης slinger χέρνα poverty χερνής one who lives by his hands, a day-labourer, a poor man χερνητικός of or for a day labourer χερνῆτις a woman that spins for daily hire χερνιβεῖον vessel for water to wash the hands, basin χερνίβιον chamber-pot χέρνιβον a vessel for water to wash the hands, a basin χερνιβόξεστον wash-basin χέρνιμμα washing of the hands χερνίπτομαι to wash one’s hands χερνίτης a kind of white marble χέρνιψ water for washing the hands χεροκένως with empty hands χερομυσής defiling the hand χερόπληκτος stricken by the hand χερούβ cherub, winged creature over covenant box χερσάβροχος uninundated land χερσαῖος on or of dry land χερσάλμη barren land covered with a crust of salt χέρσαμμος sandy waste χερσάμπελος dry vineland χερσάνιππος unmounted desert-guard χερσάρακος inferior land planted with χερσάσπορος land not worth sowing χερσεία uncultivated state χερσεύω to be dry land, to lie waste χερσέφιππος mounted desert-guard χερσίτης cultivator of waste land χερσόβιος living on dry land χερσόθεν from dry land χερσόθι on dry land χερσοθρύϊον land overgrown with rushes χερσοκοπέω break up unirrigated land χερσοκοπία breaking up of unirrigated land χερσοκόπος worker on unirrigated land χέρσονδε to or on dry land χερσονησίζω form a peninsula χερσονήσιος peninsular, (pr.adj.) of the Thracian Chersonesus Χερσονησίτης a dweller in the Thracian Chersonese χερσονησοειδής like a peninsula, peninsular χερσόνησος peninsula Χερσόνησος the (Thracian) Chersonese; the Crimea χερσονομή waste land used as pasture χέρσος dry land, land χερσόω make into dry land χέρσυδρος an amphibious serpent χερσώδης barren χεσείω want to defecate χεσιφωνέω use filthy language χέσμα excrement χεῦμα that which is poured, a stream χεύω [pour > χέω] χέω to pour χηλαργός with fleet hoofs χήλευμα awl χηλευτός netted, plaited χηλεύω to net, plait χηλή a horse’s hoof; breakwater, spur of a mountain χηλός a large chest χηλόω notch arrows χήλωμα notch χηλώτιον netting-needle χήμη yawning, gaping Χημία Black-land. Chemmi χήμωσις an affection of the eyes χήν the tame goose χηνάγριον young wild goose Χηναί Chenae χηναλωπέκειος of the fox-goose, vulpanser χηναλωπεκιδεύς young of the fox-goose, vulpanser χηναλώπηξ the fox-goose, vulpanser χήνειος of or belonging to a goose χηνέρως goose χήνημα wide gape, mocking laugh χηνιάζω cackle like a goose χηνιδεύς gosling χηνίον gosling χηνίσκος a ship’s stern turned up like a goose’s neck χηνοβοσία keeping or feeding of geese χηνοβοσκικός of a gooseherd χηνοβόσκιον place for feeding geese, goose-pen χηνοβοσκός gooseherd χηνοβωτία rearing geese χηνομεγέθης as large as a goose χηνυστράομαι yawn χηνώδης like a goose χήρ hedgehog χήρα bereft of a husband, a widow χηραίνω to be parted from one’s husband χηραιότης widowhood χηράμβη scallop χηραμοδύτης one who creeps into holes χηραμόθεν from or out of holes χηραμός a hole, cleft, hollow χηραμύς scallop-shell χηρεία widowhood χήρειος widowed χήρευσις separation from a husband χηρεύω to be bereaved χήρη bereaved, widowed χηρικός of or for a widow χῆρος bereaved χηροσύνη bereavement, widowhood χηρόω to make desolate χήρωσις being bereaved χηρωσταί kinsmen χηρωστής relatives, heirs χητεία want, need χήτειος in want, bereaved χῆτος want, need χητοσύνη need, destitution, loneliness χθαμαλοπτήτης flying near the ground χθαμαλός near the ground, on the ground, flat χθαμαλότης lowness, flatness χθαμαλόω level χθές yesterday χθιζινός of yesterday χθιζός of yesterday χθόνεια festival of the χθόνιαι θεαί (Demeter and Persephone) Χθονία Chthonia χθόνιος in, under, beneath the earth; of the earth; of the underworld χθονόπαις earth-born, child of earth χθονόπλαστος formed of earth χθονοριφής flung on the ground χθονοστιβής treading the earth χθονοτρεφής bred from earth χθών the earth, ground χθωρόδλαψον Syrian article of food χιάζω play the Chian Χῖαι type of men’s shoes χιακά eye-salves χίασμα cross-piece of wood χιασμός placing crosswise, diagonal arrangement χιαστέον one must cut a bandage in the form of a X χιαστί like the Chians χιαστός arranged diagonally χιδρίας unripe χῖδρον unripe wheaten groats χιδροπώλης dealer in χῖδρα, unripe wheaten groats χίθος cilicia Χίλεος Chileus χιλεύω supply with fodder χιλήγονος grown as fodder for cattle χιλιάγωνος with a thousand angles χιλιάζω to be a thousand years old χιλιάκις a thousand times χιλίανδρος containing a thousand men χιλιάριθμος numbering χιλιάροτρος containing a thousand plough-gates χιλιαρχέω to be a χιλίαρχος χιλιάρχης commander of a thousand men χιλιαρχία office or post of χιλίαρχος χιλιαρχικός of a tribunus militum χιλίαρχος the commander of a thousand men, a chiliarch χιλιάς the number one thousand, a thousand χιλιαστήρ member of a χιλιαστύς χιλιετηρίς a period of a thousand years χιλιέτης lasting a thousand years χιλιοδύναμος a medicinal plant χίλιοι a thousand χιλιοκαιπεντηκοσταπλασίων 1050 times as much χιλιοκτακοσιογδοηκονταπλασίων eighteen hundred and eighty times as great χιλιόκωμος with a thousand villages χιλιόμβη sacrifice of a thousand victims χιλιόναυς of a thousand ships χιλιοναύτης with or of a thousand ships χιλιόομαι to be fined a thousand drachmae χιλιόπαλαι a thousand times long ago, long long ago χιλιόπηχυς of 1000 cubits χιλιοστός the thousandth χιλιοστύς a body of a thousand χιλιοτάλαντος weighing or worth a thousand talents χιλιοφόρος carrying a thousand χιλίωρος of a thousand years χιλοποιέομαι digest χιλός green fodder for cattle, forage, provender χιλόω to feed χίλωμα fodder Χίλων Chilo Χιλώνειος of or from Χίλων χιλωτήρ nose-bag for cattle χίμαιρα a she-goat Χίμαιρα Chimaera χιμαίρειος of a goat χιμαιρίς kid χιμαιροβάτης goat-mounter χιμαιροθύτης goat-sacrificer χιμαιροφόνος goat-slaying χιμαιροφύλαξ goatherd χιμάραρχος goat-leader χίμαρος a he-goat χιμαροσφακτήρ a goat-slayer χιμετλιάω have chilblains χίμετλον a chilblain, kibe Χιογενής of Chian growth χιοειδής in form of a X χῖον a Chian wine-jar χιόνεος snowy, snow-white χιονίζω to snow upon, cover with snow χιονικός of snow χιόνινος snow-white χιόνιον eye-salve χιονισμός snowing χιονοβλέφαρος with eye of dazzling white χιονόβλητος snow-beaten χιονοβολέομαι to be covered with snow χιονόβολος snow-covered χιονοβόλος snowy χιονόβοσκος nourished by snows χιονοθρέμμων fostering snow, snow-clad χιονόκτυπος snow-beaten χιονόμελι snow-honey χιονόομαι become snow-white χιονόπεζα with snow-white feet χιονοτρόφος fostering snow χιονόχροος snow-white χιονόχρως with snow-white skin: snow-white χιονώδης like snow, snowy χιονωπός snow-white, fair Χῖος Chian (inhabitant of Chios) Χίος Chios (island) Χιουργής of Chian work χιόω mark with a Χ χιραλέος with chapped hands χιτών the garment worn next the skin, a frock χιτωνάριον tunic (dim. of χιτών) χιτωνία dress χιτώνιον a woman’s frock χιτωνίσκος a short frock χιών snow χλαβός well-fed χλάδω to exult χλαῖνα cloak χλαινηφόρος wearing a χλαῖνα, cloak χλαινίζω clothe with a χλαῖνα, cloak χλαινιστής one who clothes with a χλαῖνα, cloak χλαινόω to cover with a cloak, to clothe χλαίνωμα clothing χλαμυδηφόρος one who wears a χλαμύς, a short mantle χλαμύδιον a shabby cloak χλαμυδοειδής like a χλαμύς, a short mantle χλαμυδόομαι to be clad in a chlamys χλαμυδοποιία making of χλαμύδες χλαμυδουργία the making of χλαμύδες χλαμυδουργός a maker of χλαμύδες χλαμυδοφορέω wear a χλαμύς, a short mantle χλαμυρός luxurious χλαμύς a short mantle χλανίδιον a woman’s mantle χλανιδοποιία trade of a χλανιδοποιός χλανιδοποιός making χλανίς an upper-garment of wool, a shawl χλανίσκιον a cloaklet χλανίτιδες necklaces χλαρός exultant χλεμερός warm χλευάζω to joke, jest, scoff, jeer χλευασία mockery, scoffing χλεύασμα mockery χλευασμός a joke χλευαστής a mocker, scoffer χλευαστικός derisory χλεύη a joke, jest χλήδης eunuch χλῆδος slime, mud, rubbish χλιά warmth χλιαίνω to warm χλιαρός warm, lukewarm χλιαρότης warmth χλιαροψύχιον tepid bath χλίασμα fomentation χλιάω to be warm χλιδαίνομαι to be luxurious, revel χλιδανός luxurious, delicate, voluptuous χλιδανόσφυρος with delicate ankles χλιδάω to be soft χλιδή delicacy, daintiness, luxury, effeminacy χλίδημα delicacy, luxury χλιδιάω wish to be luxurious χλίδων ornament, bracelet χλιδωνόπους with ornaments on the feet χλίδωσις ornamentation χλιεροθαλπής lukewarm χλίω to luxuriate, to revel χλιώδης slightly hot χλοάζω to be bright green χλοανθέω bud, sprout χλοανθής budding, sprouting χλοανός greenish χλοαυγής with a greenish lustre χλοάω grow pale χλοερός verdant (see also χλωρός) χλοεροτρόφος producing green grass Χλόη Chloe χλόη the first shoot of plants χλοήβαφος dyed green χλοηκομέω to be green as a young leaf χλοητόκος producing young shoots χλοηφαγέω to be herbivorous χλοηφαγία eating of grass χλοηφάγος herbivorous χλοηφορέω put out young shoots χλοηφόρος bearing green grass χλόϊα festival of Demeter χλοόκαρπος producing green fruits χλοόμορφος like grass, greenish χλόος greenish-yellow color, pallor χλουβοκεραμεύς maker of ovens χλούνειος of the wild boar χλούνης couching in the greenwood χλοῦνις freshness, youthful vigour χλοώδης grass-green, greenish-yellow, pale χλυρών sanium χλωράζω eat green provender χλωραθέω gleam green χλωραίνομαι become pale χλωράκοπον green plaster for the relief of pain χλωραύχην fresh-throated χλωρεύς bird χλωρηΐς pale-green, brown-green χλωρίασις a greenish colour, paleness χλωριάω to be greenish, to be pale χλωρίζω to be greenish χλωρίς greenfinch, Fringilla chloris χλωρῖτις grass-green stone χλωρίων golden oriole, Oriolus galbula χλωροειδής of a greenish appearance χλωρόκομος green-leaved χλωροκυρτίς prawn χλωρομέλας dark green χλωροποιός making green χλωρόπτιλος with green feathers χλωρός greenish-yellow χλωροσαῦρα green lizard χλωροστρουθίον galucis χλωρότης greenness χλωρότομος freshly cut χλωρότυρα green cheese χλωροφαγέω eat green food χλωροφάγος eating green food χλωροφυλακία viridiarium χναῦμα slice, tit-bit χναυρός dainty χναυστικός one of a sweet tooth χναύω to gnaw, nibble χνοάζω to get the first down χνοάω to appear χνόη the box of a wheel χνοΐζω to be downy χνόϊος downy χνόος any light porous substance χνοώδης like fine powder, downy χοαῖος holding a χοῦς (A) χοανεύω to cast into a mould χοάνη funnel χόανος a melting-pot Χοάσπης Choaspes Χοασπῖτις precious stone found in the Choaspes χοαχύτης keeper of mummies Χόες Pitcher feast χοή a drink-offering χοήρης fitted for the Pitcher-feast χοηφόρος offering libations χοϊεῖος holding one χοϊκός of earth χοινικιαῖος made from a choenix-measure χοινικίς the circle χοινικομέτρης one who measures with a χοῖνιξ χοῖνιξ a choenix, a dry χοίρα sow χοιραδικός suffering from χοιράδες ΙΙ, swollen glands in neck χοιραδώδης full of rocks; full of swellings χοιράς of a hog χοιράφιος farrow Χοιρέαι Choereae, near Eretria (Euboea) χοίρειος of a swine χοιρέμπορος pig-dealer χοίρεος of a pig, of swine χοιρεών pig-sty χοιριδιέμπορος pig-dealer χοιρίδιον piglet Χοιρίλος Choerilus χοιρίνας cake χοιρίνη a small sea-mussel; used to vote with χοίρινος of hog’s skin χοιρίον a pigling, porker χοιροβοσκός swineherd χοιρογρύλλιος Hyrax syriacus, coney χοιροδέλφαξ very young pig χοιρόθλιψ pussy pincher χοιροκομεῖον a pigsty χοιροκτονεῖον porcinarium χοιροκτόνος by the sacrifice of swine χοιρομάγειρος pork-butcher χοιροπίθηκος ape with a hog’s snout χοιροπωλέω to be a prostitute χοιροπώλης a pig-jobber χοῖρος a young pig, porker χοιροσφαγεῖον place where swine are slaughtered χοιροσφαγία slaughter of swine χοιροσφάγος sacrificing swine χοιροτροφεῖον pig-sty χοιροφορέω carry a young pig χοιροφόρημα young pig χοιρώδης swinish χοιρωδία swinishness χολαγωγός carrying off bile χολαῖος biliary Χολαργεύς a man of the deme Cholargos χολάς the bowels, intestines, guts χολάω to be full of black bile, to be melancholy mad χολέδρα groove χολέρα cholera χολεριάω suffer from cholera χολερικός of or like cholera, suffering from cholera χολερώδης of the nature of cholera χολή gall, bile χολήβαφος bile-coloured χοληγός carrying off bile χοληδόχος containing bile χολημεσία vomiting of bile χολημετέω vomit bile χολίκιον (bit of gut) sausage χολικός bilious χόλιξ the guts χόλιος raging, angry Χολλείδης a member of the deme Cholleidae χολοβάφινος dyed bile-colour, yellow-coloured χολόβαφος dyed bile-colour, yellow-coloured χολοδεκτικός prone to anger χολόεις full of bile, gall χολοιβόρος eating like bile χολοποιός producing bile χόλος gall, bile χολόω to make angry, provoke, anger χολώδης like bile χολωτός angry, wrathful χονδράκανθος with cartilaginous skeleton χονδρεύω make groats χονδριάω swell with clots of milk χονδρίλη gum succory, Chondrilla juncea χονδρίον granule or lump χονδρίτης made of groats χονδροβολία tessellated work χονδροκοπεῖον mill for making groats χονδρονευρώδης neuro-cartilaginous, of a substance between cartilage and sinew χονδροποιητικός of making cartilage χονδροπτισάνη gruel of groats χόνδρος a grain; cartilage, gristle χονδρός granular, coarse χονδροσύνδεσμος cartilaginous connexion χονδρότυπος formed of cartilage χονδροφυής cartilaginous χονδρώδης like groats, granular χόννος a copper cup χοοπλάστης one who forms of earth χοοποίησις treatment by fusion χοοπότης one who drinks whole χοότης earthy nature χοοφορέω carry earth χοοφορία carriage of earth χοραυλέω accompany the chorus on the aulos χοραύλης one who accompanies a chorus on the aulos χορδά string χορδαψός a disease in the great guts χόρδευμα a sausage χορδεύω to make into sausages χορδή gut, gut string, sausage χορδολογέω touch the strings χορδοποιός maker of strings χορδοπώλης dealer in musical strings χορδοστροφία twisting of strings χορδοστρόφος twister of strings χορδοτόνον tail-piece for keeping the strings taut χορεία a dance, esp. choral dance with music χορεῖον dancing-place χορεῖος of or belonging to a chorus or dance χόρευμα a choral dance χόρευσις dancing χορευτάς dancer χορευτέον one must dance χορευτέος one must dance χορευτής a choral dancer χορευτικός of or for the dance χορεύω to dance a round χορηγεῖον the place in which a chorus was trained, their dancing-school χορηγέω to lead a chorus χορήγημα expenditure on χορήγησις expenditure χορηγία office or λῃτουργία of a χορηγός χορηγικός of or for a χορηγός, chorus leader, chorus sponsor χορήγιον chorus training school; supplies χορηγίς woman-choragus χορηγός a chorus leader χοριαμβικός choriambic χορίαμβος choriambus χορικός of or for a choral dance χοριοειδής like the afterbirth χόριον the membrane that encloses the fetus, the afterbirth χορῖτις dancing-girl χοροβατέω dance in a chorus χοροδιδασκαλία office of χοροδιδάσκαλος, trainer of the chorus χοροδιδασκαλικός of or for the χοροδιδάσκαλος, trainer of the chorus χοροδιδάσκαλος the person who trained the chorus χοροήθης accustomed to the choral dance χοροιθαλής flourishing in the dance χοροιμανία furious dancing χοροιτυπέω beat the ground in the dance χοροιτυπία choral dancing χοροιτυπίη choral dance χοροιτύπος beating the ground in the dance, dancing χοροίτυπος played to the choral dance χοροκιθαρεύς one who plays the cithara to a chorus χοροκιθαρίζω play the cithara to a chorus χοροκτόνος choir-destroying χορολέκτης conductor of a chorus χορομανής mad after dancing χορόνδε to the festive dance χορόνικος victorious with the chorus χοροπαίγμων sporting in the choral dance, dancing merrily χοροπαίκτης dancing merrily χοροπλεκής weaving χοροποιία institution, arrangement of a chorus χοροποιός instituting or arranging a chorus χορός a round dance χοροστάδες celebrated with choral dances χοροστασία institution of choruses χοροστατέω lead a chorus χοροστάτης leader of a chorus χοροστατικός of instituting choruses χοροτερπής delighting in the dance χοροψάλτρια female harpist who accompanied a chorus χορτάζω to feed, fatten χορταῖος of or for a farmyard χορτάρακος mixture of ἄρακος and hay, as fodder χορτάριον coarse grass χορτασία a being fed, feasting χόρτασμα fodder, forage: food for men χορταστικός good for feeding, nutritious χορταστός satiabilis χορτάχυρον chopped hay χορτέγχερσος meadow-land, grass-land χορτηγέω carry hay χορτηγία hay-harvest χορτηγός hay-carrying χορτικός of or for hay χορτόβολον place for throwing grass χορτόβωλος caespes χορτοδρέπανον scythe χορτοθήκη hay-loft, barn χορτοκοπή hay-making χορτοκοπία fenaria χορτοκοπικός for cutting hay χορτοκόπιον meadow χορτοκόπος mowing hay χορτολογέω collect fodder, forage χορτολογία collecting of fodder, foraging χορτολόγος collecting fodder χορτομανέω run to grass, grow rank χορτονομή green crops grown for fodder χορτοπαραλήμπτης receiver of hay χορτοπάτητος threshed straw χορτόπλινθον square of truf, sod χορτοπράτης hay-dealer χόρτος a feeding-place; fodder χορτόσπερμον grass-seed χορτοσπορέω sow fodder-crops χορτοσπορία sowing for fodder χορτοστασία stationes χορτόστρωμα litter of grass χορτότηλις mixture of hay and χορτοτομία a cutting of grass for hay χορτοτόμος for cutting hay χορτοφαγέω eat hay χορτοφάγος eating grass χορτοφόρος carrying fodder χορτοφύλαξ guard of hay χορτώδης of grass, like grass χορῳδέω sing in or to a chorus χορῳδία choral song χορωνός crown χορωφελήτης helping χοῦς measure of capacity χοῦς2 earth, dust, dirt χόω to throw or heap up earth, bury χραίνω to touch slightly, stain, defile χραισμέω to ward off from one χραίσμη help, succour χραισμήεις serviceable χραισμήϊον means of help, remedy χραισμήτωρ protector χραντός stained, defiled χράομαι use, experience χραῦσις anchor with one hook, grapnel χραύω to scrape, graze, wound slightly χράω to fall upon, attack, assail χράω2 proclaim an oracle, (rare) furnish; mid.: consult an oracle, lend χρεαγωγός one who carries a debtor to prison χρεάρπαξ one who grasps at money χρεία need, want; use, advantage, service χρειακός serving χρεῖος2 needing, being in want of χρειόω have force, avail χρειώδης needful χρεμετίζω to neigh, whinny χρεμέτισμα neighing, whinnying χρεμετισμός a neighing, whinnying χρεμετιστικός fond of neighing, able to neigh χρέμμα spittle, expecloration χρέμπτομαι to clear one’s throat, to hawk and spit, cough χρέμψ fish χρεοδοσία payment of a debt χρεοδοτέω pay debts χρέος that which one needs must pay, an obligation, debt χρεώ want, need χρεωκοπέω cut down a debt, defraud one’s creditors χρεωκοπία cancelling of debts χρεωκοπίδης one who cancels his debts, an insolvent χρεωλυτέω discharge a debt χρεωλύτησις payment, discharge χρεών necessity; it is necessary χρεωστέω to be in debt χρεώστημα debt χρεώστης a debtor χρεωστία indebtedness χρεωστικῶς as a debt χρεωφειλέτης a debtor, one in debt χρεωφείλημα debt χρεωφυλακέω to be a χρεωφύλαξ χρεωφυλακία office of χρεωφύλαξ χρεωφυλακικός of the χρεωφύλαξ χρεωφυλάκιον the office in which the register of public debtors is kept χρεωφύλαξ keeper of the register of public debtors χρή it is fated, necessary χρῇ to want (3 sg.) χρῄζω to need, want, lack, have need of χρῄζω2 deliver an oracle, foretell χρηΐζω need χρηΐσκομαι need χρῆμα thing, (pl.) goods, property, money χρηματαγωγός money-carrier χρηματίζω to negotiate, transact business, have dealings χρηματικός of or for money χρημάτισις operation, activity χρηματισμός an oracular response, divine warning χρηματιστέον one must make money χρηματιστέος one must make money χρηματιστήριον a place for transacting business, a counting-house χρηματιστής a man in business, money-getter, trafficker χρηματιστικός of or for traffic and money-making χρηματίτης for a money-prize χρηματοδαίτης a divider of wealth χρηματοποιός money-making χρηματουργία operation, activity χρηματοφθορικός fitted for wasting money, spendthrift χρηματοφυλάκιον treasury χρηματοφύλαξ praefectus aerarii χρημοσύνη need, want, lack χρησιμεύω to be useful χρησιμολογέω speak for edification χρησιμολογία edification χρήσιμος useful, serviceable, good for use, good, apt χρησιμότης usefulness χρῆσις a using, employment, use χρησμαγόρης an utterer of oracles, a prophet χρησμηγορέω to utter oracles χρησμηγόρος uttering oracles χρησμογράφιον office where oracles are recorded χρησμοδοσία a giving of oracles χρησμοδοτέω give oracles χρησμοδότημα oracular response χρησμοδότης one who gives oracles, prophet, soothsayer χρησμολογέω to utter oracles, divine χρησμολογία an uttering of oracles χρησμολογική the art of divination χρησμολόγιον divination χρησμολόγος uttering oracles, divining χρησμολύτης expounder of oracles χρησμοπευστέω consult an oracle χρησμοποιός making oracles in verse χρησμός the answer of an oracle, oracular response, oracle χρησμοσύνη need, want, poverty χρησμοφόρος bringing oracles χρησμοφύλαξ a keeper of oracles χρησμῳδέω to chant oracles χρησμῴδημα oracular response χρησμώδης oracular χρησμῳδία the answer of an oracle, a prophecy χρησμῳδικός oracular χρησμῳδόληρος oracular nonsense χρησμῳδός soothsayer, oracle-monger; (adj.) chanting oracles χρηστέον one must use χρηστέος one must use χρηστεύομαι to be good and kind χρηστηριάζω to give oracles, prophesy χρηστήριον an oracle χρηστήριος oracular, prophetic; useful, of household utensils χρηστηριώδης oracular, divine χρήστης a creditor, usurer, dun χρηστικός knowing how to use, understanding the use of a thing χρηστογραφία good χρηστοήθεια goodness of heart χρηστοήθης well-disposed χρηστοινέω produce good wine χρηστοκαρπία the bearing of good fruits χρηστόκαρπος having, bearing good fruits χρηστολογέομαι to be used in a favourable sense χρηστολογία fair speaking, smooth speech χρηστολόγος speaking plausibly χρηστομάθεια desire of learning χρηστομαθέω to be desirous of learning χρηστομαθής an adept in polite learning χρηστομουσέω to be devoted to good music χρηστός useful, good of its kind, serviceable χρηστότης goodness, honesty χρηστουργία good deed, service χρηστοφιλία the having good friends, the friendship of good men χρηστόφιλος possessed of good friends χρηστοφωνία goodness of voice χρῖμα unguent, oil χρίμπτω to bring near χρίσιμος used for anointing χρῖσις smearing χρῖσμα anything smeared on χριστέον one must anoint, smear χριστήριον unguent, a bottle of ointments χρίστης white-washer χριστιανικός Christian Χριστιανός Christian Χριστός the anointed one, Christ χριστός to be rubbed on χρίω to touch on the surface: to rub χροάζω colour χροιά the surface of a body, the skin; the body χροΐζω have one’s skin touched, lie with χροιή body χρόϊσις coloratus χροϊσμός coloratura χρόμαδος a crashing sound χρόμη the neighing Χρομίος Chromius Χρόμις Chromius, Mysian chief χρόμις fish χρονίζω to spend time χρονικός of or concerning time, temporal χρονιόομαι become chronic χρόνιος after a long time, late χρονιότης long duration χρονίσκος a short time χρονισμός tarrying χρονιστέον one must spend time χρονιστέος one must spend time χρονιστός tarrying, tardy χρονογραφέω compile annals χρονογραφία chronological record, annals χρονογράφος recording times and events χρονοκρατέω to be dominant for a specified period χρονοκράτωρ heavenly body dominant for a specified period χρονολάβον instrument for measuring time χρόνος time χρονοτριβέω to waste time, loiter χρονόω make temporal χρούστη crusta χρυσάετος golden eagle χρύσαιγις with golden aegis χρυσαΐζω adorn with gold χρυσάκτιν with golden rays χρυσαλλίς chrysalis χρύσαμμος golden sand χρυσαμοιβός exchanging for gold χρυσάμπυξ with fillet or frontlet of gold χρυσάνθεμον garden ranunculus, Ranunculus asiaticus χρυσανθής with golden flower χρυσάνθρωπος ‘goldman’ Χρυσάντας Chrysantas χρυσανταυγής reflecting golden light χρυσάντινος gold-coloured Χρυσαορίς Chrysaoris χρυσάορος with sword of gold χρυσαργύριον pecunia auri χρυσάργυρος alloy of gold and silver χρυσάρματος with or in car of gold χρύσασπις with shield of gold χρυσαττικός golden Attic χρυσαύγεια golden lustre χρυσαυγέω shine like gold χρυσαυγής gold-gleaming χρύσαφος a kind of fish Χρυσάωρ Chrysaor χρυσεγχής with spear of gold χρυσεῖον goldmine; goldsmith’s shop χρυσεκλέκτης one who picks gold-dust from river-sand, gold-washer χρυσελεφαντήλεκτρος of gold, ivory χρυσελεφάντινος of gold and ivory, overlaid therewith χρυσέμβολος with beak of gold χρυσέμπαικτος inlaid with gold χρυσένδετος gold-inlaid χρυσεοβόστρυχος with golden tresses χρυσεόδμητος formed of gold χρυσεόδους gold-pronged χρυσεόκυκλος with disk of gold χρυσεοπήνητος with woof of gold, gold-inwoven χρυσεόπλοκος inwoven with gold χρυσεόρρυτος flowing with gold χρύσεος golden, of gold, decked χρυσεοσάνδαλος with sandals of gold χρυσεόσκαπτρος with golden sceptre χρυσεόστολμος decked with gold χρυσεόστολος decked with gold χρυσεόταρσος with golden feet χρυσεοφεγγής with golden lustre χρυσεργής made of or with gold χρυσεργός making Χρυσεύς of Chrysa, Chrysean χρυσευτική goldsmith’s art χρυσεψητής goldmelter Χρύση Chryse χρυσήγορος of golden eloquence Χρυσηΐς Chryseis (daughter of Chryses) χρυσηλάκατος with spindle of gold χρυσήλατος of beaten gold, goldwrought χρυσήλεκτρος gold-electrum, gold-amber χρυσήνιος with reins of gold χρυσήρης furnished Χρύσης Chryses χρυσιαῖος priced in gold coin χρυσιδάριον little piece of gold χρυσίδιον a small piece of gold χρυσίζω to be golden χρυσικός made in cash: χρυσίον a piece of gold χρυσίππειος of, belonging to Chrysippus Χρύσιππος Chrysippus χρυσίς a vessel of gold, piece of gold plate Χρυσίς Chrysis χρυσίτης like gold, containing gold χρυσοβαφής gilded, gold-embroidered χρυσοβέλεμνος with arrows of gold χρυσοβήρυλλος beryl with a tinge of gold colour χρυσοβόστρυχος goldentressed χρυσόβουλλος Golden Bull, Byz. imperial decree χρυσόβωλος with soil of gold χρυσόγεως with soil of gold: χρυσόγλωσσος golden-tongued χρυσόγονον black turnip, Bongardia Chrysogonum χρυσόγονος born, begotten of gold χρυσογραφής gold-embroidered χρυσογραφία a writing with letters of gold χρυσοδαίδαλτος decked with rich work of gold χρυσοδακτύλιος with ring of gold χρυσοδέκτης receiver of gold χρυσόδετος bound with gold, set in gold χρυσοδίνας with golden eddies χρυσοέθειρ with golden hair χρυσοειδής like gold χρυσοείμων with robe of gold χρυσοέλικτος twined with gold χρυσόζυγος with yoke of gold χρυσοζύμιον ferment of gold χρυσόζωνος with girdle of gold χρυσόηλος with nails Χρυσόθεμις Chrysothemis χρυσόθριξ golden-veined χρυσόθρονος gold-enthroned χρυσοθώραξ with breastplate of gold χρυσοκάνθαρος chafer χρυσόκανθος crisocantes χρυσοκάρηνος with head of gold χρυσόκαρπος with golden fruit: χρυσοκέλευθος travelling on a golden path χρυσόκερως with horns of gold χρυσοκέφαλος with golden head χρυσοκίθαρις with golden lyre χρυσοκίτρινος of a pale golden hue χρυσόκλυστος washed with gold χρυσόκμητος gold-wrought, see LSJ sv χρυσεόδμητος χρυσοκογχύλιον gold shell χρυσόκοκκος with golden seeds χρυσοκόλλα gold-solder, malachite, basic copper carbonate χρυσοκόλλητος soldered χρυσόκολλος soldered χρυσοκόμας golden haired χρυσοκομέω have golden hair χρυσοκόμη immortelle, Helichrysum orientale χρυσοκόμης the golden haired χρυσόκομος with golden plumage χρυσοκόραλλος ‘gold-coral’ χρυσοκόρυμβος with golden clusters χρυσοκοσμήτης decorator with gold χρυσοκρόταλος tinkling with gold χρυσολαβής with haft of gold χρυσολαμπίς glowworm χρυσόλιθος topaz χρυσόλινον gold thread, gold wire χρυσόλοβος decked with gold ear-rings χρυσολογέω to speak of gold χρυσολόγος speaking of gold χρυσόλογχος with spear of gold χρυσόλοφος with golden crest χρυσολύρης with lyre of gold χρυσόμαλλος with golden wool χρυσομανής mad after gold χρυσομηλολόνθιον little golden beetle χρυσομῆτρις goldfinch, Fringilla carduelis χρυσομίτρης with girdle χρυσόμορφος in the likeness of gold χρυσόμφαλος with golden χρυσόνημα gold thread, gold wire χρυσονήστρια aurinetrix χρυσονήτης spinner of gold thread χρυσόνομος feeding in gold, very rich χρυσόνωτος with golden back χρυσόξιφος with sword of gold χρυσοπαγής built of gold χρυσοπάρυφος with border χρυσόπαστος sprinkled gold, gold-spangled, of gold tissue χρυσόπατρος sprung of a golden father χρυσοπέδιλος gold-sandalled χρυσόπεπλος with robe of gold χρυσοπέταλος covered with gold plaques χρυσοπήληξ with helm of gold χρυσοπήνιτος brocaded with gold χρυσόπηχυς with golden arms χρυσοπλόκαμος golden-haired χρύσοπλος with golden armour χρυσοπλύσιον a gold-wash, placer χρυσοποιία the making of gold χρυσοποίκιλος gold-embroidered χρυσοποιός a goldsmith χρυσόποκος with fleece of gold Χρυσόπολις Chrysopolis χρυσόπολις golden city χρυσόπους gold-footed χρυσόπρασος the chrysoprase χρυσοπρεπώδης looking like gold χρυσοπρόσωπος goldenfaced χρυσόπρυμνος with gilded poop χρυσόπρῳρος with gilded prow χρυσόπτερος with wings of gold χρυσοπώλης dealer in gold χρυσορανίς golden ewer χρυσορόης with streams of gold χρυσόροφος with golden roof χρυσόρραβδος with golden wand χρυσορραγής a golden χρυσόρραπις with wand of gold χρυσορρήμων of golden speech χρυσορρόης streaming with gold χρυσόρρυτος gold-streaming χρυσορύκτης gold-digger χρυσός gold χρυσοσανδαλαιμοποτιχθονία goddess of the lower world wearing golden sandals and drinking blood χρυσοσάνδαλος goldensandalled χρυσοσάπφειρος gold-sapphire χρυσόσημος embroidered with gold χρυσοσπόρος sowing gold χρυσόσταθμος worth its weight in gold χρυσόστεγος with roof of gold χρυσοστέφανος gold-crowned χρυσοστεφής of a golden crown χρυσοστήμων woven with gold χρυσόστομος of golden mouth χρυσόστροφος made of twisted gold χρυσόσωρος with heaps of gold χρυσοτέκτων a goldsmith χρυσότερος more golden χρυσότευκτος wrought of gold χρυσοτευχής with golden armour χρυσοτόκος laying golden eggs χρυσότοξος with bow of gold χρυσοτόρευτος embossed with gold χρυσοτρίαινος with trident of gold χρυσότυπος wrought of gold χρυσούατος with ears χρυσουργεῖον a gold mine χρυσουργέω to be a χρυσουργός χρυσουργός goldsmith χρυσοϋφής interwoven with gold χρυσοφαής with golden light χρυσοφάλαρος with trappings of gold χρυσοφανής shining like gold χρυσόφαντος shining like gold χρυσοφάσγανος with sword of gold χρυσοφεγγής gold-beaming χρυσόφιλος gold-loving χρυσοφορέω to wear golden ornaments χρυσοφορητός borne about by gold χρυσοφορία wearing of golden ornaments χρυσοφόρος wearing gold χρύσοφρυς with a golden spot over each eye, gilt-head, Sparus aurata χρυσοφύλαξ (adj.) keeping gold; (n.) gold keeper χρυσοχαῖτα golden haired χρυσοχαίτης golden-haired χρυσοχάλινος with gold-studded bridle χρυσόχαλκος aurochalcum χρυσόχειρ with gold rings χρυσόχελυς with golden lyre χρυσοχίτων with coat of gold χρυσοχοεῖον the shop of a χρυσοχόος χρυσοχοέω to work in gold, work as a goldsmith χρυσοχοϊκός of or for a goldsmith χρυσοχόος one who melts gold, goldsmith χρυσόχροος gold-coloured χρυσόω to make golden, gild χρυστουμῖνος Crustuminus, Crustumerian pear χρυσυποδέκτης receiver χρύσωμα wrought gold χρυσωματοθήκη plate-chest χρυσών treasure χρυσωνέω to change gold χρυσώνης financial officer χρυσώνητος bought for gold χρυσῶπις with golden eyes or face, beaming like gold χρυσωπός with golden face, beaming like gold χρυσώρυφος goldmines χρυσωρυχεῖον a gold-mine χρυσωρυχέω mine for gold χρυσωρυχίτης gold-extractor, alchemist χρυσωρύχος digging for gold χρύσωσις a gilding χρυσωτής gilder χρυσωτός gilt χρυσώτρια female gilder χρυσώψ gold-coloured χρῴζω touch the surface of a body χρῶμα the surface, skin: the colour of the skin, the complexion χρωματίζω colour, tinge χρωματικός of, relating to colour χρωμάτινος coloured χρωμάτιον a colour, paint χρωματισμός colouring, dyeing χρωματοποιία laying on of colour χρωματοπώλης dealer in colours χρωματουργία dyeing χρωματουργός dyer χρωμοκρασία mixture of colours, changing of complexion χρώννυμι apply χρώς the surface of the body, the skin χρῶσις colouring, tinting χρωστήρ that which colours χρωτίζω to colour χυδαΐζομαι to be used in vulgar language χυδαιολογία vulgar language, coarseness χυδαῖος poured out in streams, abundant χυδαιότης vulgarity χυδαιόω make vulgar, debase χυδαϊστί in common speech χύδην in floods χυλάριον a little juice χυλίζω extract the juice χύλισμα the extracted juice of plants χυλισμός extraction of the juice of plants χυλιστά quinista ( = confection in dynamidia χυλοειδής like juice χυλοποιέω make into χυλός juice χυλόω convert into juice, make a decoction χύλωσις converting into juice χυλωτός converted into a ‘humour’ χύμα that which is poured out, fluid χυμάτιον fluid (dim.); a lump of styrax χυμεία art of alloying metals, alchemy χύμευσις alloy χυμευτικός concerning alchemy χυμίζω make savoury, season χυμός juice χυμόω impart a taste χυμώδης like juice, juicy χυρβιάζω swine-collar χύσις a flood, stream χυτήρ fusorium χύτης metal-caster χυτικός having a dissolving power χυτλάζω to pour out χύτλον anything that can be poured: water and oil for the bath χυτλόω to wash χυτός poured, heaped up; (n.) mound, bank, dyke χύτρα an earthen pot, a pot for boiling, pipkin χύτρειος earthenware, pottery χυτρεοῦς of earthenware χυτρεύς a potter χυτρεψός boiler of pots χυτρίδιον a small pot, cup χυτρίζω put in a pot χυτρικός = χύτρινος, of earthenware χυτρίνδα a game χυτρῖνος deep hole χύτρινος of earthenware χυτρίς earthen pot χυτρισμός exposure of a child in a pot χυτρόγαυλος a kind of pot χυτροειδής like a pot Χύτροι hot springs at Thermopylae; pot-feast at Athens χυτροπλάθος potter χυτρόπους a pot with feet χυτροπώλης pot-seller χυτροπώλιον Pottery-market χύτρος the hot baths χυτροτομέω make a fool of χυτροφόρος bearing a pot χυτρώδης pot-shaped χωλαίνω to be or go lame χώλανσις lameness χώλασμα lameness χωλεία lameness χώλευμα a lameness χωλεύω to be or become lame χωλιαμβοποιέω compose choliambics χωλίαμβος a lame iambic χωλόομαι to become lame χωλοποιός making lame χωλόπους lame-footed χωλός lame χωλότης lameness χώλωμα lameness χώλωσις being made lame, lameness χῶμα earth thrown up, a bank, mound χωματεκβολία supervision of dykes χωματεπείκτης supervisor of dyke-building χωματεπιμελητής overseer of dykes χωματεπιστάτης overseer of dykes χωματεργολάβος contractor for construction of dykes χωματίας piling up earth χωματίζω fortify with mounds χωματικός connected with dykes χωματισμός construction of dykes χωματογραφία plan χωματοφύλαξ dyke-warden Χών Chon (river); Chones, a people in Southern Italy χωνεία melting and casting of metal χωνεῖον funnel χώνευμα molten-work, molten image χωνευτήριον smelting-furnace χωνευτής smelier, metal-caster χωνευτός formed of cast metal, molten χωνεύω to cast into a mould χωνίον crucible χώομαι to be angry, wroth, indignant χώρα land χωράζω set up χωραρχία district under a governor Χωράσμιοι Chorasmii χωράσμιος mature χώραυλος dwelling in the country χωραφιαῖος belonging to a small farm χωράφιον small farm χωρεπίσκοπος country-bishop χωρέω give way, draw back, retire, withdraw χώρη space, place χώρημα space, room χώρησις a going, proceeding χωρητέον one must go on, proceed χωρητικός able to contain χωρί excluding χωρίδιον plot of land χωρίζω to separate, part, sever, divide χωρικός rustic, rural χωρίον a particular place, a place, spot, district χωρίς separately, asunder, apart, by oneself χωρίσιμος separate χώρισις separation χώρισμα a separated space χωρισμός separation χωριστέον one must separate χωριστέος one must separate χωριστής one who separates χωριστικός separative χωριστός separated, separable χωρίτης a countryman, rustic, boor χωριτικός of or like a countryman, rustic, rural χωροβατέω measure by paces, survey χωροβάτης instrument used by surveyors, level χωρογραφέω to describe countries χωρογραφία description of a country χωρογραφικός of or for the description of countries χωρογράφος describing countries χωροθεσία geographical situation χωρομετρέω survey a country χωρομέτρης landsurveyor χωρομετρία land-surveying χωρονομικός of or for the distribution of land χῶρος a piece of ground, ground, place χῶρος2 north-west wind χωροφιλέω to haunt a place χωροφιλία love of a place χωροφύλαξ guard χῶσις a heaping up χωστέον one must fill up χωστός made by earth thrown up χωστρίς (shed) protective for earthwork activity χωφορέω cart earth χωφόριον load of earth ψάγδαν unguent ψάγιος oblique, askew ψαθάλλω scratch, rub ψαθυρόομαι crumble away ψαθυρός friable, crumbling ψαθυρότης looseness of consistency ψαινύθιος false, vain ψαίρω to graze, scrape, touch gently ψαιστός (adj.) ground; (n.) cake of ground barley ψαιστώδης like a ψαιστόν ψαίστωρ one that wipes off ψαίω rub away, grind down ψακάδιον drizzle ψακάδισσα spotted, dappled ψακαδισχίοις with dappled haunches ψακάζω to rain in small drops, drizzle, drip ψάκαλον new-born animal ψακαλοῦχος having young ψακάς any small piece broken off, a grain, morsel, bit ψακαστός dripping ψάκιον small piece ψαλακτός to be touched ψαλάσσω touch lightly ψαλίδιον pair of scissors ψαλιδοειδής like a vault ψαλιδόστομος nipper-mouthed ψαλιδόω vault, arch ψαλίδωμα vault ψαλιδωτός arched, vaulted ψαλίζω to clip with scissors ψάλιον part of the bridle, a kind of curb-chain ψαλίς a pair of scissors ψαλισμός clipping ψαλιστέον one must clip ψαλιστός clipped ψαλληγενής sprung from harp-playing ψάλλιον chain ψάλλω to touch sharply, to pluck, pull, twitch ψάλμα a tune for a stringed instrument ψαλμίζω sing psalms ψαλμός a twitching ψαλμοχαρής delighting in harp-playing ψαλμῳδία singing to the harp ψαλμῳδός psalmist ψαλτήριον stringed instrument, psaltery, harp ψάλτης harper ψαλτικός of or for harp playing ψαλτός sung to the harp, sung of ψάλτρια a female harper ψαλτῳδέω sing to the harp Ψαμάθη Psamathe ψαμαθηΐς sandy ψαμαθία sandy seashore ψάμαθος sand, sea-sand ψαμαθώδης sandy ψαμμαῖος sandy ψαμμακοσιογάργαροι in sand-hundred heaps ψαμμακόσιοι sand-hundred Ψαμμήτιχος Psammetichus ψάμμητον cake ψαμμιαῖος of the size of a grain of sand ψάμμινος of sand, sandy ψαμμίον grain of sand ψάμμιος on the sand Ψάμμις Psammis ψαμμισμός burying in sand ψαμμίτης sand, sandy ψαμμῖτις (ὗς) sand-eel (LSJ ψαμμίτης) ψαμμόγεως with a sandy soil ψαμμοδύτης sand-diver ψαμμοειδής like sand, sandy ψάμμος sand ψαμμουργία art of extracting gold from sand ψαμμώδης like sand, sandy ψαμμωτός of plaster ψάρ a starling ψαρομαχία battle of the starlings ψαρός like a starling ψαυκροπόδης swift-footed ψαῦσις a touching ψαῦσμα touch, caress ψαυστέον one must touch ψαυστός touched ψαύω to touch ψαφαρία dust, dirt ψαφαρόθριξ with rough coat ψαφαρόομαι become disintegrated ψαφαρός easily reduced to powder, friable, crumbling ψαφαρόχροος rough on the surface, squalid ψᾶφιγξ = ψῆφος ψάω to touch lightly, rub ψέγω to blame, censure ψεδνόθριξ sparse-haired, bald ψεδνοκάρηνος bald-headed ψεδνόομαι become bald ψεδνός thin, spare, scanty ψεδνότης baldness ψεῖ the letter ψ ψεκτέον one must blame ψέκτης a censurer, disparager ψεκτικός censorious ψεκτός blamed, blameable ψέλιον an armlet ψελιοποιός armlet-maker ψελιοφόρος wearing bracelets ψελιόω to twine ψελλίζω to falter in speech, speak inarticulately ψελλινία necklace ψέλλισμα inarticulate speech ψελλισμός a pronouncing indistinctly ψελλιστής stammerer ψελλός unable to pronounce certain letters ψελλότης imperfect pronunciation ψεμμή 1/3 of a γράμμα ΙΙ.5 ψέξις blame ψευδαγγελέω to bring false news ψευδαγγελία a false report ψευδάγγελος a false messenger ψευδαγνοέω pretendignorance falsely, dissemble ψευδάγχουσα bastard ψευδάδελφος a false brother ψευδαιολικός in false Aeolic ψευδαλαζών lying braggart ψευδαλέξανδρος sham-Alexander, an impostor pretending to the name ψευδαλέος false, counterfeit ψευδαμάμαξυς a bastard vine ψευδαντωνῖνος pseudo-Antoninus ψευδάνωρ sham man ψευδαπόστολος a false apostle ψευδάργυρος false silver ψευδαριθμός false number ψευδάριον fallacy ψευδαριστοφάνειος a pretended follower of Aristophanes Ψευδαρτάβας false-measure (made-up Persian name) ψευδατράφαξυς false orach ψευδαττικός false Attic ψευδαυτομολία sham desertion ψευδαυτόμολος a sham deserter ψευδεγγραφῆς wrongful inclusion (in a list of debtors) ψευδέγγραφος falsely entered, bogus, Senatus consultum ψευδενέδρα a feigned ambuscade ψευδενεχυρασία false ψευδεπίγραφος with false superscription ψευδεπιεικής pretending to be good ψευδεπίτροπος a false, illegal guardian ψευδεπιχάρμειος falsely ascribed to Epicharmus ψευδέφοδος feigned attack ψευδηγορέω to speak falsely ψευδηγορία false discourse, lying ψευδηγόρος speaking falsely, lying ψευδηρακλῆς sham-Hercules ψευδήριον cenotaph ψευδής lying, false ψευδησιόδειος falsely ascribed to Hesiod ψευδιερεύς false priest ψεῦδις deceitful ψευδισόδομος built of equal blocks, but in courses of unequal size ψευδοβοήθεια pretended help ψευδοβούνιον Cretan pimpinell, Pimpinella cretica ψευδογαυρόομαι to be elated on unreal grounds ψευδογραφέω give a fallacious proof ψευδογράφημα false diagram, fallacious proof ψευδογραφία false account ψευδογράφος a drawer of false diagrams ψευδόδειπνον false, unreal repast ψευδοδιαλεκτικός pretending to skill in dialectics ψευδοδιδάσκαλος a false teacher ψευδοδίθυροι sham double doors ψευδοδίκταμνον false dittany, Ballota acetabulosa ψευδοδίπτερος false dipteral ψευδοδοξέω entertain a false opinion ψευδοδοξία false opinion ψευδόδοξος holding a false opinion ψευδοεπέω speak falsely ψευδοθυρίς secret door ψευδόθυρον false ψευδοϊστορέω narrate falsely ψευδοκασσία spurious cassia ψευδοκατηγορέω accuse falsely ψευδοκατηγορία false accusation ψευδοκατήγορος false accuser, slanderer ψευδοκῆρυξ a lying herald ψευδοκιννάμωμον spurious cinnamon ψευδοκλητεία prosecution against one who has falsely put his name as witness ψευδοκλητήρ one who falsely puts his name as witness to a summons ψευδοκόρη a pretended maid ψευδοκύπειρος bastard ψευδοκύων a sham Cynic ψευδολήρημα silly falsehood ψευδολῃστής sham robber ψευδόλιτρος made from adulterated soda ψευδολογέω to speak falsely, spread false reports ψευδολόγημα false statement, lie ψευδολογία a false speech, falsehood ψευδολογικός lying, false ψευδολόγος speaking falsely ψευδόμαντις a false prophet ψευδομάριος false Marius ψευδομαρτυρέω to be a false witness, bear false witness ψευδομαρτυρία false witness statement ψευδομαρτύριον bearing false witness (LSJ ψευδομαρτυρίου) ψευδομαρτυρίου for false witness ψευδομάρτυς a false witness ψευδόναρδος lavender spike, Lavandula spica ψευδόνειρος dreaming a false dream ψευδονέρων a false-Nero ψευδονύμφευτος a false, feigned ψευδοπαιδεία false, sham education ψεύδοπαν false Pan ψευδοπανικά pretended panic, terror ψευδοπαρήχησις use of words of similar sound but different meanings ψευδοπάρθενος a pretended maid ψευδόπατον false pavement ψευδοπάτωρ false, unnatural father ψευδοπερίπτερος with false peristyle ψευδόπιθος false ψευδοπλάνης lying vagrant ψευδοπλάστης forger of lies ψευδόπλουτος feigned to be rich ψευδοποιέω misrepresent ψευδοπολίχνιον pretended little town ψευδοπόρφυρον sham purple garment ψευδοπρεσβευτής false ambassador ψευδοπροδοσία pretended treachery ψευδοπροδότης pretended traitor ψευδοπροφήτης false, lying prophet ψευδόπτωμα sham ψευδόπτωχος pretended beggar ψευδόπυρα false watch-fires ψευδοραψῳδός false rhapsodist ψευδορκέω swear falsely ψευδορκία perjury ψευδόρκιος perjured, forsworn ψεύδορκος swearing false oaths, perjured ψευδορρήμων false locutions ψεῦδος a falsehood, untruth, lie ψευδοσέληνον false moonlight, absence of the moon ψευδοσοφία false wisdom ψευδοσοφιστής sham-sophist ψευδοστιγματίας a false στιγματίας ψευδόστομα the false or blind mouth of a river ψευδοστομέω to speak falsely ψευδόστομος having false ψευδοσυγγραφεύς a false writer ψευδόσφηξ false wasp ψευδοτεχνία false, spurious art ψευδοτρισκαιδέκατος falsely reckoned the thirteenth ψευδουργός one who practices deceitful arts ψευδοφαής shining with false (borrowed) light ψευδόφημος of false divination ψευδοφίλιππος a false Philip ψευδόχριστος a false Christ ψευδόχρυσος a false chrysolite ψευδόχρυσος2 of mock gold ψευδυποβολιμαῖος falsely held to be supposititious ψεύδω to cheat by lies, beguile ψευδωμότης false swearer ψευδώμοτος falsely sworn, forsworn ψευδώνυμος under a false name, falsely called ψευσίστυξ hating falsehood ψεῦσμα a lie, untruth ψευστάζω lie ψεύστας lying ψευστέω to be a liar, lie, cheat ψεύστης a liar, cheat ψευστία fallacia ψευστικός mendacious ψεφαρός gloomy, cloudy ψέφας gloom, darkness ψεφαυγής dark-gleaming ψεφεννός in darkness ψεφηνός dark, obscure ψέφος darkness ψῆγμα that which is rubbed ψηκτός filled only level with the brim ψήκτρα a scraper ψηκτρίζω scrape down, rub down ψηλαφάω to feel ψηλάφημα a touch, a caress ψηλάφησις feeling, touching, palpation ψηλαφητέον one must feel, handle ψηλαφητής one who feels, a searcher ψηλαφητικῶς by way of feeling ψηλαφητός that can be felt ψηλαφία touching ψηλαφίνδα blind-man’s-buff ψηλαφώδης like one feeling ψήν the gall-insect ψηνίζω to Psenize ψηνός bald headed ψῆξις a rubbing down, currying ψῆττα a plaice, sole, turbot ψηττοειδής like a flat-fish ψηττόποδες turbot-footed ψηφάς juggler ψηφηδακέω bite (injure) with one’s vote (LSJ Supp.) ψηφίδιον a little pebble ψηφιδοφόρος voting ψηφιδώδης pebbly, stony ψηφίζω (mid.) to vote; (act.) to count with pebbles ψηφικός involving calculations ψήφινος made of marble ψηφίον small pebble, gravel ψηφίς a small pebble ψήφισις voting ψήφισμα a proposition carried by vote ψηφισματοπώλης a decree-monger ψηφισματώδης of the nature of a decree ψηφισμός the use of pebbles ψηφιστέον one must calculate ψηφιστής calculator ψηφοβόλον dice-box ψηφοειδής pebbly ψηφοθεσμία laying of a mosaic pavement ψηφοθέτης maker of tessellated pavements ψηφοθήκη box for counters ψηφολογεῖον account-board ψηφολογέω make pebble mosaics ψηφολογικός juggling ψηφολόγος playing juggling tricks, juggler ψηφοπαικτέω play juggling tricks ψηφοπαίκτης one who juggles with pebbles ψηφοπαιξία juggling, legerdemain, sleight-of-hand ψηφοπεριβομβήτρια jar of pebbles ψηφοποιός making votes ψῆφος a small stone, a pebble; vote ψηφοφορέω to give one’s vote, vote ψηφοφορία vote by ballot ψηφοφόρος giving one’s vote ψηφόω adorn with gems ψήφων ready reckoner ψηφωτός inlaid with ψηχρός ground fine ψήχω to rub down, curry ψιά play, sport ψιαθηδόν like rush-mats ψιαθίζομαι lie on a mat ψιάθιον rushbasket ψιαθοπλόκος a plaiter of mats ψίαθος a rush mat ψιαθώδης like a mat ψιάς a drop ψίζομαι weep ψίζω to feed on pap ψιθυρίζω to whisper, say into the ear ψιθύρισμα a whispering ψιθυρισμός a whispering ψιθυριστής a whisperer: a slanderer ψιθυριστικός slanderous ψίθυρος whispering: slanderous ψιλαγία a body of 250 ψιλοί ψιλάγναφος carpet-cleaner ψίλαξ2 winged ψιλῆται the light troops ψιλικός of or for a light-armed soldier ψιλινοποιός maker of ψίλινοι στέφανοι (made of palm-branches) ψίλινος palm-branches ψίλιον armlet Ψίλλις Psillis ψιλοβάφος plumarius (feather-dyer ψιλογραφέω write with a single vowel ψιλοκέραμος glazed tiles ψιλόκερως deprived of its horn ψιλοκιθαριστής one who plays the κιθάρα without singing to it ψιλοκορρέω to be bald-headed ψιλοκόρσης bald-headed ψιλόκουρος smooth-shaved ψιλόκρανος bald-headed ψιλομετρία heroic poetry, as not being accompanied by music ψιλόπλευρον armus, ofella, ofla ψιλοποιέω write with a smooth breathing ψιλός bare, stripped; (soldier) without heavy armor, light troops ψιλόταπις a smooth carpet, a carpet without pile ψιλότης nakedness ψιλόφυτος bare of plants ψιλόω to strip bare ψίλωθρον depilatory ψίλωμα bone laid bare of flesh ψίλωσις stripping bare of flesh ψιλωτέον one must write ψιλωτής one who writes ψιλωτικός stripping, making hairless ψιλωτόν quinquefolia ψιμυθίζω paint with white lead ψιμύθιον white lead ψιμυθιοφανής looking like white lead ψιμυθιόω to paint with white lead (i.e. apply makeup) ψιμυθιστής one who paints with white lead ψιμυθοειδής like white lead ψίνω shed the fruit before ripening ψίξ a crumb, morsel ψιττάζω call ψιττακός a parrot ψιχάρπαξ crumb-filcher ψιχίον a crumb of bread ψιχιώδης like a crumb, minute ψιχολογέω pick up crumbs ψό pshaw! ψόα muscles of the loins ψόγειος blameworthy ψογερός fond of blaming, censorious ψόγιος fond of blaming, censorious ψογιστής fault-finder ψόγος a blamable fault, a blemish, flaw ψοιθός ash-coloured ψοΐτης lumbar ψολόεις sooty, smoky ψολοκομπία smoky ψόλος soot, smoke ψόφαξ noisy fellow ψοφέω to make an inarticulate noise, to sound, make a noise ψόφημα noise ψόφησις making a noise, sounding ψοφητικός able to make a noise ψοφοδέεια fear at every noise ψοφοδεής frightened at every noise, shy, timid ψοφοειδής noise-like ψοφομήδης meditating noise, uproarious ψόφος any inarticulate sound, a sound, noise ψοφώδης noisy ψυαδικός suffering from lumbago ψυαλγικοί psialegici ψυγεῖον cooler ψυγεύς cooler ψῦγμα a means of cooling, anything that cools ψυγμοκατάρρους chill, catarrh ψυγμός chilliness, dampness ψύγω dry ψυδνός false ψυδράκιον pimple ψυδρακόω form into blisters ψυδρός lying, untrue ψύθος a lie, untruth ψυκτέον one must cool ψυκτήρ a wine-cooler ψυκτήριον a cool shady place ψυκτήριος cooling ψυκτηρίσκος small wine-cooler ψυκτικός cooling ψύκτρα drying-place ψύλλα a flea ψυλλίζω catch fleas ψύλλιον flea-wort, Plantago Psyllium ψυλλόβρωτος eaten of fleas Ψύλλοι Psylli ψύλλος flea ψυλλοτοξότης a flea-archer ψῦξις a cooling, chilling Ψύρα Psyra Ψυρίη Psyria, Psyra Ψυττάλεια Psyttaleia ψύττω spit ψυχά soul ψυχαγωγέω to lead departed souls to the nether world ψυχαγωγή oblectamentum ψυχαγωγία a winning of souls, persuasion ψυχαγωγικός attractive, persuasive ψυχαγώγιον a place where departed souls are conjured up ψυχαγωγός leading souls to the nether world ψυχάζω refresh oneself in the shade ψυχαῖος of the soul ψυχαπάτης beguiling the soul ψυχάριον dim. of ψυχή, little soul ψυχασμός refreshment ψυχαστής one who cools himself in the shade ψυχεινός cooling, cool, fresh ψυχεῖον place for cooling ψυχεμπορικός of or for a trafficker in souls ψυχέμπορος trafficking in lives ψυχή breath, soul ψυχήϊος having a ψυχή, alive ψυχίδιον animula ψυχίζομαι grow cold, freeze ψυχικός of the soul ψυχογονία the generation of the soul ψυχογονικός of or for ψυχογονία, the generation of the soul ψυχογόνιμος producing life ψυχοδαϊκτής destroying ψυχοδοσία giving of souls ψυχοδοτήρ giver of the soul ψυχοειδής of the nature of soul, spiritual ψυχοκρατητικός getting the soul ψυχόλεθρος the death of the soul ψυχολέτης soul-destroyer ψυχολιπής lifeless ψυχομαντεία necromancy ψυχομαντεῖον place where the dead are conjured up ψυχόμαντις necromancer ψυχομαχέω to fight to the last gasp, fight desperately ψυχομαχία desperate fighting ψυχοπλανής making the soul wander ψυχοποιία the making of souls ψυχοποιός making souls ψυχοπομπεῖον a place where departed souls are conjured up ψυχοπομπός conductor of souls ψυχοπονία anguish of soul ψυχοπότης drinking the life ψυχορραγέω to let the soul break loose ψυχορραγής letting the soul break loose ψυχορραγία death-struggle ψυχορροφέω suck out the life ψῦχος cold ψυχοσσόος saving the soul ψυχοστασία weighing of lives ψυχοστόλος escorting souls ψυχοτακής melting the soul ψυχοταμίας keeper of souls ψυχοτρόφος sustaining life ψυχουλκέομαι to be at the last gasp ψυχουλκός attracting souls ψυχοφθόρος destructive of life, deadly ψυχόω to give life to ψύχρα cold ψυχραίνω make cool ψυχραντικός for cooling ψυχρασία a making cold ψύχρευμα a frigid discourse ψυχρεύομαι furnish example of bad taste ψυχρηλατέω hammer ψυχρήλατος cold-forged ψυχρία chilliness ψυχρίζω cool ψυχριστός cooled ψυχροβαφής dipped in cold water ψυχρογραφέω write frigidly ψυχροδοσία administration of cooling drinks ψυχροδόχος receiving what is cold ψυχροκαυτήρ a caustic ψυχροκοίλιος having a cold stomach ψυχροκόμψευμα a frigid conceit ψυχρολογέω to use frigid phrases ψυχρολογία frigid phraseology ψυχρολόγος using frigid phrases ψυχρολουσία a bathing in cold water ψυχρολούσιον frigidarium ψυχρολουτέω bathe in cold water ψυχρολούτης bather in cold water ψυχρολουτητέον one must take cold baths ψυχρολουτρέω bathe in cold water ψυχρομιγής mixed with cold ψυχρομυθουργία frigid story ψυχρόομαι to grow cold, be cool ψυχροποιός making cold, chilling ψυχροποσία a drinking of cold water ψυχροποτέω drink cold water ψυχροπότης cold-water drinker ψυχρός cold, chill ψυχρόσαρκος with cold flesh ψυχροσταγής congealed ψυχρότης coldness, cold ψυχροϋδρία watering with cold water ψυχροφόβος dreading cold water ψυχροφόρον frigidarium ψύχω to breathe, blow; to cool, chill; to dry ψύχωσις a giving soul ψυχωφελής profiting the soul ψώα rottenness, putrid stench ψωθίον small crumb, morsel ψωΐα quadratarius ψωλή penis; specifically, with retracted foreskin ψωλός one circumcised, lewd ψωμάριον fragment ψώμηξ a grub that eats the roots of grain ψωμίζω to feed with sops ψωμίον morsel, gobbet ψωμίς morsel ψώμισμα morsel ψωμισμός feeding with morsels ψωμόδουλος a slave to morsels of food ψωμοκόλαξ flatterer for morsels of bread, parasite ψωμοκόλαφος one who takes cuffs for the sake of morsels of bread, low parasite ψωμόλεθρος bread-pest ψωμός a morsel, bit ψώρα the itch, scurvy, scab, mange ψωραγριάω have malignant itch ψωραλέος scabby, mangy ψωράω to have the itch, scab ψωριάω to have the itch, scab ψωρικός of or belonging to the itch, scab, or mange ψωρός itchy, scabby, mangy ψωροφθαλμία a disease of the eyes, excessive dryness attended with itching ψωρώδης of the nature of the itch, scabby Ψωφίς Psophis ψώχω to rub out ψώω rub, grind ὧ Dor., hither ὦ O! oh! Ω the letter Omega ω the letter omega ᾤα sheepskin; border, fringe, edge Ὤανος Oanus ᾠάριον small egg ὠας ear ὤατον tub ὠβά a subdivision of the Spartan ὠβάζω to divide the people into ὤβεον egg ὦβος unknown meaning ὠγμός a crying oh! Ὠγυγία Ogygia Ὠγυγίη Ogygia Ὠγύγιος Ogygian, of or from Ogyges, Attic king of mythical times; primeval, primal ὠγύγιος primeval ᾠδάριον little song (dim. of ᾠδή) ὧδε in this wise, so, thus ὥδεθεν from this neighbourhood ᾨδεῖον the Odeum ᾠδή a song, lay, ode ᾠδικός fond of singing, vocal, musical ὠδινολύτης setting free from pain ὠδίνω to be in labor, give birth; to be in pain ὠδίς the pangs ᾠδοποιός making songs ᾠδός a singer ὠδυσίη anger, wrath ὤεον an egg ὤζω to cry oh! ὠή ho there! ὠθέω to thrust, push, shove, force onwards ὤθησις pushing, jostling ὠθίζω thrust, push; mid. jostle, wrangle ὠθισμός a thrusting, pushing ὠΐδας [lexical cite] ὠΐζω to sit on eggs, brood ὦκα quickly, swiftly, fast Ὠκεάνειος of Ocean Ὠκεάνης the Nile Ὠκεανίνη daughter of Ocean Ὠκεανίς of, in, from the Ocean ὠκεανῖτις the shore of ocean ὠκεανόβρυτος copious as ocean Ὠκεανόνδε to Ocean Ὠκεανός Oceanus ὠκιμοειδής like basil ὤκιμον basil, Ocimum Basilicum ὠκιμώδης like basil ὤκινον clover ὠκίς ear-ring ὠκύαλος sea-swift, speeding o’er the sea ὠκυβόλος quick-shooting, quick-striking ὠκυγένεθλος quickly born ὠκυδήκτωρ sharp-biting ὠκυδίδακτος quickly taught ὠκυδίνατος swiftly wheeling ὠκυδίνητος quick-whirling ὠκυδρόμας swift-running ὠκυδρομέω run swiftly ὠκύδρομος swift-running ὠκυεπής quick-speaking ὠκύθοος swift-running ὠκυκέλευθος completing life’s journey quickly ὠκυλόχεια giving a quick birth ὠκυμάχος quick to fight ὠκύμολος quick-going ὠκύμορος quickly-dying, dying early ὠκύνοος quickly marking ὠκυπέδιλος with swift sandals, swift-footed ὠκυπέτης swift-flying, swift-running ὠκύπλανος quick-wandering ὠκύπλοος quick-sailing ὠκυπόδης swift-footed ὠκύποινος quickly-avenged ὠκύπομπος quick-sending, conveying rapidly ὠκυπορέω move quickly ὠκύπορος quick-going ὠκύπους swift-footed ὠκύπτερος swift-winged ὠκυρέεθρος swift-flowing Ὠκυρόη an Oceanid ὠκυρόης swift-flowing ὠκύροος swift-flowing ὠκύς quick, swift, fleet ὠκύσκοπος quick-aiming ὠκύστολος journeying swiftly ὠκύτας swiftness ὠκύτης quickness, swiftness, fleetness, speed ὠκυτοκεύς causing a quick birth ὠκυτοκία speedy delivery ὠκυτόκιος promoting a quick birth ὠκύτοκον quick birth; easy delivery ὠκυτόκος causing quick and easy birth ὠκύτοκος quickly born ὠκυφόνος quickly fatal ὦλαξ furrow ὠλεκρανίζω thrust with the elbow ὠλέκρανον the point of the elbow ὠλένη (arm below the) elbow ὠλένιος in the elbow ὠλενίς mat ὠλενίτης of the arm Ὤλενος Olenos ὠλενοστρόφος mat-maker ὠλεσίβωλος clod-crushing ὠλεσίκαρπος losing its fruit ὠλεσίοικος destroying the house ὠλεσίτεκνος child-murdering ὠλήν mat ὤλης destroyed Ὠλίαρος Oliarus ὠλίγγη doze ὠλίγγιον [lexical cite] ὦλξ a furrow > αὖλαξ ὠμάδιος human sacrifices ὠμαδίς on the shoulder(s) ὠμαδόν on the shoulder(s) ὠμαλγία pain in the shoulder ὠμαλθής scarred over too soon, without healing properly ὡμαλία flat rate, average ὠμαμπέλινος colour of the fresh vine-leaf Ὤμαργος pr.n. no dict. entry ὠμαχθής heavy to the shoulders ὠμήλυσις bruised meal of raw grain ὠμηστήρ eating raw flesh ὠμηστής eating raw flesh ὠμία shoulder ὠμιαία humero-cephalic vein ὠμίας a broad-shouldered person ὠμίασις shouldering ὠμίδιος [lexical cite] ὠμίζομαι take on one’s shoulders ὤμιλλα a game ὤμιον dim.: shoulderlet ὠμιστής porter ὠμοβόειος of raw, untanned ox-hide ὠμοβόϊος made from untanned ox-hide ὠμοβόρος eating raw flesh ὠμοβρώς eating raw flesh ὠμόβρωτος eaten raw ὠμοβύρσινος made of raw leather ὠμογέρων a fresh, active old man ὠμοδακής fiercely gnawing Ὠμόδαμος Fierce Conqueror ὠμοδέψητος raw-tanned ὠμόδροπος plucked unripe ὠμοθετέω to place the raw slices ὠμόθριξ fierce-crested ὠμόθυμος savage-hearted ὤμοι ah me! woe’s me! ὠμοίδης with swollen or high shoulders ὠμοκοτύλη shoulder-joint ὠμοκρατής of rude untamed might ὠμοκυδιάω to be proud of broad shoulders ὠμόλινον raw flax ὠμόλινος made of raw flax ὡμολογημένως confessedly, without contradiction ὠμοπλάτη the shoulder-blade ὠμός raw, crude ὦμος shoulder (with the upper arm) ὠμοσιτία feeding on raw flesh ὠμόσιτος eating men raw ὠμοσπάρακτος torn in pieces raw ὠμοτάριχον pickled flesh of the tunny’s shoulder ὠμοτάριχος pickled flesh of the tunny’s shoulder ὠμότης rawness ὠμοτοκέω bring forth untimely, miscarry ὠμοτοκία premature childbirth ὠμοτόκος bearing untimely offspring ὠμοτομέω cut abscess before it’s ripe ὠμοτριβής pressed raw ὠμόϋπνος with one’s sleep not slept out ὠμοφαγέω eat raw flesh ὠμοφαγία eating of raw flesh ὠμοφάγιον a victim eaten raw ὠμόφαγος eaten raw (proparox.) ὠμοφάγος eating raw flesh, carnivorous (parox.) ὠμοφόριον palliolum ὠμοφόρος porter ὠμόφρων savage-minded, savage ὠμοχάραξ a prop for the forks of vines ὠμοχειρούργητος premature ὠνατάς buyer, Dor. ὠνέομαι to buy, purchase ὠνή a buying, purchasing ὤνημα a purchase ὠνησείω wish to buy ὤνησις buying ὠνητέος to be bought ὠνητής a buyer, purchaser ὠνητιάω wish to buy ὠνητικός inclined to buy ὠνητός bought, mercenary, buy-able ὠνήτωρ buyer ὠνιακός of/for a sale ὤνιος to be bought, for sale ὧννυ [lexical cite] ὠνομασμένως by giving names ὦνος sales price ᾠοβραχής soaked in white of egg ᾠόγαλα eggs mixed with milk ᾠογενής born of an egg ᾠογονέω lay eggs ᾠογονία laying of eggs ᾠοειδής egg-shaped, ovoid ᾠοθεσία row of eggs ᾠοθυτικά treatise on divination from eggs ὠοίφιον little egg ᾠόν egg ὠόπ avast! (command to rowers) ᾠόπωλις egg-dealer, egg-wife ᾠοσκοπία inspection of eggs, divination from them ᾠοσκύφιον egg-shaped cup ᾠοτοκεύς egg-laying ᾠοτοκέω lay eggs ᾠοτοκία laying of eggs ᾠοτόκος egg-laying ᾠοφαγέω eat eggs ᾠοφορέω lay eggs ᾠοφόρος bearing eggs ᾠοφυλακέω guard their eggs ὠπάζομαι gaze at ὧπερ where ὠπή view, sight ὥρα [sacrificial victim] ὤρα care, concern, heed ὥρα2 time, season, climate Ὧραι the Hours, keepers of heaven’s cloudgate ὡραΐζω beautify, adorn ὡραιόκαρπος with ripe ὡραιοκόμος studying dress ὡραιόομαι to be beautiful ὡραιοπολέω live with the young ὡραιοπώλης selling fresh fruits ὡραῖος produced at the right season (subst. ἡ ὡραία harvest time) ὡραιότης ripeness of fruits ὡραϊσμός adornment ὡραϊστής fop ὡρακιάω to faint, swoon away ὤρανος in heaven ὡράριθμος reckoning the hours ὥρασι in season, in good time ὠρεῖον guard-house, fort ὡρεῖον horreum ὠρεσίδουπος making a din on the mountains ὡρεσιδώτης one who gives ripe fruits in their season ὠρεύω to attend to, mind ὥρη season ὡρηφόρος leading on the seasons ὡριαῖος an hour long ὡρικός in one’s prime, youthful, blooming ὡριμαία reckoning from the ὥρα ὥριμος ripe ὡριμότης ripeness, seasonableness ὡριόκαρπος with ripe ὤριος nightly ὥριος produced in season ὤριος2 [lexical cite] ὡρισμένως definitely ὡρίτης ruler of the Seasons Ὠρίων Orion ὡρογενής who preside over the several hours of the day ὡρογνωμονέω tell the hour ὡρογραφίαι annals ὡρογράφος writing history by seasons ὡρόδεσμος straw rope for binding sheaves ὡροδρομέω be in the ascendant (of a zodiac sign) ὡροδρόμημα space traversed in an hour ὡροθετέω to take note ὡροθέτης one who takes note of times ὡροκράτωρ the lord of the hour ὡρολογέω tell of the Ὧραι ὡρολογητής one that tells of the Ὧραι ὡρολογιάρχης inspector of clocks ὡρολογικός telling the hour ὡρολόγιον an instrument for telling the time, a dial ὡρολόγος an Egyptian astrologer ὡρόμαντις the hour-prophet (rooster) ὡρομέδων ruling the seasons ὡρονομέω to rule the hour ὡρονόμος hour-divider ὧρος a year, pl. annals ὦρος sleep ( > ἄωρος) ὦρος2 Dor. > ὅρος ὡροσκοπεῖον dial or clock ὡροσκοπέω be in the ascendant (of a zodiac sign) ὡροσκόπησις observation of ascendance ὡροσκοπία observation of hours ὡροσκοπικός pertaining to a ὡροσκόπος II ὡροσκόπος caster of nativities, astrologer ὡροτρόφος fostering the seasons, bringing them on ὤρυγγες striped ὠρυδόν howling ὠρυθμός a howling, roaring ὠρυκτής howling ὠρύομαι to howl ὠρυτός a howling ὦς (Dor.) ear ᾦον upper story (Lac.) Ὦπος Constantine Opus, army commander in Alexiad Ὠρείτης citizen of Oreus Ὠρεός Oreus Ὠρητανοί Oretani ὡρονομικός of or for dividing and marking the hours Ὧρος Horus, Egyptian god Ὦρος Oros, warrior in Homer ὠρυγή howling ὠρυγμός roaring, howling Ὠρωπός Oropos ὡς as, how ὥς thus ὡσάν as if, as it were ὡσανεί as if, as it were ὡσαννά [Hebr.] exclam. ὡσαύτως in like manner, just so ὡσεί just as if, as though ὡσείτε as it were ὦσις thrusting, pushing ὠσμή thrust, attack ὥσπερ just as if, even as ὡσπεράν about ὡσπερεί just as if ὡσπεροὖν even as, just as ὥστε so that ὠστέον one must thrust out ὤστης one who thrusts Ὠστία Ostia ὠστίζομαι to push and be pushed about ὠστικός inclined to thrust, pushing ὠστισμός a thrusting away ὠστός possible to thrust away ὤσχη [lexical cite] ὠσχός vine-shoot? ὠσχοφορέω celebrate the Oschoforia festival Ὠσχοφόρια Oschoforia festival ὠσχοφορικός of or for the Oschoforia festival ὠσχοφόροι the young men who carried the vine-branches ὠτακίς sea plant ὠτακουστέω to hearken to, listen, watch covertly ὠτακουστής a listener, spy ὠταλγέω have the ear-ache ὠταλγία ear-ache ὠταλγιάω have ear-ache ὠταλγικός suffering from ear-ache ὠταρᾶς auriculosus ὠτάριον a little ear ὠτεγχύτης ear-syringe ὠτειλή a wound ὠτειλῆθεν from or out of the wound (ὠτειλή) ὠτειλόομαι cicatrize ὠτικός of or for the ear ὠτίον (little) ear, little handle ὠτιοφόρος a boxer with cauliflower ears ὠτίς a bustard ὠτογλυφίς ear-pick ὠτοειδής like an ear, ear-shaped ὠτοθλαδίας a boxer with cauliflower ears ὠτοκάταξις a boxer with cauliflower ears ὠτοκλαδίας auriflaccus ὠτοκοπέω stun the ears by talking ὠτοκωφέω to be hard of hearing ὠτολαβίς an instrument for laying hold of the ears ὠτόλικνος with ears as large as a winnowing-fan ὠτοπάροχος supplying ears ὠτοπέτης auritus ὠτόρρυτος having a running from the ears ὦτος a horned/eared owl; a booby ὠτότμητος with ears slit ὠτώεις with ears ᾠΰφιον little egg ὠφέλεια help, aid, succour, assistance ὠφελέω to help, aid, assist, to be of use ὠφέλημα a useful ὠφελήσιμος useful, serviceable ὠφέλησις a helping, aiding ὠφελητέος to be helped ὠφελητικός helpful, useful ὠφελία help, assistance ὠφέλιμος useful, advantageous, beneficial ὤχ magical incantation ὠχεί [Eg.] orach ὤχνων [unknown meaning] Ὦχος Ochus ὤχρα yellow ochre, mildew ὠχραίνω make pale ὠχραντικός making pale ὠχράω to turn pale ὠχρία mildew ὠχρίας one of a pale complexion ὠχρίασις a turning pale, paleness ὠχριάω to be pallid ὠχροειδής pallid ὠχρόλευκος of a whitish yellow ὠχρομέλας dark and sallow ὠχρόμματος pale-eyed ὠχρόξανθος of a pale yellow colour ὠχροπελιός luridus ὠχροποιός making pale ὠχρός pale, wan, sallow ὦχρος paleness, wanness ὠχροσύνη pallor ὠχρότης paleness ὤχρωμα pallor Ὤψ Ops, father of Eurukleia ὤψ the eye, face ὠψά [lexical cite] ὠώ exclam. see ὦ ᾠώδης egg-like