# Galatians 2:15–19 Commentary Worksheet
**Intensive Greek 2 | 1,500-word Commentary Exercise**

---

## I. ORIGINAL TEXT (Nestle-Aland 28th ed.)

```
Ἡμεῖς φύσει Ἰουδαῖοι καὶ οὐκ ἐξ ἐθνῶν ἁμαρτωλοί,
γνόντες δὲ ὅτι οὐ δικαιοῦται ἄνθρωπος ἐξ ἔργων νόμου
ἐὰν μὴ διὰ πίστεως Ἰησοῦ Χριστοῦ, καὶ ἡμεῖς εἰς Χριστὸν Ἰησοῦν
ἐπιστεύσαμεν, ἵνα δικαιωθῶμεν ἐκ πίστεως Χριστοῦ
καὶ οὐκ ἐξ ἔργων νόμου, ὅτι ἐξ ἔργων νόμου
οὐ δικαιωθήσεται πᾶσα σάρξ.

εἰ δὲ ζητοῦντες δικαιωθῆναι ἐν Χριστῷ
εὑρέθημεν καὶ αὐτοὶ ἁμαρτωλοί,
ἆρα Χριστὸς ἁμαρτίας διάκονος;
μὴ γένοιτο·
εἰ γὰρ τὰ καταλελυμένα πάλιν οἰκοδομῶ,
παραβάτην ἐμαυτὸν συνιστάνω.
ἐγὼ γὰρ διὰ νόμου νόμῳ ἀπέθανον,
ἵνα θεῷ ζήσω·
Χριστῷ συνεσταύρωμαι·
ζῶ δὲ οὐκέτι ἐγώ, ζῇ δὲ ἐν ἐμοὶ Χριστός·
ὃ δὲ νῦν ζῶ ἐν σαρκί,
ἐν πίστει ζῶ τῇ τοῦ υἱοῦ τοῦ θεοῦ,
τοῦ ἀγαπήσαντός με καὶ παραδόντος ἑαυτὸν ὑπὲρ ἐμοῦ.
```

---

## II. KEY TEXTUAL ITEMS & CRUXES

### Line-by-Line Breakdown

#### 2:15 — "Ἡμεῖς φύσει Ἰουδαῖοι καὶ οὐκ ἐξ ἐθνῶν ἁμαρτωλοί"
- **φύσει** (by nature, naturally) — adverbial dative of manner
  - Establishes Jewish identity as *constitutive*, not contingent
  - **Q:** Why "by nature"? What does this claim rhetorically?
- **ἁμαρτωλοί** (sinners) — predicate nominative, plural
  - Ethnic/theological category; not personal moral judgment (yet)
  - **Contrast:** Jews are not "sinners" like Gentiles (according to Jewish perspective)
  - **Textual note:** No variant; secure text

#### 2:16a — "γνόντες δὲ ὅτι οὐ δικαιοῦται ἄνθρωπος ἐξ ἔργων νόμου"
- **γνόντες** — aorist participle, nominative plural (agreeing with ἡμεῖς)
  - Temporal sense: "having come to know / realizing"
  - Sets up Paul's argumentative pivot
- **οὐ δικαιοῦται** — present passive indicative, 3rd sg.
  - Timeless statement (gnomic present): "is not justified"
  - Passive voice: *God* does the justifying, not the human agent
  - **Critical theological move:** Paul invokes a principle (possibly proverbial or scriptural)
- **ἐξ ἔργων νόμου** — from works of the law
  - Genitive of source/origin
  - **Crux:** Does "works of law" mean:
    - (a) Works done in obedience to law?
    - (b) Works *prescribed by* law (circumcision, purity)?
    - (c) The entire *observance system* of Jewish law?
  - **Scholarly note:** Major exegetical dispute (Sanders "covenantal nomism" vs. traditional Reformation reading)

#### 2:16b — "ἐὰν μὴ διὰ πίστεως Ἰησοῦ Χριστοῦ"
- **ἐάν μὴ** — conditional negation, "except / unless"
- **διὰ πίστεως** — through faith (instrumental genitive or "by means of faith")
- **Ἰησοῦ Χριστοῦ** — genitive of source or subjective genitive?
  - **Question:** Is this "faith *in* Jesus Christ" (objective genitive) or "the faith *of* Jesus Christ" (subjective genitive)?
  - **Textual note:** All major manuscripts read Ἰησοῦ Χριστοῦ; no significant variants
  - **Theological consequence:** Massive—changes whether Christ is the *object* of faith or its *agent*

#### 2:16c — "καὶ ἡμεῖς εἰς Χριστὸν Ἰησοῦν ἐπιστεύσαμεν"
- **εἰς Χριστόν** — motion/direction *into* Christ (via, toward, or *in*?)
  - Prepositional phrase with motion sense, but applied to faith (abstract)
  - Suggests intimate union or direction of trust
- **ἐπιστεύσαμεν** — aorist indicative, 1st person plural
  - Punctiliar action: "we believed" (past event, moment of conversion/illumination)
  - Paul includes himself and the audience in the movement

#### 2:16d — "ἵνα δικαιωθῶμεν ἐκ πίστεως Χριστοῦ"
- **ἵνα** — purpose/result clause
  - Why did we believe? *In order that* we be justified
  - Rhetorical frame: faith *aims at* justification
- **δικαιωθῶμεν** — 1st aor. subjunctive, 1st person plural
  - Passive voice; God is the agent
  - Subjunctive mood emphasizes the purpose/goal, not certainty
- **ἐκ πίστεως** — from faith
  - Genitive of source (similar to ἐξ ἔργων νόμου above)
  - **Antithesis:** Works of law vs. faith as the source of justification
  - **Question:** Same crux as 2:16a—what does πίστις mean here? Trust? Allegiance? Intellectual assent?

#### 2:16e — "καὶ οὐκ ἐξ ἔργων νόμου, ὅτι ἐξ ἔργων νόμου οὐ δικαιωθήσεται πᾶσα σάρξ"
- **Double emphasis:** The phrase ἐξ ἔργων νόμου appears *three times* in vv. 16 (repetition for rhetorical force)
- **οὐ δικαιωθήσεται** — future passive indicative
  - Shifts from present (2:16a) to future tense
  - **Why the tense shift?** Eschatological warning? Universal judgment statement?
- **πᾶσα σάρξ** — all flesh (all humanity, or emphatic "anyone")
  - Extends the principle universally (Jew and Gentile alike)
  - **Echo of Psalm 143:2 LXX:** "Let no one living be justified before you"
- **ὅτι** — causal conjunction, introduces scriptural backing
  - Paul grounds the exclusion in Scripture, not mere assertion

---

### 2:17–19 — The Objection & Reply

#### 2:17 — "εἰ δὲ ζητοῦντες δικαιωθῆναι ἐν Χριστῷ / εὑρέθημεν καὶ αὐτοὶ ἁμαρτωλοί, / ἆρα Χριστὸς ἁμαρτίας διάκονος;"
- **εἰ δὲ** — conditional clause (real condition); "if" (a logical objection, not hypothetical)
- **ζητοῦντες δικαιωθῆναι** — seeking to be justified
  - Present participle + infinitive (conative present: "attempting")
  - Frames the Christian journey as a *search* for justification
- **ἐν Χριστῷ** — in Christ (locative or sphere of action?)
  - Does this mean *through* participation in Christ or *within* the covenant of Christ?
- **εὑρέθημεν** — aorist passive indicative
  - "We were found" (by whom? Passive agency unclear—God? Others? Circumstances?)
  - Reuses the language of 2:15 (Jews are sinners) but now applies it to *those justified in Christ*
- **καὶ αὐτοί** — "and even we ourselves" — emphatic, adds irony
- **ἆρα Χριστὸς ἁμαρτίας διάκονος;** — "Is Christ then a servant/minister of sin?"
  - **ἆρα** — rhetorical question marker (expecting "no")
  - **διάκονος** — servant, minister (agent who serves another's interests)
  - **Logical challenge:** If justification in Christ leaves us still "sinners," does Christ enable/serve sin? Reductio ad absurdum.

#### 2:18 — "μὴ γένοιτο· / εἰ γὰρ τὰ καταλελυμένα πάλιν οἰκοδομῶ, / παραβάτην ἐμαυτὸν συνιστάνω."
- **μὴ γένοιτο** — "May it not be! Absolutely not!" (emphatic negation)
  - Standard formula for rejecting a false inference
- **εἰ ... οἰκοδομῶ** — conditional + present indicative (general condition: "if [anyone] rebuilds")
- **τὰ καταλελυμένα** — things demolished/destroyed
  - Perfect passive participle (already torn down)
  - **Referent:** What has been destroyed? The law? The old covenant? Distinctions between Jew and Gentile?
- **πάλιν** — again
  - Temporal: "rebuilds what was once taken down"
  - Implies *regression* to a previous (discredited) position
- **παραβάτην ... συνιστάνω** — I establish myself as a transgressor
  - By reverting to law-observance, Paul would prove he's still bound to the law (still a transgressor of grace)

#### 2:19 — "ἐγὼ γὰρ διὰ νόμου νόμῳ ἀπέθανον, / ἵνα θεῷ ζήσω"
- **ἐγώ** — emphatic first person singular
  - Shift from plural ("we") to singular ("I"); personal testimony
- **διὰ νόμου νόμῳ ἀπέθανον** — *Through* law *to* law I died
  - **Double dative/instrumental:** "by means of law" (agent) and "to/for law" (beneficiary or sphere)
  - **Paradox:** The law itself becomes the instrument of death-to-law
  - **Crux:** What does this mean?
    - (a) The law showed Paul he was dead in sin, driving him to Christ?
    - (b) The law's demand for righteousness led to Christ, who paid the penalty?
    - (c) Crucifixion/death with Christ *via* the law's curse (Gal 3:13)?
  - **Textual note:** No variants; secure
- **ἵνα θεῷ ζήσω** — in order that I might live to God
  - Purpose: Death-to-law is *for the sake of* life-to-God
  - **ζήσω** — aorist subjunctive (momentary/inceptive: "come to live" / "live henceforth")
  - Antithesis: Law-orientation → God-orientation

#### 2:19 continued — "Χριστῷ συνεσταύρωμαι"
- **Χριστῷ** — with/to Christ (dative of accompaniment or locative)
- **συνεσταύρωμαι** — perfect passive indicative, 1st person singular
  - **συν-** prefix: *with* Christ (union, solidarity)
  - **-σταύρ-** crucified
  - **Perfect tense:** Completed action with ongoing result ("I have been crucified with Christ, and that state persists")
  - **Textual note:** Strong MS support; no variants

---

## III. PRIMARY CRUXES FOR COMMENTARY

### 1. **"Works of the Law" (ἔργα νόμου) — Definition & Theological Significance**
   - **The Question:** What exactly does Paul mean? Boundary markers (circumcision, food laws)? Obedience to the entire Torah? The *principle* of self-righteous earning?
   - **Scholarly Positions:**
     - E.P. Sanders: *Works of law* = the markers of Jewish covenantal identity
     - N.T. Wright: *Works of law* = the boundary markers that excluded Gentiles
     - Traditional Protestant: *Works of law* = any human effort to earn salvation
   - **Why it matters:** Determines whether Paul is critiquing Jewish exclusivism, the *concept* of meritorious works, or something else
   - **Linguistic clue:** The phrase recurs in Romans (3:20, 3:28); compare contexts to see if meaning shifts

### 2. **"Faith in/of Christ" (πίστις Χριστοῦ) — Objective vs. Subjective Genitive**
   - **The Question:** Does πίστις Χριστοῦ mean:
     - Objective: "faith *in* Christ" (humans believe *in* Christ)
     - Subjective: "the faith/faithfulness *of* Christ" (Christ's trustworthiness or obedience)
   - **Linguistic markers:**
     - If objective: We'd expect εἰς Χριστόν (into/toward Christ) to reinforce it; we get it at 2:16b
     - If subjective: Would highlight Christ's role as agent of salvation, not just object of faith
   - **Theological stakes:** Is salvation based on *human* trust or *Christ's* faithfulness (or both)?

### 3. **"Through the Law I Died to the Law" (διὰ νόμου νόμῳ ἀπέθανον) — Paradox & Meaning**
   - **The Question:** How can the *same thing* (law) both kill you *from* it and kill you *to* it?
   - **Possible readings:**
     - The law exposed Paul's sin, making him "die" to its power (Reformation reading)
     - The law condemned Paul (like all humans), leading to crucifixion with Christ
     - The law's curse is how God reconciled Paul to himself (cf. Gal 3:13)
   - **Why it matters:** Determines Paul's entire logic about the law's purpose and fate post-Christ

### 4. **"Things Torn Down" (τὰ καταλελυμένα) — Referent & Scope**
   - **The Question:** What has been demolished?
     - The law itself?
     - The distinction between Jew and Gentile?
     - The old covenant?
     - Ritual boundaries?
   - **Context:** Earlier in Gal 2, Peter and Paul had clashed over table fellowship (Jew/Gentile unity); this may be the "thing destroyed"

### 5. **Perfect Tense of Crucifixion (συνεσταύρωμαι) — Union with Christ**
   - **The Question:** Why perfect tense (ongoing state) rather than aorist (event)?
   - **Implication:** Paul is not describing a past event only, but a *present existential reality*—he *remains* in crucifixion with Christ
   - **Theological move:** Justification is not forensic (one-time verdict) but *participatory* (union with Christ's death and resurrection)

---

## IV. DRAFT TRANSLATION

**Work your own translation first, then compare to a standard version (ESV, NRSV, NIV) and note where you diverge and why.**

### My baseline (you'll refine):

> We, Jews by nature and not sinners from the Gentiles, knowing that a human is not justified from works of the law except through faith in Jesus Christ—even we believed into Christ Jesus, in order that we might be justified from faith of Christ and not from works of the law, because from works of the law no flesh will be justified.
>
> But if, seeking to be justified in Christ, we were also found to be sinners, is Christ then a servant of sin? Absolutely not! For if I rebuild what I tore down, I make myself a transgressor. For through the law I died to the law, so that I might live to God. I have been crucified with Christ...

**Note where:**
- Genitive constructions (subjective vs. objective) are ambiguous
- Prepositional phrases carry theological weight
- Tense choices matter

---

## V. STRUCTURAL QUESTIONS (For Your Commentary)

**Choose ONE of these as your central crux:**

1. **Justification logic:** How does Paul move from "Jews are not sinners" (2:15) to "we found ourselves sinners" (2:17)? Is this a critique of Jewish *self-perception* or something else?

2. **Law's function:** What is the relationship between law and faith in this passage? Is law an *enemy* or a *pedagogue* (cf. Gal 3:24)? Does 2:19 resolve or deepen the tension?

3. **Union with Christ:** How does "crucified with Christ" (2:19) function as a *solution* to the justification problem raised in 2:16? Is this mystical union or forensic reckoning?

4. **Gentile inclusion:** Does this passage primarily address the *inclusion* of Gentiles in the covenant community, or the *grounds* of justification for all believers? (This affects how much space you spend on Jewish identity vs. universal soteriology.)

---

## VI. RESEARCH AGENDA

- [ ] **Lexical:** Look up νόμος, δικαιόω, πίστις, ἔργα in BDAG/LSJ with Pauline usage noted
- [ ] **Grammatical:** Chart the tenses/moods in vv. 16–19; mark all participles and their functions
- [ ] **Scriptural echoes:** Note Psalm 143:2 LXX in 2:16e; check for other OT allusions
- [ ] **Immediate context:** Reread Gal 2:11–14 (Peter's hypocrisy); how does Paul's argument respond to *that*?
- [ ] **Scholarly:** Consult Dunn (NIB), Moo (Zondervan), or Longenecker (WBC) on these cruxes
- [ ] **Systematic:** Note parallels in Romans 3:20–28 and Ephesians 2:8–10; does meaning shift across letters?

---

## VII. WORD LIST & MORPHOLOGICAL NOTES

| Greek | Form | Meaning | Notes |
|-------|------|---------|-------|
| φύσει | dat. sg., instrumental | by nature | ἀp nature, essentially |
| ἁμαρτωλοί | nom. pl. | sinners | ethnic/covenantal category |
| γνόντες | aor. ptcp., nom. pl. | knowing / realizing | causal participle |
| δικαιοῦται | pres. pass. ind., 3 sg. | is justified | timeless / gnomic present |
| ἔργων | gen. pl. | works | genitive of source |
| πίστεως | gen. sg. | faith | **Crux:** subjective vs. objective gen. |
| εἰς Χριστόν | prep. + acc. | into/toward Christ | motion (figurative to faith) |
| ἐπιστεύσαμεν | aor. ind., 1 pl. | we believed | punctiliar; past event |
| δικαιωθῶμεν | aor. subj., 1 pl. | we might be justified | subjunctive = purpose |
| εὑρέθημεν | aor. pass. ind., 1 pl. | we were found | passive; agent unclear |
| διάκονος | nom. sg. | servant/minister | agent who serves another's will |
| κατα-λελυμένα | perf. pass. ptcp., acc. pl. | things torn down | already destroyed; what? |
| ἀπέθανον | aor. ind., 1 sg. | I died | **Crux:** paradox with νόμῳ |
| συν-εσταύρωμαι | perf. pass. ind., 1 sg. | I have been crucified with | **Union with Christ**; present state |
| ζήσω | aor. subj., 1 sg. | I might live | inceptive; new life to God |

---

## VIII. OUTLINE FOR 1,500-WORD COMMENTARY

**Header (100 words)**
- Passage & context (2:15–19; response to Peter's hypocrisy)
- Central crux you've chosen (e.g., justification grounds; union with Christ)
- Thesis: "This passage argues that X..."

**Body by Lemma (1,200 words)**
- **Lemma 1:** ἔργων νόμου — What does it mean? Why does Paul emphasize it 3x?
- **Lemma 2:** πίστις / δικαιοῦται — What is justified? By what agency?
- **Lemma 3:** εὑρέθημεν ἁμαρτωλοί — How can justified people still be "sinners"?
- **Lemma 4:** διὰ νόμου νόμῳ ἀπέθανον — What's the paradox? How does law kill itself?
- **Lemma 5:** συνεσταύρωμαι — What does union with Christ *do* for justification?

Each lemma should:
- Quote the Greek phrase in context
- State the syntactic issue (genitive? tense? voice?)
- Give 2–3 reading options
- Explain which makes most sense *here*, and why
- Connect to Paul's larger argument about justification

**Conclusion (100 words)**
- Restate thesis
- Note how this passage anticipates Gal 3 (curse of the law) or Romans 6 (union with Christ)

---

**Next step:** Start with your *own* translation (don't use a version yet). Note where you're uncertain. Then we can tackle the hardest lemmata together.**

Good luck—this is solid material.
